All language subtitles for Por donde pasa el silencio - CC (filmin)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,150 --> 00:01:14,108 (Gemido perro) 2 00:01:23,150 --> 00:01:24,400 (Gemido perro) 3 00:01:24,567 --> 00:01:25,858 (CHISTA) 4 00:01:26,567 --> 00:01:28,275 (CHISTA) 5 00:01:29,067 --> 00:01:30,108 ¡Eh! 6 00:01:31,692 --> 00:01:34,275 (CHISTA) 7 00:01:35,567 --> 00:01:36,692 (Gemido perro) 8 00:01:36,858 --> 00:01:37,858 ¡Ven! 9 00:01:39,775 --> 00:01:41,483 ¡Ven para acá! 10 00:01:46,775 --> 00:01:49,983 Así no, ¿eh? ¡Eh! ¿No te acuerdas de mí? 11 00:01:50,150 --> 00:01:54,317 ¡Ven! Que soy yo. ¿No me reconoces? 12 00:01:57,525 --> 00:01:59,108 (Gemido perro) 13 00:02:09,983 --> 00:02:12,733 Ya está, relaja. Relájate. 14 00:02:15,483 --> 00:02:17,442 ¿Pero qué te pasa? 15 00:02:18,025 --> 00:02:21,650 ¡Eh! Guapa. 16 00:02:42,733 --> 00:02:43,775 (Puerta) 17 00:02:43,942 --> 00:02:44,942 ¿Quién es? 18 00:02:49,442 --> 00:02:51,275 ¡Antonio! 19 00:02:51,567 --> 00:02:53,858 ¡Por fin alguien! Hola, guapo. 20 00:02:54,025 --> 00:02:56,483 ¿Qué pasa, tía? ¡Ay, mi niño! 21 00:02:57,067 --> 00:03:00,317 ¡Ay! ¿Qué? Estás rubia. 22 00:03:00,483 --> 00:03:04,025 Sí, llevo tiempo así ya. ¿Sí? Es mecha, ¿no? 23 00:03:04,192 --> 00:03:06,817 ¿Cómo estás? Qué guapo estás. Bien. ¿Y tú? 24 00:03:06,983 --> 00:03:09,025 Yo, bien. Cansada. 25 00:03:09,317 --> 00:03:10,817 Vengo de currar. 26 00:03:10,983 --> 00:03:13,442 Me he quedado allí esperándote, cabrona. 27 00:03:13,692 --> 00:03:15,983 Digo, alguien me recogerá en la estación, ¿no? 28 00:03:16,150 --> 00:03:17,400 Currando estaba. 29 00:03:23,942 --> 00:03:25,942 Me voy a hacer un porrillo. A ver. 30 00:03:26,150 --> 00:03:28,192 Mira. Qué rico. 31 00:03:28,775 --> 00:03:32,150 Esa es de Javier, ¿no? Sí. Está muy rica. 32 00:03:35,317 --> 00:03:36,858 (MADRE) ¿Qué pasa? 33 00:03:37,900 --> 00:03:40,150 ¿Qué pasa, mami? 34 00:03:41,150 --> 00:03:43,650 ¿Qué pasa? Un beso. 35 00:03:43,817 --> 00:03:46,275 ¡Hombre! Mira quién está aquí. ¿Qué pasa, papá? 36 00:03:46,442 --> 00:03:47,858 Mira qué cuerpo. 37 00:03:48,400 --> 00:03:49,817 Estás seco. 38 00:03:49,983 --> 00:03:51,025 ¿Hum? 39 00:03:51,192 --> 00:03:52,775 ¿Qué pasa? (MANUEL) ¡María! 40 00:03:52,942 --> 00:03:54,442 (SE BESAN) 41 00:03:55,275 --> 00:03:58,025 ¿Pero tú por qué no me has avisado, que te hubiese preparado algo? 42 00:03:58,192 --> 00:04:00,317 ¿Qué te he dicho? Que no ha visto el mensaje. 43 00:04:00,483 --> 00:04:02,483 Yo no he visto nada. Te he escrito. 44 00:04:02,650 --> 00:04:05,400 Bájame una sábana, Mari. Dame un besito. 45 00:04:06,233 --> 00:04:08,817 (MANUEL) Si vas a coger esa silla, ten cuidado que está partida. 46 00:04:08,983 --> 00:04:09,983 Sí. 47 00:04:10,108 --> 00:04:11,400 (MADRE) ¿Qué quieres comer? 48 00:04:12,150 --> 00:04:13,983 ¡Puf! No sé. 49 00:04:15,442 --> 00:04:17,108 Huelen rancio, ¿no? 50 00:04:17,275 --> 00:04:20,817 (MADRE) Da igual. Huele más a porro que a rancio. ¡Venga! 51 00:04:20,983 --> 00:04:23,025 Huele mejor el porro. Dame que la hago yo. 52 00:04:23,192 --> 00:04:25,900 (MADRE) Hay que ver. ¡No! No, no, no. Mamá, que... 53 00:04:26,192 --> 00:04:29,525 Oye, que... (MADRE) Mira que estás canijo. 54 00:04:29,692 --> 00:04:30,692 (MADRE) (RÍE) 55 00:05:09,317 --> 00:05:11,817 Entra, ¿no? No, yo paso. 56 00:05:12,942 --> 00:05:14,567 Luego nos vemos. 57 00:05:20,108 --> 00:05:21,442 (Moto) 58 00:05:32,900 --> 00:05:35,692 (Ladridos) 59 00:06:05,733 --> 00:06:07,025 Illo. 60 00:06:10,942 --> 00:06:12,150 (SUSURRA) Guapo. 61 00:06:13,233 --> 00:06:14,775 ¿Qué pasa? 62 00:06:16,108 --> 00:06:18,775 ¿Qué pasa, tío? Estás aquí tieso. 63 00:06:21,525 --> 00:06:22,775 (RESOPLA) 64 00:06:24,900 --> 00:06:27,650 Estoy cansado. Ya te veo. 65 00:06:31,775 --> 00:06:33,192 ¿Ha ido alguien por ti? 66 00:06:33,942 --> 00:06:35,483 Nadie. ¿Quién va a venir? 67 00:06:36,983 --> 00:06:39,692 ¿Qué hora es? Tempranísimo. 68 00:06:47,108 --> 00:06:48,442 ¡Uf! 69 00:06:52,358 --> 00:06:53,817 Joder. 70 00:06:58,442 --> 00:07:00,900 ¿Y la María? ¿La has visto? 71 00:07:01,650 --> 00:07:04,150 La he visto. Vamos para allá, ¿no? 72 00:07:04,900 --> 00:07:06,900 Ahora cuando espabile... 73 00:07:07,942 --> 00:07:09,650 y venga este. 74 00:07:15,650 --> 00:07:17,442 Qué carita. 75 00:07:17,608 --> 00:07:22,233 ¡Uf! Las noches, tío, son muy malas. (RÍE) 76 00:07:28,983 --> 00:07:30,525 ¿Qué pasa, chica? 77 00:07:37,567 --> 00:07:39,025 Madre mía, tío. 78 00:07:40,233 --> 00:07:42,608 Es agacharme y me duele todo, ¿eh? 79 00:07:46,525 --> 00:07:48,733 Toma, ayúdame y le echas tú... Dame. 80 00:07:48,900 --> 00:07:51,483 A la perra esa, tío. Que no me puedo agachar más. 81 00:07:53,358 --> 00:07:54,733 Esta es... 82 00:07:54,900 --> 00:07:56,858 Antes tendría que haberme pillado la baja, tío. 83 00:08:02,567 --> 00:08:04,150 Estoy destrozado. 84 00:08:08,942 --> 00:08:10,358 ¿Qué pasa? 85 00:08:12,608 --> 00:08:14,483 Estoy de baja desde hace tiempo. 86 00:08:16,525 --> 00:08:19,067 Me hice daño allí. Que he cogido 35 kg. allí... 87 00:08:19,233 --> 00:08:21,317 en la empresa esa de discapacitados. 88 00:08:22,483 --> 00:08:24,733 Ahí no cuidan al discapacitado ni nada. 89 00:08:27,108 --> 00:08:29,525 Ni física ni mentalmente. 90 00:08:31,108 --> 00:08:33,192 No puedes estar siempre de baja. 91 00:08:34,400 --> 00:08:37,525 Esa empresa no vale nada, tío. Se supone que es para discapacitados 92 00:08:37,692 --> 00:08:40,317 y he salido fatal de la mente y del cuerpo. 93 00:08:42,025 --> 00:08:43,525 Y encima tengo que aguantar allí 94 00:08:43,692 --> 00:08:46,108 que te traten con un látigo y no miren por ti. 95 00:08:47,275 --> 00:08:48,275 (SUSPIRA) 96 00:08:51,233 --> 00:08:55,733 Espero que haya empresas mejores porque allí no vuelvo ni muerto. 97 00:08:58,150 --> 00:09:00,067 Pues búscate otro sitio, ¿no? 98 00:09:00,233 --> 00:09:02,900 Como sean igual... El rollo que tienen allí, tío. 99 00:09:03,067 --> 00:09:06,358 Nos meten a todos juntos: problemas mentales, 100 00:09:06,525 --> 00:09:09,775 el que no está sordo, el que no le falta una pierna... 101 00:09:10,358 --> 00:09:14,483 Illo, allí, entre todos hacemos uno, ¿sabes? Ya te digo. 102 00:09:16,192 --> 00:09:17,525 ¡Hombre! ¡Esos melli! 103 00:09:18,025 --> 00:09:20,733 Illo, ¿qué pasa, Emma? ¿Qué dices, tío? 104 00:09:22,108 --> 00:09:23,733 ¿Qué pasa? ¿Y tú qué? 105 00:09:23,900 --> 00:09:26,150 Me voy a tomar una cervecita ya. Hombre, Pedro. 106 00:09:26,858 --> 00:09:28,317 Estamos todos. ¡Don Vera! 107 00:09:28,483 --> 00:09:29,942 (VERA) ¿Qué pasa? Bien. ¿Qué tal? 108 00:09:30,108 --> 00:09:32,733 ¿Qué pasa, tío? ¡Qué de tiempo! ¿Qué tal, máquina? 109 00:09:44,567 --> 00:09:47,317 Illo, quédate aquí con la perra. ¿Qué dices? ¿Por qué? 110 00:09:47,525 --> 00:09:50,983 Que tengo ahí a la Kira preñada. Que no entre, porfa. ¿Sabes? 111 00:09:51,150 --> 00:09:52,567 ¿No? ¡Illa! 112 00:09:52,733 --> 00:09:55,483 (CHISTA) Ven para acá. 113 00:09:59,150 --> 00:10:00,358 Quieta. 114 00:10:00,525 --> 00:10:01,983 (Voces de fondo) 115 00:10:04,108 --> 00:10:06,275 Mira, qué buen color, ¿sabes? 116 00:10:06,692 --> 00:10:08,775 Tú qué te has creído. (VERA) ¿Es o no, tío? 117 00:10:09,108 --> 00:10:11,275 Qué buen colorcito tiene eso. 118 00:10:12,650 --> 00:10:14,733 (VERA) Vamos, a trabajar alguno, ¿no? 119 00:10:15,358 --> 00:10:17,650 Parte lo mío, ¿no? Cógete lo tuyo, sí. 120 00:10:17,817 --> 00:10:19,376 Claro, loco, trabajamos esto, ¿no? (VERA) Venga. 121 00:10:19,400 --> 00:10:21,025 ¡Tú! ¡Eh! 122 00:10:21,400 --> 00:10:22,692 Vamos para afuera. 123 00:10:23,317 --> 00:10:25,358 ¡Ven, ven, ven, ven, ven, ven! 124 00:10:25,650 --> 00:10:27,983 ¡Ven, ven, ven! ¡Ven, ven, Zoe! ¡Ven, ven! 125 00:10:28,150 --> 00:10:31,483 ¡Aquí, aquí arriba! ¡Aquí, illa! 126 00:10:32,067 --> 00:10:33,233 Vete para allá. 127 00:10:35,067 --> 00:10:37,358 ¿Tú qué pasa? ¿Qué pasa? 128 00:10:38,400 --> 00:10:39,983 ¿Tú qué haces con esos piojosos? 129 00:10:40,150 --> 00:10:42,317 ¿Qué haces tú con la cara de amargado esa? 130 00:10:44,775 --> 00:10:47,400 ¿Tanto se me nota? Un poco sí. 131 00:10:49,150 --> 00:10:50,650 ¿Aquí te bañas tú? 132 00:10:52,567 --> 00:10:53,692 ¿Eh? 133 00:10:53,858 --> 00:10:54,858 Sí. 134 00:10:57,025 --> 00:10:58,567 ¡No la...! 135 00:11:00,150 --> 00:11:03,150 Te refrescas así. Si te pones tonto te tiro. 136 00:11:03,317 --> 00:11:05,150 Sí... Tírame. 137 00:11:05,317 --> 00:11:07,775 ¿Qué quieres? ¿Verlo? ¿Qué? 138 00:11:07,942 --> 00:11:09,692 ¡No, no! Que te tiro. 139 00:11:09,858 --> 00:11:13,150 Mira, que te mojo el flequillo ese. ¡Illo, illo! Que no está llena. 140 00:11:19,733 --> 00:11:21,358 Oye, nos vemos, ¿no? 141 00:11:25,775 --> 00:11:27,483 (Campanas) 142 00:11:39,150 --> 00:11:41,483 Mira, illo, ahora se han parado ahí. Qué mal, Tamara, tía. 143 00:11:42,358 --> 00:11:44,650 ¡Déjame a mí! ¡Déjame a mí! 144 00:11:44,817 --> 00:11:46,775 ¿Pero tú has tirado alguna vez? Qué va. 145 00:11:47,067 --> 00:11:49,983 ¿Has tirado alguna vez con escopeta? Déjame a mí. 146 00:11:50,150 --> 00:11:51,817 ¿Sí? Venga, venga. Venga. 147 00:11:52,608 --> 00:11:54,817 No la pongas debajo del sobaco. No. 148 00:11:54,983 --> 00:11:57,775 Ahí, en el pecho. Vale. ¿Yo tengo que mirar...? 149 00:11:57,942 --> 00:11:59,025 Tú tienes... 150 00:11:59,192 --> 00:12:01,025 Tú te guías con esta y con esta. Vale. 151 00:12:01,192 --> 00:12:03,067 Y le das al buche, que la cabeza es difícil. 152 00:12:03,233 --> 00:12:04,483 Cómo le gusta mandar. 153 00:12:04,650 --> 00:12:06,817 Está bien, ¿no? Hala, está bien. Venga. 154 00:12:06,983 --> 00:12:09,025 Apunta, ¿eh? Mira. 155 00:12:09,192 --> 00:12:12,442 Miras por aquí y aprietas el gatillo cuando veas que le vas a dar. 156 00:12:12,608 --> 00:12:14,442 No te pongas nervioso. La paloma está ahí. 157 00:12:14,608 --> 00:12:16,400 No. Voy a darle ahí. 158 00:12:16,567 --> 00:12:18,775 Hay que apuntar allí. Voy a darle al ladrillo, primero. 159 00:12:18,942 --> 00:12:22,733 No, que se esca... Que se van todas al primer disparo. 160 00:12:22,900 --> 00:12:26,900 Pues yo no les voy a dar. O sea, yo voy primero a... 161 00:12:27,067 --> 00:12:29,692 Entonces no tiras. La paloma está allí que es lo que queremos. 162 00:12:29,858 --> 00:12:31,692 Vale. Illo, que tú eres capaz. 163 00:12:31,858 --> 00:12:33,442 Illo, pues no. Tira tú y ya está... 164 00:12:33,608 --> 00:12:36,067 Déjalo que tire donde quiera. Pues dale tú, venga. 165 00:12:36,233 --> 00:12:38,608 No, no. Le tiro yo, si no. Como vayas a fallar. 166 00:12:38,775 --> 00:12:40,608 Déjame, Javier, a mí. Tiro yo. Dale tú. 167 00:12:40,775 --> 00:12:42,692 Mi hermana tiene más huevos que tú. 168 00:12:42,858 --> 00:12:43,959 (TRIANA) ¡María! Vamos, machorra. 169 00:12:43,983 --> 00:12:46,442 ¡Vamos, María! Concéntrate. 170 00:12:47,733 --> 00:12:49,483 Apunta al buche. 171 00:12:52,692 --> 00:12:53,525 (Disparo) 172 00:12:53,692 --> 00:12:55,567 ¡Toma! Cómo ha caído esa, ¿sabes? 173 00:12:55,733 --> 00:12:58,150 Madre mía... Se ha colado la Trini. (TRIANA) ¡María! 174 00:12:58,317 --> 00:12:59,483 Que le he dado. 175 00:12:59,650 --> 00:13:01,459 Se ha colado la Trini. Quitad a la perra de ahí. 176 00:13:01,483 --> 00:13:03,858 Llégate por el palomo. Haz algo. ¿Qué dices? ¡Vas tú! 177 00:13:04,025 --> 00:13:05,785 ¡Illo! Venga, ¡Llégate a por el palomo, coño! 178 00:13:05,817 --> 00:13:07,358 Son tus perros. ¿Qué haces, illo? 179 00:13:07,525 --> 00:13:08,900 Illo, venga. (TRIANA) ¡Javier! 180 00:13:09,067 --> 00:13:11,483 ¿Qué haces, gilipollas? ¡Venga! ¡Acércate! ¡Acércate! 181 00:13:11,650 --> 00:13:12,692 Es que es tonto. 182 00:13:14,900 --> 00:13:17,900 Que no eres capaz de sacarle la paloma de la boca ¿o qué? 183 00:13:18,067 --> 00:13:20,692 ¡Ven tú! ¡Ven tú! ¡Venga! ¡Illo, venga ya! 184 00:13:20,858 --> 00:13:23,400 ¡Trini! ¡Dámela, Trini! 185 00:13:23,567 --> 00:13:25,608 (Grunido perro) 186 00:13:25,775 --> 00:13:28,233 ¡Dame! ¡Trini, suelta! ¡Suelta! 187 00:13:28,525 --> 00:13:31,483 ¡Trini, suelta! Trini, suéltala, guapa. Suéltala. 188 00:13:32,858 --> 00:13:34,192 ¡Mierda! 189 00:13:34,358 --> 00:13:36,775 (RIENDO) Te ha costado. Te he dicho que la arranques. 190 00:13:36,942 --> 00:13:39,150 (TRIANA) (RÍE) ¡Qué asco! ¿Está muerta? 191 00:13:40,608 --> 00:13:42,525 Muertísima. 192 00:13:42,692 --> 00:13:44,525 (RÍEN) 193 00:13:45,025 --> 00:13:46,567 Qué pena. 194 00:13:48,650 --> 00:13:50,942 Vamos a hacer un brindis porque ha venido Antonio. 195 00:13:51,108 --> 00:13:53,608 (COMENSAL) ¡A brindar! (VERA) Por que vengas más veces. 196 00:13:53,775 --> 00:13:55,293 (COMENSAL) ¡Olé, ahí! ¡Vamos! Esperarse, cabrones. 197 00:13:55,317 --> 00:13:57,025 Por vosotros. (CHICO) Por vosotros también. 198 00:13:58,858 --> 00:14:01,150 (MANUEL) Apoyemos, ¿eh? (VERA) Para tu hermana. 199 00:14:01,317 --> 00:14:02,358 Vale. 200 00:14:03,275 --> 00:14:05,942 (VERA) Y ese para ti. 201 00:14:06,317 --> 00:14:08,692 Que la ha hecho tu padre con mucho cariño. 202 00:14:08,858 --> 00:14:11,317 (MANUEL) Y además está bien hecha. ¡Que sí, hombre! 203 00:14:11,483 --> 00:14:13,900 (VERA) Porque sabe que te gusta. (CHICO) Está rica. 204 00:14:14,067 --> 00:14:17,108 (MANUEL) He hecho lo que he podido. (VERA) Está muy buena. 205 00:14:17,275 --> 00:14:19,525 (MANUEL) Y quería que ella descansara. 206 00:14:19,692 --> 00:14:22,858 Ella me ha planteado la tortilla pero yo le he dado el toquecillo. 207 00:14:23,025 --> 00:14:25,817 Está buenísimo, papá. (VERA) Está muy bueno, Manuel. 208 00:14:25,983 --> 00:14:27,650 Cómo todo lo hagas así, hijo... 209 00:14:28,233 --> 00:14:31,192 ¿Y tú, Javier? No estás comiendo mucho, ¿no? 210 00:14:31,817 --> 00:14:34,192 ¿Eh? ¿No? Se me han quitado las ganas. 211 00:14:34,358 --> 00:14:36,650 ¿Se te han quitado las ganas? ¿Por qué? 212 00:14:37,025 --> 00:14:40,525 Todo son productos de la huerta, las gallinas... 213 00:14:40,692 --> 00:14:44,233 Y se ha hecho con mucho amor. Con muchas ganas. 214 00:14:44,400 --> 00:14:45,942 A las gallinas sí las cuidas. 215 00:14:46,108 --> 00:14:48,317 (MANUEL) No, de las gallinas buenas que tenemos. 216 00:14:48,483 --> 00:14:49,692 Todo el día viéndolas ahí. 217 00:14:49,858 --> 00:14:51,525 ¿Y qué hacen las gallinas para verlas? 218 00:14:51,692 --> 00:14:53,983 (MANUEL) Hombre, pues... ¿Que no hagan los perros? 219 00:14:54,150 --> 00:14:55,442 (MANUEL) Las cuido. 220 00:14:55,608 --> 00:14:58,358 ¿Qué hacen las gallinas cuando tú las estás viendo? 221 00:14:58,525 --> 00:14:59,900 Aparte de hacer ruido. 222 00:15:01,025 --> 00:15:03,858 Y cantar. Poner huevos para tortillas. 223 00:15:04,025 --> 00:15:06,983 (MANUEL) Se limpian, se les cambian los bebederos... 224 00:15:07,150 --> 00:15:09,358 ¿Y a los perros por qué no se les hace eso? 225 00:15:09,525 --> 00:15:11,692 Hombre, Javier, no digas eso. 226 00:15:12,025 --> 00:15:15,775 ¡Papá, no entres! ¿Por qué entras? Ahora entras tú. 227 00:15:15,942 --> 00:15:18,275 No, no he entrado. Acabas de entrar. 228 00:15:18,442 --> 00:15:22,733 Yo lo quiero a él más que a nadie. Pero no entres, papá. 229 00:15:22,900 --> 00:15:25,001 (MANUEL) ¿Qué quieres que le diga? Mira lo que está diciendo. 230 00:15:25,025 --> 00:15:26,793 Pues hacerlo bien. Para un favor que se te pide. 231 00:15:26,817 --> 00:15:28,983 Tampoco vas tú mucho por allí. Lo necesario. 232 00:15:29,150 --> 00:15:31,733 Yo no voy ahora porque no puedo, ¿sabes? 233 00:15:31,900 --> 00:15:34,501 Yo voy siempre y he llevado siempre el pienso y lo he llevado todo. 234 00:15:34,525 --> 00:15:37,233 Escuchadlo hasta que se calle. 235 00:15:37,817 --> 00:15:39,858 Después de la separación, es que ayudes un poco. 236 00:15:40,025 --> 00:15:41,275 No que sigas igual de holgazán. 237 00:15:41,442 --> 00:15:44,150 Que está ayudando un poco, Javier. Tampoco te pongas así. 238 00:15:44,317 --> 00:15:46,084 ¿Que no me ponga así, tío? No te enfades, tío. 239 00:15:46,108 --> 00:15:47,233 Papá va al campo. 240 00:15:47,400 --> 00:15:49,120 Tiene a las gallinas mejor que a mis perros. 241 00:15:49,233 --> 00:15:50,753 Cuando luego se las come, las gallinas. 242 00:15:50,817 --> 00:15:53,275 ¿Qué significa una puta gallina? ¡Un huevo! 243 00:15:53,442 --> 00:15:56,275 (MANUEL) Sí. ¡Son perros! ¡Son mi familia! 244 00:15:56,442 --> 00:15:58,322 ¿Qué quieres, que siga hablando? ¿Es tu familia? 245 00:15:58,483 --> 00:16:00,983 A lo mejor lo otro también es familia para mí. 246 00:16:01,150 --> 00:16:04,483 Y el tomatito este se lo das a las putas gallinitas, ¿sabes? 247 00:16:04,650 --> 00:16:06,358 (MANUEL) Sí, claro. ¡No me lo pongas a mí! 248 00:16:06,608 --> 00:16:11,108 Así no se habla a un padre. Ni es el momento ni es el sitio. 249 00:16:11,275 --> 00:16:13,942 Y a lo mejor podemos hablar en otro momento de estos temas. 250 00:16:14,108 --> 00:16:17,817 Que están aquí tus amigos. Mis amigos saben como soy. 251 00:16:17,983 --> 00:16:19,983 ¿Crees que me avergüenzo de hablarte así? 252 00:16:20,150 --> 00:16:22,775 Les pido respeto a ellos. Pero te digo dos cosas claras. 253 00:16:22,942 --> 00:16:26,025 (MANUEL) Ya, las cosas claras. También te las digo yo a ti. 254 00:16:26,192 --> 00:16:27,275 ¡Dilas! ¡Dilas! 255 00:16:27,442 --> 00:16:30,567 (MANUEL) Cuando voy a echar de comer a los perros 256 00:16:30,733 --> 00:16:33,567 porque llevan los animalitos sin comer un mes... 257 00:16:33,733 --> 00:16:37,858 Lo que hagas, lo haces de corazón. Pero no lo hagas mal. 258 00:16:38,025 --> 00:16:40,442 (MANUEL) Yo no lo hago mal. Y así no se le habla a tu padre. 259 00:16:40,608 --> 00:16:42,733 Y menos aquí comiendo. ¿Qué padre? 260 00:16:42,900 --> 00:16:44,608 (MANUEL) Sí. ¿Qué padre? 261 00:16:44,775 --> 00:16:45,858 Sigue ayudando a la niña. 262 00:16:46,025 --> 00:16:48,525 No cuando nos hace falta algo de verdad, ¿sabes? 263 00:16:48,983 --> 00:16:51,900 Ven al hospital con tu hijo. Javi, ya está. 264 00:16:52,067 --> 00:16:53,358 ¿Qué padre ni padre? 265 00:16:53,525 --> 00:16:55,983 ¿Qué sabrás tú lo que hemos pasado tu madre y yo? 266 00:17:00,025 --> 00:17:03,150 Lo que hemos pasado no sabes tú de la misa la mitad. 267 00:17:03,608 --> 00:17:04,775 ¿Pero eso qué excusa es 268 00:17:04,942 --> 00:17:06,983 para quedarse mirando con el cigarrito, 269 00:17:07,150 --> 00:17:09,358 y el vino, las nubes? 270 00:17:09,525 --> 00:17:11,442 Te quieres tú nada más, ¿sabes? 271 00:17:11,608 --> 00:17:14,150 No haces nada por nadie, nada más que por ti... 272 00:17:14,317 --> 00:17:15,397 cuando se te pide la ayuda. 273 00:17:15,483 --> 00:17:17,043 (MANUEL) Bueno, no vamos a hacerle caso. 274 00:17:17,150 --> 00:17:19,317 No, porque como te haga caso, la vamos a liar. 275 00:17:19,483 --> 00:17:23,358 (MANUEL) No hay que hacerle caso. Vamos a seguir comiendo. 276 00:17:23,525 --> 00:17:26,025 Illo, relájate, Javier. (MANUEL) Vamos a seguir comiendo. 277 00:17:26,192 --> 00:17:27,834 Siéntate, coño. (MANUEL) Vamos a seguir comiendo. 278 00:17:27,858 --> 00:17:29,738 No me tires del brazo tú tampoco. Vale, perdona. 279 00:17:29,775 --> 00:17:32,150 Papá te está ayudando, Javier. Vamos a cambiar de tema. 280 00:17:32,317 --> 00:17:33,858 ¿Me ayuda a qué? En lo que puede. 281 00:17:34,025 --> 00:17:37,108 ¿A que lo pasemos todos mal? Delante de mis amigos. Esto y lo otro... 282 00:17:37,275 --> 00:17:40,442 Que si "la cena la he hecho yo". Que lo has recalcado 40 veces, tío. 283 00:17:40,608 --> 00:17:41,983 Que la has hecho una vez. 284 00:17:43,317 --> 00:17:46,483 Házsela a tu mujer. Dale un poco más de cariño. 285 00:17:47,317 --> 00:17:49,150 Que me dejéis en paz, coño. 286 00:17:49,733 --> 00:17:50,983 (MANUEL) ¿Dónde vas a ir? 287 00:17:51,150 --> 00:17:52,192 ¿Dónde vas? 288 00:17:52,400 --> 00:17:54,233 (MANUEL) Déjalo que se vaya, hombre. 289 00:17:54,400 --> 00:17:57,275 Esto es siempre igual. Que lo dejes, ¿no? 290 00:17:57,442 --> 00:18:00,233 Déjalo un rato y ahora viene. (MANUEL) Ya está, por favor. 291 00:18:00,400 --> 00:18:03,150 (MADRE) (SUSPIRA) 292 00:18:07,067 --> 00:18:09,692 Me toca a mí ahora ¿no? No, mira, voy a empezar yo. 293 00:18:09,858 --> 00:18:12,442 ¡Tú! Venga, ya, tío, que nos queremos ir a bailar. 294 00:18:12,608 --> 00:18:14,067 Vamos a tardar diez minutos. 295 00:18:15,442 --> 00:18:17,817 ¿Quieres? No, yo no. 296 00:18:17,983 --> 00:18:19,775 ¡Venga! ¡Qué va! Que no. 297 00:18:20,775 --> 00:18:22,483 Para bailar bien. 298 00:18:23,650 --> 00:18:24,983 (AMIGO) Está rico, ¿eh? 299 00:18:27,400 --> 00:18:29,650 Les queda ahí un poquillo, dice. 300 00:18:39,108 --> 00:18:41,150 Aquí todos los días es igual. 301 00:18:41,983 --> 00:18:43,650 Fumamos... 302 00:18:45,775 --> 00:18:48,317 Qué intenso. Mucho. 303 00:18:51,775 --> 00:18:54,233 Mucho. No te dejes atrapar. 304 00:18:57,025 --> 00:18:59,483 Que acabas de llegar. Sí, sí, sí. 305 00:19:03,858 --> 00:19:07,858 (Música baile) 306 00:20:30,817 --> 00:20:31,858 ¿Tú quieres? 307 00:20:32,025 --> 00:20:33,025 Hum... 308 00:20:33,150 --> 00:20:34,442 Estoy tranquilito. 309 00:20:36,192 --> 00:20:38,442 Venga, va. La de bienvenida. 310 00:20:40,400 --> 00:20:41,400 Venga. 311 00:20:42,233 --> 00:20:43,400 ¿Un poco más? 312 00:20:43,567 --> 00:20:44,900 Hum... 313 00:20:47,067 --> 00:20:49,025 Ahí, ahí. Ahí, ahí. Ahí está. 314 00:21:10,733 --> 00:21:11,775 (Golpes puerta) 315 00:21:11,942 --> 00:21:14,233 Antonio, ¿salís ya o no? Salid de ahí, valenciano. 316 00:21:14,400 --> 00:21:15,608 ¡Ya voy! 317 00:21:24,983 --> 00:21:26,067 Vamos. 318 00:21:30,692 --> 00:21:34,067 Tú, no se lo digas a mi hermano. Tranquilo. Venga, ábreme ahí. 319 00:21:36,567 --> 00:21:39,608 (Música baile) 320 00:22:19,525 --> 00:22:22,858 (ALBA) Tengo una hija, con 33 años. Quiero disfrutar. 321 00:22:23,025 --> 00:22:25,442 (ESTEFY) (CANTA) En un cofre de vulgar hipocresía... 322 00:22:25,608 --> 00:22:27,108 ¡Fuego! ¡Fuego, fuego! 323 00:22:27,275 --> 00:22:28,858 (ALBA) Me he venido arriba. 324 00:22:29,317 --> 00:22:32,983 (RADIO) (CANCIÓN) Ante la gente yo oculto mi derrota. 325 00:22:35,317 --> 00:22:38,608 (CANTA) Payaso con careta de alegría. 326 00:22:38,775 --> 00:22:40,400 Dame fuego a mí también. 327 00:22:40,567 --> 00:22:43,567 (CANTA) Pero tengo por dentro el alma rota. 328 00:22:43,733 --> 00:22:46,733 Mi mechero me lo habéis tangado. Es ese, no te lo voy a tangar. 329 00:22:46,900 --> 00:22:49,900 (RADIO) (CANCIÓN) Es la pista fatal de mi destino. 330 00:22:50,525 --> 00:22:54,233 (TODOS) (CANTAN) Una mujer cruzó por el camino. 331 00:22:54,983 --> 00:23:00,108 Soy comparsa que juego con mi vida. 332 00:23:00,775 --> 00:23:02,483 Ve despacito, Alba. 333 00:23:02,650 --> 00:23:06,525 ¡Que yo controlo, dejadme! No me dejáis ni conducir tranquila. 334 00:23:06,775 --> 00:23:08,858 ¿Cómo vas, Javier? 335 00:23:09,025 --> 00:23:11,025 (RADIO) (CANCIÓN) Payaso. 336 00:23:11,233 --> 00:23:13,775 Alba, tira para mi casa, porfa. (ALBA) No, hombre. 337 00:23:13,983 --> 00:23:18,108 (ESTEFY) Nosotros después nos vamos, pero que no está bien, déjalo. 338 00:23:18,275 --> 00:23:21,650 A nosotros suéltanos, porfa. (ESTEFY) Madre mía... 339 00:23:22,108 --> 00:23:24,608 Javi, ¿cómo estás? 340 00:23:25,442 --> 00:23:27,150 Javi. Mírame. 341 00:23:27,400 --> 00:23:29,983 Tú no puedes jartarte de beber. Estás malo. 342 00:23:30,442 --> 00:23:33,567 Bueno, pues ya está. No estará tan malo. 343 00:23:33,733 --> 00:23:36,275 (RADIO) (CANCIÓN) Me pierdo en la penumbra 344 00:23:36,442 --> 00:23:37,942 con mi risa y mi llanto. 345 00:23:40,358 --> 00:23:41,858 (QUEJIDO) 346 00:23:47,567 --> 00:23:49,983 ¿Qué necesitas? ¿Te traigo agua? 347 00:23:52,525 --> 00:23:54,233 Busca la oxicodona. 348 00:24:00,525 --> 00:24:01,817 Con eso se me quita. 349 00:24:03,108 --> 00:24:04,733 (DOLORIDO) ¡Au! 350 00:24:05,775 --> 00:24:07,942 Javier, no hay pastillas. 351 00:24:08,108 --> 00:24:09,108 (Cajón) 352 00:24:14,858 --> 00:24:16,442 Relájate. 353 00:24:17,442 --> 00:24:19,233 ¿Qué pastillas son? Que voy yo. 354 00:24:20,067 --> 00:24:22,025 Si es morfina no la venden. 355 00:24:25,067 --> 00:24:26,358 Tranquilo. 356 00:24:27,442 --> 00:24:29,900 Javier, acuéstate. (NERVIOSO) Con cuidado. 357 00:24:30,067 --> 00:24:32,317 Ayúdale. Ayúdale. Quítale el zapato. 358 00:24:40,525 --> 00:24:41,942 Cuidado, cuidado. 359 00:24:45,608 --> 00:24:46,900 ¡Ah! 360 00:24:49,567 --> 00:24:52,358 Ten cuidado ahora con el pantalón que me duele todo el cuerpo. 361 00:24:59,067 --> 00:25:00,067 ¡Uf! 362 00:25:00,733 --> 00:25:01,817 ¡Cuidado! 363 00:25:01,983 --> 00:25:03,567 Espera, espera, espera. Espera, espera. 364 00:25:20,900 --> 00:25:22,608 Javier, ¿estás bien? 365 00:25:22,775 --> 00:25:23,775 ¡Ah! 366 00:25:43,942 --> 00:25:47,233 (DOLORIDO) ¡Ah! 367 00:26:01,275 --> 00:26:02,483 (Grifo) 368 00:26:04,817 --> 00:26:06,442 ¿Se te pasa? 369 00:26:06,942 --> 00:26:11,108 (SUSPIRA) 370 00:26:32,817 --> 00:26:34,317 De mí pasa. 371 00:26:36,900 --> 00:26:41,275 Y yo por más que intento es que no me echa cuenta, ¿sabes? 372 00:26:46,858 --> 00:26:48,483 Bueno, yo hablo con él. 373 00:26:51,442 --> 00:26:55,400 El niño parece que le hace más daño a la gente que quiere 374 00:26:55,567 --> 00:26:57,567 que a la gente de fuera, ¿sabes? 375 00:26:59,233 --> 00:27:01,317 Y tiene el ánimo... 376 00:27:03,525 --> 00:27:05,400 desnivelado, vaya. 377 00:27:05,942 --> 00:27:08,775 María, Javi siempre ha sido igual. No te rayes. 378 00:27:12,067 --> 00:27:14,192 Ya, pero ahora está peor. 379 00:27:17,608 --> 00:27:19,983 ¿Tú cuánto llevas sin venir? 380 00:27:21,108 --> 00:27:22,567 No mucho. 381 00:27:23,192 --> 00:27:24,983 Yo creo que bastante. 382 00:27:26,817 --> 00:27:29,233 El Javier está diferente, Antonio. 383 00:27:31,442 --> 00:27:34,483 El Javier está tomando un montón de pastillas, ¿sabes? 384 00:27:34,650 --> 00:27:37,983 Está mezclando, no se está cuidando nada, 385 00:27:39,775 --> 00:27:41,983 está bebiendo, la está liando... 386 00:27:46,733 --> 00:27:49,942 ¿Y mamá lo sabe? Mamá qué va a saber. 387 00:27:51,108 --> 00:27:52,275 Mamá... 388 00:27:52,942 --> 00:27:55,733 Mamá sabe algo y le da un disgusto. 389 00:27:56,067 --> 00:27:58,317 Le da un infarto, vaya, a mamá, 390 00:28:00,192 --> 00:28:02,150 de ver así a su hijo. 391 00:28:04,858 --> 00:28:08,483 Y te entiendo, ¿sabes? Que tengas tu vida en Madrid 392 00:28:08,650 --> 00:28:10,358 y que estés bien allí... 393 00:28:10,525 --> 00:28:13,025 Y que solo vengas para tu Semana Santa... 394 00:28:13,692 --> 00:28:16,150 María, me voy a quedar contigo hasta el fin de semana. 395 00:28:17,442 --> 00:28:21,400 Pues, por lo menos, te podrías quedar hasta vuestro cumpleaños. 396 00:28:21,650 --> 00:28:24,317 A ver, es que tengo que trabajar, ¿qué te crees? 397 00:28:25,150 --> 00:28:26,608 Yo qué sé. 398 00:28:27,108 --> 00:28:31,567 Di en tu curro que te den una semana. 399 00:28:32,067 --> 00:28:36,233 Si yo puedo decir... decidir si voy o no, pero tengo que trabajar. 400 00:28:36,400 --> 00:28:37,817 Que esto no es como antes. 401 00:28:53,442 --> 00:28:54,483 ¡Ay! 402 00:28:55,442 --> 00:28:56,608 ¿Bien? 403 00:28:57,067 --> 00:28:58,483 ¿Te gusta? 404 00:29:00,400 --> 00:29:01,692 ¿Pero esto qué es, para ti? 405 00:29:01,858 --> 00:29:04,233 Hombre, lo he comprado. De la gallera de la Toñi viene. 406 00:29:05,817 --> 00:29:08,567 ¡No, no! Pero no lo saques. Sí, verás tú qué guapo. 407 00:29:08,733 --> 00:29:10,983 Esto no se va a quedar aquí, esto se va para el campo. 408 00:29:11,150 --> 00:29:12,834 No, esto tiene que estar aquí un tiempo, hombre. 409 00:29:12,858 --> 00:29:13,900 ¿Qué dices, Javier? 410 00:29:14,358 --> 00:29:16,317 Mira qué bonito, tío, el gallo. 411 00:29:17,358 --> 00:29:19,942 Está tuerto. Mira qué puyas. 412 00:29:21,317 --> 00:29:25,233 A ver, está tuerto porque ha tenido una pelea, ¿sabes? 413 00:29:27,483 --> 00:29:29,983 Me mira a mí, por guapo. No te va a mirar a ti. 414 00:29:32,733 --> 00:29:34,108 Es feísimo. 415 00:29:35,983 --> 00:29:38,650 Mira, mira qué estilazo. ¡No, no! ¡No! ¡Illo! 416 00:29:38,817 --> 00:29:40,858 Tiene que hacer deporte y saltar. 417 00:29:41,025 --> 00:29:43,317 Si tú no veas el estilo que tiene. Mira, mira, mira. 418 00:29:44,317 --> 00:29:46,525 (Cloqueo) 419 00:29:46,900 --> 00:29:48,983 Dame una caladilla, anda. 420 00:29:51,650 --> 00:29:53,483 Echa para allá con el gallo. 421 00:29:53,858 --> 00:29:55,108 No, ya. 422 00:29:56,400 --> 00:29:57,567 ¡Ay! ¡Uy! 423 00:29:57,733 --> 00:29:58,525 (RÍE) 424 00:29:58,692 --> 00:30:00,692 ¡Niño! ¡Me vas a echar al gallo! 425 00:30:01,358 --> 00:30:04,025 Tonto. Mételo ya en la jaula. 426 00:30:04,733 --> 00:30:06,317 Estás todo delgado, ¿eh? 427 00:30:08,900 --> 00:30:12,650 Las pastillas, me tienen... ¿sabes? Y los líos. 428 00:30:15,442 --> 00:30:17,442 Hombre, y tanto mezclar también... 429 00:30:18,650 --> 00:30:20,733 ¿Mezclar? Tenía que salir, ¿no? 430 00:30:20,900 --> 00:30:23,317 Que se me olvide, una cervecilla no se me nota. 431 00:30:23,483 --> 00:30:26,692 Una cervecita, un porrito está bien, pero ya cuando te vienes arriba. 432 00:30:27,650 --> 00:30:29,108 Eso es para nada, ¿eh? 433 00:30:31,483 --> 00:30:34,150 ¿Escuchas o no escuchas? ¡Illo, que sí! 434 00:30:34,317 --> 00:30:36,376 Que también soy normal y también tengo que tener vida. 435 00:30:36,400 --> 00:30:38,192 Ya, pero... Que el opiáceo es chungo, 436 00:30:38,358 --> 00:30:41,025 aunque lo mezcles con otras cosas. ¿Pero qué pasa? ¿No salgo? 437 00:30:41,525 --> 00:30:45,525 Sí, me lo estoy pinchando. Si lo mezclas no sirve para nada, Javier. 438 00:30:46,692 --> 00:30:48,233 ¡Tío! Tío, ¿qué haces? 439 00:30:48,400 --> 00:30:51,067 A ver si te lo voy a echar a ti también. Calla ya, hombre. 440 00:30:52,817 --> 00:30:54,233 María, ¿tú vas a comer? 441 00:30:54,733 --> 00:30:55,775 Sí. 442 00:31:00,192 --> 00:31:01,608 ¡Hum! Qué rica. 443 00:31:02,567 --> 00:31:03,942 Muy rica. 444 00:31:04,650 --> 00:31:05,942 La ha hecho papá. 445 00:31:07,567 --> 00:31:10,358 Papá está últimamente contigo... ¿no? 446 00:31:15,108 --> 00:31:17,983 Me han subido cuatro grados de cifosis, 447 00:31:18,442 --> 00:31:21,692 dos de escoliosis y lo peor no es eso. 448 00:31:21,858 --> 00:31:24,817 Lo peor es que mira mi cabeza dónde está, 449 00:31:25,317 --> 00:31:27,525 mira dónde está mi hombro, el otro... 450 00:31:30,275 --> 00:31:33,108 Mira dónde está la columna, ahí mis vertebras. 451 00:31:34,108 --> 00:31:36,692 Va para un lado y va para otro y va para otro. 452 00:31:37,317 --> 00:31:39,525 Estoy deformado, ¿sabes? 453 00:31:39,692 --> 00:31:41,108 Mira. 454 00:31:42,400 --> 00:31:44,358 Y esta sí, la de la cifosis, 455 00:31:44,525 --> 00:31:47,567 que parecería recta en una persona, mira... 456 00:31:47,733 --> 00:31:50,650 ¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios! ¡Dios! Mira cómo está esto. 457 00:31:50,817 --> 00:31:51,942 ¡Uf! 458 00:31:52,108 --> 00:31:55,192 Y esto es de una persona recta. Mira el coxis que... 459 00:31:55,567 --> 00:31:57,067 Si te fijas aquí, 460 00:31:57,233 --> 00:32:00,775 se junta la escoliosis con la cifosis, tío. 461 00:32:00,942 --> 00:32:02,775 Te tendrás que operar, Javier. 462 00:32:03,858 --> 00:32:06,233 No me voy a operar hasta que no pueda más. 463 00:32:06,400 --> 00:32:08,817 Pero es que no puedes llegar a que no puedes más. 464 00:32:08,983 --> 00:32:11,817 Claro que sí puedo llegar. Pero es que ya no puedes más. 465 00:32:11,983 --> 00:32:13,668 Igual que he llegado desde los doce años hasta ahora. 466 00:32:13,692 --> 00:32:14,733 Que ya no puedes más. 467 00:32:15,983 --> 00:32:18,275 Sí puedo todavía más, chiquillo. 468 00:32:20,692 --> 00:32:23,108 La operación es cosa mía. Escucha. 469 00:32:23,275 --> 00:32:25,442 No. Javier. Es fácil decirlo. 470 00:32:25,608 --> 00:32:28,775 No sabes ni cómo es la operación y sueltas que te tienes que operar. 471 00:32:29,567 --> 00:32:33,067 Créeme que es durísimo para mí. Y que yo vivo este problema, ¿eh? 472 00:32:34,108 --> 00:32:37,608 Pero ¿tú a qué estás esperando? ¿A qué estás esperando tú? 473 00:32:39,358 --> 00:32:40,692 ¿A morirte? 474 00:32:40,858 --> 00:32:42,168 Esto es un problemón gordo que yo llevo. 475 00:32:42,192 --> 00:32:45,400 Y que tú me puedes ver normal. Con los amigos normal y corriente, 476 00:32:45,817 --> 00:32:50,358 pero que las noches son largas de dolores. Mental y físicamente. 477 00:32:50,525 --> 00:32:53,233 ¿Por qué? ¿Hasta cuándo? 478 00:32:53,400 --> 00:32:56,442 ¿Mañana va a ser que me ponga los hierros? ¿Pasado? 479 00:32:56,608 --> 00:32:58,900 ¿Crees que no disfruto la vida intensamente 480 00:32:59,067 --> 00:33:00,983 sabiendo la mierda que me ha tocado? 481 00:33:01,692 --> 00:33:03,733 Que ahora mismo vivo sin hierros. 482 00:33:04,067 --> 00:33:06,317 Pero que mañana estoy con hierros, 483 00:33:06,608 --> 00:33:09,817 ¿sabes? Así que déjame vivirla lo intensa que pueda. 484 00:33:09,983 --> 00:33:12,275 Que yo no soy normal que tú, igual que tú. 485 00:33:12,442 --> 00:33:14,442 No soy igual que los demás. 486 00:33:15,900 --> 00:33:17,692 Pues no te operes, tú verás. 487 00:33:19,233 --> 00:33:21,817 ¿Tú qué vienes aquí a decir que si me opere que si no...? 488 00:33:21,983 --> 00:33:24,817 ¿Y a decirme a mí cosas y a reprocharme? ¿Quién eres tú? 489 00:33:24,983 --> 00:33:26,775 ¿Quién eres tú? ¡Vete a Madrid! 490 00:33:26,942 --> 00:33:29,150 ¡Cuídate, tío! ¿Vienes de Madrid a decirme esto? 491 00:33:29,650 --> 00:33:31,608 En vez de para estar conmigo, darme un abrazo, 492 00:33:31,775 --> 00:33:33,525 quererme, entenderme... 493 00:33:33,692 --> 00:33:36,608 ¿Esta es tu solución? ¿Tú lo arreglas con eso? 494 00:33:38,442 --> 00:33:41,275 Créeme que lo que yo hago ahora, ¿sabes?, 495 00:33:41,442 --> 00:33:45,275 lo poco que haga no lo he hecho nunca. Siempre he mirado por mí. 496 00:33:45,442 --> 00:33:47,692 Eso lo sé. Has mirado por ti. Pero que yo soy feliz así. 497 00:33:47,858 --> 00:33:50,298 Eso sí lo sé. Que has mirado por ti. Yo estoy solo en la vida. 498 00:33:50,442 --> 00:33:52,192 ¡A mí no me apuntes! Tú no has estado aquí. 499 00:33:52,358 --> 00:33:54,483 Ni tú me escupas con esa saliva que tienes. 500 00:33:54,650 --> 00:33:55,983 ¿Qué saliva tengo, gilipollas? 501 00:33:56,150 --> 00:33:57,709 Te cuento un problema y mira cómo lo llevas. 502 00:33:57,733 --> 00:34:00,067 ¡Te digo que te cuides, gilipollas! ¡Nada más! 503 00:34:01,650 --> 00:34:02,775 ¿Has acabado? 504 00:34:03,150 --> 00:34:04,942 Te voy a decir dos cosas, ¿sabes? 505 00:34:05,108 --> 00:34:07,442 Yo lo he llorado yo siendo un niño. Sí. 506 00:34:07,608 --> 00:34:10,126 Ustedes me habéis reprochado siempre porque no me he quedado quieto 507 00:34:10,150 --> 00:34:12,025 nunca en una simple foto familiar. 508 00:34:12,192 --> 00:34:14,775 ¡Pero si yo era un niño! ¿Qué me estás contando? 509 00:34:14,942 --> 00:34:16,400 Vale. El niño crece. 510 00:34:16,567 --> 00:34:18,275 ¿Y qué? Se va a Madrid, ¿sabes? 511 00:34:18,442 --> 00:34:19,543 Las radiografías siguen ahí. 512 00:34:19,567 --> 00:34:21,584 Tu madre te dice: "Javier tiene problemas de espalda". 513 00:34:21,608 --> 00:34:22,928 Al Javier le da una discapacidad. 514 00:34:23,067 --> 00:34:26,025 Sí, ¿y Javier hizo algo? ¿Javier hizo algo por cuidarse? 515 00:34:26,192 --> 00:34:27,472 ¿Tú te crees que con 33 años...? 516 00:34:27,567 --> 00:34:28,400 ¿Javier hizo algo antes? 517 00:34:28,567 --> 00:34:30,442 ¿Qué antes? ¿Y ahora hace algo? 518 00:34:30,608 --> 00:34:32,876 Mira, te voy a decir una cosa porque me estás alterando bastante. 519 00:34:32,900 --> 00:34:33,942 No, no, no. ¿Haces algo? 520 00:34:34,108 --> 00:34:35,468 Yo tengo un problema con mi pareja, 521 00:34:35,567 --> 00:34:39,817 y siempre he hecho algo ¿sabes? Y siempre he salido solito, ¿sabes? 522 00:34:40,192 --> 00:34:42,150 Yo no sé a qué mierda vienes tú aquí. 523 00:34:42,442 --> 00:34:45,858 ¿Qué quieres aconsejar? Si no sabes ni lo que me pasa. 524 00:34:46,442 --> 00:34:49,400 Y que tú a mí no me entiendas mentalmente más me duele. 525 00:35:00,150 --> 00:35:02,817 Prefiero un abrazo que cualquier tontería que has dicho. 526 00:35:02,983 --> 00:35:05,108 Que son tonterías. Entiéndeme un poquito. 527 00:35:06,608 --> 00:35:09,317 Que ni quiero llegar a esto contigo ni nada. 528 00:35:14,900 --> 00:35:20,358 (Música Semana Santa) 529 00:35:32,858 --> 00:35:34,608 (HOMBRE 1) Ahí, ábrele. 530 00:35:37,233 --> 00:35:38,817 (HOMBRE 2) Tápense las orejas. 531 00:35:39,358 --> 00:35:42,108 (Música Semana Santa) 532 00:36:21,858 --> 00:36:25,650 (Vítores y aplausos) (Tambores) 533 00:36:46,233 --> 00:36:49,858 (Vítores y aplausos) 534 00:36:57,650 --> 00:37:01,317 (Redoble tambores) 535 00:37:07,983 --> 00:37:12,067 (Música Semana Santa) 536 00:37:49,358 --> 00:37:52,275 (MUJER) (CANTA FLAMENCO) 537 00:38:11,525 --> 00:38:13,608 (HOMBRE 3) Entra por aquí, Antonio. 538 00:38:20,567 --> 00:38:23,233 Yo entro por aquí, ¿vale? (HOMBRE 3) Vale. 539 00:38:24,733 --> 00:38:26,025 ¿Es este? 540 00:38:27,275 --> 00:38:29,733 (HOMBRE 4) ¡Eso es! (TODOS) ¡Al cielo! 541 00:38:33,275 --> 00:38:37,275 (Aplausos) (Redoble tambores) 542 00:39:05,192 --> 00:39:07,983 (Música Semana Santa) 543 00:39:41,025 --> 00:39:43,400 (HOMBRE) (TELÉFONO) ¿Cómo lo tienes este finde? 544 00:39:43,567 --> 00:39:45,733 Me falta uno para la segunda barra 545 00:39:45,900 --> 00:39:47,525 y un ratillo en la calle. 546 00:39:53,067 --> 00:39:54,650 ¿Te duele? 547 00:39:55,275 --> 00:39:56,900 (RÍE) 548 00:39:59,025 --> 00:40:00,942 No tengo mucho, ¿no? 549 00:40:02,858 --> 00:40:04,317 ¿Aquí? ¡Illo! 550 00:40:04,483 --> 00:40:05,692 (RÍE) 551 00:40:05,858 --> 00:40:07,108 Es que lo sabía, tío. 552 00:40:07,275 --> 00:40:08,817 Te voy a dar. No me des. 553 00:40:08,983 --> 00:40:11,025 Ya, déjame verlo. Ya, de verdad. 554 00:40:13,192 --> 00:40:15,067 Ah, sí, es verdad. Tienes un poquillo. 555 00:40:19,067 --> 00:40:20,983 ¡Ya! Si no tienes nada. 556 00:40:24,192 --> 00:40:27,067 Mis colegas seguro que están allí y has llegado antes. 557 00:40:27,233 --> 00:40:30,150 ¿Qué dices? Si me he metido yo nada más. 558 00:40:31,483 --> 00:40:33,358 Ni el Mata ni el Vera. 559 00:40:33,525 --> 00:40:34,608 ¡Ay! 560 00:40:35,858 --> 00:40:38,733 Seguro que no están en su casa. ¿Tú qué? 561 00:40:39,775 --> 00:40:40,942 ¿Qué? 562 00:40:41,108 --> 00:40:42,459 Que echabas la fuerza en otro lado, ¿no? 563 00:40:42,483 --> 00:40:44,317 (RÍE SARCÁSTICO) 564 00:40:46,817 --> 00:40:49,192 Pues me han tocado el culo debajo de la Virgen. 565 00:40:50,150 --> 00:40:53,400 Toda la sangre ahí en la polla. ¡Que sí! He ligado. Bueno, no... 566 00:40:53,567 --> 00:40:55,442 ¡Ojú! 567 00:40:55,942 --> 00:40:57,317 Bueno, mira. 568 00:41:00,567 --> 00:41:02,317 Pesa, ¿eh? 569 00:41:26,817 --> 00:41:28,942 (CHICA) María, voy para dentro. 570 00:41:29,192 --> 00:41:30,608 Voy. 571 00:41:36,692 --> 00:41:39,733 Pues nada. Dale unas caladitas. 572 00:41:41,942 --> 00:41:44,400 Luego nos vemos. Vale. Que vaya bien. 573 00:42:51,983 --> 00:42:53,650 ¡Ay! 574 00:43:03,733 --> 00:43:06,400 ¿Qué? Échate aquí conmigo. 575 00:43:38,483 --> 00:43:42,025 ¿Por qué no volvemos a vivir juntos, eh, mi niña? 576 00:43:43,483 --> 00:43:44,983 Bueno... 577 00:43:49,067 --> 00:43:50,400 No sé. 578 00:43:52,442 --> 00:43:54,858 Lo podemos ir viendo, no sé. 579 00:43:56,983 --> 00:43:58,067 ¿No? 580 00:44:04,692 --> 00:44:05,983 ¡Eh! 581 00:44:07,192 --> 00:44:09,317 Tú también quieres, ¿no? 582 00:44:57,067 --> 00:44:58,650 Con la izquierda la cabeza. Espera. 583 00:44:58,817 --> 00:45:00,983 Con la derecha el cuerpo. Sí. 584 00:45:01,858 --> 00:45:04,067 Ahí. Vale. 585 00:45:05,567 --> 00:45:07,150 Ahí. Ahí me vale. ¿Así? 586 00:45:07,317 --> 00:45:08,608 ¿Está bien o qué? 587 00:45:09,650 --> 00:45:11,108 Que no se mueva. 588 00:45:11,900 --> 00:45:13,067 Ahí. 589 00:45:14,150 --> 00:45:17,317 Tres, dos, uno... 590 00:45:18,817 --> 00:45:21,775 Qué miedo tiene, pobrecillo. Illo, ya está. 591 00:45:22,150 --> 00:45:24,858 Vamos a repetirlo otra vez. Intenta posicionarlo. 592 00:45:25,025 --> 00:45:26,650 Está temblando. 593 00:45:26,983 --> 00:45:28,942 La cabeza no, el cuerpo. 594 00:45:29,108 --> 00:45:30,900 La correa, que la tienes muy larga. 595 00:45:31,275 --> 00:45:34,567 Ahí. Y súbete para arriba, como un handler. 596 00:45:34,733 --> 00:45:38,442 Ahí. Tres, dos, uno. 597 00:45:38,608 --> 00:45:40,358 (Disparo) (Ladrido) 598 00:45:40,692 --> 00:45:44,108 Ya está. Está todo bien. Ya. 599 00:45:44,275 --> 00:45:46,692 Este no pasa el test ni de coña. 600 00:45:46,900 --> 00:45:48,775 Tiene mucho miedo, tío. 601 00:45:49,483 --> 00:45:52,192 Ya está bien de ejercicios hoy. 602 00:45:53,150 --> 00:45:55,483 Ve a por el pienso, ¿no? A por el saco. 603 00:45:55,650 --> 00:45:57,525 Que no me puedo ni agachar, tío. 604 00:46:10,400 --> 00:46:12,400 Vamos a ver. Pesa, sí. 605 00:46:12,567 --> 00:46:13,942 Pesa, tío. 606 00:46:14,942 --> 00:46:16,608 Como para cogerlo ahora. 607 00:46:18,650 --> 00:46:22,108 ¿Cuánto le echo? Échale... Uno ahí a puñaditos. 608 00:46:22,275 --> 00:46:24,858 Ten cuidado no se vayan a pelear. Con cabeza. Dales su espacio. 609 00:46:25,025 --> 00:46:26,025 Sí, sí. 610 00:46:26,775 --> 00:46:30,650 Échale a uno ya, primero, ahí. ¡Nina! ¡Eh, Nina! 611 00:46:30,817 --> 00:46:33,067 No, no, no. Dale ahí. Dale ahí. Échale al otro. 612 00:46:34,108 --> 00:46:37,358 Páralo, illo. Que se pelean, tío. Que tienes que actuar rápido. 613 00:46:39,900 --> 00:46:41,108 (Gruñidos perro) 614 00:46:41,275 --> 00:46:43,733 Cuidado. Empuja a ese. Así. 615 00:46:43,900 --> 00:46:47,900 No, con el pie. ¡Párala! Que ya la estoy parando. 616 00:46:48,067 --> 00:46:49,900 (Gruñidos perro) 617 00:46:50,192 --> 00:46:51,400 Vale. 618 00:46:51,900 --> 00:46:54,233 Quédate ahí. Estate ahí pendiente. 619 00:46:57,233 --> 00:46:59,733 Déjame trabajar y cuando acabe, entonces, me pones la falta. 620 00:46:59,900 --> 00:47:01,733 Si no estoy poniendo falta. 621 00:47:03,067 --> 00:47:05,067 ¡Ay, Dios mío! Qué pelo más... 622 00:47:05,233 --> 00:47:07,233 ¿Qué le pasa al pelo? Más alambre. 623 00:47:07,400 --> 00:47:08,983 (RÍE) 624 00:47:11,900 --> 00:47:13,358 ¿Te estás quieto o no? 625 00:47:15,775 --> 00:47:18,483 Tú fíate de mí que he pelado muchos perros. 626 00:47:22,567 --> 00:47:25,483 Estate quieto ya. Ya en serio. Que quiero acabar, tío. 627 00:47:25,858 --> 00:47:29,067 Quiero dejártelo bien. Ya verás tú como con esto 628 00:47:29,233 --> 00:47:31,775 te van a salir novios por el pueblo nuevo... 629 00:47:31,942 --> 00:47:34,108 por todos lados, para que no te vayas. 630 00:47:34,275 --> 00:47:37,942 ¿Qué pasa? No quieres que me vaya. Para una vez que vienes. 631 00:47:40,317 --> 00:47:43,025 Que te voy a dejar guapo, guapo. Maqueado, maqueado. Vas a follar... 632 00:47:43,192 --> 00:47:46,400 ¡Mira, mira! ¡María, míralo! ¡Escúchame! 633 00:47:48,525 --> 00:47:50,942 Vas a flipar de cómo te voy a dejar. 634 00:47:51,108 --> 00:47:54,067 ¡Finita! Si voy con cuidado y todo, loco. 635 00:47:57,775 --> 00:47:59,983 ¡Olé, olé! ¡Mi hermano, ahí! 636 00:48:01,442 --> 00:48:03,483 ¡Illo! ¡Illo, estate quieto! 637 00:48:07,192 --> 00:48:08,358 María, ¿está quedando bien? 638 00:48:08,525 --> 00:48:09,983 No veo, tío. ¡Pues míralo! 639 00:48:10,150 --> 00:48:12,067 Espérate, espérate que te peine. 640 00:48:18,025 --> 00:48:20,358 Hombre, que me has dejado ahí... Mira, María. 641 00:48:20,817 --> 00:48:23,983 El pelo ahí y todo. Claro, normal. No se ve la raya. 642 00:48:29,108 --> 00:48:31,650 Qué bien que te quedes para nuestro cumpleaños. 643 00:48:31,817 --> 00:48:34,567 Que uno no sabe cuándo es el último, ¿sabes? 644 00:48:34,733 --> 00:48:36,983 ¿Qué dices, niño? No se entera... 645 00:48:37,150 --> 00:48:39,817 ¿Tú no te pones a pensar quién morirá antes de los dos? 646 00:48:39,983 --> 00:48:41,817 A ver, puede ser... ¿Qué dices, Javier? ¡Anda! 647 00:48:41,983 --> 00:48:44,067 ¿Tú lo has pensado alguna vez? Pues no queda nada... 648 00:48:44,233 --> 00:48:47,317 ¡Hemos nacido a la vez, coño! ¿No te has puesto a pensar 649 00:48:47,483 --> 00:48:50,275 quién se morirá de los dos, que le lleve las flores al otro? 650 00:48:50,442 --> 00:48:53,067 Hombre, uno de los dos se va a morir antes. Eso seguro. 651 00:48:53,233 --> 00:48:55,942 Bueno, pues eso digo yo. ¿No te has puesto a pensarlo? 652 00:48:56,108 --> 00:48:58,400 ¿Tú por quién apuestas? ¿Quién muere antes? ¿Antonio o yo? 653 00:48:58,567 --> 00:48:59,775 Que yo no apuesto. 654 00:48:59,942 --> 00:49:01,608 Apuesta, María. ¿Quién se muere antes? 655 00:49:01,775 --> 00:49:02,608 Yo. 656 00:49:02,775 --> 00:49:04,650 Mira, la otra. Ni se moja, ¿sabes? 657 00:49:04,817 --> 00:49:06,983 Pero ¿quién "querrías" que se muere antes 658 00:49:07,150 --> 00:49:09,733 de tus dos hermanitos que nacieron a la vez? 659 00:49:10,358 --> 00:49:12,192 (RÍE) 660 00:49:14,317 --> 00:49:16,567 Guapo y loco. 661 00:49:17,025 --> 00:49:18,733 Guapo y loco. 662 00:49:18,900 --> 00:49:21,525 ¡Quita, illo, que te suda el sobaco! ¡Qué asco! 663 00:49:21,692 --> 00:49:24,275 ¿Esto qué es? ¡Me has encharcado ahí! 664 00:49:24,442 --> 00:49:26,983 Mira qué asco. Qué asco de niño. 665 00:49:27,150 --> 00:49:29,025 Dame algo para secarme. 666 00:49:29,358 --> 00:49:32,108 (Música disco) 667 00:51:00,733 --> 00:51:03,233 (GIMEN) 668 00:51:21,733 --> 00:51:23,983 (Besos) (Gemidos) 669 00:51:54,150 --> 00:51:56,442 (RÍE) 670 00:52:50,233 --> 00:52:52,400 ¿Te llevo para el pueblo o te quedas aquí? 671 00:52:53,275 --> 00:52:55,192 No lo sé, ahora veré. 672 00:53:10,442 --> 00:53:12,775 (Ladridos) 673 00:53:16,692 --> 00:53:19,442 ¿Cierro la puerta? ¿Papá? 674 00:53:29,900 --> 00:53:31,525 (Gemidos perros) 675 00:53:40,525 --> 00:53:43,233 (MANUEL) Tú sabes que esto es todos los días. 676 00:53:44,650 --> 00:53:48,525 Le iba echar de comer ahora, papá. (MANUEL) Sí, ibas a echarle... 677 00:53:50,025 --> 00:53:53,900 Aquí nadie se ocupa de nada y todo lo tengo yo que hacer. 678 00:53:57,900 --> 00:53:59,733 Un día las enveneno a todas. 679 00:54:00,317 --> 00:54:01,858 ¿Qué dices, papá? 680 00:54:03,567 --> 00:54:04,775 Ya verás. 681 00:54:12,150 --> 00:54:13,733 (Crujido puerta hierro) 682 00:54:39,358 --> 00:54:41,233 Javier, venga. 683 00:54:41,858 --> 00:54:44,108 Abre los ojitos un poquito, anda. 684 00:54:45,483 --> 00:54:47,733 Venga, que yo te vea. Venga. 685 00:54:54,233 --> 00:54:55,650 (MADRE) ¿Cómo estás? 686 00:54:57,233 --> 00:54:59,025 Dame una pastilla de las tuyas. 687 00:54:59,358 --> 00:55:01,983 (MADRE) ¿Cómo te voy a dar una pastilla de las mías? 688 00:55:02,692 --> 00:55:05,108 Que me preocupa lo mal que estoy aquí, mamá. 689 00:55:06,900 --> 00:55:09,150 (SUSPIRA) Lo estoy pasando supermal... 690 00:55:09,525 --> 00:55:12,692 Y tengo pensado irme al campo porque ya no aguanto más. 691 00:55:12,858 --> 00:55:16,067 Me voy a ir allí para siempre. No aguanto a la familia ni a nada. 692 00:55:16,650 --> 00:55:18,525 ¿Solo? ¿Allí? 693 00:55:19,983 --> 00:55:22,400 Me acuesto todos los días mal en mi cama. 694 00:55:22,567 --> 00:55:26,608 Y aparte de por el dolor... que mentalmente no me deja dormir. 695 00:55:26,775 --> 00:55:30,233 ¿Por que tengo que pasar yo esto? Si mi familia me tiene que ayudar. 696 00:55:30,525 --> 00:55:32,525 ¿Por qué nos tenemos que matar? 697 00:55:36,025 --> 00:55:40,442 Javier, yo creo que te estamos ayudando como podemos. 698 00:55:40,608 --> 00:55:42,442 Que me estáis ayudando. 699 00:55:42,608 --> 00:55:45,608 Cada uno como puede, y tú lo sabes, Javier. 700 00:55:45,775 --> 00:55:47,567 Tú lo sabes. Mira, mamá... 701 00:55:47,733 --> 00:55:49,317 Cada uno como puede. 702 00:55:49,775 --> 00:55:52,942 Yo tengo mucho dolor dentro. No me voy a dar más. 703 00:55:53,108 --> 00:55:55,983 Esto depende de mí. Es mi carga, ¿sabes? 704 00:55:56,525 --> 00:55:59,608 Y si mi bienestar está en el campo, solo, 705 00:55:59,775 --> 00:56:02,733 porque mi familia no ayuda y me siento supermal... 706 00:56:02,900 --> 00:56:04,793 (MADRE) Pero vamos a ver... Voy a estar en el campo. 707 00:56:04,817 --> 00:56:06,942 ¿Pero cómo vas a estar en el campo solo? 708 00:56:07,525 --> 00:56:09,817 ¿Tú cómo te vas a ir allí solo? 709 00:56:10,233 --> 00:56:11,983 ¿Tú crees que...? Voy a estar con los míos. 710 00:56:12,150 --> 00:56:14,192 No, porque yo no voy a estar tranquila. 711 00:56:14,358 --> 00:56:16,733 Con mis animales... Tranquilo sobre todo. 712 00:56:16,900 --> 00:56:20,858 (MADRE) Pero yo no me puedo quedar aquí intranquila todo el día 713 00:56:21,025 --> 00:56:24,692 sin saber si tú estás bien o estás mal. Y tú lo sabes. 714 00:56:24,858 --> 00:56:26,567 Eso es problema mío. 715 00:56:26,733 --> 00:56:30,108 No es problema tuyo, es problema mío también, hijo. 716 00:56:30,275 --> 00:56:32,675 ¿Es problema tuyo? ¿Ponerme así? (MADRE) Pero no, hijo mío... 717 00:56:32,817 --> 00:56:36,983 ¿Hacerme llorar? ¿Ponerme ido, como un loco? ¿Eso? 718 00:56:37,150 --> 00:56:39,775 (MADRE) Bueno, pues ya está. No te digo nada. 719 00:56:39,942 --> 00:56:41,483 Aquí culpables somos todos. 720 00:56:43,442 --> 00:56:46,942 Si yo estoy más feliz estando solo, como he estado toda mi vida, 721 00:56:48,108 --> 00:56:51,733 respétame que es lo que voy a hacer. Y sabes que lo voy a hacer. 722 00:56:51,900 --> 00:56:54,317 ¿Qué te voy a decir? Si voy hacer lo que quiera. 723 00:56:54,483 --> 00:56:55,733 (MADRE) Pues ya está. 724 00:56:56,483 --> 00:56:59,067 Ahora, que sepas que a mí no me gusta que estés allí solo. 725 00:56:59,233 --> 00:57:01,108 Porque no. Que no es plan. 726 00:57:02,067 --> 00:57:05,817 ¿Y a mí me gustaban las palizas? ¿Las palizas que me dabais? 727 00:57:05,983 --> 00:57:09,400 ¿A mí me gusta que pida ayuda a mi familia y mira cómo me tratan? 728 00:57:09,567 --> 00:57:11,626 (MADRE) Es que las cosas... Sea lo que sea, haga lo que haga. 729 00:57:11,650 --> 00:57:13,275 No, Javier, ya no es así. 730 00:57:13,817 --> 00:57:16,108 ¿Que no es así? No es así. 731 00:57:16,275 --> 00:57:17,483 Casi es así, ¿no? No. 732 00:57:17,650 --> 00:57:20,108 Vamos a llegar a ese punto. ¿Vamos hablar de eso? 733 00:57:20,275 --> 00:57:22,692 Mamá. Estoy de los nervios. No puedo dormir. 734 00:57:22,858 --> 00:57:26,483 (MADRE) Yo lo sé. Y te quiero un montón, ¿sabes? 735 00:57:26,650 --> 00:57:28,275 Bueno, pues ya está. 736 00:57:28,442 --> 00:57:30,317 Que te quiera no quita 737 00:57:30,483 --> 00:57:33,067 que yo no esté a gusto con esta familia ni en esta casa. 738 00:57:34,108 --> 00:57:36,442 ¡Necesito irme! Estar tranquilo con mi yo. 739 00:57:36,608 --> 00:57:38,650 Bueno, pues ya está. 740 00:57:39,525 --> 00:57:41,108 No te voy a decir nada. 741 00:57:42,442 --> 00:57:46,067 Te quedas ahí y ya está. Dame media pastilla, aunque sea. 742 00:57:46,233 --> 00:57:47,692 (MADRE) No te voy a dar, Javier. 743 00:57:47,858 --> 00:57:50,567 Te he dado una pastilla hace quince minutos. 744 00:57:50,733 --> 00:57:52,573 Sí, y ya se me quitan los dolores de la cabeza. 745 00:57:52,733 --> 00:57:56,150 (MADRE) Ahora te hago algo. Bastante tengo con la espalda. 746 00:58:28,817 --> 00:58:31,400 (DOCTORA) ¿Te duele? Un poquillo. 747 00:58:46,650 --> 00:58:47,900 (DOCTORA) ¿Te ayudo? 748 00:58:49,442 --> 00:58:50,692 Sí. 749 00:59:41,733 --> 00:59:43,775 Venga. ¿Y el bracito? 750 00:59:43,942 --> 00:59:46,900 El bracito también. Venga, el bracito. Sube el bracito. 751 00:59:47,775 --> 00:59:49,817 ¿Y el otro? No, aquí. 752 00:59:49,983 --> 00:59:54,233 Ahí, claro. Triana, ve secándote el pelo, venga. Apaga el agua. 753 00:59:54,400 --> 00:59:56,650 (HIJA EMMA) ¿Me lo pones? Venga, ahora te lo pongo. 754 00:59:56,817 --> 00:59:59,817 (HIJA EMMA) Quiero la Pepa. Toma. Yo te pongo la Pepa. 755 01:00:00,317 --> 01:00:02,358 Venga, pues vamos a cambiarnos ya. 756 01:00:04,858 --> 01:00:07,442 Te vas a poner la ropita, ¿vale? Ayúdale tú, Triana, ahora. 757 01:00:07,608 --> 01:00:09,488 (HERMANA MAYOR) Vale. Ve poniéndote el pantalón. 758 01:00:10,650 --> 01:00:13,483 Venga, quédate ahí y ayúdale a la hermanita. 759 01:00:17,942 --> 01:00:19,483 Bueno, ¿qué? 760 01:00:20,275 --> 01:00:23,025 ¿Que estás, tonta? No, tonto, tú. 761 01:00:24,192 --> 01:00:27,692 Casi me lo paso. ¿A quién se parece este? 762 01:00:30,025 --> 01:00:31,358 ¿Quién es? 763 01:00:32,567 --> 01:00:35,108 ¿El Javi? (SORPRENDIDO) ¿El Javi? 764 01:00:35,692 --> 01:00:36,942 Sí. 765 01:00:37,608 --> 01:00:40,067 Pero más feo. ¡Eso iba a decir yo! 766 01:00:40,233 --> 01:00:42,108 ¿Soy más feo? Él es el mellizo feo. 767 01:00:42,275 --> 01:00:43,108 Qué va. 768 01:00:43,275 --> 01:00:45,108 Este es el Antonio. Tira con tu hermana. 769 01:00:45,275 --> 01:00:47,192 (HERMANA MAYOR) Vale. Pesado. 770 01:00:50,608 --> 01:00:51,942 ¿Qué pasa? 771 01:00:54,108 --> 01:00:58,525 Sí, pero tienes que avisarme antes. Yo tengo aquí a las niñas. 772 01:01:01,733 --> 01:01:03,942 Venga, va. Sube. Va. 773 01:01:05,608 --> 01:01:06,858 Sube el Fran para acá. 774 01:01:07,025 --> 01:01:08,400 (NIÑAS) (RÍEN) 775 01:01:09,942 --> 01:01:11,442 Guapa. 776 01:01:11,608 --> 01:01:14,567 ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga para allá! Que te vas a cambiar. 777 01:01:14,733 --> 01:01:17,275 No. (RÍE) La camiseta del brilli. 778 01:01:20,567 --> 01:01:22,983 Que me hagas caso ya, venga. O me chivo a mamá. 779 01:01:24,192 --> 01:01:26,650 Buenas. ¿Qué pasa? Pasa. 780 01:01:39,608 --> 01:01:41,150 ¿Qué tal, Fran? 781 01:01:41,317 --> 01:01:44,733 Bien, tío, aquí. Que he venido... Voy un poquito con prisas. 782 01:01:44,900 --> 01:01:46,317 ¡Hey! ¡Hey! ¿Qué pasa? 783 01:01:46,483 --> 01:01:48,400 ¿Te pongo medio o qué? Sí, tío. 784 01:01:52,483 --> 01:01:54,608 ¿Y tu hermano? Que no lo he visto yo hoy. 785 01:01:56,400 --> 01:01:59,567 Mi hermano en mi casa, tranquilito. (FRAN) ¿Está relajado? 786 01:02:01,483 --> 01:02:03,442 (HIJA EMMA) ¿Por qué me chupas? 787 01:02:11,983 --> 01:02:13,733 Mira, te cae roquita. 788 01:02:17,567 --> 01:02:20,108 Pórtate, valenciano. ¿Bien? 789 01:02:20,275 --> 01:02:23,067 (FRAN) Bien. Venga, tranquilo, te lo apunto. 790 01:02:23,233 --> 01:02:24,608 (FRAN) Venga. Tira. 791 01:02:24,775 --> 01:02:26,650 Hasta luego. Hasta luego. Chao, tío. 792 01:02:31,692 --> 01:02:32,817 (Puerta) 793 01:02:32,983 --> 01:02:35,608 Este está todo el día aquí. Como no le abra... 794 01:02:40,025 --> 01:02:41,442 ¿Y mi hermano qué? 795 01:02:43,692 --> 01:02:45,650 ¿Eh? ¿Qué? 796 01:02:48,567 --> 01:02:51,025 Emma, que mi hermano está mal. Que te la va a liar. 797 01:02:51,567 --> 01:02:53,233 Tú no te preocupes. 798 01:03:02,192 --> 01:03:04,567 Yo te quería pedir que le dejes de vender. 799 01:03:05,942 --> 01:03:09,858 Pero, Antonio, si yo le dejo de vender la va a pillar en otro lado. 800 01:03:10,567 --> 01:03:12,567 Y a saber de dónde viene eso. 801 01:03:14,775 --> 01:03:18,567 (SUSPIRA) Ya. Ya, tío. 802 01:03:21,192 --> 01:03:23,192 ¿Tú quieres que yo le deje de vender? 803 01:03:45,900 --> 01:03:46,983 Amiga... 804 01:03:47,900 --> 01:03:50,275 está insoportable, tía. 805 01:03:51,233 --> 01:03:54,650 Es que no se le aguanta. Bueno, como siempre, ¿no? 806 01:03:54,817 --> 01:03:56,192 No, tía, como siempre no. 807 01:03:56,358 --> 01:03:58,233 Y lo que faltaba es que le dejaras. 808 01:03:58,775 --> 01:04:00,608 ¿Y qué pasa? 809 01:04:08,067 --> 01:04:09,733 Estoy muy cansada ya. 810 01:04:11,067 --> 01:04:13,483 Y me voy a pegar toda la vida así. 811 01:04:24,233 --> 01:04:25,983 (Puerta terraza) 812 01:04:30,858 --> 01:04:34,025 Perdona, amiga, si me meto en algo que no me tenía que meter, tía. 813 01:04:35,900 --> 01:04:37,525 No pasa nada. 814 01:04:41,692 --> 01:04:44,150 A tu hermana es a la que te tienes que llevar de aquí 815 01:04:44,317 --> 01:04:46,692 si no la quieres ver irse detrás del otro. 816 01:04:49,817 --> 01:04:52,942 ¿Crees que yo no sé que mi hermano arrastra a todo el mundo y lo pisa? 817 01:05:03,192 --> 01:05:04,817 ¡Muy bien! 818 01:05:05,108 --> 01:05:07,442 Ven. Kira. 819 01:05:07,608 --> 01:05:09,692 (Ladridos) 820 01:05:10,483 --> 01:05:11,942 (GRUÑE RABIOSO) 821 01:05:15,733 --> 01:05:17,817 (RÍE) ¿Qué pasa? 822 01:05:21,233 --> 01:05:22,775 (GRUÑE RABIOSO) 823 01:05:26,317 --> 01:05:29,067 Ay, mi chica. Muy bien. Kira. 824 01:05:33,942 --> 01:05:37,150 Tonta, venga. Vamos. 825 01:05:53,983 --> 01:05:55,400 Antonio. 826 01:05:57,317 --> 01:05:58,775 Antoñito. 827 01:06:00,608 --> 01:06:03,150 ¡Qué pasa, cumpleañero! 828 01:06:03,400 --> 01:06:05,067 ¡Qué carita! 829 01:06:10,608 --> 01:06:12,025 ¿Cómo estás? 830 01:06:13,192 --> 01:06:15,067 Ardiendo. 831 01:06:24,317 --> 01:06:25,692 Échate. 832 01:06:34,775 --> 01:06:36,983 Yo voy a dejar el trabajo. 833 01:06:39,650 --> 01:06:42,442 ¿Qué dices, niña? Que sí. 834 01:06:46,275 --> 01:06:49,067 Ay, María, me estás dando calor. ¿Qué? ¿Sí? 835 01:06:49,233 --> 01:06:51,942 A ver... Que pesas. 836 01:06:57,733 --> 01:07:00,067 ¿Y tú cuanto llevas en el trabajo? Si llevas nada. 837 01:07:02,692 --> 01:07:05,692 Que sí, que lo voy a dejar. Llevas seis meses, ¿no? 838 01:07:06,483 --> 01:07:09,442 Yo ya voy sin ganas de ir a trabajar ya allí. 839 01:07:10,817 --> 01:07:13,942 (SUSPIRA) Como todos los trabajos. 840 01:07:16,442 --> 01:07:17,942 ¿Y cómo vas a vivir? 841 01:07:18,108 --> 01:07:20,192 ¿Qué, se lo vas a pedir a mamá? 842 01:07:21,358 --> 01:07:23,483 A mamá no se lo voy a pedir. 843 01:07:23,650 --> 01:07:26,400 Mamá también me está diciendo que aguante en el trabajo. 844 01:07:27,108 --> 01:07:28,483 Normal. 845 01:07:28,650 --> 01:07:32,025 ¿Normal que te traten mal y que te manden a callar? 846 01:07:34,733 --> 01:07:36,900 ¿Y que estemos nada más que moviendo las manos 847 01:07:37,067 --> 01:07:39,108 y no podamos ni hablar con nadie allí ni nada? 848 01:07:39,275 --> 01:07:41,817 Y que nos chillen. ¿Eso es normal? 849 01:07:43,317 --> 01:07:47,983 Antonio, que yo salgo de trabajar y no hablo con nadie, ¿eh? 850 01:07:48,150 --> 01:07:50,983 Que lo tengo metido en la cabeza lo de que no puedo hablar. 851 01:07:53,233 --> 01:07:57,275 Que sí, María. Que sí. Ya está. Que sí. 852 01:07:57,442 --> 01:08:01,233 Que le den por culo al trabajo, ya está. ¿Será por trabajos? 853 01:08:08,858 --> 01:08:10,400 ¿Tú tienes ahí? Sí. 854 01:08:10,567 --> 01:08:13,067 Háztelo. ¿Pero me lo hago? 855 01:08:13,233 --> 01:08:15,983 Pero allí, en la esquinilla o algo. Vámonos para allá. 856 01:08:23,150 --> 01:08:25,150 ¿Estás contento tú, hijo? Sí. 857 01:08:25,317 --> 01:08:27,025 Vaya recibimiento, ¿eh? 858 01:08:29,067 --> 01:08:30,733 Ayuda a tu madre sacar cosillas. 859 01:08:30,900 --> 01:08:33,192 (MADRE) No, vete para allá. Ya está, está todo sacado. 860 01:08:33,358 --> 01:08:36,067 (MANUEL) ¿Sí? Si ha sacado un montón de cosas. 861 01:08:36,733 --> 01:08:39,567 Échale un cablecillo que está cansada, la pobre. 862 01:08:39,942 --> 01:08:41,483 Pero bueno, como tú veas. 863 01:08:41,650 --> 01:08:44,126 (VERA) ¿Quién fuma? ¿Quién fuma? (CHICO) No te vayas a resbalar. 864 01:08:44,150 --> 01:08:47,775 (TODOS) ¡Cumpleaños feliz! 865 01:08:47,942 --> 01:08:52,067 ¡Cumpleaños feliz! 866 01:08:52,233 --> 01:08:56,067 Te deseamos todos... 867 01:08:56,233 --> 01:08:58,525 Nuestros 33 juntos y con la familia. 868 01:08:58,692 --> 01:09:01,233 (TODOS) ¡Cumpleaños feliz! 869 01:09:01,692 --> 01:09:04,317 Sopla eso. Alegría. 870 01:09:05,108 --> 01:09:07,275 (AMIGA DE JAVIER) ¡Ahora! ¡ahora! (ALBA) ¡Vamos! 871 01:09:07,442 --> 01:09:08,525 (AMIGA DE JAVIER) ¡Olé! 872 01:09:08,817 --> 01:09:11,192 ¡Va por ustedes! ¡Vamos! 873 01:09:11,358 --> 01:09:12,358 ¡Viva! 874 01:09:12,442 --> 01:09:13,584 ¡Un deseo, un deseo! (VERA) ¡Un deseo! 875 01:09:13,608 --> 01:09:14,692 Una... 876 01:09:15,567 --> 01:09:16,858 ¡Vamos! 877 01:09:17,817 --> 01:09:20,692 (Vítores y aplausos) 878 01:09:22,775 --> 01:09:25,108 (CHICO) ¡Vivan los mellis! /bl/(TODOS) ¡Vivan! 879 01:09:25,275 --> 01:09:26,525 Ay, qué bonito. 880 01:09:26,692 --> 01:09:29,358 ¡Salud para los mellis! (TODOS) ¡Salud! 881 01:09:29,525 --> 01:09:31,275 ¡Te quiero! 882 01:09:32,108 --> 01:09:34,817 Bienvenido a los 33. Qué vieja, hija, qué vieja. 883 01:09:34,983 --> 01:09:36,743 Venga, vamos a cortar la tartita. ¡Qué vieja! 884 01:09:36,817 --> 01:09:38,233 ¿De quién es este mechero? 885 01:09:38,608 --> 01:09:40,150 ¡Qué fuerte! 886 01:09:43,983 --> 01:09:45,525 Gracias por venir. 887 01:09:48,525 --> 01:09:50,900 ¡Por el cumpleañero ahí! (CHICO) Por el cumpleañero. 888 01:09:52,358 --> 01:09:55,317 ¡Javier! ¡Los cumpleañeros! ¡Los cumpleañeros! 889 01:09:55,483 --> 01:09:56,483 ¡Salud! 890 01:09:56,775 --> 01:09:58,733 (TODOS) Olé. 891 01:09:59,858 --> 01:10:02,025 Que no se diga... ¡Vivan los hermanos! 892 01:10:02,192 --> 01:10:03,567 (TODOS) ¡Vivan! 893 01:10:06,400 --> 01:10:09,733 ¿Qué pasa aquí? Al mal tiempo mucha cara. 894 01:10:09,900 --> 01:10:11,858 (VERA) De momento están tranquilos. Tú, para. 895 01:10:12,025 --> 01:10:13,733 Bueno, pero que no me des a mí en la cara. 896 01:10:13,900 --> 01:10:15,900 Que me estás cogiendo la cara así fuerte... 897 01:10:16,067 --> 01:10:18,900 No, que me estás haciendo así en la cara... Yo qué sé. 898 01:10:19,442 --> 01:10:23,650 A ver lo que haces tú. Baja. Baja, que no estamos tan arriba. Te diré. 899 01:10:27,358 --> 01:10:30,233 Estás muy arriba. ¿Qué pasa aquí? ¿Que qué pasa aquí? 900 01:10:30,400 --> 01:10:31,650 ¿Ya? 901 01:10:31,817 --> 01:10:32,817 ¿Qué? ¿Que qué? 902 01:10:36,108 --> 01:10:37,108 ¡Illo! 903 01:10:38,692 --> 01:10:39,817 Relájate. No te cabrees más. 904 01:10:39,983 --> 01:10:41,775 Que te relajes. No te cabrees más. 905 01:10:42,983 --> 01:10:44,817 ¡No te cabrees más! 906 01:10:47,567 --> 01:10:49,525 Castell, dile algo a este. 907 01:10:49,692 --> 01:10:51,192 ¡Dios, Dios! 908 01:10:51,567 --> 01:10:52,942 (CHICO) ¡Esos hermanos! 909 01:10:55,525 --> 01:10:57,525 El Antonio puede con el Javi, de toda la vida. 910 01:10:57,692 --> 01:10:58,525 ¡De toda la vida! 911 01:10:58,692 --> 01:11:01,400 ¿Qué dices tú? Lo que pasa es que va de chulo. 912 01:11:01,567 --> 01:11:03,442 ¿Te acuerdas de pequeños? "¿Quién pega más?". 913 01:11:03,608 --> 01:11:04,983 (VERA) ¡Porque puede! ¡Illo! 914 01:11:05,150 --> 01:11:08,025 ¡Illo! ¡La espalda, la espalda! ¿Qué hacéis? 915 01:11:08,192 --> 01:11:10,334 Illo, hijo de puta, la espalda. (AMIGA) No seáis brutos, ¿eh? 916 01:11:10,358 --> 01:11:11,567 No seáis brutos, ¿eh? 917 01:11:15,817 --> 01:11:17,525 Ayudadme. ¿Qué estás diciendo? 918 01:11:17,692 --> 01:11:19,983 Ayudadme. Illo, ¿qué estás diciendo? 919 01:11:20,150 --> 01:11:22,070 Ayudadme, vamos a cogerlo todos. (VERA) ¿A dónde? 920 01:11:22,150 --> 01:11:24,501 Nos lo llevamos a la piscina. (VERA) ¿Lo llevamos para allá? 921 01:11:24,525 --> 01:11:26,525 Nos lo llevamos. Que yo te quiero. 922 01:11:26,692 --> 01:11:28,812 ¡A la piscina vas, coño! (VERA) ¿No los llevamos o no? 923 01:11:28,858 --> 01:11:31,608 Ayudadme todos. Ayudadme, en serio. (CHICO) Vamos a cogerlo. 924 01:11:31,775 --> 01:11:33,817 Illo, ¿qué hacéis? ¡No, cabrones! 925 01:11:35,983 --> 01:11:38,150 ¡Alba! ¡Alba, ayuda...! ¡Dejadlo! 926 01:11:38,358 --> 01:11:41,358 ¡Illo! Javier. Javier, para. ¡Illo! ¡Que le hacéis daño, coño! 927 01:11:41,525 --> 01:11:44,275 (TRIANA) Javier, suéltalo. ¡Cariño! ¡Apresadlo! ¡Apresadlo! 928 01:11:44,442 --> 01:11:46,733 ¿Quieres soltarlo, illo? (CHICO) Que no lo soltamos ya. 929 01:11:49,900 --> 01:11:52,483 Os vais a hacer daño los dos, coño. (TRIANA) Javier, la espalda. 930 01:11:52,650 --> 01:11:54,900 ¿Qué hacéis? Illo, que es broma. 931 01:11:55,067 --> 01:11:57,108 Después dices que te duele la espalda. Déjame ya. 932 01:11:57,275 --> 01:11:59,525 ¡Illo! No, déjame en paz, Vera, tío. 933 01:12:00,733 --> 01:12:02,668 Ya te has quedado contento, ¿no? Estáis siempre igual, tío. 934 01:12:02,692 --> 01:12:05,317 ¿Qué hacéis? Que le vais a hacer daño. 935 01:12:05,483 --> 01:12:07,192 (CHICO) Parece que no nos conoces. 936 01:12:09,442 --> 01:12:11,358 (CHICO 2) Cervecita para todo el mundo. 937 01:12:16,900 --> 01:12:18,858 (Mechero) 938 01:12:29,567 --> 01:12:31,358 Illo, ¿qué te falta? 939 01:12:32,608 --> 01:12:35,567 ¿Tú no sabías esto de la family? 940 01:12:35,900 --> 01:12:38,140 Cuando tú lo has hecho, allí en Madrid, veinte mil veces. 941 01:12:38,192 --> 01:12:41,233 Es muy fácil hacer una llamada de teléfono a papa y a mamá: 942 01:12:41,400 --> 01:12:42,983 "Qué bueno soy". 943 01:12:44,025 --> 01:12:46,358 Y yo, ahora que estoy separado, qué lo hago, ¿no? 944 01:12:46,608 --> 01:12:49,608 Ay, que solo fumaba porros... 945 01:12:49,775 --> 01:12:51,025 Qué drogata era, ¿eh? 946 01:12:51,192 --> 01:12:53,352 No, yo no te digo que seas malo. Te digo que te cuides. 947 01:12:53,442 --> 01:12:56,317 Yo era el drogata y a mí me daban 20 vueltas ustedes. 948 01:12:56,525 --> 01:12:59,733 Qué cositas, ¿eh? Que después... ¿qué? 949 01:12:59,900 --> 01:13:01,980 "¡Oh, que estoy muy malo!" Sí, es muy fácil quejarse. 950 01:13:02,067 --> 01:13:05,025 Es muy fácil llamar por teléfono y decir: "Soy muy bueno". 951 01:13:05,192 --> 01:13:08,108 ¿Sabes? Eso sí que es fácil. Vale, pues sigue drogándote. 952 01:13:57,817 --> 01:14:00,983 Ojalá hubieras nacido tú el segundo. Me ibas a entender. 953 01:14:01,150 --> 01:14:04,608 ¿Qué dices, Javier? Que nací medio muerto detrás tuya. 954 01:14:05,358 --> 01:14:07,983 Pero si éramos dos cuerpos y una cabeza. ¿Qué coño dices? 955 01:14:08,150 --> 01:14:10,317 ¡Eso es lo que te cuenta a ti mamá! 956 01:14:10,733 --> 01:14:11,983 ¿Vas a empezar otra vez? 957 01:14:12,150 --> 01:14:15,900 ¿No te cuenta que estuve mes y medio o dos en una incubadora deformado? 958 01:14:16,483 --> 01:14:18,317 Eso no te lo cuenta, ¿no? 959 01:14:18,483 --> 01:14:21,483 ¡Pero que no se sabe si fuiste el segundo o el primero! 960 01:14:21,900 --> 01:14:23,108 ¡No se sabe! 961 01:14:23,275 --> 01:14:24,459 ¿A quién le importa el primero o el segundo? 962 01:14:24,483 --> 01:14:26,400 El que está deformado soy yo. 963 01:15:34,108 --> 01:15:35,775 Está que va a parir. 964 01:15:38,483 --> 01:15:41,442 Coge todos los trapos, las gasas 965 01:15:42,692 --> 01:15:44,358 y las tijeras. 966 01:15:46,108 --> 01:15:48,067 Que vas a ver tú qué bonito. 967 01:16:16,358 --> 01:16:18,442 ¿Cuántas veces lo hemos intentado? 968 01:16:20,733 --> 01:16:23,858 Y es que no escucha. Si es que no quiere escuchar. 969 01:16:24,400 --> 01:16:27,900 Si va a seguir así hasta que un día no pueda más. 970 01:16:29,317 --> 01:16:31,650 Y yo ese día es que no quiero estar, tía. 971 01:16:37,067 --> 01:16:38,525 María... 972 01:16:43,150 --> 01:16:44,817 Vente conmigo a Madrid. 973 01:16:48,858 --> 01:16:50,900 No puedo, Antonio. 974 01:16:52,025 --> 01:16:54,358 Está aquí mamá, papá... 975 01:16:55,317 --> 01:16:56,900 Javier. 976 01:17:00,067 --> 01:17:02,650 ¿No ves que se le está yendo la cabeza? 977 01:17:21,650 --> 01:17:23,108 Antonio, ¿las has visto? 978 01:17:24,025 --> 01:17:25,108 No. 979 01:17:28,275 --> 01:17:29,942 Esto no puede estar pasando. 980 01:17:34,025 --> 01:17:35,692 (SILBA) 981 01:17:39,817 --> 01:17:41,692 No están, Javier. 982 01:17:46,900 --> 01:17:50,150 Este hombre es tonto. Papá se va a cagar. 983 01:17:50,692 --> 01:17:53,317 Esto no se hace. No tiene corazón. Tranquilízate, ¿no? 984 01:17:53,483 --> 01:17:54,900 ¿Que me tranquilice? 985 01:17:55,358 --> 01:17:57,983 Vamos. ¡Vamos a buscar donde yo las saco! 986 01:18:06,650 --> 01:18:09,442 ¡Zoe! ¡Kira! 987 01:18:16,442 --> 01:18:17,858 ¡Kira! 988 01:18:37,525 --> 01:18:39,108 ¡Nina! 989 01:18:52,817 --> 01:18:53,817 (SILBA) 990 01:18:57,775 --> 01:18:59,567 ¡Noa! 991 01:19:00,858 --> 01:19:02,567 ¡Zoe! 992 01:19:22,233 --> 01:19:23,983 ¡Nina! 993 01:19:25,900 --> 01:19:27,650 ¡Zoe! 994 01:19:49,483 --> 01:19:51,067 ¡Nina! 995 01:20:36,567 --> 01:20:38,025 Ahí hay una ya, creo. 996 01:20:38,192 --> 01:20:40,733 Sí, sí, sí. ¡Písale! ¡Písale! 997 01:20:42,108 --> 01:20:43,192 Pisa. 998 01:20:43,817 --> 01:20:46,275 Para. ¡Para aquí ya! ¡Para! ¡Para! 999 01:20:52,608 --> 01:20:53,775 ¡Kira! 1000 01:20:54,567 --> 01:20:55,650 ¡Vente, chica! 1001 01:20:59,567 --> 01:21:00,900 Vente. 1002 01:21:03,692 --> 01:21:05,233 Muy bien, chica. 1003 01:21:27,567 --> 01:21:28,983 Vente, niña. 1004 01:21:29,150 --> 01:21:31,150 ¡Ven! Vente. 1005 01:21:35,400 --> 01:21:37,442 (SUSPIRA) 1006 01:21:40,192 --> 01:21:43,150 (Gemido perra) 1007 01:22:14,233 --> 01:22:16,983 ¿Qué pasa? ¿Por qué no lo coges? Tú has sido, ¿no? 1008 01:22:19,358 --> 01:22:23,650 Hemos encontrado a la Kira por los cerros. Hartos de buscarla. 1009 01:22:26,733 --> 01:22:28,692 ¿Tú has sido el que ha abierto la perrera? 1010 01:22:29,942 --> 01:22:32,150 Los perros están mejor sueltos, Javier. 1011 01:22:32,317 --> 01:22:34,025 ¿Que los perros están mejor sueltos? 1012 01:22:34,192 --> 01:22:36,672 ¿Y tú por qué sueltas a las perras? ¿Es que no te da vergüenza? 1013 01:22:37,483 --> 01:22:40,942 Que es mi familia. ¿Así me lo vas a decir? ¿Poco tranquilo? 1014 01:22:43,025 --> 01:22:44,775 A los perros hay que cuidarlos. 1015 01:22:47,275 --> 01:22:49,400 ¿Tú me estás diciendo a mí que no cuido a los perros? 1016 01:22:49,567 --> 01:22:52,442 ¿Por eso te pido que me ayudes? ¿Porque yo tenga problemas? 1017 01:22:54,025 --> 01:22:55,959 ¿Quieres que te pegue yo aquí? ¿Qué dices, Javier? 1018 01:22:55,983 --> 01:22:57,650 Estás hablando pamplinas. 1019 01:22:57,817 --> 01:23:02,108 Acabo de encontrar a Kira, preñada. Como persona, ¿cómo te sientes? 1020 01:23:02,275 --> 01:23:04,626 ¿Tú por qué sueltas a los perros? ¿Cómo te sientes como padre? 1021 01:23:04,650 --> 01:23:07,608 ¿Para qué? ¿Por qué me haces esto a mí? 1022 01:23:08,150 --> 01:23:10,209 ¿Tú por qué me has hecho esto a mí? Pero si son de Javier. 1023 01:23:10,233 --> 01:23:12,334 ¿Por qué me haces esto a mí? He hecho lo que tenía que hacer. 1024 01:23:12,358 --> 01:23:13,442 ¿Por qué me lo haces a mí? 1025 01:23:13,608 --> 01:23:15,001 Hay que ocuparse de las cosas y ser responsable. 1026 01:23:15,025 --> 01:23:16,525 ¿Está es la solución? ¡Sí! 1027 01:23:16,817 --> 01:23:21,150 ¿Está es la solución? Tú no tienes vergüenza ni nada. 1028 01:23:24,567 --> 01:23:26,525 No sabes lo que estás diciendo. 1029 01:23:26,900 --> 01:23:28,192 ¿Y tú sí? 1030 01:23:29,983 --> 01:23:33,233 Que como padre no vales nada y como persona vales menos. 1031 01:23:37,067 --> 01:23:39,233 ¿Tú duermes hoy tranquilo? Tú, que es papá. 1032 01:23:39,400 --> 01:23:42,733 Yo no voy a poder dormir tranquilo. Pensaré en matarte toda la noche. 1033 01:23:42,900 --> 01:23:43,900 ¡Javier! Escúchame. 1034 01:23:44,067 --> 01:23:46,543 Como no aparezcan los perros... matarte es lo que voy a pensar. 1035 01:23:46,567 --> 01:23:48,525 Así no se le habla a un padre ni a nadie, 1036 01:23:48,692 --> 01:23:51,483 a ver si te enteras de una vez. ¿Cómo le hablo? 1037 01:23:53,775 --> 01:23:55,942 A partir de hoy nuestra relación ha acabado. 1038 01:23:56,192 --> 01:23:59,817 Y mejor que no nos veamos solos, hasta que no aparezcan los perros. 1039 01:24:01,233 --> 01:24:02,275 (RESOPLA) 1040 01:24:02,483 --> 01:24:04,025 Subnormales. 1041 01:24:04,733 --> 01:24:08,275 ¿Cuándo te has encargado de nosotros alguna vez en tu vida? 1042 01:24:11,650 --> 01:24:13,192 Ya nos veremos. 1043 01:24:14,317 --> 01:24:16,251 Es que te voy a pegar a mano abierta, desgraciado. 1044 01:24:16,275 --> 01:24:18,025 ¡Javier! ¡Te voy a partir la cara! 1045 01:24:20,942 --> 01:24:25,192 Este tío es un hijo de puta. ¿Qué le he hecho yo...? 1046 01:24:26,025 --> 01:24:27,650 ¿Para hacer eso? 1047 01:24:38,858 --> 01:24:41,025 Qué sangre más fría, ¿eh? 1048 01:24:43,275 --> 01:24:45,358 Si nunca ha querido animales... 1049 01:24:46,108 --> 01:24:47,525 ni nada. 1050 01:24:47,692 --> 01:24:51,608 Si yo recuerdo que mataba a los gatillos y a los perros. 1051 01:24:52,525 --> 01:24:53,983 ¿Tú te acuerdas de eso? 1052 01:24:56,067 --> 01:24:57,608 Eso es fuerte. 1053 01:25:00,817 --> 01:25:04,400 Por lo menos lo podría haber hecho sin que lo veamos. 1054 01:25:08,817 --> 01:25:10,275 (SUSPIRA) 1055 01:25:12,108 --> 01:25:14,525 Yo no sé por qué se tiene que meter en mi vida. 1056 01:25:16,358 --> 01:25:19,317 Y lo peor, que va de padre. 1057 01:25:19,817 --> 01:25:21,858 ¿Qué padre, si nunca ha estado ahí? 1058 01:25:26,108 --> 01:25:28,442 Los únicos que han estado ahí son los perros. 1059 01:25:29,775 --> 01:25:32,942 Yo me metía a defenderte, siempre. 1060 01:25:33,858 --> 01:25:36,692 Tú tampoco has estado. Ni la María. 1061 01:25:37,775 --> 01:25:39,942 Ni hermanos ni padre ni nadie. 1062 01:26:41,400 --> 01:26:42,858 Venga, bonito. 1063 01:26:45,525 --> 01:26:47,192 Empieza el día. 1064 01:26:59,108 --> 01:27:00,942 Venga, ve espabilando. 1065 01:27:39,983 --> 01:27:41,567 La niña bonita. 1066 01:27:45,025 --> 01:27:46,483 A ver, cuidado, cuidado. 1067 01:27:50,275 --> 01:27:52,775 (Gemido perra) 1068 01:28:00,108 --> 01:28:02,817 ¡Mira, Antonio! Ven, trae el trapo. Voy. 1069 01:28:03,442 --> 01:28:04,983 ¡Mira, mira! 1070 01:28:07,608 --> 01:28:10,525 La bolsa amniótica y la placenta. 1071 01:28:11,067 --> 01:28:12,775 Ahí, ahí, mira cómo sale. 1072 01:28:14,025 --> 01:28:17,150 Ya, ya. Cuidadito. Con cuidado, bichaca. Con cuidado. 1073 01:28:18,567 --> 01:28:20,400 Está buscando el cordón. 1074 01:28:21,692 --> 01:28:25,108 Ahí, en la cara. ¡Espabílalo! ¡Espabílalo! ¡Ahí! Muy bien. 1075 01:28:25,900 --> 01:28:27,817 Muy bien. Espabílalo, ahí. 1076 01:28:28,150 --> 01:28:30,483 Muy buena madre. Muy bien, Kira. ¡Vamos! 1077 01:28:30,650 --> 01:28:33,775 Dale sus po... sus porracillos que respire. 1078 01:28:33,942 --> 01:28:35,567 Vamos, mi niña. ¡Ahí! 1079 01:28:38,567 --> 01:28:41,233 Cómo la busca. Mira la fuerza que tiene ya, nada más salir. 1080 01:28:41,400 --> 01:28:43,150 ¡Peléalo por la vida! 1081 01:28:44,025 --> 01:28:47,150 Dale unos porracitos, va. Vamos, despiértalo. 1082 01:28:48,025 --> 01:28:50,775 Vamos, muy bien. Qué campeona. 1083 01:28:52,650 --> 01:28:55,483 Es buena madre, tío. ¡Es buena madre! 1084 01:28:56,108 --> 01:28:58,483 Es buena madre. Ay, por favor. 1085 01:28:58,692 --> 01:29:02,650 ¡Hey! ¡Hey! ¿Qué te está pasando con el cordón, tío? 1086 01:29:05,733 --> 01:29:06,942 Venga. 1087 01:29:07,400 --> 01:29:08,483 ¡Eh! 1088 01:29:09,483 --> 01:29:13,442 (Gemido perros) 1089 01:29:43,983 --> 01:29:46,775 Es muy graciosa. Y yo se lo digo cada vez. 1090 01:29:47,067 --> 01:29:50,650 Mi María. Es muy buena, mi María. Mi hermana es la mejor. 1091 01:29:50,817 --> 01:29:52,317 Sí. María es exagerada. 1092 01:29:53,233 --> 01:29:55,900 Aceitunas que nos ha puesto nuestro amigo Domingo, 1093 01:29:56,067 --> 01:29:58,817 en el Bar Domingo. Qué arte tiene mi Domingo. 1094 01:29:58,983 --> 01:30:01,275 Es más bueno que todas las cosas. ¿Sí o no? 1095 01:30:23,858 --> 01:30:25,942 (Máquina tragaperras) 1096 01:31:03,733 --> 01:31:05,733 Mami. ¡Ay! Qué susto. 1097 01:31:05,900 --> 01:31:08,025 ¿Te has quedado fritita? Sí. 1098 01:31:16,817 --> 01:31:18,525 Ya nos vamos. 1099 01:32:48,400 --> 01:32:51,067 (Gemido perro)82857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.