All language subtitles for Last.Week.Tonight.with.John.Oliver.S12E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,229 --> 00:00:32,399 Bem-vindos ao Last Week Tonight. 2 00:00:32,465 --> 00:00:34,467 Eu sou John Oliver. Muito obrigado pela companhia. 3 00:00:34,534 --> 00:00:36,136 Foi uma semana cheia. 4 00:00:36,202 --> 00:00:38,972 O primeiro ministro do Canadá convocou eleições para o próximo mês, 5 00:00:39,039 --> 00:00:42,108 o governo turco continua reprimindo os protestos contra Erdogan, 6 00:00:42,175 --> 00:00:46,780 o que gerou esse vídeo incrível de um manifestante vestido de Pikachu 7 00:00:46,846 --> 00:00:48,515 fugindo da polícia, 8 00:00:48,581 --> 00:00:51,384 e na Grã-Bretanha, um juiz repreendeu fortemente 9 00:00:51,451 --> 00:00:54,888 o ataque brutal recebido por essa estátua do Paddington: 10 00:00:55,588 --> 00:00:59,526 {\an8}Bêbados às duas da manhã, dois engenheiros da Força Aérea 11 00:00:59,592 --> 00:01:01,961 {\an8}maltratam o urso inocente. 12 00:01:02,462 --> 00:01:04,697 {\an8}Eles chutam e puxam a estátua. 13 00:01:04,764 --> 00:01:07,200 {\an8}Eles não desistem até ela se partir em duas. 14 00:01:07,467 --> 00:01:10,036 {\an8}A polícia recuperou a metade da estátua 15 00:01:10,103 --> 00:01:14,074 {\an8}na base da Força Aérea no dia seguinte ao ataque. 16 00:01:14,140 --> 00:01:17,744 {\an8}Na sentença, o juiz condenou os atos, dizendo: 17 00:01:17,811 --> 00:01:22,215 {\an8}"Paddington representa a gentileza, tolerância e promove a integração 18 00:01:22,282 --> 00:01:24,317 {\an8}e aceitação na nossa sociedade. 19 00:01:24,751 --> 00:01:28,888 {\an8}Suas ações foram a antítese de tudo que o Paddington simboliza". 20 00:01:29,456 --> 00:01:30,924 Tem muita coisa para gostar aqui, 21 00:01:30,990 --> 00:01:34,127 desde o chute com impulso mais ineficiente que eu já vi 22 00:01:34,594 --> 00:01:38,898 até o Paddington na viatura parecendo um desgraçado esquisito. 23 00:01:39,899 --> 00:01:42,535 Mas dizer que o Paddington promove integração e aceitação 24 00:01:42,602 --> 00:01:44,170 é um pouco de exagero. 25 00:01:44,237 --> 00:01:48,575 Não é o Martin Luther Urso. Ele não liderou as marchas em Selma. 26 00:01:49,242 --> 00:01:52,512 Ele come sanduíches de geleia e olha feio para quem é mal-educado. 27 00:01:52,579 --> 00:01:53,880 Calma um pouco. 28 00:01:54,280 --> 00:01:57,283 Enquanto isso, o governo Trump trouxe outra semana de caos, 29 00:01:57,350 --> 00:01:58,551 incluindo isso: 30 00:01:59,018 --> 00:02:02,989 {\an8}O secretário de Defesa Pete Hegseth e outros altos funcionários 31 00:02:03,056 --> 00:02:05,758 {\an8}da equipe de segurança nacional de Trump 32 00:02:05,825 --> 00:02:09,529 {\an8}compartilharam informações sobre um ataque planejado em grande escala 33 00:02:09,596 --> 00:02:13,800 {\an8}contra o Iêmen este mês no aplicativo de mensagens Signal. 34 00:02:14,234 --> 00:02:18,938 {\an8}E sem querer incluíram o jornalista Jeffrey Goldberg no grupo. 35 00:02:19,672 --> 00:02:22,175 Verdade, eles colocaram um jornalista no grupo de mensagens. 36 00:02:22,242 --> 00:02:24,244 Goldberg contou em um artigo chamado: 37 00:02:24,310 --> 00:02:27,881 "O Governo Trump sem querer me mandou seus planos de guerra". 38 00:02:28,414 --> 00:02:30,493 Que foi uma das melhores manchetes que eu li na semana, 39 00:02:30,517 --> 00:02:33,653 junto de: "Macacos expulsam turista britânico da piscina 40 00:02:33,720 --> 00:02:34,821 de um hotel na Tailândia: 41 00:02:34,888 --> 00:02:36,556 'Nunca senti tanto medo", 42 00:02:36,623 --> 00:02:38,992 "O outro carro deste polvo é um tubarão", 43 00:02:39,058 --> 00:02:41,928 e "Um clima bom e divertido recebe em Deerfield os convidados 44 00:02:41,995 --> 00:02:43,897 da 24ª edição"... Esperem. 45 00:02:44,230 --> 00:02:45,598 "do festival de testículos". 46 00:02:46,199 --> 00:02:49,869 No artigo, Goldberg disse que duvidou que fosse real 47 00:02:49,936 --> 00:02:51,538 até o momento do ataque. 48 00:02:51,604 --> 00:02:54,474 "Eu esperei no carro no estacionamento do supermercado. 49 00:02:54,541 --> 00:02:57,977 Fui no X e procurei 'Iêmen', e vi que ouviram explosões 50 00:02:58,044 --> 00:02:59,579 por toda Sanaa, a capital". 51 00:02:59,646 --> 00:03:02,882 E a Casa Branca tentou controlar os danos a cidade toda, 52 00:03:02,949 --> 00:03:05,852 tentando confundir com semântica, dizendo não serem planos de guerra, 53 00:03:05,919 --> 00:03:08,888 depois falaram que Goldberg se inseriu no grupo, 54 00:03:08,955 --> 00:03:10,957 o que é desmentido quando vemos 55 00:03:11,024 --> 00:03:14,694 que Michael Waltz, conselheiro de segurança, adicionou Goldberg. 56 00:03:15,395 --> 00:03:16,596 Esperem, esperem. 57 00:03:16,663 --> 00:03:19,299 Tudo isso era sobre os ataques aéreos 58 00:03:19,365 --> 00:03:22,435 que mataram até 46 civis em um dia, 59 00:03:22,502 --> 00:03:25,438 o que já deveria ser um escândalo por si só. 60 00:03:25,505 --> 00:03:28,908 E é grotesco ver as respostas felizes no grupo depois. 61 00:03:28,975 --> 00:03:32,679 Um mandou emojis de punho, da bandeira dos EUA e fogo. 62 00:03:32,979 --> 00:03:36,516 Outro mandou mãos rezando, mãos, músculo, bandeira, bandeira. 63 00:03:36,583 --> 00:03:40,720 Claramente não são os emojis certos para se mandar depois de uma bomba. 64 00:03:40,787 --> 00:03:43,523 Os emojis certos seriam nenhum emoji. 65 00:03:43,923 --> 00:03:47,860 É como perguntar qual meme dos Minions mandar depois da morte 66 00:03:47,927 --> 00:03:49,638 da ex-esposa do Dylan em um acidente de carro. 67 00:03:49,662 --> 00:03:53,366 "Não estavam mais juntos, não é? Mas parece errado não mandar nada." 68 00:03:53,433 --> 00:03:57,604 A resposta é mandar flores, e não esse meme real de um Minion 69 00:03:57,670 --> 00:04:00,573 festejando no cemitério com um cartaz que diz: 70 00:04:00,640 --> 00:04:02,075 "Sinto muito por sua ex-esposa". 71 00:04:02,141 --> 00:04:03,843 Essa não é a resposta! 72 00:04:04,310 --> 00:04:06,512 Mas isso tem sido recorrente com este governo, 73 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 gente nem um pouco séria fazendo coisas muito estúpidas 74 00:04:09,983 --> 00:04:11,951 que têm consequências muito sérias. 75 00:04:12,018 --> 00:04:15,288 É a mesma coisa com o ataque aos imigrantes. 76 00:04:15,355 --> 00:04:17,824 Temos um vídeo perturbador de agentes da imigração 77 00:04:17,890 --> 00:04:19,859 detendo um estudante da Tufts na rua esta semana, 78 00:04:19,926 --> 00:04:22,528 deportações em massa de imigrantes venezuelanos, 79 00:04:22,595 --> 00:04:26,099 que foram mandados para uma famosa mega prisão em El Salvador. 80 00:04:26,466 --> 00:04:28,568 Mesmo com essa medida sendo disputada na justiça, 81 00:04:28,635 --> 00:04:30,870 o governo fez uma comemoração horrível: 82 00:04:31,271 --> 00:04:35,174 {\an8}A secretária de Segurança Nacional, Kristi Noem viajou até El Salvador. 83 00:04:35,241 --> 00:04:38,011 {\an8}Ela visitou a prisão onde estão centenas de venezuelanos deportados 84 00:04:38,077 --> 00:04:40,747 {\an8}por uma suposta ligação com a gangue Tren de Aragua, 85 00:04:41,180 --> 00:04:45,685 {\an8}e publicou este vídeo nas redes avisando que se você chegar ilegalmente, 86 00:04:45,752 --> 00:04:47,253 {\an8}esta pode ser a consequência. 87 00:04:47,320 --> 00:04:51,424 Saiba que este lugar é uma das ferramentas que usaremos 88 00:04:51,491 --> 00:04:53,491 se você cometer crimes contra o povo estadunidense. 89 00:04:53,826 --> 00:04:57,297 A imagem em si já é perturbadora. 90 00:04:57,363 --> 00:04:59,699 Usar prisioneiros de cabeça raspada como o fundo da imagem 91 00:04:59,766 --> 00:05:02,101 é uma escolha ousada, não é? 92 00:05:02,168 --> 00:05:04,170 Pela história. 93 00:05:04,237 --> 00:05:07,006 E é o uso mais chocante de um vídeo nas redes sociais 94 00:05:07,073 --> 00:05:09,475 de alguém neste governo, superando a propaganda de cremes 95 00:05:09,542 --> 00:05:13,813 {\an8}de Cheryl Hines em frente a um RFK Junior nu 96 00:05:13,880 --> 00:05:15,748 {\an8}mostrando suas axilas molhadas, 97 00:05:15,815 --> 00:05:18,117 e eu não estou falando de brincadeira. 98 00:05:19,152 --> 00:05:24,424 E vale destacar que muitos dos presos tiveram acusações muito fracas. 99 00:05:24,824 --> 00:05:28,094 Um homem disse que um agente da ICE disse a ele: "Foi por suas tatuagens. 100 00:05:28,161 --> 00:05:30,963 Estamos pegando e interrogando todo mundo que tem tatuagens." 101 00:05:31,230 --> 00:05:32,832 E quando ele explicou as dele, 102 00:05:32,899 --> 00:05:36,636 incluindo essa fita do autismo em homenagem ao irmão, 103 00:05:36,703 --> 00:05:38,471 o agente falou: "Você está livre", 104 00:05:38,538 --> 00:05:41,140 mas ainda o mandou para El Salvador. 105 00:05:41,207 --> 00:05:46,112 Outro homem lá não só não tem tatuagens, ele estava pedindo refúgio 106 00:05:46,179 --> 00:05:47,499 e não tem antecedentes criminais, 107 00:05:47,547 --> 00:05:50,883 e os documentos para a deportação estão cheios de erros. 108 00:05:50,950 --> 00:05:54,687 Parece que usam outro sobrenome em várias partes, 109 00:05:54,754 --> 00:05:56,956 identificam ele como mulher 110 00:05:57,023 --> 00:05:59,459 e usam dois números diferentes de identificação. 111 00:05:59,525 --> 00:06:01,894 Isso é claramente uma zona. 112 00:06:02,228 --> 00:06:04,697 E fica pior quando Tom Homam, 113 00:06:04,764 --> 00:06:08,601 ao perguntarem sobre a falta do processo devido, responde assim: 114 00:06:09,369 --> 00:06:13,206 {\an8}O que ouvimos dos advogados que representam alguns deles 115 00:06:13,272 --> 00:06:16,376 {\an8}é que negam serem membros dessa gangue. 116 00:06:16,442 --> 00:06:19,912 {\an8}Eles têm a chance de provar isso antes de serem retirados do país 117 00:06:20,246 --> 00:06:24,951 {\an8}e colocados em uma famosa prisão em um país de onde eles não vêm? 118 00:06:25,718 --> 00:06:27,153 {\an8}Tem algum processo devido? 119 00:06:27,220 --> 00:06:30,289 {\an8}Processo devido? 120 00:06:32,091 --> 00:06:34,260 {\an8}Qual foi o processo devido para Laken Riley? 121 00:06:34,327 --> 00:06:37,430 {\an8}E as jovens assassinadas e estupradas pela TdA? 122 00:06:37,497 --> 00:06:38,498 {\an8}Qual foi o processo? 123 00:06:39,031 --> 00:06:40,099 Certo, é o seguinte. 124 00:06:40,166 --> 00:06:44,904 Por mais que sejam exemplos trágicos, a justiça não funciona assim. 125 00:06:45,371 --> 00:06:46,906 A Quinta Emenda diz: 126 00:06:46,973 --> 00:06:50,009 "Nenhuma pessoa será privada de sua vida, liberdade ou propriedade 127 00:06:50,076 --> 00:06:51,611 sem o devido processo da lei." 128 00:06:51,677 --> 00:06:56,215 É isso, não tem um rodapé dizendo: "A menos que pareçam culpadas 129 00:06:56,282 --> 00:06:59,652 para um homem parecendo o Buzz Lightyear que se afogou há alguns dias." 130 00:06:59,719 --> 00:07:02,855 Nos últimos meses nós vimos esse governo 131 00:07:02,922 --> 00:07:05,758 operar com incompetência e crueldade, e eventualmente 132 00:07:05,825 --> 00:07:08,227 com imagens que lembram o nazismo. 133 00:07:08,294 --> 00:07:11,197 A boa notícia é que estão sofrendo uma grande represália 134 00:07:11,264 --> 00:07:13,208 pelos tribunais federais por causa das deportações. 135 00:07:13,232 --> 00:07:16,502 A má notícia é que já causaram muitos danos. 136 00:07:17,170 --> 00:07:21,307 Mas se acham que podem passar prisões ilegais de inocentes 137 00:07:21,374 --> 00:07:23,976 com o mesmo desdém de colocar a pessoa errada 138 00:07:24,043 --> 00:07:29,482 em um grupo de mensagens, devem saber que vamos resistir com força. 139 00:07:29,549 --> 00:07:32,151 Ou para usar uma linguagem que eles parecem preferir: 140 00:07:32,218 --> 00:07:37,190 Vão se foder, cuzões, com amor, EUA. 141 00:07:37,990 --> 00:07:39,459 E agora, isso: 142 00:07:39,792 --> 00:07:44,030 E agora, vamos ouvir a Deeanne, a espectadora mais leal 143 00:07:44,096 --> 00:07:45,531 do Good Day Atlanta. 144 00:07:45,898 --> 00:07:47,099 {\an8}O tema quente de hoje, 145 00:07:47,166 --> 00:07:51,737 {\an8}queremos saber qual tecnologia moderna você se recusa a usar. 146 00:07:52,071 --> 00:07:53,739 {\an8}Deeanne diz: "Todas". 147 00:07:54,040 --> 00:07:57,210 {\an8}Queremos saber se tem um jeito certo de cortar um sanduíche. 148 00:07:57,276 --> 00:08:00,913 Deeanne diz: "Eu corto com os dentes enquanto eu mordo", 149 00:08:01,180 --> 00:08:02,715 e uma carinha engraçada. 150 00:08:02,782 --> 00:08:07,787 Deeanne diz: "Comecei no MySpace e amei porque podia subir músicas, 151 00:08:07,854 --> 00:08:09,222 fundos bonitos e tal". 152 00:08:09,288 --> 00:08:11,090 Deeanne diz: "Sou meio estraga prazeres. 153 00:08:11,157 --> 00:08:13,059 Eu não gosto do Halloween, nunca gostei. 154 00:08:13,125 --> 00:08:16,929 Só saí para pedir doces uma vez na vida", o quê? 155 00:08:16,996 --> 00:08:19,632 Deeanne diz: "Tudo bem ter um pouco de senso de humor, 156 00:08:19,699 --> 00:08:23,035 mas eu aprendi na vida que ter muito também não é bom." 157 00:08:23,102 --> 00:08:28,007 Deeanne diz: "Não existe salsicha como as feitas na fritadeira a ar". 158 00:08:28,074 --> 00:08:29,108 Certo, Deeanne. 159 00:08:29,175 --> 00:08:31,344 Deeanne diz: "Não gosto de sair ultimamente." 160 00:08:31,410 --> 00:08:34,680 Deeanne diz: "Se não é grátis, eu não assino." 161 00:08:34,747 --> 00:08:36,148 Deeanne sabe como é. 162 00:08:36,215 --> 00:08:39,118 {\an8}Hoje é o dia nacional do significado do seu nome. 163 00:08:39,185 --> 00:08:42,421 Deeanne diz: "Meu nome real significa senhora dos pesares". 164 00:08:42,488 --> 00:08:43,656 Não pode ser. 165 00:08:43,723 --> 00:08:44,957 E AGORA 166 00:08:45,858 --> 00:08:46,959 Continuando. 167 00:08:47,026 --> 00:08:51,797 O tema de hoje é sobre Tasers, que agora são um personagem secundário 168 00:08:51,864 --> 00:08:53,399 em todas as séries policiais. 169 00:08:54,166 --> 00:08:55,434 Pare! FBI! 170 00:09:06,345 --> 00:09:07,346 Amador. 171 00:09:10,650 --> 00:09:12,151 Não olhe as minhas pernas! 172 00:09:18,925 --> 00:09:20,893 Eu nunca tinha usado um. É demais! 173 00:09:21,794 --> 00:09:23,462 Mas... ele está bem? 174 00:09:23,930 --> 00:09:24,931 Sim, ele está. 175 00:09:25,264 --> 00:09:27,199 É, ele provavelmente está bem. 176 00:09:27,667 --> 00:09:30,336 E o "nunca tinha usado um" foi bem fofo. 177 00:09:30,403 --> 00:09:34,607 Nada como a despreocupações das séries policiais antes de 2020. 178 00:09:35,041 --> 00:09:38,244 Violência policial? Como? Ela é só uma menina. 179 00:09:39,445 --> 00:09:42,415 Mas os tasers também estão em todo lugar na vida real. 180 00:09:42,481 --> 00:09:45,918 São usados por cerca de 400.000 policiais nos EUA. 181 00:09:45,985 --> 00:09:49,288 O que é uma ótima notícia para a empresa que os fabrica, Axon. 182 00:09:49,655 --> 00:09:53,859 Talvez não conheçam a Axon, o que é uma surpresa, pois ela é enorme. 183 00:09:54,293 --> 00:09:57,430 O valor de mercado da empresa é de mais de $40 bilhões, 184 00:09:57,496 --> 00:10:00,299 e estão sempre inovando nas armas de choque. 185 00:10:00,366 --> 00:10:02,702 Vejamos um comercial bem bacana do mais novo modelo deles: 186 00:10:24,123 --> 00:10:27,159 UMA NOVA ERA PARA TECNOLOGIA MENOS LETAL 187 00:10:30,296 --> 00:10:33,466 É um comercial muito intenso para algo que parece um brinquedo barato 188 00:10:33,532 --> 00:10:35,534 que vem com uma fantasia de segurança de shopping 189 00:10:35,601 --> 00:10:36,702 para o Halloween. 190 00:10:37,269 --> 00:10:38,971 Com uma música do álbum 191 00:10:39,038 --> 00:10:41,158 "Isso é Hans Zimmer dormindo em cima do sintetizador". 192 00:10:42,475 --> 00:10:45,277 Axon diz que tem a missão de proteger a vida. 193 00:10:45,344 --> 00:10:49,482 Segundo a empresa, os Tasers foram usados mais de 3,7 milhões de vezes 194 00:10:49,548 --> 00:10:53,653 e preveniram mortes ou lesões graves em mais de 200 mil circunstâncias. 195 00:10:53,719 --> 00:10:57,189 De fato, de acordo com o fundador e CEO da Axon, 196 00:10:57,256 --> 00:10:59,859 Rick Smith, um Beto com filtro de imagem, 197 00:11:00,893 --> 00:11:02,995 o Taser é basicamente milagroso: 198 00:11:03,462 --> 00:11:07,400 A ideia de usar a eletricidade para incapacitar alguém 199 00:11:07,800 --> 00:11:10,636 é uma ideia linda e simples. 200 00:11:10,903 --> 00:11:16,575 No lugar de matar ou ferir alguém, podemos tirar o controle do corpo 201 00:11:16,642 --> 00:11:20,046 temporariamente para controlá-los, não dá para ser menos violento. 202 00:11:20,680 --> 00:11:24,750 É, mas eu não sei se diria que um choque de 50.000 volts 203 00:11:24,817 --> 00:11:27,119 é a coisa menos violenta possível. 204 00:11:27,753 --> 00:11:29,422 Não parece muito relaxante. 205 00:11:29,488 --> 00:11:32,825 As pessoas descansam na banheira com um livro e com velas, 206 00:11:32,892 --> 00:11:34,827 e não levando uma torradeira. 207 00:11:36,395 --> 00:11:38,464 Mas no fundo, vocês já devem saber 208 00:11:38,531 --> 00:11:41,133 que a realidade dos Tasers não é tão simples. 209 00:11:41,467 --> 00:11:45,938 Tivemos vários casos famosos de pessoas morrendo após o choque, 210 00:11:46,005 --> 00:11:50,342 e segundo um estudo de 2017, os EUA tiveram mais de mil casos 211 00:11:50,409 --> 00:11:51,644 onde uma pessoa morreu 212 00:11:51,711 --> 00:11:53,479 após a polícia dar um choque usando Tasers. 213 00:11:53,546 --> 00:11:55,614 É impossível saber com certeza 214 00:11:55,681 --> 00:11:59,118 o papel da arma de choque em todas essas mortes, 215 00:11:59,185 --> 00:12:02,354 mas como vamos ver, é em parte porque o trabalho da Axon 216 00:12:02,421 --> 00:12:04,990 se esforçou muito para isso. 217 00:12:05,057 --> 00:12:07,660 Por isso, esta noite vamos falar sobre Tasers. 218 00:12:07,727 --> 00:12:09,729 Especificamente sobre a empresa que os fabrica, 219 00:12:09,795 --> 00:12:12,331 se o produto é eficiente e seguro como dizem 220 00:12:12,398 --> 00:12:14,734 e o impacto geral sobre a polícia. 221 00:12:14,800 --> 00:12:18,170 Vamos começar falando que inventaram o Taser nos anos 70. 222 00:12:18,604 --> 00:12:21,240 Aqui temos uma matéria explicando eles pela primeira vez 223 00:12:21,307 --> 00:12:23,109 com uma baita demonstração: 224 00:12:23,776 --> 00:12:27,179 O Taser parece uma lanterna, dispara dois dardos elétricos 225 00:12:27,246 --> 00:12:29,648 e tem 50.000 volts de baixa amperagem. 226 00:12:30,116 --> 00:12:32,351 Nesta demonstração feita em um hospital 227 00:12:32,418 --> 00:12:34,720 por motivos de segurança, a vítima voluntária 228 00:12:34,787 --> 00:12:37,256 é o filho do inventor, Jack Cover. 229 00:12:37,990 --> 00:12:41,160 Ao encostar, o choque elétrico paralisa o sistema nervoso central 230 00:12:41,227 --> 00:12:42,394 por alguns minutos. 231 00:12:42,461 --> 00:12:44,563 E a vítima perde o controle sobre os músculos. 232 00:12:44,997 --> 00:12:48,467 É, o inventor do Taser testou com o próprio filho. 233 00:12:49,401 --> 00:12:53,305 E isso foi no noticiário, e não em um programa antigo chamado 234 00:12:53,372 --> 00:12:56,342 Os vídeos de pior qualidade dos EUA mostrando abusos paternos. 235 00:12:56,976 --> 00:13:02,648 No início o produto não decolou, porque era complicado e pouco eficiente. 236 00:13:02,715 --> 00:13:05,684 Depois, no início dos anos 90, Rick Smith, com 23 anos, 237 00:13:05,751 --> 00:13:08,387 soube da invenção e comprou os direitos junto com o irmão 238 00:13:08,454 --> 00:13:10,956 para fundar uma empresa que à época se chamava Taser. 239 00:13:11,357 --> 00:13:14,126 Eles passaram anos mexendo no design, 240 00:13:14,193 --> 00:13:17,997 e o principal foi trocar a pólvora para disparar dardos 241 00:13:18,063 --> 00:13:20,499 na versão original por nitrogênio comprimido. 242 00:13:20,566 --> 00:13:23,869 O que foi conveniente, pois agora não ficariam mais sujeitos 243 00:13:23,936 --> 00:13:25,704 às leis sobre armas de fogo. 244 00:13:25,771 --> 00:13:28,474 No fim dos anos 90, eles vendiam Tasers para a polícia, 245 00:13:28,541 --> 00:13:32,244 prometendo que incapacitavam de forma extremamente segura. 246 00:13:32,578 --> 00:13:35,014 Smith mesmo recebeu um choque de meio segundo 247 00:13:35,080 --> 00:13:38,017 em uma demonstração em Los Angeles para mostrar a fé no produto. 248 00:13:38,083 --> 00:13:39,752 Pelo fim de 2003, 249 00:13:39,819 --> 00:13:42,621 mais de 4300 entidades policiais tinham Tasers. 250 00:13:42,688 --> 00:13:45,524 E, no momento, tiveram muita cobertura positiva: 251 00:13:45,958 --> 00:13:49,628 {\an8}Em todo o país, a polícia diz que o Taser é revolucionário. 252 00:13:50,062 --> 00:13:51,297 {\an8}O que você acha? 253 00:13:51,363 --> 00:13:52,363 {\an8}Eu adoro. 254 00:13:52,398 --> 00:13:55,167 {\an8}Evita que os agentes tenham que brigar fisicamente. 255 00:13:55,234 --> 00:13:57,469 {\an8}A sargento Lauri Williams diz que o Taser 256 00:13:57,536 --> 00:14:01,774 reduz o uso de força letal, porque a polícia não saca mais as armas 257 00:14:01,841 --> 00:14:03,442 contra os suspeitos, com pedras ou não. 258 00:14:03,776 --> 00:14:05,778 Por que usam cada vez mais essa arma? 259 00:14:06,512 --> 00:14:10,282 {\an8}O Departamento de Polícia de Miami tem o recorde nas cidades grandes. 260 00:14:10,349 --> 00:14:12,551 {\an8}Nos últimos 16 meses, 261 00:14:12,618 --> 00:14:17,489 {\an8}não disparamos nenhuma bala contra um cidadão. 262 00:14:17,790 --> 00:14:21,894 É impressionante que passem 16 meses sem um disparo policial, 263 00:14:21,961 --> 00:14:24,330 mas também é deprimente que seja tão impressionante. 264 00:14:24,763 --> 00:14:28,500 Mas não sei se os Tasers levam todo o crédito. 265 00:14:28,567 --> 00:14:32,037 Tem um fato relevante, na época, o Departamento de Justiça 266 00:14:32,104 --> 00:14:34,240 estava investigando a Polícia de Miami 267 00:14:34,306 --> 00:14:35,841 pelo uso excessivo de força. 268 00:14:35,908 --> 00:14:39,945 E quando terminou, adivinhem só? O número de disparos subiu de novo. 269 00:14:40,012 --> 00:14:43,482 Tasers foram tão responsáveis em parar os disparos policiais 270 00:14:43,549 --> 00:14:46,585 em Miami em 2004 como a estreia de Shrek 2. 271 00:14:46,852 --> 00:14:51,423 Não sei, talvez a polícia estivesse ocupada indo várias vezes ao cinema 272 00:14:51,490 --> 00:14:54,693 para entender as nuances da jornada do herói do Shrek. 273 00:14:54,760 --> 00:14:57,496 Ou para tentar entender como esses dois transaram. 274 00:14:58,864 --> 00:15:03,936 Ainda assim, teve inegavelmente um entusiasmo real pelo Taser. 275 00:15:04,003 --> 00:15:08,274 E conforme fizeram outros produtos, a empresa mudou o nome para Axon 276 00:15:08,340 --> 00:15:10,976 e começaram a vender tecnologias como câmeras para policiais, 277 00:15:11,043 --> 00:15:12,444 um mercado que hoje eles dominam. 278 00:15:12,511 --> 00:15:15,180 Se já viram vídeos de câmeras policiais no noticiário, 279 00:15:15,247 --> 00:15:17,516 podem reparar na palavra "Axon" no canto. 280 00:15:17,583 --> 00:15:20,519 Eles são o TMZ da violência aprovada pelo Estado. 281 00:15:21,220 --> 00:15:23,722 E tudo isso fez Smith ficar incrivelmente rico. 282 00:15:23,789 --> 00:15:26,659 Ano passado ele tinha por volta de $2,5 bilhões. 283 00:15:26,725 --> 00:15:28,694 E não é muito relevante, 284 00:15:28,761 --> 00:15:32,731 mas ele criou uma cultura corporativa que é quase uma seita. 285 00:15:32,798 --> 00:15:35,768 Ele não apenas levou choques ao menos sete vezes, 286 00:15:35,834 --> 00:15:40,372 mas ser voluntário para levar choque é quase um rito de passagem na Axon. 287 00:15:40,439 --> 00:15:42,942 Choques na equipe, conhecidos como "exposições", 288 00:15:43,008 --> 00:15:44,576 são um ritual da empresa. 289 00:15:44,643 --> 00:15:47,713 E costumam usar para iniciar estagiários ou novos funcionários. 290 00:15:48,113 --> 00:15:51,283 Eles até criaram uma expressão: "Montar no raio". 291 00:15:52,017 --> 00:15:55,454 O que me parece o que acontece depois do Pikachu mostrar um orifício. 292 00:15:56,355 --> 00:15:59,558 No site da Axon você tem até vídeos "divertidos" 293 00:15:59,625 --> 00:16:03,662 onde funcionários levam choques no escritório ou eventos corporativos, 294 00:16:03,729 --> 00:16:06,799 e em alguns casos até mesmo com membros da família: 295 00:16:07,733 --> 00:16:10,569 Curiosidade: Minha mãe e eu fizemos a exposição juntas. 296 00:16:10,636 --> 00:16:12,438 Eu pedi para ela fazer comigo, e ela aceitou. 297 00:16:15,975 --> 00:16:19,712 Agora temos a honra de ser a única dupla de mãe e filha 298 00:16:19,778 --> 00:16:22,581 na história da Axon a levar um disparo da X2. 299 00:16:23,182 --> 00:16:24,550 É? Que lindo. 300 00:16:24,616 --> 00:16:27,419 Agora, por favor, vão as duas para a terapia. 301 00:16:29,054 --> 00:16:32,224 Mães e filhas têm uma chance maior de levarem um choque juntas 302 00:16:32,291 --> 00:16:33,926 do que curar traumas familiares. 303 00:16:33,993 --> 00:16:37,596 E também, se algum homem quiser saber como reagir a essa história, 304 00:16:37,663 --> 00:16:40,099 eu digo: Como o colega dela. 305 00:16:40,666 --> 00:16:44,036 Continue parado, mestre. A história não é sua. 306 00:16:44,436 --> 00:16:45,838 A luta não é sua. 307 00:16:47,339 --> 00:16:50,209 Os executivos da Axon também incentivam a equipe 308 00:16:50,275 --> 00:16:53,712 a fazer um vínculo permanente com tatuagens do logo da empresa. 309 00:16:53,779 --> 00:16:55,748 Aqui podemos ver Rick Smith com uma. 310 00:16:55,814 --> 00:16:59,018 E desculpem, mas esse logo é uma merda 311 00:16:59,084 --> 00:17:00,452 para se tatuar no corpo. 312 00:17:00,519 --> 00:17:02,439 Parece um relógio do Pequenos Espiões comemorando 313 00:17:02,488 --> 00:17:03,856 o primeiro ano sóbrio. 314 00:17:04,523 --> 00:17:09,561 A Axon garante que nunca pressionou ninguém a levar choque ou se tatuar, 315 00:17:09,628 --> 00:17:12,431 e é uma loucura ter que garantir isso. 316 00:17:13,132 --> 00:17:15,801 Mas Smith ama participar de grandes demonstrações 317 00:17:15,868 --> 00:17:16,902 nos eventos corporativos. 318 00:17:16,969 --> 00:17:18,470 Ele foi a um como Taserman, 319 00:17:18,537 --> 00:17:21,040 com essa fantasia de super-herói muito mal pensada. 320 00:17:21,440 --> 00:17:24,943 Em um evento que participou remotamente, ele contou a história da empresa. 321 00:17:25,010 --> 00:17:28,647 E eu já aviso, foi feito da forma mais idiota possível: 322 00:17:29,081 --> 00:17:32,084 Hoje eu quero contar uma história. 323 00:17:33,118 --> 00:17:36,789 É a nossa história, das raízes da Taser e da Axon, 324 00:17:37,823 --> 00:17:38,991 de como nascemos. 325 00:17:39,058 --> 00:17:41,326 Em dezembro de 1990, dois amigos meus da escola 326 00:17:41,393 --> 00:17:43,896 foram mortos a tiros, a poucos quilômetros de casa. 327 00:17:44,563 --> 00:17:47,566 Tudo começou em uma discussão em um semáforo. 328 00:17:48,700 --> 00:17:51,970 Eles tinham 20 e poucos anos, estavam começando a vida. 329 00:17:52,337 --> 00:17:54,907 Em um piscar de olhos, três vidas foram destruídas. 330 00:17:54,973 --> 00:17:56,341 Eu achei absurdo 331 00:17:56,775 --> 00:18:01,380 que a escolha de autodefesa no século XX ainda seja a bala, 332 00:18:01,847 --> 00:18:04,783 a mesma ferramenta que usamos para nos matarmos por séculos. 333 00:18:05,384 --> 00:18:07,953 Certo, primeiro, para falar do óbvio, 334 00:18:08,020 --> 00:18:10,422 essa monstruosidade é o que Rick chama de "avatar" dele. 335 00:18:10,489 --> 00:18:13,759 Claro, ele podia ter feito um Zoom, já era 2022, 336 00:18:13,826 --> 00:18:15,727 todos já sabíamos como usar. 337 00:18:16,161 --> 00:18:18,831 Mas ele pagou um homem de jaqueta para mexer os braços 338 00:18:18,897 --> 00:18:21,497 e usar um capacete de moto com um iPad projetando a cara de Smith. 339 00:18:21,867 --> 00:18:23,335 Parece um membro do Daft Punk 340 00:18:23,402 --> 00:18:25,204 tentando te dar um golpe. 341 00:18:25,904 --> 00:18:30,242 Mas esquecendo isso, a história trágica que ele conta 342 00:18:30,309 --> 00:18:31,777 é uma que ele conta muito. 343 00:18:31,844 --> 00:18:34,346 Já falou em entrevistas, em outros eventos, 344 00:18:34,413 --> 00:18:36,615 e até em um informe para a Bolsa, onde escreveu: 345 00:18:36,682 --> 00:18:38,602 "Eu tive dois amigos que foram baleados e mortos. 346 00:18:38,917 --> 00:18:41,096 Fiquei indignado que uma coisa tão terrível fosse possível, 347 00:18:41,120 --> 00:18:42,788 e quis mudar as coisas." 348 00:18:42,855 --> 00:18:46,992 E esse seria um motivo nobre para buscar a não-violência. 349 00:18:47,059 --> 00:18:48,293 Mas acontece que, 350 00:18:48,360 --> 00:18:50,171 apesar dos jovens terem sido mortos, infelizmente, 351 00:18:50,195 --> 00:18:53,365 mas jornalistas investigaram o caso, e muitos familiares disseram que Smith 352 00:18:53,432 --> 00:18:55,067 não era amigo dos falecidos. 353 00:18:55,134 --> 00:18:58,403 Eles estudaram no mesmo colégio, mas não na mesma época, 354 00:18:58,470 --> 00:18:59,905 de acordo com os anuários. 355 00:18:59,972 --> 00:19:02,174 Smith disse que os conheceu em eventos sociais, 356 00:19:02,241 --> 00:19:04,185 mas um dos melhores amigos deles disse a um jornalista: 357 00:19:04,209 --> 00:19:05,878 "Não conheço nenhum Rick Smith". 358 00:19:06,245 --> 00:19:09,948 Tudo isso estraga um pouco a história de Smith. 359 00:19:10,015 --> 00:19:13,418 Imagine descobrir que não assassinaram os pais de Bruce Wayne. 360 00:19:14,520 --> 00:19:17,489 Faz esse cara ficar ainda mais confuso. 361 00:19:17,556 --> 00:19:20,025 "Bruce, por que está fazendo isso? 362 00:19:20,893 --> 00:19:22,828 Seus pais estão vivos e bem na Flórida, 363 00:19:22,895 --> 00:19:24,429 mas você nunca liga para eles. 364 00:19:24,496 --> 00:19:26,598 Eles acabaram de ganhar a semifinal de pickleball. 365 00:19:26,665 --> 00:19:29,268 Tem um lugar te esperando para a final, Bruce. 366 00:19:29,334 --> 00:19:30,736 Atenda o telefone!" 367 00:19:32,104 --> 00:19:36,441 E essa não é a única relação estranha deles com a verdade. 368 00:19:36,508 --> 00:19:41,580 Vamos falar das duas vantagens dos Tasers: Eficiência e segurança. 369 00:19:41,647 --> 00:19:43,182 Começando com a eficiência. 370 00:19:43,549 --> 00:19:46,051 Há alguns anos, a Axon diz que a eficiência dos Tasers 371 00:19:46,118 --> 00:19:49,821 é entre 80% e 97% para parar um suspeito. 372 00:19:49,888 --> 00:19:51,957 Mas de acordo com uma pesquisa em dados policiais, 373 00:19:52,024 --> 00:19:53,525 muitas delegacias questionaram isso. 374 00:19:53,592 --> 00:19:57,696 Segundo um município, a eficiência era de 55%, 375 00:19:57,763 --> 00:19:59,298 basicamente um cara ou coroa. 376 00:19:59,364 --> 00:20:02,367 E incrivelmente, a resposta da Axon foi reclamar que a pesquisa 377 00:20:02,434 --> 00:20:06,338 não contava os casos onde um suspeito parou 378 00:20:06,405 --> 00:20:09,174 só pelo policial mostrar ou ameaçar disparar o Taser. 379 00:20:09,241 --> 00:20:12,444 Mas aí não se trata do aparelho, não é? 380 00:20:12,978 --> 00:20:15,581 Dá para ter esse resultado com uma arma, um lança-chamas 381 00:20:15,647 --> 00:20:17,149 ou uma porra de uma varinha mágica! 382 00:20:18,350 --> 00:20:21,620 A questão é que se um Taser não funciona, 383 00:20:21,687 --> 00:20:24,823 a polícia pode subir o nível da violência. 384 00:20:24,890 --> 00:20:30,229 Entre 2015 e 2017, mais de 250 tiroteios fatais aconteceram 385 00:20:30,295 --> 00:20:33,932 depois da polícia não conseguir deter um suspeito com um Taser. 386 00:20:33,999 --> 00:20:36,034 Em 106 desses casos, 387 00:20:36,101 --> 00:20:39,504 o suspeito ficou mais violento depois de levar o choque, 388 00:20:39,571 --> 00:20:41,240 o que é compreensível. 389 00:20:41,306 --> 00:20:45,978 E se vamos falar de eficiência, no que, exatamente? 390 00:20:46,278 --> 00:20:50,682 Porque temos menos do Taser sendo usado no lugar de uma arma letal, 391 00:20:50,749 --> 00:20:54,519 e mais do Taser sendo usado no lugar de uma conversa. 392 00:20:54,987 --> 00:20:57,055 A polícia tem usado os Tasers 393 00:20:57,122 --> 00:20:59,524 quando não correm nenhum perigo iminente, 394 00:20:59,591 --> 00:21:02,294 como uma resposta a qualquer um, 395 00:21:02,361 --> 00:21:05,364 desde pessoas sem armas, bêbadas ou com problemas de saúde mental 396 00:21:05,430 --> 00:21:07,532 a suspeitos fugindo de cenas de delitos menores 397 00:21:07,599 --> 00:21:09,043 ou pessoas que simplesmente discutiram com a polícia 398 00:21:09,067 --> 00:21:10,802 ou não obedeceram uma ordem de imediato. 399 00:21:10,869 --> 00:21:14,740 Lembram da história comovente da polícia de Miami 400 00:21:14,806 --> 00:21:18,076 que passou a usar tasers e ficou 16 meses sem atirar em ninguém 401 00:21:18,143 --> 00:21:19,311 antes de voltar a atirar? 402 00:21:19,378 --> 00:21:24,082 Acontece que, naquele período, eles usaram muito os tasers. 403 00:21:24,149 --> 00:21:26,752 Poucos meses depois da exibição daquela matéria, 404 00:21:26,818 --> 00:21:28,754 a CNN mostrou matérias como essa: 405 00:21:29,254 --> 00:21:33,859 {\an8}Após a CNN informar que a polícia usou um Taser em um menino de seis anos 406 00:21:33,925 --> 00:21:35,661 {\an8}em uma escola primária, 407 00:21:35,727 --> 00:21:37,963 {\an8}o distrito disse "chega". 408 00:21:38,030 --> 00:21:40,332 {\an8}Em uma carta endereçada ao chefe da Polícia de Miami, 409 00:21:40,399 --> 00:21:41,767 {\an8}a Superintendência Escolar 410 00:21:41,833 --> 00:21:47,105 {\an8}pediu: "Parem de usar Tasers contra alunos do ensino primário". 411 00:21:47,439 --> 00:21:49,775 Isso nos leva à nossa última pergunta: 412 00:21:49,841 --> 00:21:52,511 A polícia deveria poder usar Tasers em crianças? 413 00:21:53,545 --> 00:21:54,546 Essa é... 414 00:21:55,614 --> 00:21:58,150 uma pergunta louca para se fazer. 415 00:21:58,216 --> 00:22:01,653 Os noticiários eram assim em 2004. 416 00:22:01,720 --> 00:22:03,955 Debatíamos a ética de dar choques em crianças 417 00:22:04,022 --> 00:22:06,034 entre a fabricação de consentimento para a Guerra do Iraque. 418 00:22:06,058 --> 00:22:07,492 E antes que perguntem, 419 00:22:07,559 --> 00:22:10,262 claro que alguém ligou para responder essa pergunta. 420 00:22:10,329 --> 00:22:12,898 E sim, vamos passar a resposta: 421 00:22:13,465 --> 00:22:17,269 {\an8}Sim, se a situação pedir, 422 00:22:17,336 --> 00:22:19,504 {\an8}deveriam poder usar Tasers. 423 00:22:20,172 --> 00:22:22,474 {\an8}Eu queria ter usado um no meu filho. 424 00:22:25,977 --> 00:22:29,548 Olhem, o meu instinto é de discordar, 425 00:22:29,614 --> 00:22:32,050 mas eu queria ouvir a versão dela. 426 00:22:33,218 --> 00:22:35,787 Mas sim, a polícia deu choque em crianças. 427 00:22:36,121 --> 00:22:37,689 E alguns não veem nada de errado. 428 00:22:37,756 --> 00:22:39,958 Em 2018, um policial em Cincinnati 429 00:22:40,025 --> 00:22:42,994 perseguiu uma menina de 11 anos que furtou uma loja e deu choque nela. 430 00:22:43,061 --> 00:22:46,131 Ele tentou justificar para ela desse jeito depois: 431 00:22:46,765 --> 00:22:50,335 Querida, a última coisa que eu quero é dar um choque em você. 432 00:22:52,304 --> 00:22:55,207 Se eu mando parar, você para. Sabe que foi pega, então pare. 433 00:22:55,273 --> 00:22:58,076 Parte meu coração fazer isso com você. 434 00:22:58,143 --> 00:23:01,113 E depois eu tenho que ouvir os idiotas no estacionamento 435 00:23:01,179 --> 00:23:03,382 me dizendo que eu estava errado em dar choque em você. 436 00:23:03,915 --> 00:23:08,453 Você violou a lei e fugiu quando tentei parar você. 437 00:23:09,020 --> 00:23:11,823 Primeiro, se você dá um choque em uma menina de 11 anos, 438 00:23:11,890 --> 00:23:15,861 ainda mais por furto de loja, o idiota no estacionamento é você. 439 00:23:16,261 --> 00:23:19,531 E quanto a "partir seu coração", eu não me sinto mal por você. 440 00:23:19,865 --> 00:23:22,901 Também não me sentiria mal por um sequestrador que dissesse: 441 00:23:22,968 --> 00:23:26,405 "Isso é desconfortável para mim, eu tento agradar a todos". 442 00:23:27,139 --> 00:23:30,075 Então é complicado avaliar a eficiência dos Tasers. 443 00:23:30,142 --> 00:23:32,944 E se a eficiência é parar os suspeitos na metade das vezes, 444 00:23:33,011 --> 00:23:35,814 aumentar a hostilidade policial e dar um jeito fácil para a polícia 445 00:23:35,881 --> 00:23:39,184 dar choque em crianças, claro, são muito eficientes. 446 00:23:39,584 --> 00:23:42,687 Mas e a outra pergunta, são seguros? 447 00:23:42,754 --> 00:23:45,557 De novo, de acordo com a Axon, com certeza. 448 00:23:45,824 --> 00:23:49,428 Quando Rick Smith começou a vender, ele disse à polícia que os testes 449 00:23:49,494 --> 00:23:52,297 em humanos e animais confirmaram que não causam sequelas. 450 00:23:52,364 --> 00:23:56,635 Mas os Tasers quase não possuem nenhuma regulamentação. 451 00:23:56,968 --> 00:23:59,604 Como um especialista disse, existem poucos produtos que escapam 452 00:23:59,671 --> 00:24:02,007 de todo tipo de regulamentação de segurança, 453 00:24:02,073 --> 00:24:03,708 é realmente incomum. 454 00:24:03,775 --> 00:24:07,145 Isso significa que você basicamente precisa acreditar na empresa. 455 00:24:07,212 --> 00:24:11,950 E sinceramente, os testes iniciais da Axon não têm tanta credibilidade. 456 00:24:12,017 --> 00:24:13,885 Os primeiros testes em humanos e animais 457 00:24:13,952 --> 00:24:15,320 não tinham grupos de controle. 458 00:24:15,387 --> 00:24:18,123 E basicamente consistiram em dar choque em um porco, 459 00:24:18,190 --> 00:24:20,325 cinco cães e alguns policiais voluntários. 460 00:24:20,859 --> 00:24:23,762 Parece menos uma boa amostra para um grupo de segurança 461 00:24:23,829 --> 00:24:25,730 e mais a ideia inicial de Patrulha Canina. 462 00:24:26,131 --> 00:24:29,434 E ninguém quer ver... 463 00:24:29,501 --> 00:24:31,603 Meu Deus! Não! Não! 464 00:24:31,670 --> 00:24:33,772 Eles estão bem, estão bem, 465 00:24:33,839 --> 00:24:36,408 eles provavelmente estão bem. 466 00:24:38,643 --> 00:24:42,247 Mas mesmo com os Tasers ficando mais presentes, 467 00:24:42,314 --> 00:24:44,883 alguns jornais perceberam uma tendência preocupante. 468 00:24:44,950 --> 00:24:47,953 Um dos primeiros foi a CBS em 2004, 469 00:24:48,019 --> 00:24:50,288 e Rick Smith deu uma resposta quente: 470 00:24:50,755 --> 00:24:54,559 Pelo menos 40 pessoas morreram por pistolas de choque. 471 00:24:54,860 --> 00:24:58,396 James Borden levou três choques e morreu em uma briga 472 00:24:58,463 --> 00:25:00,098 com carcereiros em Indiana. 473 00:25:00,165 --> 00:25:02,734 David Glowczenski morreu no bairro dele de Nova York 474 00:25:02,801 --> 00:25:04,603 logo depois de levar um choque. 475 00:25:04,669 --> 00:25:06,705 Assim como Willie Lomax em Las Vegas. 476 00:25:07,272 --> 00:25:11,643 {\an8}Em nenhum desses casos a pessoa morreu enquanto levava o choque. 477 00:25:11,710 --> 00:25:14,946 Nos casos que vimos, nós temos uma forte convicção, 478 00:25:15,013 --> 00:25:19,784 e nossa equipe médica também, que o Taser não causou essas mortes. 479 00:25:19,851 --> 00:25:24,022 Se não usassem o Taser, essas 40 pessoas também estariam mortas. 480 00:25:24,422 --> 00:25:27,893 Está dizendo que foi coincidência? Que morreriam do mesmo jeito? 481 00:25:28,193 --> 00:25:31,863 Em todos os casos, eles teriam morrido mesmo assim. 482 00:25:32,664 --> 00:25:35,867 Essa é uma mentira incrível e impossível de se provar. 483 00:25:35,934 --> 00:25:38,703 Claro, talvez todos morressem de qualquer forma. 484 00:25:38,770 --> 00:25:41,048 Talvez o pescoço do Shinzo Abe tenha feito aquilo sozinho. 485 00:25:41,072 --> 00:25:43,642 Quem pode entender o pensamento de Deus? 486 00:25:43,708 --> 00:25:46,611 Aliás, não é loucura que o ex-primeiro ministro do Japão 487 00:25:46,678 --> 00:25:49,314 foi assassinado há três anos e nunca falamos sobre isso? 488 00:25:49,381 --> 00:25:52,317 Sem querer fazer conspirações ou sugerir nada sinistro, 489 00:25:52,384 --> 00:25:55,854 só demonstrando a imunidade cultural à sobrecarga imparável de horrores 490 00:25:55,921 --> 00:25:58,561 que nos acompanharão até a morte, que vai chegar para todos um dia, 491 00:25:58,623 --> 00:26:01,626 mas, como todos sabemos, não vai ser culpa de um Taser. 492 00:26:02,027 --> 00:26:03,695 Isso seria impossível. 493 00:26:04,596 --> 00:26:08,833 Mas logo ficou claro que os Tasers tinham problemas de segurança, 494 00:26:08,900 --> 00:26:12,170 porque testes dentro e fora da empresa ficaram mais rigorosos, 495 00:26:12,237 --> 00:26:15,040 e no meio dos anos 2000, vários estudos, incluindo um 496 00:26:15,106 --> 00:26:19,344 encomendado pela própria Axon, viram que o Taser pode afetar o coração. 497 00:26:19,411 --> 00:26:22,714 Mas a única resposta da Axon veio três anos depois, 498 00:26:22,781 --> 00:26:26,484 após da primeira derrota nos tribunais, quando aconselharam a polícia 499 00:26:26,551 --> 00:26:28,320 a não mirar no peito. 500 00:26:28,753 --> 00:26:32,190 E quando a polícia, com motivos, ficou preocupada com o aviso, 501 00:26:32,257 --> 00:26:36,528 Rick Smith garantiu a eles via telefone que não tinham que se preocupar: 502 00:26:37,162 --> 00:26:39,531 {\an8}Quero começar respondendo algumas das perguntas 503 00:26:39,598 --> 00:26:41,466 {\an8}que recebemos por e-mail. 504 00:26:42,100 --> 00:26:46,938 {\an8}A primeira: Disparos de Taser no peito são perigosos? 505 00:26:47,806 --> 00:26:50,742 {\an8}E a resposta com certeza é não. 506 00:26:51,242 --> 00:26:52,544 Que bom! 507 00:26:52,944 --> 00:26:54,713 Várias vezes nessa ligação, 508 00:26:54,779 --> 00:26:57,949 Smith se esforçou para diminuir a mudança de protocolo, 509 00:26:58,016 --> 00:27:01,386 dizendo que era para controlar riscos, já que, no caso de algo ruim acontecer, 510 00:27:01,453 --> 00:27:03,188 evitariam a controvérsia. 511 00:27:03,254 --> 00:27:07,559 Basicamente: "O protocolo não importa. É só bobagem de juridiquês". 512 00:27:07,626 --> 00:27:10,528 Do mesmo jeito que a Amazon vende isso 513 00:27:10,595 --> 00:27:13,965 como "massageador portátil potente para as costas". 514 00:27:14,232 --> 00:27:16,901 A empresa diz oficialmente que é para usar nas costas, 515 00:27:16,968 --> 00:27:18,103 mas quer saber? 516 00:27:18,169 --> 00:27:19,804 Se está nas suas mãos, o seu corpo é seu, 517 00:27:19,871 --> 00:27:21,773 a sua jornada é sua, fique à vontade. 518 00:27:22,741 --> 00:27:26,678 E com o tempo a Axon colocou muitas letras miúdas no produto 519 00:27:26,745 --> 00:27:27,812 sobre segurança. 520 00:27:27,879 --> 00:27:32,317 Sugerem evitar disparos na virilha, e encorajam que busquem equilíbrio, 521 00:27:32,384 --> 00:27:35,887 com um dardo na parte superior do corpo e outro na inferior, 522 00:27:35,954 --> 00:27:37,856 mas longe do coração ou da virilha. 523 00:27:38,289 --> 00:27:42,560 Também avisam do perigo de usar em pessoas velhas, jovens, 524 00:27:42,627 --> 00:27:47,032 frágeis, agitadas, cansadas ou com diversos problemas de saúde. 525 00:27:47,098 --> 00:27:50,669 E um comentário rápido para quem não está em nenhuma categoria, 526 00:27:50,735 --> 00:27:54,239 como eu me encaixo em cinco, vão se foder. 527 00:27:55,440 --> 00:27:59,044 E tudo isso ajuda a proteger a Axon judicialmente. 528 00:27:59,110 --> 00:28:02,147 Ela pode dizer que qualquer morte em uma dessas situações 529 00:28:02,213 --> 00:28:04,582 foi por mal uso do produto. 530 00:28:04,649 --> 00:28:08,319 E a essa altura eu preciso dizer que ainda falta consenso científico 531 00:28:08,386 --> 00:28:10,188 sobre o risco exato dos Tasers. 532 00:28:10,255 --> 00:28:11,523 A empresa insiste que as armas 533 00:28:11,589 --> 00:28:14,826 são a opção disponível mais estudada e segura, 534 00:28:14,893 --> 00:28:20,098 e que para eles não existem casos confirmados de infartos por Tasers. 535 00:28:20,165 --> 00:28:23,968 Mas é interessante que em um caso onde acontece um disparo voluntário 536 00:28:24,035 --> 00:28:27,739 dentro da empresa, onde eles seriam responsáveis, 537 00:28:27,806 --> 00:28:32,410 os empresários assinam um documento que avisa do potencial de morte 538 00:28:32,477 --> 00:28:33,812 ao menos 12 vezes. 539 00:28:34,646 --> 00:28:39,084 O que diz muito, mas sinceramente parece exagero. 540 00:28:39,350 --> 00:28:43,621 O que o nosso público assina só fala de morte quatro vezes, 541 00:28:44,589 --> 00:28:48,093 e foca mais na primeira fila e o risco da zona molhada. 542 00:28:49,294 --> 00:28:50,495 Zona molhada! 543 00:28:50,562 --> 00:28:53,431 Talvez hoje seja a noite. Talvez vocês se molhem! 544 00:28:54,699 --> 00:28:58,269 Mas tem uma última reviravolta nessa história. 545 00:28:58,636 --> 00:29:02,207 Os danos que a Axon causou se espalham muito. 546 00:29:02,273 --> 00:29:05,844 Uma chave da defesa deles contra processos 547 00:29:05,910 --> 00:29:09,981 é o uso de uma frase em particular que vão ver que aparece muito 548 00:29:10,048 --> 00:29:12,329 quando se fala de pessoas mortas após um choque por Taser: 549 00:29:12,484 --> 00:29:16,020 O relatório do legista diz que levar choque, ficar amarrado 550 00:29:16,087 --> 00:29:21,259 e ser pisoteado não mataram Rios, que morreu de delírio agitado. 551 00:29:21,526 --> 00:29:25,930 {\an8}A autópsia mostrou que Bolick morreu por mania de fadiga aguda, 552 00:29:25,997 --> 00:29:29,334 {\an8}também conhecida como síndrome do delírio agitado. 553 00:29:29,400 --> 00:29:31,603 {\an8}A causa é delírio agitado. 554 00:29:31,669 --> 00:29:35,039 {\an8}Declararam a causa da morte como "síndrome do delírio agitado". 555 00:29:35,106 --> 00:29:37,408 Delírio agitado. 556 00:29:37,475 --> 00:29:39,277 A morte foi declarada acidental, 557 00:29:39,344 --> 00:29:41,913 causada por uma condição chamada delírio agitado. 558 00:29:42,380 --> 00:29:44,182 Sim, "delírio agitado". 559 00:29:44,249 --> 00:29:47,218 Sei que já parece um termo médico ultrapassado. 560 00:29:47,285 --> 00:29:49,888 Parece o segundo maior motivo pelo qual se comprava cocaína 561 00:29:49,954 --> 00:29:51,356 nas farmácias no século XIX, 562 00:29:51,422 --> 00:29:53,358 com o primeiro sendo "eu quero". 563 00:29:54,592 --> 00:29:57,295 Resumidamente, delírio agitado significa 564 00:29:57,362 --> 00:30:01,266 que você está fora de controle, e aí seu coração pode parar 565 00:30:01,332 --> 00:30:02,333 por conta própria, 566 00:30:02,400 --> 00:30:04,502 independentemente do que tenham feito a você. 567 00:30:04,569 --> 00:30:08,306 Vamos ver um dos especialistas favoritos da Axon explicando o argumento: 568 00:30:09,007 --> 00:30:14,379 No delírio agitado, você tem uma pessoa em estado de delírio, 569 00:30:14,445 --> 00:30:18,783 {\an8}não se orienta pela realidade, está alucinando, 570 00:30:19,350 --> 00:30:20,819 não consegue pensar direito. 571 00:30:20,885 --> 00:30:23,288 Descrevem como uma força sobrenatural. 572 00:30:24,088 --> 00:30:28,827 Se... você pode dar um choque, pode bater, 573 00:30:29,427 --> 00:30:32,297 e ainda assim não os incomoda. Eles não param. 574 00:30:32,363 --> 00:30:34,132 E aí entram em uma briga, 575 00:30:34,499 --> 00:30:39,604 e quanto mais tempo ficam nela, maior e pior a probabilidade 576 00:30:40,371 --> 00:30:41,773 de ocorrer o óbito. 577 00:30:42,240 --> 00:30:43,341 Espera, o quê? 578 00:30:44,375 --> 00:30:45,910 Se alguém morre durante uma briga 579 00:30:45,977 --> 00:30:49,380 é por causa da briga, não por uma síndrome sem relação. 580 00:30:50,014 --> 00:30:53,685 O jornal San Francisco Chronicle falava do Assassino do Zodíaco, 581 00:30:53,751 --> 00:30:56,621 e não "síndrome das mortes por perfurações espontânea, 582 00:30:56,688 --> 00:31:00,358 e em notícias sem relação: Mandaram uma charada tão divertida!" 583 00:31:01,492 --> 00:31:05,597 E se parece uma mentirada conveniente, é porque com certeza é. 584 00:31:06,097 --> 00:31:10,001 Associações médicas têm cada vez mais rejeitado o termo 585 00:31:10,068 --> 00:31:11,669 por ser, na melhor das hipóteses, inútil, 586 00:31:11,736 --> 00:31:13,638 e na pior, pseudociência racista. 587 00:31:13,705 --> 00:31:17,575 Mas Axon incentiva agressivamente o uso do termo, 588 00:31:17,642 --> 00:31:19,844 porque claramente é muito útil para eles. 589 00:31:19,911 --> 00:31:22,547 Mas também se tornou útil para a polícia. 590 00:31:22,614 --> 00:31:26,618 Agora eles podem usar toda vez que quiserem explicar uma morte 591 00:31:26,684 --> 00:31:29,320 em um confronto com a polícia, tendo uso de Tasers ou não. 592 00:31:29,621 --> 00:31:33,491 Eles até tentaram usar isso após o assassinato de George Floyd. 593 00:31:33,958 --> 00:31:38,429 E vale saber que, desde o início, a frase tem uma história horrível. 594 00:31:38,496 --> 00:31:41,799 Seu uso moderno iniciou nos anos 80 com Charles Wetli, 595 00:31:41,866 --> 00:31:44,202 um médico forense de Miami, que o usou para explicar 596 00:31:44,269 --> 00:31:46,347 a morte misteriosa de mais de uma dúzia de mulheres negras. 597 00:31:46,371 --> 00:31:49,107 Ele começou a divulgar a teoria dizendo que as mulheres morreram 598 00:31:49,173 --> 00:31:51,309 por combinar sexo com o uso de cocaína, 599 00:31:51,376 --> 00:31:53,144 levando ao delírio agitado. 600 00:31:53,211 --> 00:31:55,489 Ele dizia que as autopsias mostraram sem sombra de dúvidas 601 00:31:55,513 --> 00:31:56,681 de que não foram homicídios. 602 00:31:56,748 --> 00:32:00,385 Mas eventualmente descobriram que foram mortas por um assassino em série, 603 00:32:00,718 --> 00:32:03,087 e em alguns casos, de acordo com o médico encarregado, 604 00:32:03,154 --> 00:32:05,089 os sinais de asfixia eram tão claros 605 00:32:05,156 --> 00:32:08,426 que se viam a três metros de distância, de tão óbvios. 606 00:32:08,493 --> 00:32:11,162 Então sim, Wetli é um idiota. Um idiota racista. 607 00:32:11,229 --> 00:32:14,899 Mas um idiota racista que a Axon mantém como testemunha especialista 608 00:32:14,966 --> 00:32:16,367 em mais de uma dezena de processos. 609 00:32:16,434 --> 00:32:20,638 E a opinião que ele dá aos jurados é que nunca viu um caso 610 00:32:20,705 --> 00:32:24,108 onde ele possa dizer que um Taser contribuiu com uma morte. 611 00:32:24,509 --> 00:32:26,344 Mas contratar Wetli é só uma parte. 612 00:32:26,411 --> 00:32:29,414 A Axon e seus colaboradores se esforçaram muito 613 00:32:29,480 --> 00:32:32,850 para familiarizar a polícia com o termo "delírio agitado". 614 00:32:32,917 --> 00:32:36,955 Em dado momento, um advogado da empresa e um especialista começaram esse grupo, 615 00:32:37,021 --> 00:32:39,857 que distribuía panfletos explicando o delírio agitado. 616 00:32:39,924 --> 00:32:44,495 Eles também recomendavam Tasers para parar quem demonstrava os sinais, 617 00:32:44,562 --> 00:32:47,265 e tinha esse acrônimo de crise médica muito útil 618 00:32:47,332 --> 00:32:49,500 explicando os sinais do delírio agitado. 619 00:32:49,567 --> 00:32:52,203 Um deles sendo "não consigo respirar". 620 00:32:52,804 --> 00:32:55,640 E agora, muitos policiais estão prontos 621 00:32:55,707 --> 00:32:57,442 para culpar o delírio agitado 622 00:32:57,508 --> 00:33:00,144 toda vez que alguém morrer em um encontro com a polícia. 623 00:33:00,211 --> 00:33:02,780 E quando a morte envolve um Taser, 624 00:33:02,847 --> 00:33:04,749 a Axon se envolve muito. 625 00:33:05,216 --> 00:33:08,219 Vejam como um ex-porta voz explica para uma jornalista: 626 00:33:08,786 --> 00:33:10,822 Eu falei com um representante da empresa. 627 00:33:10,888 --> 00:33:14,792 Ele diz que quando lê em uma manchete "morte" e "Taser", 628 00:33:15,360 --> 00:33:17,428 ele entra em contato com a polícia local. 629 00:33:17,495 --> 00:33:19,731 Eu tenho um e-mail pré-salvo. 630 00:33:20,064 --> 00:33:23,134 Eu só preciso completar com o nome da cidade 631 00:33:23,201 --> 00:33:26,771 e dizer: "Prezados, sei que tiveram uma morte durante uma abordagem. 632 00:33:26,838 --> 00:33:29,707 Essa é minha lista de itens. Aqui tem algumas recomendações". 633 00:33:31,075 --> 00:33:33,053 Se ele fica sabendo de uma morte envolvendo Tasers, 634 00:33:33,077 --> 00:33:35,913 ele tem um e-mail pré-salvo com uma lista do que fazer. 635 00:33:35,980 --> 00:33:39,283 Já é um sinal ruim estar pré-salvo. 636 00:33:39,884 --> 00:33:42,286 Como não seria bom se toda vez que escrevessem "desculpe" 637 00:33:42,320 --> 00:33:44,555 no celular, a sugestão de palavras completasse 638 00:33:44,622 --> 00:33:47,222 com: "Por fazer um cocô gigante no estacionamento do Whole Foods". 639 00:33:47,725 --> 00:33:51,629 Você está fazendo algo muito errado se essa resposta é automática. 640 00:33:52,797 --> 00:33:55,933 E por mais que seja ruim na teoria, é pior na prática. 641 00:33:56,401 --> 00:33:58,403 Como por exemplo a morte de Israel Hernández Llach, 642 00:33:58,469 --> 00:34:00,438 de 18 anos, que foi visto grafitando 643 00:34:00,505 --> 00:34:02,840 nas janelas tapadas de um McDonald's abandonado. 644 00:34:02,907 --> 00:34:05,443 Ele levou um único disparo de Taser no peito, 645 00:34:05,510 --> 00:34:08,012 caiu no chão com uma parada cardíaca e morreu. 646 00:34:08,312 --> 00:34:11,182 Apenas quatro horas depois, a polícia de Miami Beach 647 00:34:11,249 --> 00:34:14,886 recebeu um e-mail da empresa com guias de como prosseguir, 648 00:34:15,153 --> 00:34:18,823 com um exemplo de comunicado de imprensa e uma lista de provas para coletar. 649 00:34:18,890 --> 00:34:22,860 A Axon recomenda até mesmo um especialista para contatarem, 650 00:34:22,927 --> 00:34:26,898 e claro que o especialista ia encontrar que o corpo tinha biomarcadores 651 00:34:26,964 --> 00:34:29,500 de uma síndrome do delírio agitado. 652 00:34:30,001 --> 00:34:31,536 E não para por aí. 653 00:34:31,869 --> 00:34:34,439 A presença da Axon está até nos necrotérios. 654 00:34:34,505 --> 00:34:38,576 A empresa manda centenas de panfletos para os examinadores por ano, 655 00:34:38,643 --> 00:34:40,344 explicando como detectar a síndrome. 656 00:34:40,411 --> 00:34:44,615 A Axon chegou até mesmo a processar médicos forenses 657 00:34:44,682 --> 00:34:46,602 que atribuíam em parte a morte de pessoas detidas 658 00:34:46,651 --> 00:34:48,086 ao uso de Tasers. 659 00:34:48,152 --> 00:34:49,587 Uma patologista forense disse: 660 00:34:49,654 --> 00:34:51,989 "Você literalmente recebe uma carta ameaçando você 661 00:34:52,056 --> 00:34:54,358 se falar que a morte foi causada por um Taser." 662 00:34:54,759 --> 00:34:56,727 E as ameaças deram certo. 663 00:34:57,228 --> 00:35:01,699 Segundo uma pesquisa de 2011, 14% dos médicos forenses 664 00:35:01,766 --> 00:35:04,168 disseram ter modificado relatórios médicos 665 00:35:04,235 --> 00:35:06,704 por causa de uma possível ameaça de processo. 666 00:35:07,071 --> 00:35:11,442 E 32% disseram que uma ameaça poderia afetar decisões futuras. 667 00:35:11,843 --> 00:35:16,814 E juntando tudo isso, o histórico da empresa de encorajar o uso do produto 668 00:35:16,881 --> 00:35:19,650 e diminuir seus riscos, enquanto tenta suprimir tudo 669 00:35:19,717 --> 00:35:21,619 que possa afetar sua reputação, 670 00:35:21,686 --> 00:35:23,554 temos uma receita de um desastre. 671 00:35:23,988 --> 00:35:27,692 E até alguns policiais acostumados a usar Tasers 672 00:35:27,758 --> 00:35:30,161 se sentem traídos depois de ficar sabendo disso. 673 00:35:30,561 --> 00:35:32,830 Em Warren, Michigan, um jovem de 16 anos morreu 674 00:35:32,897 --> 00:35:33,974 depois de um choque de Taser. 675 00:35:33,998 --> 00:35:37,135 E este policial local parece perturbado depois do fato: 676 00:35:37,869 --> 00:35:40,838 Ninguém nos disse que esses Tasers matam pessoas. 677 00:35:42,373 --> 00:35:44,375 Eles vendem, falam as coisas, 678 00:35:44,442 --> 00:35:46,377 e quando as coisas dão errado eles somem. 679 00:35:46,444 --> 00:35:47,512 Isso não é certo. 680 00:35:47,578 --> 00:35:48,713 {\an8}Porque sabe como é? 681 00:35:48,779 --> 00:35:52,783 {\an8}Se eu uso spray de pimenta e alguém fica cego, 682 00:35:52,850 --> 00:35:56,521 eu espero que a empresa venha e explique o que aconteceu. 683 00:35:56,587 --> 00:35:59,357 Porque até onde eu sei ninguém fica cego, eu nunca vi. 684 00:35:59,423 --> 00:36:01,893 Mas se acontecer, que droga, eles que expliquem, 685 00:36:01,959 --> 00:36:03,094 eu não tive culpa. 686 00:36:03,161 --> 00:36:06,430 Se eu soubesse isso sobre o spray de pimenta, eu não usaria. 687 00:36:06,931 --> 00:36:11,469 Eles juraram que não aconteceria, juraram que era... 688 00:36:12,870 --> 00:36:15,039 que era estatisticamente normal, 689 00:36:15,106 --> 00:36:19,343 que as pessoas não morriam em um nível diferente 690 00:36:19,410 --> 00:36:21,379 do que se não levassem o choque. 691 00:36:22,413 --> 00:36:24,916 Sim, eu entendo a chateação. 692 00:36:25,283 --> 00:36:28,686 A Axon disse que o Taser era inofensivo, mas não é. 693 00:36:29,387 --> 00:36:31,489 É como descobrir que uma arma Nerf foi usada 694 00:36:31,556 --> 00:36:33,257 para assassinar JFK. 695 00:36:33,724 --> 00:36:36,894 Não importa que a Nerf diga que foi uma anomalia, 696 00:36:36,961 --> 00:36:39,330 eu não vou mais usar do mesmo jeito. 697 00:36:40,164 --> 00:36:41,432 E o que podemos fazer? 698 00:36:41,499 --> 00:36:43,968 Eu reconheço que, nesse caso, é complicado. 699 00:36:44,268 --> 00:36:47,972 Eu não acho ruim existir uma alternativa em teoria 700 00:36:48,039 --> 00:36:51,075 ao uso de armas, e prefiro um choque elétrico a um tiro, 701 00:36:51,142 --> 00:36:54,579 mas a minha preferência mesmo é que não usem nenhum dos dois 702 00:36:54,645 --> 00:36:57,315 e que tenham uma noção maior dos riscos envolvidos. 703 00:36:57,381 --> 00:36:59,650 Uma forma para todos conhecermos melhor esses riscos 704 00:36:59,717 --> 00:37:03,421 seria rastrear mais de perto o uso de Tasers. 705 00:37:03,487 --> 00:37:05,623 Não parece muito a se pedir. 706 00:37:06,057 --> 00:37:07,725 Mas além disso tudo, 707 00:37:07,792 --> 00:37:11,562 eu diria que o termo "delírio agitado" tem que sumir para sempre. 708 00:37:11,929 --> 00:37:15,299 E tivemos notícias animadoras nesse caso. 709 00:37:15,366 --> 00:37:18,202 Em 2023, a Associação dos EUA de Medicina Forense 710 00:37:18,269 --> 00:37:21,138 disse que ele não pode ser usado como causa de morte. 711 00:37:21,572 --> 00:37:24,775 Esses estados limitaram o uso do termo "delírio agitado", 712 00:37:24,842 --> 00:37:28,112 e Nova York e Havaí estão com projetos de lei para isso. 713 00:37:28,179 --> 00:37:29,347 E isso é bom. 714 00:37:29,413 --> 00:37:33,985 A questão é que não devemos usar Tasers como varinhas mágicas, 715 00:37:34,051 --> 00:37:35,620 porque eles não são. 716 00:37:35,686 --> 00:37:39,357 E não podemos fingir que as mortes não acontecem por causa deles. 717 00:37:39,857 --> 00:37:42,627 E se a Axon não quer falar do assunto, eu falo. 718 00:37:42,994 --> 00:37:45,930 Mas vou fazer do jeito mais Axon possível, 719 00:37:45,997 --> 00:37:48,899 então, senhoras e senhores, por favor recebam: Eu! 720 00:37:50,501 --> 00:37:55,039 Olá! Oi, pessoal! Oi! Muito obrigado por me receberem. 721 00:37:55,640 --> 00:37:59,076 Primeiramente, eu sei que estou meio diferente. 722 00:37:59,143 --> 00:38:01,045 Um pouco menos duro que de costume. 723 00:38:01,312 --> 00:38:02,913 Mas não se preocupem, ainda sou eu, 724 00:38:02,980 --> 00:38:05,583 só que essa minha versão sabe dançar. 725 00:38:06,017 --> 00:38:08,919 Olhem! Olhem, estou dançando! 726 00:38:09,754 --> 00:38:12,890 Eu nunca me senti tão conectado ao meu corpo! 727 00:38:13,157 --> 00:38:14,358 Eu amo isso! 728 00:38:14,659 --> 00:38:16,694 Certo, para, para, para. 729 00:38:17,561 --> 00:38:20,865 Precisamos de algumas regras quando se trata de Tasers. 730 00:38:20,931 --> 00:38:24,869 Primeiro, são claramente armas, então precisam de regulamentação. 731 00:38:24,935 --> 00:38:27,872 Segundo, só devem ser usados em casos extremos, 732 00:38:27,938 --> 00:38:29,173 e não como o primeiro recurso. 733 00:38:29,240 --> 00:38:33,077 E por fim, ninguém deve levar um choque junto da própria mãe 734 00:38:33,144 --> 00:38:37,615 em um exercício de equipe, isso é estranho demais. 735 00:38:38,382 --> 00:38:42,119 Agora, se me dão licença, nos meus últimos momentos neste corpo, 736 00:38:42,186 --> 00:38:45,222 por favor, me deixem aproveitar por ter uma bunda. 737 00:38:51,595 --> 00:38:53,030 Olhem como eu estou feliz! 738 00:38:53,597 --> 00:38:55,966 Estamos vivendo nosso maior sonho! 739 00:38:56,701 --> 00:38:58,745 Este foi nosso programa. Muito obrigado pela audiência. 740 00:38:58,769 --> 00:39:00,471 {\an8}Nos vemos na semana que vem. Boa noite. 741 00:39:00,538 --> 00:39:01,906 {\an8}Olhem para mim! 742 00:39:24,795 --> 00:39:26,297 Você vai se molhar! 62728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.