Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:06,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,021 --> 00:00:08,021
- [alarms wailing]
- [bystanders clamoring]
3
00:00:08,104 --> 00:00:09,687
[distressing music playing]
4
00:00:11,646 --> 00:00:13,354
[Sentry] It's impossible.
5
00:00:14,312 --> 00:00:16,021
[Patriot] We're demon hunters.
6
00:00:16,604 --> 00:00:19,771
Getting killed by the impossible's
an everyday hazard.
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,271
This time is different.
8
00:00:21,354 --> 00:00:24,979
We have no recorded cases
of any demon higher than Type 2.
9
00:00:25,062 --> 00:00:28,062
But these demons, what they could do…
10
00:00:28,146 --> 00:00:31,562
Their power level marks them as Type 4s.
11
00:00:31,646 --> 00:00:32,562
At least.
12
00:00:33,146 --> 00:00:36,687
The real question is,
where's this apocalypse at, huh?
13
00:00:36,771 --> 00:00:38,854
After all the hype,
I'm almost disappointed.
14
00:00:38,937 --> 00:00:39,979
Whatcha mean?
15
00:00:40,062 --> 00:00:43,646
I mean, the Rabbit has Sparda's sword
and both halves of the amulet.
16
00:00:43,729 --> 00:00:47,146
That's everything it needs
to blow our world wide open.
17
00:00:47,229 --> 00:00:49,479
So, why is this wall still standing?
18
00:00:49,562 --> 00:00:51,229
[Mary] You can ask it in person.
19
00:00:52,187 --> 00:00:54,312
The amulet stopped a few miles north.
20
00:00:54,396 --> 00:00:58,604
This dumbfuck devil spawn
has no idea it's leading us right to it.
21
00:01:00,312 --> 00:01:02,771
Grab what you need, we leave in 60.
22
00:01:06,521 --> 00:01:09,021
- [Mary] I'll admit I had doubts about you.
- [cocks gun]
23
00:01:10,187 --> 00:01:13,021
But the way you charged in
to take the Rabbit on solo…
24
00:01:13,104 --> 00:01:16,479
You've got some elite-sized balls.
Can you stand?
25
00:01:17,396 --> 00:01:20,062
100%, Lieutenant. Absolutely. Good to go.
26
00:01:20,646 --> 00:01:21,812
[grunts]
27
00:01:21,896 --> 00:01:23,646
Maybe just a little longer.
28
00:01:23,729 --> 00:01:25,979
Sit tight. We'll call Evac for you.
29
00:01:26,062 --> 00:01:28,146
[agent] I can take his place, Lieutenant.
30
00:01:28,729 --> 00:01:32,229
That blast from the Rabbit's sword
laid me out, but I'm good now.
31
00:01:32,812 --> 00:01:35,062
I want to see this mission
through to the end.
32
00:01:35,146 --> 00:01:37,146
[suspenseful music playing]
33
00:01:42,021 --> 00:01:43,771
- [energy crackles]
- [trilling] Shh.
34
00:01:43,854 --> 00:01:44,854
[gasps]
35
00:01:47,604 --> 00:01:49,979
If you hadn't gotten me out of the way…
36
00:01:50,062 --> 00:01:51,062
I know.
37
00:01:51,604 --> 00:01:54,687
Just try a little harder
not to get yourself killed this time.
38
00:01:54,771 --> 00:01:55,937
All right?
39
00:01:56,021 --> 00:01:56,937
No promises.
40
00:02:01,062 --> 00:02:03,729
Let's go get this
carrot-munching motherfucker.
41
00:02:13,396 --> 00:02:15,687
["Rollin' (Air Raid Vehicle)"
by Limp Bizkit playing]
42
00:02:15,771 --> 00:02:17,062
♪ Throw your hands up ♪
43
00:02:17,146 --> 00:02:19,646
♪ Your… your… your hands up ♪
44
00:02:19,729 --> 00:02:22,646
♪ Throw your hands up
Throw your hands up ♪
45
00:02:22,729 --> 00:02:25,646
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
46
00:02:25,729 --> 00:02:27,812
{\an8}♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
47
00:02:27,896 --> 00:02:30,521
{\an8}♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
48
00:02:30,604 --> 00:02:32,687
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
49
00:02:32,771 --> 00:02:35,479
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
50
00:02:35,562 --> 00:02:37,896
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
51
00:02:37,979 --> 00:02:40,396
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
52
00:02:40,479 --> 00:02:42,896
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
53
00:02:42,979 --> 00:02:45,104
♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪
54
00:02:45,187 --> 00:02:47,979
♪ And the people that don't give a **** ♪
55
00:02:48,062 --> 00:02:50,146
♪ All the lovers, all the haters ♪
56
00:02:50,229 --> 00:02:52,979
♪ And all the people
That call themselves players ♪
57
00:02:53,062 --> 00:02:55,062
♪ Hot mommas, pimp daddies ♪
58
00:02:55,146 --> 00:02:58,062
♪ And the people rollin' up in Caddies ♪
59
00:02:58,146 --> 00:03:00,562
♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪
60
00:03:00,646 --> 00:03:02,812
{\an8}♪ And everybody all around the world ♪
61
00:03:02,896 --> 00:03:05,562
{\an8}♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
62
00:03:05,646 --> 00:03:08,062
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
63
00:03:08,146 --> 00:03:10,271
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
64
00:03:10,354 --> 00:03:13,146
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
65
00:03:13,229 --> 00:03:15,354
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
66
00:03:15,437 --> 00:03:17,937
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
67
00:03:18,021 --> 00:03:20,646
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
68
00:03:20,729 --> 00:03:21,729
[song trails off]
69
00:03:28,771 --> 00:03:30,771
[eerie, distressing music playing]
70
00:03:35,271 --> 00:03:36,271
[Dante groaning]
71
00:03:37,687 --> 00:03:40,437
You have to keep this safe, always.
72
00:03:40,521 --> 00:03:41,604
You promise?
73
00:03:41,687 --> 00:03:42,687
I promise.
74
00:03:43,187 --> 00:03:45,146
Where's mine? I want mine now.
75
00:03:45,229 --> 00:03:49,354
- Vergil, do you promise to take--
- Yeah, I promise. Give it.
76
00:03:49,937 --> 00:03:50,854
There.
77
00:03:50,937 --> 00:03:53,479
Two perfect halves of a whole.
78
00:03:56,021 --> 00:03:57,771
I think mine's bigger.
79
00:03:57,854 --> 00:03:59,646
No, it's not. Let me see.
80
00:04:02,771 --> 00:04:03,604
Hey.
81
00:04:10,396 --> 00:04:12,479
Okay, boys, that's enough.
82
00:04:13,396 --> 00:04:16,146
I said enough!
83
00:04:17,687 --> 00:04:19,646
[Dante] I'm not sleepy enough.
84
00:04:20,396 --> 00:04:21,937
You're never sleepy.
85
00:04:22,521 --> 00:04:24,812
Why can't you be more like your brother?
86
00:04:25,771 --> 00:04:28,479
Okay, what story do you want tonight?
87
00:04:29,271 --> 00:04:30,646
Tell me about Dad.
88
00:04:30,729 --> 00:04:32,687
Do we get to meet him soon?
89
00:04:32,771 --> 00:04:35,896
All right,
I'll tell you a story about Dad.
90
00:04:36,729 --> 00:04:38,979
{\an8}But after that you have to go to sleep.
91
00:04:40,896 --> 00:04:42,271
Your dad…
92
00:04:45,396 --> 00:04:46,354
Your dad…
93
00:04:47,146 --> 00:04:49,771
Son of Sparda.
94
00:04:50,562 --> 00:04:52,146
[White Rabbit chuckles]
95
00:04:56,229 --> 00:04:58,271
{\an8}Why does my head feel like this?
96
00:04:58,354 --> 00:05:01,104
{\an8}I'd say it's a miracle
it feels like anything.
97
00:05:01,187 --> 00:05:02,229
{\an8}Enzo?
98
00:05:02,312 --> 00:05:04,021
{\an8}Hey, good news, kid.
99
00:05:04,104 --> 00:05:05,896
{\an8}Looks like you're still alive.
100
00:05:05,979 --> 00:05:08,646
{\an8}The bad news is we're prisoners again.
101
00:05:08,729 --> 00:05:10,479
[captives straining, struggling]
102
00:05:14,562 --> 00:05:16,604
[Baines] So, you did survive the bomb.
103
00:05:18,354 --> 00:05:21,312
By his hand, all things are possible.
104
00:05:22,021 --> 00:05:24,687
I know your voice, and your face.
105
00:05:25,479 --> 00:05:27,562
Aren't you the guy
in those mattress commercials?
106
00:05:27,646 --> 00:05:28,687
Close.
107
00:05:29,187 --> 00:05:30,896
{\an8}- He's the vice president.
- Oh.
108
00:05:32,437 --> 00:05:34,229
[red demon] You're awake.
109
00:05:38,312 --> 00:05:39,354
Remind me again,
110
00:05:39,437 --> 00:05:42,854
which of you is the Human Torch knockoff,
and which is the talking leaf blower?
111
00:05:42,937 --> 00:05:45,937
You sure you want to be
insulting us right now?
112
00:05:46,021 --> 00:05:49,146
And he's obviously the leaf blower.
Come on!
113
00:05:49,687 --> 00:05:51,479
Agni, the video.
114
00:05:51,562 --> 00:05:54,396
Right. Rabbit left a video for you.
115
00:05:54,479 --> 00:05:57,562
Trust me. It's a good one.
116
00:06:00,812 --> 00:06:02,896
- You've got to put the thing in the--
- I know!
117
00:06:02,979 --> 00:06:05,604
It's not my fault
the humans made the hole too small.
118
00:06:05,687 --> 00:06:09,021
Dante, have you considered
what I told you?
119
00:06:09,104 --> 00:06:11,521
You mean what you said
about my soul being dirty?
120
00:06:11,604 --> 00:06:15,396
I said that God may yet redeem you,
regardless of your origins.
121
00:06:15,479 --> 00:06:18,937
Surely you see
how he must have a plan for you,
122
00:06:19,437 --> 00:06:22,812
to bring you back from the brink of death.
123
00:06:23,729 --> 00:06:28,312
{\an8}No disrespect, Mr. Vice,
but these guys knew your exact location
124
00:06:28,396 --> 00:06:30,687
{\an8}and jacked your plane like it was nothing.
125
00:06:30,771 --> 00:06:34,729
{\an8}I think death's still very much
on the table for all of us.
126
00:06:34,812 --> 00:06:35,646
[Baines] No.
127
00:06:36,312 --> 00:06:38,437
This isn't where my death will come.
128
00:06:39,187 --> 00:06:40,729
{\an8}How do you know?
129
00:06:40,812 --> 00:06:43,146
Because God will not allow it
130
00:06:43,229 --> 00:06:46,479
until the purpose
he intends for me is fulfilled.
131
00:06:46,562 --> 00:06:48,812
{\an8}We are all servants of the Lord's plan,
132
00:06:49,312 --> 00:06:51,521
{\an8}willingly or not.
133
00:06:52,021 --> 00:06:52,854
[Agni] Got it!
134
00:06:55,729 --> 00:06:58,437
Welcome aboard Air Force Two.
135
00:06:58,521 --> 00:07:01,562
We ask that you please
pay attention to the screen
136
00:07:01,646 --> 00:07:04,062
for an important safety announcement.
137
00:07:04,979 --> 00:07:07,354
{\an8}You're all going to die.
138
00:07:10,646 --> 00:07:14,354
That is,
unless the son of Sparda can save you.
139
00:07:14,437 --> 00:07:16,687
{\an8}Son of a what? Huh?
140
00:07:16,771 --> 00:07:18,521
[tense, disorienting music playing]
141
00:07:18,604 --> 00:07:19,604
[chuckling smugly]
142
00:07:38,229 --> 00:07:40,687
Looks like the amulet's on the top floor.
143
00:07:40,771 --> 00:07:42,604
Along with the Rabbit, I'm betting.
144
00:07:43,104 --> 00:07:46,187
Strange hideout for a demon bunny.
145
00:07:46,271 --> 00:07:49,729
What did you expect?
Some sort of giant underground burrow?
146
00:07:49,812 --> 00:07:51,812
I mean, I don't know.
147
00:07:51,896 --> 00:07:52,729
Kinda.
148
00:07:52,812 --> 00:07:54,604
Backup's still four minutes out.
149
00:07:54,687 --> 00:07:55,937
We can't wait.
150
00:07:56,021 --> 00:07:58,271
That thing could put the sword
and the amulet together
151
00:07:58,354 --> 00:08:00,396
and end the world anytime it wants.
152
00:08:01,271 --> 00:08:02,687
We go in now.
153
00:08:02,771 --> 00:08:05,187
Take the stairs and stay sharp.
154
00:08:05,271 --> 00:08:07,646
We have to be ready
for any kind of fucked up demon bull--
155
00:08:07,729 --> 00:08:08,979
[resounding thud]
156
00:08:10,396 --> 00:08:11,229
[gasps]
157
00:08:12,729 --> 00:08:13,646
…shit.
158
00:08:15,646 --> 00:08:18,021
This is Ninja for HQ. HQ, do you copy?
159
00:08:18,104 --> 00:08:19,312
[static buzzing]
160
00:08:19,396 --> 00:08:21,812
Anyone? God damn it.
161
00:08:21,896 --> 00:08:24,021
[White Rabbit] Attention all residents.
162
00:08:25,562 --> 00:08:29,646
{\an8}A terrorist group known as "DARKCOM"
has just entered the building.
163
00:08:30,937 --> 00:08:33,812
Their intentions are extremely hostile.
164
00:08:34,354 --> 00:08:36,146
I'm not asking you to fight them.
165
00:08:37,062 --> 00:08:39,687
I'm simply encouraging it.
166
00:08:42,896 --> 00:08:46,771
Anyone caught engaging with them
in a friendly or neutral manner
167
00:08:46,854 --> 00:08:50,354
will be subject to immediate execution.
168
00:08:51,562 --> 00:08:53,312
Have a great day.
169
00:08:53,396 --> 00:08:54,937
[King] God damn.
170
00:08:55,021 --> 00:08:57,354
Who the hell else
does he have locked in here?
171
00:08:57,437 --> 00:08:59,687
We walked into his own personal fortress.
172
00:08:59,771 --> 00:09:01,562
The mission hasn't changed.
173
00:09:01,646 --> 00:09:05,437
We get to the top floor,
we get the amulet, we get out.
174
00:09:05,521 --> 00:09:06,979
However we can.
175
00:09:07,062 --> 00:09:08,937
We're with you. Let's move.
176
00:09:11,687 --> 00:09:13,687
[foreboding music playing]
177
00:09:17,687 --> 00:09:19,604
Even cut off the communication line.
178
00:09:19,687 --> 00:09:20,604
[slick slithering]
179
00:09:21,812 --> 00:09:26,771
This is way more sophisticated technology
than we've seen any of them use before.
180
00:09:26,854 --> 00:09:28,604
What kind of demon is this?
181
00:09:28,687 --> 00:09:31,437
One slightly worse
than your usual landlord.
182
00:09:31,521 --> 00:09:32,646
- [quivering thrum]
- [squelch]
183
00:09:35,229 --> 00:09:36,104
Sentry?
184
00:09:42,896 --> 00:09:44,021
An energy sword.
185
00:09:44,521 --> 00:09:45,896
[groans] Fascinating.
186
00:09:55,062 --> 00:09:55,896
{\an8}Fire!
187
00:09:55,979 --> 00:09:57,437
[dark, brooding metal music playing]
188
00:10:13,687 --> 00:10:14,771
[bellows]
189
00:10:22,646 --> 00:10:24,021
Damn it.
190
00:10:45,771 --> 00:10:46,604
I…
191
00:11:20,646 --> 00:11:23,062
Stay with me. Please.
192
00:11:26,979 --> 00:11:28,021
No!
193
00:11:28,604 --> 00:11:29,604
No!
194
00:12:05,646 --> 00:12:06,646
[grunts]
195
00:12:07,729 --> 00:12:08,729
[Mary straining]
196
00:12:11,687 --> 00:12:14,979
[plant demon] Yes, watch them die.
197
00:12:15,062 --> 00:12:21,729
After all, it was you who marched them
straight into our warm embrace.
198
00:12:25,521 --> 00:12:26,646
[gun trilling]
199
00:12:27,562 --> 00:12:29,021
Embrace this.
200
00:12:49,979 --> 00:12:51,271
[seethes]
201
00:12:56,229 --> 00:12:57,146
[panting]
202
00:13:01,437 --> 00:13:02,354
[grunts]
203
00:13:06,187 --> 00:13:08,271
[disorienting, distressing music playing]
204
00:13:28,771 --> 00:13:29,687
Shit.
205
00:13:36,104 --> 00:13:39,937
[White Rabbit] Yes, Dante, I've known
your true origins for some time,
206
00:13:40,021 --> 00:13:44,021
and if you're honest with yourself,
you know it too.
207
00:13:44,104 --> 00:13:47,146
You must have accepted by now
you have demon blood.
208
00:13:47,229 --> 00:13:48,687
Would just any hybrid,
209
00:13:48,771 --> 00:13:52,396
the child of some common brute
and a frail sapien,
210
00:13:52,479 --> 00:13:55,479
be able to do the things you can do?
211
00:13:55,562 --> 00:14:00,062
{\an8}Why did half of the amulet that Sparda
used to seal the rift between realms
212
00:14:00,146 --> 00:14:01,854
{\an8}end up as a piece of your jewelry?
213
00:14:01,937 --> 00:14:04,937
{\an8}The deadbeat father you never met,
214
00:14:05,021 --> 00:14:07,896
{\an8}who abandoned
your family without a thought,
215
00:14:07,979 --> 00:14:12,937
{\an8}was the noble and exalted
demon knight Sparda.
216
00:14:13,021 --> 00:14:14,646
Right, Sparda.
217
00:14:14,729 --> 00:14:15,562
Sure thing.
218
00:14:15,646 --> 00:14:17,729
- Can you believe this guy?
- Huh?
219
00:14:18,354 --> 00:14:23,312
{\an8}I could go on and on listing evidence,
but really, look at you.
220
00:14:23,396 --> 00:14:28,312
{\an8}Everything about you
marks you as a child of aristocracy.
221
00:14:28,396 --> 00:14:34,312
You know nothing of the pain
and misery in our world,
222
00:14:34,396 --> 00:14:38,437
what your father dooms us to
with his sadistic barrier.
223
00:14:39,229 --> 00:14:42,104
He rebelled against a brutal tyrant,
224
00:14:42,187 --> 00:14:44,896
{\an8}then locked us in a cell together
225
00:14:44,979 --> 00:14:49,479
{\an8}while he lived as a hero among humans.
226
00:14:50,854 --> 00:14:54,812
{\an8}Sparda was nothing
but a narcissistic coward.
227
00:14:55,604 --> 00:14:56,687
[inhales sharply]
228
00:14:56,771 --> 00:14:59,271
{\an8}You've done his legacy proud.
229
00:15:00,812 --> 00:15:01,646
Damn.
230
00:15:01,729 --> 00:15:04,104
You gonna let him
talk about your dad like that?
231
00:15:04,187 --> 00:15:05,604
[chuckles wryly]
232
00:15:05,687 --> 00:15:06,854
Sorry.
233
00:15:06,937 --> 00:15:08,771
Got off on a tangent there.
234
00:15:08,854 --> 00:15:12,021
The point is, the plane you're on
is rigged with explosives,
235
00:15:12,104 --> 00:15:14,687
which my men will detonate momentarily.
236
00:15:14,771 --> 00:15:19,021
Leaving everyone plunging toward
a squishy and undignified end.
237
00:15:19,604 --> 00:15:21,562
But not to worry,
238
00:15:21,646 --> 00:15:26,021
as Sparda's son, it should be simple
for you to activate your Devil Trigger
239
00:15:26,104 --> 00:15:27,604
and save them all.
240
00:15:29,646 --> 00:15:31,771
I'd bet on it.
241
00:15:34,646 --> 00:15:36,187
[panicked straining]
242
00:15:38,437 --> 00:15:39,479
[Enzo chuckling]
243
00:15:40,937 --> 00:15:46,312
{\an8}Wow, my good buddy and protégé,
the son of Sparda.
244
00:15:47,437 --> 00:15:52,146
Come on, even if my dad
might have been demon, Sparda isn't real.
245
00:15:52,229 --> 00:15:53,854
He's their version of the boogeyman.
246
00:15:53,937 --> 00:15:55,312
[blue demon] No, he's real.
247
00:15:55,396 --> 00:15:56,771
So real.
248
00:15:56,854 --> 00:16:00,146
Take it from us who've been living
with the fallout of his betrayal
249
00:16:00,229 --> 00:16:01,437
for the last two millennia.
250
00:16:01,521 --> 00:16:03,521
Ha, see? Two millennia.
251
00:16:03,604 --> 00:16:07,521
You really think my dad is a demon
from 200,000 years ago?
252
00:16:07,604 --> 00:16:08,812
How old do I look?
253
00:16:08,896 --> 00:16:13,354
{\an8}I'm sure you're aware
that demons age differently than humans.
254
00:16:13,854 --> 00:16:18,104
{\an8}It is entirely possible that Sparda
lived long enough to be your father,
255
00:16:18,187 --> 00:16:19,771
{\an8}or that he lives still.
256
00:16:19,854 --> 00:16:23,021
Dante, I've always known
you were part demon.
257
00:16:23,979 --> 00:16:26,729
All right, I didn't know. I suspected.
258
00:16:26,812 --> 00:16:29,479
Had an inkling, maybe.
259
00:16:29,562 --> 00:16:31,521
I just couldn't figure how,
260
00:16:31,604 --> 00:16:34,979
but you being Sparda's son
explains everything.
261
00:16:35,062 --> 00:16:36,479
He's the good demon.
262
00:16:36,562 --> 00:16:38,854
He fought for us against them.
263
00:16:38,937 --> 00:16:41,354
That's what's in your blood. You get it?
264
00:16:43,021 --> 00:16:44,271
Let's see if he's right.
265
00:16:44,354 --> 00:16:45,229
You heard Rabbit.
266
00:16:45,312 --> 00:16:49,021
Either you stop us,
or we blow them out of the sky.
267
00:16:49,104 --> 00:16:50,979
It's all right, everyone,
268
00:16:51,062 --> 00:16:54,854
Dante is going to use
that Devil Trigger of his to save us.
269
00:16:54,937 --> 00:16:57,229
What is a Devil Trigger, anyway?
270
00:16:57,729 --> 00:16:58,687
No idea.
271
00:16:59,521 --> 00:17:00,979
Great. We're going to die.
272
00:17:01,062 --> 00:17:02,396
No, we're not.
273
00:17:03,104 --> 00:17:05,396
I don't need any kind of trigger
to beat these two.
274
00:17:05,479 --> 00:17:08,104
What are they going to do?
Form half a Captain Planet?
275
00:17:08,937 --> 00:17:11,396
I wouldn't be so cocky, mate.
276
00:17:11,479 --> 00:17:12,521
After all,
277
00:17:13,021 --> 00:17:16,021
you failed at saving
your own mom and brother.
278
00:17:16,104 --> 00:17:16,937
[Dante gasps]
279
00:17:17,021 --> 00:17:18,562
Oh, yeah.
280
00:17:18,646 --> 00:17:21,187
Rabbit knows all about
what happened to them too.
281
00:17:21,271 --> 00:17:24,896
{\an8}How you just hid and watched as they died.
282
00:17:25,812 --> 00:17:26,812
[gasps]
283
00:17:29,854 --> 00:17:32,854
I was a helpless kid
when those demons attacked us.
284
00:17:35,521 --> 00:17:37,021
I'm not one anymore.
285
00:17:41,479 --> 00:17:45,729
Well, let's see if we can't
make you feel a little nostalgic.
286
00:17:45,812 --> 00:17:48,354
[rowdy rock music playing]
287
00:17:48,437 --> 00:17:49,437
[music halts]
288
00:17:51,062 --> 00:17:52,062
[coughing]
289
00:17:57,354 --> 00:17:58,646
[gasping]
290
00:18:05,312 --> 00:18:07,187
[tense, distressing music playing]
291
00:18:13,479 --> 00:18:14,479
[coughing]
292
00:18:20,521 --> 00:18:21,729
Lieutenant.
293
00:18:23,437 --> 00:18:25,104
You did this.
294
00:18:27,312 --> 00:18:28,312
[vines creaking]
295
00:18:29,187 --> 00:18:30,229
{\an8}You killed us.
296
00:18:31,437 --> 00:18:33,229
Just like you killed…
297
00:18:34,396 --> 00:18:35,312
No.
298
00:18:52,646 --> 00:18:53,729
{\an8}Mary.
299
00:18:54,312 --> 00:18:55,146
{\an8}Dad?
300
00:18:55,646 --> 00:18:58,104
Look at what you've done.
301
00:19:02,729 --> 00:19:03,729
[Mary yelling]
302
00:19:08,104 --> 00:19:10,104
[distressing music intensifying]
303
00:19:15,354 --> 00:19:18,396
This isn't real. You're not real.
304
00:19:21,646 --> 00:19:22,604
You're real.
305
00:19:23,104 --> 00:19:25,104
[frenetic music building]
306
00:19:57,312 --> 00:19:58,896
[whispers] Go away. Get out of here.
307
00:19:59,479 --> 00:20:00,729
There's nowhere to go.
308
00:20:00,812 --> 00:20:03,771
I know the Rabbit threatened you,
has everyone here hostage,
309
00:20:03,854 --> 00:20:05,896
but there is a demon right behind me.
310
00:20:07,687 --> 00:20:10,479
{\an8}You're with those soldiers.
We don't want any trouble.
311
00:20:10,562 --> 00:20:12,271
There are no more soldiers.
312
00:20:12,354 --> 00:20:14,354
The demons killed them all.
313
00:20:14,437 --> 00:20:16,687
It's just me. Please.
314
00:20:23,771 --> 00:20:24,896
{\an8}Quickly.
315
00:20:29,104 --> 00:20:30,104
[knocking at door]
316
00:20:30,604 --> 00:20:31,646
[winged demon] Open.
317
00:20:34,104 --> 00:20:36,562
[winged demon speaking demonic]
318
00:20:36,646 --> 00:20:38,437
{\an8}No, no. [replying in demonic]
319
00:20:39,354 --> 00:20:40,562
[Mary gasps]
320
00:20:43,521 --> 00:20:45,521
[tense, fraught music playing]
321
00:21:09,521 --> 00:21:12,104
{\an8}- Now, please, just go and leave us.
- [gun cocks]
322
00:21:16,937 --> 00:21:18,437
[raucous metal music playing]
323
00:21:33,729 --> 00:21:35,479
[Agni] Poor little half-breed.
324
00:21:35,562 --> 00:21:40,562
Gets hit with one measly fireball,
and turns into a whimpering baby.
325
00:21:45,229 --> 00:21:46,062
[klaxon wails]
326
00:21:49,396 --> 00:21:53,271
Seems like that strength Sparda gave you
won't be much use up here.
327
00:21:53,354 --> 00:21:55,687
As useless as the man himself.
328
00:21:55,771 --> 00:21:59,854
The way we heard it, he didn't even
bother showing up to protect you.
329
00:22:04,562 --> 00:22:06,062
[raucous metal music halts]
330
00:22:11,396 --> 00:22:13,812
[muffled] Ooh, watch out for the left!
331
00:22:16,771 --> 00:22:18,437
Look on the bright side.
332
00:22:20,771 --> 00:22:23,021
After watching your whole family die,
333
00:22:23,104 --> 00:22:25,979
watching these people die
should be easy for you.
334
00:22:26,062 --> 00:22:28,062
[raucous metal music pounding]
335
00:22:32,354 --> 00:22:33,562
[mockingly] Aw.
336
00:22:33,646 --> 00:22:36,396
The one time you're fighting
for something other than yourself,
337
00:22:37,271 --> 00:22:39,271
and this is how you do it?
338
00:22:42,937 --> 00:22:45,271
Rabbit was right about you.
339
00:22:46,021 --> 00:22:47,021
[Dante panting]
340
00:22:48,479 --> 00:22:49,604
[blade ringing]
341
00:22:49,687 --> 00:22:50,937
[Dante grunts]
342
00:22:53,229 --> 00:22:55,646
You're just like your dad.
343
00:22:55,729 --> 00:22:57,229
[Agni chuckling]
344
00:22:57,979 --> 00:22:58,979
[muffled thud]
345
00:23:01,562 --> 00:23:03,729
[delicate, disorienting music playing]
346
00:23:03,812 --> 00:23:05,604
[Dante's mother] Your dad…
347
00:23:09,146 --> 00:23:11,937
Your dad was a brave warrior.
348
00:23:12,687 --> 00:23:14,354
The bravest who ever lived.
349
00:23:14,854 --> 00:23:18,396
He fought against all the bad things
so we could be free.
350
00:23:19,604 --> 00:23:20,937
[Dante crying out]
351
00:23:23,604 --> 00:23:25,104
[epic music building]
352
00:23:25,187 --> 00:23:26,104
[Agni] Huh?
353
00:23:26,687 --> 00:23:28,312
[Dante, hoarsely] You're right.
354
00:23:29,187 --> 00:23:30,854
I am like him.
355
00:23:41,062 --> 00:23:43,062
{\an8}Truly remarkable.
356
00:23:44,187 --> 00:23:46,521
Wow. What is that?
357
00:23:47,104 --> 00:23:49,729
I think this is the Devil Trigger.
358
00:23:50,646 --> 00:23:52,771
Also, I think I'm the son of Sparda.
359
00:23:52,854 --> 00:23:55,062
I've been trying to tell you.
360
00:23:56,687 --> 00:23:59,521
He's ready. Blow the charges.
361
00:23:59,604 --> 00:24:00,687
Yeah.
362
00:24:01,271 --> 00:24:04,062
Just give me a second to kill him first.
363
00:24:04,146 --> 00:24:05,146
[Agni snaps]
364
00:24:07,812 --> 00:24:10,021
We could say he died in the blast.
365
00:24:13,396 --> 00:24:15,396
[forceful rock music playing]
366
00:24:27,104 --> 00:24:29,021
Getting killed with your own sword…
367
00:24:35,437 --> 00:24:36,896
that'd be embarrassing.
368
00:24:42,854 --> 00:24:44,562
Brother!
369
00:24:46,771 --> 00:24:48,687
[disorienting music playing]
370
00:24:53,437 --> 00:24:55,521
We risked everything to hide you.
371
00:24:55,604 --> 00:24:58,229
Now you turn your gun on us? On our kids?
372
00:25:00,687 --> 00:25:04,187
We want nothing from you.
Just leave, please.
373
00:25:04,271 --> 00:25:06,354
{\an8}Your friend slaughtered my team.
374
00:25:07,687 --> 00:25:09,396
You think we're with…
375
00:25:09,896 --> 00:25:10,896
with them?
376
00:25:10,979 --> 00:25:12,146
She's a sapien.
377
00:25:12,229 --> 00:25:14,812
Of course she thinks
all demons are the same.
378
00:25:14,896 --> 00:25:16,854
If you're not with
the White Rabbit's gang,
379
00:25:16,937 --> 00:25:18,187
why are you here?
380
00:25:18,771 --> 00:25:21,937
We… We needed a way out. He had one.
381
00:25:22,521 --> 00:25:24,146
A way out of where?
382
00:25:25,521 --> 00:25:26,396
Makai.
383
00:25:27,354 --> 00:25:30,562
You call it the Demon Realm, or Hell.
384
00:25:30,646 --> 00:25:31,687
But it's not Hell.
385
00:25:31,771 --> 00:25:32,771
It's worse.
386
00:25:33,646 --> 00:25:36,521
A desolate place, barely suited for life.
387
00:25:36,604 --> 00:25:40,521
{\an8}And that was before the warlords
ravaged what few resources we had,
388
00:25:40,604 --> 00:25:42,479
{\an8}and turned the atmosphere toxic.
389
00:25:43,312 --> 00:25:46,187
{\an8}Only the strongest Makaians
can stand to breathe it.
390
00:25:46,687 --> 00:25:48,062
{\an8}For those like us…
391
00:25:48,729 --> 00:25:50,229
[Makaian 1] The air itself is poison.
392
00:25:51,187 --> 00:25:53,521
Children rarely survive their first year.
393
00:25:54,104 --> 00:25:55,979
We couldn't accept that fate.
394
00:25:56,062 --> 00:25:57,729
[Mary] Weak-ass sob story.
395
00:25:57,812 --> 00:26:01,187
It doesn't explain how the overgrown
rodent got you into our realm.
396
00:26:01,979 --> 00:26:04,229
{\an8}With a device that he built.
397
00:26:04,312 --> 00:26:06,062
He showed up with it a year ago,
398
00:26:06,146 --> 00:26:09,187
offering passage to this world
for anyone who wanted.
399
00:26:09,271 --> 00:26:11,312
Dozens of families like us came.
400
00:26:11,937 --> 00:26:14,396
[Makaian 2]
We did it so our children could live,
401
00:26:14,479 --> 00:26:15,854
and live in a better world.
402
00:26:16,562 --> 00:26:20,354
{\an8}Then we realized,
there is no better world for us.
403
00:26:20,979 --> 00:26:23,229
{\an8}Sapiens hate and fear our kind.
404
00:26:23,812 --> 00:26:26,771
We'll never be able
to mix openly amongst you.
405
00:26:26,854 --> 00:26:29,354
We have no choice
but to stay here in hiding,
406
00:26:29,437 --> 00:26:31,604
doing whatever that lunatic tells us,
407
00:26:31,687 --> 00:26:34,479
and turning a blind eye to… to his…
408
00:26:34,562 --> 00:26:35,729
To his what?
409
00:26:35,812 --> 00:26:39,354
The children who are orphans,
he does tests on them.
410
00:26:39,437 --> 00:26:40,312
Experiments.
411
00:26:40,396 --> 00:26:41,354
[Mary gasps]
412
00:26:41,437 --> 00:26:43,771
All we're trying to do is survive.
413
00:26:43,854 --> 00:26:45,021
Like you.
414
00:26:51,187 --> 00:26:54,062
{\an8}I know better
than to trust the words of a demon,
415
00:26:56,312 --> 00:26:58,229
but after everything that's happened,
416
00:26:58,312 --> 00:27:00,229
maybe I don't actually know shit.
417
00:27:03,729 --> 00:27:05,646
My backup should be outside by now.
418
00:27:05,729 --> 00:27:08,646
I'll find a way to get them in,
then I'm going Rabbit hunting.
419
00:27:08,729 --> 00:27:10,854
I'll make sure you're protected.
420
00:27:10,937 --> 00:27:12,437
You and the other…
421
00:27:15,312 --> 00:27:16,312
families.
422
00:27:17,937 --> 00:27:19,937
[raucous rock music building]
423
00:27:27,562 --> 00:27:29,437
You killed my brother.
424
00:27:30,312 --> 00:27:31,646
But unlike yours,
425
00:27:32,479 --> 00:27:34,479
{\an8}he will have vengeance.
426
00:27:34,562 --> 00:27:35,646
{\an8}Don't do it.
427
00:27:35,729 --> 00:27:37,146
[panicked exclaiming]
428
00:27:37,229 --> 00:27:38,812
[suspenseful music intensifying]
429
00:27:44,104 --> 00:27:45,229
[beep]
430
00:27:47,271 --> 00:27:48,771
[passengers screaming]
431
00:27:53,146 --> 00:27:55,604
[Dante screaming] Oh, shit!
432
00:27:59,021 --> 00:28:00,021
["Devils Never Cry" plays]
433
00:28:00,104 --> 00:28:01,479
♪ Bless me ♪
434
00:28:01,562 --> 00:28:07,562
♪ With the leaf off of the tree ♪
435
00:28:07,646 --> 00:28:11,479
♪ On it, I see ♪
436
00:28:11,562 --> 00:28:15,437
♪ The freedom reign ♪
437
00:28:15,521 --> 00:28:19,312
♪ We are falling ♪
438
00:28:19,396 --> 00:28:23,146
♪ The light is calling ♪
439
00:28:23,229 --> 00:28:27,062
♪ Tears inside me ♪
440
00:28:27,146 --> 00:28:31,021
♪ Calm me down ♪
441
00:28:31,104 --> 00:28:34,812
♪ Midnight calling ♪
442
00:28:34,896 --> 00:28:38,729
♪ Mist of resolving ♪
443
00:28:38,812 --> 00:28:40,771
♪ Crown me ♪
444
00:28:40,854 --> 00:28:46,604
♪ With the pure, green leaf ♪
445
00:28:46,687 --> 00:28:50,479
♪ Praise to my father ♪
446
00:28:50,562 --> 00:28:54,396
♪ Blessed by the water ♪
447
00:28:54,479 --> 00:28:58,271
♪ Black light, dark sky ♪
448
00:28:58,771 --> 00:29:00,354
IN MEMORY OF KEVIN CONROY (1955-2022)
449
00:29:00,437 --> 00:29:03,229
♪ The devil's cry ♪
450
00:29:03,229 --> 00:29:08,229
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
451
00:29:03,229 --> 00:29:13,229
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
31016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.