All language subtitles for Banger.2025.1080p.WEB.h264-EDITH.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:09,080 [upbeat electronic music playing] 2 00:00:14,600 --> 00:00:16,800 [music intensifies] 3 00:00:27,040 --> 00:00:29,440 [horn blowing] 4 00:00:32,160 --> 00:00:33,080 Ooh la la! 5 00:00:33,160 --> 00:00:34,960 NATIONAL INTELLIGENCE COUNTER-TERRORISM AGENCY 6 00:00:35,000 --> 00:00:36,480 It's your man, Scorpex! 7 00:00:36,560 --> 00:00:39,240 You said the guy no longer makes music. Isn't he making music here? 8 00:00:39,320 --> 00:00:41,696 - He's not making music. - Yes, he is. He's turning the tables. 9 00:00:41,720 --> 00:00:43,136 - You don't turn tables. - Yes, he is. 10 00:00:43,160 --> 00:00:45,360 You don't turn tables. You're mixing as a DJ. 11 00:00:45,440 --> 00:00:47,520 He's using turntables to play records. 12 00:00:47,600 --> 00:00:51,120 - [man] His records? - Yes. No. Other people's records, usually. 13 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 Hang on. We're watching him play someone else's music here? 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,841 Come on. You know what a DJ does, right? The only thing that counts is 15 00:00:56,920 --> 00:00:59,280 how well he transitions from one track to the next. 16 00:00:59,360 --> 00:01:02,200 - That's what a good DJ's all about. - [Scorpex] Oh yeah! 17 00:01:02,280 --> 00:01:04,280 - [woman] It's like you don't understand. - No. 18 00:01:04,360 --> 00:01:07,216 - You have to explain it. That's all. - I've been explaining for an hour. 19 00:01:07,240 --> 00:01:08,736 - You've been to a wedding. - Of course. 20 00:01:08,760 --> 00:01:11,280 - But I didn't know DJs... - Are you ready to dance? 21 00:01:11,360 --> 00:01:12,480 The music's starting. 22 00:01:12,560 --> 00:01:13,880 On the dance floor. Bam. 23 00:01:13,960 --> 00:01:15,760 Transition. DJ. Period. 24 00:01:15,840 --> 00:01:17,240 And that pays well? 25 00:01:17,320 --> 00:01:20,720 Yeah, well, it all depends. It… it varies, yeah? 26 00:01:20,800 --> 00:01:23,960 - On what? - Well, on how popular the DJ is. 27 00:01:24,040 --> 00:01:25,496 - Whoo-hoo! - How do you quantify that? 28 00:01:25,520 --> 00:01:27,960 Well, you quantify it by the success of his records. 29 00:01:28,040 --> 00:01:29,320 The records he's playing? 30 00:01:29,400 --> 00:01:31,720 No! The record he's made! His own music. 31 00:01:31,800 --> 00:01:33,896 But are his records successful? Are they selling well? 32 00:01:33,920 --> 00:01:35,920 - Selling… do you mean his own records? - Yeah. 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,280 Well, he had a huge hit 15 years ago called "X-Love." 34 00:01:38,360 --> 00:01:41,200 He made shitloads of money and since then, nada! 35 00:01:41,280 --> 00:01:43,360 - Who's that? Scorpex! - [woman] Creative block. 36 00:01:43,440 --> 00:01:47,280 He's going through a rough spell right now. As in a rough, rough spell. 37 00:01:47,360 --> 00:01:49,920 - As you can tell, he's pretty ripe. - Ah! 38 00:01:50,000 --> 00:01:52,320 - Yeah, he's perfect. - That's what I told you. 39 00:01:53,160 --> 00:01:55,880 [breakbeat music playing] 40 00:01:57,120 --> 00:01:58,400 [Scorpex] Oh, whoa! 41 00:01:58,480 --> 00:01:59,920 - Excuse me. - [man] Hey! 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 - [woman] Hey. - Excuse me, fashionistas. 43 00:02:02,080 --> 00:02:04,480 Come on, move aside please. Thank you. 44 00:02:04,560 --> 00:02:07,040 - [man 2] What's his problem? - [Scorpex] Thank you. 45 00:02:07,560 --> 00:02:09,480 - [woman 2] Yeah, I love it. - Excuse me? 46 00:02:12,040 --> 00:02:13,280 I'm spinning. 47 00:02:13,360 --> 00:02:14,480 [woman 3] Who are you? 48 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 I'm spinning. 49 00:02:17,040 --> 00:02:18,160 [woman 3] Who are you? 50 00:02:19,160 --> 00:02:21,160 - Sir, what's your name, please? - It's me. 51 00:02:21,240 --> 00:02:22,560 Scorp… 52 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 - Scorpex. - [woman 3] Scorpex. Scorpex. 53 00:02:25,040 --> 00:02:27,240 - Scorpex. I'm here to mix, it's me. - Scorpex? 54 00:02:27,320 --> 00:02:28,520 Um. Score-pex. 55 00:02:28,600 --> 00:02:30,480 - Come on. - [woman 4] Are you on the list? 56 00:02:30,560 --> 00:02:33,720 - He's one of the artists. Let him through. - That's right. He's an artist. 57 00:02:33,800 --> 00:02:35,440 - Let him in please. Excuse me. - Why him? 58 00:02:35,520 --> 00:02:37,680 - [techno music playing] - What's your name, young man? 59 00:02:37,760 --> 00:02:40,840 - Harvey. - Harvey, look. Here. 60 00:02:40,920 --> 00:02:42,160 See this pass? 61 00:02:42,240 --> 00:02:45,640 It says, "All Access Area," and it's mine now. 62 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 Come on. 63 00:02:46,800 --> 00:02:48,480 Let's go, let's go, let's go! 64 00:02:48,560 --> 00:02:51,400 - [techno music continues] - [crowd cheering] 65 00:02:53,640 --> 00:02:54,760 All right! 66 00:02:54,840 --> 00:02:56,560 Not bad, your little soirée! 67 00:03:06,160 --> 00:03:08,120 [music continues in the background] 68 00:03:08,200 --> 00:03:09,720 - Uh… Hang on. - No. Sir. 69 00:03:10,240 --> 00:03:12,680 Scorpex calling Cookie. Scorpex calling Cookie. 70 00:03:12,760 --> 00:03:15,600 - [Cookie] Hey, Luis! Yeah, it's me. - What's up, dude? 71 00:03:15,680 --> 00:03:18,880 Your event's massive. You need to pay me double or I can't play here. 72 00:03:18,960 --> 00:03:21,520 - Come on, it's tiny. - Yeah, right, sure it is. 73 00:03:21,600 --> 00:03:23,560 [music continues in the background] 74 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 You gotta be kidding me. 75 00:03:34,120 --> 00:03:35,320 [sighs] 76 00:03:35,400 --> 00:03:37,400 [intriguing music playing] 77 00:03:57,920 --> 00:03:59,200 Oh wow. 78 00:04:02,400 --> 00:04:04,080 [intriguing music continues] 79 00:04:13,560 --> 00:04:15,560 [gong ringing] 80 00:04:16,400 --> 00:04:18,520 - [door opens] - Fuck! 81 00:04:18,600 --> 00:04:20,400 Why can't I meditate in peace? 82 00:04:20,480 --> 00:04:22,280 I have to start over. Fuck! 83 00:04:34,200 --> 00:04:36,120 [techno music playing] 84 00:04:40,920 --> 00:04:42,200 Move aside, please. 85 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 [crowd cheering] 86 00:04:51,920 --> 00:04:54,800 Look, Cookie is going to ask Damokless to keep on playing. 87 00:04:55,440 --> 00:04:56,600 And since she's a phony 88 00:04:56,680 --> 00:05:00,480 who pre-records her sets and doesn't know how to mix, she'll say no. 89 00:05:00,560 --> 00:05:01,400 Watch. 90 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 There you go. 91 00:05:02,400 --> 00:05:04,120 Out of my way. 92 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Appreciate it. 93 00:05:05,120 --> 00:05:07,200 [Cookie] Harvey for Cookie. Where are you? 94 00:05:07,280 --> 00:05:08,520 [Harvey] I'm here. Sorry. 95 00:05:08,600 --> 00:05:11,040 But I looked for him everywhere. I have no idea where he is. 96 00:05:11,120 --> 00:05:12,000 This can't happen. 97 00:05:12,080 --> 00:05:13,920 [Harvey] All the doors look the same. No names. 98 00:05:13,960 --> 00:05:16,720 - [Cookie] That's so messed up. - Where's Vestax? 99 00:05:17,240 --> 00:05:20,960 On his way. Okay? Scorpex is here, he can fill in. Hmm? 100 00:05:21,040 --> 00:05:22,760 Luis. Luis, please. 101 00:05:22,840 --> 00:05:24,920 - Yeah. - Luis, do you mind taking over the decks? 102 00:05:25,000 --> 00:05:25,840 Are you serious? 103 00:05:25,920 --> 00:05:29,160 - Yes, very serious. Luis, please. - [woman] We want music! 104 00:05:29,240 --> 00:05:31,200 - Who are the two freaks there? - The big bosses. 105 00:05:31,280 --> 00:05:32,600 Big bosses from Van Straat. 106 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 That's Tabitha Jenkins, the superstar designer. 107 00:05:35,560 --> 00:05:37,136 - Okay. - And that's Capitani next to her. 108 00:05:37,160 --> 00:05:38,400 The Executive Director, please. 109 00:05:38,480 --> 00:05:40,920 - Ah. - Luis, please. Huh? Do it for me, come on. 110 00:05:41,000 --> 00:05:42,680 - Um. - Do it, please. 111 00:05:42,760 --> 00:05:44,160 - Fine. - All right, Luis! 112 00:05:44,240 --> 00:05:45,880 - Yeah, okay. - All right, thanks. 113 00:05:45,960 --> 00:05:47,560 [man shouts] Vestax! 114 00:05:47,640 --> 00:05:48,960 And you are? 115 00:05:49,040 --> 00:05:52,920 - The little prince of electro, the legend… - Yes. Scorpex. 116 00:05:53,000 --> 00:05:54,120 The legend? 117 00:05:54,200 --> 00:05:55,400 Stupendo. 118 00:05:55,480 --> 00:05:59,160 [in Italian] I don't know about fabulous, but I can do something for you. 119 00:05:59,240 --> 00:06:00,160 [scoffs] 120 00:06:00,240 --> 00:06:01,840 [crowd booing] 121 00:06:07,560 --> 00:06:10,200 ["X-Love" by Scorpex playing] 122 00:06:13,400 --> 00:06:15,880 [music intensifies] 123 00:06:17,800 --> 00:06:19,840 [crowd cheering] 124 00:06:36,240 --> 00:06:37,680 ["X-Love" continues] 125 00:06:43,320 --> 00:06:45,160 [song stops abruptly] 126 00:06:45,240 --> 00:06:47,760 [crowd booing] 127 00:06:59,120 --> 00:07:01,480 [electronic beeping] 128 00:07:05,800 --> 00:07:09,440 - [dramatic whoosh] - [crowd cheers] 129 00:07:10,520 --> 00:07:12,040 [chilled music playing] 130 00:07:13,080 --> 00:07:15,520 - [siren wailing] - [helicopter whirring] 131 00:07:19,800 --> 00:07:21,800 [tires screech] 132 00:07:33,360 --> 00:07:35,560 [crowd cheers] 133 00:07:43,520 --> 00:07:44,880 [crackling] 134 00:07:47,720 --> 00:07:49,520 [alarm blaring] 135 00:07:49,600 --> 00:07:52,240 [crowd cheering] 136 00:08:00,320 --> 00:08:03,120 [applauding] 137 00:08:06,520 --> 00:08:08,800 [continues cheering] 138 00:08:09,960 --> 00:08:13,840 [Vestax] Wow, you're crazy. Calm down, calm down. 139 00:08:13,920 --> 00:08:16,280 Before we begin, I'd like to give some respect 140 00:08:16,360 --> 00:08:18,080 to those who paved the way for us. 141 00:08:18,160 --> 00:08:21,080 Without them, we wouldn't be here today. 142 00:08:21,160 --> 00:08:25,480 Please make some noise for the Godfather of French Touch, Scorpex! 143 00:08:25,560 --> 00:08:27,680 [low cheers and applause] 144 00:08:28,680 --> 00:08:32,280 Much love, much love, respect forever! 145 00:08:32,360 --> 00:08:35,160 Right, now let's get this party started. 146 00:08:35,240 --> 00:08:36,280 Let's go! 147 00:08:36,360 --> 00:08:38,640 [electronic music playing] 148 00:08:38,720 --> 00:08:40,560 - [cheering] - [Vestax] Drop the beat! 149 00:08:41,080 --> 00:08:43,120 [music intensifies] 150 00:08:50,080 --> 00:08:51,600 Give me some X! Let's go! 151 00:08:51,680 --> 00:08:52,680 [crowd cheers] 152 00:08:52,720 --> 00:08:54,960 [music continues] 153 00:09:03,760 --> 00:09:05,960 [funky electronic music playing] 154 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 [woman] Hello! 155 00:09:15,800 --> 00:09:18,960 - Toni, what are you doing here? - You forgot I was coming? 156 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 No, no, no, but are you… 157 00:09:22,560 --> 00:09:23,760 Are you staying? 158 00:09:24,400 --> 00:09:28,360 - I'm mixing at an art show tonight. - But your mother knows? 159 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 I need advance notice to come home now? 160 00:09:31,520 --> 00:09:33,560 That's not what I meant, but… 161 00:09:33,640 --> 00:09:36,920 - I wasn't going to miss the comeback. - What comeback? 162 00:09:37,000 --> 00:09:39,200 - Your comeback, Luis. - [funky music playing] 163 00:09:39,280 --> 00:09:43,280 [chuckles] There's no comeback, dear. Scorpex's right here, as always. Comeback. 164 00:09:43,360 --> 00:09:46,720 [Toni] Hey, come on. My father's spinning for the hippest brand. 165 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Well, I mean, yeah, whatever. 166 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 And what was the deal with Vestax? 167 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 What? 168 00:09:53,400 --> 00:09:55,360 The way he interrupted your set. 169 00:09:55,440 --> 00:09:57,040 [Luis] Oh. No, no. Hang on. 170 00:09:57,120 --> 00:09:59,680 No, he didn't interrupt my set at all. Are you joking? 171 00:09:59,760 --> 00:10:02,360 - Nobody interrupts my set. - [Toni] Mm-hmm. 172 00:10:02,440 --> 00:10:06,000 Anyway, the guy didn't exactly reinvent the wheel. "Vestax," for starters. 173 00:10:06,080 --> 00:10:08,120 Whoa, Luis. Watch your ego. 174 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 As soon as something works, you invented it? 175 00:10:10,280 --> 00:10:13,320 It's not about ego. You wanna copy me? Then copy me, and own it! 176 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 You gotta give credit where credit is due. 177 00:10:15,880 --> 00:10:17,080 [whistles] 178 00:10:17,600 --> 00:10:19,120 Wait, what did you call me? 179 00:10:19,720 --> 00:10:21,440 You don't call me Dad anymore? 180 00:10:21,520 --> 00:10:24,040 Chill, Luis is your name. It's not an insult, okay? 181 00:10:24,120 --> 00:10:25,120 [music continues] 182 00:10:26,640 --> 00:10:29,240 You said you're playing where? Some kind of art show? 183 00:10:29,320 --> 00:10:31,160 [Toni] For this gig, they call it soundscaping. 184 00:10:31,200 --> 00:10:33,400 But yeah, I'll be spinning my own tracks. 185 00:10:33,480 --> 00:10:35,840 So you're a DJ now. Okay. What about painting? 186 00:10:35,920 --> 00:10:37,080 [whistles] That's gone? 187 00:10:37,160 --> 00:10:41,960 No, I'm a painter, slash DJ, slash model, slash... 188 00:10:42,040 --> 00:10:44,320 - [sighs] - …environmental activist. 189 00:10:44,400 --> 00:10:47,280 I'm a holistic, uh, artist. 190 00:10:47,360 --> 00:10:50,480 Slash I can't make up my mind, but I love to show off. 191 00:10:52,080 --> 00:10:56,240 What is it with your impulsive need to always touch everything? 192 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Just leave this here. Great. It's for your eyes, not your fingers. 193 00:10:59,520 --> 00:11:02,080 - What is this, the Scorpex museum? - As you wish. 194 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 So, you know of Van Straat? 195 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 Well, the real question is, do you? 196 00:11:08,600 --> 00:11:11,760 - Are you kidding me? [chuckles] Seriously? - That show will be a banger. 197 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 - You don't say. - With Tabitha Jenkins as designer. 198 00:11:14,480 --> 00:11:16,400 Tabitha Jenkins. I know her very well. 199 00:11:16,480 --> 00:11:18,080 - She's so dope. - So dope. 200 00:11:18,160 --> 00:11:21,280 You should've seen her during my set, she was like, "Oh, Scorpex, Scorpex!" 201 00:11:21,360 --> 00:11:23,760 I was like, "Whoa. Hey, relax, Tabitha." 202 00:11:24,280 --> 00:11:26,240 - She's not my style, actually. - Mmm. 203 00:11:26,320 --> 00:11:28,200 Anyway. I'm glad you're here after all. 204 00:11:30,040 --> 00:11:32,040 [techno music playing] 205 00:11:38,320 --> 00:11:40,240 And, uh, Vestax how are the sales? 206 00:11:41,800 --> 00:11:43,160 He does okay in streams. 207 00:11:43,240 --> 00:11:45,920 But on wax… [whistles] selling like hotcakes. 208 00:11:51,440 --> 00:11:53,600 I'm sorry, excuse me. I'm sorry to bother you, 209 00:11:53,680 --> 00:11:56,400 but I just wanted to tell you that I love you. 210 00:11:56,480 --> 00:12:00,400 Thank you so much. Actually, your music really changed my life, Luis. 211 00:12:00,480 --> 00:12:01,800 Thanks, but it's Scorpex. 212 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 - It means a lot. Thank you so much. - Scorpex. 213 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 It... It's strange to see you for real, I… 214 00:12:07,240 --> 00:12:08,880 You probably hear this a lot... 215 00:12:08,960 --> 00:12:10,696 - One euro? - I listened to all your records. 216 00:12:10,720 --> 00:12:12,200 - It's crazy to meet you. - One euro? 217 00:12:12,280 --> 00:12:13,600 I mean, one euro. 218 00:12:13,680 --> 00:12:16,840 Uh, this is a Japanese edition, there's like only 500 pressed. 219 00:12:16,920 --> 00:12:18,656 - You're not making money, bro. - Listen, pal. 220 00:12:18,680 --> 00:12:21,120 Your edition could be coming from Mars. No one's buying it. 221 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 No one's buying it because you put it in the crap crate. 222 00:12:23,680 --> 00:12:25,576 Put it up there, bump up the price. You'll see... 223 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 No, this is for new releases only. The hot stuff. 224 00:12:27,680 --> 00:12:30,360 - [Luis] This is hot stuff too. - [man] It's not a new release. 225 00:12:30,440 --> 00:12:33,120 - New release... - Hey, I'll buy it. I want it. 226 00:12:33,200 --> 00:12:36,160 I love it, so I… there you go. 227 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Yep. 228 00:12:37,520 --> 00:12:39,400 - [door opens] - [man] Who's that girl? 229 00:12:39,480 --> 00:12:40,480 [door closes] 230 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 Wait, um… do I know you? 231 00:12:46,680 --> 00:12:48,680 - Let's talk about Vestax. - Vestax? 232 00:12:49,560 --> 00:12:50,400 Oh! Fuck! 233 00:12:50,480 --> 00:12:52,200 - Hey! Oh! - [car door slams] 234 00:12:52,280 --> 00:12:55,240 - Take it easy, take it easy, whoa! - Rose Espino. 235 00:12:55,320 --> 00:12:57,920 National intelligence specialized in drug trafficking. 236 00:12:58,000 --> 00:13:01,240 Hey, drugs, me? Not at all! No, really. You're barking up the wrong tree. 237 00:13:01,320 --> 00:13:03,600 I've been clean for a very, long time, I... 238 00:13:03,680 --> 00:13:05,080 - Excuse me. - [man] Stay here. 239 00:13:05,160 --> 00:13:08,040 - [intriguing music playing] - What comes to mind when I say Vestax? 240 00:13:08,120 --> 00:13:11,760 Vestax, uh, is… Listen, Vestax is a little prick. [chuckles] 241 00:13:11,840 --> 00:13:15,640 I won't lie to you, I mean, he's a... And I'm not the only one who thinks so. 242 00:13:15,720 --> 00:13:18,160 He's implicated in a highly sensitive case. 243 00:13:18,240 --> 00:13:19,600 Serious narcotics stuff. 244 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 I'm not surprised. Not at all. 245 00:13:22,520 --> 00:13:23,880 So here's my offer. 246 00:13:23,960 --> 00:13:25,600 You help us catch him, 247 00:13:25,680 --> 00:13:28,240 and then the coast will be clear for your comeback. 248 00:13:28,320 --> 00:13:30,440 Wait, what comeback? There's no comeback. 249 00:13:30,520 --> 00:13:31,600 Uh… I've never left. 250 00:13:31,680 --> 00:13:34,560 It's just I won't get outta bed for… for less than 100K. 251 00:13:34,640 --> 00:13:38,280 - I play less, but it's a choice. - I'm sorry. Do you have a better offer? 252 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 You're in the one-euro crate. Nobody wants you. 253 00:13:42,600 --> 00:13:44,080 [scoffs] 254 00:13:44,160 --> 00:13:45,840 Anyway, you have an NFTL. 255 00:13:47,240 --> 00:13:48,520 NFTL? 256 00:13:48,600 --> 00:13:52,040 - A Notice of Federal Tax Lien. - But what are you… A tax lien? 257 00:13:52,120 --> 00:13:54,120 We'll freeze your accounts, seize your apartment. 258 00:13:54,200 --> 00:13:57,640 - You owe 500,000 in taxes. - Five hundred thousand. 259 00:13:57,720 --> 00:14:00,800 That's two, three DJ sets in Dubai. No sweat. I'm not gonna... 260 00:14:00,880 --> 00:14:02,640 [chuckles] Right, DJ sets in Dubai. 261 00:14:02,720 --> 00:14:05,880 Do you mean those five minutes where you played before Vestax, 262 00:14:05,960 --> 00:14:08,120 then got thrown offstage? Is that it? 263 00:14:08,200 --> 00:14:11,360 - Not thrown off. Scene direction. - [Rose] Okay, listen, Luis. 264 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 You assist us and I'll ask my colleagues to forget about your tax lien. 265 00:14:15,280 --> 00:14:16,400 Hmm? 266 00:14:17,360 --> 00:14:19,280 You take your time to think about it. 267 00:14:20,040 --> 00:14:21,680 You have until tomorrow morning. 268 00:14:21,760 --> 00:14:23,760 - [car door slams] - [tires screech] 269 00:14:26,680 --> 00:14:28,240 [drums playing] 270 00:14:28,320 --> 00:14:30,240 [Toni] Yeah, that's the deal with art incubators. 271 00:14:30,280 --> 00:14:32,160 It's not always amazing, but we try, we search. 272 00:14:32,240 --> 00:14:34,440 Right. Those who seek are always found, 273 00:14:34,520 --> 00:14:36,400 but those who find are always sought. 274 00:14:37,000 --> 00:14:40,440 - Mmm. My friend from I Heart Planet. - Isn't that a song? 275 00:14:41,160 --> 00:14:42,160 Please behave. 276 00:14:42,240 --> 00:14:45,560 Because they're not huge fans of, uh… white alpha males, you know? 277 00:14:45,640 --> 00:14:46,800 What? Me, white? 278 00:14:46,880 --> 00:14:49,000 [chuckles] How are you? 279 00:14:49,080 --> 00:14:50,696 - [friend] What do you think? - Incredible. 280 00:14:50,720 --> 00:14:52,120 Yeah, it's amazing, really. 281 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 - Toni. - [Toni] Incredible. 282 00:14:53,440 --> 00:14:54,800 - Ah. - [man] Good evening. 283 00:14:54,880 --> 00:14:56,240 So for tonight, the aim… 284 00:14:56,320 --> 00:14:59,760 is for your soundscape to not distract from the work. 285 00:14:59,840 --> 00:15:02,800 It should serve as an audio canvas for each of the displays. 286 00:15:02,880 --> 00:15:05,200 - Wow. - That's exactly what I was thinking too. 287 00:15:05,280 --> 00:15:08,000 A soundscape that symbolizes the city's randomness. 288 00:15:08,080 --> 00:15:09,120 Exactly, that's perfect. 289 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 - I love what she just said. - [man] Yes. 290 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 - Yeah. That's my daughter. - So. Uh... 291 00:15:12,960 --> 00:15:15,000 - Hmm. I'll let you set up the decks, okay? - Yeah. 292 00:15:15,080 --> 00:15:15,920 Yeah, thank you. 293 00:15:16,000 --> 00:15:17,640 [drums stop] 294 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 Uh… your friend is a little weird. I thought he was gonna bite us. 295 00:15:24,240 --> 00:15:25,800 - Can I help? - No, I got it. 296 00:15:25,880 --> 00:15:27,880 Hey, you should turn off the filter or... 297 00:15:27,960 --> 00:15:29,280 - No, thank you. - Okay. 298 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 Whatever. 299 00:15:31,040 --> 00:15:32,680 - [chilled music playing] - [sighs] 300 00:15:32,760 --> 00:15:34,720 Hey, maybe it's not your kind of event, 301 00:15:34,800 --> 00:15:36,640 but for me, it's a huge opportunity. 302 00:15:36,720 --> 00:15:40,080 Oh, sure. I can see that this is huge. The place is huge, at least. 303 00:15:40,160 --> 00:15:43,160 Plus, tonight, Tabitha's looking for models for her show. 304 00:15:43,240 --> 00:15:44,560 You think I have a shot? 305 00:15:44,640 --> 00:15:45,640 Tabitha? 306 00:15:45,680 --> 00:15:48,440 [loud vocalizing] 307 00:15:48,520 --> 00:15:49,520 [bubbling] 308 00:15:54,320 --> 00:15:55,480 [all cheer and applaud] 309 00:15:55,560 --> 00:15:56,400 Whoa. 310 00:15:56,480 --> 00:15:57,640 - Great! - Amazing. 311 00:15:57,720 --> 00:16:00,400 - What's Tabitha doing here? - [Toni] She's the jury. 312 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 She is so dope. 313 00:16:03,160 --> 00:16:07,560 Yes, she's what they call a holistic artist. 314 00:16:08,080 --> 00:16:10,440 As my daughter… would say. 315 00:16:10,520 --> 00:16:11,520 [Toni] Mmm. 316 00:16:12,280 --> 00:16:15,480 - Oh, she's coming. Don't talk. - [Luis] Okay. 317 00:16:15,560 --> 00:16:18,160 - This is, uh, Toni, our sound designer. - Hi. 318 00:16:18,240 --> 00:16:19,840 - Not just that. - Delighted. 319 00:16:19,920 --> 00:16:23,240 She's also a model, an actress, she composes the songs, she even does... 320 00:16:23,320 --> 00:16:24,600 You wrote the music? 321 00:16:24,680 --> 00:16:25,560 Yeah, I wrote it. 322 00:16:25,640 --> 00:16:26,960 - Yep. She did. - [Tabitha] Hmm. 323 00:16:27,040 --> 00:16:29,440 - Love it. - [Toni] Thank you. 324 00:16:30,080 --> 00:16:31,640 And you and I have already met. 325 00:16:32,800 --> 00:16:34,080 - Hmm? - Well, yes. 326 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 - Scorpex. - What's your name? 327 00:16:37,600 --> 00:16:39,520 It's Scorpex. Oh, I'm sorry. 328 00:16:39,600 --> 00:16:40,880 - Toni. - Right. 329 00:16:42,040 --> 00:16:43,040 Toni. 330 00:16:47,960 --> 00:16:49,800 You had to make it about you. Let me talk. 331 00:16:49,880 --> 00:16:53,200 No, not making it about me. I'm just polite. It's the least I can do. 332 00:16:53,280 --> 00:16:55,120 - You should enjoy it. - So annoying. 333 00:16:57,560 --> 00:16:59,200 [footsteps approaching] 334 00:16:59,280 --> 00:17:02,080 I'm sorry, but where are you going with this please? 335 00:17:02,160 --> 00:17:03,160 Sir? 336 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 No, no, no. Hey, hey, hey. Sir? 337 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 Sir? I'm sorry. Where are you taking this? Hey! 338 00:17:12,080 --> 00:17:13,080 Tell me what's going on? 339 00:17:13,160 --> 00:17:14,536 - [man] Mr. Luis Joquet? - That's me. 340 00:17:14,560 --> 00:17:16,000 Damien Marlowe. Court bailiff. 341 00:17:19,400 --> 00:17:20,840 Careful, it's fragile. 342 00:17:23,640 --> 00:17:25,280 Oh. I see. 343 00:17:25,360 --> 00:17:26,880 That little shit. 344 00:17:28,720 --> 00:17:29,840 [clattering] 345 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 POLICE HEADQUARTERS 346 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 [intriguing music playing] 347 00:17:35,920 --> 00:17:38,280 - [Luis] What's the deal with my furniture? - Ah, Luis. 348 00:17:38,360 --> 00:17:39,400 I know. 349 00:17:39,480 --> 00:17:41,640 - What the... know what? - I know, I know. 350 00:17:41,720 --> 00:17:44,800 [sighs] Don't worry. I'll handle it personally. 351 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Yes, that'd be nice. Thanks. 352 00:17:47,040 --> 00:17:49,480 Luis. What I'm about to tell you is highly confidential. 353 00:17:49,560 --> 00:17:51,920 So none of it leaves this room. No one can know. It's clear? 354 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 Really? That's what it means, something's confidential? 355 00:17:55,280 --> 00:17:56,280 [Rose] Listen. 356 00:17:56,320 --> 00:17:59,960 Vestax, your favorite person, owes his career to a criminal gang. 357 00:18:00,040 --> 00:18:01,280 They finance everything. 358 00:18:01,360 --> 00:18:04,440 His music videos, his PR. They even hired his ghost producers. 359 00:18:04,520 --> 00:18:06,600 Some guys who write his music for him, apparently. 360 00:18:06,680 --> 00:18:07,720 Not surprised. 361 00:18:07,800 --> 00:18:11,480 Anyway, when you have no talent and you're butt-ugly, yeah, you need help, otherwise… 362 00:18:11,560 --> 00:18:13,560 He's fascinated with organized crime. 363 00:18:13,640 --> 00:18:16,120 Two years ago, he DJed at a wedding in Rotterdam. 364 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 The groom was Nicolas Tadić, the gang's number two. 365 00:18:19,120 --> 00:18:22,960 He's the son of a diplomat, loves techno, and goes by the name Molotov. 366 00:18:23,040 --> 00:18:26,040 He's the gang's enforcer, and a total nutjob. 367 00:18:26,120 --> 00:18:28,880 But he's not our target. Our target is this guy. 368 00:18:28,960 --> 00:18:30,440 Dricus Mascarilla. 369 00:18:30,520 --> 00:18:33,800 - [Luis] Dricus? - He's the gang's mastermind. The big boss. 370 00:18:33,880 --> 00:18:36,480 We lost track of him after he had a facial reconstruction surgery, 371 00:18:36,560 --> 00:18:37,880 following a poisoning attempt 372 00:18:37,960 --> 00:18:40,576 which left his entire body riddled with gnarly scars. Check it out. 373 00:18:40,600 --> 00:18:41,440 Oh wow. 374 00:18:41,520 --> 00:18:44,016 [Rose] With this new identity, he's been trying to build back up 375 00:18:44,040 --> 00:18:46,000 by investing in legal businesses, 376 00:18:46,080 --> 00:18:48,080 such as fashion. 377 00:18:48,600 --> 00:18:51,000 - Van Straat. - [Rose] That's right. 378 00:18:51,080 --> 00:18:53,840 The gang uses the same methods as the Mexican cartels 379 00:18:53,920 --> 00:18:55,920 to manufacture synthetic designer drugs. 380 00:18:56,000 --> 00:18:57,960 Their bestseller's called Angel Rocket. 381 00:18:58,040 --> 00:19:00,800 A mix of ecstasy, cocaine, and Viagra. 382 00:19:01,680 --> 00:19:04,440 You get a boner, you're up, and you wanna fuck. Sounds amazing. 383 00:19:04,520 --> 00:19:07,200 No, it's not amazing at all. It's incredibly addictive. 384 00:19:07,280 --> 00:19:08,680 People die. It's awful. 385 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 If you take too much. Not if you take a little. 386 00:19:12,680 --> 00:19:16,800 Wait, are you a narc, or are you like a… 387 00:19:18,320 --> 00:19:19,320 A what? 388 00:19:19,360 --> 00:19:20,360 A secret agent? 389 00:19:20,440 --> 00:19:22,960 - We don't say secret agent. - [Luis] Of course not. 390 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 And what's that? 391 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 That's the name of the operation. Operation… 392 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 - BPM? - Yeah. 393 00:19:28,120 --> 00:19:29,280 You came up with that? 394 00:19:29,360 --> 00:19:31,480 Well, yeah. It's beats per minute. 395 00:19:31,560 --> 00:19:33,280 Yeah, I know. I'm a DJ. 396 00:19:33,360 --> 00:19:35,160 - [chuckles] - Yeah. But it sucks balls. 397 00:19:35,240 --> 00:19:36,320 I'll find something better. 398 00:19:36,400 --> 00:19:37,520 - I'm good with titles. - Ah. 399 00:19:37,560 --> 00:19:38,600 Listen to this. 400 00:19:38,680 --> 00:19:41,000 Operation Banger. 401 00:19:41,080 --> 00:19:42,360 Mmm. BPM. 402 00:19:42,440 --> 00:19:44,400 We know these guys spend a lot of time in clubs. 403 00:19:44,480 --> 00:19:46,480 - Banger. - And hang out with Vestax. 404 00:19:46,560 --> 00:19:48,120 Vestax is a big fan of yours. 405 00:19:48,200 --> 00:19:50,320 We suspect he picked his name as a tribute to Scorpex. 406 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 - Ah, finally. - Yeah. 407 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 No. Nothing to "suspect." He literally copied the name, and he copied the X. 408 00:19:56,560 --> 00:19:58,536 - Exactly... - He copied me from start to finish... 409 00:19:58,560 --> 00:20:02,520 That's why you're gonna become his best friend. In order to identify Dricus. 410 00:20:02,600 --> 00:20:03,720 You get my drift? 411 00:20:06,040 --> 00:20:07,320 [bubbling] 412 00:20:07,400 --> 00:20:09,280 [electronic music playing] 413 00:20:09,360 --> 00:20:10,800 [clears throat] 414 00:20:10,880 --> 00:20:12,240 Whoa! 415 00:20:13,360 --> 00:20:15,240 [Luis] Yo, yo, what's up in the lab? 416 00:20:15,320 --> 00:20:16,680 Oh, the OG! 417 00:20:18,400 --> 00:20:20,280 - [Luis] You good? - You came for inspiration? 418 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 - [Luis] Hey. Scorpex. - Elliot. 419 00:20:21,800 --> 00:20:24,080 - Sup? Are you spying? - Ha, well, kind of. 420 00:20:24,160 --> 00:20:27,120 Yeah, you could say that. Come on, we need to talk about your show. 421 00:20:27,200 --> 00:20:29,960 Like, that crazy set design you came up with, what was that? 422 00:20:30,040 --> 00:20:30,960 You liked it? 423 00:20:31,040 --> 00:20:33,600 - Seriously? Yeah, you blew my mind, dude. - Yeah. You know. 424 00:20:33,680 --> 00:20:35,800 Whoever your creative director is, I'm poaching him. 425 00:20:35,880 --> 00:20:36,880 You're looking at him. 426 00:20:36,960 --> 00:20:40,680 - Get out. You did everything yourself? - I do everything. I can't delegate. 427 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 - And thanks for covering for me. - [Luis] What? 428 00:20:43,640 --> 00:20:45,840 - Oh, that was nothing. I was happy to. - Thanks. 429 00:20:45,920 --> 00:20:46,800 I owe you one. 430 00:20:46,880 --> 00:20:48,600 Happy to help out, you know. 431 00:20:48,680 --> 00:20:51,296 - I owe you one for real. - It's good. What is it? Your next album? 432 00:20:51,320 --> 00:20:53,440 No, it's the music for the Van Straat show. 433 00:20:53,520 --> 00:20:55,920 Actually, tell me what you think. I don't know anymore. 434 00:20:56,000 --> 00:20:58,160 I'm working all the time. It's like… non-stop. 435 00:20:58,240 --> 00:20:59,160 I'm the same, I get it. 436 00:20:59,240 --> 00:21:02,080 And be honest, okay? Don't be a yes-man. Keep it real please. 437 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 - And I love the way you use the bass. - Yeah? 438 00:21:04,480 --> 00:21:07,320 - It's pumping, hey? - But if you don't mind me saying… 439 00:21:08,000 --> 00:21:10,160 [vocalizes] 440 00:21:10,240 --> 00:21:11,760 There's something a little wonky here, 441 00:21:11,840 --> 00:21:14,056 like the hi-hats are out of sync, actually. Take 'em out. 442 00:21:14,080 --> 00:21:16,400 Keep it kick, snare, kick, snare. You'll see. Try it. 443 00:21:16,480 --> 00:21:18,320 - Elliot. Mute the hi-hats. - Elliot? 444 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 [vocalizing] 445 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 On the house. 446 00:21:24,120 --> 00:21:25,840 - Play it. - That's what I'm talking about. 447 00:21:25,920 --> 00:21:29,320 Add more reverb to the vocals. Three, two, one, and drop. Let's go! 448 00:21:29,400 --> 00:21:31,440 - Whoo-hoo! - Man, they're gonna flip! 449 00:21:31,520 --> 00:21:34,080 We'll have them in the palm of our hands for Fashion Week. 450 00:21:34,160 --> 00:21:36,056 - You're coming, right? - Yeah, I'm so down, bro. 451 00:21:36,080 --> 00:21:39,960 Hot models, celebrities in the front row, and me on stage in the middle, boom, 452 00:21:40,040 --> 00:21:41,120 - Vestax! - Yeah. 453 00:21:41,200 --> 00:21:44,640 Everyone screaming, "Vestax! Vestax! Vestax!" 454 00:21:44,720 --> 00:21:48,000 "Enough, I'm blushing! Stop it, stop screaming my name like that." 455 00:21:48,080 --> 00:21:50,000 - Okay, okay. - "We love you, Vestax!" 456 00:21:50,080 --> 00:21:54,560 "Vestax! Vestax! Look at the models. Don't look at me. I'm just a DJ!" 457 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 That's yours. 458 00:21:56,600 --> 00:22:00,000 Ooh! Your number one fan, Vestax. Wow, that's something. 459 00:22:00,080 --> 00:22:01,840 I'm done with electro, that's it. 460 00:22:01,920 --> 00:22:03,440 - I need to think bigger. - Right. 461 00:22:03,520 --> 00:22:05,280 Fashion, cinema. 462 00:22:05,360 --> 00:22:06,400 Yeah, of course. 463 00:22:06,480 --> 00:22:08,960 - That's me, though. No offense. - Don't worry, none taken. 464 00:22:09,040 --> 00:22:10,800 No, don't worry. I'm the same. 465 00:22:10,880 --> 00:22:13,840 Me, nowadays, I'm all about being a holistic artist, you know? 466 00:22:13,920 --> 00:22:14,960 Slash, slash, slash. 467 00:22:15,040 --> 00:22:16,720 [coughing] 468 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 Strong shit. 469 00:22:20,520 --> 00:22:22,240 [alarm blaring] 470 00:22:22,320 --> 00:22:23,440 Oh, fuck! 471 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 [Luis] Oh. Are you kidding me? 472 00:22:25,280 --> 00:22:28,560 - [Vestax] Shit! I can't do this, no way! - Goddamn sprinkler system! 473 00:22:28,640 --> 00:22:30,520 - Hey, wait, wait. - What? 474 00:22:31,640 --> 00:22:32,640 Hey, listen! 475 00:22:32,680 --> 00:22:35,200 - [alarm continues] - [electronic music playing] 476 00:22:35,280 --> 00:22:36,520 Hear that? 477 00:22:36,600 --> 00:22:38,320 How cool it sounds with the alarm? 478 00:22:38,840 --> 00:22:41,240 Yeah, it's true. Oh, yeah… yeah. 479 00:22:41,320 --> 00:22:43,280 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 480 00:22:43,360 --> 00:22:44,840 Yeah, this is fire! 481 00:22:45,520 --> 00:22:46,600 Yeah, yeah. 482 00:22:46,680 --> 00:22:48,520 [vocalizing] 483 00:22:48,600 --> 00:22:50,320 [house music playing] 484 00:22:50,400 --> 00:22:52,240 - You dig mezcal? - [Luis] What? 485 00:22:52,320 --> 00:22:54,040 - Yeah, mezcal. You dig mezcal? - Love it. 486 00:22:54,720 --> 00:22:55,800 Salud. 487 00:22:56,320 --> 00:22:57,520 [both grunt] 488 00:22:57,600 --> 00:22:59,440 [music continues] 489 00:22:59,520 --> 00:23:00,520 You want another one? 490 00:23:00,560 --> 00:23:02,480 - No, I'm good. - Okay, all right. 491 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 - Molo! - Hey. 492 00:23:04,040 --> 00:23:06,560 - How you doing? Fine, and you? - How are you? Huh? 493 00:23:07,400 --> 00:23:09,640 [speaking Serbian] 494 00:23:09,720 --> 00:23:11,640 [in English] All good? Come with us. 495 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 - Who's that? What's his name? - [Vestax] Scorpex. 496 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Luis! 497 00:23:16,200 --> 00:23:18,600 Come! Come, come! Yeah, yeah. Always. 498 00:23:19,520 --> 00:23:22,640 How's it going? And what were you up to? 499 00:23:24,920 --> 00:23:26,040 Right. 500 00:23:26,120 --> 00:23:28,640 - Scorpex. - [Molotov] Vestax, is he a friend? 501 00:23:28,720 --> 00:23:32,240 - Yeah, I mean… I guess, yeah. - [Molotov] Pass the drippy drop. 502 00:23:33,280 --> 00:23:35,040 [house music continues] 503 00:23:39,440 --> 00:23:41,920 No. No, I'm good. I'll have some later. 504 00:23:43,200 --> 00:23:44,920 What's with the shitty music, huh? 505 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 That's Exta. Want me to handle it? 506 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 - Yeah. - [Luis] I got it, don't worry. 507 00:23:52,480 --> 00:23:53,480 [Molotov] Go, go. 508 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 Who's that loser? 509 00:23:56,920 --> 00:23:58,080 Hey, sorry, sorry. 510 00:23:58,600 --> 00:24:00,080 - Hey, Exta. How you doing? - Luis! 511 00:24:00,160 --> 00:24:01,160 - Good? - Captain. 512 00:24:01,240 --> 00:24:03,200 Hey, I'm hanging with a bunch of goons over there. 513 00:24:03,240 --> 00:24:05,040 One of them's convinced you banged his sister. 514 00:24:05,120 --> 00:24:07,440 - Where? - The bald one who looks like Gru. 515 00:24:09,120 --> 00:24:12,200 Blonde hair with an accent, a tattoo on her ass. Sound familiar? 516 00:24:12,280 --> 00:24:13,360 A tattoo… wait. 517 00:24:13,440 --> 00:24:15,320 Ah, a '"carpe diem?" A '"carpe diem" on her ass? 518 00:24:15,400 --> 00:24:17,560 I don't know the details. But I swear he's a bad dude. 519 00:24:17,640 --> 00:24:20,480 He's talking about cracking your head open. You better hide in the john. 520 00:24:20,520 --> 00:24:23,400 - Don't worry, that's what security's for. - Dude, I'm serious. 521 00:24:23,480 --> 00:24:25,200 Let me tell you what this guy did. 522 00:24:28,960 --> 00:24:29,960 So, move it. 523 00:24:30,880 --> 00:24:31,960 Get him out of there! 524 00:24:32,040 --> 00:24:34,560 Don't worry. Go, go, go. Go have a smoke. Okay. 525 00:24:35,680 --> 00:24:37,440 [music stops] 526 00:24:37,520 --> 00:24:39,640 [uptempo music playing] 527 00:24:39,720 --> 00:24:42,360 [men yelling] 528 00:24:47,200 --> 00:24:49,520 [clamoring] 529 00:24:50,040 --> 00:24:51,200 DJ! 530 00:25:01,400 --> 00:25:04,160 - It's savage. - Yeah, it's not bad, yeah. 531 00:25:04,240 --> 00:25:07,440 Yeah, I mean, it's pretty basic, but he does it well. 532 00:25:08,080 --> 00:25:09,480 Hey. It's tight! 533 00:25:09,560 --> 00:25:14,000 Like, uh, Italo, Greco, disco, techno, with a touch of Mexican! 534 00:25:14,520 --> 00:25:16,640 - Raw, raw. - Listen to this. Listen, listen. 535 00:25:19,560 --> 00:25:22,040 [techno song mixes in] 536 00:25:22,120 --> 00:25:23,880 [all cheering] 537 00:25:26,920 --> 00:25:28,160 Yo! It's tight! 538 00:25:30,240 --> 00:25:32,440 [all chanting] 539 00:25:42,880 --> 00:25:45,040 [Luis] So there I was, in the meatpacking district. 540 00:25:45,120 --> 00:25:45,960 [Vestax] The Mix? 541 00:25:46,040 --> 00:25:48,816 [Luis] Some shady club. Not the Mix. Somewhere way before that. Anyway… 542 00:25:48,840 --> 00:25:50,880 I'm DJing a party for some brand, 543 00:25:50,960 --> 00:25:54,120 and all of a sudden, this guy steps in and is a douchebag on the dance floor, 544 00:25:54,200 --> 00:25:56,520 which was mostly filled with chicks. Tons of chicks! 545 00:25:56,600 --> 00:25:59,680 He takes off his hood. Guess who? It's fucking Kanye West. 546 00:25:59,760 --> 00:26:01,800 - And he starts going, "Scorpex, Scor…" - Yeah. 547 00:26:01,880 --> 00:26:03,520 I mean, I hear, "Scorpex, Scorpex." 548 00:26:03,600 --> 00:26:06,960 Next thing you know, he's in the DJ booth and bowing down to me. 549 00:26:07,040 --> 00:26:10,080 "Oh, I love your shit. Next Fashion Week, we're gonna do something together!" 550 00:26:10,120 --> 00:26:12,720 Bla, bla, bla, bla, bla. I said tutto bene, brother. 551 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 We pound it out. All good. Our agents get in touch. 552 00:26:15,080 --> 00:26:18,560 Three days later, he's on TV wearing a bulletproof vest, running for president. 553 00:26:18,640 --> 00:26:20,000 - Game over. - Classic Kanye. 554 00:26:20,080 --> 00:26:22,200 You love to name-drop, but you're full of shit, dude. 555 00:26:22,280 --> 00:26:25,840 No, it's all true, bro. I snapped a photo. It's on my Instagram. You can check. 556 00:26:25,920 --> 00:26:27,600 The guy was definitely Kanye West. 557 00:26:27,680 --> 00:26:30,840 You can't really tell because his head's down, but I swear it's true. 558 00:26:30,920 --> 00:26:33,000 [all laugh] 559 00:26:33,720 --> 00:26:35,600 Same here, during Fashion Week at Le Baron, 560 00:26:35,680 --> 00:26:37,760 we're all chilling and Travis Scott shows up... 561 00:26:37,840 --> 00:26:40,320 Hey, shut up. Blind test a la casa, guys. 562 00:26:40,400 --> 00:26:41,400 [cheers] 563 00:26:41,440 --> 00:26:43,720 - Yeah! - Oh, yeah! I crush at blind test. 564 00:26:43,800 --> 00:26:45,520 Well, they have special rules. 565 00:26:47,680 --> 00:26:49,360 - You got it? - I don't. 566 00:26:49,440 --> 00:26:51,440 [men laughing in the background] 567 00:26:52,320 --> 00:26:53,880 [Molotov] What do you see? 568 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 [Luis] I see, uh… 569 00:26:55,040 --> 00:26:58,560 Okay, take a step back. Take a step back. What do you see now? 570 00:26:58,640 --> 00:27:01,320 So, I see the same thing as earlier, but further away. 571 00:27:01,400 --> 00:27:04,080 - And the Paris sky... - It's a skull. 572 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 Ah, yes, it's a skull, of course. 573 00:27:06,160 --> 00:27:07,880 [Luis] That's a skull. I totally see it now. 574 00:27:07,960 --> 00:27:09,256 - [Vestax] Yes. - [Molotov] I know! 575 00:27:09,280 --> 00:27:12,640 Unbelievable. From up close, you don't see it. The eye sockets, the nose. 576 00:27:12,720 --> 00:27:14,280 - It's worth a fortune. - Yeah? 577 00:27:14,360 --> 00:27:16,080 All right, blind test! 578 00:27:16,160 --> 00:27:17,760 [all shouting] 579 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 Yeah! 580 00:27:19,600 --> 00:27:21,200 [man speaking Serbian] 581 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 [in English] Okay! Remember the rules? 582 00:27:23,640 --> 00:27:25,520 - Hey? - So, what are the knives for? 583 00:27:25,600 --> 00:27:27,640 [speaking Serbian] 584 00:27:28,160 --> 00:27:29,440 [in English] Say what? 585 00:27:32,240 --> 00:27:34,520 [electronic music playing] 586 00:27:36,600 --> 00:27:39,600 - "Space Captain?" - [cheering] Yeah! 587 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 It's my job. It's my job, man. 588 00:27:41,480 --> 00:27:44,440 - I was just about to say it, I swear. - Look at me, bro. 589 00:27:44,520 --> 00:27:46,560 - Okay. - And knives! 590 00:27:47,400 --> 00:27:48,720 Hey! 591 00:27:48,800 --> 00:27:51,920 - I was this close. - Look at his face, it's hilarious! 592 00:27:52,000 --> 00:27:55,040 [speaking Serbian] 593 00:27:55,120 --> 00:27:56,480 [electronic music playing] 594 00:27:57,920 --> 00:27:59,280 [in English] Uh, wait. 595 00:28:00,280 --> 00:28:02,520 - I know it, I know it. Yes, it's... - [groans] 596 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 Mara… Marado… Maradona. 597 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 - Come on! Come on! - [Vestax] Damn it! 598 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 "Maracuja Pascuale!" 599 00:28:08,880 --> 00:28:09,760 Whoa! 600 00:28:09,840 --> 00:28:10,880 Scorpex! 601 00:28:10,960 --> 00:28:12,840 - It's a remix, hey? - [music stops] 602 00:28:12,920 --> 00:28:14,280 Shazam it. Shazam it, man. 603 00:28:14,360 --> 00:28:16,800 It's bullshit. No, no. It's not fair. Shazam it. 604 00:28:16,880 --> 00:28:19,680 - Knives! Knives! - I'm sure. It's a remix, look it up. 605 00:28:19,760 --> 00:28:21,120 [knives clattering] 606 00:28:21,200 --> 00:28:23,000 - Go easy, guys. - Love. 607 00:28:23,080 --> 00:28:24,400 - [Molotov] Okay. - [Vestax] Okay. 608 00:28:24,480 --> 00:28:26,760 This is a very, very, difficult one. 609 00:28:27,400 --> 00:28:30,680 [speaking Serbian] 610 00:28:30,760 --> 00:28:33,320 [electronic music playing] 611 00:28:33,400 --> 00:28:34,560 Vestax? 612 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 - Come on, now! - I think. 613 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 No, no, no, no. 614 00:28:37,480 --> 00:28:38,816 - Vestax! - [Luis] That's not fair! 615 00:28:38,840 --> 00:28:41,040 - Vestax! Vestax! Vestax! - Hang on! 616 00:28:41,120 --> 00:28:42,680 - Knives! - Oh yeah! 617 00:28:43,760 --> 00:28:44,680 [groans] 618 00:28:44,760 --> 00:28:46,320 [all laugh] 619 00:28:47,840 --> 00:28:50,720 - Is he nuts or what? - The joke's on you, sucker. 620 00:28:50,800 --> 00:28:51,800 [music stops] 621 00:28:53,840 --> 00:28:55,560 [suspenseful music playing] 622 00:29:05,520 --> 00:29:07,520 [mysterious music playing] 623 00:29:08,720 --> 00:29:11,320 Calm, calm, calm, calm, calm, calm. 624 00:29:11,400 --> 00:29:13,240 Calm down. 625 00:29:17,200 --> 00:29:18,320 [sighs] 626 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 [Vestax] Molotov. Molotov. 627 00:29:26,760 --> 00:29:27,960 - Molo? - [Luis] What happened? 628 00:29:28,000 --> 00:29:30,200 I don't know. He's not breathing. Molo? 629 00:29:30,720 --> 00:29:32,720 - Molotov? - I'll call an ambulance. 630 00:29:32,800 --> 00:29:33,920 What? Wait. 631 00:29:34,440 --> 00:29:36,120 Hey. No, no, don't, don't. 632 00:29:36,200 --> 00:29:37,960 I don't think you understand. 633 00:29:38,040 --> 00:29:40,200 You can't have ambulances here, or cops, get it? 634 00:29:40,280 --> 00:29:41,400 No, but I... 635 00:29:41,480 --> 00:29:43,720 We were never here, okay? 636 00:29:43,800 --> 00:29:44,920 We're out of here. 637 00:29:45,000 --> 00:29:47,240 But you… we can't leave him like that. 638 00:29:47,320 --> 00:29:49,160 You can't leave a guy passed out on the floor. 639 00:29:49,240 --> 00:29:52,280 Hey, my Van Straat show's in two days. If you wanna stay, stay. 640 00:29:53,120 --> 00:29:55,360 I trust you. Gratitude max. 641 00:29:55,440 --> 00:29:57,200 No, no. There's no "gratitude max." 642 00:29:57,280 --> 00:29:58,720 You take care of your bud. 643 00:29:59,520 --> 00:30:00,360 What happened? 644 00:30:00,440 --> 00:30:03,040 Did you slap him around to wake him up or something? 645 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 Yeah, why don't you slap him around? 646 00:30:05,080 --> 00:30:06,896 - No, you. You slap that guy around! - No, you! 647 00:30:06,920 --> 00:30:08,280 - You know him better. - So what? 648 00:30:08,360 --> 00:30:10,936 Just because I know him better doesn't mean I can slap him around. 649 00:30:10,960 --> 00:30:13,160 But there's no way I'm slapping a guy named Molotov. 650 00:30:13,240 --> 00:30:15,520 It's a nickname. Uh… his name's Nicolas. 651 00:30:17,360 --> 00:30:18,360 [Luis sighs] 652 00:30:19,800 --> 00:30:21,520 Molo. Molo. 653 00:30:21,600 --> 00:30:23,000 [mysterious music continues] 654 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 Molotov? Molotov. 655 00:30:27,560 --> 00:30:29,040 Molotov. 656 00:30:29,120 --> 00:30:30,360 - [gasps] - [Luis yelps] 657 00:30:31,120 --> 00:30:33,360 [Vestax and Molotov laughing] 658 00:30:34,640 --> 00:30:37,320 Are you guys completely mental or what? 659 00:30:37,400 --> 00:30:39,800 [speaking Serbian] [in English] You almost called the police? 660 00:30:39,880 --> 00:30:43,760 No, I never said the police. I said an ambulance. Not the same. I'm not a snitch. 661 00:30:43,840 --> 00:30:46,960 - [mocking] Molotov. Molotov. - You were about to pass out. You okay? 662 00:30:47,040 --> 00:30:48,680 - [Molotov chuckles] - Oh! 663 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 Molotov doesn't do overdose. Here. 664 00:30:51,280 --> 00:30:52,600 [speaking Serbian] 665 00:30:53,840 --> 00:30:54,840 Salud! 666 00:30:54,880 --> 00:30:55,880 [in English] Jesus. 667 00:30:55,920 --> 00:30:57,120 [shudders] 668 00:30:58,920 --> 00:31:00,280 - Ah! - [sighs] 669 00:31:00,800 --> 00:31:02,600 I told you we could trust him. 670 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 What do you need him for? 671 00:31:05,240 --> 00:31:08,560 He could help me out, you know, he… he knows technical stuff. 672 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 Could be good for someone like me. 673 00:31:10,960 --> 00:31:12,680 For the music at the show? 674 00:31:14,280 --> 00:31:16,640 Yeah. Yeah, yeah, for example, yeah. 675 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Yeah, well, if you… Yeah, I'm down. Why not? 676 00:31:20,760 --> 00:31:22,160 As long as it slaps. 677 00:31:22,240 --> 00:31:23,120 Right? 678 00:31:23,200 --> 00:31:24,720 "Calling an ambulance." 679 00:31:24,800 --> 00:31:26,040 [all laugh] 680 00:31:26,120 --> 00:31:27,440 Come on, give me a break. 681 00:31:27,520 --> 00:31:29,520 [continues laughing] 682 00:31:31,360 --> 00:31:33,720 I say we take one of your demos. 683 00:31:33,800 --> 00:31:35,680 Something classic, basic, old school. 684 00:31:35,760 --> 00:31:37,840 - [Luis] Mm-hmm. - Then I jump in, bam! 685 00:31:37,920 --> 00:31:39,920 Lay my crazy touch, make it modern. 686 00:31:40,000 --> 00:31:40,920 [claps] Pumping. 687 00:31:41,000 --> 00:31:43,200 - You feel me? - Yeah. 688 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 - Double X. - Of course, Double X. 689 00:31:45,240 --> 00:31:48,560 Hey! I wanna hear it tomorrow at the ambassador's. 690 00:31:48,640 --> 00:31:49,960 Okay, not a problem. 691 00:31:51,640 --> 00:31:52,520 Which ambassador? 692 00:31:52,600 --> 00:31:53,840 Don't worry. 693 00:31:53,920 --> 00:31:55,280 [suspenseful music playing] 694 00:31:58,680 --> 00:31:59,680 [yawns] 695 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 "Your number one fan, Vestax"? 696 00:32:14,200 --> 00:32:16,440 Well, yeah. I didn't wanna hurt his feelings. 697 00:32:16,520 --> 00:32:18,120 [Toni chuckles] Yeah, right. 698 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 You should check your inbox. Drake wants to collaborate next. 699 00:32:21,280 --> 00:32:22,280 [chuckles] 700 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 [sighs] 701 00:32:36,960 --> 00:32:40,840 Uh, Toni. I'll explain later, but you can't stay here. 702 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 Wait, what? 703 00:32:43,320 --> 00:32:44,360 Pack up your things. 704 00:32:46,560 --> 00:32:48,360 Welcome to the pleasure dome. 705 00:32:50,960 --> 00:32:53,920 So, bathroom, kitchen, you already know. 706 00:32:54,760 --> 00:32:57,400 And for sleeping, well, that's here. 707 00:32:58,720 --> 00:33:01,120 - For sleeping? - You'll sleep here. 708 00:33:02,440 --> 00:33:04,520 You make your own tracks? Right? 709 00:33:04,600 --> 00:33:05,600 [Toni] Yes. 710 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 Well, until you come up with a banger, you can't come home. 711 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 Deal? 712 00:33:09,920 --> 00:33:10,800 Are you serious? 713 00:33:10,880 --> 00:33:13,200 I'm very serious. Deal? 714 00:33:13,960 --> 00:33:15,640 Oh! [chuckles] 715 00:33:16,800 --> 00:33:17,800 - Yes. - That being said… 716 00:33:17,840 --> 00:33:20,760 These are all collector's items, so no parties or anything. 717 00:33:22,440 --> 00:33:23,920 It's starting well. 718 00:33:25,000 --> 00:33:27,280 All right. Got something I can load? 719 00:33:27,360 --> 00:33:29,440 - [Toni] Yeah. - [claps] Give it to me. 720 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 Let's create a folder for my girl. 721 00:33:34,280 --> 00:33:35,440 [typing] Toni. Okay. 722 00:33:36,960 --> 00:33:38,080 - So let's hear it. - No. 723 00:33:39,240 --> 00:33:42,280 - It's just a demo. You can't hear it yet. - Are you for real? 724 00:33:42,880 --> 00:33:44,280 - Well, yeah. - I'm a professional. 725 00:33:44,360 --> 00:33:46,880 I can listen to a work in progress, you know? 726 00:33:46,960 --> 00:33:49,880 Can we hear yours after we listen to mine? 727 00:33:50,400 --> 00:33:54,000 - Daddy doesn't like blackmail. All right. - [Toni] No, please, stop it! 728 00:33:55,840 --> 00:33:56,680 No. 729 00:33:56,760 --> 00:34:00,520 Toni. Honestly, I'd be really happy if you let me hear one of your tracks. 730 00:34:01,680 --> 00:34:03,560 You have to be gentle. It's not finished. 731 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 - Promise. - And do not give me any advice... 732 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Okay. 733 00:34:08,600 --> 00:34:10,600 [electronic music playing] 734 00:34:28,520 --> 00:34:29,560 [Toni] That's it. 735 00:34:32,120 --> 00:34:33,240 You know what? 736 00:34:33,760 --> 00:34:35,360 How about a little Moog on top? 737 00:34:37,360 --> 00:34:39,280 [synthesizer playing] 738 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 Yeah, well, it's not finished. Like I said. 739 00:34:47,080 --> 00:34:49,240 But it already sounds great, sweetie. 740 00:34:49,760 --> 00:34:51,640 I'm kind of, mmm… 741 00:34:52,160 --> 00:34:53,160 blown away. 742 00:34:53,600 --> 00:34:56,080 - [phone buzzing] - Well, then, you can add that bass line. 743 00:34:56,160 --> 00:34:57,360 GOT THE TRACK? ANY GOOD? 744 00:34:57,440 --> 00:34:59,040 Go ahead. You do it. 745 00:34:59,120 --> 00:35:01,720 No, no, no. It's your track. 746 00:35:02,240 --> 00:35:04,240 Come on, try. So it's something we do together. 747 00:35:04,320 --> 00:35:05,320 No. 748 00:35:05,400 --> 00:35:07,360 It's your music. You figure it out. 749 00:35:09,600 --> 00:35:10,600 Okay. 750 00:35:10,640 --> 00:35:12,640 [somber music playing] 751 00:35:16,280 --> 00:35:17,880 All right, sweetie. 752 00:35:18,920 --> 00:35:20,160 I'll leave you to it. 753 00:35:20,240 --> 00:35:21,240 [door opens] 754 00:35:23,760 --> 00:35:25,040 [door closes] 755 00:35:25,120 --> 00:35:26,520 [techno music playing] 756 00:35:27,120 --> 00:35:30,400 - When does her set end? - Actually, she's streaming all night long! 757 00:35:30,480 --> 00:35:32,800 - Fuck! - Why? What is it? Is it urgent? 758 00:35:32,880 --> 00:35:34,200 No, no. 759 00:35:34,280 --> 00:35:36,440 I just need a little help with a track, but… 760 00:35:37,080 --> 00:35:39,400 - Well, see ya. - All right. 761 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Come on, guys. Just give me a hand. 762 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Bro, why don't you jam with us? 763 00:35:43,200 --> 00:35:44,640 No, that's… [sighs] 764 00:35:44,720 --> 00:35:48,040 - [techno music playing] - You're looking at a future icon. 765 00:35:48,120 --> 00:35:49,120 [man] Oh, yeah? 766 00:35:49,200 --> 00:35:50,080 Yeah. 767 00:35:50,160 --> 00:35:53,200 I was bored to death ten minutes ago, and now here you are. 768 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 And regarding Van Straat? In light of what we discussed, um… 769 00:35:57,240 --> 00:36:00,120 - [techno music continues] - Yes? No? Or go fuck myself? 770 00:36:00,200 --> 00:36:04,880 No, it's just that at the moment, we're a little bit, uh… busy, actually. 771 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 They gave pretty specific instructions. I mean, they really insist on electro. 772 00:36:08,600 --> 00:36:11,640 Dude, electro's over. It's been over since 2018. 773 00:36:11,720 --> 00:36:13,360 - [phone buzzing] - Obvi. 774 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Okay. But when you say collaboration, you mean something… official? 775 00:36:19,040 --> 00:36:20,040 - [phone buzzing] - Yeah. 776 00:36:20,080 --> 00:36:22,920 There always comes a point when it becomes official, right? 777 00:36:23,000 --> 00:36:24,520 [phone continues buzzing] 778 00:36:25,480 --> 00:36:28,880 So, boys. What do you want? Want me to blow you or… 779 00:36:28,960 --> 00:36:30,240 [techno music continues] 780 00:36:30,320 --> 00:36:31,600 Hear me out. 781 00:36:32,120 --> 00:36:34,960 I really need you, Marcus. Understand? 782 00:36:35,040 --> 00:36:37,800 I need my team, I need my army, I need support, damn it. 783 00:36:37,880 --> 00:36:38,880 Mmm. 784 00:36:38,960 --> 00:36:40,720 How dare you speak about support? 785 00:36:40,800 --> 00:36:42,400 I've always supported you. 786 00:36:42,480 --> 00:36:44,840 The last fool waiting for your new record is me. 787 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Fine. [tuts] 788 00:36:47,400 --> 00:36:49,440 Here. See you at the Grammys. 789 00:36:49,520 --> 00:36:51,280 Always happy to see you, Luis! 790 00:36:51,800 --> 00:36:53,240 [Luis] Go fuck your mother. 791 00:36:53,320 --> 00:36:55,320 [music crescendoes] 792 00:36:57,160 --> 00:36:59,080 - [music stops abruptly] - [crowd groans] 793 00:36:59,160 --> 00:37:01,160 [tense music playing] 794 00:37:03,520 --> 00:37:04,520 Get back to Rose. 795 00:37:08,880 --> 00:37:12,520 - [electronic music playing] - [Luis] There he is. Hey. 796 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Wow! 797 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 You good? 798 00:37:17,320 --> 00:37:19,376 - Congrats. - Tonight's the night. I can't believe it. 799 00:37:19,400 --> 00:37:21,440 - Wanna see? With the lights? - Yeah. 800 00:37:21,520 --> 00:37:23,160 - Of course. - Okay. Francis? 801 00:37:23,240 --> 00:37:24,400 [music stops] 802 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 Francis! 803 00:37:27,400 --> 00:37:28,400 Ah. 804 00:37:28,440 --> 00:37:29,320 He heard you. 805 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Sorry. Check it out. Whoop. 806 00:37:31,400 --> 00:37:32,920 - I'll be right up there. - Okay. 807 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 High above, with this on, like an astronaut. 808 00:37:35,080 --> 00:37:36,280 I'll be talking to the crowd, 809 00:37:36,360 --> 00:37:38,616 I won't see much with the helmet on, but who gives a fuck? 810 00:37:38,640 --> 00:37:41,400 I'll fiddle with the knobs, pretend like I'm mixing. They'll love it. 811 00:37:41,480 --> 00:37:42,560 - Story of my life. - Yeah. 812 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 And on the sphere to the left, we'll project "EX." 813 00:37:45,960 --> 00:37:48,680 - And on the one to the right... - "TA." Is that it? 814 00:37:48,760 --> 00:37:50,760 - Yeah. - That's great. It'll be iconic. 815 00:37:50,840 --> 00:37:52,160 "EXTA"! 816 00:37:52,240 --> 00:37:53,600 - My name. - [Luis] Amazing. 817 00:37:53,680 --> 00:37:57,560 And people will love the, uh, phallic symbol. It'll be a big hit, I'm sure. 818 00:37:57,640 --> 00:37:59,040 By the way… 819 00:37:59,120 --> 00:38:02,440 - I need a small favor. - Oh, fuck. It does look like a big dick. 820 00:38:03,160 --> 00:38:04,760 Well, wasn't that the point? 821 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Oh, man. 822 00:38:06,680 --> 00:38:09,120 - Okay, listen. Anyway. - Fuck. 823 00:38:09,200 --> 00:38:10,920 - Jean-Marc, I really need you. - [Exta] No. 824 00:38:11,000 --> 00:38:12,960 - What? - No. Nobody knows that's my name. 825 00:38:13,040 --> 00:38:14,280 There's no one here. It's fine. 826 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 Yeah, but still. Tell me. 827 00:38:16,160 --> 00:38:18,440 Listen. I need you to give me a sound. 828 00:38:18,520 --> 00:38:20,360 - A beat, 16 bars. - Right. 829 00:38:20,440 --> 00:38:23,360 - Nice and easy, please. - So, uh… no. 830 00:38:24,240 --> 00:38:25,400 What's wrong with you? 831 00:38:25,480 --> 00:38:29,240 Nowadays, I'm all about going forward. No looking back anymore. 832 00:38:29,320 --> 00:38:32,360 - I only wanna make beats for myself. - You should always look back. 833 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 Because who you see on your way up, you'll see again on your way down. 834 00:38:36,760 --> 00:38:37,960 Okay. I agree with you. 835 00:38:38,040 --> 00:38:40,640 But I think it's best to focus on the way up while on the way up. 836 00:38:40,720 --> 00:38:44,000 - Yes, I totally agree, Jean-Marc. Listen. - Exta. 837 00:38:44,080 --> 00:38:46,240 Who came up with the name, Exta? 838 00:38:46,320 --> 00:38:47,800 - You did, but that's... - Shh. 839 00:38:47,880 --> 00:38:50,080 Keep quiet. It's between you and me. 840 00:38:50,160 --> 00:38:51,720 - Okay. Thanks. - [Luis] Okay? 841 00:38:51,800 --> 00:38:53,320 - No worries. - Yeah. 842 00:38:53,400 --> 00:38:56,160 Listen, I need someone talented to help me out of a tight spot 843 00:38:56,240 --> 00:38:58,280 and out of all my friends, I chose you. 844 00:38:58,360 --> 00:39:00,800 I won't credit you. Nobody will know. It's between you and me. 845 00:39:00,840 --> 00:39:03,016 - Take it as a compliment... - I can't help you. Listen... 846 00:39:03,040 --> 00:39:07,040 - I could have asked anybody... - What I can offer is offer you a hug. 847 00:39:07,120 --> 00:39:08,960 - Are you kidding... - Which is a lot. 848 00:39:09,040 --> 00:39:11,960 Fuck, I remember you like it was yesterday. You begging, 849 00:39:12,040 --> 00:39:15,280 "Hey, can I play? Can I play a set, play a little set, quick?" 850 00:39:15,360 --> 00:39:17,560 I remember what I was wearing and what you were wearing. 851 00:39:17,640 --> 00:39:20,240 I was in Balenciaga and you were in shorts. 852 00:39:20,760 --> 00:39:23,920 If your mother were still with us and saw you treating me this way, 853 00:39:24,000 --> 00:39:25,600 refusing to help me when I'm vulnerable… 854 00:39:25,640 --> 00:39:27,200 Seriously? My dead mother? 855 00:39:27,280 --> 00:39:30,240 - Yes. Well… may she rest in peace... - Yeah. 856 00:39:30,320 --> 00:39:31,520 [Luis] I, uh… 857 00:39:31,600 --> 00:39:33,960 - Jean-Marc... - [groans] Don't call me, Jean-Marc. 858 00:39:34,040 --> 00:39:35,040 Fucking hell! 859 00:39:35,560 --> 00:39:37,440 [electro music playing] 860 00:39:38,640 --> 00:39:40,040 There you go! 861 00:39:40,560 --> 00:39:42,040 Oh, fuck! We're ready for takeoff! 862 00:39:42,120 --> 00:39:43,640 [laughs] 863 00:39:44,160 --> 00:39:46,520 [Vestax] I'm busy, so leave a message. Ha ha! 864 00:39:46,600 --> 00:39:50,800 - [phone beeps] - Vestax! Ah! Hear what I just did? 865 00:39:51,720 --> 00:39:53,040 Slammin', right? 866 00:39:54,200 --> 00:39:55,520 So, what do you think? 867 00:39:56,040 --> 00:39:57,680 [vocalizes] 868 00:39:58,320 --> 00:40:01,320 Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah! Isn't it a banger? 869 00:40:01,400 --> 00:40:03,480 - And my credit? - So do we have it or not? 870 00:40:04,680 --> 00:40:05,840 Call me back! 871 00:40:06,640 --> 00:40:08,600 - Okay. - [electro music continues] 872 00:40:08,680 --> 00:40:09,680 - Come on. - [groans] 873 00:40:10,480 --> 00:40:12,720 Export it, send it to me. Gotta go. I'm in a rush. 874 00:40:12,800 --> 00:40:13,960 [Exta] Sent. 875 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 - I owe you one. - More like two. 876 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 I already gave you those two. 877 00:40:17,800 --> 00:40:19,200 Oh, yeah. That's right. 878 00:40:19,280 --> 00:40:22,960 - [electronic music playing] - Scorpex in the house, bitches! 879 00:40:23,040 --> 00:40:26,880 Live and direct from Paris City, the city of l'amour. 880 00:40:26,960 --> 00:40:28,560 [vocalizing] 881 00:40:28,640 --> 00:40:30,120 What the hell is goin' on? 882 00:40:30,200 --> 00:40:31,960 I'm gonna tell you what's going on. 883 00:40:32,040 --> 00:40:33,960 I've got great news for you guys. 884 00:40:35,480 --> 00:40:37,840 I've got a special announcement to let you know 885 00:40:37,920 --> 00:40:39,680 about my next project comin' in... 886 00:40:39,760 --> 00:40:40,640 Cut it. 887 00:40:40,720 --> 00:40:43,480 I can't get into too much detail right now, 888 00:40:43,560 --> 00:40:45,120 but I will soon enough. 889 00:40:45,200 --> 00:40:46,400 [music stops abruptly] 890 00:40:47,640 --> 00:40:48,560 What was that for? 891 00:40:48,640 --> 00:40:51,240 Makes me tense when you don't pick up my calls, you know? 892 00:40:51,320 --> 00:40:54,800 Do you think I'm your girlfriend now or what? The hell was that? Whoa! 893 00:40:55,760 --> 00:40:57,400 You don't cut off a stream. 894 00:40:57,480 --> 00:40:58,656 - It's sacred, damn it! - Okay. 895 00:40:58,680 --> 00:41:00,840 You know what's sacred, Luis? 896 00:41:00,920 --> 00:41:03,840 - Our mission. - No. Your mission. 897 00:41:03,920 --> 00:41:06,360 - Excuse me. - You have the track for Vestax? 898 00:41:06,440 --> 00:41:07,800 [intriguing music playing] 899 00:41:09,920 --> 00:41:11,000 How do you know that? 900 00:41:13,240 --> 00:41:16,440 You must have bugged Molotov's place, right? 901 00:41:16,520 --> 00:41:19,360 Then you know I was forced to listen to music while they threw knives 902 00:41:19,440 --> 00:41:20,840 and one of them hit my head? 903 00:41:20,920 --> 00:41:23,800 And you know that there's a drug lab in one of the rooms? 904 00:41:25,280 --> 00:41:26,800 Oh, you didn't know that. 905 00:41:27,320 --> 00:41:31,240 Well, now you know, because I did my job. And I brought info. 906 00:41:33,520 --> 00:41:37,080 And from now on, I want personal protection 24/7 for me and my daughter. 907 00:41:37,160 --> 00:41:39,960 - You already have personal protection. - [Luis] Yeah, right. 908 00:41:40,040 --> 00:41:41,520 This… this is the protection? 909 00:41:41,600 --> 00:41:42,600 [laughs] 910 00:41:42,640 --> 00:41:45,560 - Let's hear the track please. - [intriguing music continues] 911 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 Just play it, Luis. 912 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 No. 913 00:41:49,240 --> 00:41:50,840 [sighs] 914 00:41:50,920 --> 00:41:54,800 You handle your mission, your police search, and leave your agents in a lurch. 915 00:41:54,880 --> 00:41:56,480 I'll handle the creative side... 916 00:41:56,560 --> 00:41:59,120 I'm sorry, but that's not it. Molotov must green-light the track. 917 00:41:59,160 --> 00:42:03,200 That's your mission, Luis. And getting it tonight, that's your mission as well. 918 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 - Luke! - Yes. 919 00:42:04,760 --> 00:42:08,280 What are you doing? No. Don't enter my creative space. It's off-limits. 920 00:42:08,360 --> 00:42:10,640 - Stay in your corner. Who's this guy? - Can you stop? 921 00:42:10,720 --> 00:42:12,200 Will you let me brief you? 922 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 First, the party's held at an embassy. 923 00:42:14,280 --> 00:42:15,840 - It's a fake party. - Okay. 924 00:42:15,920 --> 00:42:17,680 It's a cover for a high-level meeting. 925 00:42:17,760 --> 00:42:19,800 We think Dricus will be there, but we can't get in. 926 00:42:19,880 --> 00:42:22,840 However, you're able to get in because you're spinning at the party. 927 00:42:22,920 --> 00:42:26,200 Well, yeah. They offered me a back-to-back. 928 00:42:26,280 --> 00:42:27,520 [music continues] 929 00:42:28,120 --> 00:42:29,760 You know what a back-to-back is? 930 00:42:30,440 --> 00:42:31,760 Of course. 931 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 What is it? 932 00:42:33,760 --> 00:42:36,920 - Well, a back-to-back is a… - A…? 933 00:42:37,000 --> 00:42:39,400 A back-to-back is when two backs are against each other. 934 00:42:39,480 --> 00:42:41,800 That's great. I'm glad you've done your research. 935 00:42:41,880 --> 00:42:43,840 No. A back-to-back's when two DJs take turns. 936 00:42:43,920 --> 00:42:46,960 - They offered me one with Vestax. - Great. That's our chance. 937 00:42:47,040 --> 00:42:49,360 You'd better be nice to Vestax. It's important, okay? 938 00:42:49,440 --> 00:42:52,520 He actually proposed to Molotov that we collaborate 939 00:42:52,600 --> 00:42:54,160 on the music for the show. 940 00:42:54,240 --> 00:42:57,960 I mean, his producer dropped him. That must be the reason why he asked you. 941 00:42:58,040 --> 00:42:59,280 Mmm. I doubt it. 942 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 Now, phones will be confiscated at the entrance. 943 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 So we got you headphones that we rigged with a mini camera, okay? 944 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 - Got it? - Like a gadget? 945 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 - Exactly. - [Luke] Let me show you. 946 00:43:09,800 --> 00:43:11,600 It's a small sensor here, okay? 947 00:43:11,680 --> 00:43:12,520 Yeah. 948 00:43:12,600 --> 00:43:14,400 And it's programmed to be triggered… 949 00:43:16,080 --> 00:43:17,960 anytime you do this, like… 950 00:43:18,040 --> 00:43:19,120 [vocalizing] 951 00:43:21,960 --> 00:43:23,600 - Yeah. Got it... - [Luke] Let's go! 952 00:43:23,680 --> 00:43:25,080 Oh, enough. Can I try it? 953 00:43:25,160 --> 00:43:26,160 Of course. 954 00:43:27,240 --> 00:43:30,400 So once you've identified Dricus, you photograph him with this. 955 00:43:30,480 --> 00:43:31,560 [clicking] 956 00:43:31,640 --> 00:43:33,320 - Yeah, that's it. - [Luis] Hmm. 957 00:43:36,240 --> 00:43:37,240 Okay. 958 00:43:38,240 --> 00:43:39,880 A DJ saving France. Pretty cool. 959 00:43:42,560 --> 00:43:44,560 [suspenseful music playing] 960 00:43:46,360 --> 00:43:48,600 - [Vestax] Good evening. - [man] Names, please. 961 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 Scorpex and Vestax. 962 00:43:49,720 --> 00:43:52,600 We might not be on the list. We're spinning tonight. Okay? 963 00:43:52,680 --> 00:43:55,680 - Okay. - All right. Good evening. You good? 964 00:43:55,760 --> 00:43:56,960 Good evening. 965 00:43:59,520 --> 00:44:00,960 - Sorry... - No electronic devices. 966 00:44:01,040 --> 00:44:03,440 Okay, but this is my work tool. I'm here to DJ... 967 00:44:03,520 --> 00:44:06,840 - Who cares? They got headphones. - But I can only spin with these. 968 00:44:06,920 --> 00:44:09,240 - I'm sorry, I have to use my headphones. - It's all good. 969 00:44:09,320 --> 00:44:10,840 - Thanks. - Sorry. 970 00:44:10,920 --> 00:44:13,560 - You thirsty? Want a drink? - [Luis] Yeah. 971 00:44:13,640 --> 00:44:14,800 [Vestax] I'll grab one. 972 00:44:14,880 --> 00:44:17,200 [suspenseful music continues] 973 00:44:18,640 --> 00:44:20,640 [indistinct chatter] 974 00:44:35,680 --> 00:44:36,840 There's Molotov. 975 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 Hey, don't you wanna listen to the track beforehand? 976 00:44:41,960 --> 00:44:45,440 I've already heard the beginning of it. It's great. It's really great. 977 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 Bro, you're Scorpex. Why so insecure? 978 00:44:48,040 --> 00:44:50,280 [electro music playing] 979 00:44:59,160 --> 00:45:00,480 The buildup. 980 00:45:03,640 --> 00:45:06,080 Well, Molotov, keep in mind it's not finished. 981 00:45:06,160 --> 00:45:08,600 There's room to improve. It's a work in progress. 982 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 It's a first version. Like a demo. 983 00:45:11,640 --> 00:45:15,240 But, uh, it's already killer. 984 00:45:15,320 --> 00:45:16,680 [music continues] 985 00:45:17,280 --> 00:45:18,720 You two did this together? 986 00:45:18,800 --> 00:45:20,800 -Of course, -Yep. A collab. 987 00:45:20,880 --> 00:45:21,960 Double X. 988 00:45:22,480 --> 00:45:23,480 Okay. 989 00:45:26,440 --> 00:45:27,680 Yeah, it's all wrong. 990 00:45:28,600 --> 00:45:30,400 I mean, a collab from a distance. 991 00:45:31,000 --> 00:45:35,320 Like, uh, we sent each other files, so it wasn't so much a collaboration, but… 992 00:45:35,400 --> 00:45:36,400 [Luis] Mmm. 993 00:45:37,200 --> 00:45:38,880 Okay. New instructions. 994 00:45:38,960 --> 00:45:41,160 - [Luis] Oh. - Now, think eclipse. 995 00:45:42,920 --> 00:45:44,160 Sun. 996 00:45:44,240 --> 00:45:45,240 Black. 997 00:45:45,320 --> 00:45:46,360 Sun. 998 00:45:47,040 --> 00:45:48,880 - Sun. Black... - [Vestax] Black. 999 00:45:48,960 --> 00:45:51,560 - [Molotov] Sun. - Sun. Okay, yeah. Okay. Got it. 1000 00:45:52,600 --> 00:45:54,560 Okay, but can we keep this framework at least? 1001 00:45:54,640 --> 00:45:56,600 Yeah, no. Start from scratch. [sniffs] 1002 00:45:57,200 --> 00:45:58,800 - [Vestax] Okay. - Let's get high. 1003 00:45:59,680 --> 00:46:01,440 All right. [chuckles] 1004 00:46:01,520 --> 00:46:02,520 Angel Rocket. 1005 00:46:02,880 --> 00:46:04,000 AKA "Drippy Drop." 1006 00:46:04,080 --> 00:46:05,720 Straight from Rotterdam. 1007 00:46:05,800 --> 00:46:09,120 - Careful, it hits fast. - I'm ready, I'm ready. Ah! 1008 00:46:09,200 --> 00:46:11,200 [groans softly] 1009 00:46:12,120 --> 00:46:15,080 [laughs] After my set, yeah. But right now I need to focus. 1010 00:46:15,680 --> 00:46:16,800 DJ Focus. 1011 00:46:16,880 --> 00:46:19,720 [funky music playing] 1012 00:46:29,120 --> 00:46:30,200 [Vestax] Mmm! 1013 00:46:34,120 --> 00:46:35,400 [chuckles] Oh! 1014 00:46:36,720 --> 00:46:39,880 [music mixing out of sync] 1015 00:46:39,960 --> 00:46:41,240 [Vestax babbles] 1016 00:46:51,720 --> 00:46:53,120 [vocalizing] 1017 00:46:54,920 --> 00:46:56,360 [funky music continues] 1018 00:47:02,120 --> 00:47:03,440 - [Luis] Oh. - [man] Hey. 1019 00:47:03,520 --> 00:47:05,160 Sorry. I'm sorry... I just, wait. 1020 00:47:05,240 --> 00:47:07,920 I'm with him, guys. Calm down. It's all right. He's with us. 1021 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 What do you want? 1022 00:47:10,520 --> 00:47:13,080 - I wanted, uh, since I gotta... - [Molotov] What? 1023 00:47:13,160 --> 00:47:15,560 - Mix, uh… - So why are you here then? 1024 00:47:15,640 --> 00:47:17,600 - No, if I need... - Can't you see we're busy? 1025 00:47:17,680 --> 00:47:20,480 Yes, no, I'm sorry. I wanted to ask if you have any… 1026 00:47:20,560 --> 00:47:21,880 - You know. Any… - [Molotov] What? 1027 00:47:21,920 --> 00:47:23,720 What's it called? What you offered me earlier. 1028 00:47:23,760 --> 00:47:26,200 - The drippy drop? - Yeah, the drippy drop. [laughs] 1029 00:47:26,280 --> 00:47:27,960 [all laugh] 1030 00:47:28,040 --> 00:47:29,040 I've never tried it. 1031 00:47:29,120 --> 00:47:31,520 - [Molotov] He wants the drippy drop! - I hear it's nice. 1032 00:47:31,600 --> 00:47:34,640 [all chanting] Drippy drop! Drippy drop! 1033 00:47:34,720 --> 00:47:36,360 Drippy drop! Drippy drop! 1034 00:47:36,440 --> 00:47:38,360 Drippy drop! Drippy drop! 1035 00:47:38,440 --> 00:47:39,640 Stick your tongue out. 1036 00:47:39,720 --> 00:47:41,400 - Just one... One drop, not... - Here. 1037 00:47:41,480 --> 00:47:42,800 - One drippy drop. - Ready? 1038 00:47:42,880 --> 00:47:43,920 [men shout] 1039 00:47:44,000 --> 00:47:45,800 - There you go! - [groans] That's enough. 1040 00:47:46,320 --> 00:47:48,800 Have a nice mix, my friend. 1041 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 How fast does it hit? 1042 00:47:50,640 --> 00:47:52,640 [trippy whoosh] 1043 00:47:52,720 --> 00:47:54,720 [electro music playing] 1044 00:48:04,600 --> 00:48:06,000 [Vestax laughs manically] 1045 00:48:26,240 --> 00:48:28,320 Oh, shit! 1046 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 [laughs] 1047 00:48:31,080 --> 00:48:33,000 I have a boner! 1048 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 I'm happy for you. 1049 00:48:38,840 --> 00:48:43,600 - Africa is the future! - [music stops] 1050 00:48:43,680 --> 00:48:46,240 [Vestax groaning] 1051 00:48:46,840 --> 00:48:49,000 SOUND EXPERT EVENT EQUIPMENT HIRE - PRO DJ 1052 00:48:49,880 --> 00:48:50,920 [knocks] 1053 00:48:51,440 --> 00:48:53,480 [laughing] 1054 00:48:53,560 --> 00:48:55,480 - [door opens] - Yeah. 1055 00:48:55,560 --> 00:48:58,200 - Operation banger, terminated. - [door closes] 1056 00:48:58,720 --> 00:49:00,280 [breathes heavily] 1057 00:49:00,360 --> 00:49:01,680 Oh. 1058 00:49:02,840 --> 00:49:04,400 - Know what? - [Rose] What? 1059 00:49:06,040 --> 00:49:07,760 I think the police are awesome. 1060 00:49:09,360 --> 00:49:10,560 Deep breath. 1061 00:49:10,640 --> 00:49:13,360 We are lucky to be doing these kinds of jobs, you know? 1062 00:49:14,080 --> 00:49:15,200 For others. 1063 00:49:15,280 --> 00:49:17,360 [laughs] 1064 00:49:17,440 --> 00:49:20,400 Let's get him something to eat. A little something. A snack. 1065 00:49:20,480 --> 00:49:22,680 Oh, Angel Rocket is… 1066 00:49:22,760 --> 00:49:26,600 Oh man, they're gonna make so much money! 1067 00:49:26,680 --> 00:49:27,880 [laughing] 1068 00:49:27,960 --> 00:49:29,680 You should try it. It's amazing... 1069 00:49:29,760 --> 00:49:31,880 - No. I'm good, thanks. Really. - You should. I swear. 1070 00:49:31,960 --> 00:49:33,880 - The whole police should. - [chuckles] 1071 00:49:33,960 --> 00:49:35,080 [Luis laughs] 1072 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Listen, the mission's coming to an end. 1073 00:49:38,400 --> 00:49:40,680 But I wanted to tell you I've grown fond of you. 1074 00:49:40,760 --> 00:49:43,280 - It's a success, right? It's true. - [Rose chuckles] 1075 00:49:43,360 --> 00:49:45,760 - I ended up liking you, you know? - Oh, wow. Okay. 1076 00:49:45,840 --> 00:49:47,800 Honestly, Rose. You're not cool. 1077 00:49:47,880 --> 00:49:49,000 - But you're nice... - Yeah. 1078 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 - I know it's not easy for you, I do. - Okay. 1079 00:49:51,360 --> 00:49:53,216 - [Luis] The world needs people like you. - Yes. 1080 00:49:53,240 --> 00:49:54,240 [Luis sniffles] 1081 00:49:54,720 --> 00:49:56,640 - It's important to defeat... - [Rose] Great. 1082 00:49:56,720 --> 00:49:58,400 [Luis] Look! There! 1083 00:49:58,480 --> 00:50:01,000 The bald one! Check that guy out! 1084 00:50:01,520 --> 00:50:03,480 - It's blurry. - [Rose] Yeah. 1085 00:50:03,560 --> 00:50:06,240 - We can't use this. Too blurry. - [Luke] This one, no. No. 1086 00:50:06,320 --> 00:50:08,840 [Luis] Shit. It's exhausting having a boner this long. 1087 00:50:08,920 --> 00:50:10,000 [Luke] Maybe this one. 1088 00:50:10,880 --> 00:50:12,040 It's him, Luis? Right? 1089 00:50:12,120 --> 00:50:15,880 - How long does this last, for fuck's sake? - Luis, focus for two seconds! Is that him? 1090 00:50:16,760 --> 00:50:18,720 That's him, Dricus! 1091 00:50:18,800 --> 00:50:21,800 - [Luis] Oh. - Bernie for Rose. Bernie for Rose. 1092 00:50:21,880 --> 00:50:24,440 Target identified. Keep the teams on standby. 1093 00:50:24,520 --> 00:50:26,400 Got it, awaiting instructions. 1094 00:50:26,480 --> 00:50:28,200 - Thanks, who? - [Rose] Thanks, Luis. 1095 00:50:28,280 --> 00:50:30,440 - Thanks, Scorpex. - [Rose] Thanks, Scorpex. 1096 00:50:31,200 --> 00:50:32,920 [laughs] 1097 00:50:33,000 --> 00:50:34,440 - [Rose] Luis? - Yes, yes. 1098 00:50:34,520 --> 00:50:36,560 - Stay discreet. - Yes! Shh... 1099 00:50:36,640 --> 00:50:38,240 - Calm down. - [growls] 1100 00:50:38,840 --> 00:50:40,720 - Shh. [bangs door] - [Rose] Shh. 1101 00:50:44,400 --> 00:50:46,400 [car alarm blaring] 1102 00:50:48,800 --> 00:50:50,960 [tapping car rhythmically] 1103 00:50:51,040 --> 00:50:53,480 [funky music playing] 1104 00:50:57,400 --> 00:50:58,320 Hey! 1105 00:50:58,400 --> 00:51:00,800 - [door opens and closes] - [Luis snoring] 1106 00:51:00,880 --> 00:51:01,920 [Rose] Luis? 1107 00:51:03,560 --> 00:51:04,560 Luis? 1108 00:51:05,560 --> 00:51:07,920 Luis? [snaps fingers and whistles] Luis! 1109 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Wake up. Get up. Come on. 1110 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 Goddammit, what the… This chick is a nightmare. 1111 00:51:13,520 --> 00:51:16,360 You fucked up, Luis. The man we arrested wasn't Dricus. 1112 00:51:16,440 --> 00:51:18,080 [groans] A bald dude 1113 00:51:18,160 --> 00:51:20,520 at the head of a table filled with gangsters isn't the boss? 1114 00:51:20,600 --> 00:51:24,040 Wasn't him. You jumped the gun and got the wrong gangster. Come on. 1115 00:51:24,120 --> 00:51:25,520 [sighs] 1116 00:51:26,560 --> 00:51:28,120 Are you sure that he was there? 1117 00:51:28,960 --> 00:51:30,960 Yes, I am. He was. 1118 00:51:33,320 --> 00:51:34,360 He wasn't. 1119 00:51:35,720 --> 00:51:38,296 - You weren't even sure that he was. - I'm quite sure he was there. 1120 00:51:38,320 --> 00:51:39,360 Quite? 1121 00:51:39,440 --> 00:51:43,840 You really are a bunch of irresponsible stupid idiots sending me in there. 1122 00:51:45,080 --> 00:51:46,080 [groans] 1123 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 You're going back anyway. No choice, so… 1124 00:51:49,240 --> 00:51:53,200 Out of the question. I won't risk my life for you. Are you kidding? No way. 1125 00:51:53,720 --> 00:51:56,600 Too dangerous. You caught the wrong guy. Now my cover's totally blown. 1126 00:51:56,680 --> 00:51:58,760 - Not going back. - [Rose] Come on. "Risk your life?" 1127 00:51:58,800 --> 00:52:00,200 Don't be so dramatic. 1128 00:52:00,280 --> 00:52:03,440 I already told you, we are sure nobody suspects you. 1129 00:52:03,520 --> 00:52:05,400 And we're around. We're watching you. 1130 00:52:06,240 --> 00:52:08,160 - No need to worry. - I could tell. Yeah. 1131 00:52:10,480 --> 00:52:12,520 We're not going to stop now, are we? 1132 00:52:12,600 --> 00:52:15,400 You finally get a chance to do something worthwhile. 1133 00:52:15,920 --> 00:52:18,080 To make Toni proud. Don't you want that? 1134 00:52:19,120 --> 00:52:23,280 Listen to me. I delivered a guy. If it wasn't him, not my problem. 1135 00:52:23,360 --> 00:52:26,840 From this point on, Luis is out. That's it. Just leave me alone. 1136 00:52:28,280 --> 00:52:31,040 - [sirens wailing in the distance] - [tense music playing] 1137 00:52:33,520 --> 00:52:35,320 [Luis] Uh, sorry. That's the window. 1138 00:52:35,840 --> 00:52:38,960 The door is over there. You can't miss it. It has a handle. 1139 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 Did you know that Toni likes to play terrorist on the weekend? 1140 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 You leave my daughter outta this, thanks. 1141 00:52:46,560 --> 00:52:48,760 I Heart Planet, does that ring a bell? 1142 00:52:48,840 --> 00:52:53,200 Uh, a bunch of hippies, who love kombucha, and want to save the planet? 1143 00:52:53,280 --> 00:52:56,760 I mean, green or fascist, it makes no difference to law enforcement. 1144 00:52:56,840 --> 00:52:57,840 [Luis scoffs] 1145 00:52:59,360 --> 00:53:02,560 Do you realize what it'd mean if Toni was labeled a terrorist? 1146 00:53:02,640 --> 00:53:04,200 [tense music continues] 1147 00:53:05,360 --> 00:53:08,680 I doubt you understand the effect it would have on her life. 1148 00:53:08,760 --> 00:53:10,920 Say, a gathering of more than 50 people? 1149 00:53:11,000 --> 00:53:12,680 That's forbidden. No more. Over. 1150 00:53:12,760 --> 00:53:15,360 Well, at least she wouldn't end up a DJ. 1151 00:53:15,440 --> 00:53:18,720 Right. Because people only gather in nightclubs? Think about it. 1152 00:53:18,800 --> 00:53:22,360 What about schools, offices, airports? 1153 00:53:22,440 --> 00:53:26,080 That said, since you're a part of the family now, well… 1154 00:53:26,160 --> 00:53:28,280 we'll make sure that doesn't happen. 1155 00:53:28,360 --> 00:53:30,400 To your little girl. 1156 00:53:30,480 --> 00:53:31,480 Hmm? 1157 00:53:31,920 --> 00:53:33,160 All right. 1158 00:53:34,000 --> 00:53:35,320 Get up. We're leaving. 1159 00:53:35,400 --> 00:53:36,640 Let's go! 1160 00:53:37,160 --> 00:53:38,320 Hurry up, Luis. 1161 00:53:41,800 --> 00:53:43,800 It's petty, what you're doing. You know? 1162 00:53:44,320 --> 00:53:45,320 Real petty. 1163 00:53:46,400 --> 00:53:49,280 [chilled electronic music playing] 1164 00:53:55,960 --> 00:53:58,040 [tempo increasing] 1165 00:53:58,120 --> 00:53:59,120 Disco. 1166 00:54:01,640 --> 00:54:02,680 House. 1167 00:54:02,760 --> 00:54:04,320 [tempo continues increasing] 1168 00:54:04,400 --> 00:54:05,400 Techno. 1169 00:54:07,440 --> 00:54:08,720 Trance. 1170 00:54:09,840 --> 00:54:11,040 Dubstep. 1171 00:54:11,560 --> 00:54:13,040 [tempo continues increasing] 1172 00:54:14,240 --> 00:54:15,520 Gabber. 1173 00:54:16,320 --> 00:54:17,680 You never said you had a daughter. 1174 00:54:18,600 --> 00:54:19,680 [inhales] Uh… 1175 00:54:19,760 --> 00:54:21,520 Young. Cute. 1176 00:54:21,600 --> 00:54:22,840 And a musician? 1177 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 The Academy of Fine Arts in Brussels? 1178 00:54:28,320 --> 00:54:30,040 All despite my father being a DJ. 1179 00:54:30,120 --> 00:54:31,280 Poor little girl. 1180 00:54:31,360 --> 00:54:32,960 What's up, lost your phone? 1181 00:54:33,480 --> 00:54:34,600 - You called me? - Yeah. 1182 00:54:34,680 --> 00:54:36,680 Yeah, I'm sorry. I never check my messages. 1183 00:54:36,760 --> 00:54:37,800 Let's go for a walk. 1184 00:54:38,840 --> 00:54:40,280 See you soon, Toni. 1185 00:54:40,360 --> 00:54:42,960 [suspenseful electronic music playing] 1186 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 Oh, no, no. Sorry, that's not really my thing, 1187 00:55:01,360 --> 00:55:02,520 Give your phone to Youri. 1188 00:55:06,720 --> 00:55:09,016 Why don't you tell me what's happening? How can I help you? 1189 00:55:09,040 --> 00:55:10,320 [speaking Serbian] 1190 00:55:12,920 --> 00:55:15,760 - [in English] Uh, hang on. I don't... - There's a snitch on the team. 1191 00:55:16,560 --> 00:55:18,640 A snitch on the team. Okay. 1192 00:55:19,240 --> 00:55:20,720 Take off your clothes. 1193 00:55:21,440 --> 00:55:23,840 - Okay. - Your stuff goes in the bag. 1194 00:55:23,920 --> 00:55:25,840 - Hurry up! - Yeah, okay. Fine, I… 1195 00:55:27,400 --> 00:55:28,280 I'm doing it. 1196 00:55:28,360 --> 00:55:29,480 [speaking Serbian] 1197 00:55:29,560 --> 00:55:32,440 [suspenseful electronic music continues] 1198 00:55:34,000 --> 00:55:35,320 [in English] DJ Ibiza. 1199 00:55:36,200 --> 00:55:37,296 - [speaking Serbian] - [claps] 1200 00:55:37,320 --> 00:55:38,920 [in English] Okay, okay. 1201 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 And you? No. 1202 00:55:42,240 --> 00:55:43,760 Just the guests. 1203 00:55:43,840 --> 00:55:46,680 [sultry electronic music playing] 1204 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 What's up, guys? 1205 00:55:51,520 --> 00:55:53,200 - Sup? - Sup? All good? 1206 00:55:56,000 --> 00:55:57,400 Did you work on the track? 1207 00:55:58,200 --> 00:56:00,480 You're kidding me or what? Did you work on it? 1208 00:56:00,560 --> 00:56:01,960 Oh, you're struggling. 1209 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 No. You're struggling. 1210 00:56:03,680 --> 00:56:05,000 Your turn. 1211 00:56:05,080 --> 00:56:07,200 - Well, I really suck at... - Your turn! 1212 00:56:07,840 --> 00:56:08,840 Okay. 1213 00:56:13,880 --> 00:56:14,880 Howdy. 1214 00:56:16,680 --> 00:56:18,040 Are we stripes or solids? 1215 00:56:18,120 --> 00:56:19,160 We got the stripes. 1216 00:56:23,000 --> 00:56:24,040 [exhales] 1217 00:56:24,120 --> 00:56:25,240 [pool balls crack] 1218 00:56:25,840 --> 00:56:27,440 - Wow. He sucks balls. - [laughs] 1219 00:56:27,520 --> 00:56:30,440 - Come on. That was shameful. - Yeah. I'm a bit tense. 1220 00:56:30,520 --> 00:56:32,800 All right. Try again. Get into position. 1221 00:56:32,880 --> 00:56:34,560 - To? - Get into position. 1222 00:56:35,640 --> 00:56:36,800 Got something to show you. 1223 00:56:38,880 --> 00:56:41,480 Hang on, wait. This is the right way to place your fingers. 1224 00:56:41,560 --> 00:56:42,720 - You see? - Okay, got it. 1225 00:56:43,240 --> 00:56:45,520 The cue stick, you hold it firmly behind you. 1226 00:56:45,600 --> 00:56:47,400 You free your mind. You breathe out. 1227 00:56:47,480 --> 00:56:48,320 [exhales] 1228 00:56:48,400 --> 00:56:51,680 All right, look. Come on. Look here. Get a grip on the stick. See? 1229 00:56:51,760 --> 00:56:54,160 No, no, no, no. Get a grip on the stick. 1230 00:56:54,240 --> 00:56:55,960 - Hey, that's enough. - [music stops] 1231 00:56:56,040 --> 00:56:59,360 Sorry, Molotov. I can't do this. I can't. I don't wanna play games. 1232 00:56:59,440 --> 00:57:01,536 You want me to record a track in two days, I'll do it. 1233 00:57:01,560 --> 00:57:05,400 But playing naked pool, surrounded by these guys, I don't know what you want. 1234 00:57:05,480 --> 00:57:09,280 But don't press against me and breathe down my neck, chewing that mint thing. 1235 00:57:09,360 --> 00:57:10,960 Oh, that's niet! 1236 00:57:14,480 --> 00:57:15,480 I kind of like you. 1237 00:57:16,560 --> 00:57:17,920 Yeah, well, uh… 1238 00:57:18,880 --> 00:57:20,240 it's obvious. [chuckles] 1239 00:57:21,560 --> 00:57:23,360 [speaking Serbian] 1240 00:57:23,960 --> 00:57:26,840 [in English] Yeah, yeah. Well, yeah, yeah, yeah. 1241 00:57:26,920 --> 00:57:28,400 [clicking] 1242 00:57:28,480 --> 00:57:29,320 So… 1243 00:57:29,400 --> 00:57:33,360 - Um, can I… can I put my clothes back on? - Not quite yet. 1244 00:57:35,160 --> 00:57:37,440 [clears throat] Youri had access to a conversation. 1245 00:57:37,520 --> 00:57:39,600 Well, yeah. That's uh… It's normal, no? 1246 00:57:39,680 --> 00:57:42,280 - [speaking Serbian] - [in English] Rose Banger. 1247 00:57:42,360 --> 00:57:44,440 [gasps] Oh no! No, no, no. 1248 00:57:44,520 --> 00:57:48,520 I mean, uh… yes. Rose Banger. She's… Rose Banger. 1249 00:57:48,600 --> 00:57:50,480 - She's French. - Why'd you delete her messages? 1250 00:57:51,960 --> 00:57:54,440 Because… 1251 00:57:54,520 --> 00:57:57,200 Because I fell in love with my best friend's wife. 1252 00:57:57,280 --> 00:57:58,280 Rose. 1253 00:57:58,720 --> 00:58:01,360 Out of respect, out of cowardice, I don't know. 1254 00:58:01,440 --> 00:58:04,240 - I'm not proud of it, but that's why. - [phone dialing] 1255 00:58:04,320 --> 00:58:05,560 [exhales] 1256 00:58:05,640 --> 00:58:06,840 She'll be surprised. 1257 00:58:06,920 --> 00:58:08,360 [continues dialing] 1258 00:58:13,480 --> 00:58:14,400 [Rose] Hello? 1259 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose. Oh, my love, it's your favorite DJ. 1260 00:58:17,880 --> 00:58:19,120 Why are you calling me? 1261 00:58:19,200 --> 00:58:24,080 Well, I'm calling you because I wanted to hear you, I wanted to hear your voice. 1262 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Luis, I already told you, I'm the one who decides when and where. 1263 00:58:27,160 --> 00:58:28,160 She's controlling. 1264 00:58:28,240 --> 00:58:30,360 I know, sorry. I didn't mean to bother you. 1265 00:58:30,440 --> 00:58:33,080 I hope you weren't with… with him, you know? 1266 00:58:34,360 --> 00:58:35,360 Are you high? 1267 00:58:35,920 --> 00:58:39,040 [exhales] No, honey, those days are over. My only drug is you. 1268 00:58:39,120 --> 00:58:42,520 You, who gets my heart pumping at 130 BPM. 1269 00:58:42,600 --> 00:58:43,520 [chuckles] 1270 00:58:43,600 --> 00:58:44,800 Shh. 1271 00:58:46,120 --> 00:58:47,440 I'm crazy about you, Rose. 1272 00:58:48,480 --> 00:58:50,600 Me too, my love. I… 1273 00:58:50,680 --> 00:58:52,640 I want you… so, so bad right now. 1274 00:58:52,720 --> 00:58:54,960 Don't get me going, baby. Don't get me going. 1275 00:58:55,040 --> 00:58:56,600 [Molotov chuckles] 1276 00:58:56,680 --> 00:58:57,680 I wanna feel 1277 00:58:57,760 --> 00:59:00,360 your body against mine. 1278 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 Your mouth against my mouth. 1279 00:59:02,520 --> 00:59:04,080 [Luis] Oh, stop it. Stop it. 1280 00:59:04,160 --> 00:59:06,160 - It's your smell. It turns me on. - [Luis] I know. 1281 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Hey, say something nasty. Nasty! 1282 00:59:08,920 --> 00:59:11,040 I'm so horny. 1283 00:59:11,560 --> 00:59:12,760 I want photos. Photos! 1284 00:59:12,840 --> 00:59:14,440 - I wanna… - Shh. Okay, baby love. 1285 00:59:14,520 --> 00:59:15,560 - Nudes! - Rub against you. 1286 00:59:15,640 --> 00:59:19,280 I'm sorry. Honey, sorry. I have to go. Someone's asking me for a photo. 1287 00:59:19,360 --> 00:59:20,240 [Molotov sighs] 1288 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 No photos, guys. Photos, uh… photos are private. 1289 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 - It's one of the Ten Commandments. - I'm not Catholic. 1290 00:59:26,760 --> 00:59:28,640 [speaking Serbian] 1291 00:59:34,560 --> 00:59:36,400 [Luis in English] Uh… Spasíba, guys. 1292 00:59:36,920 --> 00:59:37,920 Hey, Scorpex! 1293 00:59:39,240 --> 00:59:40,320 For tonight's show. 1294 00:59:40,840 --> 00:59:42,000 Musika! 1295 00:59:42,080 --> 00:59:44,080 [electronic music playing] 1296 00:59:47,800 --> 00:59:48,800 [sighs] 1297 00:59:54,240 --> 00:59:56,560 [music continues] 1298 00:59:59,800 --> 01:00:03,720 Oh, okay. Can we agree that it sounds way more classy with a real Moog? 1299 01:00:05,080 --> 01:00:06,120 Seriously. 1300 01:00:06,200 --> 01:00:09,080 [exhales] You thought I'd search your computer 1301 01:00:09,160 --> 01:00:11,800 or worse, that I was going to steal your tracks? 1302 01:00:11,880 --> 01:00:12,880 Meaning? 1303 01:00:12,920 --> 01:00:14,720 Well, your hard drive's empty. 1304 01:00:14,800 --> 01:00:16,640 There's no demo. No file. 1305 01:00:21,480 --> 01:00:23,600 Toni, uh… we need to talk. 1306 01:00:23,680 --> 01:00:25,240 Ah, finally. 1307 01:00:26,080 --> 01:00:29,280 I've got plenty of work coming my way, like, so much. 1308 01:00:29,800 --> 01:00:30,960 It's very cool. 1309 01:00:31,040 --> 01:00:33,280 And so, I'm gonna need my studio. 1310 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 I'm sorry. 1311 01:00:35,840 --> 01:00:37,240 Of course it's got nothing to do 1312 01:00:37,320 --> 01:00:39,480 with the man who came to pressure you earlier, right? 1313 01:00:39,560 --> 01:00:43,440 What man? Oh, the bald one. No. [chuckles] He was nothing. He's just some guy. 1314 01:00:44,040 --> 01:00:45,600 Nice guy, actually. 1315 01:00:45,680 --> 01:00:47,880 Okay. Well, I'll go then. 1316 01:00:51,760 --> 01:00:53,120 So what's your problem? 1317 01:00:53,200 --> 01:00:55,360 You don't want me at home, don't want me at the studio. 1318 01:00:55,440 --> 01:00:57,736 I've tried to make an effort, but I never fit in your life. 1319 01:00:57,760 --> 01:01:00,200 - Calm down. Calm... - Don't tell me to calm down! 1320 01:01:00,280 --> 01:01:02,680 You've done nothing but lie to me. You think I'm oblivious? 1321 01:01:03,720 --> 01:01:06,800 The one time we could share something, you… 1322 01:01:07,920 --> 01:01:09,520 throw me out. 1323 01:01:09,600 --> 01:01:11,920 Listen. Hang on, hang on, hang on. 1324 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Let me explain. 1325 01:01:16,360 --> 01:01:19,920 Okay. The man who was here earlier, you're right. He's not my friend. 1326 01:01:20,000 --> 01:01:21,440 Yeah, no kidding. 1327 01:01:21,520 --> 01:01:25,440 That's why I brought you to the studio and now he's been here, the studio isn't safe. 1328 01:01:25,520 --> 01:01:28,600 What do you mean, safe? Safe from what? Out with it. 1329 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 Toni, Toni, Toni! 1330 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 [groans] 1331 01:01:32,520 --> 01:01:35,680 Toni, what I'm about to say is super, duper top secret, 1332 01:01:35,760 --> 01:01:37,080 so you can't tell anyone. 1333 01:01:37,160 --> 01:01:39,680 [exhales] Fucking hell. What a mess. 1334 01:01:40,760 --> 01:01:42,600 I work for the intelligence service. 1335 01:01:42,680 --> 01:01:45,400 I'm a secret agent involved in a highly sensitive case. 1336 01:01:45,480 --> 01:01:48,880 So the only way I can protect you is by sending you home to Brussels. 1337 01:01:50,200 --> 01:01:51,200 Okay. 1338 01:01:51,240 --> 01:01:52,640 [somber music playing] 1339 01:01:52,720 --> 01:01:54,440 I don't know what's more pathetic. 1340 01:01:55,760 --> 01:01:59,880 Lying to your daughter or the lies you choose to tell. Seriously. 1341 01:01:59,960 --> 01:02:02,320 No. Sweetie, wait. I… I swear. 1342 01:02:02,400 --> 01:02:03,440 Sweetie, listen. 1343 01:02:04,400 --> 01:02:05,400 Toni? 1344 01:02:06,680 --> 01:02:07,760 [door opens] 1345 01:02:07,840 --> 01:02:09,200 - Toni? - [door closes] 1346 01:02:21,680 --> 01:02:25,240 [Rose] Seriously? You blow your cover with your daughter just like that? 1347 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 - Rose? - Are you out of your mind, Luis? 1348 01:02:28,960 --> 01:02:30,720 Where are you? Wait. 1349 01:02:31,240 --> 01:02:32,720 You've been spying on… 1350 01:02:33,240 --> 01:02:36,200 Oh. Did you plant bugs all over my studio? 1351 01:02:36,280 --> 01:02:38,200 - [intriguing music playing] - Oh! 1352 01:02:38,280 --> 01:02:39,960 It's our job to know everything. 1353 01:02:40,040 --> 01:02:41,040 Your job? 1354 01:02:41,080 --> 01:02:44,440 It's also your job to send me to play pool naked with a bunch of psychos? 1355 01:02:44,520 --> 01:02:48,320 Where was my personal protection? I'd love to know. Personal protection, my ass! 1356 01:02:48,400 --> 01:02:51,960 Okay, chill. It was a necessary step. Anyway, we knew you had it in you. 1357 01:02:52,040 --> 01:02:55,320 Don't worry, you're in the clear now. There isn't much time until the show. 1358 01:02:55,400 --> 01:02:57,920 I'll play your assistant and bring in the others. 1359 01:02:58,000 --> 01:02:58,920 [music stops] 1360 01:02:59,000 --> 01:03:00,400 Wait, wait, wait, wait. 1361 01:03:01,360 --> 01:03:02,480 What others? 1362 01:03:03,320 --> 01:03:04,640 Vestax has arrived. 1363 01:03:04,720 --> 01:03:05,760 Ah! [claps] 1364 01:03:05,840 --> 01:03:07,480 - Wow. - Tea or coffee, maybe? 1365 01:03:07,560 --> 01:03:08,400 Nothing. 1366 01:03:08,480 --> 01:03:11,440 Actually, I'd like you to start cleaning the studio, please. 1367 01:03:11,520 --> 01:03:13,000 [Rose] Mm-hmm. 1368 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 - All good? Top form? - [Luis] Good. Welcome. Always. 1369 01:03:15,960 --> 01:03:18,960 - [speaking Serbian] - [in English] Oh, it's cool here. 1370 01:03:19,040 --> 01:03:20,120 Serbia! 1371 01:03:20,200 --> 01:03:21,880 Could air it out a bit, but… 1372 01:03:21,960 --> 01:03:24,120 [Molotov] Guys, this is Elke. 1373 01:03:24,200 --> 01:03:26,560 Coming straight from Rotterdam. 1374 01:03:26,640 --> 01:03:27,480 [Luis] Mmm. 1375 01:03:27,560 --> 01:03:29,920 She'll sing on the track. She was recommended by Tabitha. 1376 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 I'm sorry, you wanted an instrumental, didn't you? 1377 01:03:33,440 --> 01:03:37,480 We are very lucky to have her. Make the most of it. 1378 01:03:38,920 --> 01:03:40,560 - Okay. - So, here's what I want. 1379 01:03:40,640 --> 01:03:42,120 Reggaeton. 1380 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 But street. 1381 01:03:44,560 --> 01:03:45,720 Smooth, 1382 01:03:46,560 --> 01:03:47,720 but spicy. 1383 01:03:48,960 --> 01:03:51,720 - Okay, okay. - Got it? Vestax, you do your thing. 1384 01:03:51,800 --> 01:03:52,800 Whatchamacallit? 1385 01:03:53,280 --> 01:03:55,160 - A banger? - That's right, a banger. 1386 01:03:55,240 --> 01:03:57,760 - Bang, bang! - Whoa. Just like that, no warning. 1387 01:03:57,840 --> 01:03:59,680 - He shot me down. - [Molotov] Get to work. 1388 01:03:59,760 --> 01:04:02,680 - Only a few hours before the show. - [Vestax] Elke. 1389 01:04:02,760 --> 01:04:03,760 Big, big fan. 1390 01:04:03,840 --> 01:04:05,440 Big respect. Big respect. 1391 01:04:05,520 --> 01:04:06,880 Gratitude. 1392 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 It's an honor to work with you. 1393 01:04:10,880 --> 01:04:12,960 - No. - No? [chuckles] I get it. 1394 01:04:13,040 --> 01:04:15,680 Respect. Respect. I'll let you take her to the booth. 1395 01:04:15,760 --> 01:04:16,760 Of course. Here. 1396 01:04:16,840 --> 01:04:18,960 - See you on the other side. - [Rose] I'll show you. 1397 01:04:19,040 --> 01:04:20,320 I think she's a bit shy. 1398 01:04:20,400 --> 01:04:23,080 Could you explain this change of plans at the very last minute? 1399 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 Don't stress. 1400 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 - Meaning? - Don't stress. 1401 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 All right, Elke. Are you all set up? Is the mic well-positioned? 1402 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 - Yeah. - [Vestax] Okay. 1403 01:04:31,360 --> 01:04:34,720 We'll play a track back for you. Uh… vibe to it. 1404 01:04:34,800 --> 01:04:36,440 Take your time. Get into it. 1405 01:04:36,520 --> 01:04:38,000 And ignore the clock, okay? 1406 01:04:38,080 --> 01:04:39,720 - All right. Go. - [Elke] Okay. 1407 01:04:40,480 --> 01:04:42,000 - Got it? Reggaeton. - [Elke vocalizes] 1408 01:04:42,080 --> 01:04:45,280 Yes. I heard. Smooth and spicy. But I make music, not kebabs. 1409 01:04:45,360 --> 01:04:47,680 - Okay, drop a sound. - Drop a sound. 1410 01:04:47,760 --> 01:04:49,920 What do you want me to drop? What kind of sound? 1411 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 - You got nothing? - [Luis] Wait. 1412 01:04:52,320 --> 01:04:53,440 [Elke continues vocalizing] 1413 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 - Hang on. - Fuck. 1414 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 - [Luis] Elke? - Yep? 1415 01:04:57,280 --> 01:05:00,480 Scorpex. Let's do something you might not be used to. 1416 01:05:00,560 --> 01:05:03,440 I'll drop just a little click, and you'll sing a cappella. 1417 01:05:03,520 --> 01:05:05,040 I'd like you to have complete freedom. 1418 01:05:05,080 --> 01:05:07,680 We'll record it and turn it into a song that you'll be proud of. 1419 01:05:07,760 --> 01:05:09,640 [chuckles] Enjoy, enjoy, just enjoy. 1420 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 I feel really uncomfortable with that. I'm not used to working this way at all. 1421 01:05:13,480 --> 01:05:16,280 Yes, I absolutely get that, but that's how I'm used to working. 1422 01:05:16,360 --> 01:05:18,120 Trust me on this one, okay? 1423 01:05:18,200 --> 01:05:21,680 Okay, then if you don't mind, guys, I'm gonna ask you to turn around. 1424 01:05:21,760 --> 01:05:23,416 - Of course. - [Elke] Give me some privacy. 1425 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 I need a bit of space to concentrate and freedom to improv. 1426 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 - Of course. - Are you serious? 1427 01:05:27,840 --> 01:05:29,120 [Elke] What's your name? 1428 01:05:29,200 --> 01:05:30,720 [Rose] Uh… Renata. 1429 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 It's Renata who'll press the button to record me. 1430 01:05:33,160 --> 01:05:34,840 [Vestax] When you're ready, Elke. 1431 01:05:34,920 --> 01:05:37,680 - I need some time to focus. Thanks. - No worries. 1432 01:05:37,760 --> 01:05:38,960 Turn around. 1433 01:05:39,040 --> 01:05:40,120 Turn around. 1434 01:05:41,520 --> 01:05:42,800 Renata. 1435 01:05:44,040 --> 01:05:45,080 Ha! 1436 01:05:45,160 --> 01:05:47,096 - Here, you'll press here. Okay. - Thanks, I know. 1437 01:05:47,120 --> 01:05:49,080 [electronic clicking] 1438 01:05:49,600 --> 01:05:51,320 [Elke] ♪ Yeah, come on ♪ 1439 01:05:53,680 --> 01:05:55,320 [in Dutch] ♪ I love you ♪ 1440 01:05:57,680 --> 01:05:59,200 ♪ In my eyes ♪ 1441 01:06:01,600 --> 01:06:03,280 ♪ What a day… ♪ 1442 01:06:03,360 --> 01:06:04,880 [in English] What the hell? 1443 01:06:05,400 --> 01:06:07,120 [Elke in Dutch] ♪ Unbelievable… ♪ 1444 01:06:07,640 --> 01:06:09,920 [Luis in English] Elke, Elke. All right. 1445 01:06:10,000 --> 01:06:13,080 It's no bueno. Whatever it is you're doing. What is that? 1446 01:06:13,160 --> 01:06:15,600 [imitating Elke] 1447 01:06:15,680 --> 01:06:17,840 Doesn't work. How do you say it? 1448 01:06:17,920 --> 01:06:20,640 - You gotta sing. - So actually, that was Dutch, okay? 1449 01:06:20,720 --> 01:06:22,680 - Ah! - You know Van Straat is Dutch. 1450 01:06:22,760 --> 01:06:23,880 [Luis] It is Dutch. 1451 01:06:23,960 --> 01:06:26,000 If there's a problem, just tell me straight up. 1452 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 - No... - Actually, no. 1453 01:06:27,200 --> 01:06:29,760 There's no problem because it's perfect. The take was perfect. 1454 01:06:29,840 --> 01:06:33,400 Perfect. But let's do another one just in case. So we're gonna go again. 1455 01:06:33,480 --> 01:06:35,320 Do the same thing. It was perfect. 1456 01:06:35,400 --> 01:06:37,960 - [Elke] Okay. - You gonna blow her all day? It's garbage. 1457 01:06:38,040 --> 01:06:39,976 - I'm holding. - We can't record this. It's absurd. 1458 01:06:40,000 --> 01:06:42,840 - Holding the Talk Back. - Okay. I heard everything. 1459 01:06:43,440 --> 01:06:45,040 - Damn it. I mean... - No. 1460 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 And I'll be honest, I'm having… a panic attack now. 1461 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 [both] No, no, no. 1462 01:06:50,280 --> 01:06:52,600 Calm down. Don't worry. It wasn't about you... 1463 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 No, no. Don't tell me to calm down. 1464 01:06:54,640 --> 01:06:56,720 I took the subway here despite my social anxiety. 1465 01:06:56,800 --> 01:06:58,800 Nothing's ready. You didn't do your job. 1466 01:06:58,880 --> 01:07:00,280 - Calm down a bit. - Relax. Cool it. 1467 01:07:00,360 --> 01:07:03,360 You're awful with me. At this point I say no! Enough's enough. 1468 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 She's leaving. Let's take five... 1469 01:07:05,000 --> 01:07:07,480 She has social anxiety and had to take the subway. 1470 01:07:07,560 --> 01:07:09,280 Hang on, wait. Take a break. Elke. 1471 01:07:09,360 --> 01:07:11,640 - [Elke] It's like the '80s here. - [Vestax] No. 1472 01:07:11,720 --> 01:07:13,480 - Take it easy. - [Elke] Take it easy? 1473 01:07:13,560 --> 01:07:15,680 Careful what you say. Careful what you say. 1474 01:07:15,760 --> 01:07:18,320 Bye. Good luck with those two assholes. 1475 01:07:18,400 --> 01:07:20,120 Elke, please don't go. Please. 1476 01:07:20,200 --> 01:07:22,720 - Hey, don't call us assholes, please. - [door slams] 1477 01:07:22,800 --> 01:07:25,840 That generation's so fragile. With a coat made of pubes she calls me... 1478 01:07:25,920 --> 01:07:27,720 - Oh... - Are you outta your mind? 1479 01:07:27,800 --> 01:07:30,416 She comes in like she's Beyoncé, orders me around in my own studio? 1480 01:07:30,440 --> 01:07:32,560 - She can get lost. - She was recommended by Tabitha. 1481 01:07:32,640 --> 01:07:34,560 Oh, Tabitha knows. 1482 01:07:34,640 --> 01:07:36,280 She's the big boss's protégé. 1483 01:07:36,360 --> 01:07:39,760 But doesn't your friend Molotov have anything better to do than this? 1484 01:07:39,840 --> 01:07:42,600 - I thought he was a gangster. - You don't get it, do you? 1485 01:07:42,680 --> 01:07:44,480 I don't mean Molotov. 1486 01:07:44,560 --> 01:07:47,800 You fucked up, dude. They're expecting the track, like, now. 1487 01:07:48,520 --> 01:07:51,800 Fuck. What am I gonna do? What am I supposed to tell them? 1488 01:07:51,880 --> 01:07:53,560 [door opens and closes] 1489 01:07:56,280 --> 01:07:58,656 - Take a photo. It'll last longer. - I can't believe my eyes. 1490 01:07:58,680 --> 01:08:00,216 - [Luis] What? - You're a complete moron. 1491 01:08:00,240 --> 01:08:02,080 This is my kingdom. It's my studio. 1492 01:08:02,160 --> 01:08:04,480 If you don't like it, use your little paws and scurry away. 1493 01:08:04,520 --> 01:08:06,280 Your kingdom? Jesus. 1494 01:08:06,360 --> 01:08:07,960 A kingdom of bozos! 1495 01:08:08,040 --> 01:08:10,840 When he talked about the Big Boss, he meant Dricus, okay? 1496 01:08:10,920 --> 01:08:12,200 Luis! 1497 01:08:12,280 --> 01:08:13,680 Hello? 1498 01:08:13,760 --> 01:08:16,080 For fuck's sake, Luis. [sighs] 1499 01:08:16,960 --> 01:08:18,880 - Well, uh… - You suck! 1500 01:08:20,160 --> 01:08:21,320 [sighs] 1501 01:08:23,120 --> 01:08:25,640 Hey, what do you want? She… she hardly sang, uh... 1502 01:08:25,720 --> 01:08:27,760 Uh. She hardly sang because you insulted her. 1503 01:08:27,840 --> 01:08:29,840 Had you not interrupted, she might have... 1504 01:08:29,920 --> 01:08:32,640 - She shouldn't have pissed me off. - Get over yourself. 1505 01:08:32,720 --> 01:08:34,760 [Elke singing in Dutch] 1506 01:08:35,800 --> 01:08:38,776 [in English] Sounds like a cat being strangled. I can't use it. It's short... 1507 01:08:38,800 --> 01:08:40,400 You could add an effect to it. 1508 01:08:40,480 --> 01:08:42,320 You could add some style. 1509 01:08:42,400 --> 01:08:44,280 - [sighs] - You know how. 1510 01:08:45,800 --> 01:08:47,440 Just like the intro to X-Love. 1511 01:08:47,520 --> 01:08:49,880 Minimal, but dynamic. 1512 01:08:50,720 --> 01:08:52,120 Light, but full. 1513 01:08:53,160 --> 01:08:56,280 - Come on, try it. Try it. - Yeah, okay, hush. I need… [whistles] 1514 01:09:01,880 --> 01:09:03,000 - So. - Great. Let's hear it. 1515 01:09:03,080 --> 01:09:04,240 Okay. [whistles] 1516 01:09:06,200 --> 01:09:07,920 [electronic music playing] 1517 01:09:08,000 --> 01:09:09,240 [Elke singing in Dutch] 1518 01:09:09,320 --> 01:09:10,360 [in English] Okay. 1519 01:09:11,480 --> 01:09:14,560 Honestly, I mean… The repetitive beat sounds great, huh? 1520 01:09:16,640 --> 01:09:18,800 Yeah, but it needs a boom. Boom. 1521 01:09:18,880 --> 01:09:21,000 Something like boom, boom, boom. 1522 01:09:21,080 --> 01:09:22,800 - Do it, yeah. Great. - A bassline. 1523 01:09:22,880 --> 01:09:25,040 - Hang on, I'm… I'll add one. - [Rose] Add it. 1524 01:09:27,240 --> 01:09:28,680 [music continues] 1525 01:09:32,320 --> 01:09:33,400 [Luis] Okay. 1526 01:09:33,480 --> 01:09:35,760 [vocalizing] 1527 01:09:35,840 --> 01:09:36,840 [Rose] A hit! 1528 01:09:42,680 --> 01:09:45,040 [continues vocalizing] 1529 01:09:45,640 --> 01:09:47,920 - [music stops] - All right. Perfect. We got it. 1530 01:09:48,000 --> 01:09:49,960 - Excellent. Fucking A! - [Luis] Jesus. 1531 01:09:51,440 --> 01:09:55,000 - Scorpex is back, motherfuckers. - They're gonna love it. 1532 01:09:55,080 --> 01:09:57,080 [song by Scorpex and Elke playing] 1533 01:10:10,280 --> 01:10:11,760 [song stops] 1534 01:10:11,840 --> 01:10:14,400 [both speaking Dutch] 1535 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 [in English] Honestly, I'm proud of what we did. 1536 01:10:17,680 --> 01:10:18,720 [engine revs] 1537 01:10:18,800 --> 01:10:22,040 - [song continues] - [Luis and Vestax screaming] 1538 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 [Vestax] Molotov! 1539 01:10:28,960 --> 01:10:31,560 [car horns honk] 1540 01:10:31,640 --> 01:10:34,600 [Vestax and Luis continue screaming] 1541 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 What the… 1542 01:10:36,120 --> 01:10:37,800 [music stops] 1543 01:10:39,880 --> 01:10:41,880 Those guys are completely nuts. 1544 01:10:41,960 --> 01:10:45,440 Well, of course they're nuts. He's scared. You know who his boss is? 1545 01:10:46,040 --> 01:10:47,760 A fucking maniac. 1546 01:10:47,840 --> 01:10:49,680 He's on the most wanted list. 1547 01:10:49,760 --> 01:10:53,640 And yet he's never missed a Van Straat show. That's how much he loves the brand. 1548 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 And that's why Molotov is scared. 1549 01:10:55,680 --> 01:10:58,520 - [tense music playing] - But you had to fuck it all up. 1550 01:10:58,600 --> 01:10:59,800 You ruined everything. 1551 01:10:59,880 --> 01:11:00,920 [exhales] 1552 01:11:01,000 --> 01:11:03,160 Hey, you're a goddamn deadbeat, seriously. 1553 01:11:03,240 --> 01:11:06,800 Even when your life depends on it, you still can't come up with a track. 1554 01:11:06,880 --> 01:11:08,760 I hook you up and this is how you thank me? 1555 01:11:08,840 --> 01:11:10,960 - Hook me up? Get outta here. - I hooked you up. 1556 01:11:11,040 --> 01:11:13,760 You said you're a holistic artist, didn't you? 1557 01:11:13,840 --> 01:11:14,840 Huh? 1558 01:11:15,400 --> 01:11:16,240 [tuts] 1559 01:11:16,320 --> 01:11:19,480 Piss off! You're out, I'll do it myself. 1560 01:11:20,200 --> 01:11:21,080 Sure you will. 1561 01:11:21,160 --> 01:11:23,160 [low electronic music playing] 1562 01:11:26,920 --> 01:11:29,120 - [music intensifies] - [Luis] Rose, Scorpex. 1563 01:11:29,200 --> 01:11:30,760 Listen to me. 1564 01:11:30,840 --> 01:11:32,360 Dricus will be at the show. 1565 01:11:32,440 --> 01:11:33,800 I am 100% sure. 1566 01:11:33,880 --> 01:11:38,160 I don't know if he's going as staff or as a guest, but he'll be there. Get ready. 1567 01:11:39,040 --> 01:11:40,440 [music continues] 1568 01:11:46,680 --> 01:11:47,680 [clears throat] 1569 01:11:50,000 --> 01:11:51,360 [Tabitha playfully] Ooh! 1570 01:11:53,880 --> 01:11:54,880 Hello. 1571 01:11:54,920 --> 01:11:56,120 [music continues] 1572 01:11:56,200 --> 01:11:57,760 I know. You don't recognize me. 1573 01:11:57,840 --> 01:11:59,200 Uh… my name's Scorpex. 1574 01:11:59,280 --> 01:12:01,480 I'm working on the music for your fashion show. 1575 01:12:01,560 --> 01:12:03,200 Yeah. So, uh… Hello. 1576 01:12:03,280 --> 01:12:06,080 Actually, Vestax is the sound designer. 1577 01:12:06,160 --> 01:12:07,520 - [Luis] Yeah? - [Capitani] Mm-hmm. 1578 01:12:07,600 --> 01:12:10,560 The sound designer? And have you listened to the sound? 1579 01:12:10,640 --> 01:12:12,640 - Did you like it? - Yes, where's the track? 1580 01:12:12,720 --> 01:12:14,840 - Yeah, where is it? - It is, uh… 1581 01:12:14,920 --> 01:12:17,400 It is, uh… It is, uh… Well, it's not here. 1582 01:12:17,480 --> 01:12:20,760 It's not here and don't bother waiting because Vestax ditched you. 1583 01:12:20,840 --> 01:12:23,160 And I know that because I wrote the track. 1584 01:12:24,040 --> 01:12:25,040 Trust me. 1585 01:12:25,080 --> 01:12:26,680 The real star of your brand 1586 01:12:27,480 --> 01:12:28,480 is Tabitha. 1587 01:12:28,520 --> 01:12:30,960 [electronic music continues] 1588 01:12:31,680 --> 01:12:32,920 [Tabitha chuckles] 1589 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 I don't care about fashion. All I care about is being real. 1590 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 She needs to hang up or else we'll never get it done. 1591 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 - [Tabitha] Jesus. - Okay, Tabitha? 1592 01:12:40,800 --> 01:12:42,960 - What? - [Luis] Just checking. Studio temperature. 1593 01:12:43,040 --> 01:12:45,000 Height of the mic, your headset… It's all good? 1594 01:12:45,080 --> 01:12:46,960 No, it's too hot and the headset's crackling. 1595 01:12:47,040 --> 01:12:48,520 - Ah! On it. - Get in there. 1596 01:12:50,280 --> 01:12:52,480 Tabitha, the headset… what's wrong with it? 1597 01:12:52,560 --> 01:12:55,160 [man] I promise, they'll both be sitting in the front row. 1598 01:12:55,240 --> 01:12:57,280 - I'm okay. - No, the other side. There. 1599 01:12:57,360 --> 01:12:59,200 - Fine. Fine. - How's that? Okay. Okay. 1600 01:12:59,280 --> 01:13:00,440 Okay, Tabitha. 1601 01:13:00,520 --> 01:13:02,200 What I'm interested in is you. 1602 01:13:02,280 --> 01:13:03,400 Just you. 1603 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 It's your vision, your own take on the brand, on your collection, 1604 01:13:07,280 --> 01:13:09,080 but also on our times, on life. 1605 01:13:09,160 --> 01:13:11,280 - It's all about you, you. - Yeah. Of course. 1606 01:13:11,360 --> 01:13:13,040 - Okay? - But you know what I need? 1607 01:13:13,120 --> 01:13:16,120 - What do you need? - A sound. A beat. Please. 1608 01:13:16,200 --> 01:13:19,440 - I am gonna give you a motherfucking beat. - Okay. Please. 1609 01:13:26,760 --> 01:13:29,200 Okay, Tabitha! You wanna put it all on the table? 1610 01:13:29,280 --> 01:13:32,920 - [Tabitha] Let's go, please. - Okay, let's roll this shit! 1611 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 [song by Scorpex playing] 1612 01:13:37,360 --> 01:13:38,480 Hold on a sec. 1613 01:13:38,560 --> 01:13:41,040 - Cut, cut, cut, cut, cut! - [man] Cut, cut, cut. 1614 01:13:41,120 --> 01:13:42,600 - Something wrong? - [man] What? 1615 01:13:42,680 --> 01:13:44,360 - [Tabitha] What's that? - Still crackling? 1616 01:13:44,440 --> 01:13:45,960 - [man] Chrysanthemums. - What's that? 1617 01:13:46,040 --> 01:13:47,840 - What? The track? - [Tabitha] Yeah. 1618 01:13:47,920 --> 01:13:50,920 Okay. This is a demo. Obviously, it's a work in progress. 1619 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 It's just the rough sketch of a beat I'll dress up later. 1620 01:13:53,760 --> 01:13:54,760 I'll produce it. 1621 01:13:54,840 --> 01:13:58,280 It's gonna be much more, uh… it's gonna be awesome... 1622 01:13:58,360 --> 01:14:01,640 I suggest you go for it. It sounds good from here. Let's do this... 1623 01:14:01,720 --> 01:14:04,016 - Go for it. We've got this. - The show's in two hours. Go! 1624 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 - No. - No. 1625 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 - [man] What? - No! 1626 01:14:07,320 --> 01:14:08,520 - She said no. - No. 1627 01:14:08,600 --> 01:14:11,040 - Well, yeah. Yeah, she said no. - This sucks ass! 1628 01:14:11,120 --> 01:14:12,200 - Okay. - Okay. 1629 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 - [Capitani] All right. No means no... - Tabitha. 1630 01:14:14,720 --> 01:14:16,640 There's something all the greats have done. 1631 01:14:16,720 --> 01:14:19,960 - I mean Beyoncé, Rihanna, Gaga, everyone. - Cut to the chase. 1632 01:14:20,040 --> 01:14:23,080 It's a cappella, all the way. I'll give you a click. 1633 01:14:23,160 --> 01:14:26,000 Meaning, I'll just play a metronome. [vocalizes] 1634 01:14:26,080 --> 01:14:27,360 She won't like that. 1635 01:14:27,440 --> 01:14:29,600 - You go for it. - What the fuck's going on? 1636 01:14:29,680 --> 01:14:30,920 - Told ya. - I need a vibe! 1637 01:14:31,000 --> 01:14:32,680 - I need a beat, a vibe! - What vibe? 1638 01:14:32,760 --> 01:14:36,040 Yeah, we're here for a beat, we didn't come here to be Pentatonix, okay? 1639 01:14:36,120 --> 01:14:37,120 Let's find it. 1640 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 Got it? I want a real song! 1641 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 - Yeah. No problem. - Don't worry. 1642 01:14:40,760 --> 01:14:42,360 No, that's not what I'm talking about. 1643 01:14:42,440 --> 01:14:44,480 You take them from the Palace Hotel to the show. 1644 01:14:44,560 --> 01:14:47,096 - [Capitani] Let's not use that tone. - I'm on the fucking phone! 1645 01:14:47,120 --> 01:14:48,760 - All good! - [Tabitha] Jesus! 1646 01:14:49,680 --> 01:14:50,680 Oh… 1647 01:14:50,760 --> 01:14:52,400 [vocalizes] 1648 01:14:53,400 --> 01:14:55,800 - All right, all right. - [Tabitha] Thank God! 1649 01:14:55,880 --> 01:14:57,760 All right! Please, do something! 1650 01:14:57,840 --> 01:15:00,400 - Just a sec. - [Capitani] You doing this from scratch? 1651 01:15:00,480 --> 01:15:02,880 [Tabitha] I know there's only two hours left before the show. 1652 01:15:02,920 --> 01:15:05,880 - I don't need you to remind me, okay? - [Luis] Okay, Tabitha? 1653 01:15:06,400 --> 01:15:08,120 [electronic music playing] 1654 01:15:08,200 --> 01:15:10,360 [man] What do you want to do about the limo? 1655 01:15:11,560 --> 01:15:13,720 Yeah. Okay. 1656 01:15:13,800 --> 01:15:15,040 You know what? 1657 01:15:15,120 --> 01:15:16,440 That's my shit. 1658 01:15:16,520 --> 01:15:18,760 This is what I'm talking about, bitch. 1659 01:15:18,840 --> 01:15:20,880 Okay, turn up the volume. 1660 01:15:20,960 --> 01:15:22,680 - [Capitani] Louder, louder. - Yeah! 1661 01:15:22,760 --> 01:15:24,000 Keep it up. 1662 01:15:24,080 --> 01:15:25,560 Okay, I need to feel it. 1663 01:15:26,160 --> 01:15:28,000 [Tabitha] That's it. That's it. 1664 01:15:28,080 --> 01:15:31,080 Are you currently working for a brand, or, uh… 1665 01:15:31,160 --> 01:15:32,640 Mmm… Not at the moment. 1666 01:15:32,720 --> 01:15:34,560 ♪ And you know what? ♪ 1667 01:15:34,640 --> 01:15:37,360 ♪ Fashion is political ♪ 1668 01:15:37,440 --> 01:15:39,800 ♪ You're poor But you need to get dressed ♪ 1669 01:15:39,880 --> 01:15:42,560 ♪ You're rich But you need to get dressed… ♪ 1670 01:15:42,640 --> 01:15:44,840 - Say the brand name! - ♪ Baby, yeah, baby, yeah ♪ 1671 01:15:44,920 --> 01:15:48,120 ♪ Chanel, who? Givenchy, who? Dior, who? ♪ 1672 01:15:48,200 --> 01:15:50,320 ♪ This is Van Straat! ♪ 1673 01:15:50,400 --> 01:15:51,240 [screams] 1674 01:15:51,320 --> 01:15:53,280 ♪ I'm fat, but I'm good! ♪ 1675 01:15:53,360 --> 01:15:55,520 ♪ I'm better than you, bitch! ♪ 1676 01:15:55,600 --> 01:15:58,800 ♪ Ooh la la, oh my God! Who does she think she is? ♪ 1677 01:15:58,880 --> 01:16:01,560 - ♪ You feel my heartbeat? ♪ - Make it a little more dramatic. 1678 01:16:01,640 --> 01:16:03,000 ♪ And you know what I am? ♪ 1679 01:16:03,480 --> 01:16:05,160 - ♪ I'm a fighter… ♪ - That's right. 1680 01:16:05,240 --> 01:16:06,440 ♪ Yes, I'm a survivor ♪ 1681 01:16:06,520 --> 01:16:07,440 That's right. 1682 01:16:07,520 --> 01:16:08,960 ♪ Nothing's been easy ♪ 1683 01:16:09,040 --> 01:16:12,600 ♪ And you know what? Fuck you and your racism ♪ 1684 01:16:12,680 --> 01:16:14,960 ♪ Fuck you and your sexism ♪ 1685 01:16:15,040 --> 01:16:16,280 ♪ This… ♪ 1686 01:16:16,360 --> 01:16:18,080 ♪ This is my vagina talking ♪ 1687 01:16:18,600 --> 01:16:20,456 - ♪ You hear it? ♪ - [Capitani] That's brilliant! 1688 01:16:20,480 --> 01:16:22,640 - [music intensifies] - [Tabitha laughs] 1689 01:16:22,720 --> 01:16:24,440 Breathe, breathe, breathe! 1690 01:16:25,160 --> 01:16:27,360 [Tabitha screams] Oh my God! 1691 01:16:27,440 --> 01:16:30,760 - [breathing rhythmically] - Yes. Good. 1692 01:16:33,320 --> 01:16:34,480 - [groans] - [song ends] 1693 01:16:48,160 --> 01:16:51,240 - [electronic music playing] - [photographer] Over here! 1694 01:16:51,320 --> 01:16:52,200 [woman] Next. 1695 01:16:52,280 --> 01:16:54,280 Keep it moving please. Keep it moving. 1696 01:16:55,000 --> 01:16:57,240 - Ah. Scorpex. - Ah. Thank you. 1697 01:16:57,320 --> 01:16:59,840 - [man] Scorpex! - Good evening, sir, welcome. 1698 01:16:59,920 --> 01:17:02,520 If you don't mind, I'll take you to the DJ booth. 1699 01:17:02,600 --> 01:17:03,600 [Luis] Hold on. 1700 01:17:03,680 --> 01:17:05,120 [photographer] Right here. 1701 01:17:07,200 --> 01:17:08,200 Whoo! 1702 01:17:08,240 --> 01:17:10,320 [music continues] 1703 01:17:11,320 --> 01:17:13,800 [photographer] One more! Don't move. Don't move! 1704 01:17:14,920 --> 01:17:16,760 Scorpex! Scorpex! 1705 01:17:18,960 --> 01:17:20,120 - Stand aside. - What? 1706 01:17:20,200 --> 01:17:22,240 - You're in the way. - What are you talking about? 1707 01:17:22,320 --> 01:17:23,600 But I'm spinning tonight! 1708 01:17:38,760 --> 01:17:40,520 - You're here? - Well… What? 1709 01:17:40,600 --> 01:17:42,720 - You tried to screw me on the track? - No. 1710 01:17:42,800 --> 01:17:44,280 - Come with me. - No. No photos! 1711 01:17:44,360 --> 01:17:45,400 - Come! - Please. 1712 01:17:47,800 --> 01:17:50,080 - Scorpex, Scorpex! - [Luis] Ah! Mr. Capitani! 1713 01:17:50,600 --> 01:17:53,480 - [Capitani] You'll DJ from up there. Yes. - Up there? 1714 01:17:53,560 --> 01:17:56,240 A DJ in the sky. A star, just like you. 1715 01:17:56,320 --> 01:17:58,720 And, thank you for Tabitha. She loved it. 1716 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Thank you. I'm grateful. 1717 01:18:00,160 --> 01:18:01,720 - Mmm. - Really, thank you. 1718 01:18:01,800 --> 01:18:04,040 Tabitha, happy. Capitani, very happy. 1719 01:18:04,120 --> 01:18:05,640 [electronic music continues] 1720 01:18:07,400 --> 01:18:08,600 [sniffs] 1721 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 Jayden! Jayden! Come here. 1722 01:18:11,120 --> 01:18:12,400 [indistinct chatter] 1723 01:18:16,000 --> 01:18:17,720 [woman] Hurry! We don't have time! 1724 01:18:17,800 --> 01:18:20,280 - I want you to look fierce! - Follow me, follow me! 1725 01:18:20,360 --> 01:18:21,600 Yes, that's right. 1726 01:18:21,680 --> 01:18:25,360 - Tabitha! Tabitha, Tabitha, look. - Come on. Go, go, go! 1727 01:18:25,440 --> 01:18:27,080 - Come with me. - Hey, here you go! 1728 01:18:27,160 --> 01:18:30,080 Put this on. We picked it for you. Everyone's in Van Straat tonight. 1729 01:18:30,160 --> 01:18:31,200 Go ahead. 1730 01:18:31,800 --> 01:18:35,280 We're missing a dress. Jayden! Jayden, we're missing a dress. 1731 01:18:37,320 --> 01:18:39,200 [man] Two minutes before showtime. 1732 01:18:39,280 --> 01:18:40,320 [woman] Mary? 1733 01:18:49,640 --> 01:18:51,000 - You like it? - Yeah. 1734 01:18:51,080 --> 01:18:53,560 That's great. That's great. That's great. 1735 01:18:53,640 --> 01:18:55,720 [woman] Just keep your shoulders back. 1736 01:18:57,040 --> 01:18:59,200 [dramatic music playing] 1737 01:18:59,280 --> 01:19:01,000 Well, it's now or never, isn't it? 1738 01:19:01,920 --> 01:19:03,320 Fuego. 1739 01:19:04,200 --> 01:19:05,680 Under the left deck. 1740 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 - [Luis] Rose? Rose. - [Rose] What? 1741 01:19:23,080 --> 01:19:24,360 Dricus is Capitani. 1742 01:19:24,440 --> 01:19:25,440 What? 1743 01:19:26,360 --> 01:19:27,560 I saw the scars. 1744 01:19:28,440 --> 01:19:29,440 Fuck. 1745 01:19:32,400 --> 01:19:35,040 Okay, start the music. We'll arrest him when the show begins. 1746 01:19:35,840 --> 01:19:36,880 Okay. 1747 01:19:39,680 --> 01:19:40,680 [assistant] DJ! 1748 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 Toni? 1749 01:19:49,640 --> 01:19:52,600 - Toni, the hell are you doing here? - What the hell are you doing here? 1750 01:19:52,680 --> 01:19:54,480 I'm DJing. I… 1751 01:19:55,000 --> 01:19:56,680 Oh fuck! 1752 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 - You don't want me in the show? - [Luis] That's not it. 1753 01:19:59,600 --> 01:20:02,600 I did something I'll never forgive myself for, and you may never forgive me, 1754 01:20:02,680 --> 01:20:06,040 but you'll understand, I swear, when I explain everything. 1755 01:20:06,120 --> 01:20:09,680 - My love, I'm a piece of shit... - Luis, stop! Just play some music now! 1756 01:20:09,760 --> 01:20:11,920 Your track, I won't use it if you don't want me to. 1757 01:20:12,000 --> 01:20:14,880 What are you talking about? What track? Start the music! 1758 01:20:15,400 --> 01:20:18,440 - What are you doing here? - What are you? I should be here. 1759 01:20:18,520 --> 01:20:19,560 Go away! 1760 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 Luis? 1761 01:20:20,560 --> 01:20:21,600 Let me... 1762 01:20:22,120 --> 01:20:24,720 - What's going on there? - What's that asshole doing? 1763 01:20:24,800 --> 01:20:25,960 [grunts and groans] 1764 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 There's no music yet? 1765 01:20:29,760 --> 01:20:31,040 I'll call security. 1766 01:20:31,120 --> 01:20:32,960 - Fuck! - Come on, Luis! 1767 01:20:34,840 --> 01:20:36,240 [whispers] We're moving in. 1768 01:20:37,720 --> 01:20:39,720 [dramatic music continues] 1769 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 Got it, yes. Yes, I'm leaving. Don't touch me. 1770 01:20:43,040 --> 01:20:45,040 [relaxing music playing] 1771 01:20:45,120 --> 01:20:47,960 [cheers and applause] 1772 01:20:50,680 --> 01:20:51,720 Let's go. 1773 01:20:51,800 --> 01:20:52,960 [breathes deeply] 1774 01:20:53,040 --> 01:20:54,360 [song by Scorpex playing] 1775 01:20:54,440 --> 01:20:55,600 [Tabitha] ♪ You know? ♪ 1776 01:20:55,680 --> 01:20:57,120 ♪ You know who I am? ♪ 1777 01:20:57,200 --> 01:20:59,840 ♪ I am the goddess of fashion! ♪ 1778 01:20:59,920 --> 01:21:01,160 Go, go, go, go, go, go! 1779 01:21:01,240 --> 01:21:02,480 Walk, walk. Go! 1780 01:21:07,280 --> 01:21:08,280 [Taser buzzes] 1781 01:21:08,360 --> 01:21:09,560 ♪ Do you know? ♪ 1782 01:21:10,640 --> 01:21:13,800 ♪ We call this "vêtement" here in France ♪ 1783 01:21:13,880 --> 01:21:14,880 ♪ Okay? ♪ 1784 01:21:15,560 --> 01:21:18,880 - [woman] What's wrong with you? Hello? - ♪ You need to get dressed ♪ 1785 01:21:19,640 --> 01:21:20,640 ♪ You're rich ♪ 1786 01:21:21,320 --> 01:21:22,920 ♪ But you need to get dressed ♪ 1787 01:21:23,000 --> 01:21:24,640 [song continues] 1788 01:21:39,840 --> 01:21:42,960 - What are you doing? You can't be here! - VIP. VIP. VIP! 1789 01:21:43,040 --> 01:21:45,520 - [clamoring] - [Molotov speaking Serbian] 1790 01:21:47,760 --> 01:21:50,040 [song continues] 1791 01:21:50,120 --> 01:21:51,920 [Tabitha in English] ♪ Ooh la la… ♪ 1792 01:21:52,440 --> 01:21:54,840 [music becomes suspenseful] 1793 01:22:05,120 --> 01:22:06,800 [gasping] 1794 01:22:06,880 --> 01:22:09,200 Toni, don't take it the wrong way. Please, sweetie. 1795 01:22:09,280 --> 01:22:11,400 [all screaming] 1796 01:22:15,040 --> 01:22:17,440 [groaning] 1797 01:22:19,560 --> 01:22:21,400 Okay, let's go. Showtime, showtime. 1798 01:22:21,480 --> 01:22:22,360 Go, go, go. 1799 01:22:22,440 --> 01:22:24,640 - [song continues] - ♪ And you know what? ♪ 1800 01:22:28,200 --> 01:22:29,080 [groans] 1801 01:22:29,160 --> 01:22:30,800 [song fades] 1802 01:22:40,160 --> 01:22:41,720 Are you okay? 1803 01:22:42,240 --> 01:22:43,240 My sweet. 1804 01:22:43,920 --> 01:22:45,400 I can't believe I did that. 1805 01:22:48,320 --> 01:22:50,480 [music becomes emotional] 1806 01:22:51,080 --> 01:22:53,360 I think we really made a banger, Dad. 1807 01:22:53,440 --> 01:22:54,680 [chuckles softly] 1808 01:23:03,680 --> 01:23:05,920 [song by Scorpex and Tabitha playing] 1809 01:23:08,600 --> 01:23:09,600 ♪ You're poor ♪ 1810 01:23:09,680 --> 01:23:11,240 ♪ But you need to get dressed ♪ 1811 01:23:12,200 --> 01:23:13,200 ♪ You're rich ♪ 1812 01:23:13,280 --> 01:23:14,880 ♪ But you need to get dressed… ♪ 1813 01:23:16,120 --> 01:23:18,600 [crowd cheering and applauding] 1814 01:23:33,360 --> 01:23:35,360 [song continues] 1815 01:23:57,760 --> 01:23:59,560 - [song ends] - [voicemail beeps] 1816 01:23:59,640 --> 01:24:01,720 [Rose] Luis, where the fuck are you? 1817 01:24:01,800 --> 01:24:03,880 We're about to start the debrief. 1818 01:24:03,960 --> 01:24:04,960 What do I tell them? 1819 01:24:05,040 --> 01:24:07,520 You're embarrassing me. Is this a joke to you? 1820 01:24:07,600 --> 01:24:10,480 - [plane taking off] - All right. Call me back. Love ya. 1821 01:24:10,560 --> 01:24:12,720 [house music playing] 1822 01:24:40,000 --> 01:24:41,000 [music continues] 1823 01:25:16,960 --> 01:25:17,960 [music continues] 1824 01:25:55,680 --> 01:25:56,680 [music continues] 1825 01:26:16,040 --> 01:26:17,400 [techno music playing] 1826 01:26:57,560 --> 01:26:58,640 [music continues] 1827 01:27:41,400 --> 01:27:43,400 [music fades] 1828 01:27:45,600 --> 01:27:48,840 [funky music playing] 1829 01:28:23,240 --> 01:28:24,320 [music continues] 1830 01:29:00,520 --> 01:29:01,520 [music continues] 1831 01:29:56,960 --> 01:29:57,960 [music ends]137567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.