Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,080
[upbeat electronic
music playing]
2
00:00:14,600 --> 00:00:16,800
[music intensifies]
3
00:00:27,040 --> 00:00:29,440
[horn blowing]
4
00:00:32,160 --> 00:00:33,080
Ooh la la!
5
00:00:33,160 --> 00:00:34,960
NATIONAL INTELLIGENCE
COUNTER-TERRORISM AGENCY
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,480
It's your man, Scorpex!
7
00:00:36,560 --> 00:00:39,240
You said the guy no longer makes
music. Isn't he making music here?
8
00:00:39,320 --> 00:00:41,696
- He's not making music.
- Yes, he is. He's turning the tables.
9
00:00:41,720 --> 00:00:43,136
- You don't turn tables.
- Yes, he is.
10
00:00:43,160 --> 00:00:45,360
You don't turn tables.
You're mixing as a DJ.
11
00:00:45,440 --> 00:00:47,520
He's using turntables
to play records.
12
00:00:47,600 --> 00:00:51,120
- [man] His records?
- Yes. No. Other people's records, usually.
13
00:00:51,200 --> 00:00:54,000
Hang on. We're watching him
play someone else's music here?
14
00:00:54,080 --> 00:00:56,841
Come on. You know what a DJ does,
right? The only thing that counts is
15
00:00:56,920 --> 00:00:59,280
how well he transitions
from one track to the next.
16
00:00:59,360 --> 00:01:02,200
- That's what a good DJ's all about.
- [Scorpex] Oh yeah!
17
00:01:02,280 --> 00:01:04,280
- [woman] It's like you don't understand.
- No.
18
00:01:04,360 --> 00:01:07,216
- You have to explain it. That's all.
- I've been explaining for an hour.
19
00:01:07,240 --> 00:01:08,736
- You've been to a wedding.
- Of course.
20
00:01:08,760 --> 00:01:11,280
- But I didn't know DJs...
- Are you ready to dance?
21
00:01:11,360 --> 00:01:12,480
The music's starting.
22
00:01:12,560 --> 00:01:13,880
On the dance floor. Bam.
23
00:01:13,960 --> 00:01:15,760
Transition. DJ. Period.
24
00:01:15,840 --> 00:01:17,240
And that pays well?
25
00:01:17,320 --> 00:01:20,720
Yeah, well, it all depends.
It… it varies, yeah?
26
00:01:20,800 --> 00:01:23,960
- On what?
- Well, on how popular the DJ is.
27
00:01:24,040 --> 00:01:25,496
- Whoo-hoo!
- How do you quantify that?
28
00:01:25,520 --> 00:01:27,960
Well, you quantify it by
the success of his records.
29
00:01:28,040 --> 00:01:29,320
The records he's playing?
30
00:01:29,400 --> 00:01:31,720
No! The record he's
made! His own music.
31
00:01:31,800 --> 00:01:33,896
But are his records successful?
Are they selling well?
32
00:01:33,920 --> 00:01:35,920
- Selling… do you mean his own records?
- Yeah.
33
00:01:36,000 --> 00:01:38,280
Well, he had a huge hit 15
years ago called "X-Love."
34
00:01:38,360 --> 00:01:41,200
He made shitloads of money
and since then, nada!
35
00:01:41,280 --> 00:01:43,360
- Who's that? Scorpex!
- [woman] Creative block.
36
00:01:43,440 --> 00:01:47,280
He's going through a rough spell
right now. As in a rough, rough spell.
37
00:01:47,360 --> 00:01:49,920
- As you can tell, he's pretty ripe.
- Ah!
38
00:01:50,000 --> 00:01:52,320
- Yeah, he's perfect.
- That's what I told you.
39
00:01:53,160 --> 00:01:55,880
[breakbeat music playing]
40
00:01:57,120 --> 00:01:58,400
[Scorpex] Oh, whoa!
41
00:01:58,480 --> 00:01:59,920
- Excuse me.
- [man] Hey!
42
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
- [woman] Hey.
- Excuse me, fashionistas.
43
00:02:02,080 --> 00:02:04,480
Come on, move aside
please. Thank you.
44
00:02:04,560 --> 00:02:07,040
- [man 2] What's his problem?
- [Scorpex] Thank you.
45
00:02:07,560 --> 00:02:09,480
- [woman 2] Yeah, I love it.
- Excuse me?
46
00:02:12,040 --> 00:02:13,280
I'm spinning.
47
00:02:13,360 --> 00:02:14,480
[woman 3] Who are you?
48
00:02:15,840 --> 00:02:16,960
I'm spinning.
49
00:02:17,040 --> 00:02:18,160
[woman 3] Who are you?
50
00:02:19,160 --> 00:02:21,160
- Sir, what's your name, please?
- It's me.
51
00:02:21,240 --> 00:02:22,560
Scorp…
52
00:02:22,640 --> 00:02:24,960
- Scorpex.
- [woman 3] Scorpex. Scorpex.
53
00:02:25,040 --> 00:02:27,240
- Scorpex. I'm here to mix, it's me.
- Scorpex?
54
00:02:27,320 --> 00:02:28,520
Um. Score-pex.
55
00:02:28,600 --> 00:02:30,480
- Come on.
- [woman 4] Are you on the list?
56
00:02:30,560 --> 00:02:33,720
- He's one of the artists. Let him through.
- That's right. He's an artist.
57
00:02:33,800 --> 00:02:35,440
- Let him in please. Excuse me.
- Why him?
58
00:02:35,520 --> 00:02:37,680
- [techno music playing]
- What's your name, young man?
59
00:02:37,760 --> 00:02:40,840
- Harvey.
- Harvey, look. Here.
60
00:02:40,920 --> 00:02:42,160
See this pass?
61
00:02:42,240 --> 00:02:45,640
It says, "All Access
Area," and it's mine now.
62
00:02:45,720 --> 00:02:46,720
Come on.
63
00:02:46,800 --> 00:02:48,480
Let's go, let's go, let's go!
64
00:02:48,560 --> 00:02:51,400
- [techno music continues]
- [crowd cheering]
65
00:02:53,640 --> 00:02:54,760
All right!
66
00:02:54,840 --> 00:02:56,560
Not bad, your little soirée!
67
00:03:06,160 --> 00:03:08,120
[music continues
in the background]
68
00:03:08,200 --> 00:03:09,720
- Uh… Hang on.
- No. Sir.
69
00:03:10,240 --> 00:03:12,680
Scorpex calling Cookie.
Scorpex calling Cookie.
70
00:03:12,760 --> 00:03:15,600
- [Cookie] Hey, Luis! Yeah, it's me.
- What's up, dude?
71
00:03:15,680 --> 00:03:18,880
Your event's massive. You need to
pay me double or I can't play here.
72
00:03:18,960 --> 00:03:21,520
- Come on, it's tiny.
- Yeah, right, sure it is.
73
00:03:21,600 --> 00:03:23,560
[music continues
in the background]
74
00:03:28,640 --> 00:03:30,040
You gotta be kidding me.
75
00:03:34,120 --> 00:03:35,320
[sighs]
76
00:03:35,400 --> 00:03:37,400
[intriguing music playing]
77
00:03:57,920 --> 00:03:59,200
Oh wow.
78
00:04:02,400 --> 00:04:04,080
[intriguing music continues]
79
00:04:13,560 --> 00:04:15,560
[gong ringing]
80
00:04:16,400 --> 00:04:18,520
- [door opens]
- Fuck!
81
00:04:18,600 --> 00:04:20,400
Why can't I meditate in peace?
82
00:04:20,480 --> 00:04:22,280
I have to start over. Fuck!
83
00:04:34,200 --> 00:04:36,120
[techno music playing]
84
00:04:40,920 --> 00:04:42,200
Move aside, please.
85
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
[crowd cheering]
86
00:04:51,920 --> 00:04:54,800
Look, Cookie is going to ask
Damokless to keep on playing.
87
00:04:55,440 --> 00:04:56,600
And since she's a phony
88
00:04:56,680 --> 00:05:00,480
who pre-records her sets and doesn't
know how to mix, she'll say no.
89
00:05:00,560 --> 00:05:01,400
Watch.
90
00:05:01,480 --> 00:05:02,320
There you go.
91
00:05:02,400 --> 00:05:04,120
Out of my way.
92
00:05:04,200 --> 00:05:05,040
Appreciate it.
93
00:05:05,120 --> 00:05:07,200
[Cookie] Harvey for
Cookie. Where are you?
94
00:05:07,280 --> 00:05:08,520
[Harvey] I'm here. Sorry.
95
00:05:08,600 --> 00:05:11,040
But I looked for him everywhere.
I have no idea where he is.
96
00:05:11,120 --> 00:05:12,000
This can't happen.
97
00:05:12,080 --> 00:05:13,920
[Harvey] All the doors
look the same. No names.
98
00:05:13,960 --> 00:05:16,720
- [Cookie] That's so messed up.
- Where's Vestax?
99
00:05:17,240 --> 00:05:20,960
On his way. Okay? Scorpex is
here, he can fill in. Hmm?
100
00:05:21,040 --> 00:05:22,760
Luis. Luis, please.
101
00:05:22,840 --> 00:05:24,920
- Yeah.
- Luis, do you mind taking over the decks?
102
00:05:25,000 --> 00:05:25,840
Are you serious?
103
00:05:25,920 --> 00:05:29,160
- Yes, very serious. Luis, please.
- [woman] We want music!
104
00:05:29,240 --> 00:05:31,200
- Who are the two freaks there?
- The big bosses.
105
00:05:31,280 --> 00:05:32,600
Big bosses from Van Straat.
106
00:05:32,680 --> 00:05:35,480
That's Tabitha Jenkins,
the superstar designer.
107
00:05:35,560 --> 00:05:37,136
- Okay.
- And that's Capitani next to her.
108
00:05:37,160 --> 00:05:38,400
The Executive Director, please.
109
00:05:38,480 --> 00:05:40,920
- Ah.
- Luis, please. Huh? Do it for me, come on.
110
00:05:41,000 --> 00:05:42,680
- Um.
- Do it, please.
111
00:05:42,760 --> 00:05:44,160
- Fine.
- All right, Luis!
112
00:05:44,240 --> 00:05:45,880
- Yeah, okay.
- All right, thanks.
113
00:05:45,960 --> 00:05:47,560
[man shouts] Vestax!
114
00:05:47,640 --> 00:05:48,960
And you are?
115
00:05:49,040 --> 00:05:52,920
- The little prince of electro, the legend…
- Yes. Scorpex.
116
00:05:53,000 --> 00:05:54,120
The legend?
117
00:05:54,200 --> 00:05:55,400
Stupendo.
118
00:05:55,480 --> 00:05:59,160
[in Italian] I don't know about
fabulous, but I can do something for you.
119
00:05:59,240 --> 00:06:00,160
[scoffs]
120
00:06:00,240 --> 00:06:01,840
[crowd booing]
121
00:06:07,560 --> 00:06:10,200
["X-Love" by Scorpex playing]
122
00:06:13,400 --> 00:06:15,880
[music intensifies]
123
00:06:17,800 --> 00:06:19,840
[crowd cheering]
124
00:06:36,240 --> 00:06:37,680
["X-Love" continues]
125
00:06:43,320 --> 00:06:45,160
[song stops abruptly]
126
00:06:45,240 --> 00:06:47,760
[crowd booing]
127
00:06:59,120 --> 00:07:01,480
[electronic beeping]
128
00:07:05,800 --> 00:07:09,440
- [dramatic whoosh]
- [crowd cheers]
129
00:07:10,520 --> 00:07:12,040
[chilled music playing]
130
00:07:13,080 --> 00:07:15,520
- [siren wailing]
- [helicopter whirring]
131
00:07:19,800 --> 00:07:21,800
[tires screech]
132
00:07:33,360 --> 00:07:35,560
[crowd cheers]
133
00:07:43,520 --> 00:07:44,880
[crackling]
134
00:07:47,720 --> 00:07:49,520
[alarm blaring]
135
00:07:49,600 --> 00:07:52,240
[crowd cheering]
136
00:08:00,320 --> 00:08:03,120
[applauding]
137
00:08:06,520 --> 00:08:08,800
[continues cheering]
138
00:08:09,960 --> 00:08:13,840
[Vestax] Wow, you're crazy.
Calm down, calm down.
139
00:08:13,920 --> 00:08:16,280
Before we begin, I'd
like to give some respect
140
00:08:16,360 --> 00:08:18,080
to those who paved
the way for us.
141
00:08:18,160 --> 00:08:21,080
Without them, we
wouldn't be here today.
142
00:08:21,160 --> 00:08:25,480
Please make some noise for the
Godfather of French Touch, Scorpex!
143
00:08:25,560 --> 00:08:27,680
[low cheers and applause]
144
00:08:28,680 --> 00:08:32,280
Much love, much love,
respect forever!
145
00:08:32,360 --> 00:08:35,160
Right, now let's get
this party started.
146
00:08:35,240 --> 00:08:36,280
Let's go!
147
00:08:36,360 --> 00:08:38,640
[electronic music playing]
148
00:08:38,720 --> 00:08:40,560
- [cheering]
- [Vestax] Drop the beat!
149
00:08:41,080 --> 00:08:43,120
[music intensifies]
150
00:08:50,080 --> 00:08:51,600
Give me some X! Let's go!
151
00:08:51,680 --> 00:08:52,680
[crowd cheers]
152
00:08:52,720 --> 00:08:54,960
[music continues]
153
00:09:03,760 --> 00:09:05,960
[funky electronic music playing]
154
00:09:12,680 --> 00:09:13,960
[woman] Hello!
155
00:09:15,800 --> 00:09:18,960
- Toni, what are you doing here?
- You forgot I was coming?
156
00:09:19,680 --> 00:09:22,040
No, no, no, but are you…
157
00:09:22,560 --> 00:09:23,760
Are you staying?
158
00:09:24,400 --> 00:09:28,360
- I'm mixing at an art show tonight.
- But your mother knows?
159
00:09:28,880 --> 00:09:31,000
I need advance notice
to come home now?
160
00:09:31,520 --> 00:09:33,560
That's not what I meant, but…
161
00:09:33,640 --> 00:09:36,920
- I wasn't going to miss the comeback.
- What comeback?
162
00:09:37,000 --> 00:09:39,200
- Your comeback, Luis.
- [funky music playing]
163
00:09:39,280 --> 00:09:43,280
[chuckles] There's no comeback, dear.
Scorpex's right here, as always. Comeback.
164
00:09:43,360 --> 00:09:46,720
[Toni] Hey, come on. My father's
spinning for the hippest brand.
165
00:09:46,800 --> 00:09:48,680
Well, I mean, yeah, whatever.
166
00:09:49,480 --> 00:09:51,520
And what was the
deal with Vestax?
167
00:09:52,440 --> 00:09:53,320
What?
168
00:09:53,400 --> 00:09:55,360
The way he interrupted your set.
169
00:09:55,440 --> 00:09:57,040
[Luis] Oh. No, no. Hang on.
170
00:09:57,120 --> 00:09:59,680
No, he didn't interrupt my
set at all. Are you joking?
171
00:09:59,760 --> 00:10:02,360
- Nobody interrupts my set.
- [Toni] Mm-hmm.
172
00:10:02,440 --> 00:10:06,000
Anyway, the guy didn't exactly reinvent
the wheel. "Vestax," for starters.
173
00:10:06,080 --> 00:10:08,120
Whoa, Luis. Watch your ego.
174
00:10:08,200 --> 00:10:10,200
As soon as something
works, you invented it?
175
00:10:10,280 --> 00:10:13,320
It's not about ego. You wanna
copy me? Then copy me, and own it!
176
00:10:13,400 --> 00:10:15,800
You gotta give credit
where credit is due.
177
00:10:15,880 --> 00:10:17,080
[whistles]
178
00:10:17,600 --> 00:10:19,120
Wait, what did you call me?
179
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
You don't call me Dad anymore?
180
00:10:21,520 --> 00:10:24,040
Chill, Luis is your name.
It's not an insult, okay?
181
00:10:24,120 --> 00:10:25,120
[music continues]
182
00:10:26,640 --> 00:10:29,240
You said you're playing
where? Some kind of art show?
183
00:10:29,320 --> 00:10:31,160
[Toni] For this gig, they
call it soundscaping.
184
00:10:31,200 --> 00:10:33,400
But yeah, I'll be
spinning my own tracks.
185
00:10:33,480 --> 00:10:35,840
So you're a DJ now. Okay.
What about painting?
186
00:10:35,920 --> 00:10:37,080
[whistles] That's gone?
187
00:10:37,160 --> 00:10:41,960
No, I'm a painter, slash
DJ, slash model, slash...
188
00:10:42,040 --> 00:10:44,320
- [sighs]
- …environmental activist.
189
00:10:44,400 --> 00:10:47,280
I'm a holistic, uh, artist.
190
00:10:47,360 --> 00:10:50,480
Slash I can't make up my
mind, but I love to show off.
191
00:10:52,080 --> 00:10:56,240
What is it with your impulsive
need to always touch everything?
192
00:10:56,320 --> 00:10:59,440
Just leave this here. Great. It's
for your eyes, not your fingers.
193
00:10:59,520 --> 00:11:02,080
- What is this, the Scorpex museum?
- As you wish.
194
00:11:02,920 --> 00:11:05,440
So, you know of Van Straat?
195
00:11:05,520 --> 00:11:07,680
Well, the real
question is, do you?
196
00:11:08,600 --> 00:11:11,760
- Are you kidding me? [chuckles] Seriously?
- That show will be a banger.
197
00:11:11,840 --> 00:11:14,400
- You don't say.
- With Tabitha Jenkins as designer.
198
00:11:14,480 --> 00:11:16,400
Tabitha Jenkins. I
know her very well.
199
00:11:16,480 --> 00:11:18,080
- She's so dope.
- So dope.
200
00:11:18,160 --> 00:11:21,280
You should've seen her during my set,
she was like, "Oh, Scorpex, Scorpex!"
201
00:11:21,360 --> 00:11:23,760
I was like, "Whoa.
Hey, relax, Tabitha."
202
00:11:24,280 --> 00:11:26,240
- She's not my style, actually.
- Mmm.
203
00:11:26,320 --> 00:11:28,200
Anyway. I'm glad
you're here after all.
204
00:11:30,040 --> 00:11:32,040
[techno music playing]
205
00:11:38,320 --> 00:11:40,240
And, uh, Vestax
how are the sales?
206
00:11:41,800 --> 00:11:43,160
He does okay in streams.
207
00:11:43,240 --> 00:11:45,920
But on wax… [whistles]
selling like hotcakes.
208
00:11:51,440 --> 00:11:53,600
I'm sorry, excuse me.
I'm sorry to bother you,
209
00:11:53,680 --> 00:11:56,400
but I just wanted to
tell you that I love you.
210
00:11:56,480 --> 00:12:00,400
Thank you so much. Actually, your
music really changed my life, Luis.
211
00:12:00,480 --> 00:12:01,800
Thanks, but it's Scorpex.
212
00:12:01,880 --> 00:12:03,800
- It means a lot. Thank you so much.
- Scorpex.
213
00:12:03,880 --> 00:12:06,360
It... It's strange to
see you for real, I…
214
00:12:07,240 --> 00:12:08,880
You probably hear this a lot...
215
00:12:08,960 --> 00:12:10,696
- One euro?
- I listened to all your records.
216
00:12:10,720 --> 00:12:12,200
- It's crazy to meet you.
- One euro?
217
00:12:12,280 --> 00:12:13,600
I mean, one euro.
218
00:12:13,680 --> 00:12:16,840
Uh, this is a Japanese edition,
there's like only 500 pressed.
219
00:12:16,920 --> 00:12:18,656
- You're not making money, bro.
- Listen, pal.
220
00:12:18,680 --> 00:12:21,120
Your edition could be coming
from Mars. No one's buying it.
221
00:12:21,200 --> 00:12:23,600
No one's buying it because
you put it in the crap crate.
222
00:12:23,680 --> 00:12:25,576
Put it up there, bump up
the price. You'll see...
223
00:12:25,600 --> 00:12:27,600
No, this is for new releases
only. The hot stuff.
224
00:12:27,680 --> 00:12:30,360
- [Luis] This is hot stuff too.
- [man] It's not a new release.
225
00:12:30,440 --> 00:12:33,120
- New release...
- Hey, I'll buy it. I want it.
226
00:12:33,200 --> 00:12:36,160
I love it, so I… there you go.
227
00:12:36,240 --> 00:12:37,440
Yep.
228
00:12:37,520 --> 00:12:39,400
- [door opens]
- [man] Who's that girl?
229
00:12:39,480 --> 00:12:40,480
[door closes]
230
00:12:43,560 --> 00:12:45,920
Wait, um… do I know you?
231
00:12:46,680 --> 00:12:48,680
- Let's talk about Vestax.
- Vestax?
232
00:12:49,560 --> 00:12:50,400
Oh! Fuck!
233
00:12:50,480 --> 00:12:52,200
- Hey! Oh!
- [car door slams]
234
00:12:52,280 --> 00:12:55,240
- Take it easy, take it easy, whoa!
- Rose Espino.
235
00:12:55,320 --> 00:12:57,920
National intelligence
specialized in drug trafficking.
236
00:12:58,000 --> 00:13:01,240
Hey, drugs, me? Not at all! No, really.
You're barking up the wrong tree.
237
00:13:01,320 --> 00:13:03,600
I've been clean for a
very, long time, I...
238
00:13:03,680 --> 00:13:05,080
- Excuse me.
- [man] Stay here.
239
00:13:05,160 --> 00:13:08,040
- [intriguing music playing]
- What comes to mind when I say Vestax?
240
00:13:08,120 --> 00:13:11,760
Vestax, uh, is… Listen, Vestax
is a little prick. [chuckles]
241
00:13:11,840 --> 00:13:15,640
I won't lie to you, I mean, he's a...
And I'm not the only one who thinks so.
242
00:13:15,720 --> 00:13:18,160
He's implicated in a
highly sensitive case.
243
00:13:18,240 --> 00:13:19,600
Serious narcotics stuff.
244
00:13:19,680 --> 00:13:22,440
I'm not surprised. Not at all.
245
00:13:22,520 --> 00:13:23,880
So here's my offer.
246
00:13:23,960 --> 00:13:25,600
You help us catch him,
247
00:13:25,680 --> 00:13:28,240
and then the coast will be
clear for your comeback.
248
00:13:28,320 --> 00:13:30,440
Wait, what comeback?
There's no comeback.
249
00:13:30,520 --> 00:13:31,600
Uh… I've never left.
250
00:13:31,680 --> 00:13:34,560
It's just I won't get outta
bed for… for less than 100K.
251
00:13:34,640 --> 00:13:38,280
- I play less, but it's a choice.
- I'm sorry. Do you have a better offer?
252
00:13:39,520 --> 00:13:42,520
You're in the one-euro
crate. Nobody wants you.
253
00:13:42,600 --> 00:13:44,080
[scoffs]
254
00:13:44,160 --> 00:13:45,840
Anyway, you have an NFTL.
255
00:13:47,240 --> 00:13:48,520
NFTL?
256
00:13:48,600 --> 00:13:52,040
- A Notice of Federal Tax Lien.
- But what are you… A tax lien?
257
00:13:52,120 --> 00:13:54,120
We'll freeze your accounts,
seize your apartment.
258
00:13:54,200 --> 00:13:57,640
- You owe 500,000 in taxes.
- Five hundred thousand.
259
00:13:57,720 --> 00:14:00,800
That's two, three DJ sets in
Dubai. No sweat. I'm not gonna...
260
00:14:00,880 --> 00:14:02,640
[chuckles] Right,
DJ sets in Dubai.
261
00:14:02,720 --> 00:14:05,880
Do you mean those five minutes
where you played before Vestax,
262
00:14:05,960 --> 00:14:08,120
then got thrown
offstage? Is that it?
263
00:14:08,200 --> 00:14:11,360
- Not thrown off. Scene direction.
- [Rose] Okay, listen, Luis.
264
00:14:11,440 --> 00:14:15,200
You assist us and I'll ask my colleagues
to forget about your tax lien.
265
00:14:15,280 --> 00:14:16,400
Hmm?
266
00:14:17,360 --> 00:14:19,280
You take your time
to think about it.
267
00:14:20,040 --> 00:14:21,680
You have until tomorrow morning.
268
00:14:21,760 --> 00:14:23,760
- [car door slams]
- [tires screech]
269
00:14:26,680 --> 00:14:28,240
[drums playing]
270
00:14:28,320 --> 00:14:30,240
[Toni] Yeah, that's the
deal with art incubators.
271
00:14:30,280 --> 00:14:32,160
It's not always amazing,
but we try, we search.
272
00:14:32,240 --> 00:14:34,440
Right. Those who seek
are always found,
273
00:14:34,520 --> 00:14:36,400
but those who find
are always sought.
274
00:14:37,000 --> 00:14:40,440
- Mmm. My friend from I Heart Planet.
- Isn't that a song?
275
00:14:41,160 --> 00:14:42,160
Please behave.
276
00:14:42,240 --> 00:14:45,560
Because they're not huge fans of,
uh… white alpha males, you know?
277
00:14:45,640 --> 00:14:46,800
What? Me, white?
278
00:14:46,880 --> 00:14:49,000
[chuckles] How are you?
279
00:14:49,080 --> 00:14:50,696
- [friend] What do you think?
- Incredible.
280
00:14:50,720 --> 00:14:52,120
Yeah, it's amazing, really.
281
00:14:52,200 --> 00:14:53,360
- Toni.
- [Toni] Incredible.
282
00:14:53,440 --> 00:14:54,800
- Ah.
- [man] Good evening.
283
00:14:54,880 --> 00:14:56,240
So for tonight, the aim…
284
00:14:56,320 --> 00:14:59,760
is for your soundscape to
not distract from the work.
285
00:14:59,840 --> 00:15:02,800
It should serve as an audio
canvas for each of the displays.
286
00:15:02,880 --> 00:15:05,200
- Wow.
- That's exactly what I was thinking too.
287
00:15:05,280 --> 00:15:08,000
A soundscape that symbolizes
the city's randomness.
288
00:15:08,080 --> 00:15:09,120
Exactly, that's perfect.
289
00:15:09,200 --> 00:15:10,800
- I love what she just said.
- [man] Yes.
290
00:15:10,880 --> 00:15:12,880
- Yeah. That's my daughter.
- So. Uh...
291
00:15:12,960 --> 00:15:15,000
- Hmm. I'll let you set up the decks, okay?
- Yeah.
292
00:15:15,080 --> 00:15:15,920
Yeah, thank you.
293
00:15:16,000 --> 00:15:17,640
[drums stop]
294
00:15:20,440 --> 00:15:23,720
Uh… your friend is a little weird.
I thought he was gonna bite us.
295
00:15:24,240 --> 00:15:25,800
- Can I help?
- No, I got it.
296
00:15:25,880 --> 00:15:27,880
Hey, you should turn
off the filter or...
297
00:15:27,960 --> 00:15:29,280
- No, thank you.
- Okay.
298
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
Whatever.
299
00:15:31,040 --> 00:15:32,680
- [chilled music playing]
- [sighs]
300
00:15:32,760 --> 00:15:34,720
Hey, maybe it's not
your kind of event,
301
00:15:34,800 --> 00:15:36,640
but for me, it's a
huge opportunity.
302
00:15:36,720 --> 00:15:40,080
Oh, sure. I can see that this is
huge. The place is huge, at least.
303
00:15:40,160 --> 00:15:43,160
Plus, tonight, Tabitha's
looking for models for her show.
304
00:15:43,240 --> 00:15:44,560
You think I have a shot?
305
00:15:44,640 --> 00:15:45,640
Tabitha?
306
00:15:45,680 --> 00:15:48,440
[loud vocalizing]
307
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
[bubbling]
308
00:15:54,320 --> 00:15:55,480
[all cheer and applaud]
309
00:15:55,560 --> 00:15:56,400
Whoa.
310
00:15:56,480 --> 00:15:57,640
- Great!
- Amazing.
311
00:15:57,720 --> 00:16:00,400
- What's Tabitha doing here?
- [Toni] She's the jury.
312
00:16:01,400 --> 00:16:03,080
She is so dope.
313
00:16:03,160 --> 00:16:07,560
Yes, she's what they
call a holistic artist.
314
00:16:08,080 --> 00:16:10,440
As my daughter… would say.
315
00:16:10,520 --> 00:16:11,520
[Toni] Mmm.
316
00:16:12,280 --> 00:16:15,480
- Oh, she's coming. Don't talk.
- [Luis] Okay.
317
00:16:15,560 --> 00:16:18,160
- This is, uh, Toni, our sound designer.
- Hi.
318
00:16:18,240 --> 00:16:19,840
- Not just that.
- Delighted.
319
00:16:19,920 --> 00:16:23,240
She's also a model, an actress, she
composes the songs, she even does...
320
00:16:23,320 --> 00:16:24,600
You wrote the music?
321
00:16:24,680 --> 00:16:25,560
Yeah, I wrote it.
322
00:16:25,640 --> 00:16:26,960
- Yep. She did.
- [Tabitha] Hmm.
323
00:16:27,040 --> 00:16:29,440
- Love it.
- [Toni] Thank you.
324
00:16:30,080 --> 00:16:31,640
And you and I have already met.
325
00:16:32,800 --> 00:16:34,080
- Hmm?
- Well, yes.
326
00:16:35,320 --> 00:16:37,520
- Scorpex.
- What's your name?
327
00:16:37,600 --> 00:16:39,520
It's Scorpex. Oh, I'm sorry.
328
00:16:39,600 --> 00:16:40,880
- Toni.
- Right.
329
00:16:42,040 --> 00:16:43,040
Toni.
330
00:16:47,960 --> 00:16:49,800
You had to make it
about you. Let me talk.
331
00:16:49,880 --> 00:16:53,200
No, not making it about me. I'm just
polite. It's the least I can do.
332
00:16:53,280 --> 00:16:55,120
- You should enjoy it.
- So annoying.
333
00:16:57,560 --> 00:16:59,200
[footsteps approaching]
334
00:16:59,280 --> 00:17:02,080
I'm sorry, but where are
you going with this please?
335
00:17:02,160 --> 00:17:03,160
Sir?
336
00:17:05,240 --> 00:17:07,560
No, no, no. Hey, hey, hey. Sir?
337
00:17:07,640 --> 00:17:09,960
Sir? I'm sorry. Where
are you taking this? Hey!
338
00:17:12,080 --> 00:17:13,080
Tell me what's going on?
339
00:17:13,160 --> 00:17:14,536
- [man] Mr. Luis Joquet?
- That's me.
340
00:17:14,560 --> 00:17:16,000
Damien Marlowe. Court bailiff.
341
00:17:19,400 --> 00:17:20,840
Careful, it's fragile.
342
00:17:23,640 --> 00:17:25,280
Oh. I see.
343
00:17:25,360 --> 00:17:26,880
That little shit.
344
00:17:28,720 --> 00:17:29,840
[clattering]
345
00:17:29,920 --> 00:17:32,920
POLICE HEADQUARTERS
346
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
[intriguing music playing]
347
00:17:35,920 --> 00:17:38,280
- [Luis] What's the deal with my furniture?
- Ah, Luis.
348
00:17:38,360 --> 00:17:39,400
I know.
349
00:17:39,480 --> 00:17:41,640
- What the... know what?
- I know, I know.
350
00:17:41,720 --> 00:17:44,800
[sighs] Don't worry. I'll
handle it personally.
351
00:17:44,880 --> 00:17:46,440
Yes, that'd be nice. Thanks.
352
00:17:47,040 --> 00:17:49,480
Luis. What I'm about to tell
you is highly confidential.
353
00:17:49,560 --> 00:17:51,920
So none of it leaves this room.
No one can know. It's clear?
354
00:17:52,000 --> 00:17:55,200
Really? That's what it means,
something's confidential?
355
00:17:55,280 --> 00:17:56,280
[Rose] Listen.
356
00:17:56,320 --> 00:17:59,960
Vestax, your favorite person, owes
his career to a criminal gang.
357
00:18:00,040 --> 00:18:01,280
They finance everything.
358
00:18:01,360 --> 00:18:04,440
His music videos, his PR. They
even hired his ghost producers.
359
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
Some guys who write his
music for him, apparently.
360
00:18:06,680 --> 00:18:07,720
Not surprised.
361
00:18:07,800 --> 00:18:11,480
Anyway, when you have no talent and you're
butt-ugly, yeah, you need help, otherwise…
362
00:18:11,560 --> 00:18:13,560
He's fascinated with
organized crime.
363
00:18:13,640 --> 00:18:16,120
Two years ago, he DJed at
a wedding in Rotterdam.
364
00:18:16,200 --> 00:18:19,040
The groom was Nicolas Tadić,
the gang's number two.
365
00:18:19,120 --> 00:18:22,960
He's the son of a diplomat, loves
techno, and goes by the name Molotov.
366
00:18:23,040 --> 00:18:26,040
He's the gang's enforcer,
and a total nutjob.
367
00:18:26,120 --> 00:18:28,880
But he's not our target.
Our target is this guy.
368
00:18:28,960 --> 00:18:30,440
Dricus Mascarilla.
369
00:18:30,520 --> 00:18:33,800
- [Luis] Dricus?
- He's the gang's mastermind. The big boss.
370
00:18:33,880 --> 00:18:36,480
We lost track of him after he had
a facial reconstruction surgery,
371
00:18:36,560 --> 00:18:37,880
following a poisoning attempt
372
00:18:37,960 --> 00:18:40,576
which left his entire body riddled
with gnarly scars. Check it out.
373
00:18:40,600 --> 00:18:41,440
Oh wow.
374
00:18:41,520 --> 00:18:44,016
[Rose] With this new identity,
he's been trying to build back up
375
00:18:44,040 --> 00:18:46,000
by investing in
legal businesses,
376
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
such as fashion.
377
00:18:48,600 --> 00:18:51,000
- Van Straat.
- [Rose] That's right.
378
00:18:51,080 --> 00:18:53,840
The gang uses the same
methods as the Mexican cartels
379
00:18:53,920 --> 00:18:55,920
to manufacture synthetic
designer drugs.
380
00:18:56,000 --> 00:18:57,960
Their bestseller's
called Angel Rocket.
381
00:18:58,040 --> 00:19:00,800
A mix of ecstasy,
cocaine, and Viagra.
382
00:19:01,680 --> 00:19:04,440
You get a boner, you're up, and
you wanna fuck. Sounds amazing.
383
00:19:04,520 --> 00:19:07,200
No, it's not amazing at all.
It's incredibly addictive.
384
00:19:07,280 --> 00:19:08,680
People die. It's awful.
385
00:19:08,760 --> 00:19:10,720
If you take too much.
Not if you take a little.
386
00:19:12,680 --> 00:19:16,800
Wait, are you a narc,
or are you like a…
387
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
A what?
388
00:19:19,360 --> 00:19:20,360
A secret agent?
389
00:19:20,440 --> 00:19:22,960
- We don't say secret agent.
- [Luis] Of course not.
390
00:19:23,040 --> 00:19:24,600
And what's that?
391
00:19:24,680 --> 00:19:27,120
That's the name of the
operation. Operation…
392
00:19:27,200 --> 00:19:28,040
- BPM?
- Yeah.
393
00:19:28,120 --> 00:19:29,280
You came up with that?
394
00:19:29,360 --> 00:19:31,480
Well, yeah. It's
beats per minute.
395
00:19:31,560 --> 00:19:33,280
Yeah, I know. I'm a DJ.
396
00:19:33,360 --> 00:19:35,160
- [chuckles]
- Yeah. But it sucks balls.
397
00:19:35,240 --> 00:19:36,320
I'll find something better.
398
00:19:36,400 --> 00:19:37,520
- I'm good with titles.
- Ah.
399
00:19:37,560 --> 00:19:38,600
Listen to this.
400
00:19:38,680 --> 00:19:41,000
Operation Banger.
401
00:19:41,080 --> 00:19:42,360
Mmm. BPM.
402
00:19:42,440 --> 00:19:44,400
We know these guys spend
a lot of time in clubs.
403
00:19:44,480 --> 00:19:46,480
- Banger.
- And hang out with Vestax.
404
00:19:46,560 --> 00:19:48,120
Vestax is a big fan of yours.
405
00:19:48,200 --> 00:19:50,320
We suspect he picked his
name as a tribute to Scorpex.
406
00:19:50,400 --> 00:19:52,000
- Ah, finally.
- Yeah.
407
00:19:52,080 --> 00:19:56,480
No. Nothing to "suspect." He literally
copied the name, and he copied the X.
408
00:19:56,560 --> 00:19:58,536
- Exactly...
- He copied me from start to finish...
409
00:19:58,560 --> 00:20:02,520
That's why you're gonna become his best
friend. In order to identify Dricus.
410
00:20:02,600 --> 00:20:03,720
You get my drift?
411
00:20:06,040 --> 00:20:07,320
[bubbling]
412
00:20:07,400 --> 00:20:09,280
[electronic music playing]
413
00:20:09,360 --> 00:20:10,800
[clears throat]
414
00:20:10,880 --> 00:20:12,240
Whoa!
415
00:20:13,360 --> 00:20:15,240
[Luis] Yo, yo,
what's up in the lab?
416
00:20:15,320 --> 00:20:16,680
Oh, the OG!
417
00:20:18,400 --> 00:20:20,280
- [Luis] You good?
- You came for inspiration?
418
00:20:20,360 --> 00:20:21,720
- [Luis] Hey. Scorpex.
- Elliot.
419
00:20:21,800 --> 00:20:24,080
- Sup? Are you spying?
- Ha, well, kind of.
420
00:20:24,160 --> 00:20:27,120
Yeah, you could say that. Come on,
we need to talk about your show.
421
00:20:27,200 --> 00:20:29,960
Like, that crazy set design you
came up with, what was that?
422
00:20:30,040 --> 00:20:30,960
You liked it?
423
00:20:31,040 --> 00:20:33,600
- Seriously? Yeah, you blew my mind, dude.
- Yeah. You know.
424
00:20:33,680 --> 00:20:35,800
Whoever your creative
director is, I'm poaching him.
425
00:20:35,880 --> 00:20:36,880
You're looking at him.
426
00:20:36,960 --> 00:20:40,680
- Get out. You did everything yourself?
- I do everything. I can't delegate.
427
00:20:41,600 --> 00:20:43,560
- And thanks for covering for me.
- [Luis] What?
428
00:20:43,640 --> 00:20:45,840
- Oh, that was nothing. I was happy to.
- Thanks.
429
00:20:45,920 --> 00:20:46,800
I owe you one.
430
00:20:46,880 --> 00:20:48,600
Happy to help out, you know.
431
00:20:48,680 --> 00:20:51,296
- I owe you one for real.
- It's good. What is it? Your next album?
432
00:20:51,320 --> 00:20:53,440
No, it's the music for
the Van Straat show.
433
00:20:53,520 --> 00:20:55,920
Actually, tell me what you
think. I don't know anymore.
434
00:20:56,000 --> 00:20:58,160
I'm working all the time.
It's like… non-stop.
435
00:20:58,240 --> 00:20:59,160
I'm the same, I get it.
436
00:20:59,240 --> 00:21:02,080
And be honest, okay? Don't be
a yes-man. Keep it real please.
437
00:21:02,160 --> 00:21:04,400
- And I love the way you use the bass.
- Yeah?
438
00:21:04,480 --> 00:21:07,320
- It's pumping, hey?
- But if you don't mind me saying…
439
00:21:08,000 --> 00:21:10,160
[vocalizes]
440
00:21:10,240 --> 00:21:11,760
There's something a
little wonky here,
441
00:21:11,840 --> 00:21:14,056
like the hi-hats are out of
sync, actually. Take 'em out.
442
00:21:14,080 --> 00:21:16,400
Keep it kick, snare, kick,
snare. You'll see. Try it.
443
00:21:16,480 --> 00:21:18,320
- Elliot. Mute the hi-hats.
- Elliot?
444
00:21:19,800 --> 00:21:21,280
[vocalizing]
445
00:21:22,040 --> 00:21:23,240
On the house.
446
00:21:24,120 --> 00:21:25,840
- Play it.
- That's what I'm talking about.
447
00:21:25,920 --> 00:21:29,320
Add more reverb to the vocals.
Three, two, one, and drop. Let's go!
448
00:21:29,400 --> 00:21:31,440
- Whoo-hoo!
- Man, they're gonna flip!
449
00:21:31,520 --> 00:21:34,080
We'll have them in the palm
of our hands for Fashion Week.
450
00:21:34,160 --> 00:21:36,056
- You're coming, right?
- Yeah, I'm so down, bro.
451
00:21:36,080 --> 00:21:39,960
Hot models, celebrities in the front
row, and me on stage in the middle, boom,
452
00:21:40,040 --> 00:21:41,120
- Vestax!
- Yeah.
453
00:21:41,200 --> 00:21:44,640
Everyone screaming,
"Vestax! Vestax! Vestax!"
454
00:21:44,720 --> 00:21:48,000
"Enough, I'm blushing! Stop it,
stop screaming my name like that."
455
00:21:48,080 --> 00:21:50,000
- Okay, okay.
- "We love you, Vestax!"
456
00:21:50,080 --> 00:21:54,560
"Vestax! Vestax! Look at the models.
Don't look at me. I'm just a DJ!"
457
00:21:54,640 --> 00:21:55,960
That's yours.
458
00:21:56,600 --> 00:22:00,000
Ooh! Your number one fan,
Vestax. Wow, that's something.
459
00:22:00,080 --> 00:22:01,840
I'm done with
electro, that's it.
460
00:22:01,920 --> 00:22:03,440
- I need to think bigger.
- Right.
461
00:22:03,520 --> 00:22:05,280
Fashion, cinema.
462
00:22:05,360 --> 00:22:06,400
Yeah, of course.
463
00:22:06,480 --> 00:22:08,960
- That's me, though. No offense.
- Don't worry, none taken.
464
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
No, don't worry. I'm the same.
465
00:22:10,880 --> 00:22:13,840
Me, nowadays, I'm all about being
a holistic artist, you know?
466
00:22:13,920 --> 00:22:14,960
Slash, slash, slash.
467
00:22:15,040 --> 00:22:16,720
[coughing]
468
00:22:18,400 --> 00:22:19,680
Strong shit.
469
00:22:20,520 --> 00:22:22,240
[alarm blaring]
470
00:22:22,320 --> 00:22:23,440
Oh, fuck!
471
00:22:23,520 --> 00:22:25,200
[Luis] Oh. Are you kidding me?
472
00:22:25,280 --> 00:22:28,560
- [Vestax] Shit! I can't do this, no way!
- Goddamn sprinkler system!
473
00:22:28,640 --> 00:22:30,520
- Hey, wait, wait.
- What?
474
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Hey, listen!
475
00:22:32,680 --> 00:22:35,200
- [alarm continues]
- [electronic music playing]
476
00:22:35,280 --> 00:22:36,520
Hear that?
477
00:22:36,600 --> 00:22:38,320
How cool it sounds
with the alarm?
478
00:22:38,840 --> 00:22:41,240
Yeah, it's true. Oh, yeah… yeah.
479
00:22:41,320 --> 00:22:43,280
Oh, yeah. Yeah. Yeah.
480
00:22:43,360 --> 00:22:44,840
Yeah, this is fire!
481
00:22:45,520 --> 00:22:46,600
Yeah, yeah.
482
00:22:46,680 --> 00:22:48,520
[vocalizing]
483
00:22:48,600 --> 00:22:50,320
[house music playing]
484
00:22:50,400 --> 00:22:52,240
- You dig mezcal?
- [Luis] What?
485
00:22:52,320 --> 00:22:54,040
- Yeah, mezcal. You dig mezcal?
- Love it.
486
00:22:54,720 --> 00:22:55,800
Salud.
487
00:22:56,320 --> 00:22:57,520
[both grunt]
488
00:22:57,600 --> 00:22:59,440
[music continues]
489
00:22:59,520 --> 00:23:00,520
You want another one?
490
00:23:00,560 --> 00:23:02,480
- No, I'm good.
- Okay, all right.
491
00:23:02,560 --> 00:23:03,960
- Molo!
- Hey.
492
00:23:04,040 --> 00:23:06,560
- How you doing? Fine, and you?
- How are you? Huh?
493
00:23:07,400 --> 00:23:09,640
[speaking Serbian]
494
00:23:09,720 --> 00:23:11,640
[in English] All
good? Come with us.
495
00:23:12,160 --> 00:23:15,040
- Who's that? What's his name?
- [Vestax] Scorpex.
496
00:23:15,120 --> 00:23:16,120
Luis!
497
00:23:16,200 --> 00:23:18,600
Come! Come, come!
Yeah, yeah. Always.
498
00:23:19,520 --> 00:23:22,640
How's it going? And
what were you up to?
499
00:23:24,920 --> 00:23:26,040
Right.
500
00:23:26,120 --> 00:23:28,640
- Scorpex.
- [Molotov] Vestax, is he a friend?
501
00:23:28,720 --> 00:23:32,240
- Yeah, I mean… I guess, yeah.
- [Molotov] Pass the drippy drop.
502
00:23:33,280 --> 00:23:35,040
[house music continues]
503
00:23:39,440 --> 00:23:41,920
No. No, I'm good.
I'll have some later.
504
00:23:43,200 --> 00:23:44,920
What's with the
shitty music, huh?
505
00:23:48,080 --> 00:23:50,080
That's Exta. Want
me to handle it?
506
00:23:50,720 --> 00:23:52,400
- Yeah.
- [Luis] I got it, don't worry.
507
00:23:52,480 --> 00:23:53,480
[Molotov] Go, go.
508
00:23:54,400 --> 00:23:55,600
Who's that loser?
509
00:23:56,920 --> 00:23:58,080
Hey, sorry, sorry.
510
00:23:58,600 --> 00:24:00,080
- Hey, Exta. How you doing?
- Luis!
511
00:24:00,160 --> 00:24:01,160
- Good?
- Captain.
512
00:24:01,240 --> 00:24:03,200
Hey, I'm hanging with a
bunch of goons over there.
513
00:24:03,240 --> 00:24:05,040
One of them's convinced
you banged his sister.
514
00:24:05,120 --> 00:24:07,440
- Where?
- The bald one who looks like Gru.
515
00:24:09,120 --> 00:24:12,200
Blonde hair with an accent, a
tattoo on her ass. Sound familiar?
516
00:24:12,280 --> 00:24:13,360
A tattoo… wait.
517
00:24:13,440 --> 00:24:15,320
Ah, a '"carpe diem?" A
'"carpe diem" on her ass?
518
00:24:15,400 --> 00:24:17,560
I don't know the details.
But I swear he's a bad dude.
519
00:24:17,640 --> 00:24:20,480
He's talking about cracking your head
open. You better hide in the john.
520
00:24:20,520 --> 00:24:23,400
- Don't worry, that's what security's for.
- Dude, I'm serious.
521
00:24:23,480 --> 00:24:25,200
Let me tell you
what this guy did.
522
00:24:28,960 --> 00:24:29,960
So, move it.
523
00:24:30,880 --> 00:24:31,960
Get him out of there!
524
00:24:32,040 --> 00:24:34,560
Don't worry. Go, go, go.
Go have a smoke. Okay.
525
00:24:35,680 --> 00:24:37,440
[music stops]
526
00:24:37,520 --> 00:24:39,640
[uptempo music playing]
527
00:24:39,720 --> 00:24:42,360
[men yelling]
528
00:24:47,200 --> 00:24:49,520
[clamoring]
529
00:24:50,040 --> 00:24:51,200
DJ!
530
00:25:01,400 --> 00:25:04,160
- It's savage.
- Yeah, it's not bad, yeah.
531
00:25:04,240 --> 00:25:07,440
Yeah, I mean, it's pretty
basic, but he does it well.
532
00:25:08,080 --> 00:25:09,480
Hey. It's tight!
533
00:25:09,560 --> 00:25:14,000
Like, uh, Italo, Greco, disco,
techno, with a touch of Mexican!
534
00:25:14,520 --> 00:25:16,640
- Raw, raw.
- Listen to this. Listen, listen.
535
00:25:19,560 --> 00:25:22,040
[techno song mixes in]
536
00:25:22,120 --> 00:25:23,880
[all cheering]
537
00:25:26,920 --> 00:25:28,160
Yo! It's tight!
538
00:25:30,240 --> 00:25:32,440
[all chanting]
539
00:25:42,880 --> 00:25:45,040
[Luis] So there I was, in
the meatpacking district.
540
00:25:45,120 --> 00:25:45,960
[Vestax] The Mix?
541
00:25:46,040 --> 00:25:48,816
[Luis] Some shady club. Not the Mix.
Somewhere way before that. Anyway…
542
00:25:48,840 --> 00:25:50,880
I'm DJing a party
for some brand,
543
00:25:50,960 --> 00:25:54,120
and all of a sudden, this guy steps in
and is a douchebag on the dance floor,
544
00:25:54,200 --> 00:25:56,520
which was mostly filled
with chicks. Tons of chicks!
545
00:25:56,600 --> 00:25:59,680
He takes off his hood. Guess
who? It's fucking Kanye West.
546
00:25:59,760 --> 00:26:01,800
- And he starts going, "Scorpex, Scor…"
- Yeah.
547
00:26:01,880 --> 00:26:03,520
I mean, I hear,
"Scorpex, Scorpex."
548
00:26:03,600 --> 00:26:06,960
Next thing you know, he's in the
DJ booth and bowing down to me.
549
00:26:07,040 --> 00:26:10,080
"Oh, I love your shit. Next Fashion
Week, we're gonna do something together!"
550
00:26:10,120 --> 00:26:12,720
Bla, bla, bla, bla, bla. I
said tutto bene, brother.
551
00:26:12,800 --> 00:26:15,000
We pound it out. All good.
Our agents get in touch.
552
00:26:15,080 --> 00:26:18,560
Three days later, he's on TV wearing a
bulletproof vest, running for president.
553
00:26:18,640 --> 00:26:20,000
- Game over.
- Classic Kanye.
554
00:26:20,080 --> 00:26:22,200
You love to name-drop, but
you're full of shit, dude.
555
00:26:22,280 --> 00:26:25,840
No, it's all true, bro. I snapped a photo.
It's on my Instagram. You can check.
556
00:26:25,920 --> 00:26:27,600
The guy was
definitely Kanye West.
557
00:26:27,680 --> 00:26:30,840
You can't really tell because his
head's down, but I swear it's true.
558
00:26:30,920 --> 00:26:33,000
[all laugh]
559
00:26:33,720 --> 00:26:35,600
Same here, during
Fashion Week at Le Baron,
560
00:26:35,680 --> 00:26:37,760
we're all chilling and
Travis Scott shows up...
561
00:26:37,840 --> 00:26:40,320
Hey, shut up. Blind
test a la casa, guys.
562
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
[cheers]
563
00:26:41,440 --> 00:26:43,720
- Yeah!
- Oh, yeah! I crush at blind test.
564
00:26:43,800 --> 00:26:45,520
Well, they have special rules.
565
00:26:47,680 --> 00:26:49,360
- You got it?
- I don't.
566
00:26:49,440 --> 00:26:51,440
[men laughing in the background]
567
00:26:52,320 --> 00:26:53,880
[Molotov] What do you see?
568
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
[Luis] I see, uh…
569
00:26:55,040 --> 00:26:58,560
Okay, take a step back. Take a
step back. What do you see now?
570
00:26:58,640 --> 00:27:01,320
So, I see the same thing as
earlier, but further away.
571
00:27:01,400 --> 00:27:04,080
- And the Paris sky...
- It's a skull.
572
00:27:04,160 --> 00:27:06,080
Ah, yes, it's a
skull, of course.
573
00:27:06,160 --> 00:27:07,880
[Luis] That's a skull.
I totally see it now.
574
00:27:07,960 --> 00:27:09,256
- [Vestax] Yes.
- [Molotov] I know!
575
00:27:09,280 --> 00:27:12,640
Unbelievable. From up close, you don't
see it. The eye sockets, the nose.
576
00:27:12,720 --> 00:27:14,280
- It's worth a fortune.
- Yeah?
577
00:27:14,360 --> 00:27:16,080
All right, blind test!
578
00:27:16,160 --> 00:27:17,760
[all shouting]
579
00:27:18,680 --> 00:27:19,520
Yeah!
580
00:27:19,600 --> 00:27:21,200
[man speaking Serbian]
581
00:27:21,280 --> 00:27:23,560
[in English] Okay!
Remember the rules?
582
00:27:23,640 --> 00:27:25,520
- Hey?
- So, what are the knives for?
583
00:27:25,600 --> 00:27:27,640
[speaking Serbian]
584
00:27:28,160 --> 00:27:29,440
[in English] Say what?
585
00:27:32,240 --> 00:27:34,520
[electronic music playing]
586
00:27:36,600 --> 00:27:39,600
- "Space Captain?"
- [cheering] Yeah!
587
00:27:39,680 --> 00:27:41,400
It's my job. It's my job, man.
588
00:27:41,480 --> 00:27:44,440
- I was just about to say it, I swear.
- Look at me, bro.
589
00:27:44,520 --> 00:27:46,560
- Okay.
- And knives!
590
00:27:47,400 --> 00:27:48,720
Hey!
591
00:27:48,800 --> 00:27:51,920
- I was this close.
- Look at his face, it's hilarious!
592
00:27:52,000 --> 00:27:55,040
[speaking Serbian]
593
00:27:55,120 --> 00:27:56,480
[electronic music playing]
594
00:27:57,920 --> 00:27:59,280
[in English] Uh, wait.
595
00:28:00,280 --> 00:28:02,520
- I know it, I know it. Yes, it's...
- [groans]
596
00:28:02,600 --> 00:28:04,760
Mara… Marado… Maradona.
597
00:28:04,840 --> 00:28:06,680
- Come on! Come on!
- [Vestax] Damn it!
598
00:28:06,760 --> 00:28:08,800
"Maracuja Pascuale!"
599
00:28:08,880 --> 00:28:09,760
Whoa!
600
00:28:09,840 --> 00:28:10,880
Scorpex!
601
00:28:10,960 --> 00:28:12,840
- It's a remix, hey?
- [music stops]
602
00:28:12,920 --> 00:28:14,280
Shazam it. Shazam it, man.
603
00:28:14,360 --> 00:28:16,800
It's bullshit. No, no.
It's not fair. Shazam it.
604
00:28:16,880 --> 00:28:19,680
- Knives! Knives!
- I'm sure. It's a remix, look it up.
605
00:28:19,760 --> 00:28:21,120
[knives clattering]
606
00:28:21,200 --> 00:28:23,000
- Go easy, guys.
- Love.
607
00:28:23,080 --> 00:28:24,400
- [Molotov] Okay.
- [Vestax] Okay.
608
00:28:24,480 --> 00:28:26,760
This is a very,
very, difficult one.
609
00:28:27,400 --> 00:28:30,680
[speaking Serbian]
610
00:28:30,760 --> 00:28:33,320
[electronic music playing]
611
00:28:33,400 --> 00:28:34,560
Vestax?
612
00:28:34,640 --> 00:28:36,400
- Come on, now!
- I think.
613
00:28:36,480 --> 00:28:37,400
No, no, no, no.
614
00:28:37,480 --> 00:28:38,816
- Vestax!
- [Luis] That's not fair!
615
00:28:38,840 --> 00:28:41,040
- Vestax! Vestax! Vestax!
- Hang on!
616
00:28:41,120 --> 00:28:42,680
- Knives!
- Oh yeah!
617
00:28:43,760 --> 00:28:44,680
[groans]
618
00:28:44,760 --> 00:28:46,320
[all laugh]
619
00:28:47,840 --> 00:28:50,720
- Is he nuts or what?
- The joke's on you, sucker.
620
00:28:50,800 --> 00:28:51,800
[music stops]
621
00:28:53,840 --> 00:28:55,560
[suspenseful music playing]
622
00:29:05,520 --> 00:29:07,520
[mysterious music playing]
623
00:29:08,720 --> 00:29:11,320
Calm, calm, calm,
calm, calm, calm.
624
00:29:11,400 --> 00:29:13,240
Calm down.
625
00:29:17,200 --> 00:29:18,320
[sighs]
626
00:29:24,120 --> 00:29:25,840
[Vestax] Molotov. Molotov.
627
00:29:26,760 --> 00:29:27,960
- Molo?
- [Luis] What happened?
628
00:29:28,000 --> 00:29:30,200
I don't know. He's
not breathing. Molo?
629
00:29:30,720 --> 00:29:32,720
- Molotov?
- I'll call an ambulance.
630
00:29:32,800 --> 00:29:33,920
What? Wait.
631
00:29:34,440 --> 00:29:36,120
Hey. No, no, don't, don't.
632
00:29:36,200 --> 00:29:37,960
I don't think you understand.
633
00:29:38,040 --> 00:29:40,200
You can't have ambulances
here, or cops, get it?
634
00:29:40,280 --> 00:29:41,400
No, but I...
635
00:29:41,480 --> 00:29:43,720
We were never here, okay?
636
00:29:43,800 --> 00:29:44,920
We're out of here.
637
00:29:45,000 --> 00:29:47,240
But you… we can't
leave him like that.
638
00:29:47,320 --> 00:29:49,160
You can't leave a guy
passed out on the floor.
639
00:29:49,240 --> 00:29:52,280
Hey, my Van Straat show's in two
days. If you wanna stay, stay.
640
00:29:53,120 --> 00:29:55,360
I trust you. Gratitude max.
641
00:29:55,440 --> 00:29:57,200
No, no. There's no
"gratitude max."
642
00:29:57,280 --> 00:29:58,720
You take care of your bud.
643
00:29:59,520 --> 00:30:00,360
What happened?
644
00:30:00,440 --> 00:30:03,040
Did you slap him around to
wake him up or something?
645
00:30:03,120 --> 00:30:05,000
Yeah, why don't you
slap him around?
646
00:30:05,080 --> 00:30:06,896
- No, you. You slap that guy around!
- No, you!
647
00:30:06,920 --> 00:30:08,280
- You know him better.
- So what?
648
00:30:08,360 --> 00:30:10,936
Just because I know him better
doesn't mean I can slap him around.
649
00:30:10,960 --> 00:30:13,160
But there's no way I'm
slapping a guy named Molotov.
650
00:30:13,240 --> 00:30:15,520
It's a nickname. Uh…
his name's Nicolas.
651
00:30:17,360 --> 00:30:18,360
[Luis sighs]
652
00:30:19,800 --> 00:30:21,520
Molo. Molo.
653
00:30:21,600 --> 00:30:23,000
[mysterious music continues]
654
00:30:23,080 --> 00:30:24,920
Molotov? Molotov.
655
00:30:27,560 --> 00:30:29,040
Molotov.
656
00:30:29,120 --> 00:30:30,360
- [gasps]
- [Luis yelps]
657
00:30:31,120 --> 00:30:33,360
[Vestax and Molotov laughing]
658
00:30:34,640 --> 00:30:37,320
Are you guys completely
mental or what?
659
00:30:37,400 --> 00:30:39,800
[speaking Serbian] [in English]
You almost called the police?
660
00:30:39,880 --> 00:30:43,760
No, I never said the police. I said an
ambulance. Not the same. I'm not a snitch.
661
00:30:43,840 --> 00:30:46,960
- [mocking] Molotov. Molotov.
- You were about to pass out. You okay?
662
00:30:47,040 --> 00:30:48,680
- [Molotov chuckles]
- Oh!
663
00:30:48,760 --> 00:30:51,200
Molotov doesn't
do overdose. Here.
664
00:30:51,280 --> 00:30:52,600
[speaking Serbian]
665
00:30:53,840 --> 00:30:54,840
Salud!
666
00:30:54,880 --> 00:30:55,880
[in English] Jesus.
667
00:30:55,920 --> 00:30:57,120
[shudders]
668
00:30:58,920 --> 00:31:00,280
- Ah!
- [sighs]
669
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
I told you we could trust him.
670
00:31:03,680 --> 00:31:05,160
What do you need him for?
671
00:31:05,240 --> 00:31:08,560
He could help me out, you know,
he… he knows technical stuff.
672
00:31:08,640 --> 00:31:10,120
Could be good for
someone like me.
673
00:31:10,960 --> 00:31:12,680
For the music at the show?
674
00:31:14,280 --> 00:31:16,640
Yeah. Yeah, yeah,
for example, yeah.
675
00:31:16,720 --> 00:31:19,680
Yeah, well, if you…
Yeah, I'm down. Why not?
676
00:31:20,760 --> 00:31:22,160
As long as it slaps.
677
00:31:22,240 --> 00:31:23,120
Right?
678
00:31:23,200 --> 00:31:24,720
"Calling an ambulance."
679
00:31:24,800 --> 00:31:26,040
[all laugh]
680
00:31:26,120 --> 00:31:27,440
Come on, give me a break.
681
00:31:27,520 --> 00:31:29,520
[continues laughing]
682
00:31:31,360 --> 00:31:33,720
I say we take one of your demos.
683
00:31:33,800 --> 00:31:35,680
Something classic,
basic, old school.
684
00:31:35,760 --> 00:31:37,840
- [Luis] Mm-hmm.
- Then I jump in, bam!
685
00:31:37,920 --> 00:31:39,920
Lay my crazy touch,
make it modern.
686
00:31:40,000 --> 00:31:40,920
[claps] Pumping.
687
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
- You feel me?
- Yeah.
688
00:31:43,280 --> 00:31:45,160
- Double X.
- Of course, Double X.
689
00:31:45,240 --> 00:31:48,560
Hey! I wanna hear it
tomorrow at the ambassador's.
690
00:31:48,640 --> 00:31:49,960
Okay, not a problem.
691
00:31:51,640 --> 00:31:52,520
Which ambassador?
692
00:31:52,600 --> 00:31:53,840
Don't worry.
693
00:31:53,920 --> 00:31:55,280
[suspenseful music playing]
694
00:31:58,680 --> 00:31:59,680
[yawns]
695
00:32:11,520 --> 00:32:14,120
"Your number one fan, Vestax"?
696
00:32:14,200 --> 00:32:16,440
Well, yeah. I didn't
wanna hurt his feelings.
697
00:32:16,520 --> 00:32:18,120
[Toni chuckles] Yeah, right.
698
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
You should check your inbox.
Drake wants to collaborate next.
699
00:32:21,280 --> 00:32:22,280
[chuckles]
700
00:32:27,000 --> 00:32:28,080
[sighs]
701
00:32:36,960 --> 00:32:40,840
Uh, Toni. I'll explain later,
but you can't stay here.
702
00:32:40,920 --> 00:32:41,920
Wait, what?
703
00:32:43,320 --> 00:32:44,360
Pack up your things.
704
00:32:46,560 --> 00:32:48,360
Welcome to the pleasure dome.
705
00:32:50,960 --> 00:32:53,920
So, bathroom, kitchen,
you already know.
706
00:32:54,760 --> 00:32:57,400
And for sleeping,
well, that's here.
707
00:32:58,720 --> 00:33:01,120
- For sleeping?
- You'll sleep here.
708
00:33:02,440 --> 00:33:04,520
You make your own tracks? Right?
709
00:33:04,600 --> 00:33:05,600
[Toni] Yes.
710
00:33:05,640 --> 00:33:08,880
Well, until you come up with
a banger, you can't come home.
711
00:33:08,960 --> 00:33:09,840
Deal?
712
00:33:09,920 --> 00:33:10,800
Are you serious?
713
00:33:10,880 --> 00:33:13,200
I'm very serious. Deal?
714
00:33:13,960 --> 00:33:15,640
Oh! [chuckles]
715
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
- Yes.
- That being said…
716
00:33:17,840 --> 00:33:20,760
These are all collector's items,
so no parties or anything.
717
00:33:22,440 --> 00:33:23,920
It's starting well.
718
00:33:25,000 --> 00:33:27,280
All right. Got
something I can load?
719
00:33:27,360 --> 00:33:29,440
- [Toni] Yeah.
- [claps] Give it to me.
720
00:33:29,520 --> 00:33:32,560
Let's create a
folder for my girl.
721
00:33:34,280 --> 00:33:35,440
[typing] Toni. Okay.
722
00:33:36,960 --> 00:33:38,080
- So let's hear it.
- No.
723
00:33:39,240 --> 00:33:42,280
- It's just a demo. You can't hear it yet.
- Are you for real?
724
00:33:42,880 --> 00:33:44,280
- Well, yeah.
- I'm a professional.
725
00:33:44,360 --> 00:33:46,880
I can listen to a work
in progress, you know?
726
00:33:46,960 --> 00:33:49,880
Can we hear yours after
we listen to mine?
727
00:33:50,400 --> 00:33:54,000
- Daddy doesn't like blackmail. All right.
- [Toni] No, please, stop it!
728
00:33:55,840 --> 00:33:56,680
No.
729
00:33:56,760 --> 00:34:00,520
Toni. Honestly, I'd be really happy
if you let me hear one of your tracks.
730
00:34:01,680 --> 00:34:03,560
You have to be gentle.
It's not finished.
731
00:34:03,640 --> 00:34:05,920
- Promise.
- And do not give me any advice...
732
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Okay.
733
00:34:08,600 --> 00:34:10,600
[electronic music playing]
734
00:34:28,520 --> 00:34:29,560
[Toni] That's it.
735
00:34:32,120 --> 00:34:33,240
You know what?
736
00:34:33,760 --> 00:34:35,360
How about a little Moog on top?
737
00:34:37,360 --> 00:34:39,280
[synthesizer playing]
738
00:34:44,640 --> 00:34:47,000
Yeah, well, it's not
finished. Like I said.
739
00:34:47,080 --> 00:34:49,240
But it already sounds
great, sweetie.
740
00:34:49,760 --> 00:34:51,640
I'm kind of, mmm…
741
00:34:52,160 --> 00:34:53,160
blown away.
742
00:34:53,600 --> 00:34:56,080
- [phone buzzing]
- Well, then, you can add that bass line.
743
00:34:56,160 --> 00:34:57,360
GOT THE TRACK? ANY GOOD?
744
00:34:57,440 --> 00:34:59,040
Go ahead. You do it.
745
00:34:59,120 --> 00:35:01,720
No, no, no. It's your track.
746
00:35:02,240 --> 00:35:04,240
Come on, try. So it's
something we do together.
747
00:35:04,320 --> 00:35:05,320
No.
748
00:35:05,400 --> 00:35:07,360
It's your music.
You figure it out.
749
00:35:09,600 --> 00:35:10,600
Okay.
750
00:35:10,640 --> 00:35:12,640
[somber music playing]
751
00:35:16,280 --> 00:35:17,880
All right, sweetie.
752
00:35:18,920 --> 00:35:20,160
I'll leave you to it.
753
00:35:20,240 --> 00:35:21,240
[door opens]
754
00:35:23,760 --> 00:35:25,040
[door closes]
755
00:35:25,120 --> 00:35:26,520
[techno music playing]
756
00:35:27,120 --> 00:35:30,400
- When does her set end?
- Actually, she's streaming all night long!
757
00:35:30,480 --> 00:35:32,800
- Fuck!
- Why? What is it? Is it urgent?
758
00:35:32,880 --> 00:35:34,200
No, no.
759
00:35:34,280 --> 00:35:36,440
I just need a little
help with a track, but…
760
00:35:37,080 --> 00:35:39,400
- Well, see ya.
- All right.
761
00:35:39,480 --> 00:35:41,400
Come on, guys. Just
give me a hand.
762
00:35:41,480 --> 00:35:43,120
Bro, why don't you jam with us?
763
00:35:43,200 --> 00:35:44,640
No, that's… [sighs]
764
00:35:44,720 --> 00:35:48,040
- [techno music playing]
- You're looking at a future icon.
765
00:35:48,120 --> 00:35:49,120
[man] Oh, yeah?
766
00:35:49,200 --> 00:35:50,080
Yeah.
767
00:35:50,160 --> 00:35:53,200
I was bored to death ten minutes
ago, and now here you are.
768
00:35:53,800 --> 00:35:57,160
And regarding Van Straat? In
light of what we discussed, um…
769
00:35:57,240 --> 00:36:00,120
- [techno music continues]
- Yes? No? Or go fuck myself?
770
00:36:00,200 --> 00:36:04,880
No, it's just that at the moment,
we're a little bit, uh… busy, actually.
771
00:36:04,960 --> 00:36:08,520
They gave pretty specific instructions.
I mean, they really insist on electro.
772
00:36:08,600 --> 00:36:11,640
Dude, electro's over.
It's been over since 2018.
773
00:36:11,720 --> 00:36:13,360
- [phone buzzing]
- Obvi.
774
00:36:15,160 --> 00:36:18,960
Okay. But when you say collaboration,
you mean something… official?
775
00:36:19,040 --> 00:36:20,040
- [phone buzzing]
- Yeah.
776
00:36:20,080 --> 00:36:22,920
There always comes a point when
it becomes official, right?
777
00:36:23,000 --> 00:36:24,520
[phone continues buzzing]
778
00:36:25,480 --> 00:36:28,880
So, boys. What do you want?
Want me to blow you or…
779
00:36:28,960 --> 00:36:30,240
[techno music continues]
780
00:36:30,320 --> 00:36:31,600
Hear me out.
781
00:36:32,120 --> 00:36:34,960
I really need you,
Marcus. Understand?
782
00:36:35,040 --> 00:36:37,800
I need my team, I need my
army, I need support, damn it.
783
00:36:37,880 --> 00:36:38,880
Mmm.
784
00:36:38,960 --> 00:36:40,720
How dare you speak
about support?
785
00:36:40,800 --> 00:36:42,400
I've always supported you.
786
00:36:42,480 --> 00:36:44,840
The last fool waiting for
your new record is me.
787
00:36:44,920 --> 00:36:46,040
Fine. [tuts]
788
00:36:47,400 --> 00:36:49,440
Here. See you at the Grammys.
789
00:36:49,520 --> 00:36:51,280
Always happy to see you, Luis!
790
00:36:51,800 --> 00:36:53,240
[Luis] Go fuck your mother.
791
00:36:53,320 --> 00:36:55,320
[music crescendoes]
792
00:36:57,160 --> 00:36:59,080
- [music stops abruptly]
- [crowd groans]
793
00:36:59,160 --> 00:37:01,160
[tense music playing]
794
00:37:03,520 --> 00:37:04,520
Get back to Rose.
795
00:37:08,880 --> 00:37:12,520
- [electronic music playing]
- [Luis] There he is. Hey.
796
00:37:13,960 --> 00:37:15,040
Wow!
797
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
You good?
798
00:37:17,320 --> 00:37:19,376
- Congrats.
- Tonight's the night. I can't believe it.
799
00:37:19,400 --> 00:37:21,440
- Wanna see? With the lights?
- Yeah.
800
00:37:21,520 --> 00:37:23,160
- Of course.
- Okay. Francis?
801
00:37:23,240 --> 00:37:24,400
[music stops]
802
00:37:25,240 --> 00:37:26,480
Francis!
803
00:37:27,400 --> 00:37:28,400
Ah.
804
00:37:28,440 --> 00:37:29,320
He heard you.
805
00:37:29,400 --> 00:37:31,320
Sorry. Check it out. Whoop.
806
00:37:31,400 --> 00:37:32,920
- I'll be right up there.
- Okay.
807
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
High above, with this
on, like an astronaut.
808
00:37:35,080 --> 00:37:36,280
I'll be talking to the crowd,
809
00:37:36,360 --> 00:37:38,616
I won't see much with the
helmet on, but who gives a fuck?
810
00:37:38,640 --> 00:37:41,400
I'll fiddle with the knobs, pretend
like I'm mixing. They'll love it.
811
00:37:41,480 --> 00:37:42,560
- Story of my life.
- Yeah.
812
00:37:42,640 --> 00:37:45,880
And on the sphere to the
left, we'll project "EX."
813
00:37:45,960 --> 00:37:48,680
- And on the one to the right...
- "TA." Is that it?
814
00:37:48,760 --> 00:37:50,760
- Yeah.
- That's great. It'll be iconic.
815
00:37:50,840 --> 00:37:52,160
"EXTA"!
816
00:37:52,240 --> 00:37:53,600
- My name.
- [Luis] Amazing.
817
00:37:53,680 --> 00:37:57,560
And people will love the, uh, phallic
symbol. It'll be a big hit, I'm sure.
818
00:37:57,640 --> 00:37:59,040
By the way…
819
00:37:59,120 --> 00:38:02,440
- I need a small favor.
- Oh, fuck. It does look like a big dick.
820
00:38:03,160 --> 00:38:04,760
Well, wasn't that the point?
821
00:38:04,840 --> 00:38:06,080
Oh, man.
822
00:38:06,680 --> 00:38:09,120
- Okay, listen. Anyway.
- Fuck.
823
00:38:09,200 --> 00:38:10,920
- Jean-Marc, I really need you.
- [Exta] No.
824
00:38:11,000 --> 00:38:12,960
- What?
- No. Nobody knows that's my name.
825
00:38:13,040 --> 00:38:14,280
There's no one here. It's fine.
826
00:38:14,360 --> 00:38:16,080
Yeah, but still. Tell me.
827
00:38:16,160 --> 00:38:18,440
Listen. I need you
to give me a sound.
828
00:38:18,520 --> 00:38:20,360
- A beat, 16 bars.
- Right.
829
00:38:20,440 --> 00:38:23,360
- Nice and easy, please.
- So, uh… no.
830
00:38:24,240 --> 00:38:25,400
What's wrong with you?
831
00:38:25,480 --> 00:38:29,240
Nowadays, I'm all about going
forward. No looking back anymore.
832
00:38:29,320 --> 00:38:32,360
- I only wanna make beats for myself.
- You should always look back.
833
00:38:32,440 --> 00:38:36,680
Because who you see on your way up,
you'll see again on your way down.
834
00:38:36,760 --> 00:38:37,960
Okay. I agree with you.
835
00:38:38,040 --> 00:38:40,640
But I think it's best to focus on
the way up while on the way up.
836
00:38:40,720 --> 00:38:44,000
- Yes, I totally agree, Jean-Marc. Listen.
- Exta.
837
00:38:44,080 --> 00:38:46,240
Who came up with the name, Exta?
838
00:38:46,320 --> 00:38:47,800
- You did, but that's...
- Shh.
839
00:38:47,880 --> 00:38:50,080
Keep quiet. It's
between you and me.
840
00:38:50,160 --> 00:38:51,720
- Okay. Thanks.
- [Luis] Okay?
841
00:38:51,800 --> 00:38:53,320
- No worries.
- Yeah.
842
00:38:53,400 --> 00:38:56,160
Listen, I need someone talented
to help me out of a tight spot
843
00:38:56,240 --> 00:38:58,280
and out of all my
friends, I chose you.
844
00:38:58,360 --> 00:39:00,800
I won't credit you. Nobody will
know. It's between you and me.
845
00:39:00,840 --> 00:39:03,016
- Take it as a compliment...
- I can't help you. Listen...
846
00:39:03,040 --> 00:39:07,040
- I could have asked anybody...
- What I can offer is offer you a hug.
847
00:39:07,120 --> 00:39:08,960
- Are you kidding...
- Which is a lot.
848
00:39:09,040 --> 00:39:11,960
Fuck, I remember you like it
was yesterday. You begging,
849
00:39:12,040 --> 00:39:15,280
"Hey, can I play? Can I play a
set, play a little set, quick?"
850
00:39:15,360 --> 00:39:17,560
I remember what I was wearing
and what you were wearing.
851
00:39:17,640 --> 00:39:20,240
I was in Balenciaga
and you were in shorts.
852
00:39:20,760 --> 00:39:23,920
If your mother were still with us
and saw you treating me this way,
853
00:39:24,000 --> 00:39:25,600
refusing to help me
when I'm vulnerable…
854
00:39:25,640 --> 00:39:27,200
Seriously? My dead mother?
855
00:39:27,280 --> 00:39:30,240
- Yes. Well… may she rest in peace...
- Yeah.
856
00:39:30,320 --> 00:39:31,520
[Luis] I, uh…
857
00:39:31,600 --> 00:39:33,960
- Jean-Marc...
- [groans] Don't call me, Jean-Marc.
858
00:39:34,040 --> 00:39:35,040
Fucking hell!
859
00:39:35,560 --> 00:39:37,440
[electro music playing]
860
00:39:38,640 --> 00:39:40,040
There you go!
861
00:39:40,560 --> 00:39:42,040
Oh, fuck! We're
ready for takeoff!
862
00:39:42,120 --> 00:39:43,640
[laughs]
863
00:39:44,160 --> 00:39:46,520
[Vestax] I'm busy, so
leave a message. Ha ha!
864
00:39:46,600 --> 00:39:50,800
- [phone beeps]
- Vestax! Ah! Hear what I just did?
865
00:39:51,720 --> 00:39:53,040
Slammin', right?
866
00:39:54,200 --> 00:39:55,520
So, what do you think?
867
00:39:56,040 --> 00:39:57,680
[vocalizes]
868
00:39:58,320 --> 00:40:01,320
Oh, yeah! Oh, yeah! Oh,
yeah! Isn't it a banger?
869
00:40:01,400 --> 00:40:03,480
- And my credit?
- So do we have it or not?
870
00:40:04,680 --> 00:40:05,840
Call me back!
871
00:40:06,640 --> 00:40:08,600
- Okay.
- [electro music continues]
872
00:40:08,680 --> 00:40:09,680
- Come on.
- [groans]
873
00:40:10,480 --> 00:40:12,720
Export it, send it to me.
Gotta go. I'm in a rush.
874
00:40:12,800 --> 00:40:13,960
[Exta] Sent.
875
00:40:14,040 --> 00:40:15,640
- I owe you one.
- More like two.
876
00:40:15,720 --> 00:40:17,200
I already gave you those two.
877
00:40:17,800 --> 00:40:19,200
Oh, yeah. That's right.
878
00:40:19,280 --> 00:40:22,960
- [electronic music playing]
- Scorpex in the house, bitches!
879
00:40:23,040 --> 00:40:26,880
Live and direct from Paris
City, the city of l'amour.
880
00:40:26,960 --> 00:40:28,560
[vocalizing]
881
00:40:28,640 --> 00:40:30,120
What the hell is goin' on?
882
00:40:30,200 --> 00:40:31,960
I'm gonna tell you
what's going on.
883
00:40:32,040 --> 00:40:33,960
I've got great
news for you guys.
884
00:40:35,480 --> 00:40:37,840
I've got a special
announcement to let you know
885
00:40:37,920 --> 00:40:39,680
about my next
project comin' in...
886
00:40:39,760 --> 00:40:40,640
Cut it.
887
00:40:40,720 --> 00:40:43,480
I can't get into too
much detail right now,
888
00:40:43,560 --> 00:40:45,120
but I will soon enough.
889
00:40:45,200 --> 00:40:46,400
[music stops abruptly]
890
00:40:47,640 --> 00:40:48,560
What was that for?
891
00:40:48,640 --> 00:40:51,240
Makes me tense when you don't
pick up my calls, you know?
892
00:40:51,320 --> 00:40:54,800
Do you think I'm your girlfriend now
or what? The hell was that? Whoa!
893
00:40:55,760 --> 00:40:57,400
You don't cut off a stream.
894
00:40:57,480 --> 00:40:58,656
- It's sacred, damn it!
- Okay.
895
00:40:58,680 --> 00:41:00,840
You know what's sacred, Luis?
896
00:41:00,920 --> 00:41:03,840
- Our mission.
- No. Your mission.
897
00:41:03,920 --> 00:41:06,360
- Excuse me.
- You have the track for Vestax?
898
00:41:06,440 --> 00:41:07,800
[intriguing music playing]
899
00:41:09,920 --> 00:41:11,000
How do you know that?
900
00:41:13,240 --> 00:41:16,440
You must have bugged
Molotov's place, right?
901
00:41:16,520 --> 00:41:19,360
Then you know I was forced to listen
to music while they threw knives
902
00:41:19,440 --> 00:41:20,840
and one of them hit my head?
903
00:41:20,920 --> 00:41:23,800
And you know that there's a
drug lab in one of the rooms?
904
00:41:25,280 --> 00:41:26,800
Oh, you didn't know that.
905
00:41:27,320 --> 00:41:31,240
Well, now you know, because I
did my job. And I brought info.
906
00:41:33,520 --> 00:41:37,080
And from now on, I want personal
protection 24/7 for me and my daughter.
907
00:41:37,160 --> 00:41:39,960
- You already have personal protection.
- [Luis] Yeah, right.
908
00:41:40,040 --> 00:41:41,520
This… this is the protection?
909
00:41:41,600 --> 00:41:42,600
[laughs]
910
00:41:42,640 --> 00:41:45,560
- Let's hear the track please.
- [intriguing music continues]
911
00:41:45,640 --> 00:41:47,040
Just play it, Luis.
912
00:41:48,320 --> 00:41:49,160
No.
913
00:41:49,240 --> 00:41:50,840
[sighs]
914
00:41:50,920 --> 00:41:54,800
You handle your mission, your police
search, and leave your agents in a lurch.
915
00:41:54,880 --> 00:41:56,480
I'll handle the creative side...
916
00:41:56,560 --> 00:41:59,120
I'm sorry, but that's not it.
Molotov must green-light the track.
917
00:41:59,160 --> 00:42:03,200
That's your mission, Luis. And getting
it tonight, that's your mission as well.
918
00:42:03,280 --> 00:42:04,680
- Luke!
- Yes.
919
00:42:04,760 --> 00:42:08,280
What are you doing? No. Don't enter
my creative space. It's off-limits.
920
00:42:08,360 --> 00:42:10,640
- Stay in your corner. Who's this guy?
- Can you stop?
921
00:42:10,720 --> 00:42:12,200
Will you let me brief you?
922
00:42:12,280 --> 00:42:14,200
First, the party's
held at an embassy.
923
00:42:14,280 --> 00:42:15,840
- It's a fake party.
- Okay.
924
00:42:15,920 --> 00:42:17,680
It's a cover for a
high-level meeting.
925
00:42:17,760 --> 00:42:19,800
We think Dricus will be
there, but we can't get in.
926
00:42:19,880 --> 00:42:22,840
However, you're able to get in
because you're spinning at the party.
927
00:42:22,920 --> 00:42:26,200
Well, yeah. They offered
me a back-to-back.
928
00:42:26,280 --> 00:42:27,520
[music continues]
929
00:42:28,120 --> 00:42:29,760
You know what a back-to-back is?
930
00:42:30,440 --> 00:42:31,760
Of course.
931
00:42:31,840 --> 00:42:32,840
What is it?
932
00:42:33,760 --> 00:42:36,920
- Well, a back-to-back is a…
- A…?
933
00:42:37,000 --> 00:42:39,400
A back-to-back is when two
backs are against each other.
934
00:42:39,480 --> 00:42:41,800
That's great. I'm glad
you've done your research.
935
00:42:41,880 --> 00:42:43,840
No. A back-to-back's
when two DJs take turns.
936
00:42:43,920 --> 00:42:46,960
- They offered me one with Vestax.
- Great. That's our chance.
937
00:42:47,040 --> 00:42:49,360
You'd better be nice to
Vestax. It's important, okay?
938
00:42:49,440 --> 00:42:52,520
He actually proposed to
Molotov that we collaborate
939
00:42:52,600 --> 00:42:54,160
on the music for the show.
940
00:42:54,240 --> 00:42:57,960
I mean, his producer dropped him. That
must be the reason why he asked you.
941
00:42:58,040 --> 00:42:59,280
Mmm. I doubt it.
942
00:42:59,360 --> 00:43:02,040
Now, phones will be
confiscated at the entrance.
943
00:43:02,120 --> 00:43:05,920
So we got you headphones that we
rigged with a mini camera, okay?
944
00:43:06,000 --> 00:43:08,200
- Got it?
- Like a gadget?
945
00:43:08,280 --> 00:43:09,720
- Exactly.
- [Luke] Let me show you.
946
00:43:09,800 --> 00:43:11,600
It's a small sensor here, okay?
947
00:43:11,680 --> 00:43:12,520
Yeah.
948
00:43:12,600 --> 00:43:14,400
And it's programmed
to be triggered…
949
00:43:16,080 --> 00:43:17,960
anytime you do this, like…
950
00:43:18,040 --> 00:43:19,120
[vocalizing]
951
00:43:21,960 --> 00:43:23,600
- Yeah. Got it...
- [Luke] Let's go!
952
00:43:23,680 --> 00:43:25,080
Oh, enough. Can I try it?
953
00:43:25,160 --> 00:43:26,160
Of course.
954
00:43:27,240 --> 00:43:30,400
So once you've identified Dricus,
you photograph him with this.
955
00:43:30,480 --> 00:43:31,560
[clicking]
956
00:43:31,640 --> 00:43:33,320
- Yeah, that's it.
- [Luis] Hmm.
957
00:43:36,240 --> 00:43:37,240
Okay.
958
00:43:38,240 --> 00:43:39,880
A DJ saving France. Pretty cool.
959
00:43:42,560 --> 00:43:44,560
[suspenseful music playing]
960
00:43:46,360 --> 00:43:48,600
- [Vestax] Good evening.
- [man] Names, please.
961
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
Scorpex and Vestax.
962
00:43:49,720 --> 00:43:52,600
We might not be on the list.
We're spinning tonight. Okay?
963
00:43:52,680 --> 00:43:55,680
- Okay.
- All right. Good evening. You good?
964
00:43:55,760 --> 00:43:56,960
Good evening.
965
00:43:59,520 --> 00:44:00,960
- Sorry...
- No electronic devices.
966
00:44:01,040 --> 00:44:03,440
Okay, but this is my work
tool. I'm here to DJ...
967
00:44:03,520 --> 00:44:06,840
- Who cares? They got headphones.
- But I can only spin with these.
968
00:44:06,920 --> 00:44:09,240
- I'm sorry, I have to use my headphones.
- It's all good.
969
00:44:09,320 --> 00:44:10,840
- Thanks.
- Sorry.
970
00:44:10,920 --> 00:44:13,560
- You thirsty? Want a drink?
- [Luis] Yeah.
971
00:44:13,640 --> 00:44:14,800
[Vestax] I'll grab one.
972
00:44:14,880 --> 00:44:17,200
[suspenseful music continues]
973
00:44:18,640 --> 00:44:20,640
[indistinct chatter]
974
00:44:35,680 --> 00:44:36,840
There's Molotov.
975
00:44:39,280 --> 00:44:41,880
Hey, don't you wanna listen
to the track beforehand?
976
00:44:41,960 --> 00:44:45,440
I've already heard the beginning of
it. It's great. It's really great.
977
00:44:45,960 --> 00:44:47,960
Bro, you're Scorpex.
Why so insecure?
978
00:44:48,040 --> 00:44:50,280
[electro music playing]
979
00:44:59,160 --> 00:45:00,480
The buildup.
980
00:45:03,640 --> 00:45:06,080
Well, Molotov, keep in
mind it's not finished.
981
00:45:06,160 --> 00:45:08,600
There's room to improve.
It's a work in progress.
982
00:45:08,680 --> 00:45:10,520
It's a first
version. Like a demo.
983
00:45:11,640 --> 00:45:15,240
But, uh, it's already killer.
984
00:45:15,320 --> 00:45:16,680
[music continues]
985
00:45:17,280 --> 00:45:18,720
You two did this together?
986
00:45:18,800 --> 00:45:20,800
-Of course, -Yep. A collab.
987
00:45:20,880 --> 00:45:21,960
Double X.
988
00:45:22,480 --> 00:45:23,480
Okay.
989
00:45:26,440 --> 00:45:27,680
Yeah, it's all wrong.
990
00:45:28,600 --> 00:45:30,400
I mean, a collab
from a distance.
991
00:45:31,000 --> 00:45:35,320
Like, uh, we sent each other files, so
it wasn't so much a collaboration, but…
992
00:45:35,400 --> 00:45:36,400
[Luis] Mmm.
993
00:45:37,200 --> 00:45:38,880
Okay. New instructions.
994
00:45:38,960 --> 00:45:41,160
- [Luis] Oh.
- Now, think eclipse.
995
00:45:42,920 --> 00:45:44,160
Sun.
996
00:45:44,240 --> 00:45:45,240
Black.
997
00:45:45,320 --> 00:45:46,360
Sun.
998
00:45:47,040 --> 00:45:48,880
- Sun. Black...
- [Vestax] Black.
999
00:45:48,960 --> 00:45:51,560
- [Molotov] Sun.
- Sun. Okay, yeah. Okay. Got it.
1000
00:45:52,600 --> 00:45:54,560
Okay, but can we keep
this framework at least?
1001
00:45:54,640 --> 00:45:56,600
Yeah, no. Start from
scratch. [sniffs]
1002
00:45:57,200 --> 00:45:58,800
- [Vestax] Okay.
- Let's get high.
1003
00:45:59,680 --> 00:46:01,440
All right. [chuckles]
1004
00:46:01,520 --> 00:46:02,520
Angel Rocket.
1005
00:46:02,880 --> 00:46:04,000
AKA "Drippy Drop."
1006
00:46:04,080 --> 00:46:05,720
Straight from Rotterdam.
1007
00:46:05,800 --> 00:46:09,120
- Careful, it hits fast.
- I'm ready, I'm ready. Ah!
1008
00:46:09,200 --> 00:46:11,200
[groans softly]
1009
00:46:12,120 --> 00:46:15,080
[laughs] After my set, yeah.
But right now I need to focus.
1010
00:46:15,680 --> 00:46:16,800
DJ Focus.
1011
00:46:16,880 --> 00:46:19,720
[funky music playing]
1012
00:46:29,120 --> 00:46:30,200
[Vestax] Mmm!
1013
00:46:34,120 --> 00:46:35,400
[chuckles] Oh!
1014
00:46:36,720 --> 00:46:39,880
[music mixing out of sync]
1015
00:46:39,960 --> 00:46:41,240
[Vestax babbles]
1016
00:46:51,720 --> 00:46:53,120
[vocalizing]
1017
00:46:54,920 --> 00:46:56,360
[funky music continues]
1018
00:47:02,120 --> 00:47:03,440
- [Luis] Oh.
- [man] Hey.
1019
00:47:03,520 --> 00:47:05,160
Sorry. I'm sorry...
I just, wait.
1020
00:47:05,240 --> 00:47:07,920
I'm with him, guys. Calm down.
It's all right. He's with us.
1021
00:47:09,000 --> 00:47:10,440
What do you want?
1022
00:47:10,520 --> 00:47:13,080
- I wanted, uh, since I gotta...
- [Molotov] What?
1023
00:47:13,160 --> 00:47:15,560
- Mix, uh…
- So why are you here then?
1024
00:47:15,640 --> 00:47:17,600
- No, if I need...
- Can't you see we're busy?
1025
00:47:17,680 --> 00:47:20,480
Yes, no, I'm sorry. I wanted
to ask if you have any…
1026
00:47:20,560 --> 00:47:21,880
- You know. Any…
- [Molotov] What?
1027
00:47:21,920 --> 00:47:23,720
What's it called? What
you offered me earlier.
1028
00:47:23,760 --> 00:47:26,200
- The drippy drop?
- Yeah, the drippy drop. [laughs]
1029
00:47:26,280 --> 00:47:27,960
[all laugh]
1030
00:47:28,040 --> 00:47:29,040
I've never tried it.
1031
00:47:29,120 --> 00:47:31,520
- [Molotov] He wants the drippy drop!
- I hear it's nice.
1032
00:47:31,600 --> 00:47:34,640
[all chanting] Drippy
drop! Drippy drop!
1033
00:47:34,720 --> 00:47:36,360
Drippy drop! Drippy drop!
1034
00:47:36,440 --> 00:47:38,360
Drippy drop! Drippy drop!
1035
00:47:38,440 --> 00:47:39,640
Stick your tongue out.
1036
00:47:39,720 --> 00:47:41,400
- Just one... One drop, not...
- Here.
1037
00:47:41,480 --> 00:47:42,800
- One drippy drop.
- Ready?
1038
00:47:42,880 --> 00:47:43,920
[men shout]
1039
00:47:44,000 --> 00:47:45,800
- There you go!
- [groans] That's enough.
1040
00:47:46,320 --> 00:47:48,800
Have a nice mix, my friend.
1041
00:47:49,320 --> 00:47:50,560
How fast does it hit?
1042
00:47:50,640 --> 00:47:52,640
[trippy whoosh]
1043
00:47:52,720 --> 00:47:54,720
[electro music playing]
1044
00:48:04,600 --> 00:48:06,000
[Vestax laughs manically]
1045
00:48:26,240 --> 00:48:28,320
Oh, shit!
1046
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
[laughs]
1047
00:48:31,080 --> 00:48:33,000
I have a boner!
1048
00:48:33,960 --> 00:48:35,480
I'm happy for you.
1049
00:48:38,840 --> 00:48:43,600
- Africa is the future!
- [music stops]
1050
00:48:43,680 --> 00:48:46,240
[Vestax groaning]
1051
00:48:46,840 --> 00:48:49,000
SOUND EXPERT EVENT
EQUIPMENT HIRE - PRO DJ
1052
00:48:49,880 --> 00:48:50,920
[knocks]
1053
00:48:51,440 --> 00:48:53,480
[laughing]
1054
00:48:53,560 --> 00:48:55,480
- [door opens]
- Yeah.
1055
00:48:55,560 --> 00:48:58,200
- Operation banger, terminated.
- [door closes]
1056
00:48:58,720 --> 00:49:00,280
[breathes heavily]
1057
00:49:00,360 --> 00:49:01,680
Oh.
1058
00:49:02,840 --> 00:49:04,400
- Know what?
- [Rose] What?
1059
00:49:06,040 --> 00:49:07,760
I think the police are awesome.
1060
00:49:09,360 --> 00:49:10,560
Deep breath.
1061
00:49:10,640 --> 00:49:13,360
We are lucky to be doing
these kinds of jobs, you know?
1062
00:49:14,080 --> 00:49:15,200
For others.
1063
00:49:15,280 --> 00:49:17,360
[laughs]
1064
00:49:17,440 --> 00:49:20,400
Let's get him something to eat.
A little something. A snack.
1065
00:49:20,480 --> 00:49:22,680
Oh, Angel Rocket is…
1066
00:49:22,760 --> 00:49:26,600
Oh man, they're gonna
make so much money!
1067
00:49:26,680 --> 00:49:27,880
[laughing]
1068
00:49:27,960 --> 00:49:29,680
You should try it.
It's amazing...
1069
00:49:29,760 --> 00:49:31,880
- No. I'm good, thanks. Really.
- You should. I swear.
1070
00:49:31,960 --> 00:49:33,880
- The whole police should.
- [chuckles]
1071
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
[Luis laughs]
1072
00:49:36,160 --> 00:49:38,320
Listen, the mission's
coming to an end.
1073
00:49:38,400 --> 00:49:40,680
But I wanted to tell you
I've grown fond of you.
1074
00:49:40,760 --> 00:49:43,280
- It's a success, right? It's true.
- [Rose chuckles]
1075
00:49:43,360 --> 00:49:45,760
- I ended up liking you, you know?
- Oh, wow. Okay.
1076
00:49:45,840 --> 00:49:47,800
Honestly, Rose. You're not cool.
1077
00:49:47,880 --> 00:49:49,000
- But you're nice...
- Yeah.
1078
00:49:49,080 --> 00:49:51,280
- I know it's not easy for you, I do.
- Okay.
1079
00:49:51,360 --> 00:49:53,216
- [Luis] The world needs people like you.
- Yes.
1080
00:49:53,240 --> 00:49:54,240
[Luis sniffles]
1081
00:49:54,720 --> 00:49:56,640
- It's important to defeat...
- [Rose] Great.
1082
00:49:56,720 --> 00:49:58,400
[Luis] Look! There!
1083
00:49:58,480 --> 00:50:01,000
The bald one!
Check that guy out!
1084
00:50:01,520 --> 00:50:03,480
- It's blurry.
- [Rose] Yeah.
1085
00:50:03,560 --> 00:50:06,240
- We can't use this. Too blurry.
- [Luke] This one, no. No.
1086
00:50:06,320 --> 00:50:08,840
[Luis] Shit. It's exhausting
having a boner this long.
1087
00:50:08,920 --> 00:50:10,000
[Luke] Maybe this one.
1088
00:50:10,880 --> 00:50:12,040
It's him, Luis? Right?
1089
00:50:12,120 --> 00:50:15,880
- How long does this last, for fuck's sake?
- Luis, focus for two seconds! Is that him?
1090
00:50:16,760 --> 00:50:18,720
That's him, Dricus!
1091
00:50:18,800 --> 00:50:21,800
- [Luis] Oh.
- Bernie for Rose. Bernie for Rose.
1092
00:50:21,880 --> 00:50:24,440
Target identified. Keep
the teams on standby.
1093
00:50:24,520 --> 00:50:26,400
Got it, awaiting instructions.
1094
00:50:26,480 --> 00:50:28,200
- Thanks, who?
- [Rose] Thanks, Luis.
1095
00:50:28,280 --> 00:50:30,440
- Thanks, Scorpex.
- [Rose] Thanks, Scorpex.
1096
00:50:31,200 --> 00:50:32,920
[laughs]
1097
00:50:33,000 --> 00:50:34,440
- [Rose] Luis?
- Yes, yes.
1098
00:50:34,520 --> 00:50:36,560
- Stay discreet.
- Yes! Shh...
1099
00:50:36,640 --> 00:50:38,240
- Calm down.
- [growls]
1100
00:50:38,840 --> 00:50:40,720
- Shh. [bangs door]
- [Rose] Shh.
1101
00:50:44,400 --> 00:50:46,400
[car alarm blaring]
1102
00:50:48,800 --> 00:50:50,960
[tapping car rhythmically]
1103
00:50:51,040 --> 00:50:53,480
[funky music playing]
1104
00:50:57,400 --> 00:50:58,320
Hey!
1105
00:50:58,400 --> 00:51:00,800
- [door opens and closes]
- [Luis snoring]
1106
00:51:00,880 --> 00:51:01,920
[Rose] Luis?
1107
00:51:03,560 --> 00:51:04,560
Luis?
1108
00:51:05,560 --> 00:51:07,920
Luis? [snaps fingers
and whistles] Luis!
1109
00:51:08,000 --> 00:51:10,440
Wake up. Get up. Come on.
1110
00:51:10,520 --> 00:51:13,440
Goddammit, what the… This
chick is a nightmare.
1111
00:51:13,520 --> 00:51:16,360
You fucked up, Luis. The man
we arrested wasn't Dricus.
1112
00:51:16,440 --> 00:51:18,080
[groans] A bald dude
1113
00:51:18,160 --> 00:51:20,520
at the head of a table filled
with gangsters isn't the boss?
1114
00:51:20,600 --> 00:51:24,040
Wasn't him. You jumped the gun and
got the wrong gangster. Come on.
1115
00:51:24,120 --> 00:51:25,520
[sighs]
1116
00:51:26,560 --> 00:51:28,120
Are you sure that he was there?
1117
00:51:28,960 --> 00:51:30,960
Yes, I am. He was.
1118
00:51:33,320 --> 00:51:34,360
He wasn't.
1119
00:51:35,720 --> 00:51:38,296
- You weren't even sure that he was.
- I'm quite sure he was there.
1120
00:51:38,320 --> 00:51:39,360
Quite?
1121
00:51:39,440 --> 00:51:43,840
You really are a bunch of irresponsible
stupid idiots sending me in there.
1122
00:51:45,080 --> 00:51:46,080
[groans]
1123
00:51:46,520 --> 00:51:49,160
You're going back
anyway. No choice, so…
1124
00:51:49,240 --> 00:51:53,200
Out of the question. I won't risk my
life for you. Are you kidding? No way.
1125
00:51:53,720 --> 00:51:56,600
Too dangerous. You caught the wrong
guy. Now my cover's totally blown.
1126
00:51:56,680 --> 00:51:58,760
- Not going back.
- [Rose] Come on. "Risk your life?"
1127
00:51:58,800 --> 00:52:00,200
Don't be so dramatic.
1128
00:52:00,280 --> 00:52:03,440
I already told you, we are
sure nobody suspects you.
1129
00:52:03,520 --> 00:52:05,400
And we're around.
We're watching you.
1130
00:52:06,240 --> 00:52:08,160
- No need to worry.
- I could tell. Yeah.
1131
00:52:10,480 --> 00:52:12,520
We're not going to
stop now, are we?
1132
00:52:12,600 --> 00:52:15,400
You finally get a chance
to do something worthwhile.
1133
00:52:15,920 --> 00:52:18,080
To make Toni proud.
Don't you want that?
1134
00:52:19,120 --> 00:52:23,280
Listen to me. I delivered a guy.
If it wasn't him, not my problem.
1135
00:52:23,360 --> 00:52:26,840
From this point on, Luis is out.
That's it. Just leave me alone.
1136
00:52:28,280 --> 00:52:31,040
- [sirens wailing in the distance]
- [tense music playing]
1137
00:52:33,520 --> 00:52:35,320
[Luis] Uh, sorry.
That's the window.
1138
00:52:35,840 --> 00:52:38,960
The door is over there. You
can't miss it. It has a handle.
1139
00:52:40,040 --> 00:52:43,360
Did you know that Toni likes to
play terrorist on the weekend?
1140
00:52:43,960 --> 00:52:45,880
You leave my daughter
outta this, thanks.
1141
00:52:46,560 --> 00:52:48,760
I Heart Planet, does
that ring a bell?
1142
00:52:48,840 --> 00:52:53,200
Uh, a bunch of hippies, who love
kombucha, and want to save the planet?
1143
00:52:53,280 --> 00:52:56,760
I mean, green or fascist, it makes
no difference to law enforcement.
1144
00:52:56,840 --> 00:52:57,840
[Luis scoffs]
1145
00:52:59,360 --> 00:53:02,560
Do you realize what it'd mean
if Toni was labeled a terrorist?
1146
00:53:02,640 --> 00:53:04,200
[tense music continues]
1147
00:53:05,360 --> 00:53:08,680
I doubt you understand the
effect it would have on her life.
1148
00:53:08,760 --> 00:53:10,920
Say, a gathering of
more than 50 people?
1149
00:53:11,000 --> 00:53:12,680
That's forbidden. No more. Over.
1150
00:53:12,760 --> 00:53:15,360
Well, at least she
wouldn't end up a DJ.
1151
00:53:15,440 --> 00:53:18,720
Right. Because people only gather
in nightclubs? Think about it.
1152
00:53:18,800 --> 00:53:22,360
What about schools,
offices, airports?
1153
00:53:22,440 --> 00:53:26,080
That said, since you're a
part of the family now, well…
1154
00:53:26,160 --> 00:53:28,280
we'll make sure
that doesn't happen.
1155
00:53:28,360 --> 00:53:30,400
To your little girl.
1156
00:53:30,480 --> 00:53:31,480
Hmm?
1157
00:53:31,920 --> 00:53:33,160
All right.
1158
00:53:34,000 --> 00:53:35,320
Get up. We're leaving.
1159
00:53:35,400 --> 00:53:36,640
Let's go!
1160
00:53:37,160 --> 00:53:38,320
Hurry up, Luis.
1161
00:53:41,800 --> 00:53:43,800
It's petty, what
you're doing. You know?
1162
00:53:44,320 --> 00:53:45,320
Real petty.
1163
00:53:46,400 --> 00:53:49,280
[chilled electronic
music playing]
1164
00:53:55,960 --> 00:53:58,040
[tempo increasing]
1165
00:53:58,120 --> 00:53:59,120
Disco.
1166
00:54:01,640 --> 00:54:02,680
House.
1167
00:54:02,760 --> 00:54:04,320
[tempo continues increasing]
1168
00:54:04,400 --> 00:54:05,400
Techno.
1169
00:54:07,440 --> 00:54:08,720
Trance.
1170
00:54:09,840 --> 00:54:11,040
Dubstep.
1171
00:54:11,560 --> 00:54:13,040
[tempo continues increasing]
1172
00:54:14,240 --> 00:54:15,520
Gabber.
1173
00:54:16,320 --> 00:54:17,680
You never said you
had a daughter.
1174
00:54:18,600 --> 00:54:19,680
[inhales] Uh…
1175
00:54:19,760 --> 00:54:21,520
Young. Cute.
1176
00:54:21,600 --> 00:54:22,840
And a musician?
1177
00:54:24,480 --> 00:54:26,640
The Academy of Fine
Arts in Brussels?
1178
00:54:28,320 --> 00:54:30,040
All despite my
father being a DJ.
1179
00:54:30,120 --> 00:54:31,280
Poor little girl.
1180
00:54:31,360 --> 00:54:32,960
What's up, lost your phone?
1181
00:54:33,480 --> 00:54:34,600
- You called me?
- Yeah.
1182
00:54:34,680 --> 00:54:36,680
Yeah, I'm sorry. I
never check my messages.
1183
00:54:36,760 --> 00:54:37,800
Let's go for a walk.
1184
00:54:38,840 --> 00:54:40,280
See you soon, Toni.
1185
00:54:40,360 --> 00:54:42,960
[suspenseful electronic
music playing]
1186
00:54:58,280 --> 00:55:00,760
Oh, no, no. Sorry, that's
not really my thing,
1187
00:55:01,360 --> 00:55:02,520
Give your phone to Youri.
1188
00:55:06,720 --> 00:55:09,016
Why don't you tell me what's
happening? How can I help you?
1189
00:55:09,040 --> 00:55:10,320
[speaking Serbian]
1190
00:55:12,920 --> 00:55:15,760
- [in English] Uh, hang on. I don't...
- There's a snitch on the team.
1191
00:55:16,560 --> 00:55:18,640
A snitch on the team. Okay.
1192
00:55:19,240 --> 00:55:20,720
Take off your clothes.
1193
00:55:21,440 --> 00:55:23,840
- Okay.
- Your stuff goes in the bag.
1194
00:55:23,920 --> 00:55:25,840
- Hurry up!
- Yeah, okay. Fine, I…
1195
00:55:27,400 --> 00:55:28,280
I'm doing it.
1196
00:55:28,360 --> 00:55:29,480
[speaking Serbian]
1197
00:55:29,560 --> 00:55:32,440
[suspenseful electronic
music continues]
1198
00:55:34,000 --> 00:55:35,320
[in English] DJ Ibiza.
1199
00:55:36,200 --> 00:55:37,296
- [speaking Serbian]
- [claps]
1200
00:55:37,320 --> 00:55:38,920
[in English] Okay, okay.
1201
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
And you? No.
1202
00:55:42,240 --> 00:55:43,760
Just the guests.
1203
00:55:43,840 --> 00:55:46,680
[sultry electronic
music playing]
1204
00:55:47,600 --> 00:55:48,600
What's up, guys?
1205
00:55:51,520 --> 00:55:53,200
- Sup?
- Sup? All good?
1206
00:55:56,000 --> 00:55:57,400
Did you work on the track?
1207
00:55:58,200 --> 00:56:00,480
You're kidding me or
what? Did you work on it?
1208
00:56:00,560 --> 00:56:01,960
Oh, you're struggling.
1209
00:56:02,040 --> 00:56:03,600
No. You're struggling.
1210
00:56:03,680 --> 00:56:05,000
Your turn.
1211
00:56:05,080 --> 00:56:07,200
- Well, I really suck at...
- Your turn!
1212
00:56:07,840 --> 00:56:08,840
Okay.
1213
00:56:13,880 --> 00:56:14,880
Howdy.
1214
00:56:16,680 --> 00:56:18,040
Are we stripes or solids?
1215
00:56:18,120 --> 00:56:19,160
We got the stripes.
1216
00:56:23,000 --> 00:56:24,040
[exhales]
1217
00:56:24,120 --> 00:56:25,240
[pool balls crack]
1218
00:56:25,840 --> 00:56:27,440
- Wow. He sucks balls.
- [laughs]
1219
00:56:27,520 --> 00:56:30,440
- Come on. That was shameful.
- Yeah. I'm a bit tense.
1220
00:56:30,520 --> 00:56:32,800
All right. Try again.
Get into position.
1221
00:56:32,880 --> 00:56:34,560
- To?
- Get into position.
1222
00:56:35,640 --> 00:56:36,800
Got something to show you.
1223
00:56:38,880 --> 00:56:41,480
Hang on, wait. This is the
right way to place your fingers.
1224
00:56:41,560 --> 00:56:42,720
- You see?
- Okay, got it.
1225
00:56:43,240 --> 00:56:45,520
The cue stick, you hold
it firmly behind you.
1226
00:56:45,600 --> 00:56:47,400
You free your mind.
You breathe out.
1227
00:56:47,480 --> 00:56:48,320
[exhales]
1228
00:56:48,400 --> 00:56:51,680
All right, look. Come on. Look
here. Get a grip on the stick. See?
1229
00:56:51,760 --> 00:56:54,160
No, no, no, no. Get
a grip on the stick.
1230
00:56:54,240 --> 00:56:55,960
- Hey, that's enough.
- [music stops]
1231
00:56:56,040 --> 00:56:59,360
Sorry, Molotov. I can't do this.
I can't. I don't wanna play games.
1232
00:56:59,440 --> 00:57:01,536
You want me to record a track
in two days, I'll do it.
1233
00:57:01,560 --> 00:57:05,400
But playing naked pool, surrounded by
these guys, I don't know what you want.
1234
00:57:05,480 --> 00:57:09,280
But don't press against me and breathe
down my neck, chewing that mint thing.
1235
00:57:09,360 --> 00:57:10,960
Oh, that's niet!
1236
00:57:14,480 --> 00:57:15,480
I kind of like you.
1237
00:57:16,560 --> 00:57:17,920
Yeah, well, uh…
1238
00:57:18,880 --> 00:57:20,240
it's obvious. [chuckles]
1239
00:57:21,560 --> 00:57:23,360
[speaking Serbian]
1240
00:57:23,960 --> 00:57:26,840
[in English] Yeah, yeah.
Well, yeah, yeah, yeah.
1241
00:57:26,920 --> 00:57:28,400
[clicking]
1242
00:57:28,480 --> 00:57:29,320
So…
1243
00:57:29,400 --> 00:57:33,360
- Um, can I… can I put my clothes back on?
- Not quite yet.
1244
00:57:35,160 --> 00:57:37,440
[clears throat] Youri had
access to a conversation.
1245
00:57:37,520 --> 00:57:39,600
Well, yeah. That's
uh… It's normal, no?
1246
00:57:39,680 --> 00:57:42,280
- [speaking Serbian]
- [in English] Rose Banger.
1247
00:57:42,360 --> 00:57:44,440
[gasps] Oh no! No, no, no.
1248
00:57:44,520 --> 00:57:48,520
I mean, uh… yes. Rose
Banger. She's… Rose Banger.
1249
00:57:48,600 --> 00:57:50,480
- She's French.
- Why'd you delete her messages?
1250
00:57:51,960 --> 00:57:54,440
Because…
1251
00:57:54,520 --> 00:57:57,200
Because I fell in love
with my best friend's wife.
1252
00:57:57,280 --> 00:57:58,280
Rose.
1253
00:57:58,720 --> 00:58:01,360
Out of respect, out of
cowardice, I don't know.
1254
00:58:01,440 --> 00:58:04,240
- I'm not proud of it, but that's why.
- [phone dialing]
1255
00:58:04,320 --> 00:58:05,560
[exhales]
1256
00:58:05,640 --> 00:58:06,840
She'll be surprised.
1257
00:58:06,920 --> 00:58:08,360
[continues dialing]
1258
00:58:13,480 --> 00:58:14,400
[Rose] Hello?
1259
00:58:14,480 --> 00:58:17,120
Rose. Oh, my love,
it's your favorite DJ.
1260
00:58:17,880 --> 00:58:19,120
Why are you calling me?
1261
00:58:19,200 --> 00:58:24,080
Well, I'm calling you because I wanted
to hear you, I wanted to hear your voice.
1262
00:58:24,160 --> 00:58:27,080
Luis, I already told you, I'm the
one who decides when and where.
1263
00:58:27,160 --> 00:58:28,160
She's controlling.
1264
00:58:28,240 --> 00:58:30,360
I know, sorry. I didn't
mean to bother you.
1265
00:58:30,440 --> 00:58:33,080
I hope you weren't with…
with him, you know?
1266
00:58:34,360 --> 00:58:35,360
Are you high?
1267
00:58:35,920 --> 00:58:39,040
[exhales] No, honey, those days
are over. My only drug is you.
1268
00:58:39,120 --> 00:58:42,520
You, who gets my heart
pumping at 130 BPM.
1269
00:58:42,600 --> 00:58:43,520
[chuckles]
1270
00:58:43,600 --> 00:58:44,800
Shh.
1271
00:58:46,120 --> 00:58:47,440
I'm crazy about you, Rose.
1272
00:58:48,480 --> 00:58:50,600
Me too, my love. I…
1273
00:58:50,680 --> 00:58:52,640
I want you… so,
so bad right now.
1274
00:58:52,720 --> 00:58:54,960
Don't get me going,
baby. Don't get me going.
1275
00:58:55,040 --> 00:58:56,600
[Molotov chuckles]
1276
00:58:56,680 --> 00:58:57,680
I wanna feel
1277
00:58:57,760 --> 00:59:00,360
your body against mine.
1278
00:59:00,880 --> 00:59:02,440
Your mouth against my mouth.
1279
00:59:02,520 --> 00:59:04,080
[Luis] Oh, stop it. Stop it.
1280
00:59:04,160 --> 00:59:06,160
- It's your smell. It turns me on.
- [Luis] I know.
1281
00:59:06,200 --> 00:59:08,840
Hey, say something nasty. Nasty!
1282
00:59:08,920 --> 00:59:11,040
I'm so horny.
1283
00:59:11,560 --> 00:59:12,760
I want photos. Photos!
1284
00:59:12,840 --> 00:59:14,440
- I wanna…
- Shh. Okay, baby love.
1285
00:59:14,520 --> 00:59:15,560
- Nudes!
- Rub against you.
1286
00:59:15,640 --> 00:59:19,280
I'm sorry. Honey, sorry. I have to
go. Someone's asking me for a photo.
1287
00:59:19,360 --> 00:59:20,240
[Molotov sighs]
1288
00:59:20,320 --> 00:59:22,880
No photos, guys. Photos,
uh… photos are private.
1289
00:59:22,960 --> 00:59:25,880
- It's one of the Ten Commandments.
- I'm not Catholic.
1290
00:59:26,760 --> 00:59:28,640
[speaking Serbian]
1291
00:59:34,560 --> 00:59:36,400
[Luis in English]
Uh… Spasíba, guys.
1292
00:59:36,920 --> 00:59:37,920
Hey, Scorpex!
1293
00:59:39,240 --> 00:59:40,320
For tonight's show.
1294
00:59:40,840 --> 00:59:42,000
Musika!
1295
00:59:42,080 --> 00:59:44,080
[electronic music playing]
1296
00:59:47,800 --> 00:59:48,800
[sighs]
1297
00:59:54,240 --> 00:59:56,560
[music continues]
1298
00:59:59,800 --> 01:00:03,720
Oh, okay. Can we agree that it sounds
way more classy with a real Moog?
1299
01:00:05,080 --> 01:00:06,120
Seriously.
1300
01:00:06,200 --> 01:00:09,080
[exhales] You thought
I'd search your computer
1301
01:00:09,160 --> 01:00:11,800
or worse, that I was going
to steal your tracks?
1302
01:00:11,880 --> 01:00:12,880
Meaning?
1303
01:00:12,920 --> 01:00:14,720
Well, your hard drive's empty.
1304
01:00:14,800 --> 01:00:16,640
There's no demo. No file.
1305
01:00:21,480 --> 01:00:23,600
Toni, uh… we need to talk.
1306
01:00:23,680 --> 01:00:25,240
Ah, finally.
1307
01:00:26,080 --> 01:00:29,280
I've got plenty of work
coming my way, like, so much.
1308
01:00:29,800 --> 01:00:30,960
It's very cool.
1309
01:00:31,040 --> 01:00:33,280
And so, I'm gonna
need my studio.
1310
01:00:34,720 --> 01:00:35,760
I'm sorry.
1311
01:00:35,840 --> 01:00:37,240
Of course it's got nothing to do
1312
01:00:37,320 --> 01:00:39,480
with the man who came to
pressure you earlier, right?
1313
01:00:39,560 --> 01:00:43,440
What man? Oh, the bald one. No. [chuckles]
He was nothing. He's just some guy.
1314
01:00:44,040 --> 01:00:45,600
Nice guy, actually.
1315
01:00:45,680 --> 01:00:47,880
Okay. Well, I'll go then.
1316
01:00:51,760 --> 01:00:53,120
So what's your problem?
1317
01:00:53,200 --> 01:00:55,360
You don't want me at home,
don't want me at the studio.
1318
01:00:55,440 --> 01:00:57,736
I've tried to make an effort,
but I never fit in your life.
1319
01:00:57,760 --> 01:01:00,200
- Calm down. Calm...
- Don't tell me to calm down!
1320
01:01:00,280 --> 01:01:02,680
You've done nothing but lie to
me. You think I'm oblivious?
1321
01:01:03,720 --> 01:01:06,800
The one time we could
share something, you…
1322
01:01:07,920 --> 01:01:09,520
throw me out.
1323
01:01:09,600 --> 01:01:11,920
Listen. Hang on,
hang on, hang on.
1324
01:01:12,920 --> 01:01:14,200
Let me explain.
1325
01:01:16,360 --> 01:01:19,920
Okay. The man who was here earlier,
you're right. He's not my friend.
1326
01:01:20,000 --> 01:01:21,440
Yeah, no kidding.
1327
01:01:21,520 --> 01:01:25,440
That's why I brought you to the studio and
now he's been here, the studio isn't safe.
1328
01:01:25,520 --> 01:01:28,600
What do you mean, safe?
Safe from what? Out with it.
1329
01:01:29,120 --> 01:01:30,920
Toni, Toni, Toni!
1330
01:01:31,000 --> 01:01:32,000
[groans]
1331
01:01:32,520 --> 01:01:35,680
Toni, what I'm about to say
is super, duper top secret,
1332
01:01:35,760 --> 01:01:37,080
so you can't tell anyone.
1333
01:01:37,160 --> 01:01:39,680
[exhales] Fucking
hell. What a mess.
1334
01:01:40,760 --> 01:01:42,600
I work for the
intelligence service.
1335
01:01:42,680 --> 01:01:45,400
I'm a secret agent involved
in a highly sensitive case.
1336
01:01:45,480 --> 01:01:48,880
So the only way I can protect you
is by sending you home to Brussels.
1337
01:01:50,200 --> 01:01:51,200
Okay.
1338
01:01:51,240 --> 01:01:52,640
[somber music playing]
1339
01:01:52,720 --> 01:01:54,440
I don't know what's
more pathetic.
1340
01:01:55,760 --> 01:01:59,880
Lying to your daughter or the lies
you choose to tell. Seriously.
1341
01:01:59,960 --> 01:02:02,320
No. Sweetie, wait. I… I swear.
1342
01:02:02,400 --> 01:02:03,440
Sweetie, listen.
1343
01:02:04,400 --> 01:02:05,400
Toni?
1344
01:02:06,680 --> 01:02:07,760
[door opens]
1345
01:02:07,840 --> 01:02:09,200
- Toni?
- [door closes]
1346
01:02:21,680 --> 01:02:25,240
[Rose] Seriously? You blow your cover
with your daughter just like that?
1347
01:02:26,360 --> 01:02:28,880
- Rose?
- Are you out of your mind, Luis?
1348
01:02:28,960 --> 01:02:30,720
Where are you? Wait.
1349
01:02:31,240 --> 01:02:32,720
You've been spying on…
1350
01:02:33,240 --> 01:02:36,200
Oh. Did you plant bugs
all over my studio?
1351
01:02:36,280 --> 01:02:38,200
- [intriguing music playing]
- Oh!
1352
01:02:38,280 --> 01:02:39,960
It's our job to know everything.
1353
01:02:40,040 --> 01:02:41,040
Your job?
1354
01:02:41,080 --> 01:02:44,440
It's also your job to send me to play
pool naked with a bunch of psychos?
1355
01:02:44,520 --> 01:02:48,320
Where was my personal protection? I'd
love to know. Personal protection, my ass!
1356
01:02:48,400 --> 01:02:51,960
Okay, chill. It was a necessary step.
Anyway, we knew you had it in you.
1357
01:02:52,040 --> 01:02:55,320
Don't worry, you're in the clear now.
There isn't much time until the show.
1358
01:02:55,400 --> 01:02:57,920
I'll play your assistant
and bring in the others.
1359
01:02:58,000 --> 01:02:58,920
[music stops]
1360
01:02:59,000 --> 01:03:00,400
Wait, wait, wait, wait.
1361
01:03:01,360 --> 01:03:02,480
What others?
1362
01:03:03,320 --> 01:03:04,640
Vestax has arrived.
1363
01:03:04,720 --> 01:03:05,760
Ah! [claps]
1364
01:03:05,840 --> 01:03:07,480
- Wow.
- Tea or coffee, maybe?
1365
01:03:07,560 --> 01:03:08,400
Nothing.
1366
01:03:08,480 --> 01:03:11,440
Actually, I'd like you to start
cleaning the studio, please.
1367
01:03:11,520 --> 01:03:13,000
[Rose] Mm-hmm.
1368
01:03:13,080 --> 01:03:15,880
- All good? Top form?
- [Luis] Good. Welcome. Always.
1369
01:03:15,960 --> 01:03:18,960
- [speaking Serbian]
- [in English] Oh, it's cool here.
1370
01:03:19,040 --> 01:03:20,120
Serbia!
1371
01:03:20,200 --> 01:03:21,880
Could air it out a bit, but…
1372
01:03:21,960 --> 01:03:24,120
[Molotov] Guys, this is Elke.
1373
01:03:24,200 --> 01:03:26,560
Coming straight from Rotterdam.
1374
01:03:26,640 --> 01:03:27,480
[Luis] Mmm.
1375
01:03:27,560 --> 01:03:29,920
She'll sing on the track. She
was recommended by Tabitha.
1376
01:03:31,160 --> 01:03:33,360
I'm sorry, you wanted an
instrumental, didn't you?
1377
01:03:33,440 --> 01:03:37,480
We are very lucky to have
her. Make the most of it.
1378
01:03:38,920 --> 01:03:40,560
- Okay.
- So, here's what I want.
1379
01:03:40,640 --> 01:03:42,120
Reggaeton.
1380
01:03:42,200 --> 01:03:43,360
But street.
1381
01:03:44,560 --> 01:03:45,720
Smooth,
1382
01:03:46,560 --> 01:03:47,720
but spicy.
1383
01:03:48,960 --> 01:03:51,720
- Okay, okay.
- Got it? Vestax, you do your thing.
1384
01:03:51,800 --> 01:03:52,800
Whatchamacallit?
1385
01:03:53,280 --> 01:03:55,160
- A banger?
- That's right, a banger.
1386
01:03:55,240 --> 01:03:57,760
- Bang, bang!
- Whoa. Just like that, no warning.
1387
01:03:57,840 --> 01:03:59,680
- He shot me down.
- [Molotov] Get to work.
1388
01:03:59,760 --> 01:04:02,680
- Only a few hours before the show.
- [Vestax] Elke.
1389
01:04:02,760 --> 01:04:03,760
Big, big fan.
1390
01:04:03,840 --> 01:04:05,440
Big respect. Big respect.
1391
01:04:05,520 --> 01:04:06,880
Gratitude.
1392
01:04:06,960 --> 01:04:09,120
It's an honor to work with you.
1393
01:04:10,880 --> 01:04:12,960
- No.
- No? [chuckles] I get it.
1394
01:04:13,040 --> 01:04:15,680
Respect. Respect. I'll let
you take her to the booth.
1395
01:04:15,760 --> 01:04:16,760
Of course. Here.
1396
01:04:16,840 --> 01:04:18,960
- See you on the other side.
- [Rose] I'll show you.
1397
01:04:19,040 --> 01:04:20,320
I think she's a bit shy.
1398
01:04:20,400 --> 01:04:23,080
Could you explain this change of
plans at the very last minute?
1399
01:04:23,160 --> 01:04:24,320
Don't stress.
1400
01:04:24,400 --> 01:04:25,920
- Meaning?
- Don't stress.
1401
01:04:26,920 --> 01:04:29,600
All right, Elke. Are you all set
up? Is the mic well-positioned?
1402
01:04:29,680 --> 01:04:31,280
- Yeah.
- [Vestax] Okay.
1403
01:04:31,360 --> 01:04:34,720
We'll play a track back
for you. Uh… vibe to it.
1404
01:04:34,800 --> 01:04:36,440
Take your time. Get into it.
1405
01:04:36,520 --> 01:04:38,000
And ignore the clock, okay?
1406
01:04:38,080 --> 01:04:39,720
- All right. Go.
- [Elke] Okay.
1407
01:04:40,480 --> 01:04:42,000
- Got it? Reggaeton.
- [Elke vocalizes]
1408
01:04:42,080 --> 01:04:45,280
Yes. I heard. Smooth and spicy.
But I make music, not kebabs.
1409
01:04:45,360 --> 01:04:47,680
- Okay, drop a sound.
- Drop a sound.
1410
01:04:47,760 --> 01:04:49,920
What do you want me to
drop? What kind of sound?
1411
01:04:50,000 --> 01:04:52,240
- You got nothing?
- [Luis] Wait.
1412
01:04:52,320 --> 01:04:53,440
[Elke continues vocalizing]
1413
01:04:53,520 --> 01:04:54,960
- Hang on.
- Fuck.
1414
01:04:55,600 --> 01:04:56,680
- [Luis] Elke?
- Yep?
1415
01:04:57,280 --> 01:05:00,480
Scorpex. Let's do something
you might not be used to.
1416
01:05:00,560 --> 01:05:03,440
I'll drop just a little click,
and you'll sing a cappella.
1417
01:05:03,520 --> 01:05:05,040
I'd like you to have
complete freedom.
1418
01:05:05,080 --> 01:05:07,680
We'll record it and turn it into
a song that you'll be proud of.
1419
01:05:07,760 --> 01:05:09,640
[chuckles] Enjoy,
enjoy, just enjoy.
1420
01:05:09,720 --> 01:05:13,400
I feel really uncomfortable with that.
I'm not used to working this way at all.
1421
01:05:13,480 --> 01:05:16,280
Yes, I absolutely get that, but
that's how I'm used to working.
1422
01:05:16,360 --> 01:05:18,120
Trust me on this one, okay?
1423
01:05:18,200 --> 01:05:21,680
Okay, then if you don't mind, guys,
I'm gonna ask you to turn around.
1424
01:05:21,760 --> 01:05:23,416
- Of course.
- [Elke] Give me some privacy.
1425
01:05:23,440 --> 01:05:26,080
I need a bit of space to
concentrate and freedom to improv.
1426
01:05:26,160 --> 01:05:27,760
- Of course.
- Are you serious?
1427
01:05:27,840 --> 01:05:29,120
[Elke] What's your name?
1428
01:05:29,200 --> 01:05:30,720
[Rose] Uh… Renata.
1429
01:05:30,800 --> 01:05:33,080
It's Renata who'll press
the button to record me.
1430
01:05:33,160 --> 01:05:34,840
[Vestax] When
you're ready, Elke.
1431
01:05:34,920 --> 01:05:37,680
- I need some time to focus. Thanks.
- No worries.
1432
01:05:37,760 --> 01:05:38,960
Turn around.
1433
01:05:39,040 --> 01:05:40,120
Turn around.
1434
01:05:41,520 --> 01:05:42,800
Renata.
1435
01:05:44,040 --> 01:05:45,080
Ha!
1436
01:05:45,160 --> 01:05:47,096
- Here, you'll press here. Okay.
- Thanks, I know.
1437
01:05:47,120 --> 01:05:49,080
[electronic clicking]
1438
01:05:49,600 --> 01:05:51,320
[Elke] ♪ Yeah, come on ♪
1439
01:05:53,680 --> 01:05:55,320
[in Dutch] ♪ I love you ♪
1440
01:05:57,680 --> 01:05:59,200
♪ In my eyes ♪
1441
01:06:01,600 --> 01:06:03,280
♪ What a day… ♪
1442
01:06:03,360 --> 01:06:04,880
[in English] What the hell?
1443
01:06:05,400 --> 01:06:07,120
[Elke in Dutch]
♪ Unbelievable… ♪
1444
01:06:07,640 --> 01:06:09,920
[Luis in English]
Elke, Elke. All right.
1445
01:06:10,000 --> 01:06:13,080
It's no bueno. Whatever it is
you're doing. What is that?
1446
01:06:13,160 --> 01:06:15,600
[imitating Elke]
1447
01:06:15,680 --> 01:06:17,840
Doesn't work. How do you say it?
1448
01:06:17,920 --> 01:06:20,640
- You gotta sing.
- So actually, that was Dutch, okay?
1449
01:06:20,720 --> 01:06:22,680
- Ah!
- You know Van Straat is Dutch.
1450
01:06:22,760 --> 01:06:23,880
[Luis] It is Dutch.
1451
01:06:23,960 --> 01:06:26,000
If there's a problem,
just tell me straight up.
1452
01:06:26,080 --> 01:06:27,120
- No...
- Actually, no.
1453
01:06:27,200 --> 01:06:29,760
There's no problem because it's
perfect. The take was perfect.
1454
01:06:29,840 --> 01:06:33,400
Perfect. But let's do another one
just in case. So we're gonna go again.
1455
01:06:33,480 --> 01:06:35,320
Do the same thing.
It was perfect.
1456
01:06:35,400 --> 01:06:37,960
- [Elke] Okay.
- You gonna blow her all day? It's garbage.
1457
01:06:38,040 --> 01:06:39,976
- I'm holding.
- We can't record this. It's absurd.
1458
01:06:40,000 --> 01:06:42,840
- Holding the Talk Back.
- Okay. I heard everything.
1459
01:06:43,440 --> 01:06:45,040
- Damn it. I mean...
- No.
1460
01:06:45,120 --> 01:06:48,000
And I'll be honest, I'm
having… a panic attack now.
1461
01:06:48,080 --> 01:06:50,200
[both] No, no, no.
1462
01:06:50,280 --> 01:06:52,600
Calm down. Don't worry.
It wasn't about you...
1463
01:06:52,680 --> 01:06:54,560
No, no. Don't tell
me to calm down.
1464
01:06:54,640 --> 01:06:56,720
I took the subway here
despite my social anxiety.
1465
01:06:56,800 --> 01:06:58,800
Nothing's ready. You
didn't do your job.
1466
01:06:58,880 --> 01:07:00,280
- Calm down a bit.
- Relax. Cool it.
1467
01:07:00,360 --> 01:07:03,360
You're awful with me. At this
point I say no! Enough's enough.
1468
01:07:03,440 --> 01:07:04,920
She's leaving.
Let's take five...
1469
01:07:05,000 --> 01:07:07,480
She has social anxiety and
had to take the subway.
1470
01:07:07,560 --> 01:07:09,280
Hang on, wait.
Take a break. Elke.
1471
01:07:09,360 --> 01:07:11,640
- [Elke] It's like the '80s here.
- [Vestax] No.
1472
01:07:11,720 --> 01:07:13,480
- Take it easy.
- [Elke] Take it easy?
1473
01:07:13,560 --> 01:07:15,680
Careful what you say.
Careful what you say.
1474
01:07:15,760 --> 01:07:18,320
Bye. Good luck with
those two assholes.
1475
01:07:18,400 --> 01:07:20,120
Elke, please don't go. Please.
1476
01:07:20,200 --> 01:07:22,720
- Hey, don't call us assholes, please.
- [door slams]
1477
01:07:22,800 --> 01:07:25,840
That generation's so fragile. With
a coat made of pubes she calls me...
1478
01:07:25,920 --> 01:07:27,720
- Oh...
- Are you outta your mind?
1479
01:07:27,800 --> 01:07:30,416
She comes in like she's Beyoncé,
orders me around in my own studio?
1480
01:07:30,440 --> 01:07:32,560
- She can get lost.
- She was recommended by Tabitha.
1481
01:07:32,640 --> 01:07:34,560
Oh, Tabitha knows.
1482
01:07:34,640 --> 01:07:36,280
She's the big boss's protégé.
1483
01:07:36,360 --> 01:07:39,760
But doesn't your friend Molotov have
anything better to do than this?
1484
01:07:39,840 --> 01:07:42,600
- I thought he was a gangster.
- You don't get it, do you?
1485
01:07:42,680 --> 01:07:44,480
I don't mean Molotov.
1486
01:07:44,560 --> 01:07:47,800
You fucked up, dude. They're
expecting the track, like, now.
1487
01:07:48,520 --> 01:07:51,800
Fuck. What am I gonna do? What
am I supposed to tell them?
1488
01:07:51,880 --> 01:07:53,560
[door opens and closes]
1489
01:07:56,280 --> 01:07:58,656
- Take a photo. It'll last longer.
- I can't believe my eyes.
1490
01:07:58,680 --> 01:08:00,216
- [Luis] What?
- You're a complete moron.
1491
01:08:00,240 --> 01:08:02,080
This is my kingdom.
It's my studio.
1492
01:08:02,160 --> 01:08:04,480
If you don't like it, use your
little paws and scurry away.
1493
01:08:04,520 --> 01:08:06,280
Your kingdom? Jesus.
1494
01:08:06,360 --> 01:08:07,960
A kingdom of bozos!
1495
01:08:08,040 --> 01:08:10,840
When he talked about the Big
Boss, he meant Dricus, okay?
1496
01:08:10,920 --> 01:08:12,200
Luis!
1497
01:08:12,280 --> 01:08:13,680
Hello?
1498
01:08:13,760 --> 01:08:16,080
For fuck's sake, Luis. [sighs]
1499
01:08:16,960 --> 01:08:18,880
- Well, uh…
- You suck!
1500
01:08:20,160 --> 01:08:21,320
[sighs]
1501
01:08:23,120 --> 01:08:25,640
Hey, what do you want?
She… she hardly sang, uh...
1502
01:08:25,720 --> 01:08:27,760
Uh. She hardly sang
because you insulted her.
1503
01:08:27,840 --> 01:08:29,840
Had you not interrupted,
she might have...
1504
01:08:29,920 --> 01:08:32,640
- She shouldn't have pissed me off.
- Get over yourself.
1505
01:08:32,720 --> 01:08:34,760
[Elke singing in Dutch]
1506
01:08:35,800 --> 01:08:38,776
[in English] Sounds like a cat being
strangled. I can't use it. It's short...
1507
01:08:38,800 --> 01:08:40,400
You could add an effect to it.
1508
01:08:40,480 --> 01:08:42,320
You could add some style.
1509
01:08:42,400 --> 01:08:44,280
- [sighs]
- You know how.
1510
01:08:45,800 --> 01:08:47,440
Just like the intro to X-Love.
1511
01:08:47,520 --> 01:08:49,880
Minimal, but dynamic.
1512
01:08:50,720 --> 01:08:52,120
Light, but full.
1513
01:08:53,160 --> 01:08:56,280
- Come on, try it. Try it.
- Yeah, okay, hush. I need… [whistles]
1514
01:09:01,880 --> 01:09:03,000
- So.
- Great. Let's hear it.
1515
01:09:03,080 --> 01:09:04,240
Okay. [whistles]
1516
01:09:06,200 --> 01:09:07,920
[electronic music playing]
1517
01:09:08,000 --> 01:09:09,240
[Elke singing in Dutch]
1518
01:09:09,320 --> 01:09:10,360
[in English] Okay.
1519
01:09:11,480 --> 01:09:14,560
Honestly, I mean… The repetitive
beat sounds great, huh?
1520
01:09:16,640 --> 01:09:18,800
Yeah, but it needs a boom. Boom.
1521
01:09:18,880 --> 01:09:21,000
Something like boom, boom, boom.
1522
01:09:21,080 --> 01:09:22,800
- Do it, yeah. Great.
- A bassline.
1523
01:09:22,880 --> 01:09:25,040
- Hang on, I'm… I'll add one.
- [Rose] Add it.
1524
01:09:27,240 --> 01:09:28,680
[music continues]
1525
01:09:32,320 --> 01:09:33,400
[Luis] Okay.
1526
01:09:33,480 --> 01:09:35,760
[vocalizing]
1527
01:09:35,840 --> 01:09:36,840
[Rose] A hit!
1528
01:09:42,680 --> 01:09:45,040
[continues vocalizing]
1529
01:09:45,640 --> 01:09:47,920
- [music stops]
- All right. Perfect. We got it.
1530
01:09:48,000 --> 01:09:49,960
- Excellent. Fucking A!
- [Luis] Jesus.
1531
01:09:51,440 --> 01:09:55,000
- Scorpex is back, motherfuckers.
- They're gonna love it.
1532
01:09:55,080 --> 01:09:57,080
[song by Scorpex
and Elke playing]
1533
01:10:10,280 --> 01:10:11,760
[song stops]
1534
01:10:11,840 --> 01:10:14,400
[both speaking Dutch]
1535
01:10:15,360 --> 01:10:17,600
[in English] Honestly,
I'm proud of what we did.
1536
01:10:17,680 --> 01:10:18,720
[engine revs]
1537
01:10:18,800 --> 01:10:22,040
- [song continues]
- [Luis and Vestax screaming]
1538
01:10:26,720 --> 01:10:28,000
[Vestax] Molotov!
1539
01:10:28,960 --> 01:10:31,560
[car horns honk]
1540
01:10:31,640 --> 01:10:34,600
[Vestax and Luis
continue screaming]
1541
01:10:35,200 --> 01:10:36,040
What the…
1542
01:10:36,120 --> 01:10:37,800
[music stops]
1543
01:10:39,880 --> 01:10:41,880
Those guys are completely nuts.
1544
01:10:41,960 --> 01:10:45,440
Well, of course they're nuts. He's
scared. You know who his boss is?
1545
01:10:46,040 --> 01:10:47,760
A fucking maniac.
1546
01:10:47,840 --> 01:10:49,680
He's on the most wanted list.
1547
01:10:49,760 --> 01:10:53,640
And yet he's never missed a Van Straat
show. That's how much he loves the brand.
1548
01:10:53,720 --> 01:10:55,600
And that's why
Molotov is scared.
1549
01:10:55,680 --> 01:10:58,520
- [tense music playing]
- But you had to fuck it all up.
1550
01:10:58,600 --> 01:10:59,800
You ruined everything.
1551
01:10:59,880 --> 01:11:00,920
[exhales]
1552
01:11:01,000 --> 01:11:03,160
Hey, you're a goddamn
deadbeat, seriously.
1553
01:11:03,240 --> 01:11:06,800
Even when your life depends on it,
you still can't come up with a track.
1554
01:11:06,880 --> 01:11:08,760
I hook you up and this
is how you thank me?
1555
01:11:08,840 --> 01:11:10,960
- Hook me up? Get outta here.
- I hooked you up.
1556
01:11:11,040 --> 01:11:13,760
You said you're a holistic
artist, didn't you?
1557
01:11:13,840 --> 01:11:14,840
Huh?
1558
01:11:15,400 --> 01:11:16,240
[tuts]
1559
01:11:16,320 --> 01:11:19,480
Piss off! You're out,
I'll do it myself.
1560
01:11:20,200 --> 01:11:21,080
Sure you will.
1561
01:11:21,160 --> 01:11:23,160
[low electronic music playing]
1562
01:11:26,920 --> 01:11:29,120
- [music intensifies]
- [Luis] Rose, Scorpex.
1563
01:11:29,200 --> 01:11:30,760
Listen to me.
1564
01:11:30,840 --> 01:11:32,360
Dricus will be at the show.
1565
01:11:32,440 --> 01:11:33,800
I am 100% sure.
1566
01:11:33,880 --> 01:11:38,160
I don't know if he's going as staff or as
a guest, but he'll be there. Get ready.
1567
01:11:39,040 --> 01:11:40,440
[music continues]
1568
01:11:46,680 --> 01:11:47,680
[clears throat]
1569
01:11:50,000 --> 01:11:51,360
[Tabitha playfully] Ooh!
1570
01:11:53,880 --> 01:11:54,880
Hello.
1571
01:11:54,920 --> 01:11:56,120
[music continues]
1572
01:11:56,200 --> 01:11:57,760
I know. You don't recognize me.
1573
01:11:57,840 --> 01:11:59,200
Uh… my name's Scorpex.
1574
01:11:59,280 --> 01:12:01,480
I'm working on the music
for your fashion show.
1575
01:12:01,560 --> 01:12:03,200
Yeah. So, uh… Hello.
1576
01:12:03,280 --> 01:12:06,080
Actually, Vestax is
the sound designer.
1577
01:12:06,160 --> 01:12:07,520
- [Luis] Yeah?
- [Capitani] Mm-hmm.
1578
01:12:07,600 --> 01:12:10,560
The sound designer? And have
you listened to the sound?
1579
01:12:10,640 --> 01:12:12,640
- Did you like it?
- Yes, where's the track?
1580
01:12:12,720 --> 01:12:14,840
- Yeah, where is it?
- It is, uh…
1581
01:12:14,920 --> 01:12:17,400
It is, uh… It is, uh…
Well, it's not here.
1582
01:12:17,480 --> 01:12:20,760
It's not here and don't bother
waiting because Vestax ditched you.
1583
01:12:20,840 --> 01:12:23,160
And I know that because
I wrote the track.
1584
01:12:24,040 --> 01:12:25,040
Trust me.
1585
01:12:25,080 --> 01:12:26,680
The real star of your brand
1586
01:12:27,480 --> 01:12:28,480
is Tabitha.
1587
01:12:28,520 --> 01:12:30,960
[electronic music continues]
1588
01:12:31,680 --> 01:12:32,920
[Tabitha chuckles]
1589
01:12:33,000 --> 01:12:36,320
I don't care about fashion.
All I care about is being real.
1590
01:12:36,400 --> 01:12:38,640
She needs to hang up or else
we'll never get it done.
1591
01:12:38,720 --> 01:12:40,720
- [Tabitha] Jesus.
- Okay, Tabitha?
1592
01:12:40,800 --> 01:12:42,960
- What?
- [Luis] Just checking. Studio temperature.
1593
01:12:43,040 --> 01:12:45,000
Height of the mic, your
headset… It's all good?
1594
01:12:45,080 --> 01:12:46,960
No, it's too hot and
the headset's crackling.
1595
01:12:47,040 --> 01:12:48,520
- Ah! On it.
- Get in there.
1596
01:12:50,280 --> 01:12:52,480
Tabitha, the headset…
what's wrong with it?
1597
01:12:52,560 --> 01:12:55,160
[man] I promise, they'll both
be sitting in the front row.
1598
01:12:55,240 --> 01:12:57,280
- I'm okay.
- No, the other side. There.
1599
01:12:57,360 --> 01:12:59,200
- Fine. Fine.
- How's that? Okay. Okay.
1600
01:12:59,280 --> 01:13:00,440
Okay, Tabitha.
1601
01:13:00,520 --> 01:13:02,200
What I'm interested in is you.
1602
01:13:02,280 --> 01:13:03,400
Just you.
1603
01:13:03,480 --> 01:13:07,200
It's your vision, your own take
on the brand, on your collection,
1604
01:13:07,280 --> 01:13:09,080
but also on our times, on life.
1605
01:13:09,160 --> 01:13:11,280
- It's all about you, you.
- Yeah. Of course.
1606
01:13:11,360 --> 01:13:13,040
- Okay?
- But you know what I need?
1607
01:13:13,120 --> 01:13:16,120
- What do you need?
- A sound. A beat. Please.
1608
01:13:16,200 --> 01:13:19,440
- I am gonna give you a motherfucking beat.
- Okay. Please.
1609
01:13:26,760 --> 01:13:29,200
Okay, Tabitha! You wanna
put it all on the table?
1610
01:13:29,280 --> 01:13:32,920
- [Tabitha] Let's go, please.
- Okay, let's roll this shit!
1611
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
[song by Scorpex playing]
1612
01:13:37,360 --> 01:13:38,480
Hold on a sec.
1613
01:13:38,560 --> 01:13:41,040
- Cut, cut, cut, cut, cut!
- [man] Cut, cut, cut.
1614
01:13:41,120 --> 01:13:42,600
- Something wrong?
- [man] What?
1615
01:13:42,680 --> 01:13:44,360
- [Tabitha] What's that?
- Still crackling?
1616
01:13:44,440 --> 01:13:45,960
- [man] Chrysanthemums.
- What's that?
1617
01:13:46,040 --> 01:13:47,840
- What? The track?
- [Tabitha] Yeah.
1618
01:13:47,920 --> 01:13:50,920
Okay. This is a demo. Obviously,
it's a work in progress.
1619
01:13:51,000 --> 01:13:53,680
It's just the rough sketch of
a beat I'll dress up later.
1620
01:13:53,760 --> 01:13:54,760
I'll produce it.
1621
01:13:54,840 --> 01:13:58,280
It's gonna be much more,
uh… it's gonna be awesome...
1622
01:13:58,360 --> 01:14:01,640
I suggest you go for it. It sounds
good from here. Let's do this...
1623
01:14:01,720 --> 01:14:04,016
- Go for it. We've got this.
- The show's in two hours. Go!
1624
01:14:04,040 --> 01:14:05,800
- No.
- No.
1625
01:14:05,880 --> 01:14:07,240
- [man] What?
- No!
1626
01:14:07,320 --> 01:14:08,520
- She said no.
- No.
1627
01:14:08,600 --> 01:14:11,040
- Well, yeah. Yeah, she said no.
- This sucks ass!
1628
01:14:11,120 --> 01:14:12,200
- Okay.
- Okay.
1629
01:14:12,280 --> 01:14:14,640
- [Capitani] All right. No means no...
- Tabitha.
1630
01:14:14,720 --> 01:14:16,640
There's something all
the greats have done.
1631
01:14:16,720 --> 01:14:19,960
- I mean Beyoncé, Rihanna, Gaga, everyone.
- Cut to the chase.
1632
01:14:20,040 --> 01:14:23,080
It's a cappella, all the
way. I'll give you a click.
1633
01:14:23,160 --> 01:14:26,000
Meaning, I'll just play
a metronome. [vocalizes]
1634
01:14:26,080 --> 01:14:27,360
She won't like that.
1635
01:14:27,440 --> 01:14:29,600
- You go for it.
- What the fuck's going on?
1636
01:14:29,680 --> 01:14:30,920
- Told ya.
- I need a vibe!
1637
01:14:31,000 --> 01:14:32,680
- I need a beat, a vibe!
- What vibe?
1638
01:14:32,760 --> 01:14:36,040
Yeah, we're here for a beat, we didn't
come here to be Pentatonix, okay?
1639
01:14:36,120 --> 01:14:37,120
Let's find it.
1640
01:14:37,160 --> 01:14:38,880
Got it? I want a real song!
1641
01:14:38,960 --> 01:14:40,680
- Yeah. No problem.
- Don't worry.
1642
01:14:40,760 --> 01:14:42,360
No, that's not what
I'm talking about.
1643
01:14:42,440 --> 01:14:44,480
You take them from the
Palace Hotel to the show.
1644
01:14:44,560 --> 01:14:47,096
- [Capitani] Let's not use that tone.
- I'm on the fucking phone!
1645
01:14:47,120 --> 01:14:48,760
- All good!
- [Tabitha] Jesus!
1646
01:14:49,680 --> 01:14:50,680
Oh…
1647
01:14:50,760 --> 01:14:52,400
[vocalizes]
1648
01:14:53,400 --> 01:14:55,800
- All right, all right.
- [Tabitha] Thank God!
1649
01:14:55,880 --> 01:14:57,760
All right! Please, do something!
1650
01:14:57,840 --> 01:15:00,400
- Just a sec.
- [Capitani] You doing this from scratch?
1651
01:15:00,480 --> 01:15:02,880
[Tabitha] I know there's only
two hours left before the show.
1652
01:15:02,920 --> 01:15:05,880
- I don't need you to remind me, okay?
- [Luis] Okay, Tabitha?
1653
01:15:06,400 --> 01:15:08,120
[electronic music playing]
1654
01:15:08,200 --> 01:15:10,360
[man] What do you want
to do about the limo?
1655
01:15:11,560 --> 01:15:13,720
Yeah. Okay.
1656
01:15:13,800 --> 01:15:15,040
You know what?
1657
01:15:15,120 --> 01:15:16,440
That's my shit.
1658
01:15:16,520 --> 01:15:18,760
This is what I'm
talking about, bitch.
1659
01:15:18,840 --> 01:15:20,880
Okay, turn up the volume.
1660
01:15:20,960 --> 01:15:22,680
- [Capitani] Louder, louder.
- Yeah!
1661
01:15:22,760 --> 01:15:24,000
Keep it up.
1662
01:15:24,080 --> 01:15:25,560
Okay, I need to feel it.
1663
01:15:26,160 --> 01:15:28,000
[Tabitha] That's it. That's it.
1664
01:15:28,080 --> 01:15:31,080
Are you currently working
for a brand, or, uh…
1665
01:15:31,160 --> 01:15:32,640
Mmm… Not at the moment.
1666
01:15:32,720 --> 01:15:34,560
♪ And you know what? ♪
1667
01:15:34,640 --> 01:15:37,360
♪ Fashion is political ♪
1668
01:15:37,440 --> 01:15:39,800
♪ You're poor But you
need to get dressed ♪
1669
01:15:39,880 --> 01:15:42,560
♪ You're rich But you
need to get dressed… ♪
1670
01:15:42,640 --> 01:15:44,840
- Say the brand name!
- ♪ Baby, yeah, baby, yeah ♪
1671
01:15:44,920 --> 01:15:48,120
♪ Chanel, who? Givenchy,
who? Dior, who? ♪
1672
01:15:48,200 --> 01:15:50,320
♪ This is Van Straat! ♪
1673
01:15:50,400 --> 01:15:51,240
[screams]
1674
01:15:51,320 --> 01:15:53,280
♪ I'm fat, but I'm good! ♪
1675
01:15:53,360 --> 01:15:55,520
♪ I'm better than you, bitch! ♪
1676
01:15:55,600 --> 01:15:58,800
♪ Ooh la la, oh my God! Who
does she think she is? ♪
1677
01:15:58,880 --> 01:16:01,560
- ♪ You feel my heartbeat? ♪
- Make it a little more dramatic.
1678
01:16:01,640 --> 01:16:03,000
♪ And you know what I am? ♪
1679
01:16:03,480 --> 01:16:05,160
- ♪ I'm a fighter… ♪
- That's right.
1680
01:16:05,240 --> 01:16:06,440
♪ Yes, I'm a survivor ♪
1681
01:16:06,520 --> 01:16:07,440
That's right.
1682
01:16:07,520 --> 01:16:08,960
♪ Nothing's been easy ♪
1683
01:16:09,040 --> 01:16:12,600
♪ And you know what? Fuck
you and your racism ♪
1684
01:16:12,680 --> 01:16:14,960
♪ Fuck you and your sexism ♪
1685
01:16:15,040 --> 01:16:16,280
♪ This… ♪
1686
01:16:16,360 --> 01:16:18,080
♪ This is my vagina talking ♪
1687
01:16:18,600 --> 01:16:20,456
- ♪ You hear it? ♪
- [Capitani] That's brilliant!
1688
01:16:20,480 --> 01:16:22,640
- [music intensifies]
- [Tabitha laughs]
1689
01:16:22,720 --> 01:16:24,440
Breathe, breathe, breathe!
1690
01:16:25,160 --> 01:16:27,360
[Tabitha screams] Oh my God!
1691
01:16:27,440 --> 01:16:30,760
- [breathing rhythmically]
- Yes. Good.
1692
01:16:33,320 --> 01:16:34,480
- [groans]
- [song ends]
1693
01:16:48,160 --> 01:16:51,240
- [electronic music playing]
- [photographer] Over here!
1694
01:16:51,320 --> 01:16:52,200
[woman] Next.
1695
01:16:52,280 --> 01:16:54,280
Keep it moving please.
Keep it moving.
1696
01:16:55,000 --> 01:16:57,240
- Ah. Scorpex.
- Ah. Thank you.
1697
01:16:57,320 --> 01:16:59,840
- [man] Scorpex!
- Good evening, sir, welcome.
1698
01:16:59,920 --> 01:17:02,520
If you don't mind, I'll
take you to the DJ booth.
1699
01:17:02,600 --> 01:17:03,600
[Luis] Hold on.
1700
01:17:03,680 --> 01:17:05,120
[photographer] Right here.
1701
01:17:07,200 --> 01:17:08,200
Whoo!
1702
01:17:08,240 --> 01:17:10,320
[music continues]
1703
01:17:11,320 --> 01:17:13,800
[photographer] One more!
Don't move. Don't move!
1704
01:17:14,920 --> 01:17:16,760
Scorpex! Scorpex!
1705
01:17:18,960 --> 01:17:20,120
- Stand aside.
- What?
1706
01:17:20,200 --> 01:17:22,240
- You're in the way.
- What are you talking about?
1707
01:17:22,320 --> 01:17:23,600
But I'm spinning tonight!
1708
01:17:38,760 --> 01:17:40,520
- You're here?
- Well… What?
1709
01:17:40,600 --> 01:17:42,720
- You tried to screw me on the track?
- No.
1710
01:17:42,800 --> 01:17:44,280
- Come with me.
- No. No photos!
1711
01:17:44,360 --> 01:17:45,400
- Come!
- Please.
1712
01:17:47,800 --> 01:17:50,080
- Scorpex, Scorpex!
- [Luis] Ah! Mr. Capitani!
1713
01:17:50,600 --> 01:17:53,480
- [Capitani] You'll DJ from up there. Yes.
- Up there?
1714
01:17:53,560 --> 01:17:56,240
A DJ in the sky. A
star, just like you.
1715
01:17:56,320 --> 01:17:58,720
And, thank you for
Tabitha. She loved it.
1716
01:17:58,800 --> 01:18:00,080
Thank you. I'm grateful.
1717
01:18:00,160 --> 01:18:01,720
- Mmm.
- Really, thank you.
1718
01:18:01,800 --> 01:18:04,040
Tabitha, happy.
Capitani, very happy.
1719
01:18:04,120 --> 01:18:05,640
[electronic music continues]
1720
01:18:07,400 --> 01:18:08,600
[sniffs]
1721
01:18:08,680 --> 01:18:11,040
Jayden! Jayden! Come here.
1722
01:18:11,120 --> 01:18:12,400
[indistinct chatter]
1723
01:18:16,000 --> 01:18:17,720
[woman] Hurry! We
don't have time!
1724
01:18:17,800 --> 01:18:20,280
- I want you to look fierce!
- Follow me, follow me!
1725
01:18:20,360 --> 01:18:21,600
Yes, that's right.
1726
01:18:21,680 --> 01:18:25,360
- Tabitha! Tabitha, Tabitha, look.
- Come on. Go, go, go!
1727
01:18:25,440 --> 01:18:27,080
- Come with me.
- Hey, here you go!
1728
01:18:27,160 --> 01:18:30,080
Put this on. We picked it for you.
Everyone's in Van Straat tonight.
1729
01:18:30,160 --> 01:18:31,200
Go ahead.
1730
01:18:31,800 --> 01:18:35,280
We're missing a dress. Jayden!
Jayden, we're missing a dress.
1731
01:18:37,320 --> 01:18:39,200
[man] Two minutes
before showtime.
1732
01:18:39,280 --> 01:18:40,320
[woman] Mary?
1733
01:18:49,640 --> 01:18:51,000
- You like it?
- Yeah.
1734
01:18:51,080 --> 01:18:53,560
That's great. That's
great. That's great.
1735
01:18:53,640 --> 01:18:55,720
[woman] Just keep
your shoulders back.
1736
01:18:57,040 --> 01:18:59,200
[dramatic music playing]
1737
01:18:59,280 --> 01:19:01,000
Well, it's now or
never, isn't it?
1738
01:19:01,920 --> 01:19:03,320
Fuego.
1739
01:19:04,200 --> 01:19:05,680
Under the left deck.
1740
01:19:20,000 --> 01:19:22,240
- [Luis] Rose? Rose.
- [Rose] What?
1741
01:19:23,080 --> 01:19:24,360
Dricus is Capitani.
1742
01:19:24,440 --> 01:19:25,440
What?
1743
01:19:26,360 --> 01:19:27,560
I saw the scars.
1744
01:19:28,440 --> 01:19:29,440
Fuck.
1745
01:19:32,400 --> 01:19:35,040
Okay, start the music. We'll
arrest him when the show begins.
1746
01:19:35,840 --> 01:19:36,880
Okay.
1747
01:19:39,680 --> 01:19:40,680
[assistant] DJ!
1748
01:19:47,320 --> 01:19:48,360
Toni?
1749
01:19:49,640 --> 01:19:52,600
- Toni, the hell are you doing here?
- What the hell are you doing here?
1750
01:19:52,680 --> 01:19:54,480
I'm DJing. I…
1751
01:19:55,000 --> 01:19:56,680
Oh fuck!
1752
01:19:56,760 --> 01:19:59,520
- You don't want me in the show?
- [Luis] That's not it.
1753
01:19:59,600 --> 01:20:02,600
I did something I'll never forgive
myself for, and you may never forgive me,
1754
01:20:02,680 --> 01:20:06,040
but you'll understand, I swear,
when I explain everything.
1755
01:20:06,120 --> 01:20:09,680
- My love, I'm a piece of shit...
- Luis, stop! Just play some music now!
1756
01:20:09,760 --> 01:20:11,920
Your track, I won't use it
if you don't want me to.
1757
01:20:12,000 --> 01:20:14,880
What are you talking about?
What track? Start the music!
1758
01:20:15,400 --> 01:20:18,440
- What are you doing here?
- What are you? I should be here.
1759
01:20:18,520 --> 01:20:19,560
Go away!
1760
01:20:19,640 --> 01:20:20,480
Luis?
1761
01:20:20,560 --> 01:20:21,600
Let me...
1762
01:20:22,120 --> 01:20:24,720
- What's going on there?
- What's that asshole doing?
1763
01:20:24,800 --> 01:20:25,960
[grunts and groans]
1764
01:20:26,040 --> 01:20:27,520
There's no music yet?
1765
01:20:29,760 --> 01:20:31,040
I'll call security.
1766
01:20:31,120 --> 01:20:32,960
- Fuck!
- Come on, Luis!
1767
01:20:34,840 --> 01:20:36,240
[whispers] We're moving in.
1768
01:20:37,720 --> 01:20:39,720
[dramatic music continues]
1769
01:20:39,800 --> 01:20:42,960
Got it, yes. Yes, I'm
leaving. Don't touch me.
1770
01:20:43,040 --> 01:20:45,040
[relaxing music playing]
1771
01:20:45,120 --> 01:20:47,960
[cheers and applause]
1772
01:20:50,680 --> 01:20:51,720
Let's go.
1773
01:20:51,800 --> 01:20:52,960
[breathes deeply]
1774
01:20:53,040 --> 01:20:54,360
[song by Scorpex playing]
1775
01:20:54,440 --> 01:20:55,600
[Tabitha] ♪ You know? ♪
1776
01:20:55,680 --> 01:20:57,120
♪ You know who I am? ♪
1777
01:20:57,200 --> 01:20:59,840
♪ I am the goddess of fashion! ♪
1778
01:20:59,920 --> 01:21:01,160
Go, go, go, go, go, go!
1779
01:21:01,240 --> 01:21:02,480
Walk, walk. Go!
1780
01:21:07,280 --> 01:21:08,280
[Taser buzzes]
1781
01:21:08,360 --> 01:21:09,560
♪ Do you know? ♪
1782
01:21:10,640 --> 01:21:13,800
♪ We call this "vêtement"
here in France ♪
1783
01:21:13,880 --> 01:21:14,880
♪ Okay? ♪
1784
01:21:15,560 --> 01:21:18,880
- [woman] What's wrong with you? Hello?
- ♪ You need to get dressed ♪
1785
01:21:19,640 --> 01:21:20,640
♪ You're rich ♪
1786
01:21:21,320 --> 01:21:22,920
♪ But you need to get dressed ♪
1787
01:21:23,000 --> 01:21:24,640
[song continues]
1788
01:21:39,840 --> 01:21:42,960
- What are you doing? You can't be here!
- VIP. VIP. VIP!
1789
01:21:43,040 --> 01:21:45,520
- [clamoring]
- [Molotov speaking Serbian]
1790
01:21:47,760 --> 01:21:50,040
[song continues]
1791
01:21:50,120 --> 01:21:51,920
[Tabitha in English]
♪ Ooh la la… ♪
1792
01:21:52,440 --> 01:21:54,840
[music becomes suspenseful]
1793
01:22:05,120 --> 01:22:06,800
[gasping]
1794
01:22:06,880 --> 01:22:09,200
Toni, don't take it the
wrong way. Please, sweetie.
1795
01:22:09,280 --> 01:22:11,400
[all screaming]
1796
01:22:15,040 --> 01:22:17,440
[groaning]
1797
01:22:19,560 --> 01:22:21,400
Okay, let's go.
Showtime, showtime.
1798
01:22:21,480 --> 01:22:22,360
Go, go, go.
1799
01:22:22,440 --> 01:22:24,640
- [song continues]
- ♪ And you know what? ♪
1800
01:22:28,200 --> 01:22:29,080
[groans]
1801
01:22:29,160 --> 01:22:30,800
[song fades]
1802
01:22:40,160 --> 01:22:41,720
Are you okay?
1803
01:22:42,240 --> 01:22:43,240
My sweet.
1804
01:22:43,920 --> 01:22:45,400
I can't believe I did that.
1805
01:22:48,320 --> 01:22:50,480
[music becomes emotional]
1806
01:22:51,080 --> 01:22:53,360
I think we really
made a banger, Dad.
1807
01:22:53,440 --> 01:22:54,680
[chuckles softly]
1808
01:23:03,680 --> 01:23:05,920
[song by Scorpex
and Tabitha playing]
1809
01:23:08,600 --> 01:23:09,600
♪ You're poor ♪
1810
01:23:09,680 --> 01:23:11,240
♪ But you need to get dressed ♪
1811
01:23:12,200 --> 01:23:13,200
♪ You're rich ♪
1812
01:23:13,280 --> 01:23:14,880
♪ But you need to get dressed… ♪
1813
01:23:16,120 --> 01:23:18,600
[crowd cheering and applauding]
1814
01:23:33,360 --> 01:23:35,360
[song continues]
1815
01:23:57,760 --> 01:23:59,560
- [song ends]
- [voicemail beeps]
1816
01:23:59,640 --> 01:24:01,720
[Rose] Luis, where
the fuck are you?
1817
01:24:01,800 --> 01:24:03,880
We're about to
start the debrief.
1818
01:24:03,960 --> 01:24:04,960
What do I tell them?
1819
01:24:05,040 --> 01:24:07,520
You're embarrassing me.
Is this a joke to you?
1820
01:24:07,600 --> 01:24:10,480
- [plane taking off]
- All right. Call me back. Love ya.
1821
01:24:10,560 --> 01:24:12,720
[house music playing]
1822
01:24:40,000 --> 01:24:41,000
[music continues]
1823
01:25:16,960 --> 01:25:17,960
[music continues]
1824
01:25:55,680 --> 01:25:56,680
[music continues]
1825
01:26:16,040 --> 01:26:17,400
[techno music playing]
1826
01:26:57,560 --> 01:26:58,640
[music continues]
1827
01:27:41,400 --> 01:27:43,400
[music fades]
1828
01:27:45,600 --> 01:27:48,840
[funky music playing]
1829
01:28:23,240 --> 01:28:24,320
[music continues]
1830
01:29:00,520 --> 01:29:01,520
[music continues]
1831
01:29:56,960 --> 01:29:57,960
[music ends]137567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.