All language subtitles for Baby Daddy 2x08 - Never Ben in Love_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,677 --> 00:00:08,139 OKAY. SADDLE UP, PEOPLE! 2 00:00:08,139 --> 00:00:09,680 MEGAN'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,012 ( western accent ) TIME TO MOVE 'EM ON UP AND GET 'EM ON OUT. 4 00:00:13,314 --> 00:00:15,046 HOLD YOUR HORSES, COWBOY. 5 00:00:15,046 --> 00:00:17,188 WELL, ACTUALLY, IF YOU KNEW HOW TO DO THAT, 6 00:00:17,188 --> 00:00:18,649 WE WOULDN'T HAVE THIS LITTLE BUCKAROO. 7 00:00:20,691 --> 00:00:22,353 OH, GOOD. YOU'RE HOME. 8 00:00:22,353 --> 00:00:23,654 NO NO NO NO NO. WHATEVER IT IS, 9 00:00:23,654 --> 00:00:24,795 NOW IS NOT A GOOD TIME. 10 00:00:24,795 --> 00:00:26,057 UNLESS YOU'RE LEAVING. 11 00:00:26,057 --> 00:00:27,728 BECAUSE THEN, NOW WOULD BE A PERFECT TIME. 12 00:00:27,728 --> 00:00:31,332 I NEED SOMEONE TO TALK TO ABOUT FITCH. 13 00:00:31,332 --> 00:00:32,633 - I'M BREAKING UP WITH HIM. - ( Bonnie gasps ) 14 00:00:32,633 --> 00:00:33,734 OH MY GOD. TALK SLOW. 15 00:00:33,734 --> 00:00:36,507 DON'T LEAVE ANYTHING OUT. 16 00:00:36,507 --> 00:00:38,469 WHAT'S THERE TO TELL? YOU ALREADY GAVE AWAY THE ENDING. 17 00:00:38,469 --> 00:00:40,671 YOU'RE DUMPING HIM. THANKS FOR STOPPING BY. 18 00:00:40,671 --> 00:00:42,713 HE LIVES IN AFRICA. 19 00:00:42,713 --> 00:00:44,715 WHAT WAS I THINKING? 20 00:00:44,715 --> 00:00:45,816 GORGEOUS, SMART 21 00:00:45,816 --> 00:00:47,718 AND DEDICATED TO HELPING OTHERS. 22 00:00:47,718 --> 00:00:50,050 YOU'RE RIGHT. YOU COULD TOTALLY DO BETTER. 23 00:00:50,050 --> 00:00:53,124 I KNOW ALL THAT. 24 00:00:53,124 --> 00:00:55,786 BUT IT'S CANCELLED OUT BY THAT WEIRD GIGGLY LAUGH 25 00:00:55,786 --> 00:00:58,429 AND THAT STUPID FEATHER NECKLACE 26 00:00:58,429 --> 00:00:59,730 HE WEARS ALL THE TIME. 27 00:00:59,730 --> 00:01:01,832 I MEAN, IT'S HIDEOUS, RIGHT? 28 00:01:03,194 --> 00:01:04,735 ( gasps ) 29 00:01:08,569 --> 00:01:10,441 WE HAVE NOTHING IN COMMON. 30 00:01:10,441 --> 00:01:13,704 RILEY, NO ONE IS ARGUING WITH YOU. 31 00:01:13,704 --> 00:01:15,646 SO WHY DON'T YOU GO CALL HIM AND SHARE THE NEWS? 32 00:01:15,646 --> 00:01:16,847 I CAN'T, 33 00:01:16,847 --> 00:01:18,309 BECAUSE HE'S ON SOME STUPID 34 00:01:18,309 --> 00:01:20,481 TWO-WEEK TREK FOR THE ORPHANAGE IN AFRICA. 35 00:01:20,481 --> 00:01:22,513 - SEE? NO TIME FOR ME. - YEAH. 36 00:01:23,754 --> 00:01:26,187 HEY, BEN. 37 00:01:26,187 --> 00:01:28,659 I REALLY LIKE THESE NEW TOWELS YOU GOT. 38 00:01:28,659 --> 00:01:29,760 YOU GOT TO USE A LOT OF THEM, 39 00:01:29,760 --> 00:01:30,821 BUT THEY'RE SUPER SOFT. 40 00:01:32,193 --> 00:01:34,595 THOSE ARE HAND TOWELS! 41 00:01:34,595 --> 00:01:36,367 AND THEY'RE NOT FOR YOU. THEY WERE FOR MEGAN. 42 00:01:36,367 --> 00:01:37,668 I REALLY NEED 43 00:01:37,668 --> 00:01:38,699 EVERYTHING TO BE PERFECT. 44 00:01:38,699 --> 00:01:42,373 OKAY, BROMEO, HERE IS MY SEXY CANDLE. 45 00:01:42,373 --> 00:01:43,504 ( Tucker laughs ) 46 00:01:43,504 --> 00:01:44,675 ONE WHIFF OF THAT 47 00:01:44,675 --> 00:01:48,139 AND INHIBITIONS WON'T BE THE ONLY THING DROPPING. 48 00:01:48,139 --> 00:01:50,511 OH, SO THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT. 49 00:01:50,511 --> 00:01:52,112 YOU HAVEN'T CLOSED WITH MEGAN YET. 50 00:01:52,112 --> 00:01:53,514 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG. 51 00:01:53,514 --> 00:01:54,745 I'VE NEVER HAD THIS PROBLEM BEFORE. 52 00:01:54,745 --> 00:01:55,786 EVERY TIME I TRY TO MAKE A MOVE, 53 00:01:55,786 --> 00:01:58,419 I GET ALL NERVOUS AND FLUSTERY. 54 00:01:58,419 --> 00:01:59,720 YOU SOUND LIKE A GIRL. 55 00:02:01,152 --> 00:02:05,726 I MEAN, YOU MUST REALLY LIKE THIS GIRL. 56 00:02:05,726 --> 00:02:07,158 YEAH, I DO. 57 00:02:07,158 --> 00:02:08,729 BUT YOU WANT TO KNOW WHAT I'D LIKE EVEN MORE? 58 00:02:08,729 --> 00:02:10,831 FOR ALL OF YOU TO GRAB YOUR JACKETS, 59 00:02:10,831 --> 00:02:13,264 PURSES, WALLETS, UNDERAGE LOVED ONES, 60 00:02:13,264 --> 00:02:14,765 AND GET OUT. 61 00:02:14,765 --> 00:02:16,467 OH, OKAY. 62 00:02:16,467 --> 00:02:18,569 NO, NOT YOU, MEGAN, COME ON IN. OKAY. 63 00:02:18,569 --> 00:02:19,770 HI, EVERYONE. 64 00:02:19,770 --> 00:02:22,573 - HI, MEGAN. - OUT. OUT. OUT. 65 00:02:22,573 --> 00:02:24,715 F.Y.I., WE ALREADY GOT ONE OF THESE. 66 00:02:26,817 --> 00:02:29,350 ( theme music playing ) 67 00:02:29,350 --> 00:02:32,183 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 68 00:02:32,183 --> 00:02:35,526 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTION. ♪ 69 00:02:38,859 --> 00:02:40,731 THAT WAS REALLY GOOD. 70 00:02:40,731 --> 00:02:42,863 AND I'M REALLY HOPING THAT THAT WAS CHICKEN. 71 00:02:42,863 --> 00:02:44,665 ( laughs ) 72 00:02:44,665 --> 00:02:46,497 WELL, THEN IF WE'RE BOTH DONE, 73 00:02:46,497 --> 00:02:48,899 MAYBE WE CAN MOVE ON TO THE ENTERTAINMENT PORTION OF THE EVENING. 74 00:02:48,899 --> 00:02:52,773 AND WHAT EXACTLY DID YOU HAVE IN MIND? 75 00:02:52,773 --> 00:02:55,576 HOW 'BOUT WE CALL IT A SURPRISE? 76 00:02:55,576 --> 00:02:57,878 BUT JUST KNOW I DID CHANGE MY SHEETS. 77 00:02:57,878 --> 00:02:59,410 ( giggles ) 78 00:02:59,410 --> 00:03:01,352 OW. ( laughs ) 79 00:03:01,352 --> 00:03:03,354 OW, SORRY-- TEETH. 80 00:03:03,354 --> 00:03:04,685 IT'S FINE. IT'S FINE. 81 00:03:10,521 --> 00:03:11,722 OW, OW, OW. 82 00:03:11,722 --> 00:03:12,793 MY HAIR. MY HAIR. 83 00:03:12,793 --> 00:03:14,265 I'M SORRY. ARE YOU OKAY? 84 00:03:14,265 --> 00:03:17,298 YEAH, NO, I'M FINE, BUT ARE YOU OKAY? 85 00:03:17,298 --> 00:03:19,300 OTHER THAN SOME SERIOUSLY SWEATY PALMS, 86 00:03:19,300 --> 00:03:20,771 I'M FINE. 87 00:03:20,771 --> 00:03:23,634 OKAY. WHY ARE YOU SUDDENLY SO NERVOUS AND FLUSTERY? 88 00:03:23,634 --> 00:03:25,736 I ASSUME YOU'VE DONE THIS BEFORE? 89 00:03:25,736 --> 00:03:27,838 DONE IT BEFORE? 90 00:03:27,838 --> 00:03:29,340 IF I WAS ON MY USUAL SCHEDULE, 91 00:03:29,340 --> 00:03:31,342 YOUR BRA WOULD HAVE BEEN OFF AFTER THE EGGROLLS. 92 00:03:31,342 --> 00:03:34,645 I'M SORRY IF I'M NOT INSPIRING YOU. 93 00:03:34,645 --> 00:03:36,317 NO NO NO NO. OF COURSE, 94 00:03:36,317 --> 00:03:37,648 I'M SUPER INSPIRED. 95 00:03:37,648 --> 00:03:39,620 TRUST ME IT'S ALL I'VE BEEN THINKING ABOUT. 96 00:03:39,620 --> 00:03:41,722 REALLY? 97 00:03:41,722 --> 00:03:43,794 BECAUSE WHAT I'M THINKING IS WE DON'T SEEM TO HAVE A CONNECTION. 98 00:03:43,794 --> 00:03:45,225 BUT THAT SHOULDN'T MATTER. 99 00:03:45,225 --> 00:03:46,697 I'VE SLEPT WITH A TON OF GIRLS 100 00:03:46,697 --> 00:03:48,228 I'D HAD ALMOST NO CONNECTION WITH WHATSOEVER. 101 00:03:49,460 --> 00:03:50,501 OH, WAIT WAIT. 102 00:03:50,501 --> 00:03:51,762 OH, I KNOW WHAT'S MISSING. 103 00:03:54,465 --> 00:03:55,666 OH. ( laughs ) 104 00:03:56,937 --> 00:03:58,008 ( knocking on door ) 105 00:03:59,310 --> 00:04:01,272 BREATHE DEEP. I'LL BE RIGHT BACK. 106 00:04:05,245 --> 00:04:07,878 RILEY, KIND OF BUSY TRYING TO GET BUSY. 107 00:04:07,878 --> 00:04:09,450 I'M SORRY. 108 00:04:09,450 --> 00:04:10,581 I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO. 109 00:04:10,581 --> 00:04:11,982 - WHAT'S WRONG? - IT'S FITCH. 110 00:04:11,982 --> 00:04:13,724 YEAH, GOT IT. 111 00:04:13,724 --> 00:04:14,725 YOU'RE BREAKING UP WITH HIM. 112 00:04:14,725 --> 00:04:16,827 HIDEOUS LAUGH-- SUPER HAPPY FOR YOU. 113 00:04:16,827 --> 00:04:19,390 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH HIS DAD. 114 00:04:19,390 --> 00:04:22,262 BEN, FITCH IS DEAD. 115 00:04:28,038 --> 00:04:29,870 I SHOULD PROBABLY BLOW OUT THAT CANDLE. 116 00:04:31,642 --> 00:04:32,703 Riley: THANKS AGAIN FOR COMING WITH ME, 117 00:04:32,703 --> 00:04:33,944 MRS. WHEELER. I JUST-- 118 00:04:33,944 --> 00:04:36,307 I DON'T THINK I COULD FACE FITCH'S FAMILY ALONE. 119 00:04:36,307 --> 00:04:37,848 YOU KNOW I'M ALWAYS HERE FOR YOU. 120 00:04:39,009 --> 00:04:40,681 YOU'RE STILL BUYING ME LUNCH AFTERWARDS, RIGHT? 121 00:04:42,913 --> 00:04:45,656 JUST I CAN'T BELIEVE MY LAST WORDS TO HIM WERE 122 00:04:45,656 --> 00:04:49,760 "WHAT? I CAN'T HEAR YOU. GOD, YOUR PHONE SUCKS!" 123 00:04:49,760 --> 00:04:52,763 AT LEAST IT WASN'T "SEE YOU IN HELL, OLD MAN!" 124 00:04:52,763 --> 00:04:54,765 SORRY, GRANDPA. 125 00:04:57,698 --> 00:04:59,500 FITCH SAYS HE HASN'T TALKED TO HIS DAD IN YEARS. 126 00:04:59,500 --> 00:05:02,473 SO HE'S PROBABLY GONNA ASK ME A MILLION QUESTIONS. 127 00:05:02,473 --> 00:05:03,734 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA SAY. 128 00:05:03,734 --> 00:05:05,976 I BARELY KNEW FITCH. 129 00:05:05,976 --> 00:05:07,838 THAT WAS ONE OF OUR PROBLEMS. 130 00:05:07,838 --> 00:05:08,909 YOU'RE GONNA BE FINE. 131 00:05:08,909 --> 00:05:10,781 JUST GIVE HIM THE BOX OF FITCH'S STUFF. 132 00:05:10,781 --> 00:05:13,313 OFFER A QUICK "HEAVEN JUST GOT ANOTHER ANGEL." 133 00:05:13,313 --> 00:05:14,845 AS LONG AS YOU GET IN, GET OUT 134 00:05:14,845 --> 00:05:16,647 AND GET IT OVER WITH, RILEY, YOU'LL... 135 00:05:16,647 --> 00:05:19,089 HIT THE JACKPOT. 136 00:05:20,651 --> 00:05:23,354 WHY DIDN'T YOU TELL ME FITCH WAS LOADED? 137 00:05:23,354 --> 00:05:24,795 BECAUSE HE NEVER TOLD ME. 138 00:05:24,795 --> 00:05:27,728 HE SAID THAT MONEY MAKES HUMANITY UGLY. 139 00:05:27,728 --> 00:05:29,800 YEAH, BUT IT SURE MAKES APARTMENTS AWFULLY PRETTY. 140 00:05:29,800 --> 00:05:32,403 RILEY? 141 00:05:32,403 --> 00:05:33,964 WINSTON DOUGLAS, FITCH'S DAD. 142 00:05:33,964 --> 00:05:36,737 HEAVEN JUST GOT ANOTHER ANGEL. 143 00:05:37,808 --> 00:05:39,740 Bonnie: WAIT. 144 00:05:39,740 --> 00:05:41,341 WINSTON DOUGLAS? 145 00:05:41,341 --> 00:05:42,813 SCOURGE OF WALL STREET? 146 00:05:42,813 --> 00:05:44,815 INDICTED FOR INSIDER TRADING AND RACKETEERING? 147 00:05:44,815 --> 00:05:46,417 A GAZILLIONAIRE A DOZEN TIMES OVER? 148 00:05:46,417 --> 00:05:47,948 - THAT'S ME. - BONNIE WHEELER, HUGE FAN. 149 00:05:49,380 --> 00:05:50,381 I'M SORRY, MR. DOUGLAS. 150 00:05:50,381 --> 00:05:51,552 - THIS IS MY-- - FRIEND. 151 00:05:51,552 --> 00:05:52,683 WE'RE GIRLFRIENDS. 152 00:05:53,754 --> 00:05:55,526 YOU WERE PROBABLY THINKING SISTERS. 153 00:06:00,491 --> 00:06:03,564 WELL, I AM ETERNALLY IN THIS YOUNG WOMAN'S DEBT. 154 00:06:03,564 --> 00:06:06,637 THANKS TO YOU, MY SON AND I RECONCILED JUST DAYS BEFORE HE PASSED. 155 00:06:06,637 --> 00:06:08,899 ME? WHAT DID I DO? 156 00:06:08,899 --> 00:06:10,140 HE CALLED THE OLD MAN TO SAY 157 00:06:10,140 --> 00:06:11,742 HE MET THE GIRL HE WAS GONNA MARRY. 158 00:06:13,444 --> 00:06:14,775 HE WAS GONNA ASK ME TO MARRY HIM? 159 00:06:14,775 --> 00:06:17,808 WELL, HIS PHONE SUCKED, BUT I THINK THAT'S WHAT HE SAID. 160 00:06:17,808 --> 00:06:21,552 ( laughs ) 161 00:06:21,552 --> 00:06:23,814 WE HADN'T TALKED IN YEARS. 162 00:06:23,814 --> 00:06:25,716 HE HATED EVERYTHING THAT I STOOD FOR. 163 00:06:25,716 --> 00:06:28,719 THOUGHT I VALUED MONEY AND POWER MORE THAN PEOPLE. 164 00:06:28,719 --> 00:06:32,062 GOD, I'M ATTRACTED TO YOU. 165 00:06:32,062 --> 00:06:34,525 I'M ONLY SORRY MY LATE WIFE COULDN'T HAVE MET YOU. 166 00:06:34,525 --> 00:06:37,097 LATE AS IN SHE'S NOT HERE YET 167 00:06:37,097 --> 00:06:38,769 - OR...? - SHE PASSED AWAY SOME TIME AGO. 168 00:06:38,769 --> 00:06:42,803 OH, THAT IS SO SAD. 169 00:06:42,803 --> 00:06:44,775 SO I WAS HOPING YOU COULD TELL ME A LITTLE BIT ABOUT MY SON. 170 00:06:44,775 --> 00:06:46,076 OH. 171 00:06:46,076 --> 00:06:48,809 HONESTLY, I DON'T KNOW WHAT I COULD TELL YOU. 172 00:06:48,809 --> 00:06:50,010 OH, HONEY, DON'T BE SHY. 173 00:06:50,010 --> 00:06:52,713 TELL THE RICH MAN WHAT HE WANTS TO HEAR. 174 00:06:52,713 --> 00:06:53,814 PLEASE. 175 00:06:53,814 --> 00:06:55,546 IF HALF OF WHAT MY SON SAID ABOUT YOU WAS TRUE, 176 00:06:55,546 --> 00:06:57,548 YOU'RE THE MOST WONDERFUL, COMPASSIONATE, CARING, 177 00:06:57,548 --> 00:06:58,989 GIVING YOUNG WOMAN IN THE WORLD. 178 00:06:58,989 --> 00:07:01,592 WELL, HE ALWAYS WAS 179 00:07:01,592 --> 00:07:03,694 A PRETTY GOOD JUDGE OF CHARACTER. 180 00:07:03,694 --> 00:07:05,856 YOU SURE THERE'S NOTHING YOU CAN TELL ME? 181 00:07:05,856 --> 00:07:09,500 THERE MIGHT BE ONE OR TWO THINGS. 182 00:07:09,500 --> 00:07:10,861 WE WERE KIND OF SOUL MATES. 183 00:07:17,007 --> 00:07:18,839 IT'S WEIRD. 184 00:07:18,839 --> 00:07:22,212 FITCH IS THE FIRST DEAD PERSON I EVER MET. 185 00:07:22,212 --> 00:07:25,876 AND THAT IS WHY I AM HONORING HIM WITH MY TUCKET LIST. 186 00:07:25,876 --> 00:07:27,678 YOU'RE WHAT? 187 00:07:27,678 --> 00:07:28,779 MY TUCKET LIST. 188 00:07:28,779 --> 00:07:29,950 YOU KNOW? ALL THE IMPORTANT THINGS 189 00:07:29,950 --> 00:07:31,051 I WANT TO DO BEFORE I DIE. 190 00:07:31,051 --> 00:07:32,723 LOOK. 191 00:07:32,723 --> 00:07:34,054 SWIM WITH THE DOLPHINS. 192 00:07:34,054 --> 00:07:35,586 RUN WITH THE BULLS. 193 00:07:35,586 --> 00:07:37,888 DATE TWINS NAMED MANDY AND SANDY. 194 00:07:39,790 --> 00:07:42,933 FITCH'S DEATH IS ALL THAT I'VE BEEN ABLE TO THINK ABOUT. 195 00:07:42,933 --> 00:07:45,766 HEY, DID YOU CLOSE WITH MEGAN YET? 196 00:07:45,766 --> 00:07:49,469 ACTUALLY, SHE WAS THE ONE WHO CLOSED... 197 00:07:49,469 --> 00:07:51,902 THE DOOR... 198 00:07:51,902 --> 00:07:54,875 IN MY FACE. 199 00:07:54,875 --> 00:07:56,046 DUDE, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 200 00:07:56,046 --> 00:07:57,207 YOU GUYS WERE PERFECT TOGETHER. 201 00:07:57,207 --> 00:07:58,509 YEAH, I THOUGHT YOU REALLY-- 202 00:07:58,509 --> 00:07:59,910 AND I MEAN REALLY LIKED HER. 203 00:07:59,910 --> 00:08:01,812 YEAH, I DO, BUT I'M TRULY NOT MYSELF AROUND HER. 204 00:08:01,812 --> 00:08:03,113 I DON'T KNOW WHAT'S WRONG. 205 00:08:03,113 --> 00:08:05,916 YOU EVER CONSIDER THAT YOU MIGHT NOT JUST LIKE HER? 206 00:08:05,916 --> 00:08:07,758 YOU COULD ACTUALLY BE IN LOVE WITH HER. 207 00:08:07,758 --> 00:08:10,791 ( laughs ) WHAT? NO, I AM NOT IN LOVE. 208 00:08:10,791 --> 00:08:12,693 I'VE ONLY EVER LOVED THREE WOMEN IN MY LIFE. 209 00:08:12,693 --> 00:08:15,796 EMMA, MOM AND MRS. RUBENSTEIN, MY FIRST GRADE TEACHER. 210 00:08:17,728 --> 00:08:19,830 NOW THAT WAS A WOMAN. 211 00:08:21,602 --> 00:08:24,775 I DON'T KNOW. I THINK I MIGHT ACTUALLY AGREE WITH THE BIG GUY 212 00:08:24,775 --> 00:08:26,106 ON THIS ONE. 213 00:08:26,106 --> 00:08:28,939 DO YOU TRY TO SMELL HER HAIR WHENEVER SHE'S AROUND? 214 00:08:28,939 --> 00:08:31,912 OF COURSE. IT SMELLS LIKE SUNSHINE. 215 00:08:31,912 --> 00:08:33,043 KNOW HER FAVORITE FLOWER? 216 00:08:33,043 --> 00:08:34,514 - DAISIES. - EYES? 217 00:08:34,514 --> 00:08:35,686 BLUE WITH LITTLE GOLD FLECKS. 218 00:08:35,686 --> 00:08:36,787 - MOVIE? - "THE NOTEBOOK." 219 00:08:36,787 --> 00:08:37,848 - WATCH IT WITH HER? - TWICE. 220 00:08:37,848 --> 00:08:39,550 ( all groan ) 221 00:08:40,851 --> 00:08:42,292 YOU'VE GOT IT BAD. 222 00:08:42,292 --> 00:08:43,994 YOU, LITTLE BROTHER, ARE IN LOVE. 223 00:08:43,994 --> 00:08:45,756 NO, NO. IT'S NOT POSSIBLE. 224 00:08:45,756 --> 00:08:47,197 HAS FITCH'S DEATH TAUGHT YOU NOTHING? 225 00:08:47,197 --> 00:08:48,799 LIFE IS SHORT, BRO. 226 00:08:48,799 --> 00:08:51,602 YEAH, WHICH IS WHY WE MAKE LISTS. 227 00:08:51,602 --> 00:08:53,734 AND FALLING IN LOVE SHOULD BE AT THE VERY TOP. 228 00:08:53,734 --> 00:08:56,266 WELL, RIGHT NEXT TO HAVING YOUR OWN TALK SHOW 229 00:08:56,266 --> 00:08:57,537 CALLED "HEY TUCKER." 230 00:08:58,769 --> 00:09:01,311 I'M TELLING YOU, IF YOU JUST LET HER WALK AWAY, 231 00:09:01,311 --> 00:09:02,873 YOU'RE GONNA REGRET IT. 232 00:09:02,873 --> 00:09:04,214 YOU'RE RIGHT. 233 00:09:04,214 --> 00:09:06,316 YOU'RE TOTALLY RIGHT. CAN YOU FINISH FEEDING EMMA? 234 00:09:06,316 --> 00:09:07,618 I'LL BE RIGHT BACK. 235 00:09:09,750 --> 00:09:13,183 WHAT IS LOVE...? 236 00:09:13,183 --> 00:09:14,554 NEXT ON "HEY TUCKER." 237 00:09:17,057 --> 00:09:18,929 HI, THERE. 238 00:09:18,929 --> 00:09:20,330 BEN? 239 00:09:20,330 --> 00:09:22,332 HI, MEGAN. WE NEED TO TALK. 240 00:09:22,332 --> 00:09:24,134 I'M, HONESTLY, A LITTLE BUSY RIGHT NOW. 241 00:09:24,134 --> 00:09:26,036 BUT I KNOW WHAT THE PROBLEM IS WITH US. 242 00:09:26,036 --> 00:09:27,067 I'M SORRY, 243 00:09:27,067 --> 00:09:28,899 HAVEN'T WE KIND OF BEEN THROUGH THIS? 244 00:09:28,899 --> 00:09:31,101 I JUST THINK IT'S BEST IF WE BOTH MOVE ON. 245 00:09:34,745 --> 00:09:36,106 ( over intercom ) This is Ben Wheeler 246 00:09:36,106 --> 00:09:37,608 and I'm in love with Megan Watson. 247 00:09:37,608 --> 00:09:40,150 ( babies cry ) 248 00:09:40,150 --> 00:09:41,852 OH, IS IT NAP TIME? 249 00:09:43,113 --> 00:09:45,786 ( over intercom ) Sorry, babies. 250 00:09:51,591 --> 00:09:52,623 - BEN. - LOOK, 251 00:09:52,623 --> 00:09:53,694 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. 252 00:09:53,694 --> 00:09:56,066 TOO SOON-- WE HARDLY KNOW EACH OTHER. 253 00:09:56,066 --> 00:09:57,197 I'M MEAN... 254 00:09:57,197 --> 00:09:58,198 ( over intercom ) We haven't even had sex yet. 255 00:10:01,031 --> 00:10:04,074 I BEG YOU TO STEP AWAY FROM THAT THING. 256 00:10:04,074 --> 00:10:06,907 MEGAN, LIFE IS SHORT. 257 00:10:06,907 --> 00:10:08,078 I'D TELL YOU TO JUST ASK FITCH, 258 00:10:08,078 --> 00:10:10,110 BUT YOU CAN'T BECAUSE, WELL, 259 00:10:10,110 --> 00:10:11,141 HIS LIFE WAS SHORT. 260 00:10:12,943 --> 00:10:15,185 ALL I'M REALLY ASKING FOR IS A SECOND CHANCE. 261 00:10:15,185 --> 00:10:18,318 CHANCE GRANTED. 262 00:10:19,920 --> 00:10:20,991 OKAY. 263 00:10:27,928 --> 00:10:32,302 WATCH AND LEARN, KID. WATCH AND LEARN. 264 00:10:32,302 --> 00:10:33,934 POUND IT. 265 00:10:36,937 --> 00:10:41,071 A MERE 20... ( mumbles ) YEARS OLD, 266 00:10:41,071 --> 00:10:44,945 FITCH WAS A SELFLESS, DEVOTED HUMANITARIAN. 267 00:10:44,945 --> 00:10:46,877 OR, AS I ONCE HEARD YOU DESCRIBE HIM, 268 00:10:46,877 --> 00:10:48,178 A DULL, SELF-IMPORTANT, KNOW-IT-ALL 269 00:10:48,178 --> 00:10:49,920 WHO REEKS OF PATCHOULI. 270 00:10:49,920 --> 00:10:52,122 DANNY, LEAVE RILEY ALONE. 271 00:10:52,122 --> 00:10:54,925 FITCH'S FATHER-- YOUR SOON TO BE STEPFATHER-- 272 00:10:56,426 --> 00:10:57,928 HAS PERSONALLY ASKED HER 273 00:10:57,928 --> 00:10:59,359 TO DELIVER THE EULOGY AT HIS SON'S MEMORIAL. 274 00:10:59,359 --> 00:11:00,831 NOW I THINK YOU COULD TRY 275 00:11:00,831 --> 00:11:03,193 TO BE A LITTLE MORE SUPPORTIVE OF ME-- US-- HER. 276 00:11:04,965 --> 00:11:06,436 WHOO! 277 00:11:06,436 --> 00:11:09,900 THAT WAS THE MOST EXHILARATING AND SCARY THING I HAVE EVER DONE. 278 00:11:09,900 --> 00:11:13,043 AW, LOOK WHO'S FINALLY SHAVEN. 279 00:11:13,043 --> 00:11:15,005 NO. 280 00:11:15,005 --> 00:11:16,676 SKYDIVING, 281 00:11:16,676 --> 00:11:18,408 NUMBER 14 ON MY TUCKET LIST. 282 00:11:18,408 --> 00:11:21,081 WOW, I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY DID IT. 283 00:11:21,081 --> 00:11:23,053 YUP, JUST ME, THE CLOUDS 284 00:11:23,053 --> 00:11:25,015 AND THE 300-POUND GUY STRAPPED TO MY BACK 285 00:11:25,015 --> 00:11:27,017 WHO ACTUALLY PULLED THE CHORD. 286 00:11:27,918 --> 00:11:30,891 I COULD HAVE DIED UP THERE. 287 00:11:30,891 --> 00:11:32,993 HOW COULD YOU BE SO INSENSITIVE? 288 00:11:32,993 --> 00:11:36,196 THE LOVE MY LIFE JUST PASSED AWAY. 289 00:11:36,196 --> 00:11:39,429 WELL, BEFORE YOU GET MATCHING HIS AND HERS CEMETERY PLOTS, 290 00:11:39,429 --> 00:11:40,831 LET ME REMIND YOU OF SOMETHING. 291 00:11:40,831 --> 00:11:43,003 YOU DIDN'T LOVE HIM. 292 00:11:43,003 --> 00:11:44,404 YOU DON'T KNOW THAT. 293 00:11:45,976 --> 00:11:47,407 HEY. 294 00:11:47,407 --> 00:11:50,010 DID YOU GUYS KNOW THAT MEGAN SPELLED BACKWARDS IS NAGEM? 295 00:11:51,742 --> 00:11:52,943 IF WE EVER HAVE A KID TOGETHER, 296 00:11:52,943 --> 00:11:54,414 I THINK THAT'S WHAT WE MIGHT NAME IT-- 297 00:11:54,414 --> 00:11:55,846 BOY OR GIRL. 298 00:11:57,417 --> 00:11:59,019 YES, I DO, 299 00:11:59,019 --> 00:12:00,791 BECAUSE THAT'S WHAT LOVE LOOKS LIKE. 300 00:12:00,791 --> 00:12:02,052 IT MAKES YOU LOOK LIKE AN IDIOT. 301 00:12:04,024 --> 00:12:06,997 Honestly, Riley, sometimes I don't know what I miss more, 302 00:12:06,997 --> 00:12:11,061 you or parasite-free drinking water. 303 00:12:11,061 --> 00:12:12,903 YOU KNOW YOU DIDN'T ACTUALLY 304 00:12:12,903 --> 00:12:14,935 TALK TO HIM THIS MUCH WHEN HE WAS ALIVE, RIGHT? 305 00:12:14,935 --> 00:12:16,506 THIS IS FITCH'S LAPTOP. 306 00:12:16,506 --> 00:12:19,269 THERE'S A BUNCH OF UNSENT MESSAGES ON IT FOR ME 307 00:12:19,269 --> 00:12:22,342 SO HIS DAD WANTED ME TO HAVE IT. 308 00:12:22,342 --> 00:12:27,247 ALONG WITH THIS NECKLACE, WHICH I CHERISH. 309 00:12:27,247 --> 00:12:30,420 AND TRIED TO FLUSH LAST TIME HE WAS HOME. 310 00:12:30,420 --> 00:12:31,882 RILEY, 311 00:12:31,882 --> 00:12:34,024 ADMIT IT. YOU BARELY KNEW THAT GUY. 312 00:12:34,024 --> 00:12:35,025 OH, REALLY? 313 00:12:35,025 --> 00:12:36,957 THAN WHY DID THE NEW YORK TIMES 314 00:12:36,957 --> 00:12:39,129 CALL ME FOR A QUOTE FOR HIS OBITUARY? 315 00:12:39,129 --> 00:12:40,991 DO YOU KNOW HOW HARD IT IS 316 00:12:40,991 --> 00:12:44,234 TO SOUND HEARTFELT AND PITHY IN 25 WORDS OR LESS? 317 00:12:44,234 --> 00:12:46,536 WELL, YOU COULD MAKE SOMETHING UP. 318 00:12:46,536 --> 00:12:48,498 OH WAIT, YOU DID. 319 00:12:48,498 --> 00:12:50,871 DANNY, WHAT'S YOUR PROBLEM? 320 00:12:50,871 --> 00:12:52,502 I NEED YOU RIGHT NOW. 321 00:12:52,502 --> 00:12:54,975 YOU MAY NOT RECOGNIZE IT, BUT THIS... 322 00:12:56,807 --> 00:12:59,279 THIS IS THE FACE OF GRIEF. 323 00:12:59,279 --> 00:13:02,012 FINE. 324 00:13:02,012 --> 00:13:03,383 I'M SORRY. 325 00:13:03,383 --> 00:13:04,554 I GUESS I JUST DIDN'T REALIZE 326 00:13:04,554 --> 00:13:05,986 HOW MUCH YOU CARED FOR HIM. 327 00:13:05,986 --> 00:13:07,818 WHAT CAN I DO TO HELP? 328 00:13:07,818 --> 00:13:10,090 WELL, YOU CAN START 329 00:13:10,090 --> 00:13:12,492 BY FINDING SOMETHING FUN TO PLAY DURING MY EULOGY. 330 00:13:14,564 --> 00:13:16,266 FITCH'S DAD IS SENDING HIS CAR AND DRIVER 331 00:13:16,266 --> 00:13:18,869 SO I CAN FIND SOMETHING DECENT TO WEAR. 332 00:13:18,869 --> 00:13:21,031 IT PROBABLY HAS TO BE BLACK, RIGHT? 333 00:13:31,842 --> 00:13:33,944 Riley, I miss you so much. 334 00:13:33,944 --> 00:13:35,946 Riley, you truly mean everything to me. 335 00:13:35,946 --> 00:13:38,949 Riley, you really are the only who understands-- 336 00:13:38,949 --> 00:13:41,221 Riley, I'm sorry, but I think we need to break up. 337 00:13:51,031 --> 00:13:53,033 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 338 00:13:54,564 --> 00:13:57,407 YOU KNOW, THE RECEIVING LINE IS ONLY FOR IMMEDIATE FAMILY. 339 00:13:57,407 --> 00:13:59,469 OH, OF COURSE. 340 00:13:59,469 --> 00:14:02,612 YOU HEARD THE MAN, SISTER, MOVE IT ALONG. 341 00:14:02,612 --> 00:14:03,843 THAT'S MY MOTHER. 342 00:14:06,116 --> 00:14:07,847 AND SHE'S LOVELY. 343 00:14:10,380 --> 00:14:13,383 SORRY, NOT EXACTLY THE ROMANTIC DINNER I PROMISED, 344 00:14:13,383 --> 00:14:15,025 BUT, HEY, GREAT PARTY, RIGHT? 345 00:14:15,025 --> 00:14:18,128 IT'S A FUNERAL. 346 00:14:18,128 --> 00:14:20,360 A FUNERAL WITH AN OPEN BAR. 347 00:14:20,360 --> 00:14:22,532 OH, THANK YOU. 348 00:14:22,532 --> 00:14:25,235 ONE FOR ME AND ONE FOR MY GIRLFRIEND HERE. 349 00:14:25,235 --> 00:14:29,239 WOW. I'VE NEVER ACTUALLY SAID THAT WORD BEFORE. 350 00:14:30,300 --> 00:14:32,943 GIRLFRIEND. I THINK I LIKE IT. 351 00:14:32,943 --> 00:14:35,245 IN FACT, I THINK I LOVE IT. 352 00:14:35,245 --> 00:14:37,607 BEN, I WAS REALLY HOPING 353 00:14:37,607 --> 00:14:39,910 THAT WE WERE GONNA BE ABLE TO TALK ABOUT ALL OF THIS. 354 00:14:39,910 --> 00:14:43,053 HEY, IF YOU KNEW SOMETHING ABOUT SOMEONE 355 00:14:43,053 --> 00:14:44,284 THAT MIGHT HURT ANOTHER SOMEONE, 356 00:14:44,284 --> 00:14:45,515 BUT YOU THINK THAT SOMEONE SHOULD KNOW ANYWAY 357 00:14:45,515 --> 00:14:47,357 BECAUSE IT'S WHAT SOMEONE WOULD HAVE WANTED, 358 00:14:47,357 --> 00:14:49,619 WHAT WOULD YOU DO? 359 00:14:49,619 --> 00:14:51,891 I'D ASK SOMEONE ELSE. 360 00:14:53,623 --> 00:14:55,365 OH, MR. DOUGLAS. 361 00:14:55,365 --> 00:14:56,666 HI, I'M BEN WHEELER. 362 00:14:56,666 --> 00:14:58,068 I JUST WANTED TO SAY THAT YOUR SON 363 00:14:58,068 --> 00:15:00,270 WAS AN INSPIRATION TO ME. AND IF IT WASN'T FOR HIM, 364 00:15:00,270 --> 00:15:01,571 WE WOULDN'T BE STANDING HERE NOW. 365 00:15:01,571 --> 00:15:02,632 WELL, THERE'S PROBABLY NO OTHER WAY 366 00:15:02,632 --> 00:15:05,075 I WOULD HAVE LET YOU INTO MY HOUSE. 367 00:15:05,075 --> 00:15:09,109 AND MAY I PRESENT MY GIRLFRIEND HERE? 368 00:15:09,109 --> 00:15:11,311 WHO, THANKS TO FITCH, I RECENTLY DISCOVERED 369 00:15:11,311 --> 00:15:13,083 I AM IN LOVE WITH. 370 00:15:13,083 --> 00:15:14,644 OKAY, I CAN'T DO THIS. 371 00:15:14,644 --> 00:15:16,646 BEN, I DON'T LOVE YOU. 372 00:15:16,646 --> 00:15:18,618 IN FACT, I DON'T EVEN KNOW WHO YOU ARE RIGHT NOW. 373 00:15:18,618 --> 00:15:19,919 I'M SORRY. I'VE GOT TO GO. 374 00:15:24,554 --> 00:15:27,397 WELL, YOU MAKE A LOVELY COUPLE. 375 00:15:33,233 --> 00:15:35,705 MEGAN? 376 00:15:41,311 --> 00:15:42,942 TUCKER?! 377 00:15:42,942 --> 00:15:44,644 WHAT? 378 00:15:44,644 --> 00:15:47,647 MAN, I ALWAYS TRY ON PEOPLE'S COATS AT PARTIES. 379 00:15:47,647 --> 00:15:50,550 THEY KEEP SUCH RANDOM THINGS IN THEIR POCKETS. 380 00:15:53,453 --> 00:15:55,625 ( gasping cough ) 381 00:15:55,625 --> 00:15:57,687 OH MY GOD, THAT WAS NOT BREATH SPRAY. 382 00:15:57,687 --> 00:15:59,489 ( coughing continues ) 383 00:15:59,489 --> 00:16:02,292 OKAY, WELL, IF YOU SEE MEGAN, TELL HER I NEED TO TALK TO HER. 384 00:16:02,292 --> 00:16:05,495 UH-HUH. 385 00:16:05,495 --> 00:16:07,667 MEGAN, HEY, UM. BEN REALLY NEEDS-- 386 00:16:07,667 --> 00:16:08,999 CONSIDER THE MESSAGE DELIVERED. 387 00:16:08,999 --> 00:16:10,270 I JUST NEED TO GET MY COAT AND GET OUT OF HERE. 388 00:16:10,270 --> 00:16:13,073 I THINK YOU'RE MAKING A REALLY BIG MISTAKE. 389 00:16:13,073 --> 00:16:14,544 SO DID THE GUY WHO SOLD YOU THAT COAT. 390 00:16:16,206 --> 00:16:18,008 TUCKER, YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 391 00:16:18,008 --> 00:16:20,110 NO, I DO KNOW. AND I KNOW BEN. 392 00:16:20,110 --> 00:16:22,312 AND HE HAS NEVER ACTED LIKE THIS BEFORE. 393 00:16:22,312 --> 00:16:24,514 AND HE'S DATED A LOT OF GIRLS. 394 00:16:24,514 --> 00:16:25,715 I MEAN... 395 00:16:25,715 --> 00:16:27,387 A LOT. 396 00:16:27,387 --> 00:16:30,460 THANKS, ALREADY FEELING BETTER. 397 00:16:30,460 --> 00:16:32,562 LISTEN, 398 00:16:32,562 --> 00:16:36,296 YOU ARE THE FIRST GIRL TO COMPLETELY SHUT HIM DOWN, 399 00:16:36,296 --> 00:16:38,528 TO KNOCK HIM OFF HIS GAME. 400 00:16:38,528 --> 00:16:40,600 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT GUYS. 401 00:16:40,600 --> 00:16:42,532 WE'RE ACTUALLY REALLY SIMPLE. 402 00:16:44,334 --> 00:16:46,636 THE MORE WE LIKE A GIRL, THE STUPIDER WE GET. 403 00:16:48,208 --> 00:16:51,441 BASICALLY WE BECOME BUMBLING, IMMATURE, SLACK-JAWED IDIOTS... 404 00:16:51,441 --> 00:16:53,543 ALSO KNOWN AS BEN. 405 00:16:55,315 --> 00:16:58,048 BUT THAT'S JUST IT. I DON'T KNOW THAT BEN. 406 00:16:58,048 --> 00:17:00,019 I WANT THE BEN I FIRST FELL FOR. 407 00:17:00,019 --> 00:17:01,751 YOU KNOW, THE LESS WEIRD ONE. 408 00:17:01,751 --> 00:17:03,723 HE'S RIGHT HERE. 409 00:17:03,723 --> 00:17:06,356 MEGAN, LISTEN, 410 00:17:06,356 --> 00:17:07,557 I DON'T KNOW WHAT WE HAVE 411 00:17:07,557 --> 00:17:09,399 OR WHAT TO CALL IT. 412 00:17:09,399 --> 00:17:12,302 ALL I KNOW IS I'VE HONESTLY NEVER FELT THIS WAY BEFORE. 413 00:17:12,302 --> 00:17:14,764 AND I KNOW I KEEP SCREWING THIS UP, 414 00:17:14,764 --> 00:17:16,106 BUT I'M NEW AT THIS. 415 00:17:16,106 --> 00:17:18,468 AND I JUST NEED TO-- 416 00:17:19,469 --> 00:17:21,511 WAIT. 417 00:17:21,511 --> 00:17:22,572 I KNOW WHAT I NEED TO DO. 418 00:17:30,650 --> 00:17:33,453 NOW SEE, THAT WAS PERFECT. 419 00:17:34,584 --> 00:17:37,087 YES! 420 00:17:37,087 --> 00:17:38,158 NUMBER 43. 421 00:17:38,158 --> 00:17:41,361 OH MY-- BRING A COUPLE TOGETHER AT A FUNERAL. 422 00:17:44,464 --> 00:17:46,566 THANKS, GUYS. THOUGHT I'D NEVER GET THAT ONE. 423 00:17:46,566 --> 00:17:47,637 SWAG! 424 00:17:51,671 --> 00:17:53,643 SO MAYBE WE'LL JUST TAKE IT SLOW THIS TIME? 425 00:17:53,643 --> 00:17:57,247 HOPEFULLY NOT AS SLOW AS WE'VE BEEN TAKING IT. 426 00:18:00,710 --> 00:18:03,213 SO... ( laughs ) 427 00:18:03,213 --> 00:18:06,256 MADAME, I BELIEVE YOU WERE LOOKING FOR YOUR COAT. 428 00:18:06,256 --> 00:18:07,717 ( gasps and giggles ) 429 00:18:12,622 --> 00:18:14,564 Danny: RILEY, STOP. YOU NEED TO SEE THIS. 430 00:18:14,564 --> 00:18:15,825 DANNY, NOT NOW. 431 00:18:15,825 --> 00:18:18,368 I'M ABOUT TO GIVE A HEARTFELT EULOGY. 432 00:18:18,368 --> 00:18:20,300 YEAH, ABOUT THAT-- 433 00:18:20,300 --> 00:18:22,272 I DIDN'T WANT TO GO WITH "I TOLD YOU SO," 434 00:18:22,272 --> 00:18:24,704 BECAUSE THAT WOULD BE RUDE, BUT IT'S KIND OF IMPLIED. 435 00:18:27,277 --> 00:18:28,438 JUST LET ME SEE IT. 436 00:18:29,739 --> 00:18:32,212 I thought a lot about this. 437 00:18:32,212 --> 00:18:34,544 Riley, I'm sorry, but I think we need to break up. 438 00:18:35,685 --> 00:18:37,847 At the end of the day, I just... 439 00:18:37,847 --> 00:18:39,319 don't know how much we have in common. 440 00:18:40,550 --> 00:18:41,821 We're such different people. 441 00:18:45,525 --> 00:18:47,397 WELL, THAT'S NOT RIGHT. THAT'S NOT FAIR. 442 00:18:47,397 --> 00:18:49,229 HE CAN'T BREAK UP WITH ME. 443 00:18:49,229 --> 00:18:50,400 I WAS GONNA BREAK UP WITH HIM. 444 00:18:50,400 --> 00:18:51,861 I WAS GONNA DO IT FIRST. 445 00:18:54,664 --> 00:18:55,665 Fitch: YOU'RE BREAKING UP WITH ME? 446 00:18:56,736 --> 00:18:58,638 FITCH. 447 00:18:58,638 --> 00:19:00,340 OH, MY GOD, SON, YOU'RE ALIVE. 448 00:19:01,571 --> 00:19:02,712 AW, MAN. 449 00:19:02,712 --> 00:19:04,644 NOW I HAVEN'T MET ANY DEAD PEOPLE. 450 00:19:07,146 --> 00:19:08,618 I GUESS WHEN THEY FOUND NOTHING BUT MY LAPTOP 451 00:19:08,618 --> 00:19:10,650 AND THAT NECKLACE, THEY ASSUMED I WAS DEAD. 452 00:19:10,650 --> 00:19:15,825 TURNS OUT YOU CAN'T TRUST A MONKEY WITH A NOTE. 453 00:19:15,825 --> 00:19:17,487 YOU WERE GONE FOR TWO WEEKS. 454 00:19:17,487 --> 00:19:18,728 WHAT WERE YOU DOING THAT WHOLE TIME? 455 00:19:21,391 --> 00:19:23,393 GUESS I NEEDED TIME TO THINK... 456 00:19:23,393 --> 00:19:25,365 ABOUT US. 457 00:19:25,365 --> 00:19:28,568 OH. OH, AND HOW YOU WERE GONNA BREAK UP WITH ME 458 00:19:28,568 --> 00:19:30,300 VIA VIDEO MESSAGE, WHICH IS JUST LIKE 459 00:19:30,300 --> 00:19:33,343 A NOTCH ABOVE A TEXT, BY THE WAY. 460 00:19:33,343 --> 00:19:36,906 I NEVER SENT THAT MESSAGE BECAUSE IT WASN'T TRUE. 461 00:19:36,906 --> 00:19:39,749 I WAS JUST TRYING TO PROTECT MYSELF. 462 00:19:39,749 --> 00:19:42,252 IN MY HEART OF HEARTS, 463 00:19:42,252 --> 00:19:43,713 I KNEW YOU WOULD NEVER SAY YES. 464 00:19:53,323 --> 00:19:55,665 IS THERE ANY CHANCE I WAS WRONG? 465 00:19:57,727 --> 00:19:59,429 I'M REALLY SORRY. 466 00:20:02,272 --> 00:20:05,775 BUT THERE IS A GIRL OUT THERE THAT DESERVES THIS 467 00:20:05,775 --> 00:20:07,677 BECAUSE YOU ARE, 468 00:20:07,677 --> 00:20:10,209 IN EVERY WAY, 469 00:20:10,209 --> 00:20:12,842 TRULY ONE OF A KIND. 470 00:20:12,842 --> 00:20:16,246 I REALLY WISH YOU WERE THE RIGHT GUY FOR ME. 471 00:20:18,688 --> 00:20:20,390 OH, MY GOD. 472 00:20:23,653 --> 00:20:25,555 RECONSIDERING? 473 00:20:28,458 --> 00:20:30,430 NO. 474 00:20:30,430 --> 00:20:32,702 I'M GOOD. 475 00:20:32,702 --> 00:20:35,935 BUT THAT GIRL IS GONNA BE REALLY LUCKY. 476 00:20:38,638 --> 00:20:40,570 WHOO! WHAT DID WE MISS? 477 00:20:42,672 --> 00:20:44,714 OH, HEY, FITCH, YOU MET MY GIRLFRIEND? 478 00:20:46,276 --> 00:20:47,647 WHOO! 479 00:20:51,881 --> 00:20:53,723 ( sighs ) 480 00:20:57,787 --> 00:20:59,789 ( exhales ) 481 00:21:01,831 --> 00:21:04,494 ( moans ) 482 00:21:05,435 --> 00:21:08,338 OH, I'M GONNA BE VERY HAPPY HERE. 483 00:21:10,470 --> 00:21:12,041 WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY HOUSE?! 484 00:21:13,673 --> 00:21:15,375 WINSTON. 485 00:21:15,375 --> 00:21:17,777 OH, THIS ISN'T MY COAT. 486 00:21:17,777 --> 00:21:19,709 OKAY. 487 00:21:19,709 --> 00:21:21,581 HEY, UM, BEFORE I GO-- YOU KNOW WHAT? 488 00:21:21,581 --> 00:21:24,013 I DON'T HAVE CAB FARE. COULD I BORROW A MILLION BUCKS? 489 00:21:25,515 --> 00:21:26,856 WORTH A SHOT. OKAY. 34457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.