All language subtitles for Baby Daddy 2x07 - On the Lamb-y_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,637 --> 00:00:09,240 JUST WHEN IT LOOKED LIKE ALL HOPE WAS LOST, 2 00:00:09,240 --> 00:00:12,043 THE HANDSOME PRINCE 3 00:00:12,043 --> 00:00:14,515 SCALED THE CASTLE WALLS AND CLIMBED THE TOWER 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,187 TO SLAY THE EVIL DRAGON. 5 00:00:16,187 --> 00:00:18,189 SHING! ( grunting ) 6 00:00:20,221 --> 00:00:23,224 ( grunts ) 7 00:00:23,224 --> 00:00:25,025 WOULD YOU DIE ALREADY? 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,329 I'VE GOT SCALES MADE OF FORGED STEEL. 9 00:00:28,329 --> 00:00:29,500 OKAY? 10 00:00:29,500 --> 00:00:30,531 PLUS I CAN BREATHE FIRE. 11 00:00:31,662 --> 00:00:33,504 FINE. 12 00:00:33,504 --> 00:00:34,565 ( groans ) 13 00:00:34,565 --> 00:00:36,637 ( giggles ) 14 00:00:36,637 --> 00:00:38,469 SO WITH THE KINGDOM NOW SAFE FROM 15 00:00:38,469 --> 00:00:40,171 ANNOYING DRAGONS, 16 00:00:40,171 --> 00:00:42,643 PRINCESS EMMA COULD FINALLY GO OFF TO SLEEP 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,115 SURROUNDED BY HER BFFs-- 18 00:00:44,115 --> 00:00:45,516 DOUGLAS THE WONDER DOG... 19 00:00:45,516 --> 00:00:46,517 ( barks ) 20 00:00:47,818 --> 00:00:49,350 MONICA, THE SQUISH-FACED HIPPO... 21 00:00:51,722 --> 00:00:53,654 AND LAST BUT NOT LEAST, 22 00:00:53,654 --> 00:00:55,186 LAMBY. 23 00:00:57,328 --> 00:00:58,529 WHERE'S LAMBY? 24 00:00:58,529 --> 00:01:00,191 I DON'T KNOW. 25 00:01:00,191 --> 00:01:02,593 GUYS, WE NEED LAMBY. 26 00:01:02,593 --> 00:01:04,365 SHE'S NEVER GONE TO SLEEP WITHOUT HIM. 27 00:01:04,365 --> 00:01:05,796 - ( crying ) - OH NO. 28 00:01:05,796 --> 00:01:08,139 LIP QUIVERING, EYES FILLING, NOSE FLARING. 29 00:01:08,139 --> 00:01:09,600 GUYS, SHE'S GONNA LOSE IT. 30 00:01:09,600 --> 00:01:11,302 SHE DEFINITELY HAD HIM AT THE PARK 31 00:01:11,302 --> 00:01:12,643 BECAUSE I STOPPED A CHIHUAHUA 32 00:01:12,643 --> 00:01:14,405 FROM MAKING IT HIS GIRLFRIEND. 33 00:01:15,646 --> 00:01:17,648 AND I KNOW SHE HAD IT ON THE WAY TO THE GYM 34 00:01:17,648 --> 00:01:19,510 BECAUSE I DROPPED IT IN A PUDDLE. 35 00:01:19,510 --> 00:01:21,812 I MEAN, SHE DROPPED IT IN A PUDDLE. 36 00:01:21,812 --> 00:01:24,155 WHAT ABOUT AFTER THE GYM? 37 00:01:24,155 --> 00:01:25,256 All: GYM BAG! 38 00:01:25,256 --> 00:01:26,487 GO! OOH! 39 00:01:28,519 --> 00:01:29,660 DANNY! 40 00:01:29,660 --> 00:01:31,592 I'VE GOT IT! TUCKER! 41 00:01:32,663 --> 00:01:33,794 ( grunts ) 42 00:01:33,794 --> 00:01:34,865 BEN! 43 00:01:34,865 --> 00:01:36,467 OKAY. 44 00:01:36,467 --> 00:01:39,530 AND EVERYONE IN THE KINGDOM LIVED HAPPILY EVER AFTER 45 00:01:39,530 --> 00:01:42,703 THANKS TO A STUFFED LAMB THAT KIND OF SMELLS LIKE PUDDLE. 46 00:01:42,703 --> 00:01:45,536 ( theme music playing ) 47 00:01:45,536 --> 00:01:48,679 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 48 00:01:48,679 --> 00:01:51,682 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTIONS. ♪ 49 00:01:56,347 --> 00:01:57,718 HEY, I GOT HERE AS SOON AS I COULD. 50 00:01:57,718 --> 00:01:59,250 IS THERE SOMETHING WRONG WITH EMMA? 51 00:01:59,250 --> 00:02:01,892 EMMA'S NOT THE PROBLEM. 52 00:02:01,892 --> 00:02:03,424 HEY, BENJI. 53 00:02:03,424 --> 00:02:06,527 YOU KNOW MY FAVORITE PART ABOUT HAVING A ROOMMATE? 54 00:02:06,527 --> 00:02:08,499 IT INSTANTLY DOUBLES YOUR WARDROBE. 55 00:02:08,499 --> 00:02:09,730 ( chuckles ) 56 00:02:09,730 --> 00:02:11,662 I MEAN, HOW CUTE IS THIS, HUH? 57 00:02:11,662 --> 00:02:12,663 ( tearing ) 58 00:02:17,668 --> 00:02:20,271 YOU PROMISED ME SHE WOULD ONLY BE HERE FOR TWO DAYS. 59 00:02:20,271 --> 00:02:22,243 HOW LONG DOES IT TAKE TO FUMIGATE A HOUSE? 60 00:02:22,243 --> 00:02:25,476 WELL, IF I TOLD YOU THE TRUTH, YOU WOULD HAVE SAID NO. 61 00:02:25,476 --> 00:02:28,679 YOU HAVE TO GET HER OUT OF HERE. 62 00:02:28,679 --> 00:02:32,223 I'M HOSTING BOOK CLUB. 63 00:02:32,223 --> 00:02:35,686 SO SOUNDS LIKE MY MOM'S THE LEAST OF YOUR PROBLEMS. 64 00:02:35,686 --> 00:02:38,259 BEN, ALL THE COOL GIRLS AT WORK 65 00:02:38,259 --> 00:02:39,690 ARE IN THE CLUB. IT TOOK ME SIX WEEKS 66 00:02:39,690 --> 00:02:41,232 TO CONVINCE THEM TO LET ME JOIN. 67 00:02:41,232 --> 00:02:43,494 THAT'S SIX WEEKS YOU'RE NEVER GONNA GET BACK. 68 00:02:43,494 --> 00:02:45,736 MOCK ALL YOU WANT, 69 00:02:45,736 --> 00:02:47,268 BUT IF YOU'RE IN WITH THEM, 70 00:02:47,268 --> 00:02:48,669 YOU'RE IN WITH EVERYONE, SO TAKE YOUR MOM 71 00:02:48,669 --> 00:02:49,700 HOME WITH YOU, PLEASE? 72 00:02:49,700 --> 00:02:51,672 HEY, RILEY, SORRY. 73 00:02:51,672 --> 00:02:53,574 HAD A LITTLE FASHION ACCIDENT. 74 00:02:53,574 --> 00:02:56,176 I GUESS YOU CAN CONSIDER THESE BROKEN IN. 75 00:02:56,176 --> 00:02:58,749 MOM, RILEY'S HAVING HER BOOK CLUB HERE TONIGHT, 76 00:02:58,749 --> 00:03:00,211 - SO WE SHOULD-- - REALLY? 77 00:03:00,211 --> 00:03:02,683 A BOOK CLUB? I LOVE A GOOD BOOK CLUB. 78 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 WHAT TIME, AND WHAT DO I HAVE TO PRETEND I READ? 79 00:03:06,687 --> 00:03:08,219 NOW THAT'S HOW YOU GET INTO A BOOK CLUB. 80 00:03:08,219 --> 00:03:09,520 WELL DONE, MOM. 81 00:03:09,520 --> 00:03:13,324 OH, BUT WE USED TO HAVE THE BEST CLUB BACK HOME. 82 00:03:13,324 --> 00:03:16,196 YOU KNOW, THAT IS UNTIL OLD MISS FUN SUCKER 83 00:03:16,196 --> 00:03:19,300 JOINED IT AND SUCKED ALL THE FUN OUT OF IT. 84 00:03:19,300 --> 00:03:20,801 BY THE WAY, TELL YOUR MOM I SAID HI 85 00:03:20,801 --> 00:03:21,802 NEXT TIME YOU TALK TO HER. 86 00:03:23,804 --> 00:03:24,805 ( knocking on door ) 87 00:03:24,805 --> 00:03:27,678 OH LOOK. I'M OPENING THE DOOR. 88 00:03:27,678 --> 00:03:29,310 WHAT A FABULOUS OPPORTUNITY 89 00:03:29,310 --> 00:03:30,811 FOR YOU TO GRAB A LOVED ONE AND SHOVE HER THROUGH IT. 90 00:03:33,213 --> 00:03:34,445 MOM? 91 00:03:34,445 --> 00:03:35,516 WHAT ARE YOU DOING HERE? 92 00:03:35,516 --> 00:03:36,747 WHEN YOU EMAILED AND SAID YOU WERE 93 00:03:36,747 --> 00:03:38,549 HOSTING A BOOK CLUB, I TOLD YOUR FATHER 94 00:03:38,549 --> 00:03:41,552 "NOT WITHOUT MY MUSHROOM CAPS YOUR NOT." 95 00:03:41,552 --> 00:03:42,693 MOM, I WAS JUST LETTING YOU KNOW 96 00:03:42,693 --> 00:03:43,724 WHY I COULDN'T COME HOME FOR DINNER. 97 00:03:43,724 --> 00:03:46,697 SO, MRS. PERRIN, LONG TIME. 98 00:03:46,697 --> 00:03:48,599 DON'T THINK YOU'VE MET EMMA. 99 00:03:48,599 --> 00:03:51,432 OH MY GOD. IS SHE NOT THE CUTEST? 100 00:03:51,432 --> 00:03:53,664 YOU KNOW, WHEN I HEARD YOU HAD KNOCKED UP SOME GIRL 101 00:03:53,664 --> 00:03:55,666 AND WERE RAISING A BABY ON YOUR OWN, 102 00:03:55,666 --> 00:03:57,808 I THOUGHT "WHO DIDN'T SEE THAT COMING?" 103 00:04:00,671 --> 00:04:02,543 AND I THINK WE'RE GOING. 104 00:04:02,543 --> 00:04:04,745 NOT ANOTHER STEP. 105 00:04:04,745 --> 00:04:06,417 OH, THIS IS GONNA BE SO MUCH FUN. 106 00:04:06,417 --> 00:04:08,419 I'M SO GLAD THAT YOU'RE FINALLY JOINING THINGS. 107 00:04:08,419 --> 00:04:09,650 YOU GET THAT FROM ME. 108 00:04:09,650 --> 00:04:12,022 MOM, THIS WAS SUPPOSED TO BE JUST FOR ME 109 00:04:12,022 --> 00:04:14,254 AND MY HOPEFULLY SOON-TO-BE FRIENDS AT WORK. 110 00:04:14,254 --> 00:04:17,858 AND HER FABULOUS NEW ROOMIE. 111 00:04:17,858 --> 00:04:20,961 HELLO, JENNIFER. 112 00:04:20,961 --> 00:04:23,834 YOU ASKED BONNIE WHEELER TO JOIN YOUR BOOK CLUB? 113 00:04:23,834 --> 00:04:25,666 IS IT A PICTURE BOOK CLUB? 114 00:04:25,666 --> 00:04:27,638 ( mock laughing ) 115 00:04:27,638 --> 00:04:29,840 THAT'S NOT EXACTLY HOW IT WENT DOWN. 116 00:04:29,840 --> 00:04:32,503 I ASKED YOU TO START A BOOK CLUB WITH ME THREE TIMES. 117 00:04:32,503 --> 00:04:34,405 OH, NO GO, JENNY-O. 118 00:04:34,405 --> 00:04:36,276 SINGLE GALS ONLY, YOU KNOW? 119 00:04:36,276 --> 00:04:37,808 THE KIND WHO LIKE TO SPEND THEIR TIME 120 00:04:37,808 --> 00:04:39,410 CLUBBING OR SEXTING 121 00:04:39,410 --> 00:04:41,852 OR DOING STUFF THAT WE'LL PRETEND TO REGRET TOMORROW. 122 00:04:41,852 --> 00:04:42,683 RILEY! 123 00:04:44,485 --> 00:04:46,557 I DON'T DO ANY OF THOSE THINGS. 124 00:04:46,557 --> 00:04:47,888 AND THE DAY STARTED SO WELL 125 00:04:47,888 --> 00:04:49,690 WHEN I PULLED OUT OF MY DRIVEWAY 126 00:04:49,690 --> 00:04:51,692 AND FINALLY SAW A SOLD SIGN ON YOUR LAWN. 127 00:04:51,692 --> 00:04:53,694 WELL, I KEPT PUTTING ONE ON YOURS, 128 00:04:53,694 --> 00:04:56,296 BUT YOU NEVER TOOK THE HINT. 129 00:04:56,296 --> 00:04:58,969 I'M SO SORRY THAT OUR FIRM COULDN'T HANDLE YOUR LISTING, 130 00:04:58,969 --> 00:05:00,971 BUT WE REALLY DON'T DO FIXER UPPERS. 131 00:05:00,971 --> 00:05:03,804 TELL THAT TO YOUR PLASTIC SURGEON. 132 00:05:04,835 --> 00:05:06,707 BEN, BEN, HELP. 133 00:05:06,707 --> 00:05:08,038 SORRY. 134 00:05:08,038 --> 00:05:09,840 IT'S LIKE DRIVING PAST A HORRIBLE ACCIDENT. 135 00:05:09,840 --> 00:05:11,842 YOU KNOW YOU SHOULD STOP AND HELP, 136 00:05:11,842 --> 00:05:12,743 BUT WHO'S GOT THE TIME? 137 00:05:12,743 --> 00:05:14,585 ( chuckles ) BYE. 138 00:05:18,689 --> 00:05:20,551 HEY, HOLD THE ELEVATOR. 139 00:05:20,551 --> 00:05:22,693 OKAY. THANKS. 140 00:05:26,627 --> 00:05:27,898 I DON'T THINK I'VE SEEN YOU AROUND 141 00:05:27,898 --> 00:05:30,631 THE BUILDING BEFORE. AND I'M VERY OBSERVANT. 142 00:05:30,631 --> 00:05:32,062 WE JUST MOVED IN THURSDAY. 143 00:05:32,062 --> 00:05:34,435 AND THAT'S "WE" AS IN YOU AND YOUR LITTLE-- 144 00:05:35,506 --> 00:05:37,067 YELLOW'S ALWAYS KIND OF A CRAP SHOOT. 145 00:05:37,067 --> 00:05:39,410 ( chuckles ) BOY. JUSTIN. 146 00:05:39,410 --> 00:05:41,572 AND IS HE THE ONLY MAN IN YOUR LIFE? 147 00:05:41,572 --> 00:05:43,043 YEP. JUST US. 148 00:05:43,043 --> 00:05:45,476 I'M KAYLA. 5D. 149 00:05:45,476 --> 00:05:47,047 BEN AND EMMA, 4D. 150 00:05:47,047 --> 00:05:48,779 WHICH MEANS YOU'RE RIGHT ON TOP OF ME. 151 00:05:54,725 --> 00:05:56,787 I'M SORRY, MY MIND WENT SOMEWHERE. 152 00:05:56,787 --> 00:05:58,829 MAYBE WE CAN HAVE A PLAYDATE SOMETIME. 153 00:05:58,829 --> 00:06:00,831 YOU CAN EVEN BRING THE BABY IF YOU WANTED. 154 00:06:00,831 --> 00:06:02,833 ( chuckles ) 155 00:06:02,833 --> 00:06:03,964 WAIT A SECOND, 4D? 156 00:06:03,964 --> 00:06:05,836 YOU MUST BE TUCKER'S ROOMMATE. 157 00:06:05,836 --> 00:06:06,837 YOU ALREADY MET TUCKER? 158 00:06:06,837 --> 00:06:08,839 OH, HE'S SO SWEET. 159 00:06:08,839 --> 00:06:10,501 I'M HAVING HIM OVER FOR DINNER TONIGHT. 160 00:06:10,501 --> 00:06:11,772 HE HELPED ME MOVE IN. 161 00:06:11,772 --> 00:06:12,903 HE'S ALWAYS MOVING IN ON SOMETHING. 162 00:06:12,903 --> 00:06:13,974 ( elevator dings ) 163 00:06:15,576 --> 00:06:17,978 OH, PERFECT TIMING, EMMA. 164 00:06:17,978 --> 00:06:19,780 READY TO KNOCK BACK A COLD ONE 165 00:06:19,780 --> 00:06:20,781 WITH YOUR UNCLE DANNY? 166 00:06:21,882 --> 00:06:23,414 HEY, IF YOU'RE STILL HUNGRY, 167 00:06:23,414 --> 00:06:25,586 YOU CAN HAVE HALF MY HOAGIE. 168 00:06:25,586 --> 00:06:28,058 DUDE, NOT EVERY BABY CAN EAT A HOAGIE AT SIX MONTHS. 169 00:06:28,058 --> 00:06:29,860 YOU WERE THE EXCEPTION. 170 00:06:29,860 --> 00:06:33,694 I KNOW. THAT'S WHY I WAS GONNA PUT IT IN THE BLENDER. 171 00:06:35,466 --> 00:06:36,597 OH HEY, MAN. WHAT'S GOING ON? 172 00:06:36,597 --> 00:06:38,168 JUST MET THE NEW MOM UP IN 5D. 173 00:06:38,168 --> 00:06:40,431 OH, THE FUTURE MRS. TUCKER DOBBS? 174 00:06:40,431 --> 00:06:42,072 ( laughs ) 175 00:06:42,072 --> 00:06:43,704 YEAH, YOU CAN STEP AWAY RIGHT NOW 176 00:06:43,704 --> 00:06:45,436 BECAUSE I HAVE ALREADY PUT MY SCENT 177 00:06:45,436 --> 00:06:46,607 JUST ALL OVER THAT. 178 00:06:48,509 --> 00:06:50,881 BEN, WHERE'S LAMBY? 179 00:06:50,881 --> 00:06:52,042 HE'S IN THERE. 180 00:06:52,042 --> 00:06:53,984 I FINALLY WISED UP AND PUT HIM ON A LEASH. 181 00:06:53,984 --> 00:06:56,517 THIS LEASH? 182 00:06:56,517 --> 00:06:57,688 DUDE, LAMBY'S NOT IN HERE. 183 00:06:57,688 --> 00:06:59,750 YOU LOST LAMBY? WHAT IS WRONG WITH YOU? 184 00:06:59,750 --> 00:07:00,891 ( murmurs ) 185 00:07:00,891 --> 00:07:02,593 IT'S OKAY. HE'S DEFINITELY IN THE BUILDING. 186 00:07:02,593 --> 00:07:03,994 I JUST HEARD HIS "BAAA" IN THE LOBBY 187 00:07:03,994 --> 00:07:05,456 WHEN I WAS GOING THROUGH OTHER PEOPLE'S MAGAZINES. 188 00:07:05,456 --> 00:07:06,527 I'LL BE RIGHT BACK. 189 00:07:07,728 --> 00:07:10,060 OKAY, APPETIZERS ARE ALL DONE. 190 00:07:10,060 --> 00:07:12,062 NOW I JUST HAVE TO TYPE UP SOME TALKING POINTS. 191 00:07:12,062 --> 00:07:13,764 THEY'RE ALWAYS SO HELPFUL. 192 00:07:13,764 --> 00:07:16,106 ESPECIALLY FOR PEOPLE WHO HAVEN'T BOTHERED TO READ THE BOOK. 193 00:07:16,106 --> 00:07:18,008 RILEY, DID I EVER TELL YOU ABOUT 194 00:07:18,008 --> 00:07:19,970 YOUR MOM AND I AT SENIOR PROM? 195 00:07:19,970 --> 00:07:21,441 ALL I REMEMBER HEARING 196 00:07:21,441 --> 00:07:23,514 IS "BONNIE, DON'T DRINK ALL THE LIMO LIQUOR. 197 00:07:23,514 --> 00:07:24,915 BONNIE, STAY OUT OF THE MOON ROOF. 198 00:07:24,915 --> 00:07:27,778 BONNIE, QUIT MAKING OUT WITH MY DATE." 199 00:07:27,778 --> 00:07:30,721 DID I EVER TELL YOU THAT I DATED RAY WHEELER FIRST? 200 00:07:30,721 --> 00:07:33,223 HE WAS DEVASTATED WHEN I BROKE UP WITH HIM. 201 00:07:33,223 --> 00:07:35,986 WELL, YOUR BOB WAS PRACTICALLY SUICIDAL 202 00:07:35,986 --> 00:07:37,728 WHEN I BROKE UP WITH HIM. 203 00:07:37,728 --> 00:07:40,090 SO I WOULD SAY WE'RE PRETTY EVEN. 204 00:07:40,090 --> 00:07:41,662 HARDLY. RAY LEFT YOU 205 00:07:41,662 --> 00:07:42,793 FOR ANOTHER MAN. 206 00:07:42,793 --> 00:07:44,194 I'M STILL MARRIED TO BOB. 207 00:07:44,194 --> 00:07:46,196 SOUNDS PRETTY EVEN TO ME. 208 00:07:47,738 --> 00:07:48,739 UM, HEY MOM. 209 00:07:48,739 --> 00:07:50,741 IF I COULD JUST GET YOUR OPINION ON-- 210 00:07:50,741 --> 00:07:52,072 PLEASE, I AM BEGGING YOU. 211 00:07:52,072 --> 00:07:54,074 DO NOT LET MRS. WHEELER PUSH YOUR BUTTONS. 212 00:07:54,074 --> 00:07:56,076 - YOU KNOW HOW YOU GET. - DARLING, I HAVE NO IDEA 213 00:07:56,076 --> 00:07:57,748 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 214 00:07:57,748 --> 00:07:59,850 HEY, RILEY. DO THEY HAVE PICTURES ONLINE 215 00:07:59,850 --> 00:08:01,211 OF ALL THE LAWYERS AT YOUR FIRM? 216 00:08:01,211 --> 00:08:02,783 I THOUGHT WE COULD PLAY A FEW ROUNDS 217 00:08:02,783 --> 00:08:03,714 OF "WHO'D YOU RATHER?" 218 00:08:03,714 --> 00:08:05,055 WOULDN'T IT JUST BE EASIER TO PLAY 219 00:08:05,055 --> 00:08:06,116 "WHO YOU HAVEN'T?" 220 00:08:10,060 --> 00:08:12,062 THAT. THAT IS WHAT I AM TALKING ABOUT. 221 00:08:12,062 --> 00:08:14,264 YOU CAN'T BE ALL CRAZY COMPETITIVE WITH HER. 222 00:08:14,264 --> 00:08:16,066 NOT TONIGHT. PLEASE? 223 00:08:16,066 --> 00:08:18,068 I'M REALLY TRYING TO IMPRESS THESE GIRLS. 224 00:08:18,068 --> 00:08:19,730 YOU KNOW, I WANT TO BE ABLE TO WALK DOWN THE HALL 225 00:08:19,730 --> 00:08:21,071 AND HAVE PEOPLE SAY "HEY, RILES, 226 00:08:21,071 --> 00:08:22,533 HOW'D THE DEPOSITION GO?" 227 00:08:22,533 --> 00:08:23,604 OR "WHAT CASE ARE YOU WORKING ON?" 228 00:08:23,604 --> 00:08:24,735 OR "CUTE SKIRT." 229 00:08:24,735 --> 00:08:26,076 YOU KNOW, LAWYER-Y THINGS. 230 00:08:26,076 --> 00:08:28,078 OKAY, HONEY. 231 00:08:28,078 --> 00:08:30,611 FROM NOW ON, YOU WILL HAVE MY FULL FOCUS 232 00:08:30,611 --> 00:08:33,784 TO MAKE SURE THAT YOU HAVE THE PERFECT BOOK CLUB. 233 00:08:33,784 --> 00:08:35,015 YOU'RE NOT WEARING THAT, ARE YOU? 234 00:08:41,592 --> 00:08:42,853 HI, IT'S BEN FROM THE ELEVATOR. 235 00:08:42,853 --> 00:08:46,056 SHH. JUST PUTTING JUSTIN DOWN FOR A NAP. 236 00:08:46,056 --> 00:08:47,527 OH, SORRY. 237 00:08:47,527 --> 00:08:48,729 WE'RE HAVING A BIT OF A CRISIS. 238 00:08:48,729 --> 00:08:50,260 EMMA LOST HER STUFFED LAMB 239 00:08:50,260 --> 00:08:51,862 AND I'M PRETTY SURE THE ONLY PLACE SHE COULD HAVE DROPPED IT 240 00:08:51,862 --> 00:08:53,664 WAS IN THE ELEVATOR. DID YOU SEE IT? 241 00:08:53,664 --> 00:08:55,065 NO. SORRY. 242 00:08:55,065 --> 00:08:56,807 - GOOD LUCK. - ( sighs ) 243 00:08:58,739 --> 00:09:00,070 ( Lamby bleats ) 244 00:09:01,672 --> 00:09:02,743 ( bleating continues ) 245 00:09:08,078 --> 00:09:10,921 DID YOU MISS THE PART ABOUT THE NAP? 246 00:09:10,921 --> 00:09:12,753 SORRY, BUT I COULDN'T HELP BUT NOTICE 247 00:09:12,753 --> 00:09:14,324 THAT YOU STOLE MY KID'S TOY. 248 00:09:14,324 --> 00:09:16,156 THIS IS SHEEPY. 249 00:09:16,156 --> 00:09:18,889 WOW, CLEVER. 250 00:09:18,889 --> 00:09:20,030 BUT I'M REALLY GONNA HAVE TO TAKE BACK THAT LAMB. 251 00:09:20,030 --> 00:09:21,061 - OKAY. - WHAT? 252 00:09:21,061 --> 00:09:23,594 WHAT IS THE MATTER WITH YOU? 253 00:09:23,594 --> 00:09:24,865 ( grunts ) 254 00:09:26,597 --> 00:09:27,738 ( Lamby bleats ) 255 00:09:27,738 --> 00:09:28,739 DON'T WORRY, LAMBY. 256 00:09:28,739 --> 00:09:30,200 WE'RE COMING TO GET YOU. 257 00:09:35,245 --> 00:09:37,648 LOOK WHO I FOUND, EMMA. 258 00:09:37,648 --> 00:09:39,109 ( bleats ) 259 00:09:39,109 --> 00:09:41,652 ( bleats ) 260 00:09:41,652 --> 00:09:42,783 SHE'S NOT BUYING IT. 261 00:09:42,783 --> 00:09:44,584 SWEAT SOCK LAMBY'S A NO GO. 262 00:09:45,786 --> 00:09:47,718 TUCKER, YOU'RE OUR ONLY HOPE. 263 00:09:47,718 --> 00:09:48,789 COME ON. 264 00:09:48,789 --> 00:09:50,661 KAYLA IS THE FIRST HOT GIRL TO EVER 265 00:09:50,661 --> 00:09:51,792 MOVE INTO THIS BUILDING. 266 00:09:51,792 --> 00:09:54,124 SURE, SHE'S A PSYCHOTIC KLEPTOMANIAC, 267 00:09:54,124 --> 00:09:57,227 BUT THERE IS A LOT TO BE SAID FOR CONVENIENCE. 268 00:09:57,227 --> 00:09:58,929 LOOK INTO THAT FACE AND TELL HER 269 00:09:58,929 --> 00:10:01,171 YOU'RE PUTTING YOUR NEEDS ABOVE HERS. 270 00:10:03,634 --> 00:10:06,036 HOW AM I EVEN SUPPOSED TO GET HIM OUT? 271 00:10:06,036 --> 00:10:07,607 EASY. 272 00:10:07,607 --> 00:10:10,641 LOCATE LAMBY, DISTRACT KAYLA, 273 00:10:10,641 --> 00:10:12,783 KNOCK THREE TIMES ON THE FLOOR WHEN SHE'S OUT OF THE ROOM, 274 00:10:12,783 --> 00:10:13,984 THROW HIM OUT OF THE DOOR, 275 00:10:13,984 --> 00:10:16,246 AND WE'LL BE THERE TO MAKE THE PICKUP. 276 00:10:16,246 --> 00:10:19,189 IF I GET LAMBY BACK, THEN CAN I CLOSE THE DEAL? 277 00:10:19,189 --> 00:10:21,792 - YEAH, WHATEVER. SURE, YEAH. - I DON'T SEE WHY NOT. 278 00:10:23,794 --> 00:10:24,795 ( laughing ) 279 00:10:24,795 --> 00:10:26,326 AND NEXT TO THE INDIAN PLACE 280 00:10:26,326 --> 00:10:29,660 IS THIS FALAFEL PLACE THAT WILL KNOCK YOUR SOCKS OFF. 281 00:10:29,660 --> 00:10:32,102 WHICH COMES IN HANDY BECAUSE RIGHT NEXT TO THAT 282 00:10:32,102 --> 00:10:33,804 IS A KOREAN FOOT MASSAGE PLACE. 283 00:10:33,804 --> 00:10:35,135 ( laughing ) 284 00:10:35,135 --> 00:10:37,107 OH, MY-- I LOVE A GOOD FOOT MASSAGE. 285 00:10:37,107 --> 00:10:38,939 OH, WELL THEN YOU SHOULD GO THERE. 286 00:10:38,939 --> 00:10:41,211 OR-- OH LOOK. I HAVE HANDS. 287 00:10:41,211 --> 00:10:43,143 ( both laughing ) 288 00:10:43,143 --> 00:10:45,645 HOW COULD SOMEBODY SO FUNNY AND SWEET 289 00:10:45,645 --> 00:10:48,118 END UP WITH A ROOMMATE THAT'S SUCH A WACK-A-DOODLE? 290 00:10:48,118 --> 00:10:49,780 ( chuckles ) 291 00:10:49,780 --> 00:10:51,051 HEY, LET'S BE HONEST, 292 00:10:51,051 --> 00:10:52,953 IF I DIDN'T TAKE HIM IN, THEN WHO WOULD? 293 00:10:52,953 --> 00:10:54,124 ( chuckles ) 294 00:10:54,124 --> 00:10:55,926 WELL, YOU AND YOUR HANDS STAY PUT. 295 00:10:55,926 --> 00:10:57,257 I'M JUST GONNA GO CHECK ON JUSTIN. 296 00:10:57,257 --> 00:10:58,789 WE WILL BE RIGHT HERE. 297 00:11:14,144 --> 00:11:15,846 ( bleats ) 298 00:11:21,952 --> 00:11:22,953 WHAT ARE YOU DOING? 299 00:11:24,154 --> 00:11:25,285 NOTHING. 300 00:11:25,285 --> 00:11:27,017 TUCKER? 301 00:11:27,017 --> 00:11:28,889 UM... 302 00:11:34,464 --> 00:11:35,796 ( bleats ) 303 00:11:40,270 --> 00:11:41,872 DID YOU GET IT? 304 00:11:41,872 --> 00:11:43,003 WHERE'S LAMBY? 305 00:11:43,003 --> 00:11:45,906 I THINK WE NEED A NEW PLAN. 306 00:11:47,707 --> 00:11:50,811 WELL, I DEFINITELY THINK THE MOST SURPRISING ASPECT 307 00:11:50,811 --> 00:11:52,112 OF THE BOOK WAS THE ENDING. 308 00:11:52,112 --> 00:11:56,016 SO I GUESS YOU COULD CALL THAT A SURPRISE ENDING. 309 00:11:56,016 --> 00:11:58,488 WELL SAID, DARLING. 310 00:11:58,488 --> 00:11:59,820 THIS MIGHT BE THE PERFECT TIME 311 00:11:59,820 --> 00:12:01,221 TO HAND OUT MY WORK SHEETS. 312 00:12:01,221 --> 00:12:03,093 OH GOOD. I WAS LOOKING FOR A PLACE 313 00:12:03,093 --> 00:12:04,724 TO DUMP MY MUSHROOM CAP. 314 00:12:04,724 --> 00:12:06,726 ( chuckles ) 315 00:12:06,726 --> 00:12:07,958 NOW LET'S GET TO THE GOOD STUFF. 316 00:12:07,958 --> 00:12:10,801 LIKE WHO IS SLEEPING WITH WHO AT THE OFFICE. 317 00:12:10,801 --> 00:12:12,062 YOU LOOK LIKE YOU HAVE SOME STORIES. 318 00:12:13,733 --> 00:12:15,265 OH, IF YOU WANT TO HEAR STORIES, 319 00:12:15,265 --> 00:12:17,267 YOU SHOULD ASK HER HOW SHE GOT HER NICKNAME. 320 00:12:17,267 --> 00:12:19,139 "BEHIND THE BLEACHERS BONNIE." 321 00:12:19,139 --> 00:12:20,971 YOU'LL NEVER GUESS. 322 00:12:20,971 --> 00:12:24,014 MOM, YOU WERE SAYING SOMETHING FASCINATING ABOUT WORK SHEETS? 323 00:12:24,014 --> 00:12:25,475 OH, YES. RIGHT. 324 00:12:25,475 --> 00:12:27,477 I'VE DIVIDED IT BY CHAPTERS. 325 00:12:27,477 --> 00:12:29,049 I THINK YOU'LL BE VERY IMPRESSED. 326 00:12:29,049 --> 00:12:31,351 WELL, JENN, IF YOU REALLY WANT TO IMPRESS THESE GIRLS, 327 00:12:31,351 --> 00:12:34,254 YOU SHOULD SHOW THEM YOUR BEFORE PICTURES. 328 00:12:34,254 --> 00:12:36,756 GINORMOUS. 329 00:12:36,756 --> 00:12:39,159 NOT UNLIKE OUR NOVEL'S HEROINE, JOANNA, 330 00:12:39,159 --> 00:12:42,292 WHO HAD A GINORMOUS PROBLEM WITH LETTING THINGS GO. 331 00:12:42,292 --> 00:12:43,794 ANY THOUGHTS ON THAT, MOTHER? 332 00:12:43,794 --> 00:12:46,166 YES, ACTUALLY I DO. 333 00:12:46,166 --> 00:12:48,168 I THINK THE MOST TRAGIC PART OF THE NOVEL 334 00:12:48,168 --> 00:12:50,871 IS HOW THE ANTAGONIST IS ALWAYS MAKING HERSELF 335 00:12:50,871 --> 00:12:52,242 THE CENTER OF ATTENTION. 336 00:12:52,242 --> 00:12:55,145 HMM. YOU KNOW WHAT'S EVEN MORE TRAGIC? 337 00:12:55,145 --> 00:12:57,808 THAT OUR DULL AS A BOX OF HAIR VILLAIN 338 00:12:57,808 --> 00:13:00,780 HASN'T MET A PARTY THAT SHE CAN'T SUCK THE FUN OUT OF. 339 00:13:00,780 --> 00:13:02,152 NOT FUN? 340 00:13:02,152 --> 00:13:04,154 DID YOU MISS THE CHAPTER WHERE THE HEROINE 341 00:13:04,154 --> 00:13:05,455 BECOMES HEAD CHEERLEADER? 342 00:13:05,455 --> 00:13:06,957 OH, NO NO. I READ IT. 343 00:13:06,957 --> 00:13:09,419 IT WAS AFTER THE CHAPTER WHERE HER FATHER 344 00:13:09,419 --> 00:13:11,862 BRIBED THE COACH! 345 00:13:11,862 --> 00:13:13,824 I TOTALLY MISSED THAT. 346 00:13:15,826 --> 00:13:17,828 ( knocking on door ) 347 00:13:24,504 --> 00:13:25,836 CAN I HELP YOU? 348 00:13:25,836 --> 00:13:27,507 YEAH, HI. 349 00:13:27,507 --> 00:13:29,179 I'M... 350 00:13:29,179 --> 00:13:30,941 JUAN. 351 00:13:30,941 --> 00:13:33,813 AND THIS IS MY DAUGHTER JUANITA. 352 00:13:35,315 --> 00:13:37,817 WE'RE PART OF THE "WELCOME TO THE BUILDING" COMMITTEE. 353 00:13:37,817 --> 00:13:39,489 AND I WAS JUST WONDERING IF I COULD ASK YOU 354 00:13:39,489 --> 00:13:40,951 A FEW QUICK QUESTIONS. 355 00:13:40,951 --> 00:13:44,424 GO AHEAD, JUAN. 356 00:13:44,424 --> 00:13:46,156 GREAT. SO. 357 00:13:46,156 --> 00:13:48,298 WHAT DO YOU THINK OF THE BUILDING SO FAR? 358 00:13:48,298 --> 00:13:51,001 HONESTLY, NOT A HUGE FAN. 359 00:13:55,165 --> 00:13:56,166 OW. 360 00:13:58,838 --> 00:14:00,170 HELP ME, HELP ME, HELP ME. 361 00:14:04,514 --> 00:14:05,845 REMEMBER, 362 00:14:05,845 --> 00:14:07,517 WE HAVE TO KEEP QUIET. 363 00:14:07,517 --> 00:14:08,848 THAT MEANS YOU TOO, JUSTIN. 364 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 ( floor creaks ) 365 00:14:10,850 --> 00:14:12,182 DID YOU HEAR SOMETHING? 366 00:14:12,182 --> 00:14:13,884 NO. DID YOU? 367 00:14:13,884 --> 00:14:15,025 YES. EXCUSE ME. 368 00:14:15,025 --> 00:14:17,157 NO NO, COME BACK. YOUR KID'S FINE! 369 00:14:18,158 --> 00:14:19,930 - GOT IT! - SHE'S COMING! 370 00:14:19,930 --> 00:14:21,161 GO GO GO GO GO. 371 00:14:24,234 --> 00:14:25,635 WHAT THE HELL IS GOING ON IN HERE? 372 00:14:25,635 --> 00:14:27,938 I AM CALLING THE POLICE. 373 00:14:27,938 --> 00:14:29,869 TUCKER? 374 00:14:33,173 --> 00:14:34,474 HEY, KAYLA. 375 00:14:35,875 --> 00:14:37,647 HOW ABOUT THAT FOOT MASSAGE? 376 00:14:43,053 --> 00:14:45,015 OH MY GOD, JENNIFER. LET IT GO. 377 00:14:45,015 --> 00:14:48,088 NOBODY CARES THAT YOU WERE HOMECOMING QUEEN. 378 00:14:48,088 --> 00:14:50,560 AND BESIDES, THE ONLY THING THAT WAS STUFFED MORE 379 00:14:50,560 --> 00:14:52,923 THAN YOUR BRA WAS THE BALLOT BOX. 380 00:14:54,064 --> 00:14:56,066 THAT IS EXACTLY WHAT SOMEONE WHO LOST 381 00:14:56,066 --> 00:14:57,197 WOULD SAY. 382 00:14:57,197 --> 00:14:58,398 AND BY THE WAY, THE ONLY REASON 383 00:14:58,398 --> 00:15:00,530 YOU WERE EVER ELECTED PRESIDENT OF THE PTA 384 00:15:00,530 --> 00:15:02,202 WAS BECAUSE OF YOUR POOL PARTIES 385 00:15:02,202 --> 00:15:03,533 AND YOUR FROZEN MARGARITA MACHINE. 386 00:15:03,533 --> 00:15:05,275 WELL, IT CERTAINLY DIDN'T STOP YOU 387 00:15:05,275 --> 00:15:07,577 FROM KNOCKING THEM BACK. GLUGGITY GLUG GLUG. 388 00:15:09,439 --> 00:15:11,211 MAYBE WE SHOULD GO. 389 00:15:11,211 --> 00:15:13,083 OH NO, PLEASE STAY. 390 00:15:13,083 --> 00:15:14,644 THAT'S SUCH A CUTE SKIRT. 391 00:15:16,386 --> 00:15:18,148 I GUESS I SHOULD JUST COUNT MYSELF LUCKY 392 00:15:18,148 --> 00:15:19,689 THAT THOSE TWO DELINQUENTS OF YOURS 393 00:15:19,689 --> 00:15:21,291 HAVEN'T RUBBED OFF ON MY DAUGHTER 394 00:15:21,291 --> 00:15:22,953 ANY MORE THAN THEY ALREADY HAVE. 395 00:15:22,953 --> 00:15:25,996 AT LEAST I'M NOT THE ONE BEING CALLED GRANDMA. 396 00:15:28,628 --> 00:15:30,660 I CAN'T BELIEVE YOU WENT THERE. 397 00:15:34,234 --> 00:15:37,337 YOU KNOW WHAT? YOU SHOULD PROBABLY GET OUT WHILE YOU CAN. 398 00:15:37,337 --> 00:15:38,668 LET ME TELL YOU SOMETHING. 399 00:15:38,668 --> 00:15:40,210 EMMA IS THE BEST THING 400 00:15:40,210 --> 00:15:42,212 THAT HAS EVER HAPPENED TO THIS FAMILY. 401 00:15:42,212 --> 00:15:44,614 AND I AM PROUD OF BEN AND THE DECISIONS HE'S MADE. 402 00:15:44,614 --> 00:15:46,416 BECAUSE OF HER, HE HAS GROWN UP 403 00:15:46,416 --> 00:15:49,449 TO BE A MATURE, CARING, RESPONSIBLE ADULT. 404 00:15:51,081 --> 00:15:52,352 THE COPS ARE AFTER US. WE JUST BROKE INTO 405 00:15:52,352 --> 00:15:54,054 OUR NEIGHBOR'S APARTMENT. YOU HAVE TO HIDE US. 406 00:15:55,225 --> 00:15:57,627 YOU TOOK EMMA ON A HEIST? 407 00:15:57,627 --> 00:15:59,229 SEE? 408 00:15:59,229 --> 00:16:01,491 MOST FATHERS WOULDN'T DO THAT. 409 00:16:04,594 --> 00:16:07,037 AGAIN, I AM SO SORRY. 410 00:16:07,037 --> 00:16:09,239 SO I'LL SEE YOU AT LUNCH TOMORROW? 411 00:16:09,239 --> 00:16:11,101 OKAY, WE'LL PLAY IT BY EAR. 412 00:16:13,103 --> 00:16:14,274 WHAT IS WRONG WITH YOU? 413 00:16:14,274 --> 00:16:15,505 OH, SORRY. 414 00:16:15,505 --> 00:16:18,248 I THOUGHT THESE WERE FOR EVERYONE. 415 00:16:18,248 --> 00:16:20,280 NOT YOU TWO. 416 00:16:20,280 --> 00:16:21,681 YOU TWO. 417 00:16:21,681 --> 00:16:23,413 YOU GOT ME KICKED OUT BEFORE I WAS EVEN IN. 418 00:16:23,413 --> 00:16:25,255 I WAS JUST TRYING TO MAKE SOME FRIENDS. 419 00:16:25,255 --> 00:16:26,586 HAVE YOU TRIED A MARGARITA MACHINE? 420 00:16:30,560 --> 00:16:32,092 WELL, YOU SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT 421 00:16:32,092 --> 00:16:33,423 BEFORE YOU INVITED HER. 422 00:16:33,423 --> 00:16:35,565 MOM, YOU SAID YOU WOULD CONTROL YOURSELF. 423 00:16:35,565 --> 00:16:39,299 YES, MRS. WHEELER IS LOUD AND CRASS 424 00:16:39,299 --> 00:16:40,570 AND OPINIONATED. 425 00:16:40,570 --> 00:16:42,302 BUT SHE HAS ONE OF THE BIGGEST HEARTS 426 00:16:42,302 --> 00:16:43,433 OF ANYONE I'VE EVER MET. 427 00:16:43,433 --> 00:16:45,505 SEE? SHE GETS ME. 428 00:16:47,307 --> 00:16:49,479 ARE YOU SAYING THAT THIS IS MY FAULT? 429 00:16:49,479 --> 00:16:52,112 YOU ARE MISSING THE POINT. 430 00:16:52,112 --> 00:16:54,114 YOU'RE MY MOM, AND IT WOULD BE SO NICE 431 00:16:54,114 --> 00:16:56,416 IF FOR ONCE IN MY LIFE, YOU ACTUALLY HAD MY BACK. 432 00:16:56,416 --> 00:16:59,619 LIKE IT OR NOT, THE WHEELERS ARE MY FAMILY TOO. 433 00:17:06,626 --> 00:17:09,099 AND NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 434 00:17:09,099 --> 00:17:11,101 I HAVE TO GO HELP TWO DELINQUENTS 435 00:17:11,101 --> 00:17:12,202 STAY OUT OF JAIL. 436 00:17:13,433 --> 00:17:15,105 OH, SHE'S TALKING ABOUT US. 437 00:17:16,236 --> 00:17:17,437 DO WE REALLY HAVE TO DO THIS? 438 00:17:17,437 --> 00:17:19,209 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE. 439 00:17:19,209 --> 00:17:20,410 SHE AGREED TO DROP THE CHARGES 440 00:17:20,410 --> 00:17:21,571 AND ALL YOU HAVE TO DO IS GIVE BACK THAT FLUFF BALL 441 00:17:21,571 --> 00:17:22,672 AND APOLOGIZE. 442 00:17:22,672 --> 00:17:24,444 ( knocking on door ) 443 00:17:27,177 --> 00:17:28,218 HI. 444 00:17:28,218 --> 00:17:29,249 SORRY, WE KNOW IT'S LATE, 445 00:17:29,249 --> 00:17:30,520 BUT WE JUST-- WE REALLY WANTED 446 00:17:30,520 --> 00:17:32,051 TO GET THIS CLEARED UP TONIGHT. 447 00:17:32,051 --> 00:17:34,584 BEN. TUCKER. 448 00:17:34,584 --> 00:17:36,256 JUAN. 449 00:17:38,758 --> 00:17:40,360 BOYS? 450 00:17:42,232 --> 00:17:44,794 All: WE'RE SORRY. 451 00:17:46,096 --> 00:17:47,267 BEN, GIVE HER BACK THE LAMB. 452 00:17:54,574 --> 00:17:56,246 NO. I CAN'T DO IT. 453 00:17:56,246 --> 00:17:57,377 BEN, IT'S JUST A TOY. 454 00:17:57,377 --> 00:17:58,578 NO, IT'S NOT. 455 00:17:58,578 --> 00:18:00,110 THAT'S MY WHOLE POINT. 456 00:18:00,110 --> 00:18:01,581 THIS IS THE FIRST THING 457 00:18:01,581 --> 00:18:03,383 I EVER GAVE TO EMMA AND SHE LOVES IT. 458 00:18:04,254 --> 00:18:05,785 AND I KNOW I'M NOT THE PERFECT DAD 459 00:18:05,785 --> 00:18:08,588 AND THIS PROBABLY WASN'T THE BEST WAY TO HANDLE THINGS, 460 00:18:08,588 --> 00:18:11,121 BUT THERE'S NO WAY I CAN LOOK INTO THOSE EYES 461 00:18:11,121 --> 00:18:12,762 AND TELL HER I JUST LET SOMEONE TAKE IT. 462 00:18:14,324 --> 00:18:16,266 ONE DAY EMMA WILL GROW UP 463 00:18:16,266 --> 00:18:17,597 AND BE ABLE TO FIGHT HER OWN BATTLES. 464 00:18:17,597 --> 00:18:19,869 BUT FOR NOW, IT'S MY JOB. 465 00:18:21,100 --> 00:18:23,173 AND I'M NOT GONNA LET HER DOWN. 466 00:18:25,104 --> 00:18:27,707 OH MY GOD. IT'S JUST A STUPID STUFFED SHEEP. 467 00:18:29,779 --> 00:18:31,110 OKAY, IF I LET YOU KEEP IT, 468 00:18:31,110 --> 00:18:32,312 WILL YOU GO AWAY AND PROMISE NEVER 469 00:18:32,312 --> 00:18:33,413 TO SPEAK TO ME AGAIN? 470 00:18:33,413 --> 00:18:34,844 ALL OF US? 471 00:18:34,844 --> 00:18:36,346 ALL OF YOU. 472 00:18:38,388 --> 00:18:39,389 DEAL. 473 00:18:42,252 --> 00:18:43,523 YES! 474 00:18:43,523 --> 00:18:46,125 I CAN'T BELIEVE IT. WE WON. 475 00:18:46,125 --> 00:18:49,128 - THANK YOU. - I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 476 00:18:49,128 --> 00:18:50,260 EMMA'S A LUCKY GIRL. 477 00:18:50,260 --> 00:18:52,131 SHE MAY NOT ALWAYS UNDERSTAND 478 00:18:52,131 --> 00:18:53,263 WHY YOU DO WHAT YOU DO, 479 00:18:53,263 --> 00:18:55,605 BUT SHE'LL ALWAYS LOVE YOU. 480 00:18:59,609 --> 00:19:01,140 ( elevator dings ) 481 00:19:02,242 --> 00:19:03,243 JUAN? 482 00:19:04,914 --> 00:19:06,916 I WAS GONNA TELL HER I WAS FROM THE FUTURE, 483 00:19:06,916 --> 00:19:08,918 BUT I THOUGHT SHE MIGHT SEE THROUGH THAT. 484 00:19:12,452 --> 00:19:13,583 YOU'RE BACK. 485 00:19:13,583 --> 00:19:15,325 I'M ALMOST DONE CLEANING UP. 486 00:19:15,325 --> 00:19:17,287 OH, MOM. YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 487 00:19:17,287 --> 00:19:18,258 I KNOW. 488 00:19:18,258 --> 00:19:19,489 IS SHE ASLEEP? 489 00:19:19,489 --> 00:19:21,431 YEAH. I THINK SHE'S OUT. 490 00:19:21,431 --> 00:19:24,194 ( sighs ) 491 00:19:24,194 --> 00:19:26,836 SO, I'M SORRY FOR GETTING SO UPSET EARLIER. 492 00:19:26,836 --> 00:19:28,338 I'M SORRY THAT YOU HAD TO. 493 00:19:28,338 --> 00:19:29,939 I JUST-- I DON'T UNDERSTAND WHY YOU LET HER 494 00:19:29,939 --> 00:19:31,371 BOTHER YOU SO MUCH. 495 00:19:31,371 --> 00:19:33,273 MAYBE IT'S BECAUSE EVERYTHING WITH HER 496 00:19:33,273 --> 00:19:34,944 IS A COMPETITION. 497 00:19:34,944 --> 00:19:37,247 - EVEN YOU. - WHAT DO YOU MEAN? 498 00:19:37,247 --> 00:19:39,479 YOU SPENT EVERY WAKING HOUR AT THE WHEELERS. 499 00:19:39,479 --> 00:19:41,651 I PRACTICALLY HAD TO DRAG YOU HOME FOR DINNER EVERY NIGHT. 500 00:19:41,651 --> 00:19:45,315 WELL, THEY DIDN'T HAVE A LOT OF RULES. 501 00:19:45,315 --> 00:19:46,586 THEY WERE FUN. 502 00:19:46,586 --> 00:19:49,919 SOMETHING YOUR MOTHER IS DECIDEDLY NOT. 503 00:19:49,919 --> 00:19:51,721 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 504 00:19:51,721 --> 00:19:53,823 YOU'RE JEALOUS OF MRS. WHEELER? 505 00:19:53,823 --> 00:19:57,397 WELL, I GUESS I JUST ALWAYS FELT THAT... 506 00:19:57,397 --> 00:19:59,369 MAYBE YOU LOVED HER MORE THAN YOU LOVED ME. 507 00:19:59,369 --> 00:20:01,701 THAT IS SO TRULY ABSURD. 508 00:20:01,701 --> 00:20:04,334 YES, I CONSIDER THEM FAMILY, 509 00:20:04,334 --> 00:20:05,605 BUT YOU'RE MY MOM. 510 00:20:05,605 --> 00:20:07,337 AND I MAY NOT ALWAYS UNDERSTAND 511 00:20:07,337 --> 00:20:08,938 WHY YOU DO WHAT YOU DO, 512 00:20:08,938 --> 00:20:10,340 BUT I'LL ALWAYS LOVE YOU. 513 00:20:10,340 --> 00:20:12,282 MM. 514 00:20:12,282 --> 00:20:13,743 I LOVE YOU TOO, HONEY. 515 00:20:15,285 --> 00:20:17,617 LET'S DO SOMETHING REALLY FUN THIS WEEK. 516 00:20:17,617 --> 00:20:19,289 THE PLANETARIUM. 517 00:20:19,289 --> 00:20:21,621 SOUNDS GREAT. 518 00:20:21,621 --> 00:20:24,254 ALL RIGHT, WELL, DRIVE SAFE. 519 00:20:24,254 --> 00:20:25,295 - BYE. - BYE. 520 00:20:28,798 --> 00:20:29,859 NOT A WORD. 521 00:20:29,859 --> 00:20:31,331 I ALWAYS KNEW SHE WAS JEALOUS. 522 00:20:38,308 --> 00:20:39,509 AND FINALLY THE PRINCESS 523 00:20:39,509 --> 00:20:41,571 COULD GO OFF TO SLEEP WITH HER BEST FRIENDS 524 00:20:41,571 --> 00:20:42,912 DOUGLAS THE WONDER DOG... 525 00:20:42,912 --> 00:20:43,943 ( barks ) 526 00:20:45,315 --> 00:20:47,317 MONICA, THE SQUISH-FACED HIPPO... 527 00:20:47,317 --> 00:20:48,448 ( meows ) 528 00:20:51,250 --> 00:20:52,452 AND MOST IMPORTANT OF ALL, 529 00:20:52,452 --> 00:20:55,325 LAMBY. 530 00:20:55,325 --> 00:20:57,256 GUYS? 531 00:20:57,256 --> 00:20:58,328 OH. 532 00:21:00,790 --> 00:21:01,861 GOT IT. 533 00:21:01,861 --> 00:21:02,932 GOT IT. 534 00:21:05,665 --> 00:21:08,498 I GUESS KAYLA DIDN'T STEAL IT AFTER ALL. 535 00:21:08,498 --> 00:21:10,540 BEN? 536 00:21:11,901 --> 00:21:15,445 AND EVERYONE IN THE KINGDOM LIVED HAPPILY EVER AFTER, 537 00:21:15,445 --> 00:21:16,906 THANKS TO TWO STUFFED LAMBS, 538 00:21:16,906 --> 00:21:19,449 ONE ANGRY NEIGHBOR, 539 00:21:19,449 --> 00:21:21,311 TWO AWESOME UNCLES, 540 00:21:21,311 --> 00:21:24,314 AND A DAD WHO PROBABLY SHOULD HAVE CHECKED UNDER THE COUCH. 541 00:21:24,314 --> 00:21:25,315 THE END. 542 00:21:25,315 --> 00:21:26,055 ( both Lambys bleating ) 37336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.