All language subtitles for Baby Daddy 1x02 - I Told You So_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,696 --> 00:00:27,428 THAT'S DISGUSTING. 2 00:00:28,759 --> 00:00:31,432 - WANT SOME? - HIT ME. 3 00:00:33,664 --> 00:00:35,336 SEE? 4 00:00:35,336 --> 00:00:37,308 CONSTANTLY LEARNING SOMETHING NEW. 5 00:00:37,308 --> 00:00:39,310 TODAY'S LESSON: ALWAYS GET DRESSED FOR WORK 6 00:00:39,310 --> 00:00:41,112 AFTER YOU GIVE THE BABY A BATH. 7 00:00:41,112 --> 00:00:42,643 SAY GOOD MORNING TO TUCKER 8 00:00:42,643 --> 00:00:43,644 AND YOUR UNCLE DANNY. 9 00:00:43,644 --> 00:00:45,676 - HI, BABY. - ( babbles ) 10 00:00:45,676 --> 00:00:48,449 OKAY, SO I THINK WE'RE OFFICIALLY 11 00:00:48,449 --> 00:00:50,621 OUT OF EVERYTHING WITH THE WORD "BABY" IN IT. 12 00:00:51,622 --> 00:00:52,753 WHERE'S THE LIST? 13 00:00:52,753 --> 00:00:54,555 WHAT LIST? 14 00:00:54,555 --> 00:00:56,257 THE ONE WE SHOULD HAVE STARTED 15 00:00:56,257 --> 00:00:58,189 BEFORE WE RAN OUT OF EVERYTHING. 16 00:01:01,132 --> 00:01:02,793 WHY CAN'T YOU JUST ASK YOUR MOM 17 00:01:02,793 --> 00:01:05,536 - TO GO PICK UP SOME STUFF? - OH, NO NO NO NO NO. 18 00:01:05,536 --> 00:01:07,338 THERE WILL BE NO ASKING THE MOM ANYTHING. 19 00:01:07,338 --> 00:01:09,140 SHE ALREADY THINKS I'M MAKING A HUGE MISTAKE, 20 00:01:09,140 --> 00:01:10,341 THAT I'M TOO IRRESPONSIBLE. 21 00:01:10,341 --> 00:01:11,742 SO I'D LIKE TO GET A HANDLE ON THIS 22 00:01:11,742 --> 00:01:13,144 BEFORE SHE HITS ME WITH A GIANT 23 00:01:13,144 --> 00:01:14,845 "I TOLD YOU SO." 24 00:01:14,845 --> 00:01:16,747 THEN GET READY TO BE SMACKED, 25 00:01:16,747 --> 00:01:18,349 BECAUSE I'M PRETTY SURE SHE'S ON HER WAY OVER. 26 00:01:19,550 --> 00:01:21,782 WHAT? HERE, NOW? WHY DO YOU THINK THAT? 27 00:01:21,782 --> 00:01:24,615 BECAUSE WHEN I TOLD HER YOU DECIDED TO KEEP EMMA, 28 00:01:24,615 --> 00:01:26,357 ALL I HEARD WAS "OH, DEAR LORD," 29 00:01:26,357 --> 00:01:27,488 THE PHONE HIT THE FLOOR 30 00:01:27,488 --> 00:01:28,559 AND TIRES SQUEALING, 31 00:01:28,559 --> 00:01:30,791 SO I KIND OF PUT TWO AND TWO TOGETHER. 32 00:01:30,791 --> 00:01:32,793 OKAY. UH, WE GOTTA CLEAN UP. 33 00:01:32,793 --> 00:01:34,425 NO, CHANGE THE BABY. 34 00:01:34,425 --> 00:01:36,767 NO, I JUST DID THAT. A SCHEDULE. 35 00:01:36,767 --> 00:01:38,799 SHE'S CRAZY ABOUT HAVING A PLAN. 36 00:01:38,799 --> 00:01:39,800 OKAY, I'VE GOT A DAY SHIFT, 37 00:01:39,800 --> 00:01:41,101 SO I CAN BE HOME BY 6:00. 38 00:01:41,101 --> 00:01:42,603 SORRY, BUT I'M HEADING DOWN TO THE RINK. 39 00:01:42,603 --> 00:01:45,105 AND IT'S EMASCULATION SATURDAY WITH VANESSA. 40 00:01:49,180 --> 00:01:50,511 I THINK WE'RE SHAM SHOPPING. 41 00:01:52,513 --> 00:01:55,586 GUYS, COME ON. 42 00:01:55,586 --> 00:01:57,318 I REALLY WANT TO PROVE MOM WRONG. 43 00:01:57,318 --> 00:01:59,490 I WANT TO SHOW HER I CAN BE A GOOD DAD. 44 00:02:01,522 --> 00:02:02,853 WHERE'S EMMA? 45 00:02:03,854 --> 00:02:06,327 ( theme music playing ) 46 00:02:06,327 --> 00:02:09,330 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 47 00:02:09,330 --> 00:02:12,333 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTION. ♪ 48 00:02:16,207 --> 00:02:18,209 - EMMA? EMMA? - BABY BABY BABY. 49 00:02:18,209 --> 00:02:20,511 - WHERE'S THE BABY? WHERE'S THE BABY? - EMMA? 50 00:02:20,511 --> 00:02:21,542 EMMA? FOUND HER! 51 00:02:21,542 --> 00:02:22,713 UNDER THE TABLE. WAIT, 52 00:02:22,713 --> 00:02:23,844 HERE IS MY RETAINER. 53 00:02:23,844 --> 00:02:25,746 I HAVE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR THIS. 54 00:02:25,746 --> 00:02:27,478 OKAY. 55 00:02:27,478 --> 00:02:28,749 BE CAREFUL. GRAB THIS END. 56 00:02:28,749 --> 00:02:29,920 ALL RIGHT? ON THREE. 57 00:02:29,920 --> 00:02:31,352 ONE, TWO, THREE. 58 00:02:31,352 --> 00:02:32,353 ( grunting ) 59 00:02:32,353 --> 00:02:33,354 IT'S OKAY. 60 00:02:33,354 --> 00:02:35,226 KNOCK KNOCK, CHILD SERVICES. 61 00:02:43,364 --> 00:02:45,766 YEAH, YOU REALLY SHOULD GET USED TO HEARING THAT. 62 00:02:47,368 --> 00:02:49,570 JUST PLAYING A LITTLE HIDE AND SEEK. ( chuckles ) 63 00:02:49,570 --> 00:02:51,542 OH, THERE YOU ARE, EMMA. 64 00:02:51,542 --> 00:02:52,903 YOU'RE SUCH A GOOD HIDER. 65 00:02:52,903 --> 00:02:54,305 HONEY, SHE'S NOT HIDING, 66 00:02:54,305 --> 00:02:55,806 SHE'S TRYING TO ESCAPE. 67 00:02:57,508 --> 00:02:59,550 BUT DON'T YOU WORRY, LITTLE EMMA. 68 00:02:59,550 --> 00:03:02,553 YOUR FAIRY GRANDMOTHER IS HERE TO SAVE YOU. 69 00:03:02,553 --> 00:03:04,385 EMMA DOESN'T NEED TO BE SAVED. 70 00:03:04,385 --> 00:03:05,756 I'VE GOT THIS UNDER CONTROL. 71 00:03:05,756 --> 00:03:08,389 ONCE AGAIN, IT'S GOING TO BE UP TO ME 72 00:03:08,389 --> 00:03:09,790 TO BAIL YOU OUT. 73 00:03:09,790 --> 00:03:10,791 AT LEAST THIS TIME, 74 00:03:10,791 --> 00:03:12,793 I DON'T HAVE TO FLY TO MEXICO. 75 00:03:15,195 --> 00:03:17,528 THAT WAS A GOOD TRIP. 76 00:03:17,528 --> 00:03:19,400 YOU KNOW I HATE TO SAY 77 00:03:19,400 --> 00:03:20,801 "I TOLD YOU SO," BUT-- 78 00:03:20,801 --> 00:03:23,534 MOM, THERE IS GONNA BE NO "I TOLD YOU SO" THIS TIME. 79 00:03:23,534 --> 00:03:25,376 YOU KNOW, UNLESS IT'S ME SAYING IT TO YOU. 80 00:03:25,376 --> 00:03:27,638 SO YOU'RE TELLING ME YOU'VE WORKED OUT A PLAN 81 00:03:27,638 --> 00:03:30,281 - TO TAKE CARE OF THIS BABY. - ( scoffs ) YEAH. 82 00:03:30,281 --> 00:03:31,742 I WAS JUST WORKING IT OUT WITH THE GUYS. 83 00:03:31,742 --> 00:03:32,983 - Bonnie: OH. - JUST GIVE ME A SECOND. 84 00:03:35,546 --> 00:03:36,817 PLEASE HELP ME. 85 00:03:36,817 --> 00:03:38,989 ( whispering ) 86 00:03:42,553 --> 00:03:44,495 FINE. I'VE GOT HER THIS MORNING. 87 00:03:44,495 --> 00:03:46,627 AND I AM TAKING HER OUT THIS AFTERNOON. 88 00:03:46,627 --> 00:03:48,929 AND I'VE GOT HER TONIGHT, WHICH IS WHAT WE LIKE TO CALL 89 00:03:48,929 --> 00:03:50,931 A PLAN! 90 00:03:51,862 --> 00:03:53,864 YEAH, HOLD UP THERE, CHIP AND DALE. 91 00:03:58,639 --> 00:04:01,512 JUST SO YOU KNOW, IF ANYTHING 92 00:04:01,512 --> 00:04:03,644 HAPPENS TO MY GRANDDAUGHTER, 93 00:04:03,644 --> 00:04:05,015 YOU'RE BOTH DEAD MEN. 94 00:04:06,847 --> 00:04:09,920 WHICH IS WHAT I LIKE TO CALL A THREAT. 95 00:04:14,925 --> 00:04:16,787 ALL RIGHT, EMMA. 96 00:04:16,787 --> 00:04:19,760 I THINK WE'VE GOT EVERYTHING. 97 00:04:19,760 --> 00:04:22,963 DO I REALLY NEED TO TAKE ALL THE BABY STUFF? 98 00:04:22,963 --> 00:04:23,894 DUDE, YOU'RE GONNA BE GONE 99 00:04:23,894 --> 00:04:25,936 FOR FOUR OR FIVE HOURS. 100 00:04:25,936 --> 00:04:27,538 JUST TAKE A DIAPER AND A BOTTLE. 101 00:04:27,538 --> 00:04:28,569 ( chuckles ) 102 00:04:30,941 --> 00:04:33,604 ( cell phone ringing ) 103 00:04:33,604 --> 00:04:35,506 - ( beeps ) - HEY, MAN, WHAT'S GOING ON? 104 00:04:35,506 --> 00:04:37,277 THIS PLAN IS NOT WORKING. 105 00:04:37,277 --> 00:04:39,410 I'M OUT OF FOOD, HER DIAPER'S HISTORY, 106 00:04:39,410 --> 00:04:40,881 AND THE NEW ONE'S GONNA BLOW ANY MINUTE. 107 00:04:40,881 --> 00:04:42,413 AND APPARENTLY THERE'S SOME NEW RULE 108 00:04:42,413 --> 00:04:44,555 ABOUT BRINGING BABIES INTO THE LOCKER ROOM. 109 00:04:44,555 --> 00:04:47,017 HEY, BUDDY, WHY DON'T YOU PUT A TOWEL ON OR SOMETHING? 110 00:04:47,017 --> 00:04:48,889 I GOT A BABY OVER HERE. 111 00:04:48,889 --> 00:04:51,862 RUDE! YOU GOTTA GET OVER HERE, NOW. 112 00:04:51,862 --> 00:04:53,824 I-- I CAN'T RIGHT NOW. 113 00:04:53,824 --> 00:04:55,996 OKAY, HANG ON ONE SECOND. 114 00:04:55,996 --> 00:04:58,429 WHAT? OKAY. I'M ON MY WAY. OKAY? 115 00:04:59,430 --> 00:05:00,901 ( scoffs ) 116 00:05:00,901 --> 00:05:03,033 WHY IS IT ALWAYS UP TO TUCKER 117 00:05:03,033 --> 00:05:04,935 TO SAVE THE DAY? ( chuckles ) 118 00:05:04,935 --> 00:05:06,977 ( cell phone rings ) 119 00:05:06,977 --> 00:05:09,580 - HEY, TUCK, WHAT'S GOING ON? - I CANNOT DO THIS, OKAY? 120 00:05:09,580 --> 00:05:11,842 I'VE GOT A LAP FULL OF PEE, AND IT ISN'T EVEN MINE. 121 00:05:14,044 --> 00:05:15,716 HEY! I COULD REALLY USE A DIAPER OUT HERE 122 00:05:15,716 --> 00:05:17,017 AND I KNOW ONE OF Y'ALL IS HOLDING. 123 00:05:18,689 --> 00:05:20,791 $20 FOR A DIAPER, MISS. PLEASE? BABY OR SENIOR, 124 00:05:20,791 --> 00:05:22,923 AT THIS POINT, IT REALLY DON'T MATTER. WHERE YOU GOING? 125 00:05:25,926 --> 00:05:27,928 I'M SORRY. I CAME AS SOON AS I GOT YOUR MESSAGE. 126 00:05:27,928 --> 00:05:29,059 IS EVERYTHING OKAY? 127 00:05:29,059 --> 00:05:30,801 Ben: YEAH, SHE'S FINE. 128 00:05:30,801 --> 00:05:34,735 THOUGH I SHOULD REMIND YOU, COMPLETE STRANGER, 129 00:05:34,735 --> 00:05:37,408 THAT WE'RE NOT A DAYCARE CENTER. 130 00:05:40,340 --> 00:05:41,972 ( whispers ) I'M FIVE MINUTES AWAY FROM GETTING FIRED 131 00:05:41,972 --> 00:05:43,343 IF ANYONE FINDS OUT SHE'S REALLY MY BABY. 132 00:05:44,815 --> 00:05:46,777 I'VE BEEN TELLING MY BOSS THE MOM'S OUTSIDE SMOKING 133 00:05:46,777 --> 00:05:48,078 FOR THE LAST HOUR. 134 00:05:50,881 --> 00:05:52,553 DOUBLE MARGARITA, ROCKS. 135 00:05:52,553 --> 00:05:55,025 SO, APPARENTLY, I'M A BAD MOM 136 00:05:55,025 --> 00:05:56,427 WITH A DRINKING PROBLEM. 137 00:05:58,829 --> 00:06:00,030 WHAT THE HELL. 138 00:06:02,032 --> 00:06:03,564 I KNOW, I KNOW. I'M SORRY. 139 00:06:03,564 --> 00:06:05,095 I JUST HAVE TO GET THIS RIGHT. 140 00:06:05,095 --> 00:06:07,037 DON'T WORRY, EMMA. DADDY WILL FIGURE THIS OUT. 141 00:06:10,040 --> 00:06:12,703 AND HE'LL BE RIGHT BACK. CAN YOU WATCH EMMA FOR A SEC? 142 00:06:15,646 --> 00:06:17,448 WOW. WOULDN'T HAVE PEGGED HER 143 00:06:17,448 --> 00:06:19,109 FOR A PARENTING EXPERT. 144 00:06:20,110 --> 00:06:22,453 PLEASE? HER NAME'S CHLOE. 145 00:06:22,453 --> 00:06:24,715 SHE COMES IN EVERY SATURDAY FOR CRAB CAKES. 146 00:06:24,715 --> 00:06:26,457 AND IF YOU'VE EVER HAD OURS, 147 00:06:26,457 --> 00:06:29,059 YOU'D KNOW THAT'S NOT WHY SHE'S REALLY HERE. ( chuckles ) 148 00:06:30,591 --> 00:06:32,723 OH, CRAPBALLS. 149 00:06:33,924 --> 00:06:36,166 - HEY, BENJI. - HEY. 150 00:06:36,166 --> 00:06:37,898 HAS ANYONE SEEN EMMA? 151 00:06:39,099 --> 00:06:42,603 ( gasps ) OH, THERE SHE IS. 152 00:06:42,603 --> 00:06:45,876 OH, WOW, YOU'RE RIGHT. SHE REALLY IS A GOOD HIDER. 153 00:06:45,876 --> 00:06:47,037 MOM. 154 00:06:47,037 --> 00:06:49,039 I GUESS I MISSED OUT ON THE PART OF THE PLAN 155 00:06:49,039 --> 00:06:50,711 WHERE SHE HANGS OUT WITH THE BAR SNACKS. 156 00:06:52,643 --> 00:06:55,045 OH, NO, THERE'S A BABY IN MY BEER NUTS. 157 00:06:58,819 --> 00:07:00,951 SOMETHING CAME UP, OKAY? 158 00:07:00,951 --> 00:07:03,494 BUT LIKE ANY GOOD PLAN, I HAD A PLAN B, 159 00:07:03,494 --> 00:07:05,195 ALSO KNOWN AS RILEY. 160 00:07:07,427 --> 00:07:09,630 WORDS EVERY GIRL JUST LIVES TO HEAR. 161 00:07:12,202 --> 00:07:14,835 SO AS YOU CAN SEE, WE'VE GOT THIS ALL UNDER CONTROL. 162 00:07:14,835 --> 00:07:17,968 - DID YOU WANT SOMETHING? - YEAH, I ACTUALLY WANTED TO TALK ABOUT 163 00:07:17,968 --> 00:07:19,570 THAT SWEET LITTLE ANGEL'S FUTURE. 164 00:07:19,570 --> 00:07:21,912 I WAS THINKING ABOUT REDOING MY WILL-- 165 00:07:21,912 --> 00:07:23,914 YOU KNOW, SETTING UP A COLLEGE SAVINGS ACCOUNT. 166 00:07:23,914 --> 00:07:26,446 YOU KNOW, YOU REALLY CAN'T BE TOO PROACTIVE. 167 00:07:26,446 --> 00:07:28,579 ACTUALLY I'VE BEEN TAKING THIS ESTATE PLANNING CLASS-- 168 00:07:28,579 --> 00:07:30,781 OH MY GOD. 169 00:07:30,781 --> 00:07:33,123 I JUST HAD AN AMAZING IDEA. 170 00:07:37,187 --> 00:07:39,459 THAT RILEY SHOULD HELP YOU WITH YOUR ESTATE PLANNING, 171 00:07:39,459 --> 00:07:41,992 THUS SAVING YOU MONEY AND GIVING HER SOME REAL WORLD EXPERIENCE? 172 00:07:41,992 --> 00:07:43,233 THAT IS AN AMAZING IDEA. 173 00:07:44,735 --> 00:07:46,867 WHY DON'T YOU TWO DISCUSS THAT WHILE I GO ON BREAK? 174 00:07:49,069 --> 00:07:51,872 I ACTUALLY WAS GONNA SAY, "WHY DON'T WE ORDER SOME FRIED THINGS?" 175 00:07:51,872 --> 00:07:54,244 BUT I LIKE HIS IDEA BETTER. 176 00:07:54,244 --> 00:07:55,646 - GONNA FINISH THAT? - YEAH. 177 00:07:55,646 --> 00:07:56,977 OKAY. 178 00:08:10,621 --> 00:08:11,892 ALL RIGHT, SHE'S OUT. 179 00:08:11,892 --> 00:08:13,163 ( sighs ) THERE'S NOTHING CUTER 180 00:08:13,163 --> 00:08:14,695 THAN A SLEEPING BABY. 181 00:08:14,695 --> 00:08:15,966 YEAH, IT'S WHEN THEY'RE AWAKE 182 00:08:15,966 --> 00:08:17,127 YOU GOTTA WATCH YOUR BACK. 183 00:08:18,829 --> 00:08:20,771 YEAH, THEY SUCK YOU IN WITH THEIR CUTENESS 184 00:08:20,771 --> 00:08:22,102 AND THEN ONCE THEY GOT YOU-- BAM! 185 00:08:22,102 --> 00:08:24,134 --FLUIDS ARE FLYING EVERYWHERE. 186 00:08:27,978 --> 00:08:29,710 OH. I'M SO GLAD YOU'RE ALL HERE. 187 00:08:29,710 --> 00:08:31,241 UH, THIS IS PERFECT. 188 00:08:31,241 --> 00:08:33,584 SO A LITTLE CHANGE OF PLANS. 189 00:08:33,584 --> 00:08:35,185 I KNOW IT WAS MY TURN WITH EMMA TONIGHT, 190 00:08:35,185 --> 00:08:37,788 BUT CRAB CAKE CHLOE JUST INVITED ME OVER 191 00:08:37,788 --> 00:08:39,550 TO GET TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BETTER, 192 00:08:39,550 --> 00:08:40,921 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 193 00:08:40,921 --> 00:08:42,823 WELL, YOU'RE ON YOUR OWN TONIGHT. 194 00:08:42,823 --> 00:08:45,255 - TOUGH BREAK, DAD. - I HOPE SHE LIKES KIDS. 195 00:08:48,258 --> 00:08:50,260 SO OBVIOUSLY YOU DON'T KNOW WHAT I MEAN. 196 00:08:55,566 --> 00:08:57,568 WAIT. WHERE ARE YOU GOING? 197 00:08:57,568 --> 00:08:58,869 DID YOU ALL MISS THE PART 198 00:08:58,869 --> 00:09:00,841 WHERE SHE SAID SHE WANTS TO GET TO KNOW ME BETTER? 199 00:09:02,272 --> 00:09:05,015 NO. BUT YOU OBVIOUSLY MISSED THE PART 200 00:09:05,015 --> 00:09:06,216 WHERE WE DON'T CARE. 201 00:09:09,279 --> 00:09:10,881 AND ALSO THE PART 202 00:09:10,881 --> 00:09:13,223 WHERE I HAD TO THROW OUT MY PANTS. 203 00:09:15,686 --> 00:09:17,628 PLEASE, GUYS? 204 00:09:17,628 --> 00:09:19,930 I'LL BE QUICK. WELL, NOT THAT QUICK. 205 00:09:21,892 --> 00:09:23,934 WELL, IF SOMEONE HADN'T ALREADY COMMITTED ME 206 00:09:23,934 --> 00:09:25,636 TO A FUN-FILLED EVENING 207 00:09:25,636 --> 00:09:27,237 OF HELPING HIS MOTHER WITH HER WILL... 208 00:09:29,940 --> 00:09:31,842 SORRY ABOUT THAT. 209 00:09:31,842 --> 00:09:34,905 SO PROBABLY NOT A GOOD TIME TO ASK FOR ANOTHER FAVOR. 210 00:09:34,905 --> 00:09:36,777 BUT IF YOU COULD TRY TO WEDGE IN A WORD OR TWO 211 00:09:36,777 --> 00:09:37,978 ABOUT HOW GREAT I'M DOING WITH EMMA, 212 00:09:37,978 --> 00:09:39,680 YOU KNOW, HOW RESPONSIBLE I AM? 213 00:09:39,680 --> 00:09:41,251 SO YOU WANT ME TO LIE? 214 00:09:42,983 --> 00:09:44,584 LOOK, YOU'RE RIGHT. 215 00:09:44,584 --> 00:09:46,917 I SAID I'LL FIGURE THIS OUT AND I WILL. 216 00:09:46,917 --> 00:09:49,660 - I PROMISE. - GOOD MAN. 217 00:09:49,660 --> 00:09:50,921 ( elevator dings ) 218 00:09:52,993 --> 00:09:55,826 BUT YOU TWO, NOT SO FAST. 219 00:09:55,826 --> 00:09:58,128 YOU JUST SAID YOU WERE GONNA FIGURE IT OUT. 220 00:09:58,128 --> 00:09:59,870 AND THAT'S WHAT I'M DOING. 221 00:09:59,870 --> 00:10:01,201 COME ON, GUYS. I'VE BEEN WORKING ON CHLOE 222 00:10:01,201 --> 00:10:03,033 FOR, LIKE, FIVE WEEKS. 223 00:10:03,033 --> 00:10:04,805 OKAY, LOOK, YOU CAN PROBABLY TELL 224 00:10:04,805 --> 00:10:06,677 FROM THE EXTRA HAIR PRODUCT 225 00:10:06,677 --> 00:10:08,739 AND THE FACT THAT THE BIG GUY SHOWERED, 226 00:10:10,340 --> 00:10:12,042 THAT WE HAVE PLANS. 227 00:10:12,042 --> 00:10:13,613 SORRY, LITTLE BRO. 228 00:10:13,613 --> 00:10:15,215 WORK THIS ONE OUT ON YOUR OWN. 229 00:10:15,215 --> 00:10:17,047 I CAN'T BELIEVE YOU'RE GONNA MAKE ME DO IT. 230 00:10:17,047 --> 00:10:19,289 I'M INVOKING THE BRO CODE. 231 00:10:26,026 --> 00:10:27,357 ARE YOU SERIOUS? 232 00:10:27,357 --> 00:10:29,730 JUNE 21st, 2010, 233 00:10:29,730 --> 00:10:31,902 WHO COVERED FOR YOU WHEN VANESSA CAUGHT YOU FLIRTING 234 00:10:31,902 --> 00:10:33,764 WITH THAT UNNATURALLY ENHANCED WAITRESS, HUH? 235 00:10:34,865 --> 00:10:37,037 SENIOR YEAR, WHO TOLD JESSICA FELTSHANK 236 00:10:37,037 --> 00:10:38,739 THAT YOU WERE SICK IN BED WHEN, IN FACT, YOU WERE HAVING 237 00:10:38,739 --> 00:10:40,741 CARNAL KNOWLEDGE OF HER SISTER IN OUR TREE HOUSE? 238 00:10:42,172 --> 00:10:45,746 ANSWER TO BOTH? I DID. 239 00:10:45,746 --> 00:10:48,979 FINE. JUST GO. 240 00:10:48,979 --> 00:10:51,682 YES! DON'T WAIT UP. 241 00:10:53,824 --> 00:10:55,926 AND REMEMBER, SHE NEEDS A SECOND BOTTLE AROUND 10:00. 242 00:11:01,031 --> 00:11:02,693 I HATE THAT CODE. 243 00:11:04,935 --> 00:11:07,197 I LOVED THAT TREE HOUSE. 244 00:11:11,071 --> 00:11:14,074 OH, DO YOU JUST BELIEVE THAT AFTER ALL THESE YEARS WE WOULD BE HERE TOGETHER? 245 00:11:14,074 --> 00:11:16,406 YEP. LIFE IS... ♪ FUNNY. ♪ 246 00:11:18,678 --> 00:11:20,150 SO IF YOU HAVE ALL THE INFO, 247 00:11:20,150 --> 00:11:21,752 - WE SHOULD BE ABLE-- - OH, HERE. 248 00:11:24,354 --> 00:11:27,687 I LIKE TO STAY ORGANIZED, SO I KEEP ALL MY IMPORTANT PAPERS TOGETHER. 249 00:11:29,219 --> 00:11:31,391 OH, HONESTLY, RILEY, 250 00:11:31,391 --> 00:11:33,363 WHERE DID I GO WRONG? 251 00:11:33,363 --> 00:11:36,196 WOW, SO MANY WAYS TO GO WITH THAT. 252 00:11:36,196 --> 00:11:38,128 I MEANT WITH BEN. 253 00:11:39,830 --> 00:11:41,201 WELL, I THINK HE TURNED OUT ALL RIGHT. 254 00:11:41,201 --> 00:11:43,103 IN FACT, 255 00:11:43,103 --> 00:11:45,035 HE'S ONE OF THE MOST RESPONSIBLE YOUNG MEN 256 00:11:45,035 --> 00:11:47,037 - I'VE EVER MET. - OH. 257 00:11:47,037 --> 00:11:49,880 I'M SORRY, I DIDN'T KNOW WE WERE DRINKING BEFORE THIS MEETING. 258 00:11:51,111 --> 00:11:54,384 WELL, HE IS SITTING AT HOME ON A SATURDAY NIGHT 259 00:11:54,384 --> 00:11:56,446 TAKING CARE OF HIS DAUGHTER. 260 00:11:56,446 --> 00:11:59,089 THAT SOUNDS AWFULLY RESPONSIBLE TO ME. 261 00:12:00,150 --> 00:12:01,151 HI. 262 00:12:01,151 --> 00:12:03,123 FOR YOU, AND I'M PRETTY SURE IT'S GOOD 263 00:12:03,123 --> 00:12:05,455 BECAUSE IT'S FROM A PLACE I CAN'T PRONOUNCE AND IT HAS A CORK. 264 00:12:05,455 --> 00:12:08,298 NICE. I'LL GET SOME GLASSES. 265 00:12:08,298 --> 00:12:10,460 - ALL RIGHT. - MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 266 00:12:15,365 --> 00:12:17,037 WOW, YOUR PLACE IS REALLY... 267 00:12:18,108 --> 00:12:19,439 EFFICIENT. 268 00:12:21,071 --> 00:12:23,073 SO IS THERE A SEPARATE... 269 00:12:23,073 --> 00:12:24,074 SLEEPING AREA? 270 00:12:24,074 --> 00:12:26,216 THE FUTON FLIPS OUT INTO A BED. 271 00:12:26,216 --> 00:12:29,079 I HOPE YOU DIDN'T THINK I WAS TOO FORWARD 272 00:12:29,079 --> 00:12:30,821 BY ASKING YOU TO COME OVER. 273 00:12:30,821 --> 00:12:33,153 FORWARD IS MY FAVORITE DIRECTION. 274 00:12:33,153 --> 00:12:35,225 SO MANY GUYS GET THE WRONG IDEA. 275 00:12:35,225 --> 00:12:38,158 THEY JUST AUTOMATICALLY ASSUME YOU WANT TO HOOK UP. 276 00:12:38,158 --> 00:12:39,890 IT'S SO NICE TO FINALLY MEET A GUY 277 00:12:39,890 --> 00:12:41,161 WHO'S NOT LIKE THAT. 278 00:12:48,138 --> 00:12:49,499 SEE, THE TROUBLE WITH BEN IS, 279 00:12:49,499 --> 00:12:51,171 HE'S EXACTLY LIKE HIS FATHER, 280 00:12:51,171 --> 00:12:52,843 DANNY SR. 281 00:12:52,843 --> 00:12:55,045 ( groans ) NOW THERE WAS A MAN 282 00:12:55,045 --> 00:12:57,777 WHO WAS CLINICALLY ALLERGIC TO RESPONSIBILITY. 283 00:12:59,980 --> 00:13:01,852 I LIKED MR. WHEELER. 284 00:13:01,852 --> 00:13:03,253 GOD, HE ALWAYS PUT ON THE BEST 285 00:13:03,253 --> 00:13:05,155 4th OF JULY FIREWORKS DISPLAYS. 286 00:13:05,155 --> 00:13:08,458 HE HAS NO EYEBROWS, AND ONLY FOUR FINGERS ON HIS RIGHT HAND. 287 00:13:11,261 --> 00:13:13,123 I WAS LUCKY HE COULD SIGN 288 00:13:13,123 --> 00:13:14,564 THE DIVORCE PAPERS. 289 00:13:14,564 --> 00:13:16,196 ( sighs ) 290 00:13:16,196 --> 00:13:18,128 BUT WITH A FATHER LIKE THAT, 291 00:13:18,128 --> 00:13:21,471 IT MEANT THAT I HAD TO BE THE RESPONSIBLE PARENT. 292 00:13:21,471 --> 00:13:23,934 THE ROLE MODEL. 293 00:13:23,934 --> 00:13:25,805 WHO'S LARRY HOFFMAN? 294 00:13:25,805 --> 00:13:26,937 WHAT? WHY? NO, I'VE NEVER HEARD OF-- 295 00:13:26,937 --> 00:13:28,278 NO NO NO, GIVE ME THAT. 296 00:13:28,278 --> 00:13:29,479 - ( chuckling ) - GIVE IT, GIVE IT, GIVE IT! 297 00:13:31,341 --> 00:13:34,214 THAT'S FUNNY THAT YOU DON'T KNOW HIM, 298 00:13:34,214 --> 00:13:37,247 BECAUSE IT SAYS HERE THAT YOU TWO WERE MARRIED 299 00:13:37,247 --> 00:13:41,151 IN VEGAS WHEN YOU WERE 18. 300 00:13:42,953 --> 00:13:44,824 I REALLY AM SORRY ABOUT YOUR FUTON. 301 00:13:44,824 --> 00:13:46,156 I CERTAINLY DON'T WANT YOU TO GET THE IMPRESSION 302 00:13:46,156 --> 00:13:48,959 - THAT I'M ONE OF THOSE GUYS. - MY ONLY IMPRESSION SO FAR 303 00:13:48,959 --> 00:13:51,201 IS THAT YOU'RE A HORRIBLE LIAR. 304 00:13:51,201 --> 00:13:52,963 WHICH, IF YOU THINK ABOUT IT 305 00:13:52,963 --> 00:13:55,065 - IS A GOOD THING. - HUH? 306 00:13:55,065 --> 00:13:57,007 I MEAN, WHO'D WANT TO GO OUT WITH A GOOD LIAR? 307 00:13:57,007 --> 00:13:59,169 ( chuckles ) NOT ME. 308 00:13:59,169 --> 00:14:02,112 DEFINITELY SOMETHING FOR THE PLUS COLUMN. 309 00:14:03,113 --> 00:14:04,174 WELL, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO 310 00:14:04,174 --> 00:14:06,977 - TO HELP THAT TOTAL-- - THERE MIGHT BE 311 00:14:06,977 --> 00:14:09,119 ONE OR TWO THINGS. 312 00:14:10,981 --> 00:14:12,222 THAT'S NOT YOUR BABY, IS IT? 313 00:14:12,222 --> 00:14:15,255 WHAT? OH GOD, NO. COULD YOU IMAGINE? 314 00:14:15,255 --> 00:14:17,427 SHOOT ME. ( chuckles ) 315 00:14:17,427 --> 00:14:19,229 IT'S MY SISTER'S. 316 00:14:19,229 --> 00:14:21,261 - WHY? - OH, NO REASON. 317 00:14:21,261 --> 00:14:23,263 - SHE'S CUTE. - ( chuckles ) 318 00:14:24,534 --> 00:14:26,066 GOOD NIGHT, EMMA. 319 00:14:28,468 --> 00:14:30,270 HEY, TUCK, I WAS THINKING. 320 00:14:30,270 --> 00:14:32,402 THERE'S REALLY NO REASON WE BOTH NEED TO STAY IN TONIGHT, 321 00:14:32,402 --> 00:14:33,543 SO I'M OUT OF HERE. 322 00:14:39,279 --> 00:14:41,151 SO I DIVORCED LARRY, 323 00:14:41,151 --> 00:14:43,353 I RUSHED HOME AND I MARRIED DANNY SR, 324 00:14:43,353 --> 00:14:45,986 WHICH IS WHAT I SHOULD HAVE DONE IN THE FIRST PLACE. 325 00:14:45,986 --> 00:14:49,219 SO, ODDLY, IF THIS HADN'T HAPPENED, 326 00:14:49,219 --> 00:14:51,922 YOUR TWO GREATEST ACCOMPLISHMENTS NEVER WOULD HAVE BEEN CREATED. 327 00:14:51,922 --> 00:14:53,423 HOW DID YOU KNOW ABOUT MY TATTOOS? 328 00:14:54,494 --> 00:14:57,197 I'M TALKING ABOUT DANNY AND BEN. 329 00:14:57,197 --> 00:14:59,129 YOUR SONS NEVER WOULD HAVE BEEN BORN. 330 00:14:59,129 --> 00:15:01,171 THAT'S A REALLY GOOD POINT, 331 00:15:01,171 --> 00:15:02,432 BUT MAYBE NEXT TIME YOU COULD TRY IT 332 00:15:02,432 --> 00:15:04,234 WITHOUT THE SLEDGEHAMMER. 333 00:15:04,234 --> 00:15:06,306 EVEN I CAN TELL 334 00:15:06,306 --> 00:15:08,908 THAT YOU'RE BEING ESPECIALLY HARD ON BEN LATELY. 335 00:15:09,909 --> 00:15:11,041 I MEAN, I KNOW HE'D HATE ME 336 00:15:11,041 --> 00:15:12,912 FOR TELLING YOU THIS, 337 00:15:12,912 --> 00:15:14,244 BUT HE COULD REALLY USE YOUR HELP. 338 00:15:14,244 --> 00:15:15,515 WELL, I AM TRYING TO. 339 00:15:15,515 --> 00:15:18,048 - HE WON'T LET ME. - MAYBE BECAUSE IT'S NOT WORTH 340 00:15:18,048 --> 00:15:20,120 THE "I TOLD YOU SO" THAT ALWAYS COMES WITH IT. 341 00:15:20,120 --> 00:15:21,921 WELL, I'M A MOTHER. IT'S A PACKAGE DEAL. 342 00:15:23,193 --> 00:15:25,255 WELL, YOU DIDN'T GET TO BE A MOM 343 00:15:25,255 --> 00:15:27,697 WITHOUT MAKING A FEW MISTAKES, MRS. HOFFMAN. 344 00:15:29,399 --> 00:15:31,201 SO, MAYBE IF YOU COULD ADMIT 345 00:15:31,201 --> 00:15:32,502 THAT YOU WEREN'T ALWAYS SO PERFECT 346 00:15:32,502 --> 00:15:34,604 BEN COULD ADMIT THAT HE NEEDS HELP. 347 00:15:34,604 --> 00:15:36,336 YOU'RE JUST NOT GONNA LET IT GO, ARE YOU? 348 00:15:36,336 --> 00:15:38,338 NOT UNTIL YOU GO TALK TO HIM. 349 00:15:39,409 --> 00:15:40,510 HE NEEDS YOU. 350 00:15:41,611 --> 00:15:44,014 THANKS, RILEY. 351 00:15:44,014 --> 00:15:45,475 YOU KNOW, YOU'VE TURNED OUT TO BE 352 00:15:45,475 --> 00:15:48,018 A PRETTY SMART YOUNG LADY. 353 00:15:48,018 --> 00:15:50,350 I THINK YOU MIGHT JUST MAKE A GO OF THIS. 354 00:15:50,350 --> 00:15:52,222 - BEING A LAWYER? - NO, KEEPING THE WEIGHT OFF. 355 00:15:52,222 --> 00:15:53,483 YOU BARELY TOUCHED THE CHEESE BOARD. 356 00:15:59,359 --> 00:16:00,630 BEN HONEY, WE NEED TO TALK. 357 00:16:03,733 --> 00:16:05,295 BEN? 358 00:16:11,641 --> 00:16:14,104 OH HEY, PRINCESS. 359 00:16:14,104 --> 00:16:15,575 OH, YOU'RE TAKING A NAP. 360 00:16:18,048 --> 00:16:19,649 HEY, BIG GUY, THERE'S REALLY NO REASON 361 00:16:19,649 --> 00:16:22,182 WE BOTH NEED TO STAY IN TONIGHT, RIGHT? 362 00:16:22,182 --> 00:16:24,214 SO, UM, SEE YOU! 363 00:16:29,159 --> 00:16:30,490 HELLO? 364 00:16:32,622 --> 00:16:34,194 IS ANYONE HERE? 365 00:16:36,526 --> 00:16:38,268 BEN? 366 00:16:38,268 --> 00:16:40,530 DANNY? THE OTHER ONE? 367 00:16:43,333 --> 00:16:45,405 OH, THIS IS GONNA BE THE MOTHER 368 00:16:45,405 --> 00:16:47,337 OF ALL "I TOLD YOU SO"S. 369 00:16:55,785 --> 00:16:57,517 IS EVERYTHING OKAY? 370 00:16:57,517 --> 00:16:59,249 I CAN'T STOP THINKING ABOUT EMMA. 371 00:16:59,249 --> 00:17:00,620 OF COURSE. 372 00:17:00,620 --> 00:17:02,492 MARRIED, GAY, COMMITMENT ISSUES-- 373 00:17:02,492 --> 00:17:04,154 IT'S ALWAYS SOMETHING. 374 00:17:04,154 --> 00:17:06,096 NO NO, IT'S NOT THAT. 375 00:17:06,096 --> 00:17:09,099 EMMA'S MY DAUGHTER. I HAVE A DAUGHTER. 376 00:17:09,099 --> 00:17:10,500 SHE WAS THAT LITTLE GIRL AT THE BAR TODAY. 377 00:17:10,500 --> 00:17:12,432 LOOK, I KNOW I SHOULD HAVE TOLD YOU. 378 00:17:12,432 --> 00:17:14,204 I GUESS I WAS JUST AFRAID THAT I WOULDN'T BE HERE 379 00:17:14,204 --> 00:17:15,605 DOING THIS WITH YOU NOW IF I HAD. 380 00:17:17,036 --> 00:17:19,169 HEY, IT'S OKAY. 381 00:17:19,169 --> 00:17:20,710 IT'S ACTUALLY ANOTHER THING 382 00:17:20,710 --> 00:17:22,272 FOR THE PLUS COLUMN. 383 00:17:22,272 --> 00:17:24,644 - REALLY? - REALLY. 384 00:17:26,546 --> 00:17:28,248 DO YOU WANT TO SEE HER PICTURE? 385 00:17:28,248 --> 00:17:30,580 - SURE. - ( chuckles ) 386 00:17:32,582 --> 00:17:34,654 I THINK SHE ROLLED OVER FOR THE FIRST TIME THIS MORNING. 387 00:17:34,654 --> 00:17:36,726 - ( chuckles ) - YOU KNOW, MAYBE I'LL CALL 388 00:17:36,726 --> 00:17:38,158 AND CHECK IN AND THEN I'LL BE FINE. 389 00:17:39,729 --> 00:17:42,592 - ( rings ) - ( dance music playing ) 390 00:17:42,592 --> 00:17:44,364 DANNY, WHERE ARE YOU? 391 00:17:44,364 --> 00:17:46,466 HEY, MAN. I JUST MET A COUPLE OF MY NEW TEAMMATES 392 00:17:46,466 --> 00:17:48,538 - OUT FOR A DRINK. - Ben: Where's Emma? 393 00:17:48,538 --> 00:17:51,070 OH, SHE'S TOTALLY CONKED OUT. TUCKER HAS IT COVERED. 394 00:17:51,070 --> 00:17:52,472 ( laughs ) 395 00:17:52,472 --> 00:17:54,204 I THOUGHT YOU WERE-- 396 00:17:54,204 --> 00:17:56,476 NEVER MIND. TWO SECONDS. 397 00:17:59,149 --> 00:18:00,680 HEY, TUCK, I WAS JUST-- 398 00:18:00,680 --> 00:18:02,682 - ( bowling pins clatter ) - ARE YOU BOWLING? 399 00:18:02,682 --> 00:18:04,484 WHERE'S EMMA?! 400 00:18:04,484 --> 00:18:06,586 - OH. I GOTTA GO. - ( beeps ) 401 00:18:07,657 --> 00:18:09,719 EMMA, IT'S OKAY, DADDY'S HERE. 402 00:18:14,694 --> 00:18:17,096 OH MY GOD, EMMA, WHERE ARE YOU? 403 00:18:17,096 --> 00:18:19,199 OH MY GOD. NO NO NO. THIS CAN'T BE HAPPENING. 404 00:18:19,199 --> 00:18:21,631 - OH MY GOD. - LOOKING FOR SOMEONE? 405 00:18:22,702 --> 00:18:25,435 EMMA. THANK GOD YOU'RE OKAY. 406 00:18:25,435 --> 00:18:29,479 I AM SO SO SORRY. ( sighs ) 407 00:18:29,479 --> 00:18:31,181 I THOUGHT I MIGHT NEVER SEE YOU AGAIN. 408 00:18:32,582 --> 00:18:35,715 I NEVER WANT YOU OUT OF MY SIGHT, EVER. OKAY? 409 00:18:37,387 --> 00:18:38,648 I'M THE WORST FATHER IN THE WORLD. 410 00:18:43,593 --> 00:18:44,894 RILEY, CAN YOU TAKE EMMA? 411 00:18:48,698 --> 00:18:50,460 COME HERE, BABY. 412 00:19:02,672 --> 00:19:05,615 I'M READY. LET ME HAVE IT. 413 00:19:05,615 --> 00:19:07,617 BUT JUST KNOW THAT NOTHING YOU CAN SAY TO ME 414 00:19:07,617 --> 00:19:10,620 CAN BE ANY WORSE THAN WHAT I'M ALREADY SAYING TO MYSELF. 415 00:19:11,651 --> 00:19:14,484 ACTUALLY, BEN. 416 00:19:14,484 --> 00:19:16,286 ALL I WANTED TO SAY 417 00:19:16,286 --> 00:19:18,658 IS THAT I'M PROUD OF YOU. 418 00:19:18,658 --> 00:19:20,159 ( sniffles ) 419 00:19:20,159 --> 00:19:23,563 DID YOU MISS THE PART WHERE MY BABY GOT LEFT ALONE? 420 00:19:25,695 --> 00:19:28,298 I ONCE LEFT DANNY AT A WAL-MART WHEN HE WAS TWO. 421 00:19:31,170 --> 00:19:33,643 - WHAT HAPPENED? - HE WAS NEVER SEEN AGAIN. 422 00:19:33,643 --> 00:19:34,804 ( mouths ) 423 00:19:39,509 --> 00:19:42,812 MY POINT-- I MADE MISTAKES. 424 00:19:43,653 --> 00:19:44,814 BUT THAT FEELING? 425 00:19:45,815 --> 00:19:47,517 THAT GUT-WRENCHING, 426 00:19:47,517 --> 00:19:49,188 HEART-STOPPING, 427 00:19:49,188 --> 00:19:50,920 IF-ANYTHING- HAPPENS-TO-MY-CHILD- 428 00:19:50,920 --> 00:19:52,522 I-THINK-I-WILL-DIE FEELING-- 429 00:19:52,522 --> 00:19:54,464 WHAT YOU JUST HAD-- THAT? 430 00:19:54,464 --> 00:19:57,897 THAT IS WHAT LET'S YOU KNOW THAT YOU'RE A PARENT. 431 00:19:57,897 --> 00:20:00,400 AND, HONEY, I GUARANTEE THAT YOU WILL DO ANYTHING 432 00:20:00,400 --> 00:20:02,532 TO MAKE SURE THAT YOU NEVER FEEL THAT AGAIN. 433 00:20:05,275 --> 00:20:07,537 SO CONGRATULATIONS, 434 00:20:07,537 --> 00:20:09,609 NOW YOU'RE A DAD. 435 00:20:11,841 --> 00:20:14,714 AND I THINK YOU'RE GONNA BE A PRETTY GREAT ONE. 436 00:20:17,287 --> 00:20:18,618 BUT I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 437 00:20:18,618 --> 00:20:20,550 I KNOW I SAID I GOT THIS, 438 00:20:20,550 --> 00:20:23,553 BUT I JUST SO DON'T GOT THIS. 439 00:20:24,694 --> 00:20:26,696 - EMMA! - WELL, IF IT ISN'T-- 440 00:20:26,696 --> 00:20:28,898 ME STANDING HERE, TALKING TO MYSELF. 441 00:20:30,760 --> 00:20:32,402 IS SHE ALL RIGHT? 442 00:20:32,402 --> 00:20:34,834 SHE'S GOT THREE BOYS FAWNING OVER HER. 443 00:20:35,765 --> 00:20:37,367 WORKS FOR MOST GIRLS. 444 00:20:39,238 --> 00:20:40,910 EMMA, I AM SO SORRY. 445 00:20:40,910 --> 00:20:42,972 THIS WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 446 00:20:42,972 --> 00:20:44,614 Ben: GUYS, IT'S ALL RIGHT. 447 00:20:44,614 --> 00:20:47,317 WE ALL MAKE MISTAKES. 448 00:20:47,317 --> 00:20:48,718 BUT I THINK WE COULD DEFINITELY USE SOME HELP. 449 00:20:50,680 --> 00:20:51,821 I NEED YOU, MOM. 450 00:20:56,626 --> 00:20:58,328 WAIT FOR IT. 451 00:20:58,328 --> 00:21:00,259 I TOLD YOU SO. 452 00:21:06,536 --> 00:21:07,867 BABY'S AT THE READY. 453 00:21:09,639 --> 00:21:11,301 OH, YEAH. 454 00:21:11,301 --> 00:21:13,303 IN THREE, TWO, 455 00:21:13,303 --> 00:21:14,043 ONE, ROLL! 456 00:21:14,043 --> 00:21:15,375 COME ON, EMMA, COME HERE! 457 00:21:15,375 --> 00:21:16,806 - ROLL! - COME ON, EMMA. ROLL TO DADDY. 458 00:21:16,806 --> 00:21:18,808 - ROLL ROLL ROLL. - Dan: THIS WAY, LEAD WITH YOUR HEAD. 459 00:21:18,808 --> 00:21:21,311 ( all chattering ) 460 00:21:22,312 --> 00:21:23,883 All: OH! 461 00:21:23,883 --> 00:21:25,715 ARE YOU KIDDING? EMMA. 462 00:21:25,715 --> 00:21:26,916 OH. 463 00:21:26,916 --> 00:21:29,359 - DOUBLE OR NOTHING? - YOU'RE ON. 464 00:21:29,359 --> 00:21:30,890 - ( laughing ) - GENTLEMEN, PLACE YOUR BETS. 465 00:21:30,890 --> 00:21:32,762 IT'S TIME FOR BABY ROLL. 33240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.