All language subtitles for Alien_ Containment _ Written . Directed by Chris Reading _ ALIEN ANTHOLOGY (720p_24fps_H264-128kbit_AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,700 --> 00:00:47,130 A L I E N C O N T A I M E N T 2 00:00:50,800 --> 00:00:53,889 Kolonialny transportowiec: „Borrowdale”. 3 00:00:53,914 --> 00:00:58,284 Liczba pasażerów: 23 282. Odległość: 16 miesięcy od Ziemi. 4 00:02:19,500 --> 00:02:22,240 - Musimy uciekać, musimy ... - Uspokój się. 5 00:02:22,320 --> 00:02:24,320 Jesteśmy bezpieczni. 6 00:02:30,000 --> 00:02:32,240 Czy pamiętasz co się stało? 7 00:02:33,420 --> 00:02:34,960 Nie, ja ... 8 00:02:35,240 --> 00:02:37,100 Zemdlałem. 9 00:02:37,130 --> 00:02:38,560 Ja ... Uch ... 10 00:02:39,440 --> 00:02:42,120 Obudziłem się na pokładzie promu ewakuacyjnego. 11 00:02:42,560 --> 00:02:45,180 Dziś rano wybuchła epidemia. 12 00:02:45,880 --> 00:02:48,780 Myśleliśmy, że wszystko jest pod kontrolą, ale ... 13 00:02:51,680 --> 00:02:54,620 - Czym są te pieprzone rzeczy? - Czekaj ... Epidemia? 14 00:02:54,860 --> 00:02:56,620 Czy jesteśmy zarażeni? 15 00:02:57,560 --> 00:02:59,520 Nie można tego wiedzieć na pewno. 16 00:02:59,620 --> 00:03:01,780 Ten ... organizm ... 17 00:03:05,780 --> 00:03:07,080 To ... 18 00:03:07,360 --> 00:03:10,180 Ma unikalny cykl replikacji. 19 00:03:12,260 --> 00:03:14,340 - Musimy się stąd szybko zabierać ... - Uspokój się! 20 00:03:14,420 --> 00:03:16,240 Nie, w ogóle mnie nie słuchasz! 21 00:03:18,760 --> 00:03:20,220 Sprawdź go. 22 00:03:20,500 --> 00:03:21,700 Teraz. 23 00:03:34,640 --> 00:03:36,140 Nidy nie widziałem ... 24 00:03:36,400 --> 00:03:38,180 żeby coś się tak poruszało. 25 00:03:39,680 --> 00:03:40,940 One ... 26 00:03:43,080 --> 00:03:44,840 - Załoga? - Nie! 27 00:03:45,380 --> 00:03:46,380 Nie my! 28 00:03:53,360 --> 00:03:55,180 Te skurwiele, coś transportowały! 29 00:03:56,980 --> 00:03:58,760 I to się wydostało! 30 00:03:58,780 --> 00:04:01,960 To nie ma sensu, to coś nie mogłoby zniszczyć statku. 31 00:04:03,580 --> 00:04:06,340 Musieliśmy powstrzymać to przed rozprzestrzenieniem się. 32 00:04:08,210 --> 00:04:09,760 Wysadzili statek w powietrze. 33 00:04:12,920 --> 00:04:14,740 Uruchomiłaś samozniszczenie? 34 00:04:17,620 --> 00:04:19,220 Nie mieliśmy wyboru. 35 00:04:19,610 --> 00:04:21,980 Rozprzestrzeniało się z niespotykaną szybkością. 36 00:04:36,590 --> 00:04:38,200 Jest zarażony. 37 00:04:40,350 --> 00:04:41,350 Prawda? 38 00:04:48,670 --> 00:04:50,320 Musimy go zabić. 39 00:04:52,260 --> 00:04:53,260 Nie. 40 00:04:59,340 --> 00:05:00,880 Co robisz? 41 00:05:01,400 --> 00:05:04,520 - Co ty do cholery robisz? - Nie widziałaś ich! 42 00:05:05,060 --> 00:05:06,560 Bo jeśli byś zobaczyła ... 43 00:05:08,690 --> 00:05:11,260 Każdy z nas może być nosicielem. 44 00:05:13,520 --> 00:05:15,880 To może wpływać na pamięć. 45 00:05:15,940 --> 00:05:18,400 W takim razie ciebie też będę miał na oku. 46 00:05:18,400 --> 00:05:20,560 Wystarczy, nie będziemy się nawzajem zabijać ... 47 00:05:21,360 --> 00:05:23,600 Nie widziałaś tego, co ja widziałem. 48 00:05:25,040 --> 00:05:26,520 Nie widziałaś ich. 49 00:06:10,720 --> 00:06:12,040 Oddychaj! 50 00:06:12,340 --> 00:06:13,720 Pomóż mi! 51 00:06:14,120 --> 00:06:15,560 Pomóż mi! 52 00:06:46,140 --> 00:06:47,660 Nie! Nie! 53 00:06:49,100 --> 00:06:53,340 Spójrz ... To jest niesamowite ... 54 00:06:54,900 --> 00:06:56,700 Otwórz drzwi! 55 00:06:57,980 --> 00:06:59,500 Nie mogę. 56 00:07:00,740 --> 00:07:02,820 Musimy to zachować. 57 00:07:05,680 --> 00:07:07,220 Ty jebana dziwko! 58 00:07:23,620 --> 00:07:26,620 Statek ratunkowy! Zabieramy was! 59 00:07:26,780 --> 00:07:29,120 Przygotujcie się na dokowanie! 60 00:08:11,650 --> 00:08:14,650 Nie otwierać.3977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.