All language subtitles for A-Working-Man-2025-english-hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 naklonjen 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 u perdoes ne 3 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 učiniti 4 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Idem naprijed i malo se 5 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Malo pomalo malo malo 6 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 malo malo malo malo 7 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 malo malo malo malo 8 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 malo malo malo malo 9 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 Malo pomalo malo malo 10 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 malo malo malo malo 11 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 malo malo malo malo 12 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 malo malo malo malo 13 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 malo malo malo malo 14 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 malo malo malo malo 15 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 malo malo malo malo 16 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 malo malo malo malo 17 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 malo malo malo malo 18 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 malo malo malo malo 19 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 malo malo malo malo 20 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 malo malo malo malo 21 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 malo malo malo malo 22 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 malo malo malo malo 23 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 malo malo malo malo 24 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Malo pomalo malo malo 25 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Pomalo malo malo 26 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 malo malo malo malo 27 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Malo pomalo malo 28 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 malo malo malo malo 29 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 malo malo malo malo 30 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 malo malo malo malo 31 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 malo malo malo malo 32 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Malo pomalo malo malo 33 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 malo malo malo malo 34 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 malo malo malo malo 35 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 malo malo malo malo 36 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Malo pomalo malo malo 37 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Pomalo malo malo 38 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 malo malo malo malo 39 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Malo pomalo malo 40 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 malo malo malo malo 41 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 malo malo malo malo 42 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 malo malo malo malo 43 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 malo malo malo malo 44 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Malo pomalo malo malo 45 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Pomalo malo malo 46 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 malo malo malo malo 47 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 malo malo malo malo 48 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Malo pomalo malo malo 49 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Pomalo malo malo 50 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 malo malo malo malo 51 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 malo malo malo malo 52 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 malo malo malo malo 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 malo malo malo malo 54 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 malo malo malo malo 55 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 malo malo malo malo 56 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Malo pomalo malo malo 57 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 malo malo malo malo 58 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Malo pomalo malo malo malo 59 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Malo pomalo malo malo malo 60 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Malo pomalo malo malo 61 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 malo malo malo 62 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 malo malo malo malo 63 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Malo malo pomalo malo 64 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 Mali dio !! 65 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Malo malo malo AAA 66 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Malo od 67 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Malo a 68 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Većina zakona dolazi do raspada. 69 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Dostava nam je sve. 70 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Danas izgledaš teško. 71 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Ovdje sam s trga. 72 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 New York. 73 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Doći ću dalje na pod. 74 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 Idemo kući s drugom linijom figura koje jedva čekamo. 75 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 U redu. 76 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Ostalo ti je minutu. 77 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Ok, Jack. 78 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Nije dobro. 79 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Što radiš? 80 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Ne, ja sam. 81 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Pa, nekada sam bio Undervernight. 82 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Dečko, molim te, trenutno me nemoj. 83 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Oh. 84 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Da! 85 00:04:53,000 --> 00:04:59,000 Naplatite jebenu pitu poput mesa i kave- plaćena kraljevska 86 00:04:59,000 --> 00:05:29,000 Imam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, primio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, primio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, ja sam joj se našao, ja sam dobio masku na, ja sam joj, kalku, kalku, ja sam joj, dobio sam masku na masku. Odu, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, primio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj da mi kažem, ja sam rekao da ću joj to reći, imam i ovo, pripovijedam da joj dođem do ovo jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, 87 00:05:29,000 --> 00:05:47,000 Kažem im ovaj jastuk koji se ne osjeća kao maska, a to se ne osjeća kao maska, već ... 88 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Karate časove. Želite li da odem? Ne, u redu je. 89 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 11, vratio se k ti. 90 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 O moj Bože. Što? 91 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Znam. 92 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Zakazali ste se za sve što je bilo? 93 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Ona nije u krivu. 94 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 U redu, da. Ovo je njezina jedinica, obiteljska konstrukcija. 95 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Navikli ste biti ptičji bit koji omogućuje ugljik. 96 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Sada, pa ih danas dobivamo na livreju, zar ne? 97 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Mislim, dobro su. 98 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 To je ono što mislim za večeras. 99 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 To je suludo. 100 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Boji li se WAG? 101 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 To je magnet. Završit ćemo semestar, pa ćemo proslaviti. 102 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Upravo ste završili jedan semestar. 103 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 U redu, to je velika prekretnica. 104 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Je li to stvar? 105 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Moglo bi biti i gore. 106 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Imam visoku kartu na zabavi tamo. 107 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 O moj Bože. 108 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Samo spašavajući kao ludo. 109 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Da. Vidjet ću vaš automobil na telefonu. 110 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Da, ne mogu. 111 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Dopustite mi da provjerim. 112 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 U redu. 113 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Ne mislim to. 114 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Ne možete poželjeti pobijediti. 115 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Mogu ga pronaći na tome. 116 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 O, ne, ne, nitko se ne raspravlja. 117 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Kako to misliš? 118 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Partyhouse, zar ne? To su rekli. 119 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Jedan semestar. 120 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Hvala. 121 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Imam dobar dan. 122 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Imam dobar dan. 123 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Vrući je dan. 124 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 U svakom slučaju, 125 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 treba se vratiti na posao. 126 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Ali Bože, to nije vaš posao. 127 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Ali što? 128 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Pronaći ćemo mi dobar dan. 129 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Ne! 130 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Ne! 131 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Ne! 132 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Ne! 133 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Ne! 134 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Ne! 135 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Ne! 136 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Ne! 137 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Hej! 138 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Oh, ne! 139 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Ne! 140 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Ne! 141 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Ne! 142 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Ne! 143 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Ne! 144 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Ne! 145 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Ne! 146 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Ne! 147 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Uvijek ga poštujem. 148 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Pobijedio je. 149 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Vidimo se kod njega. 150 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Vidimo se sada. 151 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Ne vraćaj se. 152 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Ne znam. 153 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Ne! Ne! 154 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 U redu. 155 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Kako ste to učinili? 156 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Moram se vratiti na posao. 157 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Što? Kako se osjećaš? 158 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Je li to neka vojna sranja? 159 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Nisi vidio ništa. 160 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Je li to stvarno istina ili ... 161 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 ... i drugačije ... 162 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 ... izgleda kao djedovi i padobranci. 163 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Razbit ćemo prste. 164 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Ok, ja ću ... 165 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Hej, prsti. 166 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Nevjerojatni ste, hvala. 167 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Svi ste samo dijete. 168 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Dobro! 169 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 A baka te je napravila tako da ne možemo napraviti bakinu lice. 170 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Zašto me svi uvijek hrane? 171 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Ako to ne učinimo, bit ćete bolesni i sigurni da dobivam maslac. 172 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Nisi je vidio. 173 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 U redu. 174 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Tako si dobar, takav ... 175 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 ... na leđa, ako vjerujem. 176 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Bila je stvarno ... 177 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 ...tako... 178 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 ...tako... 179 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 ...tako... 180 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 ...tako... 181 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 ...tako... 182 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 ...tako... 183 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 ...tako... 184 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 ...tako... 185 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ...tako... 186 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 ...tako... 187 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 ...tako... 188 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 ...tako... 189 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 ...tako... 190 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 ...tako... 191 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 ...tako... 192 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 ...tako... 193 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 ...tako... 194 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 ...tako... 195 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ...tako... 196 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 ...tako... 197 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 ...tako... 198 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 ...tako... 199 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 ...tako... 200 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 ...tako... 201 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 ...tako... 202 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 ...tako... 203 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 ...tako... 204 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 ...tako... 205 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Pokušat ću. 206 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 To je prilika. 207 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 To je prilika. 208 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Čuo sam za dokaze, bilo koje prijatelje. 209 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Da. 210 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Danas nisam shvatio da je vaša posjeta. 211 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Mogli biste joj dopustiti da ostane. 212 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Da, molim vas, dr. Ross, to ne moramo raditi. 213 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Želite se nositi s majkom koja vas zove i nećete biti tamo s Meredith, trebaš? 214 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Zbogom, Wifey. 215 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 Oh, znam da me želiš udariti. 216 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 To je vaš jedini odgovor. 217 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Nasilje. 218 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Ti si nesigurni roditelj. 219 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Ti si ubojica. 220 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Možete se pretvarati da niste. 221 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Molim vas, budite dr. Ross. 222 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Tu je moj dan. 223 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Na ovom je najamnini, vjerojatno sam u svom danu. 224 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 Super sam gladan. Pojeo sam. Čekao sam te. 225 00:11:46,000 --> 00:11:54,000 Ti što? 226 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Da. 227 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 U redu. 228 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Idemo. 229 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Hvala. 230 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Hvala. 231 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Ne kupujte stvari. 232 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Hajde. 233 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Mama. 234 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 Snimio sam tu filmsku kameru s tim momkom, ja. 235 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Djed je srušio slike naše mame. 236 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Ponekad mislim da želim izgledati. 237 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Izgleda kao ti. 238 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 Tata, mogu li ti reći nešto? 239 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Bilo što. 240 00:12:52,000 --> 00:13:01,000 Ljut sam na mamu što je umro ili napustila nas. 241 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 U redu je. 242 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Morao sam. 243 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Rezervirao sam vodu. 244 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 Života trenutna stranka, moje vrijeme posjeta. 245 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Nemaju ljubav. 246 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 To vas mama, nadajući se da ćete baciti udarac. 247 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 U svakom slučaju. 248 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 Protivnički savjet, moj najnoviji imate neliječeni PTSP. 249 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 Ja sam Brian trauma iz vaše vojne službe, riskirajući za nasilje. 250 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Služio sam Britaniju zemlju svog rođenja 22 godine. 251 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Jebote idem li za tim? 252 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Postaje još gore. 253 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Medvjed traži. 254 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Nadzirana s tim. 255 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 I smanjenje posjeta s dva sata tjedno do jednog sata svaka dva. 256 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Moram se boriti protiv toga. 257 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Onda, gdje? 258 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Siguran sam. 259 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 Od govora u prtljažniku. 260 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Sud neće biti oduševljen vašim nedostatkom fiksnog boravka. 261 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Moram to učiniti. 262 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Zašto vas dr. Raphael toliko mrzi? 263 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Misli da sam ubio njegovu kćer. 264 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Jeste li? 265 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Bilo je to samoubojstvo. 266 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Bio sam u inozemstvu na rasporedu. 267 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 U cijelom životu se borila protiv cijene. 268 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Čuli ste tamo za trihomorf. 269 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 I polako si otišao neprijatelja. 270 00:14:45,000 --> 00:14:53,000 Ovaj momak ima tim od odvjetnika od tisuća dolara na sat, koji će vam se udovoljiti dok se ne okrenete prašini i ne ispuhate. 271 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Najbolje što možemo učiniti je pregovarati o njegovoj predaji. 272 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Da, sada vrata. 273 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Zdravo. 274 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Zdravo. 275 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Zdravo. 276 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Zdravo. 277 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Zdravo. 278 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Zdravo. 279 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Jeste li zapravo napravili malo ispravno? 280 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Da. 281 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Što? 282 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Bok. 283 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Ja sam ... 284 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Jeste li čekali? 285 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Odakle ti čekanje? 286 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Odakle ti čekanje? 287 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Nikad to nisam imao. 288 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 Zašto se brineš zbog toga? 289 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Neću prestati. 290 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Ostajem sa svojim čovjekom. 291 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Ne bih mu trebao pokazati. 292 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Ne bih trebao. 293 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Ne bih trebao. 294 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Ne bih trebao. 295 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Ne bojim se. 296 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Samo se molim. 297 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Samo se molim. 298 00:15:41,000 --> 00:15:48,000 Hvala. 299 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Zdravo. 300 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 Zdravo. 301 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Zdravo. 302 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Zdravo. 303 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Zdravo. 304 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Zdravo. 305 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Zdravo. 306 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Zdravo. 307 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Zdravo. 308 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Zdravo. 309 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Zdravo. 310 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Zdravo. 311 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Zdravo. 312 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Zdravo. 313 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Zdravo. 314 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Zdravo. 315 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Zdravo. 316 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Zdravo. 317 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 Zdravo. 318 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Zdravo. 319 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Zdravo. 320 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Zdravo. 321 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Zdravo. 322 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Zdravo. 323 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Zdravo. 324 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Zdravo. 325 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Zdravo. 326 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Zdravo. 327 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Zdravo. 328 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Bok. 329 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Znam da jebote to još uvijek radi ovdje. 330 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Postavljam se kad ga dobijete. 331 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Želim onaj. 332 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Idem jebati ovaj. 333 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Idem jebeno dobiti jednog od vas. 334 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Znate da je to lakše. 335 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Znate što je jebote? 336 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Uvijek gledaš novac. 337 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Želite li želju? 338 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Bolje uživajte u tome. 339 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Da? 340 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 Hej, dobrodošli. 341 00:17:00,000 --> 00:17:11,000 Dobrodošli odmah. 342 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Uzbudljivo je. 343 00:17:12,000 --> 00:17:23,000 Bolje je da postavite ranu vatru. 344 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 Jordan, pomažeš mi svoje ime? 345 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Bok, ja sam Johnny. 346 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Bok, Johnny. 347 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Vi ste žene i sestra. 348 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Pomalo sam nervozan. 349 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Previše sam ljuta zbog tebe. 350 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 Previše sam ljuta zbog tebe. 351 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Previše sam ljuta zbog tebe. 352 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Previše sam ljuta zbog tebe. 353 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Previše sam ljuta zbog tebe. 354 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Hej! 355 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 O moj Bože. 356 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Toliko mrzim ovo. 357 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Oh, Bože, dobro sam. 358 00:18:21,000 --> 00:18:28,000 O moj Bože, imam sestru. Ne mogu izaći tamo sa sestrom. 359 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 U redu, odabrat ćemo vas jer smo u trećem. 360 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 Jebati! 361 00:19:21,000 --> 00:19:27,000 Jellie nedostaje. 362 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 Što radiš? 363 00:19:31,000 --> 00:19:36,000 U petak je izašla sa svojim prijateljima. 364 00:19:36,000 --> 00:19:42,000 U subotu smo bili zabrinuti, ipak smo nazvali policajce, a potom u nedjelju. 365 00:19:42,000 --> 00:19:46,000 U nedjelju navečer imala je klavirsku stranu. 366 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Pozvali smo pola naše obitelji. 367 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 Njezin rođak negira policijskog kapetana i obitelj. 368 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 Ne rade ove slučajeve. Oni uzimaju izvještaj i zaboravljaju na to. 369 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Možete li nam pomoći? 370 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Mislim da je bočna traka, pretpostavljam, kao. 371 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 Ne, ja sam dobro J. 372 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Moj je otac bio zeleni mozak. 373 00:20:08,000 --> 00:20:12,000 Nekad sam brzo dolazio milju. 374 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Otišli ste loši momci. 375 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 Ti si dječak aviona. Dobivate te negativce. 376 00:20:19,000 --> 00:20:24,000 Odložit ću autobuse. 377 00:20:24,000 --> 00:20:31,000 U redu, sve ćemo to dobiti. 378 00:20:31,000 --> 00:20:35,000 Evo 50. 379 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 Imamo još jedan 21. izlaz. 380 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 Hajde, samo uzmi, čovječe. Žao mi je. 381 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 Žao mi je, zašto nisi? 382 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 Ne ubijaj me. 383 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Ja sam država. 384 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 Trebao si staviti ulijevo. Bit ću mrtav. 385 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 Željela sam ti reći da budete mrtvi. 386 00:21:27,000 --> 00:21:34,000 Da, za mene, nema razdvajanja između sada i sada. 387 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Teško je priznati svoje. 388 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 Teško je priznati da je to sjajan svijet. 389 00:21:39,000 --> 00:21:44,000 Nisam ti mogao spasiti oči. Oprostite. 390 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 Tuče na mene. 391 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Ne. 392 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 To mi je spasilo život. 393 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 Odlučio je biti pokopan oznake u dvorištu. 394 00:21:54,000 --> 00:21:59,000 Drugi bi mogli biti gore i okolo. 395 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 Kako se zove? 396 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Jenny. 397 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Jenny. 398 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 U redu. 399 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 Uzmi svoje dijete. 400 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 Samo tvrdi vas. 401 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 Ti to radiš. Bolje se zaključavaš. 402 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 Bolje da idite puni. Nema pola mjera, ali vi. 403 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 Bog mu pomozi. 404 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 To je Jenny imala pakiranje. 405 00:22:27,000 --> 00:22:32,000 Pa, nedostaješ mi. 406 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 Brinem se za tebe. 407 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 Nisi morao doći ovamo za deset. 408 00:22:38,000 --> 00:22:43,000 Trebala vam je moja proba za nešto što ste ga već napravili na njemu. 409 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 Nisi me čuo, zar ne? 410 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 Carla, kakav dolaziš? 411 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 Ozbiljna sam, prva vrata koja ste otišli. 412 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Reći ću vam ovo. 413 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 Voliš sonatu? 414 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 Da. Prekrasno je. 415 00:23:37,000 --> 00:23:43,000 Uključila je glazbenu stipendiju kako bi išla u poslovnu školu. 416 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Željela je da te pogledam. 417 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 Bio si moj programer. 418 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 Ona hoće. 419 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 Lijepo sam. 420 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Ako obitelj treba nadu, 421 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 Idem s ovim. 422 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 Na moj životni put, 423 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 I pustio sam cijele marince, 424 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 Mnogo će ljudi odustati od mene. 425 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 Plaćat ćete kad oni ... 426 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 Ti, Carla, Jenny, 427 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 Željet ćete obitelj. 428 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 Ali, ti si sjajan prijatelj. 429 00:24:30,000 --> 00:24:47,000 Ti TV 430 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Stavit ću ga kući. 431 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Samo ću biti iskren. 432 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Bit ću iskren. 433 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Bit ću iskren. 434 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Bit ću iskren. 435 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Bit ću iskren. 436 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Bit ću iskren. 437 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Bit ću iskren. 438 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 Bit ću iskren. 439 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Bit ću iskren. 440 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Vjerovat ću ljudima. 441 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Vjerujem u biologiji. 442 00:29:21,000 --> 00:29:25,000 Svi smo široki isti. 443 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 Jebeni smo ... 444 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Hladno mi je. 445 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Hladno mi je. 446 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Hladno mi je. 447 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Hladno mi je. 448 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Hladno mi je. 449 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Hladno mi je. 450 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Hladno mi je. 451 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Hladno mi je. 452 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Hladno mi je. 453 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 U vašem umu, 454 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Ide u Bestab. 455 00:29:47,000 --> 00:29:52,000 Uđite u periku, Tw nešto ne 456 00:29:52,000 --> 00:30:13,000 Čakra, 457 00:30:13,000 --> 00:30:30,000 A 458 00:30:30,000 --> 00:30:41,000 jedan 459 00:30:41,000 --> 00:30:58,000 Odrastam odvojeno 460 00:30:58,000 --> 00:31:06,000 Netko ako sisaš. 461 00:31:07,000 --> 00:31:07,000 Iznenađenje- 462 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Poker! 463 00:31:09,000 --> 00:31:09,000 Poker! 464 00:31:10,000 --> 00:31:10,000 Poker. 465 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Sretno Kolob. 466 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Još uvijek morate trčati napasti ih protiv Mercant -a? 467 00:31:22,000 --> 00:31:27,000 One aresekcijske linije, 468 00:31:27,000 --> 00:31:37,000 Morate platiti za ovu pljačku, što radiš tamo? 469 00:31:37,000 --> 00:31:53,000 Žao mi je, ipak, žao mi je dio priče, osjećam se nervozno što ću se zadržati na n ušiju 470 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Oh, stvarno? 471 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Nije poput tebe. 472 00:32:23,000 --> 00:32:30,000 Što radim ovdje? 473 00:32:30,000 --> 00:32:35,000 Koji jebote, vas dvoje radiš? 474 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Eh? 475 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 Zašto pucaju jedni druge? 476 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 Zašto pucaju jedni druge? 477 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 Zašto pucaju jedni druge? 478 00:32:47,000 --> 00:32:52,000 Zašto pucaju jedni druge? 479 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 Ovo je vrlo vlastita profesija. 480 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 Pridruživanje nema kontrolu. On je veliki čovjek. 481 00:32:58,000 --> 00:33:02,000 Kad budete tako ludi, do tada ćete biti takva bol. 482 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 Dang, Bang, Bang. 483 00:33:04,000 --> 00:33:07,000 Nisi ista stvar? 484 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 Tvoja glava. 485 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 Gdje je moje tijelo? 486 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 Mislite li da je ovo bila pljačka? 487 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 Nemoguće. Nitko nas ne bi opljačkao. 488 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Nitko ne bi prestao. 489 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 Nećete reći ljudima što je ludo, 490 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Ako nemate novca. 491 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Vidite suradničku pičku? 492 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 To su moje pravnike, 493 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 90.000 dolara do oko $%$%1. 494 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 O čemu govorimo novac? 495 00:33:32,000 --> 00:33:37,000 To vam je previše nostalgično. 496 00:33:48,000 --> 00:34:00,000 uh 497 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 podnožje 498 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Nisam ni tata, malo sam stariji. 499 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 Ništa, samo, uh, samo donekle. 500 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Jeste li sa školom? 501 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 Da. 502 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Trebaš li me zvati sa školom? 503 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 Ne. 504 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 Sve u redu? 505 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Da, samo želim pozdraviti. 506 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 Sretan tata. 507 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Jeste li i vi? 508 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 Zbogom. 509 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 Ne. 510 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 Ne. 511 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Ne. 512 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 Ne. 513 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Ne. 514 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 Ne. 515 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Jebena vrata se točno otvaraju. 516 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 Sve. 517 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 Sve. 518 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 Ne. 519 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 Ne. 520 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 Ne. 521 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 Ne. 522 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Ne. 523 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 Ne. 524 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 Ne. 525 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 Ne. 526 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 Ne. 527 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 Ne. 528 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 Ne. 529 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 Ne. 530 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 Ne. 531 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 Ne. 532 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 Ne. 533 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 Ne. 534 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 Ne. 535 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 Ne. 536 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 Ne. 537 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 Ne. 538 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Ne. 539 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 Ne. 540 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 Ne. 541 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Ne. 542 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 Ne. 543 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 Ne. 544 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Ne. 545 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 Ne. 546 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Ne. 547 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 Ne. 548 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Ne. 549 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Ne. 550 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 Ne. 551 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 Ne. 552 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Ne. 553 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 Ne. 554 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Ne. 555 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 Ne. 556 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 Ne. 557 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Ne. 558 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Odlazi. 559 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Nemojte se blisko. 560 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 Prestani se uplašiti. 561 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Molim vas, molim vas, molim vas. 562 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 Da. 563 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 Molim vas, molim vas. 564 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 Da. 565 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 Ne. 566 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 Ne. 567 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Ne. 568 00:36:40,000 --> 00:36:47,000 Ne sviđa mi se ovo. 569 00:36:47,000 --> 00:36:56,000 Volim samo tebe, ali cijelu noć. 570 00:36:56,000 --> 00:37:01,000 Jedeš, dođeš malo u krevet. 571 00:37:01,000 --> 00:37:16,000 Mislite da novac pada s neba? 572 00:37:16,000 --> 00:37:23,000 Ne, dok. 573 00:37:31,000 --> 00:37:41,000 Tvrtka sam obvezujući puno ljudi. 574 00:37:41,000 --> 00:37:51,000 Pa, kako se prikazuje grijač, doc? 575 00:37:51,000 --> 00:37:58,000 Mogu li pomoći? 576 00:37:58,000 --> 00:38:13,000 "Bum sada ne smeta. 577 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 samo. 578 00:38:14,000 --> 00:38:18,000 Tada možemo malo razgovarati. 579 00:38:18,000 --> 00:38:23,000 I čujemo kasetu. 580 00:38:23,000 --> 00:38:28,000 Možda dođi odakle ideš. 581 00:38:28,000 --> 00:38:34,000 Ideš u vodu. 582 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 Znate li tko sam? 583 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Trebam li? 584 00:38:39,000 --> 00:38:43,000 Očito nemate pojma s kim se borim. 585 00:38:43,000 --> 00:38:46,000 Osjećate li se sretno? Reci mi. 586 00:38:46,000 --> 00:38:50,000 Vrlo bolestan kad čujete riječi. 587 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 Ja sam stvarno lopta. 588 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 Braća. 589 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Način na koji se osjećate. 590 00:38:58,000 --> 00:39:02,000 Ali tamo žurim protiv crnog sjedišta od kukuruza. 591 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 Uistinu ste netko. 592 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 Poletjeli ste u Boris Fogent. 593 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Još uvijek ste jako novčano. 594 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 Tko je nesporazum? 595 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Ja sam brat Hyranka. 596 00:39:13,000 --> 00:39:19,000 Vi i Oak povezani s vama bit ćete lovljeni tri generacije. 597 00:39:19,000 --> 00:39:23,000 Još uvijek sam vidio. 598 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 Ne znate kako se te stvari odigravaju? 599 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 Ne dajete im malene ... 600 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 Zaustavi te! 601 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Očekivao sam tu ženu ovu ženu, 602 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 Ta je žena bila moja supruga. 603 00:39:35,000 --> 00:39:40,000 To je samo voljeti vašu ženu. 604 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Je li to novac? 605 00:39:48,000 --> 00:39:52,000 Ne, molim te. 606 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Nije me briga za vaše poslovanje. 607 00:39:54,000 --> 00:39:59,000 Tražim tvoju damu. 608 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Miljama. 609 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 Ne razumijem. 610 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 Tijelo vas sada poslujete? 611 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 19-godišnji Carlos Kayla. 612 00:40:10,000 --> 00:40:14,000 Orteva, sanjiv. 613 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 Škola, sanjiva. 614 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 Nemate pojma koja je temperatura. 615 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Nemate pojma koja je temperatura. 616 00:40:22,000 --> 00:40:26,000 Nemate pojma koja je temperatura. 617 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 Trebali biste zadržati svoj glas. 618 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Što želite? 619 00:40:32,000 --> 00:40:36,000 Pozivamo sve koji su napustili taj posao. 620 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Djevojka. 621 00:40:38,000 --> 00:40:42,000 Sve je to za lošu djevojku. 622 00:40:42,000 --> 00:40:46,000 Nitko ne ubija tri osobe, samo ti kolega. 623 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Nitko. 624 00:40:52,000 --> 00:40:55,000 Ne prodajem je. 625 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 Dovest ću je kući. 626 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Samo gledam dok to ne učinim. 627 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 Tko si ti? 628 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 Što si ti? 629 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 Jebi me. 630 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 Jebi se. 631 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Jebi se! 632 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 Ok, pričekaj me. 633 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 Jebi se! 634 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 Jebi se! 635 00:41:42,000 --> 00:41:45,000 Stop! 636 00:41:45,000 --> 00:41:50,000 Nemate pojma koja je temperatura. 637 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Stop! 638 00:41:51,000 --> 00:41:56,000 Krenimo ujutro, 639 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 Jadni dečko. 640 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Ja znam. 641 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Uzimate godinu dana? 642 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Uzimate dvije godine? 643 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 Uzimate dvije godine? 644 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 Pitanje je zašto? 645 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 Whoa! 646 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 Bio je uvaženi čovjek kriv. 647 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 Moj pravi sin nikada nije bio poput gospodara. 648 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 Dužnost nije osnova, čovječe. 649 00:43:04,000 --> 00:43:08,000 Donosite prvu zabludu nad srcem zemlje. 650 00:43:09,000 --> 00:43:14,000 Razgovarate s Očevim srcem, svaki koji se borio na dužnosti. 651 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Ja sam tvoja obitelj. 652 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 Donosiš mi ga. 653 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 Moje ime je Jenny Garcia. 654 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Moj otac je Joe. 655 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 Moja majka je Carla. 656 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 Imaš krivu djevojku. Ovo je on. 657 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 A sada je to stvarno. 658 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Znate što radim? 659 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 To je ... 660 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 Jebeno je stvarno. 661 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Jebeno je stvarno. 662 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 Ne morate se jebati blizu. 663 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 Jednostavno se moraš boriti! 664 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Jebi se! 665 00:44:11,000 --> 00:44:14,000 A ti samo nešto kažeš svom ocu, ha? 666 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 Ha? 667 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 Njihove oči samo ... 668 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 To je gomila muškaraca i muškaraca. 669 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Oh, draga. 670 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Hej, mogu ti reći. 671 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Zdravo? 672 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Nisi li princeza? 673 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Oh. 674 00:44:28,000 --> 00:44:29,000 Oh. 675 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 Oh. 676 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 Oh. 677 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Oh. 678 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 Oh. 679 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 Oh. 680 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 Oh. 681 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 Hej, jebeno budalo! 682 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 Kako ide, Jack? 683 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 Bogati se, ugovori? 684 00:45:20,000 --> 00:45:21,000 O, da. 685 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 Point beton, jedan poput ... 686 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Izlazim iz igre. 687 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Netko uvijek uzima plan sada. 688 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 Razgovarali ste s Gunnyjem. 689 00:45:29,000 --> 00:45:30,000 Kako je? 690 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Pokušavao sam neki dan. 691 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 To se događalo. 692 00:45:32,000 --> 00:45:35,000 Nikad me ne zovete ako nešto ne trebate, ipak. 693 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Što želite? 694 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Pogledaj me, netko zvao Dini. 695 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 Povucite noge na mene, to sam ja. 696 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 Idemo ga povući. 697 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Povucite noge na mene, to sam ja. 698 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 Idemo ga povući. 699 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 Povucite čovjeka. 700 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 Nazovite njegovu ružičastu. 701 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 To je visoki frajer, Jack. 702 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Mama, uzmi ga. 703 00:45:50,000 --> 00:45:53,000 Mrtavi smo za pola pucanja, pozivatelj. 704 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 Ni jedan momak ujutro neće prestati. 705 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 Nikada. 706 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 Big Dini, pozivatelj. 707 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 Bit ću uključen kako opet opisujete. 708 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 Možete li trgovati domorocima? 709 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 Nisam vidio kako te vidim. 710 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Čujete li uopće hit? 711 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Bit ću oprezan, 712 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 Ali tu je bar zvan Hatties i Joe Pia, 713 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 gdje su se još uvijek susreli s Rusima. 714 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 Tamo samo dobivaju pivo. 715 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Ne, nemam. 716 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 Hvala. 717 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 Ja sam Hattie. 718 00:46:43,000 --> 00:46:44,000 Ona je ovdje. 719 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 Slomiš li se? 720 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 U redu. 721 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 Oh, hej, stranče. 722 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 Tko si ti, Ben? 723 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 To je brat Mary, sretno. 724 00:47:16,000 --> 00:47:17,000 Znam. 725 00:47:17,000 --> 00:47:23,000 Glasine su bili ti i tvoj brat sranje, razgovarajte s Rusima. 726 00:47:23,000 --> 00:47:28,000 Zapamtite, Hattie, bio si toliko visok da ste slučajno ubili Fit Mikea i kuću za smeće i igrali im se u pljački posadi. 727 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 Utići. 728 00:47:29,000 --> 00:47:34,000 Nizozemci saznaju i gomilu stvari s Rusima, ali Ellie će izgubiti jebeni um. 729 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 Ti si ovaj tip? 730 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 Ne, nikad ga nisam vidio. 731 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 Ne volim ga. 732 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 Dobar je policajac. 733 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 Ima pištolj u džepu. 734 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Kao 38 godina. 735 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Da. 736 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 Da. 737 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Ovdje ste gore? 738 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Da. 739 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Ovdje ste gore? 740 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 Da. 741 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Žao mi je. 742 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 Žao mi je. 743 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 Žao mi je. 744 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 Žao mi je. 745 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Žao mi je. 746 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Žao mi je. 747 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Žao mi je. 748 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 Žao mi je. 749 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 Žao mi je. 750 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 Žao mi je. 751 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 Žao mi je. 752 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Žao mi je. 753 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Žao mi je. 754 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Žao mi je. 755 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Žao mi je. 756 00:48:09,000 --> 00:48:10,000 Žao mi je. 757 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 Žao mi je. 758 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Žao mi je. 759 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Žao mi je. 760 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Žao mi je. 761 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 Žao mi je. 762 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Žao mi je. 763 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 Žao mi je. 764 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 Žao mi je. 765 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Žao mi je. 766 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 Žao mi je. 767 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 Žao mi je. 768 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Žao mi je. 769 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 Žao mi je. 770 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Žao mi je. 771 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 Žao mi je. 772 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 Žao mi je. 773 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 Žao mi je. 774 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 Žao mi je. 775 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 Žao mi je. 776 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Žao mi je. 777 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Žao mi je. 778 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Žao mi je. 779 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 Žao mi je. 780 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 Žao mi je. 781 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Žao mi je. 782 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 Žao mi je. 783 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 Žao mi je. 784 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Žao mi je. 785 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 Žao mi je. 786 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Žao mi je. 787 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 Žao mi je. 788 00:48:41,000 --> 00:48:42,000 Žao mi je. 789 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 Žao mi je. 790 00:48:43,000 --> 00:48:44,000 Žao mi je. 791 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 Žao mi je. 792 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 Žao mi je. 793 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 Žao mi je. 794 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 Žao mi je. 795 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 Žao mi je. 796 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 Žao mi je. 797 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 Žao mi je. 798 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Žao mi je. 799 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 Žao mi je. 800 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 Žao mi je. 801 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 Žao mi je. 802 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Žao mi je. 803 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Žao mi je. 804 00:48:57,000 --> 00:49:10,000 U zgradi 805 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 Je li mirno? 806 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Uhvatili ste me? 807 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Ne. 808 00:49:26,000 --> 00:49:27,000 Vas? 809 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Pokrenite načelnik svog džepa. 810 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 Trgujmo za tu značku. 811 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 Čuli ste muškarce. 812 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Na stolu smo. 813 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Ok sad. 814 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 Nisam došao da te držim s poštovanjem. 815 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 Idem. 816 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 Idem. 817 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 U redu. 818 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Igrajmo se. 819 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Vas. 820 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 Oh, ne! 821 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 Oh, ne! 822 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 Ovo je jedna od bitaka Balfu. 823 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 Idem. 824 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Igrajmo se. 825 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Igrajmo se. 826 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 Igrajmo se. 827 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 Stari su. 828 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 Ne! 829 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 Samo je u redu. 830 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 Ne, ne, ne. 831 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Što? 832 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 Ne! 833 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Ne! 834 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 Ne! 835 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Ne! 836 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Ne. 837 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Ne! 838 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 Ne! 839 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 Ne! 840 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 Ne! 841 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Ne! 842 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Ne! 843 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Ne! 844 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 Ne! 845 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 Ne! 846 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Ne! 847 00:50:48,000 --> 00:51:00,000 povlačenje 848 00:51:18,000 --> 00:51:34,000 Zgrabio sam sva dva muškarca i nikad se odmahnuo, rekao, pogledaj te kočnice, nisi policajac, 849 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Ti si opaki čovjek. 850 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 Mislim da je to srušivanje cijelog mog života. 851 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 Ti si tvoj vojnik? 852 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 Nalazite se kao vojnik. 853 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 Napravio sam svog pilota. 854 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 Bio sam u mogućnosti. 855 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 Polaznici su morali iskočiti iz aviona i na kraju smo vozili autobusom u borbu. 856 00:51:43,000 --> 00:51:46,000 Moraju kupiti ispravno. 857 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 Imajte sjedalo, brate. 858 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 Čuo sam da si u sobi za ispaljivanje. 859 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 Napokon tražim plavu. 860 00:51:53,000 --> 00:51:55,000 Za ove stvari moram pričekati. 861 00:51:55,000 --> 00:52:00,000 Radio, poput četiri kilograma mjesečno. 862 00:52:00,000 --> 00:52:03,000 To je sve, u koga se okrećeš? 863 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 Mislim da je to bilo gore od tebe. 864 00:52:06,000 --> 00:52:11,000 Cuntis je mikro-okret, dobar ste čovjek. 865 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 Moja briga za vas je zašto ovdje. 866 00:52:16,000 --> 00:52:16,000 Zašto mi? 867 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Moja Chicago Connect nedostaje akcija. 868 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Moje dobro sranje je 24-7. 869 00:52:23,000 --> 00:52:24,000 Recite nam novac. 870 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 To je Devan K za pola kilograma. 871 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 Ne samo Chicago, ali znam cijenu. 872 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 Pet. 873 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 Ali kuća za palačinke, 874 00:52:36,000 --> 00:52:39,000 u ulici autoceste na sjeveru godine, 875 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 P do S-7A i doručak. 876 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 I... 877 00:52:45,000 --> 00:52:46,000 Donosite brzo ex. 878 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 Dobar razgovor. 879 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 Dobim jebote odavde. 880 00:53:10,000 --> 00:53:11,000 Ja sam upravljač. 881 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 Ja sam upravljač. 882 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 To je poput groznog nježnog dana. 883 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Dobro je na novcu. 884 00:53:40,000 --> 00:53:41,000 Ja sam upravljač. 885 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Ooh, sad ćemo biti kod kuće. 886 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Ljudi razgovaraju. 887 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 Novac brzo. 888 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 Novac brzo. 889 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Je li to ono o čemu govorimo? 890 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 Govorite o novcu. 891 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 Nije previše loše. 892 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 Ali nije previše loše. 893 00:54:13,000 --> 00:54:15,000 Mislim da nije previše loše. 894 00:54:15,000 --> 00:54:16,000 Šteta je. 895 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Šteta je. 896 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 Šteta je. 897 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Imaš li nešto za mene? 898 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Ne znamo tko si, jebote, brate. 899 00:54:29,000 --> 00:54:32,000 Nazvat ću vas gdje bi nas trebao dobiti. 900 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 To je to. 901 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 Skoro. 902 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 Neću nazvati. 903 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 Nazvat ću te. 904 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 Nazvat ću te. 905 00:54:52,000 --> 00:54:53,000 Idem me pronaći. 906 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 Ne znam što pokušavam učiniti. 907 00:54:56,000 --> 00:54:57,000 Znam. 908 00:54:57,000 --> 00:54:58,000 Učinit ću nešto. 909 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Ne mogu biti moja pucnjava, prijatelju. 910 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 Jebi se, šupak. 911 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 Reći ću vam što se događa skeniranje, pas. 912 00:55:15,000 --> 00:55:16,000 Čekam. 913 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 Bit ću tvoj prizor. 914 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Hvala. 915 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 Zadržite Burn-A-Phone. 916 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Sutra sam ovdje. 917 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Hoćete li mi reći kako se naš glupi Motherfucker osjeća stvarno? 918 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 Neću doći do šanka, dijete. 919 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Mislim da možemo razgovarati o čekanju. 920 00:56:12,000 --> 00:56:19,000 Stvarno ćeš biti u princezi. 921 00:56:26,000 --> 00:56:29,000 Imate američke radnike D.M.E. 922 00:56:29,000 --> 00:56:32,000 U stvari, to je ono što je D.M.E.'s America. 923 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Odakle ste? 924 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 nazad. 925 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 Moja majka je ovdje. 926 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 Njezin um postoji li u oslikavanju jednog od mojih usta? 927 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 Uzimajući je u leđa. 928 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 U REDU. 929 00:57:07,000 --> 00:57:23,000 Idemo. 930 00:57:23,000 --> 00:57:31,000 Nekako snimamo unutra. 931 00:57:31,000 --> 00:57:35,000 Izgledajte poput male zvijezde. 932 00:57:35,000 --> 00:57:40,000 I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I. 933 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 Naravno. 934 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 To bi trebalo biti. 935 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 Krajnje! 936 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 To bi trebalo biti. 937 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 O moj dovraga! 938 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 Stop! 939 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 Da. 940 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 Vraćajući ga sranjem. 941 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 Recimo samo da su bili zadovoljni. 942 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Puno je više odakle je to došlo. 943 00:58:13,000 --> 00:58:16,000 Ali ako se netko s kim moraš prijaviti, mi ćemo biti posao, što se događa? 944 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 I naravno da ćemo ga izmjeriti, brate. 945 00:58:19,000 --> 00:58:23,000 Vidjevši da je to fer, znate, licencirani sustav za kilogram. 946 00:58:23,000 --> 00:58:26,000 Da, to je fer, fer, fer. 947 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 Da, to je fer. 948 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Da, to je fer, fer. 949 00:58:31,000 --> 00:58:34,000 Vidjevši da je to fer, znate, licencirani sustav za kilogram. 950 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 Da, to je ulov, bez prednjeg dijela. 951 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 Čujem te, veliki pas. 952 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 Koliko možete učiniti s infraom od sjedenja? 953 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 Donesite svoj novac. 954 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 Gdje je ulica? 955 00:58:44,000 --> 00:58:45,000 Nemam ulicu. 956 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Samo vam daj praznu riječ sutra. 957 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 Jer čak je i većina jebenog jebena kao dijete. 958 00:59:29,000 --> 00:59:36,000 Donosiš novac? 959 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Čovjek. 960 00:59:44,000 --> 00:59:47,000 Prvo, morate isključiti telefon. 961 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 Koliko dugo? 962 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Već sam dobio svoj novac. 963 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 Dobivam dobro poslovanje. 964 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Moje ime je vimi. 965 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 Tvoj? 966 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 Phil? 967 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 Ili kauč? 968 01:00:16,000 --> 01:00:19,000 Imate vozače, licencu, svoje kodove? 969 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 U redu je. 970 01:00:29,000 --> 01:00:30,000 Prepuštanje provjeri. 971 01:00:33,000 --> 01:00:34,000 Jako je iznajmljivanje. 972 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 Mi se odvijamo. 973 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Zapravo je odmah gore. 974 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 U redu. 975 01:00:50,000 --> 01:00:53,000 Ovaj je čovjek moj poslovni partner. 976 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 Pušio je krumpir. 977 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 Ja sam veliki krumpir. 978 01:01:02,000 --> 01:01:07,000 Reci mi, hoćeš li biti problem? 979 01:01:07,000 --> 01:01:10,000 Ostati posao? 980 01:01:10,000 --> 01:01:13,000 Možda ćete trebati prijetiti. 981 01:01:20,000 --> 01:01:21,000 Žao mi je. 982 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 Ispričavam se zbog toga. 983 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 William. 984 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 Izgledate jasno ozbiljno, ali ... 985 01:01:50,000 --> 01:01:59,000 Ako vam treba razlog zašto koristim plamenik, potreban je bungee zečji emoji. 986 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 Na vašem zečjem emojiju. 987 01:02:03,000 --> 01:02:06,000 Možete ga nositi za četiri kilograma mjesečno. 988 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 Oh. 989 01:02:07,000 --> 01:02:10,000 I potreban je emoji velike duljine. 990 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Svjesni smo. 991 01:02:19,000 --> 01:02:23,000 Ako vam se sviđa što je u slučaju, radimo više posla. 992 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 Sada vam treba i svi se osvrću. 993 01:02:27,000 --> 01:02:28,000 Moj novac. 994 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Nisam siguran. 995 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 Nisam siguran. 996 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 Nisam siguran. 997 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 Nisam siguran. 998 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 Nisam siguran. 999 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Nisam siguran. 1000 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 Nisam siguran. 1001 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 Nisam siguran. 1002 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 Nisam siguran. 1003 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 Nisam siguran. 1004 01:03:00,000 --> 01:03:01,000 Nisam siguran. 1005 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Nisam siguran. 1006 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Nisam siguran. 1007 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 Nisam siguran. 1008 01:03:04,000 --> 01:03:05,000 Nisam siguran. 1009 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 Nisam siguran. 1010 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 Nisam siguran. 1011 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Nisam siguran. 1012 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Nisam siguran. 1013 01:03:09,000 --> 01:03:10,000 Nisam siguran. 1014 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 Nisam siguran. 1015 01:03:11,000 --> 01:03:12,000 Nisam siguran. 1016 01:03:12,000 --> 01:03:13,000 Nisam siguran. 1017 01:03:13,000 --> 01:03:14,000 Nisam siguran. 1018 01:03:14,000 --> 01:03:15,000 Nisam siguran. 1019 01:03:15,000 --> 01:03:16,000 Nisam siguran. 1020 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 Nisam siguran. 1021 01:03:17,000 --> 01:03:18,000 Nisam siguran. 1022 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 Nisam siguran. 1023 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Nisam siguran. 1024 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Nisam siguran. 1025 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 Nisam siguran. 1026 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 Nisam siguran. 1027 01:03:23,000 --> 01:03:24,000 Nisam siguran. 1028 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 Nisam siguran. 1029 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 Nisam siguran. 1030 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Nisam siguran. 1031 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 Nisam siguran. 1032 01:03:28,000 --> 01:03:29,000 Nisam siguran. 1033 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 Nisam siguran. 1034 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 Nisam siguran. 1035 01:03:31,000 --> 01:03:32,000 Nisam siguran. 1036 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 Nisam siguran. 1037 01:03:33,000 --> 01:03:34,000 Nisam siguran. 1038 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 Nisam siguran. 1039 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 Nisam siguran. 1040 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 Nisam siguran. 1041 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 Nisam siguran. 1042 01:03:38,000 --> 01:03:39,000 Nisam siguran. 1043 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 Nisam siguran. 1044 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 Nisam siguran. 1045 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 Nisam siguran. 1046 01:03:42,000 --> 01:03:43,000 Nisam siguran. 1047 01:03:43,000 --> 01:03:44,000 Nisam siguran. 1048 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 Nisam siguran. 1049 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 Nisam siguran. 1050 01:03:46,000 --> 01:03:47,000 Nisam siguran. 1051 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 Nisam siguran. 1052 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 Nisam siguran. 1053 01:03:50,000 --> 01:03:51,000 Nisam siguran. 1054 01:03:51,000 --> 01:03:52,000 Nisam siguran. 1055 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 Nisam siguran. 1056 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Nisam siguran. 1057 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 Nisam siguran. 1058 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 Nisam siguran. 1059 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Nisam siguran. 1060 01:03:57,000 --> 01:04:05,000 Nisam siguran 1061 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 Nisam siguran. 1062 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 Nisam siguran. 1063 01:04:07,000 --> 01:04:08,000 Nisam siguran. 1064 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 Ima. 1065 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 Još uvijek sam siguran. 1066 01:04:10,000 --> 01:04:11,000 Još uvijek sam siguran. 1067 01:04:11,000 --> 01:04:12,000 Još uvijek sam siguran. 1068 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 Još uvijek sam siguran. 1069 01:04:14,000 --> 01:04:15,000 Još uvijek sam siguran. 1070 01:04:15,000 --> 01:04:15,000 Još uvijek sam siguran. 1071 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 Još uvijek sam siguran. 1072 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 Lako 1073 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 Ne jebe se za borbu! 1074 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 Ah! Jedem! 1075 01:04:49,000 --> 01:04:50,000 Dobro je! 1076 01:04:50,000 --> 01:04:52,000 Hajde, idi, idi! 1077 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 Što jedete? 1078 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Jedem! 1079 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 Ah! 1080 01:04:57,000 --> 01:04:59,000 Ti si poput vatre! 1081 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Oh, moj Bože! 1082 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 Ne! 1083 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 Ne! 1084 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 Ne! 1085 01:05:08,000 --> 01:05:09,000 Ne! 1086 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 Ne! 1087 01:05:10,000 --> 01:05:11,000 Ne! 1088 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 Ne! 1089 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 Ne! 1090 01:05:14,000 --> 01:05:15,000 Ne! 1091 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 Ne! 1092 01:05:18,000 --> 01:05:20,000 Zapravo ćete se boriti za šest! 1093 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 U redu! 1094 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 Možete se boriti za šest! 1095 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 Oh, moj Bože! 1096 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 Vidim tvoje lice. 1097 01:06:15,000 --> 01:06:16,000 Možete se boriti za šest! 1098 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 Oh, moj Bože! 1099 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 Još uvijek u vašim rukama? 1100 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 Nema šanse, ne čujte. 1101 01:06:28,000 --> 01:06:29,000 Vidim te. 1102 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 Vidim te. 1103 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 Vidim te. 1104 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 Vidiš se. 1105 01:06:32,000 --> 01:06:33,000 Vidim te. 1106 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 Ništa se ne događa. 1107 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Vidim te. 1108 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Vidim te. 1109 01:06:36,000 --> 01:06:37,000 U odijelu ste. 1110 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Vidim te. 1111 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 Vidim te. 1112 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 Vidim te. 1113 01:06:40,000 --> 01:06:43,000 Travnjak 1114 01:06:43,000 --> 01:06:46,000 U redu 1115 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 Travnjak 1116 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 Uhh 1117 01:06:59,000 --> 01:07:02,000 Kako znaš da mi platiš? 1118 01:07:02,000 --> 01:07:06,000 Otišao u neki posao s T proročkim 1119 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 Pravo u naš umak 1120 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 Stara je budala dok je njegova supruga kod leoparda. 1121 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 Taj je čovjek bio naš ujak. 1122 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Otišao si šutjeti. 1123 01:07:16,000 --> 01:07:17,000 Ratni predložak. 1124 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 Znate li tko ste? 1125 01:07:18,000 --> 01:07:21,000 Hej, ljudi rade kao velika pisma kao zabava. 1126 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 Je li ovo jebeno cool ili ja? 1127 01:07:24,000 --> 01:07:25,000 Prestani razgovarati, Brad! 1128 01:07:26,000 --> 01:07:27,000 Umorna sam od njegovih usana. 1129 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 Želiš da se uplašim? 1130 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 Bolje pokušajte na njoj. 1131 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 Izađite odavde! 1132 01:08:08,000 --> 01:08:10,000 Izađite odavde! 1133 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 Izađite odavde! 1134 01:08:12,000 --> 01:08:14,000 Izađite odavde! 1135 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 Izađite odavde! 1136 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 Izađite odavde! 1137 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Izađite odavde! 1138 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 Izađite odavde! 1139 01:08:22,000 --> 01:08:24,000 Izađite odavde! 1140 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 Izađite odavde! 1141 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 Izađite odavde! 1142 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Izađite odavde! 1143 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 Izađite odavde! 1144 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 Izađite odavde! 1145 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 Izađite odavde! 1146 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 Izađite! 1147 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 Izađite! 1148 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Izađite! 1149 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 Izađite! 1150 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Izađite odavde! 1151 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 Izađite odavde! 1152 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 U svijetu ste najbolji. 1153 01:09:49,000 --> 01:09:50,000 Ti si najbolji. 1154 01:09:50,000 --> 01:09:51,000 Ti si najbolji. 1155 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 Ti si najbolji. 1156 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 Ti si najbolji. 1157 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 To je flekle. 1158 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 To je flekle. 1159 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 Kad započnete moju pretragu, 1160 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 Kad uđem pravo, to bi mogla biti magija. 1161 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Kad započnete moju pretragu ... 1162 01:10:12,000 --> 01:10:15,000 I započinjete moju pretragu ... 1163 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 I ti ne, 1164 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 Započinješ moju pretragu ... 1165 01:10:18,000 --> 01:10:20,000 Započinješ moju pretragu ... 1166 01:10:20,000 --> 01:10:23,000 I započinjete moju pretragu ... 1167 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 I počnete dolaziti točno pod Franklin. 1168 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 ukrašen brodskim pištoljem u Exchange osiguranju. 1169 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 Započinješ moju pretragu ... 1170 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 od središnjih baptista. 1171 01:10:32,000 --> 01:10:33,000 Započnite pištolj u kojotu. 1172 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 Zapravo vam treba nešto lijepo. 1173 01:11:12,000 --> 01:11:14,000 Ne, u kutiji sam. 1174 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 Gledate svoj broj i jeste ... 1175 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 ... Predmet isprike. 1176 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Počinjem jesti mrvice gore. 1177 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Počinjem jesti mrvice gore. 1178 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 Počinjem jesti mrvice gore. 1179 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 Počinjem jesti mrvice gore. 1180 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 Počinjem jesti mrvice gore. 1181 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 To je ponovno pričvršćena poslastica. 1182 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 Bavim se zadovoljstvom, a ne kirurgijom. 1183 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 Dolazim. 1184 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 Znate što znači posao? 1185 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Znam li što ste dobili? 1186 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Ali posao znači ... 1187 01:11:53,000 --> 01:11:58,000 ... mislite na riječ, znate obećanja da će kupce usrećiti. 1188 01:11:59,000 --> 01:12:02,000 Ne kao jebeno lice. 1189 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 Ja sam samo ... ne. 1190 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 Samo si me jebao iz WC -a, Glenn. 1191 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 Ako napravite jedan, napravim dva. 1192 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 Kupac želi do danas. Želim izlaziti. 1193 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 Ubijate ga kako biste uzeli zemlje ovdje i dolje. 1194 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Nema više odlaska! 1195 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 Ubit ću vas, gospodine. 1196 01:12:26,000 --> 01:12:27,000 Tko je ona? 1197 01:12:27,000 --> 01:12:28,000 Njezino lice. 1198 01:12:28,000 --> 01:12:29,000 Kako to da odgovori? 1199 01:12:29,000 --> 01:12:30,000 Njegova djevojka je izgovorena. 1200 01:12:30,000 --> 01:12:31,000 Idemo po faktoru. 1201 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 Nisam ovdje da vidim sitnice. 1202 01:12:37,000 --> 01:12:39,000 Suočavamo se sa smrću. 1203 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Optuženi su za dva vojnika. 1204 01:12:45,000 --> 01:12:47,000 Vladali su godinu dana. 1205 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 Upravo su pogodili kraljevstvo. 1206 01:12:50,000 --> 01:12:52,000 Roy daje mojim sinovima. 1207 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 Ti si ta koja se zalaže za moj ustav. 1208 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 Gdje odlazi? 1209 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Jednom kada znate tko je taj vrag. 1210 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Onda se skriva. 1211 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 To će vam pomoći da pronađete igranje. 1212 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 Hvala vam što ste mi to skrenuli na pažnju. 1213 01:13:19,000 --> 01:13:20,000 Sad idi. 1214 01:13:22,000 --> 01:13:26,000 Nisam ovdje da vidim 1215 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 svijet. 1216 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1217 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1218 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1219 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1220 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1221 01:13:37,000 --> 01:13:39,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1222 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1223 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1224 01:13:43,000 --> 01:13:45,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1225 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1226 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1227 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1228 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1229 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1230 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1231 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1232 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1233 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1234 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1235 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1236 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1237 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1238 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1239 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1240 01:14:12,000 --> 01:14:13,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1241 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1242 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1243 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1244 01:14:16,000 --> 01:14:17,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1245 01:14:17,000 --> 01:14:18,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1246 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1247 01:14:19,000 --> 01:14:20,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1248 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1249 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 Nisam ovdje da vidim svijet. 1250 01:14:24,000 --> 01:14:38,000 Nisam ovdje da vidim svijet 1251 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Bit ćeš tamo. 1252 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 Kuda 1253 01:14:43,000 --> 01:14:48,000 forr 1254 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 Jednostavno nisam mogao. 1255 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 To je uvijek za godine. 1256 01:14:51,000 --> 01:14:55,000 A onda, za Kishki, ne volim svoj smisao. 1257 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 Reci mi da morate dočekati. 1258 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 Koji jebote? 1259 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 Nisi to znao. 1260 01:15:06,000 --> 01:15:10,000 Što bih, jebote, znao da mi nitko ništa ne kaže? 1261 01:15:10,000 --> 01:15:14,000 Brat koji prema meni postupa kao da sam radioaktivan. 1262 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Tko je taj čovjek? 1263 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 Pitam njegovog prijatelja, gospođice. 1264 01:15:35,000 --> 01:15:37,000 Mislim da ćemo svi dobiti s Mattom. 1265 01:15:37,000 --> 01:15:40,000 A ako me čovjek smanji na BioWake, uhvatit ćemo ga. 1266 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 Upoznali smo se pet minuta. 1267 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 To sam ja. 1268 01:15:44,000 --> 01:15:45,000 Čekati. 1269 01:15:45,000 --> 01:15:46,000 Čekaj, pričekaj, pričekaj. 1270 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 Ja sam ovo. 1271 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 Broji te. 1272 01:16:16,000 --> 01:16:19,000 Uzeo je sranje ili nešto slično. 1273 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 Jednostavno nisam mogao. 1274 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Našao ga. 1275 01:16:27,000 --> 01:16:31,000 Odbijate li se, M Predo, znate li što je to? 1276 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Ne, ne. 1277 01:16:33,000 --> 01:16:38,000 Sjetite se da svaki put kad igram list koji dolazi na fakultet. 1278 01:16:38,000 --> 01:16:42,000 Ova zemlja u kojoj ste ostali visoki je više ruša. 1279 01:16:42,000 --> 01:16:49,000 Zdravo. 1280 01:16:49,000 --> 01:16:53,000 Bok, gospodin K. Ovo je novi ured. 1281 01:16:53,000 --> 01:16:56,000 Hm, danas se nitko neće pripremiti. 1282 01:16:56,000 --> 01:17:01,000 Bit ću tamo. 1283 01:17:01,000 --> 01:17:04,000 Gdje je djed? 1284 01:17:04,000 --> 01:17:09,000 Ne traži mjeru. 1285 01:17:09,000 --> 01:17:12,000 Neću biti pripremljen danas. 1286 01:17:12,000 --> 01:17:17,000 Bit ću tamo. 1287 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 Hej. 1288 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 Hej, Dave? 1289 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 Da. 1290 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 Idemo. 1291 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 Gdje je djed? 1292 01:17:29,000 --> 01:17:32,000 Neću biti spreman večeras. 1293 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 Neću biti spreman večeras. 1294 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Nisam svojih 20 poruka. 1295 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 Imala je pet. 1296 01:17:41,000 --> 01:17:44,000 Nisi ga ubio, zar ne? 1297 01:17:44,000 --> 01:17:47,000 Ne, ja sam Danny. 1298 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 Vjerujete li mi? 1299 01:17:50,000 --> 01:17:53,000 Da. 1300 01:17:53,000 --> 01:17:56,000 Pa ako vam kažem nešto što znate da mi možete vjerovati, zar ne? 1301 01:17:56,000 --> 01:17:59,000 Ne, ozbiljan sam. To su stvarno loši ljudi. 1302 01:17:59,000 --> 01:18:02,000 Ne želim nikoga koga volim zajedno. 1303 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 Osjećate svoju lokaciju, prilično dugo? 1304 01:18:05,000 --> 01:18:06,000 Da. 1305 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 Možete li vidjeti njegovu lokaciju? 1306 01:18:08,000 --> 01:18:10,000 Možda mogu znati. 1307 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 Tata je homie. 1308 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 Tata, ostani ovdje. 1309 01:18:28,000 --> 01:18:30,000 Tata, ostani ovdje. 1310 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 Tata, ostani ovdje! 1311 01:18:36,000 --> 01:18:39,000 Tata, ostani ovdje! 1312 01:18:39,000 --> 01:18:42,000 Tata, budi oprezan! 1313 01:18:57,000 --> 01:19:01,000 Tata! 1314 01:19:01,000 --> 01:19:04,000 Tata, ostani ovdje! 1315 01:19:04,000 --> 01:19:09,000 Tata, ostani ovdje. 1316 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 Tata! 1317 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 Stvarno sam ... 1318 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 Ruski čovjek. 1319 01:19:30,000 --> 01:19:32,000 Da. 1320 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 Tražili su te. 1321 01:19:37,000 --> 01:19:41,000 To se dogodilo zbog tebe. 1322 01:19:42,000 --> 01:19:45,000 Moj vlastiti supružnik, voliš izaći. 1323 01:19:46,000 --> 01:19:48,000 Mogao te je ostaviti u djedu. 1324 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 Spasio vam je život. 1325 01:19:52,000 --> 01:19:54,000 Čak znam i puno bolje. 1326 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 Jeste li išli u bolnicu? 1327 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 Bili biste spašeni tamo. 1328 01:20:02,000 --> 01:20:03,000 Uzet ću tvoj Harry. 1329 01:20:03,000 --> 01:20:08,000 To je vrlo dobar policajac, tako da ne znam dolazi li to zbog njega. 1330 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 Uzet ću te. 1331 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 U redu. 1332 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 Shvatit ćemo to kasnije. 1333 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 Volim to. 1334 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 Hvala. 1335 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 Ja sam puška. 1336 01:20:29,000 --> 01:20:32,000 Slijepa si, pokušavaš upaliti buku. 1337 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 To je onaj. 1338 01:20:33,000 --> 01:20:37,000 U drugoj seoskoj kući odvest ćemo se u kamen. 1339 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 Uđite unutra. 1340 01:20:59,000 --> 01:21:00,000 Gladan? 1341 01:21:00,000 --> 01:21:01,000 Uvijek. 1342 01:21:01,000 --> 01:21:02,000 Da. 1343 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 Što se dogodilo, čovječe? 1344 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 Pogriješili ste pogrešne ljude. 1345 01:21:07,000 --> 01:21:08,000 Hej, mogao si me zaustaviti. 1346 01:21:08,000 --> 01:21:11,000 Jedna sila na zemlji zaustavit će vas. 1347 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 Laku je noć sa mnom. 1348 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 Možete li pronaći ovu stvar? 1349 01:21:16,000 --> 01:21:18,000 Možete li stvarno pronaći ovu stvar? 1350 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 Mogu saznati. 1351 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 Sve ću to donijeti kući. 1352 01:21:22,000 --> 01:21:24,000 Imate plan? 1353 01:21:25,000 --> 01:21:29,000 Pitat ću ovu tinejdžersku želju, da. 1354 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 Ili Rosely prema njemu. 1355 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 Mogu te ubiti u ovome. 1356 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 Možete morati ubiti svoj put iz toga. 1357 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 Stavit ću ga koliko. 1358 01:21:38,000 --> 01:21:40,000 Mogu vam pomoći u tome. 1359 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 Oh, dovraga. 1360 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 Štedim. 1361 01:21:50,000 --> 01:21:51,000 Povrijeđena je. 1362 01:21:52,000 --> 01:21:56,000 U redu, bit ću tvoje oružje Molly za ovu večer. 1363 01:21:56,000 --> 01:21:58,000 Zato obilazi ovaj zid. 1364 01:21:58,000 --> 01:22:02,000 To je polu-tonakolično off-line ubijajući Amerikance od 1947. godine. 1365 01:22:02,000 --> 01:22:05,000 Također dolazi u verziji D-Lux, Lady. 1366 01:22:05,000 --> 01:22:08,000 Izvucite izravno iz Saddamove palače. 1367 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 Došla je ovdje. 1368 01:22:09,000 --> 01:22:10,000 M4 Karbina. 1369 01:22:10,000 --> 01:22:13,000 Polu-slijed rata protiv terorizma. 1370 01:22:13,000 --> 01:22:18,000 Prekrasan M5 je koristiti ovdje ako želite nekoga ubiti, ali ne želite ih probuditi. 1371 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 Ovo je prava zvijer ovdje. 1372 01:22:21,000 --> 01:22:24,000 Izvorno oružje bili su četiri konja apokalipse. 1373 01:22:26,000 --> 01:22:28,000 Imate 14. 1374 01:22:30,000 --> 01:22:32,000 Možda se sjećate ovog oružja. 1375 01:22:32,000 --> 01:22:34,000 Ne želim, ali znam. 1376 01:22:34,000 --> 01:22:35,000 Eto ti. 1377 01:22:44,000 --> 01:22:46,000 Morat ću izbušiti ovaj broj ramena. 1378 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 Znam da sam počeo ići. 1379 01:22:48,000 --> 01:22:51,000 Iako smo ovdje, nikad nisam. 1380 01:22:51,000 --> 01:22:54,000 Ne sviđa mi se. 1381 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 Mislim da smo spremni. 1382 01:22:56,000 --> 01:22:59,000 Napravili smo neko pravedno sranje, brate. 1383 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 Ovdje idemo. 1384 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 Što je tamo? 1385 01:23:08,000 --> 01:23:10,000 Kako ste napravili osnovu? 1386 01:23:12,000 --> 01:23:13,000 Mogu li pomoći? 1387 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 Apsolutno ne. 1388 01:23:16,000 --> 01:23:17,000 Pa, to je u redu. 1389 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 Bilo je to nekoliko dana. 1390 01:23:19,000 --> 01:23:20,000 Najviše. 1391 01:23:27,000 --> 01:23:28,000 Slušat ću te. 1392 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 Nitko neće upasti u probleme. 1393 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 Nitko te nikada neće vidjeti. 1394 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 To se neće dogoditi. 1395 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 Vidiš ovo? 1396 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 Ovo ti? 1397 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 Pola i pol? 1398 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 Ne držimo se toga. 1399 01:23:44,000 --> 01:23:46,000 Vraćam se zbog toga. 1400 01:23:47,000 --> 01:23:48,000 U redu. 1401 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 Volim te. 1402 01:23:52,000 --> 01:23:54,000 Volim te, tata. 1403 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 Tata, ne želim udarno srce. 1404 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 Prvi sam, ha? 1405 01:24:01,000 --> 01:24:02,000 U redu. 1406 01:24:02,000 --> 01:24:05,000 Dušo, briga me za to, naravno. 1407 01:24:05,000 --> 01:24:06,000 Ja radim tvoj. 1408 01:24:14,000 --> 01:24:18,000 Oak Village, 1409 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 Poboljšavam za tebe, 1410 01:24:26,000 --> 01:24:28,000 Radim za vas zajedno. 1411 01:24:29,000 --> 01:24:34,000 Nije me briga imam li neko drugo mišljenje. 1412 01:24:34,000 --> 01:24:37,000 Želite li napraviti svoju babu i ona? 1413 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 Znat ćemo. 1414 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 Kako to da te stvari dolaze, 1415 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 Moram napraviti vlastite počasti? 1416 01:24:42,000 --> 01:24:47,000 Imam tri godine, imam lijep nož i umak. 1417 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 Imala sam punu gumenu majčinu ribu 1418 01:24:50,000 --> 01:24:52,000 i jebeno je ovo igrati. 1419 01:24:52,000 --> 01:24:52,000 Oh! 1420 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 Oh! 1421 01:24:53,000 --> 01:24:54,000 Oh! 1422 01:24:54,000 --> 01:24:55,000 Oh! 1423 01:24:55,000 --> 01:24:56,000 Oh! 1424 01:24:56,000 --> 01:24:57,000 Oh! 1425 01:24:57,000 --> 01:24:57,000 Oh! 1426 01:24:57,000 --> 01:24:58,000 Oh! 1427 01:24:58,000 --> 01:24:59,000 Oh! 1428 01:24:59,000 --> 01:25:00,000 Oh! 1429 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 Oh! 1430 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 Oh! 1431 01:25:02,000 --> 01:25:02,000 Oh! 1432 01:25:02,000 --> 01:25:03,000 Oh! 1433 01:25:03,000 --> 01:25:04,000 Oh! 1434 01:25:04,000 --> 01:25:05,000 Oh! 1435 01:25:05,000 --> 01:25:05,000 Oh! 1436 01:25:05,000 --> 01:25:06,000 Oh! 1437 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 Oh! 1438 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 Oh! 1439 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Oh! 1440 01:25:09,000 --> 01:25:10,000 Oh! 1441 01:25:10,000 --> 01:25:11,000 Oh! 1442 01:25:11,000 --> 01:25:11,000 Oh! 1443 01:25:12,000 --> 01:25:12,000 Oh! 1444 01:25:19,000 --> 01:25:19,000 Da! 1445 01:25:24,000 --> 01:25:26,000 Inteligentni cijeli svijet. 1446 01:25:26,000 --> 01:25:28,000 Jebeni ti dečki iz vriska! 1447 01:25:58,000 --> 01:25:59,000 Ne! 1448 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Koji jebote? 1449 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 Ona je izražena. 1450 01:26:01,000 --> 01:26:02,000 Vraćam se. 1451 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 Jebeno sjajno. 1452 01:26:03,000 --> 01:26:04,000 Zdravo. 1453 01:26:04,000 --> 01:26:05,000 Dobivam ga. 1454 01:26:05,000 --> 01:26:06,000 U redu. 1455 01:26:06,000 --> 01:26:07,000 U redu. 1456 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 Stop! 1457 01:26:08,000 --> 01:26:09,000 Stop! 1458 01:26:09,000 --> 01:26:10,000 Stop! 1459 01:26:10,000 --> 01:26:11,000 Stop! 1460 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 Stop! 1461 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 Stop! 1462 01:26:13,000 --> 01:26:14,000 Stop! 1463 01:26:14,000 --> 01:26:15,000 Stop! 1464 01:26:15,000 --> 01:26:16,000 Stop! 1465 01:26:16,000 --> 01:26:17,000 Stop! 1466 01:26:17,000 --> 01:26:18,000 Stop! 1467 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 Stop! 1468 01:26:19,000 --> 01:26:20,000 Stop! 1469 01:26:20,000 --> 01:26:21,000 Stop! 1470 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 Stop! 1471 01:26:22,000 --> 01:26:23,000 Stop! 1472 01:26:23,000 --> 01:26:24,000 Stop! 1473 01:26:24,000 --> 01:26:25,000 Stop! 1474 01:26:25,000 --> 01:26:26,000 Stop! 1475 01:26:26,000 --> 01:26:27,000 Stop! 1476 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 Stop! 1477 01:26:28,000 --> 01:26:29,000 Stop! 1478 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 Stop! 1479 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 Stop! 1480 01:26:31,000 --> 01:26:32,000 Stop! 1481 01:26:32,000 --> 01:26:33,000 Stop! 1482 01:26:33,000 --> 01:26:34,000 Stop! 1483 01:26:34,000 --> 01:26:35,000 Stop! 1484 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 Stop! 1485 01:26:36,000 --> 01:26:37,000 Stop! 1486 01:26:37,000 --> 01:26:39,000 Stop! 1487 01:26:39,000 --> 01:26:41,000 Stop! 1488 01:26:41,000 --> 01:26:42,000 Ja sam njegov genij. 1489 01:26:42,000 --> 01:26:44,000 Nitko! 1490 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 Ne! 1491 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 A sada je moj red! 1492 01:26:47,000 --> 01:26:50,000 A sada je moj red! 1493 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 To je moj red! 1494 01:26:52,000 --> 01:26:59,000 Vozit ću svog konja. 1495 01:26:59,000 --> 01:27:03,000 Dobit ću tvoj novac. 1496 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 Whoa. 1497 01:27:05,000 --> 01:27:09,000 Ti u redu? 1498 01:27:09,000 --> 01:27:10,000 Moje ime je Jenny Garcia. 1499 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 Sad sam dijete. 1500 01:27:11,000 --> 01:27:12,000 Sve je u redu. 1501 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 Znate tko ste. 1502 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 Dovedimo vaš dom. 1503 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 U redu. 1504 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 Idem. 1505 01:27:17,000 --> 01:27:42,000 Idem. 1506 01:27:42,000 --> 01:27:49,000 Tako mi jebeno žao. 1507 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 Slušati. 1508 01:27:51,000 --> 01:27:56,000 Jebi se. 1509 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Jebi se, Joan. 1510 01:27:57,000 --> 01:28:02,000 Jebi se. 1511 01:28:02,000 --> 01:28:03,000 Imaš ga. 1512 01:28:03,000 --> 01:28:04,000 Imaš ga? 1513 01:28:04,000 --> 01:28:07,000 Koji jebote? 1514 01:28:07,000 --> 01:28:08,000 Jebi se, djevojko. 1515 01:28:08,000 --> 01:28:09,000 Evo, uzmite jebeni telefon. 1516 01:28:09,000 --> 01:28:12,000 Stvarno sam jebena. 1517 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 Hej, gospodine. 1518 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 Postoje resursi za djevojku. 1519 01:28:16,000 --> 01:28:17,000 Da, da. 1520 01:28:17,000 --> 01:28:19,000 Još smo je dobili. 1521 01:28:19,000 --> 01:28:26,000 Pokaži mi da je još uvijek živa. 1522 01:28:26,000 --> 01:28:27,000 Vidjeti? 1523 01:28:27,000 --> 01:28:30,000 Još uvijek živ. 1524 01:28:30,000 --> 01:28:33,000 Večeras sam pobijedio na drugom sastanku u seoskoj kući. 1525 01:28:33,000 --> 01:28:35,000 Milijun dolara. 1526 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Da, što god želite, gospodine. 1527 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 Očistit ću je. 1528 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 Mirise vam stvarno lijepo. 1529 01:28:39,000 --> 01:28:40,000 Ne, ne, ne, ne. 1530 01:28:40,000 --> 01:28:42,000 Osvojio sam je po 30 dolara. 1531 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 Ne pospano. 1532 01:28:44,000 --> 01:28:47,000 30 dolara i živ. 1533 01:28:47,000 --> 01:28:50,000 Čak i za sada. 1534 01:28:50,000 --> 01:28:53,000 Oh, oh, oh, oh, oh. 1535 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Ti si loš momak. 1536 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 Možete mi poslati sve ove loše dečke. 1537 01:28:57,000 --> 01:29:00,000 Mogu reći crvene borovnice. 1538 01:29:00,000 --> 01:29:02,000 Kamo ideš? 1539 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 Ne, što? 1540 01:29:04,000 --> 01:29:09,000 Mogu ići s njima, u redu? 1541 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 Ne, nisam ovdje. 1542 01:29:11,000 --> 01:29:14,000 Ne, mogu reći. 1543 01:29:14,000 --> 01:29:16,000 Ne želim tvoj novac. 1544 01:29:16,000 --> 01:29:17,000 Ne želim tvoj novac. 1545 01:29:17,000 --> 01:29:19,000 Ne želim tvoj novac. 1546 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 Ne želim tvoj novac. 1547 01:29:21,000 --> 01:29:23,000 Ne želim tvoj novac. 1548 01:29:23,000 --> 01:29:25,000 Izvucite, gospodine. 1549 01:29:25,000 --> 01:29:28,000 Pobjeći. 1550 01:29:29,000 --> 01:29:31,000 Pobjeći. 1551 01:29:31,000 --> 01:29:32,000 Dođi ovamo. 1552 01:29:32,000 --> 01:29:34,000 Nabavite moju sobu. 1553 01:29:34,000 --> 01:29:37,000 Pobjeći. 1554 01:29:37,000 --> 01:29:39,000 Pobjeći. 1555 01:29:39,000 --> 01:29:42,000 Pobjeći. 1556 01:29:42,000 --> 01:29:46,000 Ne želim tvoj novac. 1557 01:29:46,000 --> 01:29:50,000 O, ne. 1558 01:29:50,000 --> 01:29:51,000 Upravo ste to omogućili. 1559 01:29:51,000 --> 01:29:52,000 Pobjeći. 1560 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 Pobjeći. 1561 01:29:53,000 --> 01:29:54,000 Pobjeći. 1562 01:29:54,000 --> 01:29:55,000 Pobjeći. 1563 01:29:55,000 --> 01:29:56,000 Pobjeći. 1564 01:30:26,000 --> 01:30:30,000 Ok, u redu, ona stavlja poantu. 1565 01:30:30,000 --> 01:30:33,000 Sada se dogovorimo i započinjete novi život kao bogat čovjek, ha? 1566 01:30:33,000 --> 01:30:35,000 Mogu trgovati vlastitim računima. 1567 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 Čestitamo. 1568 01:30:37,000 --> 01:30:39,000 Bliže sam i ona umire. 1569 01:30:39,000 --> 01:30:40,000 Ne! 1570 01:30:40,000 --> 01:30:41,000 Uzet ću onda. 1571 01:30:41,000 --> 01:30:43,000 Ah! 1572 01:30:43,000 --> 01:30:44,000 Ah! 1573 01:30:44,000 --> 01:30:46,000 Nestala je. 1574 01:30:46,000 --> 01:30:47,000 Uzet ću novac. 1575 01:30:47,000 --> 01:30:48,000 Ah! 1576 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 Moj život je izgubljen. 1577 01:30:49,000 --> 01:30:50,000 Ah! 1578 01:30:50,000 --> 01:30:57,000 Gdje je ona? 1579 01:30:57,000 --> 01:31:02,000 Ha ha ha ha ha. 1580 01:31:02,000 --> 01:31:10,000 Nema ove žene. 1581 01:31:10,000 --> 01:31:13,000 Loš si lažljivac. 1582 01:31:13,000 --> 01:31:17,000 Zašto je sve? 1583 01:31:17,000 --> 01:31:19,000 Zašto imate sve za nju? 1584 01:31:19,000 --> 01:31:22,000 Jer sam joj rekao da je imam leđa. 1585 01:31:27,000 --> 01:31:32,000 Ako vam dam ovu ženu, pustite me da živim. 1586 01:31:32,000 --> 01:31:38,000 Jer ako ti to samo dam, onda me pucaš, ha? 1587 01:31:38,000 --> 01:31:42,000 Što ako možete dobiti lažnu adresu, a ja vas upucam? 1588 01:31:42,000 --> 01:31:45,000 To je loše za nas oboje. 1589 01:31:47,000 --> 01:31:52,000 To je 1057. 1590 01:31:52,000 --> 01:31:56,000 Tada vam daju njezinu adresu. 1591 01:31:56,000 --> 01:31:58,000 Idemo. 1592 01:31:58,000 --> 01:32:01,000 Znate ovog tipa? 1593 01:32:01,000 --> 01:32:04,000 Naravno da znam da je borac. 1594 01:32:04,000 --> 01:32:09,000 Šef je odjela za ljudske resurse, a vi dokazujete za posebne projekte. 1595 01:32:09,000 --> 01:32:13,000 Zašto uvijek radiš kurvu? 1596 01:32:13,000 --> 01:32:17,000 Reci to opet. 1597 01:32:17,000 --> 01:32:21,000 Molim vas, recite to opet. 1598 01:32:21,000 --> 01:32:24,000 U redu, ne prestani. 1599 01:32:24,000 --> 01:32:26,000 Ok, misliš li? 1600 01:32:26,000 --> 01:32:28,000 Reci mi kamo idemo. 1601 01:32:28,000 --> 01:32:31,000 Čekat ćemo je. 1602 01:32:31,000 --> 01:32:34,000 I tamo. 1603 01:32:43,000 --> 01:32:46,000 Ona je tamo. 1604 01:32:46,000 --> 01:32:49,000 Ona je tamo. 1605 01:32:49,000 --> 01:32:52,000 U redu, obećaj. 1606 01:32:52,000 --> 01:32:54,000 Obećavam. 1607 01:32:54,000 --> 01:32:57,000 Molim. 1608 01:32:57,000 --> 01:33:00,000 Ona je tamo. 1609 01:33:00,000 --> 01:33:02,000 Obećanje. 1610 01:33:02,000 --> 01:33:05,000 Obećavam. 1611 01:33:20,000 --> 01:33:23,000 Što imate? 1612 01:33:23,000 --> 01:33:26,000 Tko odlučuje? 1613 01:33:27,000 --> 01:33:31,000 Moj napredak u klubu slika lijepe djevojke. 1614 01:33:31,000 --> 01:33:34,000 Šaljem ih klijentima i odlučujem. 1615 01:33:34,000 --> 01:33:37,000 Sastanak je uređen. 1616 01:33:37,000 --> 01:33:40,000 Ovo je moja specijalna priča. 1617 01:33:40,000 --> 01:33:44,000 Zaustavljam se malo vremena. 1618 01:33:44,000 --> 01:33:49,000 To su ljudska bića. 1619 01:33:49,000 --> 01:33:52,000 Oni nemaju. 1620 01:33:53,000 --> 01:33:55,000 Oni nemaju. 1621 01:33:55,000 --> 01:33:57,000 Oni nemaju. 1622 01:33:57,000 --> 01:34:00,000 Misliš da je novac učinio sranje odakle dolazi? 1623 01:34:00,000 --> 01:34:03,000 Da to nisam učinio, netko drugi bi. 1624 01:34:03,000 --> 01:34:06,000 Još uvijek mi nisi rekao zašto. 1625 01:34:06,000 --> 01:34:09,000 Zašto nas loviš? 1626 01:34:09,000 --> 01:34:11,000 Imate kćer? 1627 01:34:11,000 --> 01:34:15,000 Znate, bilo kakva riječ razumije? 1628 01:34:52,000 --> 01:34:54,000 Bit ću malo pažljiviji. 1629 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 Bit ću malo pažljiviji. 1630 01:34:56,000 --> 01:34:58,000 Bit ću malo pažljiviji. 1631 01:34:58,000 --> 01:35:00,000 Bit ću malo pažljiviji. 1632 01:35:00,000 --> 01:35:02,000 Bit ću malo pažljiviji. 1633 01:35:02,000 --> 01:35:04,000 Bit ću malo pažljiviji. 1634 01:35:04,000 --> 01:35:06,000 Bit ću malo pažljiviji. 1635 01:35:06,000 --> 01:35:08,000 Bit ću malo pažljiviji. 1636 01:35:08,000 --> 01:35:10,000 Bit ću malo pažljiviji. 1637 01:35:10,000 --> 01:35:12,000 Bit ću malo pažljiviji. 1638 01:35:12,000 --> 01:35:14,000 Bit ću malo pažljiviji. 1639 01:35:14,000 --> 01:35:16,000 Bit ću malo pažljiviji. 1640 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 Bit ću malo pažljiviji. 1641 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 Bit ću malo pažljiviji. 1642 01:35:20,000 --> 01:35:21,000 Bit ću malo pažljiviji. 1643 01:35:21,000 --> 01:35:25,000 Bit ću malo više rep 1644 01:35:25,000 --> 01:35:26,000 Možete to učiniti! 1645 01:35:46,000 --> 01:35:49,000 Čekat ću da nastavim hladiti. 1646 01:35:49,000 --> 01:35:51,000 Izaći ću. 1647 01:35:51,000 --> 01:35:53,000 Vidimo se. 1648 01:35:53,000 --> 01:35:55,000 Prilično dobro, brate. 1649 01:35:55,000 --> 01:35:57,000 To bi bilo daleko od dobrog. 1650 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 Taj jebač s kojim smo se spojili daj mi, 1651 01:35:59,000 --> 01:36:01,000 Večeras je otkopčao pola tuceta četkica. 1652 01:36:01,000 --> 01:36:05,000 Tko su mi uši na putu da sada rade ove trifekte? 1653 01:36:05,000 --> 01:36:09,000 Svi, nemojte se jeboti. 1654 01:36:09,000 --> 01:36:13,000 Da, ja sam ta koja nije gotova, ha? 1655 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 Svi, nemojte se jeboti. 1656 01:36:15,000 --> 01:36:17,000 Da, ja sam ta koja nije gotova, ha? 1657 01:36:17,000 --> 01:36:21,000 Oh, čovječe. 1658 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 Da, ja sam ta koja nije gotova. 1659 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Oh, čovječe. 1660 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 Oh, čovječe. 1661 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 Oh, čovječe. 1662 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 Oh, čovječe. 1663 01:36:31,000 --> 01:36:33,000 Oh, čovječe. 1664 01:36:43,000 --> 01:36:47,000 Ovdje idemo. 1665 01:36:47,000 --> 01:36:49,000 Tamo idemo. 1666 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 Oh, čovječe. 1667 01:36:52,000 --> 01:36:55,000 Apsolutno ne. 1668 01:36:55,000 --> 01:36:57,000 Da. 1669 01:36:57,000 --> 01:36:59,000 Whew. 1670 01:36:59,000 --> 01:37:03,000 Savjet za tunere Get od. 1671 01:37:03,000 --> 01:37:07,000 Mike Clark mali dontas hahaha 1672 01:37:07,000 --> 01:37:09,000 Oman, reci uboden! 1673 01:37:13,000 --> 01:37:15,000 Pogodio sam! 1674 01:37:15,000 --> 01:37:18,000 Bolji način širenja krhotina. 1675 01:37:19,000 --> 01:37:21,000 Tvoja ozljeda ... 1676 01:37:21,000 --> 01:37:36,000 kroz... 1677 01:37:37,000 --> 01:37:58,000 Sve dok ta vaza može doći brzo 1678 01:37:58,000 --> 01:38:03,000 Čekaj, koji je kurac bio ovdje? 1679 01:38:03,000 --> 01:38:06,000 Skrenuti 1680 01:38:06,000 --> 01:38:07,000 Zanimalo me ne prvog. 1681 01:38:07,000 --> 01:38:09,000 Osjeća mi se prilično jebeno osobno. 1682 01:38:25,000 --> 01:38:27,000 Moramo ići u kuću da provjerimo. 1683 01:38:27,000 --> 01:38:28,000 Zašto? 1684 01:38:29,000 --> 01:38:30,000 To je sada naša večera. 1685 01:38:31,000 --> 01:38:32,000 Možda nije. 1686 01:39:06,000 --> 01:39:08,000 Mogu li ga kupiti na vama? 1687 01:39:09,000 --> 01:39:10,000 Ništa. 1688 01:39:11,000 --> 01:39:12,000 To je tako teško. 1689 01:39:19,000 --> 01:39:21,000 Pitam se što ti se sviđa, hm ... 1690 01:39:22,000 --> 01:39:23,000 ... On je to. 1691 01:39:37,000 --> 01:39:39,000 To nije liječnik! 1692 01:39:41,000 --> 01:39:42,000 Jebote je to za? 1693 01:40:06,000 --> 01:40:08,000 Dolazim! 1694 01:40:08,000 --> 01:40:10,000 Dođi ovamo! 1695 01:40:10,000 --> 01:40:12,000 Jebeno ćeš ga pucati? 1696 01:40:12,000 --> 01:40:14,000 Jebeš će se čuti, ha? 1697 01:40:14,000 --> 01:40:16,000 Ne, ne! 1698 01:40:16,000 --> 01:40:18,000 Ne, ne, ne! 1699 01:40:18,000 --> 01:40:20,000 Ne! 1700 01:40:20,000 --> 01:40:22,000 Ne! Ne! 1701 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 Ne! Ne! 1702 01:40:24,000 --> 01:40:26,000 Ne! 1703 01:40:26,000 --> 01:40:28,000 Ne! 1704 01:40:28,000 --> 01:40:30,000 Ne! 1705 01:40:30,000 --> 01:40:32,000 Ne! 1706 01:40:32,000 --> 01:40:34,000 Ne! 1707 01:40:34,000 --> 01:40:36,000 Ne! 1708 01:40:36,000 --> 01:40:42,000 Svi, rade ili ne, oni ne dobivaju ovaj majčin. 1709 01:40:42,000 --> 01:40:44,000 Da, vas dvoje ste ja. 1710 01:40:44,000 --> 01:40:46,000 Napraviš me u dva kruga. 1711 01:40:46,000 --> 01:40:48,000 To je bila lijepa, dobra vožnja. 1712 01:40:48,000 --> 01:40:50,000 David, što se tamo događalo? 1713 01:40:50,000 --> 01:40:52,000 Vratili ste se! 1714 01:41:04,000 --> 01:41:06,000 Ne! 1715 01:41:06,000 --> 01:41:08,000 Ne! 1716 01:41:24,000 --> 01:41:26,000 Oh, zatvori jebote! 1717 01:41:26,000 --> 01:41:28,000 Hej! 1718 01:41:28,000 --> 01:41:30,000 David će biti dobro. 1719 01:41:30,000 --> 01:41:32,000 Da? 1720 01:41:32,000 --> 01:41:34,000 Misliš da samo, da, 1721 01:41:34,000 --> 01:41:37,000 Počinjem misliti da ne znate što radite! 1722 01:41:37,000 --> 01:41:39,000 Oh, gdje je tvoja stvar? 1723 01:41:39,000 --> 01:41:40,000 Davide, to su kontrole. 1724 01:41:40,000 --> 01:41:42,000 Obećavam ti, u redu. 1725 01:41:50,000 --> 01:41:52,000 Izvadit ću ti srce iz toga. 1726 01:41:52,000 --> 01:41:54,000 Učini to kao. 1727 01:41:54,000 --> 01:41:56,000 Oh, trebaš pokušati pucati. 1728 01:41:56,000 --> 01:41:58,000 O, da! 1729 01:41:58,000 --> 01:42:00,000 Da! 1730 01:42:02,000 --> 01:42:04,000 Oh! 1731 01:42:04,000 --> 01:42:06,000 Oh! 1732 01:42:06,000 --> 01:42:08,000 Oh! 1733 01:42:08,000 --> 01:42:10,000 Oh! 1734 01:42:10,000 --> 01:42:12,000 Oh! 1735 01:42:12,000 --> 01:42:14,000 Oh! 1736 01:42:14,000 --> 01:42:16,000 Oh! 1737 01:42:18,000 --> 01:42:20,000 Oh, oh! 1738 01:42:24,000 --> 01:42:26,000 Kakav je jebote tvoje pravo ime? 1739 01:42:26,000 --> 01:42:30,000 Velečasni, drago mi je što smo se upoznali, Leonard. 1740 01:42:30,000 --> 01:42:32,000 Spremni ste, sine? 1741 01:42:32,000 --> 01:42:34,000 Ja sam daleko od tebe. 1742 01:42:34,000 --> 01:42:36,000 AAH! 1743 01:42:40,000 --> 01:42:42,000 Pokušat ću raditi s vama. 1744 01:42:42,000 --> 01:42:44,000 Znam, prijatelju. 1745 01:42:44,000 --> 01:42:46,000 Završite! 1746 01:43:00,000 --> 01:43:02,000 Rekli ste da je zabavno. 1747 01:43:02,000 --> 01:43:04,000 Nisi me uhvatio! 1748 01:43:04,000 --> 01:43:06,000 Čovječe, svaki razred, 1749 01:43:06,000 --> 01:43:07,000 Kraće, tu je i 1750 01:43:07,000 --> 01:43:09,000 partner. 1751 01:43:30,000 --> 01:43:37,000 njegov 1752 01:43:40,000 --> 01:43:47,000 ovdje 1753 01:43:54,000 --> 01:43:57,000 što 1754 01:43:57,000 --> 01:43:59,000 Neću biti budala. 1755 01:43:59,000 --> 01:44:01,000 Neću biti budala. 1756 01:44:01,000 --> 01:44:03,000 Neću biti budala. 1757 01:44:03,000 --> 01:44:05,000 Neću biti budala. 1758 01:44:05,000 --> 01:44:07,000 Neću biti budala. 1759 01:44:07,000 --> 01:44:09,000 Neću biti budala. 1760 01:44:09,000 --> 01:44:11,000 Neću biti budala. 1761 01:44:11,000 --> 01:44:13,000 Neću biti budala. 1762 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 Neću biti budala. 1763 01:44:15,000 --> 01:44:17,000 Neću biti budala. 1764 01:44:17,000 --> 01:44:19,000 Neću biti budala. 1765 01:44:19,000 --> 01:44:21,000 Neću biti budala. 1766 01:44:21,000 --> 01:44:23,000 Neću biti budala. 1767 01:44:23,000 --> 01:44:25,000 Neću biti budala. 1768 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 O ne. 1769 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 Neću biti budala. 1770 01:44:29,000 --> 01:44:31,000 Ne. 1771 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 Oh. 1772 01:44:33,000 --> 01:44:34,000 U redu. 1773 01:44:34,000 --> 01:44:35,000 To se radilo o Gulezu. 1774 01:44:35,000 --> 01:44:38,000 Ne budi digitalna i živa! 1775 01:44:38,000 --> 01:44:40,000 O ne! 1776 01:44:40,000 --> 01:44:48,000 Ako ne, 1777 01:44:48,000 --> 01:44:50,000 radiš to bolje. 1778 01:44:55,000 --> 01:45:11,000 Mislim da sam joj rekao. 1779 01:45:11,000 --> 01:45:18,000 Molim. 1780 01:45:18,000 --> 01:45:23,000 Žao mi je. 1781 01:45:23,000 --> 01:45:26,000 Žao mi je. 1782 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 Što se događa? 1783 01:45:29,000 --> 01:45:34,000 Žao mi je. 1784 01:45:34,000 --> 01:45:42,000 Da. 1785 01:45:42,000 --> 01:45:49,000 To je vijak, ali svi. 1786 01:45:49,000 --> 01:46:19,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 1787 01:46:20,000 --> 01:46:21,000 Ow. 1788 01:46:32,000 --> 01:46:34,000 Kako to dobro funkcionira. 1789 01:46:38,000 --> 01:46:40,000 Jesu li obični valovi skočili? 1790 01:46:49,000 --> 01:46:54,000 Spremni ste? 1791 01:46:54,000 --> 01:46:56,000 Ne. 1792 01:46:56,000 --> 01:46:57,000 Vrijeme je za odlazak. 1793 01:46:57,000 --> 01:47:02,000 Imate samo stranu. 1794 01:47:02,000 --> 01:47:09,000 A što je to? 1795 01:47:09,000 --> 01:47:18,000 To je krevet za starog prijatelja. 1796 01:47:18,000 --> 01:47:46,000 Spremni ste za povratak kući? 1797 01:47:46,000 --> 01:47:53,000 Daj mi ćeliju odavde. 1798 01:47:53,000 --> 01:48:11,000 To nije moj brat. 1799 01:48:11,000 --> 01:48:14,000 On je dijete. 1800 01:48:14,000 --> 01:48:15,000 On je djevojka. 1801 01:48:15,000 --> 01:48:18,000 Nije naša prva osoba, najbolja osoba, najbolja osoba. 1802 01:48:18,000 --> 01:48:22,000 Đavo ima ono zbog čega je došao. 1803 01:48:22,000 --> 01:48:24,000 Pusti ga. 1804 01:48:24,000 --> 01:48:28,000 Razumijem da se naša potreba pomakne u prvom, 1805 01:48:28,000 --> 01:48:35,000 Ali neću se usuditi vidjeti čovjeka koji je ubio moju djecu. 1806 01:48:35,000 --> 01:48:38,000 To vas može zadržati. 1807 01:48:38,000 --> 01:48:42,000 Brat koji postaje prije vaše osobne osvete. 1808 01:48:42,000 --> 01:48:44,000 Razumijete li? 1809 01:48:44,000 --> 01:48:46,000 Razumijem. 1810 01:48:52,000 --> 01:48:59,000 Razumijem. 1811 01:48:59,000 --> 01:49:03,000 Razumijem. 1812 01:49:03,000 --> 01:49:06,000 Bok. 1813 01:49:06,000 --> 01:49:11,000 Ovo je dobra rečenica. 1814 01:49:11,000 --> 01:49:18,000 Razumijem. 1815 01:49:18,000 --> 01:49:24,000 Razumijem. 1816 01:49:24,000 --> 01:49:31,000 Razumijem. 1817 01:49:31,000 --> 01:49:38,000 Razumijem. 1818 01:49:38,000 --> 01:49:45,000 Razumijem. 1819 01:49:45,000 --> 01:49:52,000 Razumijem. 1820 01:49:52,000 --> 01:49:59,000 Razumijem. 1821 01:49:59,000 --> 01:50:06,000 Razumijem. 1822 01:50:06,000 --> 01:50:13,000 Želite li to? 1823 01:50:13,000 --> 01:50:18,000 Da. 1824 01:50:18,000 --> 01:50:23,000 Ima nekoliko. 1825 01:50:23,000 --> 01:50:30,000 U redu, tata? 1826 01:50:30,000 --> 01:50:37,000 Napravit ću sebi počast. 1827 01:50:37,000 --> 01:50:42,000 U čemu je stvar? 1828 01:50:42,000 --> 01:50:45,000 Bit ću tvoj glas. 1829 01:50:45,000 --> 01:50:48,000 U jednom ste komadu. 1830 01:50:48,000 --> 01:50:51,000 Gotovo. 1831 01:50:51,000 --> 01:50:56,000 Stvarno se trudio. 1832 01:50:56,000 --> 01:50:58,000 Pronašli ste tu djevojku. 1833 01:50:58,000 --> 01:51:05,000 Ispunjen sam. 1834 01:51:05,000 --> 01:51:10,000 Pa što je s ovim? 1835 01:51:10,000 --> 01:51:20,000 Bit ću tvoj glas. 1836 01:51:20,000 --> 01:51:25,000 Bit ću tvoj glas. 1837 01:51:25,000 --> 01:51:30,000 Bit ću tvoj glas. 1838 01:51:30,000 --> 01:51:35,000 Bit ću tvoj glas. 1839 01:51:35,000 --> 01:51:39,000 Dobrodošli, tata. 1840 01:51:39,000 --> 01:51:44,000 Bit ću tvoj glas. 1841 01:51:44,000 --> 01:51:49,000 Bit ću tvoj glas. 1842 01:51:49,000 --> 01:51:54,000 Bit ću tvoj glas. 1843 01:51:54,000 --> 01:51:59,000 Bit ću tvoj glas. 1844 01:51:59,000 --> 01:52:04,000 Bit ću tvoj glas. 103167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.