Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
naklonjen
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
u perdoes ne
3
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
učiniti
4
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Idem naprijed i malo se
5
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Malo pomalo malo malo
6
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
malo malo malo malo
7
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
malo malo malo malo
8
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
malo malo malo malo
9
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
Malo pomalo malo malo
10
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
malo malo malo malo
11
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
malo malo malo malo
12
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
malo malo malo malo
13
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
malo malo malo malo
14
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
malo malo malo malo
15
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
malo malo malo malo
16
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
malo malo malo malo
17
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
malo malo malo malo
18
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
malo malo malo malo
19
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
malo malo malo malo
20
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
malo malo malo malo
21
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
malo malo malo malo
22
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
malo malo malo malo
23
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
malo malo malo malo
24
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Malo pomalo malo malo
25
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Pomalo malo malo
26
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
malo malo malo malo
27
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Malo pomalo malo
28
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
malo malo malo malo
29
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
malo malo malo malo
30
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
malo malo malo malo
31
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
malo malo malo malo
32
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Malo pomalo malo malo
33
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
malo malo malo malo
34
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
malo malo malo malo
35
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
malo malo malo malo
36
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Malo pomalo malo malo
37
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Pomalo malo malo
38
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
malo malo malo malo
39
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Malo pomalo malo
40
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
malo malo malo malo
41
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
malo malo malo malo
42
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
malo malo malo malo
43
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
malo malo malo malo
44
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Malo pomalo malo malo
45
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Pomalo malo malo
46
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
malo malo malo malo
47
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
malo malo malo malo
48
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Malo pomalo malo malo
49
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Pomalo malo malo
50
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
malo malo malo malo
51
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
malo malo malo malo
52
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
malo malo malo malo
53
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
malo malo malo malo
54
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
malo malo malo malo
55
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
malo malo malo malo
56
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Malo pomalo malo malo
57
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
malo malo malo malo
58
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Malo pomalo malo malo malo
59
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Malo pomalo malo malo malo
60
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Malo pomalo malo malo
61
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
malo malo malo
62
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
malo malo malo malo
63
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Malo malo pomalo malo
64
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
Mali dio !!
65
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Malo malo malo AAA
66
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Malo od
67
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Malo a
68
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Većina zakona dolazi do raspada.
69
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Dostava nam je sve.
70
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Danas izgledaš teško.
71
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Ovdje sam s trga.
72
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
New York.
73
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Doći ću dalje na pod.
74
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
Idemo kući s drugom linijom figura koje jedva čekamo.
75
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
U redu.
76
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Ostalo ti je minutu.
77
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Ok, Jack.
78
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Nije dobro.
79
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
Što radiš?
80
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Ne, ja sam.
81
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
Pa, nekada sam bio Undervernight.
82
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Dečko, molim te, trenutno me nemoj.
83
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Oh.
84
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Da!
85
00:04:53,000 --> 00:04:59,000
Naplatite jebenu pitu poput mesa i kave- plaćena kraljevska
86
00:04:59,000 --> 00:05:29,000
Imam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, primio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, primio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, ja sam joj se našao, ja sam dobio masku na, ja sam joj, kalku, kalku, ja sam joj, dobio sam masku na masku. Odu, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, primio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku, kažem joj da mi kažem, ja sam rekao da ću joj to reći, imam i ovo, pripovijedam da joj dođem do ovo jastuk, dobio sam masku, kažem joj ovaj jastuk, dobio sam masku,
87
00:05:29,000 --> 00:05:47,000
Kažem im ovaj jastuk koji se ne osjeća kao maska, a to se ne osjeća kao maska, već ...
88
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Karate časove. Želite li da odem? Ne, u redu je.
89
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
11, vratio se k ti.
90
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
O moj Bože. Što?
91
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Znam.
92
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Zakazali ste se za sve što je bilo?
93
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Ona nije u krivu.
94
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
U redu, da. Ovo je njezina jedinica, obiteljska konstrukcija.
95
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Navikli ste biti ptičji bit koji omogućuje ugljik.
96
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Sada, pa ih danas dobivamo na livreju, zar ne?
97
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Mislim, dobro su.
98
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
To je ono što mislim za večeras.
99
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
To je suludo.
100
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Boji li se WAG?
101
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
To je magnet. Završit ćemo semestar, pa ćemo proslaviti.
102
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Upravo ste završili jedan semestar.
103
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
U redu, to je velika prekretnica.
104
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Je li to stvar?
105
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Moglo bi biti i gore.
106
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Imam visoku kartu na zabavi tamo.
107
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
O moj Bože.
108
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Samo spašavajući kao ludo.
109
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Da. Vidjet ću vaš automobil na telefonu.
110
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Da, ne mogu.
111
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Dopustite mi da provjerim.
112
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
U redu.
113
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Ne mislim to.
114
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Ne možete poželjeti pobijediti.
115
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Mogu ga pronaći na tome.
116
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
O, ne, ne, nitko se ne raspravlja.
117
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Kako to misliš?
118
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Partyhouse, zar ne? To su rekli.
119
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Jedan semestar.
120
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Hvala.
121
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Imam dobar dan.
122
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Imam dobar dan.
123
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Vrući je dan.
124
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
U svakom slučaju,
125
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
treba se vratiti na posao.
126
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Ali Bože, to nije vaš posao.
127
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Ali što?
128
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Pronaći ćemo mi dobar dan.
129
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Ne!
130
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Ne!
131
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Ne!
132
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Ne!
133
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Ne!
134
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Ne!
135
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Ne!
136
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Ne!
137
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Hej!
138
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Oh, ne!
139
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Ne!
140
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Ne!
141
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Ne!
142
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Ne!
143
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Ne!
144
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Ne!
145
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Ne!
146
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Ne!
147
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Uvijek ga poštujem.
148
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Pobijedio je.
149
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Vidimo se kod njega.
150
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Vidimo se sada.
151
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Ne vraćaj se.
152
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Ne znam.
153
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Ne! Ne!
154
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
U redu.
155
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Kako ste to učinili?
156
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Moram se vratiti na posao.
157
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Što? Kako se osjećaš?
158
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Je li to neka vojna sranja?
159
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Nisi vidio ništa.
160
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Je li to stvarno istina ili ...
161
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
... i drugačije ...
162
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
... izgleda kao djedovi i padobranci.
163
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Razbit ćemo prste.
164
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Ok, ja ću ...
165
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Hej, prsti.
166
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Nevjerojatni ste, hvala.
167
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Svi ste samo dijete.
168
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Dobro!
169
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
A baka te je napravila tako da ne možemo napraviti bakinu lice.
170
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Zašto me svi uvijek hrane?
171
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Ako to ne učinimo, bit ćete bolesni i sigurni da dobivam maslac.
172
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Nisi je vidio.
173
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
U redu.
174
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Tako si dobar, takav ...
175
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
... na leđa, ako vjerujem.
176
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
Bila je stvarno ...
177
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
...tako...
178
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
...tako...
179
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
...tako...
180
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
...tako...
181
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
...tako...
182
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
...tako...
183
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
...tako...
184
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
...tako...
185
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
...tako...
186
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
...tako...
187
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
...tako...
188
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
...tako...
189
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
...tako...
190
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
...tako...
191
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
...tako...
192
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
...tako...
193
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
...tako...
194
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
...tako...
195
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
...tako...
196
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
...tako...
197
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
...tako...
198
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
...tako...
199
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
...tako...
200
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
...tako...
201
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
...tako...
202
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
...tako...
203
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
...tako...
204
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
...tako...
205
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Pokušat ću.
206
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
To je prilika.
207
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
To je prilika.
208
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Čuo sam za dokaze, bilo koje prijatelje.
209
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Da.
210
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
Danas nisam shvatio da je vaša posjeta.
211
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Mogli biste joj dopustiti da ostane.
212
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Da, molim vas, dr. Ross, to ne moramo raditi.
213
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
Želite se nositi s majkom koja vas zove i nećete biti tamo s Meredith, trebaš?
214
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Zbogom, Wifey.
215
00:11:05,000 --> 00:11:10,000
Oh, znam da me želiš udariti.
216
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
To je vaš jedini odgovor.
217
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Nasilje.
218
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
Ti si nesigurni roditelj.
219
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Ti si ubojica.
220
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Možete se pretvarati da niste.
221
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Molim vas, budite dr. Ross.
222
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Tu je moj dan.
223
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Na ovom je najamnini, vjerojatno sam u svom danu.
224
00:11:41,000 --> 00:11:46,000
Super sam gladan. Pojeo sam. Čekao sam te.
225
00:11:46,000 --> 00:11:54,000
Ti što?
226
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Da.
227
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
U redu.
228
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Idemo.
229
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Hvala.
230
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Hvala.
231
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Ne kupujte stvari.
232
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Hajde.
233
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Mama.
234
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
Snimio sam tu filmsku kameru s tim momkom, ja.
235
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Djed je srušio slike naše mame.
236
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Ponekad mislim da želim izgledati.
237
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Izgleda kao ti.
238
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Tata, mogu li ti reći nešto?
239
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Bilo što.
240
00:12:52,000 --> 00:13:01,000
Ljut sam na mamu što je umro ili napustila nas.
241
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
U redu je.
242
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Morao sam.
243
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Rezervirao sam vodu.
244
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
Života trenutna stranka, moje vrijeme posjeta.
245
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Nemaju ljubav.
246
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
To vas mama, nadajući se da ćete baciti udarac.
247
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
U svakom slučaju.
248
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Protivnički savjet, moj najnoviji imate neliječeni PTSP.
249
00:13:49,000 --> 00:13:53,000
Ja sam Brian trauma iz vaše vojne službe, riskirajući za nasilje.
250
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
Služio sam Britaniju zemlju svog rođenja 22 godine.
251
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Jebote idem li za tim?
252
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Postaje još gore.
253
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Medvjed traži.
254
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Nadzirana s tim.
255
00:14:08,000 --> 00:14:13,000
I smanjenje posjeta s dva sata tjedno do jednog sata svaka dva.
256
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Moram se boriti protiv toga.
257
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Onda, gdje?
258
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Siguran sam.
259
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Od govora u prtljažniku.
260
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
Sud neće biti oduševljen vašim nedostatkom fiksnog boravka.
261
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Moram to učiniti.
262
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
Zašto vas dr. Raphael toliko mrzi?
263
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Misli da sam ubio njegovu kćer.
264
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Jeste li?
265
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Bilo je to samoubojstvo.
266
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Bio sam u inozemstvu na rasporedu.
267
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
U cijelom životu se borila protiv cijene.
268
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Čuli ste tamo za trihomorf.
269
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I polako si otišao neprijatelja.
270
00:14:45,000 --> 00:14:53,000
Ovaj momak ima tim od odvjetnika od tisuća dolara na sat, koji će vam se udovoljiti dok se ne okrenete prašini i ne ispuhate.
271
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
Najbolje što možemo učiniti je pregovarati o njegovoj predaji.
272
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Da, sada vrata.
273
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Zdravo.
274
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Zdravo.
275
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Zdravo.
276
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Zdravo.
277
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Zdravo.
278
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Zdravo.
279
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Jeste li zapravo napravili malo ispravno?
280
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Da.
281
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Što?
282
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Bok.
283
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Ja sam ...
284
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Jeste li čekali?
285
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Odakle ti čekanje?
286
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Odakle ti čekanje?
287
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Nikad to nisam imao.
288
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Zašto se brineš zbog toga?
289
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Neću prestati.
290
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Ostajem sa svojim čovjekom.
291
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Ne bih mu trebao pokazati.
292
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Ne bih trebao.
293
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
Ne bih trebao.
294
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Ne bih trebao.
295
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Ne bojim se.
296
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Samo se molim.
297
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Samo se molim.
298
00:15:41,000 --> 00:15:48,000
Hvala.
299
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Zdravo.
300
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
Zdravo.
301
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Zdravo.
302
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Zdravo.
303
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Zdravo.
304
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Zdravo.
305
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Zdravo.
306
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Zdravo.
307
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Zdravo.
308
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Zdravo.
309
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Zdravo.
310
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Zdravo.
311
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Zdravo.
312
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Zdravo.
313
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Zdravo.
314
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Zdravo.
315
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Zdravo.
316
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Zdravo.
317
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Zdravo.
318
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Zdravo.
319
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Zdravo.
320
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Zdravo.
321
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Zdravo.
322
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
Zdravo.
323
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Zdravo.
324
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Zdravo.
325
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Zdravo.
326
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Zdravo.
327
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Zdravo.
328
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Bok.
329
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Znam da jebote to još uvijek radi ovdje.
330
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Postavljam se kad ga dobijete.
331
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Želim onaj.
332
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Idem jebati ovaj.
333
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Idem jebeno dobiti jednog od vas.
334
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Znate da je to lakše.
335
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Znate što je jebote?
336
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Uvijek gledaš novac.
337
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Želite li želju?
338
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Bolje uživajte u tome.
339
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Da?
340
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
Hej, dobrodošli.
341
00:17:00,000 --> 00:17:11,000
Dobrodošli odmah.
342
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
Uzbudljivo je.
343
00:17:12,000 --> 00:17:23,000
Bolje je da postavite ranu vatru.
344
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Jordan, pomažeš mi svoje ime?
345
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Bok, ja sam Johnny.
346
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Bok, Johnny.
347
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Vi ste žene i sestra.
348
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Pomalo sam nervozan.
349
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Previše sam ljuta zbog tebe.
350
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Previše sam ljuta zbog tebe.
351
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Previše sam ljuta zbog tebe.
352
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Previše sam ljuta zbog tebe.
353
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Previše sam ljuta zbog tebe.
354
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Hej!
355
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
O moj Bože.
356
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Toliko mrzim ovo.
357
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Oh, Bože, dobro sam.
358
00:18:21,000 --> 00:18:28,000
O moj Bože, imam sestru. Ne mogu izaći tamo sa sestrom.
359
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
U redu, odabrat ćemo vas jer smo u trećem.
360
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Jebati!
361
00:19:21,000 --> 00:19:27,000
Jellie nedostaje.
362
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
Što radiš?
363
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
U petak je izašla sa svojim prijateljima.
364
00:19:36,000 --> 00:19:42,000
U subotu smo bili zabrinuti, ipak smo nazvali policajce, a potom u nedjelju.
365
00:19:42,000 --> 00:19:46,000
U nedjelju navečer imala je klavirsku stranu.
366
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Pozvali smo pola naše obitelji.
367
00:19:49,000 --> 00:19:53,000
Njezin rođak negira policijskog kapetana i obitelj.
368
00:19:53,000 --> 00:19:58,000
Ne rade ove slučajeve. Oni uzimaju izvještaj i zaboravljaju na to.
369
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Možete li nam pomoći?
370
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Mislim da je bočna traka, pretpostavljam, kao.
371
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
Ne, ja sam dobro J.
372
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Moj je otac bio zeleni mozak.
373
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
Nekad sam brzo dolazio milju.
374
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Otišli ste loši momci.
375
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
Ti si dječak aviona. Dobivate te negativce.
376
00:20:19,000 --> 00:20:24,000
Odložit ću autobuse.
377
00:20:24,000 --> 00:20:31,000
U redu, sve ćemo to dobiti.
378
00:20:31,000 --> 00:20:35,000
Evo 50.
379
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Imamo još jedan 21. izlaz.
380
00:20:38,000 --> 00:20:43,000
Hajde, samo uzmi, čovječe. Žao mi je.
381
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
Žao mi je, zašto nisi?
382
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Ne ubijaj me.
383
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
Ja sam država.
384
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Trebao si staviti ulijevo. Bit ću mrtav.
385
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
Željela sam ti reći da budete mrtvi.
386
00:21:27,000 --> 00:21:34,000
Da, za mene, nema razdvajanja između sada i sada.
387
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Teško je priznati svoje.
388
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
Teško je priznati da je to sjajan svijet.
389
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
Nisam ti mogao spasiti oči. Oprostite.
390
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
Tuče na mene.
391
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Ne.
392
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
To mi je spasilo život.
393
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
Odlučio je biti pokopan oznake u dvorištu.
394
00:21:54,000 --> 00:21:59,000
Drugi bi mogli biti gore i okolo.
395
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Kako se zove?
396
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Jenny.
397
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Jenny.
398
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
U redu.
399
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Uzmi svoje dijete.
400
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
Samo tvrdi vas.
401
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
Ti to radiš. Bolje se zaključavaš.
402
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
Bolje da idite puni. Nema pola mjera, ali vi.
403
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
Bog mu pomozi.
404
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
To je Jenny imala pakiranje.
405
00:22:27,000 --> 00:22:32,000
Pa, nedostaješ mi.
406
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
Brinem se za tebe.
407
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
Nisi morao doći ovamo za deset.
408
00:22:38,000 --> 00:22:43,000
Trebala vam je moja proba za nešto što ste ga već napravili na njemu.
409
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Nisi me čuo, zar ne?
410
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
Carla, kakav dolaziš?
411
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Ozbiljna sam, prva vrata koja ste otišli.
412
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
Reći ću vam ovo.
413
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Voliš sonatu?
414
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Da. Prekrasno je.
415
00:23:37,000 --> 00:23:43,000
Uključila je glazbenu stipendiju kako bi išla u poslovnu školu.
416
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
Željela je da te pogledam.
417
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
Bio si moj programer.
418
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Ona hoće.
419
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
Lijepo sam.
420
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Ako obitelj treba nadu,
421
00:24:02,000 --> 00:24:06,000
Idem s ovim.
422
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Na moj životni put,
423
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
I pustio sam cijele marince,
424
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
Mnogo će ljudi odustati od mene.
425
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
Plaćat ćete kad oni ...
426
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
Ti, Carla, Jenny,
427
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
Željet ćete obitelj.
428
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
Ali, ti si sjajan prijatelj.
429
00:24:30,000 --> 00:24:47,000
Ti TV
430
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Stavit ću ga kući.
431
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
Samo ću biti iskren.
432
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Bit ću iskren.
433
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Bit ću iskren.
434
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Bit ću iskren.
435
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Bit ću iskren.
436
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Bit ću iskren.
437
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Bit ću iskren.
438
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Bit ću iskren.
439
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Bit ću iskren.
440
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Vjerovat ću ljudima.
441
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Vjerujem u biologiji.
442
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
Svi smo široki isti.
443
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Jebeni smo ...
444
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Hladno mi je.
445
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Hladno mi je.
446
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Hladno mi je.
447
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Hladno mi je.
448
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Hladno mi je.
449
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Hladno mi je.
450
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Hladno mi je.
451
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Hladno mi je.
452
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Hladno mi je.
453
00:29:45,000 --> 00:29:46,000
U vašem umu,
454
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
Ide u Bestab.
455
00:29:47,000 --> 00:29:52,000
Uđite u periku, Tw nešto ne
456
00:29:52,000 --> 00:30:13,000
Čakra,
457
00:30:13,000 --> 00:30:30,000
A
458
00:30:30,000 --> 00:30:41,000
jedan
459
00:30:41,000 --> 00:30:58,000
Odrastam odvojeno
460
00:30:58,000 --> 00:31:06,000
Netko ako sisaš.
461
00:31:07,000 --> 00:31:07,000
Iznenađenje-
462
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
Poker!
463
00:31:09,000 --> 00:31:09,000
Poker!
464
00:31:10,000 --> 00:31:10,000
Poker.
465
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
Sretno Kolob.
466
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
Još uvijek morate trčati napasti ih protiv Mercant -a?
467
00:31:22,000 --> 00:31:27,000
One aresekcijske linije,
468
00:31:27,000 --> 00:31:37,000
Morate platiti za ovu pljačku, što radiš tamo?
469
00:31:37,000 --> 00:31:53,000
Žao mi je, ipak, žao mi je dio priče, osjećam se nervozno što ću se zadržati na n ušiju
470
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Oh, stvarno?
471
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Nije poput tebe.
472
00:32:23,000 --> 00:32:30,000
Što radim ovdje?
473
00:32:30,000 --> 00:32:35,000
Koji jebote, vas dvoje radiš?
474
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Eh?
475
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
Zašto pucaju jedni druge?
476
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
Zašto pucaju jedni druge?
477
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
Zašto pucaju jedni druge?
478
00:32:47,000 --> 00:32:52,000
Zašto pucaju jedni druge?
479
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
Ovo je vrlo vlastita profesija.
480
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Pridruživanje nema kontrolu. On je veliki čovjek.
481
00:32:58,000 --> 00:33:02,000
Kad budete tako ludi, do tada ćete biti takva bol.
482
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
Dang, Bang, Bang.
483
00:33:04,000 --> 00:33:07,000
Nisi ista stvar?
484
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Tvoja glava.
485
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
Gdje je moje tijelo?
486
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
Mislite li da je ovo bila pljačka?
487
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Nemoguće. Nitko nas ne bi opljačkao.
488
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Nitko ne bi prestao.
489
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
Nećete reći ljudima što je ludo,
490
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Ako nemate novca.
491
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Vidite suradničku pičku?
492
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
To su moje pravnike,
493
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
90.000 dolara do oko $%$%1.
494
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
O čemu govorimo novac?
495
00:33:32,000 --> 00:33:37,000
To vam je previše nostalgično.
496
00:33:48,000 --> 00:34:00,000
uh
497
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
podnožje
498
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Nisam ni tata, malo sam stariji.
499
00:34:20,000 --> 00:34:24,000
Ništa, samo, uh, samo donekle.
500
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Jeste li sa školom?
501
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Da.
502
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
Trebaš li me zvati sa školom?
503
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
Ne.
504
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Sve u redu?
505
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Da, samo želim pozdraviti.
506
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Sretan tata.
507
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Jeste li i vi?
508
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Zbogom.
509
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Ne.
510
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
Ne.
511
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Ne.
512
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Ne.
513
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Ne.
514
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
Ne.
515
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Jebena vrata se točno otvaraju.
516
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Sve.
517
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
Sve.
518
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Ne.
519
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
Ne.
520
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Ne.
521
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
Ne.
522
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Ne.
523
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
Ne.
524
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Ne.
525
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Ne.
526
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
Ne.
527
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Ne.
528
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Ne.
529
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Ne.
530
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
Ne.
531
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
Ne.
532
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
Ne.
533
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
Ne.
534
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Ne.
535
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
Ne.
536
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Ne.
537
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
Ne.
538
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
Ne.
539
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
Ne.
540
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
Ne.
541
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Ne.
542
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Ne.
543
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Ne.
544
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
Ne.
545
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Ne.
546
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Ne.
547
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Ne.
548
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Ne.
549
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
Ne.
550
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
Ne.
551
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Ne.
552
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Ne.
553
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
Ne.
554
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Ne.
555
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
Ne.
556
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Ne.
557
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Ne.
558
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Odlazi.
559
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
Nemojte se blisko.
560
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Prestani se uplašiti.
561
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Molim vas, molim vas, molim vas.
562
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
Da.
563
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Molim vas, molim vas.
564
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Da.
565
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Ne.
566
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
Ne.
567
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Ne.
568
00:36:40,000 --> 00:36:47,000
Ne sviđa mi se ovo.
569
00:36:47,000 --> 00:36:56,000
Volim samo tebe, ali cijelu noć.
570
00:36:56,000 --> 00:37:01,000
Jedeš, dođeš malo u krevet.
571
00:37:01,000 --> 00:37:16,000
Mislite da novac pada s neba?
572
00:37:16,000 --> 00:37:23,000
Ne, dok.
573
00:37:31,000 --> 00:37:41,000
Tvrtka sam obvezujući puno ljudi.
574
00:37:41,000 --> 00:37:51,000
Pa, kako se prikazuje grijač, doc?
575
00:37:51,000 --> 00:37:58,000
Mogu li pomoći?
576
00:37:58,000 --> 00:38:13,000
"Bum sada ne smeta.
577
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
samo.
578
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
Tada možemo malo razgovarati.
579
00:38:18,000 --> 00:38:23,000
I čujemo kasetu.
580
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
Možda dođi odakle ideš.
581
00:38:28,000 --> 00:38:34,000
Ideš u vodu.
582
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
Znate li tko sam?
583
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Trebam li?
584
00:38:39,000 --> 00:38:43,000
Očito nemate pojma s kim se borim.
585
00:38:43,000 --> 00:38:46,000
Osjećate li se sretno? Reci mi.
586
00:38:46,000 --> 00:38:50,000
Vrlo bolestan kad čujete riječi.
587
00:38:50,000 --> 00:38:54,000
Ja sam stvarno lopta.
588
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Braća.
589
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Način na koji se osjećate.
590
00:38:58,000 --> 00:39:02,000
Ali tamo žurim protiv crnog sjedišta od kukuruza.
591
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Uistinu ste netko.
592
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
Poletjeli ste u Boris Fogent.
593
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Još uvijek ste jako novčano.
594
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Tko je nesporazum?
595
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Ja sam brat Hyranka.
596
00:39:13,000 --> 00:39:19,000
Vi i Oak povezani s vama bit ćete lovljeni tri generacije.
597
00:39:19,000 --> 00:39:23,000
Još uvijek sam vidio.
598
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
Ne znate kako se te stvari odigravaju?
599
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Ne dajete im malene ...
600
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
Zaustavi te!
601
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Očekivao sam tu ženu ovu ženu,
602
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
Ta je žena bila moja supruga.
603
00:39:35,000 --> 00:39:40,000
To je samo voljeti vašu ženu.
604
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Je li to novac?
605
00:39:48,000 --> 00:39:52,000
Ne, molim te.
606
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Nije me briga za vaše poslovanje.
607
00:39:54,000 --> 00:39:59,000
Tražim tvoju damu.
608
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Miljama.
609
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Ne razumijem.
610
00:40:04,000 --> 00:40:07,000
Tijelo vas sada poslujete?
611
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
19-godišnji Carlos Kayla.
612
00:40:10,000 --> 00:40:14,000
Orteva, sanjiv.
613
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
Škola, sanjiva.
614
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
Nemate pojma koja je temperatura.
615
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Nemate pojma koja je temperatura.
616
00:40:22,000 --> 00:40:26,000
Nemate pojma koja je temperatura.
617
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
Trebali biste zadržati svoj glas.
618
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Što želite?
619
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
Pozivamo sve koji su napustili taj posao.
620
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Djevojka.
621
00:40:38,000 --> 00:40:42,000
Sve je to za lošu djevojku.
622
00:40:42,000 --> 00:40:46,000
Nitko ne ubija tri osobe, samo ti kolega.
623
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
Nitko.
624
00:40:52,000 --> 00:40:55,000
Ne prodajem je.
625
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
Dovest ću je kući.
626
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Samo gledam dok to ne učinim.
627
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
Tko si ti?
628
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
Što si ti?
629
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
Jebi me.
630
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
Jebi se.
631
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Jebi se!
632
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Ok, pričekaj me.
633
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
Jebi se!
634
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Jebi se!
635
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
Stop!
636
00:41:45,000 --> 00:41:50,000
Nemate pojma koja je temperatura.
637
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Stop!
638
00:41:51,000 --> 00:41:56,000
Krenimo ujutro,
639
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
Jadni dečko.
640
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Ja znam.
641
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Uzimate godinu dana?
642
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
Uzimate dvije godine?
643
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
Uzimate dvije godine?
644
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
Pitanje je zašto?
645
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
Whoa!
646
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
Bio je uvaženi čovjek kriv.
647
00:42:54,000 --> 00:42:57,000
Moj pravi sin nikada nije bio poput gospodara.
648
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
Dužnost nije osnova, čovječe.
649
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
Donosite prvu zabludu nad srcem zemlje.
650
00:43:09,000 --> 00:43:14,000
Razgovarate s Očevim srcem, svaki koji se borio na dužnosti.
651
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Ja sam tvoja obitelj.
652
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Donosiš mi ga.
653
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Moje ime je Jenny Garcia.
654
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
Moj otac je Joe.
655
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
Moja majka je Carla.
656
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Imaš krivu djevojku. Ovo je on.
657
00:43:50,000 --> 00:43:53,000
A sada je to stvarno.
658
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Znate što radim?
659
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
To je ...
660
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
Jebeno je stvarno.
661
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Jebeno je stvarno.
662
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Ne morate se jebati blizu.
663
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
Jednostavno se moraš boriti!
664
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
Jebi se!
665
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
A ti samo nešto kažeš svom ocu, ha?
666
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Ha?
667
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Njihove oči samo ...
668
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
To je gomila muškaraca i muškaraca.
669
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Oh, draga.
670
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Hej, mogu ti reći.
671
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Zdravo?
672
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Nisi li princeza?
673
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Oh.
674
00:44:28,000 --> 00:44:29,000
Oh.
675
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Oh.
676
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
Oh.
677
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Oh.
678
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
Oh.
679
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
Oh.
680
00:44:40,000 --> 00:44:41,000
Oh.
681
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Hej, jebeno budalo!
682
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Kako ide, Jack?
683
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Bogati se, ugovori?
684
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
O, da.
685
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Point beton, jedan poput ...
686
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Izlazim iz igre.
687
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Netko uvijek uzima plan sada.
688
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
Razgovarali ste s Gunnyjem.
689
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
Kako je?
690
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
Pokušavao sam neki dan.
691
00:45:31,000 --> 00:45:32,000
To se događalo.
692
00:45:32,000 --> 00:45:35,000
Nikad me ne zovete ako nešto ne trebate, ipak.
693
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
Što želite?
694
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Pogledaj me, netko zvao Dini.
695
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Povucite noge na mene, to sam ja.
696
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
Idemo ga povući.
697
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Povucite noge na mene, to sam ja.
698
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
Idemo ga povući.
699
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
Povucite čovjeka.
700
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
Nazovite njegovu ružičastu.
701
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
To je visoki frajer, Jack.
702
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
Mama, uzmi ga.
703
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
Mrtavi smo za pola pucanja, pozivatelj.
704
00:45:53,000 --> 00:45:56,000
Ni jedan momak ujutro neće prestati.
705
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Nikada.
706
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
Big Dini, pozivatelj.
707
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Bit ću uključen kako opet opisujete.
708
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
Možete li trgovati domorocima?
709
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Nisam vidio kako te vidim.
710
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Čujete li uopće hit?
711
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Bit ću oprezan,
712
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
Ali tu je bar zvan Hatties i Joe Pia,
713
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
gdje su se još uvijek susreli s Rusima.
714
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
Tamo samo dobivaju pivo.
715
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Ne, nemam.
716
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
Hvala.
717
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Ja sam Hattie.
718
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
Ona je ovdje.
719
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
Slomiš li se?
720
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
U redu.
721
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
Oh, hej, stranče.
722
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
Tko si ti, Ben?
723
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
To je brat Mary, sretno.
724
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
Znam.
725
00:47:17,000 --> 00:47:23,000
Glasine su bili ti i tvoj brat sranje, razgovarajte s Rusima.
726
00:47:23,000 --> 00:47:28,000
Zapamtite, Hattie, bio si toliko visok da ste slučajno ubili Fit Mikea i kuću za smeće i igrali im se u pljački posadi.
727
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Utići.
728
00:47:29,000 --> 00:47:34,000
Nizozemci saznaju i gomilu stvari s Rusima, ali Ellie će izgubiti jebeni um.
729
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
Ti si ovaj tip?
730
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
Ne, nikad ga nisam vidio.
731
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Ne volim ga.
732
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
Dobar je policajac.
733
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
Ima pištolj u džepu.
734
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
Kao 38 godina.
735
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
Da.
736
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
Da.
737
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
Ovdje ste gore?
738
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
Da.
739
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Ovdje ste gore?
740
00:47:53,000 --> 00:47:54,000
Da.
741
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
Žao mi je.
742
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
Žao mi je.
743
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
Žao mi je.
744
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
Žao mi je.
745
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
Žao mi je.
746
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Žao mi je.
747
00:48:00,000 --> 00:48:01,000
Žao mi je.
748
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
Žao mi je.
749
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
Žao mi je.
750
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Žao mi je.
751
00:48:04,000 --> 00:48:05,000
Žao mi je.
752
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
Žao mi je.
753
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
Žao mi je.
754
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Žao mi je.
755
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Žao mi je.
756
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
Žao mi je.
757
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
Žao mi je.
758
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
Žao mi je.
759
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
Žao mi je.
760
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
Žao mi je.
761
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
Žao mi je.
762
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
Žao mi je.
763
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
Žao mi je.
764
00:48:17,000 --> 00:48:18,000
Žao mi je.
765
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
Žao mi je.
766
00:48:19,000 --> 00:48:20,000
Žao mi je.
767
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
Žao mi je.
768
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Žao mi je.
769
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
Žao mi je.
770
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
Žao mi je.
771
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
Žao mi je.
772
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Žao mi je.
773
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
Žao mi je.
774
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
Žao mi je.
775
00:48:28,000 --> 00:48:29,000
Žao mi je.
776
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Žao mi je.
777
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Žao mi je.
778
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
Žao mi je.
779
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
Žao mi je.
780
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Žao mi je.
781
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
Žao mi je.
782
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
Žao mi je.
783
00:48:36,000 --> 00:48:37,000
Žao mi je.
784
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Žao mi je.
785
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
Žao mi je.
786
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
Žao mi je.
787
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
Žao mi je.
788
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
Žao mi je.
789
00:48:42,000 --> 00:48:43,000
Žao mi je.
790
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
Žao mi je.
791
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
Žao mi je.
792
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
Žao mi je.
793
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
Žao mi je.
794
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
Žao mi je.
795
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Žao mi je.
796
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Žao mi je.
797
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
Žao mi je.
798
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Žao mi je.
799
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
Žao mi je.
800
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
Žao mi je.
801
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Žao mi je.
802
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Žao mi je.
803
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
Žao mi je.
804
00:48:57,000 --> 00:49:10,000
U zgradi
805
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
Je li mirno?
806
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Uhvatili ste me?
807
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Ne.
808
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Vas?
809
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Pokrenite načelnik svog džepa.
810
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
Trgujmo za tu značku.
811
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
Čuli ste muškarce.
812
00:49:37,000 --> 00:49:39,000
Na stolu smo.
813
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
Ok sad.
814
00:49:40,000 --> 00:49:43,000
Nisam došao da te držim s poštovanjem.
815
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
Idem.
816
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
Idem.
817
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
U redu.
818
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Igrajmo se.
819
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
Vas.
820
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Oh, ne!
821
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Oh, ne!
822
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
Ovo je jedna od bitaka Balfu.
823
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Idem.
824
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Igrajmo se.
825
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Igrajmo se.
826
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
Igrajmo se.
827
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
Stari su.
828
00:50:28,000 --> 00:50:29,000
Ne!
829
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Samo je u redu.
830
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
Ne, ne, ne.
831
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Što?
832
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
Ne!
833
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Ne!
834
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
Ne!
835
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Ne!
836
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
Ne.
837
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Ne!
838
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
Ne!
839
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
Ne!
840
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
Ne!
841
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
Ne!
842
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
Ne!
843
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
Ne!
844
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Ne!
845
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
Ne!
846
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Ne!
847
00:50:48,000 --> 00:51:00,000
povlačenje
848
00:51:18,000 --> 00:51:34,000
Zgrabio sam sva dva muškarca i nikad se odmahnuo, rekao, pogledaj te kočnice, nisi policajac,
849
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Ti si opaki čovjek.
850
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
Mislim da je to srušivanje cijelog mog života.
851
00:51:37,000 --> 00:51:38,000
Ti si tvoj vojnik?
852
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
Nalazite se kao vojnik.
853
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
Napravio sam svog pilota.
854
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
Bio sam u mogućnosti.
855
00:51:41,000 --> 00:51:42,000
Polaznici su morali iskočiti iz aviona i na kraju smo vozili autobusom u borbu.
856
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
Moraju kupiti ispravno.
857
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
Imajte sjedalo, brate.
858
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
Čuo sam da si u sobi za ispaljivanje.
859
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
Napokon tražim plavu.
860
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
Za ove stvari moram pričekati.
861
00:51:55,000 --> 00:52:00,000
Radio, poput četiri kilograma mjesečno.
862
00:52:00,000 --> 00:52:03,000
To je sve, u koga se okrećeš?
863
00:52:03,000 --> 00:52:06,000
Mislim da je to bilo gore od tebe.
864
00:52:06,000 --> 00:52:11,000
Cuntis je mikro-okret, dobar ste čovjek.
865
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
Moja briga za vas je zašto ovdje.
866
00:52:16,000 --> 00:52:16,000
Zašto mi?
867
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
Moja Chicago Connect nedostaje akcija.
868
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
Moje dobro sranje je 24-7.
869
00:52:23,000 --> 00:52:24,000
Recite nam novac.
870
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
To je Devan K za pola kilograma.
871
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
Ne samo Chicago, ali znam cijenu.
872
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Pet.
873
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
Ali kuća za palačinke,
874
00:52:36,000 --> 00:52:39,000
u ulici autoceste na sjeveru godine,
875
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
P do S-7A i doručak.
876
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
I...
877
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
Donosite brzo ex.
878
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
Dobar razgovor.
879
00:52:49,000 --> 00:52:51,000
Dobim jebote odavde.
880
00:53:10,000 --> 00:53:11,000
Ja sam upravljač.
881
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
Ja sam upravljač.
882
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
To je poput groznog nježnog dana.
883
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
Dobro je na novcu.
884
00:53:40,000 --> 00:53:41,000
Ja sam upravljač.
885
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Ooh, sad ćemo biti kod kuće.
886
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
Ljudi razgovaraju.
887
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
Novac brzo.
888
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Novac brzo.
889
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Je li to ono o čemu govorimo?
890
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
Govorite o novcu.
891
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
Nije previše loše.
892
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Ali nije previše loše.
893
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
Mislim da nije previše loše.
894
00:54:15,000 --> 00:54:16,000
Šteta je.
895
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Šteta je.
896
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
Šteta je.
897
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Imaš li nešto za mene?
898
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
Ne znamo tko si, jebote, brate.
899
00:54:29,000 --> 00:54:32,000
Nazvat ću vas gdje bi nas trebao dobiti.
900
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
To je to.
901
00:54:41,000 --> 00:54:42,000
Skoro.
902
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
Neću nazvati.
903
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
Nazvat ću te.
904
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
Nazvat ću te.
905
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
Idem me pronaći.
906
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
Ne znam što pokušavam učiniti.
907
00:54:56,000 --> 00:54:57,000
Znam.
908
00:54:57,000 --> 00:54:58,000
Učinit ću nešto.
909
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
Ne mogu biti moja pucnjava, prijatelju.
910
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
Jebi se, šupak.
911
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Reći ću vam što se događa skeniranje, pas.
912
00:55:15,000 --> 00:55:16,000
Čekam.
913
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
Bit ću tvoj prizor.
914
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Hvala.
915
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
Zadržite Burn-A-Phone.
916
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
Sutra sam ovdje.
917
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
Hoćete li mi reći kako se naš glupi Motherfucker osjeća stvarno?
918
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
Neću doći do šanka, dijete.
919
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Mislim da možemo razgovarati o čekanju.
920
00:56:12,000 --> 00:56:19,000
Stvarno ćeš biti u princezi.
921
00:56:26,000 --> 00:56:29,000
Imate američke radnike D.M.E.
922
00:56:29,000 --> 00:56:32,000
U stvari, to je ono što je D.M.E.'s America.
923
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
Odakle ste?
924
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
nazad.
925
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
Moja majka je ovdje.
926
00:56:41,000 --> 00:56:42,000
Njezin um postoji li u oslikavanju jednog od mojih usta?
927
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
Uzimajući je u leđa.
928
00:56:52,000 --> 00:56:53,000
U REDU.
929
00:57:07,000 --> 00:57:23,000
Idemo.
930
00:57:23,000 --> 00:57:31,000
Nekako snimamo unutra.
931
00:57:31,000 --> 00:57:35,000
Izgledajte poput male zvijezde.
932
00:57:35,000 --> 00:57:40,000
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
933
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
Naravno.
934
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
To bi trebalo biti.
935
00:57:44,000 --> 00:57:45,000
Krajnje!
936
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
To bi trebalo biti.
937
00:57:47,000 --> 00:57:48,000
O moj dovraga!
938
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Stop!
939
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
Da.
940
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
Vraćajući ga sranjem.
941
00:58:08,000 --> 00:58:11,000
Recimo samo da su bili zadovoljni.
942
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
Puno je više odakle je to došlo.
943
00:58:13,000 --> 00:58:16,000
Ali ako se netko s kim moraš prijaviti, mi ćemo biti posao, što se događa?
944
00:58:16,000 --> 00:58:19,000
I naravno da ćemo ga izmjeriti, brate.
945
00:58:19,000 --> 00:58:23,000
Vidjevši da je to fer, znate, licencirani sustav za kilogram.
946
00:58:23,000 --> 00:58:26,000
Da, to je fer, fer, fer.
947
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
Da, to je fer.
948
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Da, to je fer, fer.
949
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
Vidjevši da je to fer, znate, licencirani sustav za kilogram.
950
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
Da, to je ulov, bez prednjeg dijela.
951
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
Čujem te, veliki pas.
952
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
Koliko možete učiniti s infraom od sjedenja?
953
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
Donesite svoj novac.
954
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
Gdje je ulica?
955
00:58:44,000 --> 00:58:45,000
Nemam ulicu.
956
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
Samo vam daj praznu riječ sutra.
957
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
Jer čak je i većina jebenog jebena kao dijete.
958
00:59:29,000 --> 00:59:36,000
Donosiš novac?
959
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Čovjek.
960
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
Prvo, morate isključiti telefon.
961
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
Koliko dugo?
962
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Već sam dobio svoj novac.
963
00:59:57,000 --> 01:00:00,000
Dobivam dobro poslovanje.
964
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Moje ime je vimi.
965
01:00:11,000 --> 01:00:12,000
Tvoj?
966
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
Phil?
967
01:00:15,000 --> 01:00:16,000
Ili kauč?
968
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
Imate vozače, licencu, svoje kodove?
969
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
U redu je.
970
01:00:29,000 --> 01:00:30,000
Prepuštanje provjeri.
971
01:00:33,000 --> 01:00:34,000
Jako je iznajmljivanje.
972
01:00:35,000 --> 01:00:36,000
Mi se odvijamo.
973
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Zapravo je odmah gore.
974
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
U redu.
975
01:00:50,000 --> 01:00:53,000
Ovaj je čovjek moj poslovni partner.
976
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
Pušio je krumpir.
977
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
Ja sam veliki krumpir.
978
01:01:02,000 --> 01:01:07,000
Reci mi, hoćeš li biti problem?
979
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
Ostati posao?
980
01:01:10,000 --> 01:01:13,000
Možda ćete trebati prijetiti.
981
01:01:20,000 --> 01:01:21,000
Žao mi je.
982
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Ispričavam se zbog toga.
983
01:01:29,000 --> 01:01:30,000
William.
984
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
Izgledate jasno ozbiljno, ali ...
985
01:01:50,000 --> 01:01:59,000
Ako vam treba razlog zašto koristim plamenik, potreban je bungee zečji emoji.
986
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
Na vašem zečjem emojiju.
987
01:02:03,000 --> 01:02:06,000
Možete ga nositi za četiri kilograma mjesečno.
988
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Oh.
989
01:02:07,000 --> 01:02:10,000
I potreban je emoji velike duljine.
990
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Svjesni smo.
991
01:02:19,000 --> 01:02:23,000
Ako vam se sviđa što je u slučaju, radimo više posla.
992
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
Sada vam treba i svi se osvrću.
993
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
Moj novac.
994
01:02:49,000 --> 01:02:51,000
Nisam siguran.
995
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
Nisam siguran.
996
01:02:52,000 --> 01:02:53,000
Nisam siguran.
997
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Nisam siguran.
998
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
Nisam siguran.
999
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
Nisam siguran.
1000
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
Nisam siguran.
1001
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
Nisam siguran.
1002
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
Nisam siguran.
1003
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
Nisam siguran.
1004
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
Nisam siguran.
1005
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
Nisam siguran.
1006
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
Nisam siguran.
1007
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Nisam siguran.
1008
01:03:04,000 --> 01:03:05,000
Nisam siguran.
1009
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
Nisam siguran.
1010
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
Nisam siguran.
1011
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Nisam siguran.
1012
01:03:08,000 --> 01:03:09,000
Nisam siguran.
1013
01:03:09,000 --> 01:03:10,000
Nisam siguran.
1014
01:03:10,000 --> 01:03:11,000
Nisam siguran.
1015
01:03:11,000 --> 01:03:12,000
Nisam siguran.
1016
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Nisam siguran.
1017
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
Nisam siguran.
1018
01:03:14,000 --> 01:03:15,000
Nisam siguran.
1019
01:03:15,000 --> 01:03:16,000
Nisam siguran.
1020
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
Nisam siguran.
1021
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
Nisam siguran.
1022
01:03:18,000 --> 01:03:19,000
Nisam siguran.
1023
01:03:19,000 --> 01:03:20,000
Nisam siguran.
1024
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
Nisam siguran.
1025
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Nisam siguran.
1026
01:03:22,000 --> 01:03:23,000
Nisam siguran.
1027
01:03:23,000 --> 01:03:24,000
Nisam siguran.
1028
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
Nisam siguran.
1029
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
Nisam siguran.
1030
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
Nisam siguran.
1031
01:03:27,000 --> 01:03:28,000
Nisam siguran.
1032
01:03:28,000 --> 01:03:29,000
Nisam siguran.
1033
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
Nisam siguran.
1034
01:03:30,000 --> 01:03:31,000
Nisam siguran.
1035
01:03:31,000 --> 01:03:32,000
Nisam siguran.
1036
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
Nisam siguran.
1037
01:03:33,000 --> 01:03:34,000
Nisam siguran.
1038
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
Nisam siguran.
1039
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
Nisam siguran.
1040
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
Nisam siguran.
1041
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Nisam siguran.
1042
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
Nisam siguran.
1043
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
Nisam siguran.
1044
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
Nisam siguran.
1045
01:03:41,000 --> 01:03:42,000
Nisam siguran.
1046
01:03:42,000 --> 01:03:43,000
Nisam siguran.
1047
01:03:43,000 --> 01:03:44,000
Nisam siguran.
1048
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Nisam siguran.
1049
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
Nisam siguran.
1050
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
Nisam siguran.
1051
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
Nisam siguran.
1052
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
Nisam siguran.
1053
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
Nisam siguran.
1054
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
Nisam siguran.
1055
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
Nisam siguran.
1056
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Nisam siguran.
1057
01:03:54,000 --> 01:03:55,000
Nisam siguran.
1058
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
Nisam siguran.
1059
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
Nisam siguran.
1060
01:03:57,000 --> 01:04:05,000
Nisam siguran
1061
01:04:05,000 --> 01:04:06,000
Nisam siguran.
1062
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
Nisam siguran.
1063
01:04:07,000 --> 01:04:08,000
Nisam siguran.
1064
01:04:08,000 --> 01:04:09,000
Ima.
1065
01:04:09,000 --> 01:04:10,000
Još uvijek sam siguran.
1066
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
Još uvijek sam siguran.
1067
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
Još uvijek sam siguran.
1068
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
Još uvijek sam siguran.
1069
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
Još uvijek sam siguran.
1070
01:04:15,000 --> 01:04:15,000
Još uvijek sam siguran.
1071
01:04:15,000 --> 01:04:16,000
Još uvijek sam siguran.
1072
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
Lako
1073
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
Ne jebe se za borbu!
1074
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Ah! Jedem!
1075
01:04:49,000 --> 01:04:50,000
Dobro je!
1076
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
Hajde, idi, idi!
1077
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
Što jedete?
1078
01:04:54,000 --> 01:04:55,000
Jedem!
1079
01:04:55,000 --> 01:04:56,000
Ah!
1080
01:04:57,000 --> 01:04:59,000
Ti si poput vatre!
1081
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
Oh, moj Bože!
1082
01:05:05,000 --> 01:05:06,000
Ne!
1083
01:05:06,000 --> 01:05:07,000
Ne!
1084
01:05:07,000 --> 01:05:08,000
Ne!
1085
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
Ne!
1086
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
Ne!
1087
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
Ne!
1088
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
Ne!
1089
01:05:12,000 --> 01:05:13,000
Ne!
1090
01:05:14,000 --> 01:05:15,000
Ne!
1091
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
Ne!
1092
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
Zapravo ćete se boriti za šest!
1093
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
U redu!
1094
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
Možete se boriti za šest!
1095
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
Oh, moj Bože!
1096
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
Vidim tvoje lice.
1097
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Možete se boriti za šest!
1098
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
Oh, moj Bože!
1099
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
Još uvijek u vašim rukama?
1100
01:06:27,000 --> 01:06:28,000
Nema šanse, ne čujte.
1101
01:06:28,000 --> 01:06:29,000
Vidim te.
1102
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
Vidim te.
1103
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
Vidim te.
1104
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
Vidiš se.
1105
01:06:32,000 --> 01:06:33,000
Vidim te.
1106
01:06:33,000 --> 01:06:34,000
Ništa se ne događa.
1107
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
Vidim te.
1108
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Vidim te.
1109
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
U odijelu ste.
1110
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
Vidim te.
1111
01:06:38,000 --> 01:06:39,000
Vidim te.
1112
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
Vidim te.
1113
01:06:40,000 --> 01:06:43,000
Travnjak
1114
01:06:43,000 --> 01:06:46,000
U redu
1115
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
Travnjak
1116
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
Uhh
1117
01:06:59,000 --> 01:07:02,000
Kako znaš da mi platiš?
1118
01:07:02,000 --> 01:07:06,000
Otišao u neki posao s T proročkim
1119
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
Pravo u naš umak
1120
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
Stara je budala dok je njegova supruga kod leoparda.
1121
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
Taj je čovjek bio naš ujak.
1122
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
Otišao si šutjeti.
1123
01:07:16,000 --> 01:07:17,000
Ratni predložak.
1124
01:07:17,000 --> 01:07:18,000
Znate li tko ste?
1125
01:07:18,000 --> 01:07:21,000
Hej, ljudi rade kao velika pisma kao zabava.
1126
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
Je li ovo jebeno cool ili ja?
1127
01:07:24,000 --> 01:07:25,000
Prestani razgovarati, Brad!
1128
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
Umorna sam od njegovih usana.
1129
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
Želiš da se uplašim?
1130
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
Bolje pokušajte na njoj.
1131
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
Izađite odavde!
1132
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
Izađite odavde!
1133
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
Izađite odavde!
1134
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
Izađite odavde!
1135
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
Izađite odavde!
1136
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
Izađite odavde!
1137
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
Izađite odavde!
1138
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
Izađite odavde!
1139
01:08:22,000 --> 01:08:24,000
Izađite odavde!
1140
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
Izađite odavde!
1141
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
Izađite odavde!
1142
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
Izađite odavde!
1143
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
Izađite odavde!
1144
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
Izađite odavde!
1145
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
Izađite odavde!
1146
01:09:05,000 --> 01:09:06,000
Izađite!
1147
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
Izađite!
1148
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Izađite!
1149
01:09:08,000 --> 01:09:09,000
Izađite!
1150
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
Izađite odavde!
1151
01:09:35,000 --> 01:09:37,000
Izađite odavde!
1152
01:09:47,000 --> 01:09:49,000
U svijetu ste najbolji.
1153
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
Ti si najbolji.
1154
01:09:50,000 --> 01:09:51,000
Ti si najbolji.
1155
01:09:51,000 --> 01:09:52,000
Ti si najbolji.
1156
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
Ti si najbolji.
1157
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
To je flekle.
1158
01:10:01,000 --> 01:10:03,000
To je flekle.
1159
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
Kad započnete moju pretragu,
1160
01:10:07,000 --> 01:10:10,000
Kad uđem pravo, to bi mogla biti magija.
1161
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
Kad započnete moju pretragu ...
1162
01:10:12,000 --> 01:10:15,000
I započinjete moju pretragu ...
1163
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
I ti ne,
1164
01:10:17,000 --> 01:10:18,000
Započinješ moju pretragu ...
1165
01:10:18,000 --> 01:10:20,000
Započinješ moju pretragu ...
1166
01:10:20,000 --> 01:10:23,000
I započinjete moju pretragu ...
1167
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
I počnete dolaziti točno pod Franklin.
1168
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
ukrašen brodskim pištoljem u Exchange osiguranju.
1169
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
Započinješ moju pretragu ...
1170
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
od središnjih baptista.
1171
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
Započnite pištolj u kojotu.
1172
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Zapravo vam treba nešto lijepo.
1173
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
Ne, u kutiji sam.
1174
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
Gledate svoj broj i jeste ...
1175
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
... Predmet isprike.
1176
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
Počinjem jesti mrvice gore.
1177
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Počinjem jesti mrvice gore.
1178
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
Počinjem jesti mrvice gore.
1179
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
Počinjem jesti mrvice gore.
1180
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
Počinjem jesti mrvice gore.
1181
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
To je ponovno pričvršćena poslastica.
1182
01:11:33,000 --> 01:11:36,000
Bavim se zadovoljstvom, a ne kirurgijom.
1183
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
Dolazim.
1184
01:11:47,000 --> 01:11:49,000
Znate što znači posao?
1185
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Znam li što ste dobili?
1186
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
Ali posao znači ...
1187
01:11:53,000 --> 01:11:58,000
... mislite na riječ, znate obećanja da će kupce usrećiti.
1188
01:11:59,000 --> 01:12:02,000
Ne kao jebeno lice.
1189
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
Ja sam samo ... ne.
1190
01:12:05,000 --> 01:12:08,000
Samo si me jebao iz WC -a, Glenn.
1191
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
Ako napravite jedan, napravim dva.
1192
01:12:17,000 --> 01:12:19,000
Kupac želi do danas. Želim izlaziti.
1193
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
Ubijate ga kako biste uzeli zemlje ovdje i dolje.
1194
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
Nema više odlaska!
1195
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
Ubit ću vas, gospodine.
1196
01:12:26,000 --> 01:12:27,000
Tko je ona?
1197
01:12:27,000 --> 01:12:28,000
Njezino lice.
1198
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Kako to da odgovori?
1199
01:12:29,000 --> 01:12:30,000
Njegova djevojka je izgovorena.
1200
01:12:30,000 --> 01:12:31,000
Idemo po faktoru.
1201
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
Nisam ovdje da vidim sitnice.
1202
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
Suočavamo se sa smrću.
1203
01:12:42,000 --> 01:12:44,000
Optuženi su za dva vojnika.
1204
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
Vladali su godinu dana.
1205
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
Upravo su pogodili kraljevstvo.
1206
01:12:50,000 --> 01:12:52,000
Roy daje mojim sinovima.
1207
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
Ti si ta koja se zalaže za moj ustav.
1208
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Gdje odlazi?
1209
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Jednom kada znate tko je taj vrag.
1210
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
Onda se skriva.
1211
01:13:12,000 --> 01:13:14,000
To će vam pomoći da pronađete igranje.
1212
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Hvala vam što ste mi to skrenuli na pažnju.
1213
01:13:19,000 --> 01:13:20,000
Sad idi.
1214
01:13:22,000 --> 01:13:26,000
Nisam ovdje da vidim
1215
01:13:26,000 --> 01:13:27,000
svijet.
1216
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1217
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1218
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1219
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1220
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1221
01:13:37,000 --> 01:13:39,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1222
01:13:39,000 --> 01:13:41,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1223
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1224
01:13:43,000 --> 01:13:45,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1225
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1226
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1227
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1228
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1229
01:13:53,000 --> 01:13:55,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1230
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1231
01:13:57,000 --> 01:13:59,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1232
01:13:59,000 --> 01:14:01,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1233
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1234
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1235
01:14:05,000 --> 01:14:07,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1236
01:14:07,000 --> 01:14:09,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1237
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1238
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1239
01:14:11,000 --> 01:14:12,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1240
01:14:12,000 --> 01:14:13,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1241
01:14:13,000 --> 01:14:14,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1242
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1243
01:14:15,000 --> 01:14:16,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1244
01:14:16,000 --> 01:14:17,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1245
01:14:17,000 --> 01:14:18,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1246
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1247
01:14:19,000 --> 01:14:20,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1248
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1249
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Nisam ovdje da vidim svijet.
1250
01:14:24,000 --> 01:14:38,000
Nisam ovdje da vidim svijet
1251
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
Bit ćeš tamo.
1252
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
Kuda
1253
01:14:43,000 --> 01:14:48,000
forr
1254
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
Jednostavno nisam mogao.
1255
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
To je uvijek za godine.
1256
01:14:51,000 --> 01:14:55,000
A onda, za Kishki, ne volim svoj smisao.
1257
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
Reci mi da morate dočekati.
1258
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
Koji jebote?
1259
01:15:04,000 --> 01:15:06,000
Nisi to znao.
1260
01:15:06,000 --> 01:15:10,000
Što bih, jebote, znao da mi nitko ništa ne kaže?
1261
01:15:10,000 --> 01:15:14,000
Brat koji prema meni postupa kao da sam radioaktivan.
1262
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
Tko je taj čovjek?
1263
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
Pitam njegovog prijatelja, gospođice.
1264
01:15:35,000 --> 01:15:37,000
Mislim da ćemo svi dobiti s Mattom.
1265
01:15:37,000 --> 01:15:40,000
A ako me čovjek smanji na BioWake, uhvatit ćemo ga.
1266
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
Upoznali smo se pet minuta.
1267
01:15:42,000 --> 01:15:43,000
To sam ja.
1268
01:15:44,000 --> 01:15:45,000
Čekati.
1269
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
Čekaj, pričekaj, pričekaj.
1270
01:15:47,000 --> 01:15:49,000
Ja sam ovo.
1271
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
Broji te.
1272
01:16:16,000 --> 01:16:19,000
Uzeo je sranje ili nešto slično.
1273
01:16:20,000 --> 01:16:21,000
Jednostavno nisam mogao.
1274
01:16:21,000 --> 01:16:23,000
Našao ga.
1275
01:16:27,000 --> 01:16:31,000
Odbijate li se, M Predo, znate li što je to?
1276
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
Ne, ne.
1277
01:16:33,000 --> 01:16:38,000
Sjetite se da svaki put kad igram list koji dolazi na fakultet.
1278
01:16:38,000 --> 01:16:42,000
Ova zemlja u kojoj ste ostali visoki je više ruša.
1279
01:16:42,000 --> 01:16:49,000
Zdravo.
1280
01:16:49,000 --> 01:16:53,000
Bok, gospodin K. Ovo je novi ured.
1281
01:16:53,000 --> 01:16:56,000
Hm, danas se nitko neće pripremiti.
1282
01:16:56,000 --> 01:17:01,000
Bit ću tamo.
1283
01:17:01,000 --> 01:17:04,000
Gdje je djed?
1284
01:17:04,000 --> 01:17:09,000
Ne traži mjeru.
1285
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
Neću biti pripremljen danas.
1286
01:17:12,000 --> 01:17:17,000
Bit ću tamo.
1287
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Hej.
1288
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
Hej, Dave?
1289
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
Da.
1290
01:17:23,000 --> 01:17:26,000
Idemo.
1291
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
Gdje je djed?
1292
01:17:29,000 --> 01:17:32,000
Neću biti spreman večeras.
1293
01:17:32,000 --> 01:17:35,000
Neću biti spreman večeras.
1294
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
Nisam svojih 20 poruka.
1295
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Imala je pet.
1296
01:17:41,000 --> 01:17:44,000
Nisi ga ubio, zar ne?
1297
01:17:44,000 --> 01:17:47,000
Ne, ja sam Danny.
1298
01:17:47,000 --> 01:17:50,000
Vjerujete li mi?
1299
01:17:50,000 --> 01:17:53,000
Da.
1300
01:17:53,000 --> 01:17:56,000
Pa ako vam kažem nešto što znate da mi možete vjerovati, zar ne?
1301
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
Ne, ozbiljan sam. To su stvarno loši ljudi.
1302
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
Ne želim nikoga koga volim zajedno.
1303
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
Osjećate svoju lokaciju, prilično dugo?
1304
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
Da.
1305
01:18:06,000 --> 01:18:08,000
Možete li vidjeti njegovu lokaciju?
1306
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
Možda mogu znati.
1307
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
Tata je homie.
1308
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
Tata, ostani ovdje.
1309
01:18:28,000 --> 01:18:30,000
Tata, ostani ovdje.
1310
01:18:34,000 --> 01:18:36,000
Tata, ostani ovdje!
1311
01:18:36,000 --> 01:18:39,000
Tata, ostani ovdje!
1312
01:18:39,000 --> 01:18:42,000
Tata, budi oprezan!
1313
01:18:57,000 --> 01:19:01,000
Tata!
1314
01:19:01,000 --> 01:19:04,000
Tata, ostani ovdje!
1315
01:19:04,000 --> 01:19:09,000
Tata, ostani ovdje.
1316
01:19:10,000 --> 01:19:11,000
Tata!
1317
01:19:26,000 --> 01:19:28,000
Stvarno sam ...
1318
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
Ruski čovjek.
1319
01:19:30,000 --> 01:19:32,000
Da.
1320
01:19:34,000 --> 01:19:36,000
Tražili su te.
1321
01:19:37,000 --> 01:19:41,000
To se dogodilo zbog tebe.
1322
01:19:42,000 --> 01:19:45,000
Moj vlastiti supružnik, voliš izaći.
1323
01:19:46,000 --> 01:19:48,000
Mogao te je ostaviti u djedu.
1324
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
Spasio vam je život.
1325
01:19:52,000 --> 01:19:54,000
Čak znam i puno bolje.
1326
01:19:57,000 --> 01:19:59,000
Jeste li išli u bolnicu?
1327
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
Bili biste spašeni tamo.
1328
01:20:02,000 --> 01:20:03,000
Uzet ću tvoj Harry.
1329
01:20:03,000 --> 01:20:08,000
To je vrlo dobar policajac, tako da ne znam dolazi li to zbog njega.
1330
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
Uzet ću te.
1331
01:20:11,000 --> 01:20:12,000
U redu.
1332
01:20:12,000 --> 01:20:14,000
Shvatit ćemo to kasnije.
1333
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
Volim to.
1334
01:20:17,000 --> 01:20:18,000
Hvala.
1335
01:20:27,000 --> 01:20:29,000
Ja sam puška.
1336
01:20:29,000 --> 01:20:32,000
Slijepa si, pokušavaš upaliti buku.
1337
01:20:32,000 --> 01:20:33,000
To je onaj.
1338
01:20:33,000 --> 01:20:37,000
U drugoj seoskoj kući odvest ćemo se u kamen.
1339
01:20:57,000 --> 01:20:59,000
Uđite unutra.
1340
01:20:59,000 --> 01:21:00,000
Gladan?
1341
01:21:00,000 --> 01:21:01,000
Uvijek.
1342
01:21:01,000 --> 01:21:02,000
Da.
1343
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Što se dogodilo, čovječe?
1344
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Pogriješili ste pogrešne ljude.
1345
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
Hej, mogao si me zaustaviti.
1346
01:21:08,000 --> 01:21:11,000
Jedna sila na zemlji zaustavit će vas.
1347
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
Laku je noć sa mnom.
1348
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
Možete li pronaći ovu stvar?
1349
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
Možete li stvarno pronaći ovu stvar?
1350
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
Mogu saznati.
1351
01:21:20,000 --> 01:21:22,000
Sve ću to donijeti kući.
1352
01:21:22,000 --> 01:21:24,000
Imate plan?
1353
01:21:25,000 --> 01:21:29,000
Pitat ću ovu tinejdžersku želju, da.
1354
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
Ili Rosely prema njemu.
1355
01:21:32,000 --> 01:21:34,000
Mogu te ubiti u ovome.
1356
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
Možete morati ubiti svoj put iz toga.
1357
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
Stavit ću ga koliko.
1358
01:21:38,000 --> 01:21:40,000
Mogu vam pomoći u tome.
1359
01:21:40,000 --> 01:21:41,000
Oh, dovraga.
1360
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
Štedim.
1361
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
Povrijeđena je.
1362
01:21:52,000 --> 01:21:56,000
U redu, bit ću tvoje oružje Molly za ovu večer.
1363
01:21:56,000 --> 01:21:58,000
Zato obilazi ovaj zid.
1364
01:21:58,000 --> 01:22:02,000
To je polu-tonakolično off-line ubijajući Amerikance od 1947. godine.
1365
01:22:02,000 --> 01:22:05,000
Također dolazi u verziji D-Lux, Lady.
1366
01:22:05,000 --> 01:22:08,000
Izvucite izravno iz Saddamove palače.
1367
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
Došla je ovdje.
1368
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
M4 Karbina.
1369
01:22:10,000 --> 01:22:13,000
Polu-slijed rata protiv terorizma.
1370
01:22:13,000 --> 01:22:18,000
Prekrasan M5 je koristiti ovdje ako želite nekoga ubiti, ali ne želite ih probuditi.
1371
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
Ovo je prava zvijer ovdje.
1372
01:22:21,000 --> 01:22:24,000
Izvorno oružje bili su četiri konja apokalipse.
1373
01:22:26,000 --> 01:22:28,000
Imate 14.
1374
01:22:30,000 --> 01:22:32,000
Možda se sjećate ovog oružja.
1375
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
Ne želim, ali znam.
1376
01:22:34,000 --> 01:22:35,000
Eto ti.
1377
01:22:44,000 --> 01:22:46,000
Morat ću izbušiti ovaj broj ramena.
1378
01:22:46,000 --> 01:22:48,000
Znam da sam počeo ići.
1379
01:22:48,000 --> 01:22:51,000
Iako smo ovdje, nikad nisam.
1380
01:22:51,000 --> 01:22:54,000
Ne sviđa mi se.
1381
01:22:54,000 --> 01:22:56,000
Mislim da smo spremni.
1382
01:22:56,000 --> 01:22:59,000
Napravili smo neko pravedno sranje, brate.
1383
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
Ovdje idemo.
1384
01:23:07,000 --> 01:23:08,000
Što je tamo?
1385
01:23:08,000 --> 01:23:10,000
Kako ste napravili osnovu?
1386
01:23:12,000 --> 01:23:13,000
Mogu li pomoći?
1387
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
Apsolutno ne.
1388
01:23:16,000 --> 01:23:17,000
Pa, to je u redu.
1389
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
Bilo je to nekoliko dana.
1390
01:23:19,000 --> 01:23:20,000
Najviše.
1391
01:23:27,000 --> 01:23:28,000
Slušat ću te.
1392
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
Nitko neće upasti u probleme.
1393
01:23:30,000 --> 01:23:32,000
Nitko te nikada neće vidjeti.
1394
01:23:32,000 --> 01:23:34,000
To se neće dogoditi.
1395
01:23:34,000 --> 01:23:35,000
Vidiš ovo?
1396
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
Ovo ti?
1397
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
Pola i pol?
1398
01:23:41,000 --> 01:23:43,000
Ne držimo se toga.
1399
01:23:44,000 --> 01:23:46,000
Vraćam se zbog toga.
1400
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
U redu.
1401
01:23:51,000 --> 01:23:52,000
Volim te.
1402
01:23:52,000 --> 01:23:54,000
Volim te, tata.
1403
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
Tata, ne želim udarno srce.
1404
01:24:00,000 --> 01:24:01,000
Prvi sam, ha?
1405
01:24:01,000 --> 01:24:02,000
U redu.
1406
01:24:02,000 --> 01:24:05,000
Dušo, briga me za to, naravno.
1407
01:24:05,000 --> 01:24:06,000
Ja radim tvoj.
1408
01:24:14,000 --> 01:24:18,000
Oak Village,
1409
01:24:18,000 --> 01:24:19,000
Poboljšavam za tebe,
1410
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
Radim za vas zajedno.
1411
01:24:29,000 --> 01:24:34,000
Nije me briga imam li neko drugo mišljenje.
1412
01:24:34,000 --> 01:24:37,000
Želite li napraviti svoju babu i ona?
1413
01:24:37,000 --> 01:24:38,000
Znat ćemo.
1414
01:24:38,000 --> 01:24:40,000
Kako to da te stvari dolaze,
1415
01:24:40,000 --> 01:24:42,000
Moram napraviti vlastite počasti?
1416
01:24:42,000 --> 01:24:47,000
Imam tri godine, imam lijep nož i umak.
1417
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
Imala sam punu gumenu majčinu ribu
1418
01:24:50,000 --> 01:24:52,000
i jebeno je ovo igrati.
1419
01:24:52,000 --> 01:24:52,000
Oh!
1420
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
Oh!
1421
01:24:53,000 --> 01:24:54,000
Oh!
1422
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
Oh!
1423
01:24:55,000 --> 01:24:56,000
Oh!
1424
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
Oh!
1425
01:24:57,000 --> 01:24:57,000
Oh!
1426
01:24:57,000 --> 01:24:58,000
Oh!
1427
01:24:58,000 --> 01:24:59,000
Oh!
1428
01:24:59,000 --> 01:25:00,000
Oh!
1429
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
Oh!
1430
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
Oh!
1431
01:25:02,000 --> 01:25:02,000
Oh!
1432
01:25:02,000 --> 01:25:03,000
Oh!
1433
01:25:03,000 --> 01:25:04,000
Oh!
1434
01:25:04,000 --> 01:25:05,000
Oh!
1435
01:25:05,000 --> 01:25:05,000
Oh!
1436
01:25:05,000 --> 01:25:06,000
Oh!
1437
01:25:06,000 --> 01:25:07,000
Oh!
1438
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
Oh!
1439
01:25:08,000 --> 01:25:09,000
Oh!
1440
01:25:09,000 --> 01:25:10,000
Oh!
1441
01:25:10,000 --> 01:25:11,000
Oh!
1442
01:25:11,000 --> 01:25:11,000
Oh!
1443
01:25:12,000 --> 01:25:12,000
Oh!
1444
01:25:19,000 --> 01:25:19,000
Da!
1445
01:25:24,000 --> 01:25:26,000
Inteligentni cijeli svijet.
1446
01:25:26,000 --> 01:25:28,000
Jebeni ti dečki iz vriska!
1447
01:25:58,000 --> 01:25:59,000
Ne!
1448
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
Koji jebote?
1449
01:26:00,000 --> 01:26:01,000
Ona je izražena.
1450
01:26:01,000 --> 01:26:02,000
Vraćam se.
1451
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
Jebeno sjajno.
1452
01:26:03,000 --> 01:26:04,000
Zdravo.
1453
01:26:04,000 --> 01:26:05,000
Dobivam ga.
1454
01:26:05,000 --> 01:26:06,000
U redu.
1455
01:26:06,000 --> 01:26:07,000
U redu.
1456
01:26:07,000 --> 01:26:08,000
Stop!
1457
01:26:08,000 --> 01:26:09,000
Stop!
1458
01:26:09,000 --> 01:26:10,000
Stop!
1459
01:26:10,000 --> 01:26:11,000
Stop!
1460
01:26:11,000 --> 01:26:12,000
Stop!
1461
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
Stop!
1462
01:26:13,000 --> 01:26:14,000
Stop!
1463
01:26:14,000 --> 01:26:15,000
Stop!
1464
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
Stop!
1465
01:26:16,000 --> 01:26:17,000
Stop!
1466
01:26:17,000 --> 01:26:18,000
Stop!
1467
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
Stop!
1468
01:26:19,000 --> 01:26:20,000
Stop!
1469
01:26:20,000 --> 01:26:21,000
Stop!
1470
01:26:21,000 --> 01:26:22,000
Stop!
1471
01:26:22,000 --> 01:26:23,000
Stop!
1472
01:26:23,000 --> 01:26:24,000
Stop!
1473
01:26:24,000 --> 01:26:25,000
Stop!
1474
01:26:25,000 --> 01:26:26,000
Stop!
1475
01:26:26,000 --> 01:26:27,000
Stop!
1476
01:26:27,000 --> 01:26:28,000
Stop!
1477
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
Stop!
1478
01:26:29,000 --> 01:26:30,000
Stop!
1479
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
Stop!
1480
01:26:31,000 --> 01:26:32,000
Stop!
1481
01:26:32,000 --> 01:26:33,000
Stop!
1482
01:26:33,000 --> 01:26:34,000
Stop!
1483
01:26:34,000 --> 01:26:35,000
Stop!
1484
01:26:35,000 --> 01:26:36,000
Stop!
1485
01:26:36,000 --> 01:26:37,000
Stop!
1486
01:26:37,000 --> 01:26:39,000
Stop!
1487
01:26:39,000 --> 01:26:41,000
Stop!
1488
01:26:41,000 --> 01:26:42,000
Ja sam njegov genij.
1489
01:26:42,000 --> 01:26:44,000
Nitko!
1490
01:26:44,000 --> 01:26:45,000
Ne!
1491
01:26:45,000 --> 01:26:47,000
A sada je moj red!
1492
01:26:47,000 --> 01:26:50,000
A sada je moj red!
1493
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
To je moj red!
1494
01:26:52,000 --> 01:26:59,000
Vozit ću svog konja.
1495
01:26:59,000 --> 01:27:03,000
Dobit ću tvoj novac.
1496
01:27:03,000 --> 01:27:05,000
Whoa.
1497
01:27:05,000 --> 01:27:09,000
Ti u redu?
1498
01:27:09,000 --> 01:27:10,000
Moje ime je Jenny Garcia.
1499
01:27:10,000 --> 01:27:11,000
Sad sam dijete.
1500
01:27:11,000 --> 01:27:12,000
Sve je u redu.
1501
01:27:12,000 --> 01:27:13,000
Znate tko ste.
1502
01:27:13,000 --> 01:27:15,000
Dovedimo vaš dom.
1503
01:27:15,000 --> 01:27:16,000
U redu.
1504
01:27:16,000 --> 01:27:17,000
Idem.
1505
01:27:17,000 --> 01:27:42,000
Idem.
1506
01:27:42,000 --> 01:27:49,000
Tako mi jebeno žao.
1507
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Slušati.
1508
01:27:51,000 --> 01:27:56,000
Jebi se.
1509
01:27:56,000 --> 01:27:57,000
Jebi se, Joan.
1510
01:27:57,000 --> 01:28:02,000
Jebi se.
1511
01:28:02,000 --> 01:28:03,000
Imaš ga.
1512
01:28:03,000 --> 01:28:04,000
Imaš ga?
1513
01:28:04,000 --> 01:28:07,000
Koji jebote?
1514
01:28:07,000 --> 01:28:08,000
Jebi se, djevojko.
1515
01:28:08,000 --> 01:28:09,000
Evo, uzmite jebeni telefon.
1516
01:28:09,000 --> 01:28:12,000
Stvarno sam jebena.
1517
01:28:12,000 --> 01:28:14,000
Hej, gospodine.
1518
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
Postoje resursi za djevojku.
1519
01:28:16,000 --> 01:28:17,000
Da, da.
1520
01:28:17,000 --> 01:28:19,000
Još smo je dobili.
1521
01:28:19,000 --> 01:28:26,000
Pokaži mi da je još uvijek živa.
1522
01:28:26,000 --> 01:28:27,000
Vidjeti?
1523
01:28:27,000 --> 01:28:30,000
Još uvijek živ.
1524
01:28:30,000 --> 01:28:33,000
Večeras sam pobijedio na drugom sastanku u seoskoj kući.
1525
01:28:33,000 --> 01:28:35,000
Milijun dolara.
1526
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
Da, što god želite, gospodine.
1527
01:28:37,000 --> 01:28:38,000
Očistit ću je.
1528
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
Mirise vam stvarno lijepo.
1529
01:28:39,000 --> 01:28:40,000
Ne, ne, ne, ne.
1530
01:28:40,000 --> 01:28:42,000
Osvojio sam je po 30 dolara.
1531
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
Ne pospano.
1532
01:28:44,000 --> 01:28:47,000
30 dolara i živ.
1533
01:28:47,000 --> 01:28:50,000
Čak i za sada.
1534
01:28:50,000 --> 01:28:53,000
Oh, oh, oh, oh, oh.
1535
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
Ti si loš momak.
1536
01:28:55,000 --> 01:28:57,000
Možete mi poslati sve ove loše dečke.
1537
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
Mogu reći crvene borovnice.
1538
01:29:00,000 --> 01:29:02,000
Kamo ideš?
1539
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
Ne, što?
1540
01:29:04,000 --> 01:29:09,000
Mogu ići s njima, u redu?
1541
01:29:09,000 --> 01:29:11,000
Ne, nisam ovdje.
1542
01:29:11,000 --> 01:29:14,000
Ne, mogu reći.
1543
01:29:14,000 --> 01:29:16,000
Ne želim tvoj novac.
1544
01:29:16,000 --> 01:29:17,000
Ne želim tvoj novac.
1545
01:29:17,000 --> 01:29:19,000
Ne želim tvoj novac.
1546
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
Ne želim tvoj novac.
1547
01:29:21,000 --> 01:29:23,000
Ne želim tvoj novac.
1548
01:29:23,000 --> 01:29:25,000
Izvucite, gospodine.
1549
01:29:25,000 --> 01:29:28,000
Pobjeći.
1550
01:29:29,000 --> 01:29:31,000
Pobjeći.
1551
01:29:31,000 --> 01:29:32,000
Dođi ovamo.
1552
01:29:32,000 --> 01:29:34,000
Nabavite moju sobu.
1553
01:29:34,000 --> 01:29:37,000
Pobjeći.
1554
01:29:37,000 --> 01:29:39,000
Pobjeći.
1555
01:29:39,000 --> 01:29:42,000
Pobjeći.
1556
01:29:42,000 --> 01:29:46,000
Ne želim tvoj novac.
1557
01:29:46,000 --> 01:29:50,000
O, ne.
1558
01:29:50,000 --> 01:29:51,000
Upravo ste to omogućili.
1559
01:29:51,000 --> 01:29:52,000
Pobjeći.
1560
01:29:52,000 --> 01:29:53,000
Pobjeći.
1561
01:29:53,000 --> 01:29:54,000
Pobjeći.
1562
01:29:54,000 --> 01:29:55,000
Pobjeći.
1563
01:29:55,000 --> 01:29:56,000
Pobjeći.
1564
01:30:26,000 --> 01:30:30,000
Ok, u redu, ona stavlja poantu.
1565
01:30:30,000 --> 01:30:33,000
Sada se dogovorimo i započinjete novi život kao bogat čovjek, ha?
1566
01:30:33,000 --> 01:30:35,000
Mogu trgovati vlastitim računima.
1567
01:30:35,000 --> 01:30:37,000
Čestitamo.
1568
01:30:37,000 --> 01:30:39,000
Bliže sam i ona umire.
1569
01:30:39,000 --> 01:30:40,000
Ne!
1570
01:30:40,000 --> 01:30:41,000
Uzet ću onda.
1571
01:30:41,000 --> 01:30:43,000
Ah!
1572
01:30:43,000 --> 01:30:44,000
Ah!
1573
01:30:44,000 --> 01:30:46,000
Nestala je.
1574
01:30:46,000 --> 01:30:47,000
Uzet ću novac.
1575
01:30:47,000 --> 01:30:48,000
Ah!
1576
01:30:48,000 --> 01:30:49,000
Moj život je izgubljen.
1577
01:30:49,000 --> 01:30:50,000
Ah!
1578
01:30:50,000 --> 01:30:57,000
Gdje je ona?
1579
01:30:57,000 --> 01:31:02,000
Ha ha ha ha ha.
1580
01:31:02,000 --> 01:31:10,000
Nema ove žene.
1581
01:31:10,000 --> 01:31:13,000
Loš si lažljivac.
1582
01:31:13,000 --> 01:31:17,000
Zašto je sve?
1583
01:31:17,000 --> 01:31:19,000
Zašto imate sve za nju?
1584
01:31:19,000 --> 01:31:22,000
Jer sam joj rekao da je imam leđa.
1585
01:31:27,000 --> 01:31:32,000
Ako vam dam ovu ženu, pustite me da živim.
1586
01:31:32,000 --> 01:31:38,000
Jer ako ti to samo dam, onda me pucaš, ha?
1587
01:31:38,000 --> 01:31:42,000
Što ako možete dobiti lažnu adresu, a ja vas upucam?
1588
01:31:42,000 --> 01:31:45,000
To je loše za nas oboje.
1589
01:31:47,000 --> 01:31:52,000
To je 1057.
1590
01:31:52,000 --> 01:31:56,000
Tada vam daju njezinu adresu.
1591
01:31:56,000 --> 01:31:58,000
Idemo.
1592
01:31:58,000 --> 01:32:01,000
Znate ovog tipa?
1593
01:32:01,000 --> 01:32:04,000
Naravno da znam da je borac.
1594
01:32:04,000 --> 01:32:09,000
Šef je odjela za ljudske resurse, a vi dokazujete za posebne projekte.
1595
01:32:09,000 --> 01:32:13,000
Zašto uvijek radiš kurvu?
1596
01:32:13,000 --> 01:32:17,000
Reci to opet.
1597
01:32:17,000 --> 01:32:21,000
Molim vas, recite to opet.
1598
01:32:21,000 --> 01:32:24,000
U redu, ne prestani.
1599
01:32:24,000 --> 01:32:26,000
Ok, misliš li?
1600
01:32:26,000 --> 01:32:28,000
Reci mi kamo idemo.
1601
01:32:28,000 --> 01:32:31,000
Čekat ćemo je.
1602
01:32:31,000 --> 01:32:34,000
I tamo.
1603
01:32:43,000 --> 01:32:46,000
Ona je tamo.
1604
01:32:46,000 --> 01:32:49,000
Ona je tamo.
1605
01:32:49,000 --> 01:32:52,000
U redu, obećaj.
1606
01:32:52,000 --> 01:32:54,000
Obećavam.
1607
01:32:54,000 --> 01:32:57,000
Molim.
1608
01:32:57,000 --> 01:33:00,000
Ona je tamo.
1609
01:33:00,000 --> 01:33:02,000
Obećanje.
1610
01:33:02,000 --> 01:33:05,000
Obećavam.
1611
01:33:20,000 --> 01:33:23,000
Što imate?
1612
01:33:23,000 --> 01:33:26,000
Tko odlučuje?
1613
01:33:27,000 --> 01:33:31,000
Moj napredak u klubu slika lijepe djevojke.
1614
01:33:31,000 --> 01:33:34,000
Šaljem ih klijentima i odlučujem.
1615
01:33:34,000 --> 01:33:37,000
Sastanak je uređen.
1616
01:33:37,000 --> 01:33:40,000
Ovo je moja specijalna priča.
1617
01:33:40,000 --> 01:33:44,000
Zaustavljam se malo vremena.
1618
01:33:44,000 --> 01:33:49,000
To su ljudska bića.
1619
01:33:49,000 --> 01:33:52,000
Oni nemaju.
1620
01:33:53,000 --> 01:33:55,000
Oni nemaju.
1621
01:33:55,000 --> 01:33:57,000
Oni nemaju.
1622
01:33:57,000 --> 01:34:00,000
Misliš da je novac učinio sranje odakle dolazi?
1623
01:34:00,000 --> 01:34:03,000
Da to nisam učinio, netko drugi bi.
1624
01:34:03,000 --> 01:34:06,000
Još uvijek mi nisi rekao zašto.
1625
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
Zašto nas loviš?
1626
01:34:09,000 --> 01:34:11,000
Imate kćer?
1627
01:34:11,000 --> 01:34:15,000
Znate, bilo kakva riječ razumije?
1628
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
Bit ću malo pažljiviji.
1629
01:34:54,000 --> 01:34:56,000
Bit ću malo pažljiviji.
1630
01:34:56,000 --> 01:34:58,000
Bit ću malo pažljiviji.
1631
01:34:58,000 --> 01:35:00,000
Bit ću malo pažljiviji.
1632
01:35:00,000 --> 01:35:02,000
Bit ću malo pažljiviji.
1633
01:35:02,000 --> 01:35:04,000
Bit ću malo pažljiviji.
1634
01:35:04,000 --> 01:35:06,000
Bit ću malo pažljiviji.
1635
01:35:06,000 --> 01:35:08,000
Bit ću malo pažljiviji.
1636
01:35:08,000 --> 01:35:10,000
Bit ću malo pažljiviji.
1637
01:35:10,000 --> 01:35:12,000
Bit ću malo pažljiviji.
1638
01:35:12,000 --> 01:35:14,000
Bit ću malo pažljiviji.
1639
01:35:14,000 --> 01:35:16,000
Bit ću malo pažljiviji.
1640
01:35:16,000 --> 01:35:18,000
Bit ću malo pažljiviji.
1641
01:35:18,000 --> 01:35:20,000
Bit ću malo pažljiviji.
1642
01:35:20,000 --> 01:35:21,000
Bit ću malo pažljiviji.
1643
01:35:21,000 --> 01:35:25,000
Bit ću malo više rep
1644
01:35:25,000 --> 01:35:26,000
Možete to učiniti!
1645
01:35:46,000 --> 01:35:49,000
Čekat ću da nastavim hladiti.
1646
01:35:49,000 --> 01:35:51,000
Izaći ću.
1647
01:35:51,000 --> 01:35:53,000
Vidimo se.
1648
01:35:53,000 --> 01:35:55,000
Prilično dobro, brate.
1649
01:35:55,000 --> 01:35:57,000
To bi bilo daleko od dobrog.
1650
01:35:57,000 --> 01:35:59,000
Taj jebač s kojim smo se spojili daj mi,
1651
01:35:59,000 --> 01:36:01,000
Večeras je otkopčao pola tuceta četkica.
1652
01:36:01,000 --> 01:36:05,000
Tko su mi uši na putu da sada rade ove trifekte?
1653
01:36:05,000 --> 01:36:09,000
Svi, nemojte se jeboti.
1654
01:36:09,000 --> 01:36:13,000
Da, ja sam ta koja nije gotova, ha?
1655
01:36:13,000 --> 01:36:15,000
Svi, nemojte se jeboti.
1656
01:36:15,000 --> 01:36:17,000
Da, ja sam ta koja nije gotova, ha?
1657
01:36:17,000 --> 01:36:21,000
Oh, čovječe.
1658
01:36:21,000 --> 01:36:23,000
Da, ja sam ta koja nije gotova.
1659
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Oh, čovječe.
1660
01:36:25,000 --> 01:36:27,000
Oh, čovječe.
1661
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
Oh, čovječe.
1662
01:36:29,000 --> 01:36:31,000
Oh, čovječe.
1663
01:36:31,000 --> 01:36:33,000
Oh, čovječe.
1664
01:36:43,000 --> 01:36:47,000
Ovdje idemo.
1665
01:36:47,000 --> 01:36:49,000
Tamo idemo.
1666
01:36:49,000 --> 01:36:52,000
Oh, čovječe.
1667
01:36:52,000 --> 01:36:55,000
Apsolutno ne.
1668
01:36:55,000 --> 01:36:57,000
Da.
1669
01:36:57,000 --> 01:36:59,000
Whew.
1670
01:36:59,000 --> 01:37:03,000
Savjet za tunere Get od.
1671
01:37:03,000 --> 01:37:07,000
Mike Clark mali dontas hahaha
1672
01:37:07,000 --> 01:37:09,000
Oman, reci uboden!
1673
01:37:13,000 --> 01:37:15,000
Pogodio sam!
1674
01:37:15,000 --> 01:37:18,000
Bolji način širenja krhotina.
1675
01:37:19,000 --> 01:37:21,000
Tvoja ozljeda ...
1676
01:37:21,000 --> 01:37:36,000
kroz...
1677
01:37:37,000 --> 01:37:58,000
Sve dok ta vaza može doći brzo
1678
01:37:58,000 --> 01:38:03,000
Čekaj, koji je kurac bio ovdje?
1679
01:38:03,000 --> 01:38:06,000
Skrenuti
1680
01:38:06,000 --> 01:38:07,000
Zanimalo me ne prvog.
1681
01:38:07,000 --> 01:38:09,000
Osjeća mi se prilično jebeno osobno.
1682
01:38:25,000 --> 01:38:27,000
Moramo ići u kuću da provjerimo.
1683
01:38:27,000 --> 01:38:28,000
Zašto?
1684
01:38:29,000 --> 01:38:30,000
To je sada naša večera.
1685
01:38:31,000 --> 01:38:32,000
Možda nije.
1686
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
Mogu li ga kupiti na vama?
1687
01:39:09,000 --> 01:39:10,000
Ništa.
1688
01:39:11,000 --> 01:39:12,000
To je tako teško.
1689
01:39:19,000 --> 01:39:21,000
Pitam se što ti se sviđa, hm ...
1690
01:39:22,000 --> 01:39:23,000
... On je to.
1691
01:39:37,000 --> 01:39:39,000
To nije liječnik!
1692
01:39:41,000 --> 01:39:42,000
Jebote je to za?
1693
01:40:06,000 --> 01:40:08,000
Dolazim!
1694
01:40:08,000 --> 01:40:10,000
Dođi ovamo!
1695
01:40:10,000 --> 01:40:12,000
Jebeno ćeš ga pucati?
1696
01:40:12,000 --> 01:40:14,000
Jebeš će se čuti, ha?
1697
01:40:14,000 --> 01:40:16,000
Ne, ne!
1698
01:40:16,000 --> 01:40:18,000
Ne, ne, ne!
1699
01:40:18,000 --> 01:40:20,000
Ne!
1700
01:40:20,000 --> 01:40:22,000
Ne! Ne!
1701
01:40:22,000 --> 01:40:24,000
Ne! Ne!
1702
01:40:24,000 --> 01:40:26,000
Ne!
1703
01:40:26,000 --> 01:40:28,000
Ne!
1704
01:40:28,000 --> 01:40:30,000
Ne!
1705
01:40:30,000 --> 01:40:32,000
Ne!
1706
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
Ne!
1707
01:40:34,000 --> 01:40:36,000
Ne!
1708
01:40:36,000 --> 01:40:42,000
Svi, rade ili ne, oni ne dobivaju ovaj majčin.
1709
01:40:42,000 --> 01:40:44,000
Da, vas dvoje ste ja.
1710
01:40:44,000 --> 01:40:46,000
Napraviš me u dva kruga.
1711
01:40:46,000 --> 01:40:48,000
To je bila lijepa, dobra vožnja.
1712
01:40:48,000 --> 01:40:50,000
David, što se tamo događalo?
1713
01:40:50,000 --> 01:40:52,000
Vratili ste se!
1714
01:41:04,000 --> 01:41:06,000
Ne!
1715
01:41:06,000 --> 01:41:08,000
Ne!
1716
01:41:24,000 --> 01:41:26,000
Oh, zatvori jebote!
1717
01:41:26,000 --> 01:41:28,000
Hej!
1718
01:41:28,000 --> 01:41:30,000
David će biti dobro.
1719
01:41:30,000 --> 01:41:32,000
Da?
1720
01:41:32,000 --> 01:41:34,000
Misliš da samo, da,
1721
01:41:34,000 --> 01:41:37,000
Počinjem misliti da ne znate što radite!
1722
01:41:37,000 --> 01:41:39,000
Oh, gdje je tvoja stvar?
1723
01:41:39,000 --> 01:41:40,000
Davide, to su kontrole.
1724
01:41:40,000 --> 01:41:42,000
Obećavam ti, u redu.
1725
01:41:50,000 --> 01:41:52,000
Izvadit ću ti srce iz toga.
1726
01:41:52,000 --> 01:41:54,000
Učini to kao.
1727
01:41:54,000 --> 01:41:56,000
Oh, trebaš pokušati pucati.
1728
01:41:56,000 --> 01:41:58,000
O, da!
1729
01:41:58,000 --> 01:42:00,000
Da!
1730
01:42:02,000 --> 01:42:04,000
Oh!
1731
01:42:04,000 --> 01:42:06,000
Oh!
1732
01:42:06,000 --> 01:42:08,000
Oh!
1733
01:42:08,000 --> 01:42:10,000
Oh!
1734
01:42:10,000 --> 01:42:12,000
Oh!
1735
01:42:12,000 --> 01:42:14,000
Oh!
1736
01:42:14,000 --> 01:42:16,000
Oh!
1737
01:42:18,000 --> 01:42:20,000
Oh, oh!
1738
01:42:24,000 --> 01:42:26,000
Kakav je jebote tvoje pravo ime?
1739
01:42:26,000 --> 01:42:30,000
Velečasni, drago mi je što smo se upoznali, Leonard.
1740
01:42:30,000 --> 01:42:32,000
Spremni ste, sine?
1741
01:42:32,000 --> 01:42:34,000
Ja sam daleko od tebe.
1742
01:42:34,000 --> 01:42:36,000
AAH!
1743
01:42:40,000 --> 01:42:42,000
Pokušat ću raditi s vama.
1744
01:42:42,000 --> 01:42:44,000
Znam, prijatelju.
1745
01:42:44,000 --> 01:42:46,000
Završite!
1746
01:43:00,000 --> 01:43:02,000
Rekli ste da je zabavno.
1747
01:43:02,000 --> 01:43:04,000
Nisi me uhvatio!
1748
01:43:04,000 --> 01:43:06,000
Čovječe, svaki razred,
1749
01:43:06,000 --> 01:43:07,000
Kraće, tu je i
1750
01:43:07,000 --> 01:43:09,000
partner.
1751
01:43:30,000 --> 01:43:37,000
njegov
1752
01:43:40,000 --> 01:43:47,000
ovdje
1753
01:43:54,000 --> 01:43:57,000
što
1754
01:43:57,000 --> 01:43:59,000
Neću biti budala.
1755
01:43:59,000 --> 01:44:01,000
Neću biti budala.
1756
01:44:01,000 --> 01:44:03,000
Neću biti budala.
1757
01:44:03,000 --> 01:44:05,000
Neću biti budala.
1758
01:44:05,000 --> 01:44:07,000
Neću biti budala.
1759
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
Neću biti budala.
1760
01:44:09,000 --> 01:44:11,000
Neću biti budala.
1761
01:44:11,000 --> 01:44:13,000
Neću biti budala.
1762
01:44:13,000 --> 01:44:15,000
Neću biti budala.
1763
01:44:15,000 --> 01:44:17,000
Neću biti budala.
1764
01:44:17,000 --> 01:44:19,000
Neću biti budala.
1765
01:44:19,000 --> 01:44:21,000
Neću biti budala.
1766
01:44:21,000 --> 01:44:23,000
Neću biti budala.
1767
01:44:23,000 --> 01:44:25,000
Neću biti budala.
1768
01:44:25,000 --> 01:44:27,000
O ne.
1769
01:44:27,000 --> 01:44:29,000
Neću biti budala.
1770
01:44:29,000 --> 01:44:31,000
Ne.
1771
01:44:31,000 --> 01:44:33,000
Oh.
1772
01:44:33,000 --> 01:44:34,000
U redu.
1773
01:44:34,000 --> 01:44:35,000
To se radilo o Gulezu.
1774
01:44:35,000 --> 01:44:38,000
Ne budi digitalna i živa!
1775
01:44:38,000 --> 01:44:40,000
O ne!
1776
01:44:40,000 --> 01:44:48,000
Ako ne,
1777
01:44:48,000 --> 01:44:50,000
radiš to bolje.
1778
01:44:55,000 --> 01:45:11,000
Mislim da sam joj rekao.
1779
01:45:11,000 --> 01:45:18,000
Molim.
1780
01:45:18,000 --> 01:45:23,000
Žao mi je.
1781
01:45:23,000 --> 01:45:26,000
Žao mi je.
1782
01:45:26,000 --> 01:45:29,000
Što se događa?
1783
01:45:29,000 --> 01:45:34,000
Žao mi je.
1784
01:45:34,000 --> 01:45:42,000
Da.
1785
01:45:42,000 --> 01:45:49,000
To je vijak, ali svi.
1786
01:45:49,000 --> 01:46:19,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1787
01:46:20,000 --> 01:46:21,000
Ow.
1788
01:46:32,000 --> 01:46:34,000
Kako to dobro funkcionira.
1789
01:46:38,000 --> 01:46:40,000
Jesu li obični valovi skočili?
1790
01:46:49,000 --> 01:46:54,000
Spremni ste?
1791
01:46:54,000 --> 01:46:56,000
Ne.
1792
01:46:56,000 --> 01:46:57,000
Vrijeme je za odlazak.
1793
01:46:57,000 --> 01:47:02,000
Imate samo stranu.
1794
01:47:02,000 --> 01:47:09,000
A što je to?
1795
01:47:09,000 --> 01:47:18,000
To je krevet za starog prijatelja.
1796
01:47:18,000 --> 01:47:46,000
Spremni ste za povratak kući?
1797
01:47:46,000 --> 01:47:53,000
Daj mi ćeliju odavde.
1798
01:47:53,000 --> 01:48:11,000
To nije moj brat.
1799
01:48:11,000 --> 01:48:14,000
On je dijete.
1800
01:48:14,000 --> 01:48:15,000
On je djevojka.
1801
01:48:15,000 --> 01:48:18,000
Nije naša prva osoba, najbolja osoba, najbolja osoba.
1802
01:48:18,000 --> 01:48:22,000
Đavo ima ono zbog čega je došao.
1803
01:48:22,000 --> 01:48:24,000
Pusti ga.
1804
01:48:24,000 --> 01:48:28,000
Razumijem da se naša potreba pomakne u prvom,
1805
01:48:28,000 --> 01:48:35,000
Ali neću se usuditi vidjeti čovjeka koji je ubio moju djecu.
1806
01:48:35,000 --> 01:48:38,000
To vas može zadržati.
1807
01:48:38,000 --> 01:48:42,000
Brat koji postaje prije vaše osobne osvete.
1808
01:48:42,000 --> 01:48:44,000
Razumijete li?
1809
01:48:44,000 --> 01:48:46,000
Razumijem.
1810
01:48:52,000 --> 01:48:59,000
Razumijem.
1811
01:48:59,000 --> 01:49:03,000
Razumijem.
1812
01:49:03,000 --> 01:49:06,000
Bok.
1813
01:49:06,000 --> 01:49:11,000
Ovo je dobra rečenica.
1814
01:49:11,000 --> 01:49:18,000
Razumijem.
1815
01:49:18,000 --> 01:49:24,000
Razumijem.
1816
01:49:24,000 --> 01:49:31,000
Razumijem.
1817
01:49:31,000 --> 01:49:38,000
Razumijem.
1818
01:49:38,000 --> 01:49:45,000
Razumijem.
1819
01:49:45,000 --> 01:49:52,000
Razumijem.
1820
01:49:52,000 --> 01:49:59,000
Razumijem.
1821
01:49:59,000 --> 01:50:06,000
Razumijem.
1822
01:50:06,000 --> 01:50:13,000
Želite li to?
1823
01:50:13,000 --> 01:50:18,000
Da.
1824
01:50:18,000 --> 01:50:23,000
Ima nekoliko.
1825
01:50:23,000 --> 01:50:30,000
U redu, tata?
1826
01:50:30,000 --> 01:50:37,000
Napravit ću sebi počast.
1827
01:50:37,000 --> 01:50:42,000
U čemu je stvar?
1828
01:50:42,000 --> 01:50:45,000
Bit ću tvoj glas.
1829
01:50:45,000 --> 01:50:48,000
U jednom ste komadu.
1830
01:50:48,000 --> 01:50:51,000
Gotovo.
1831
01:50:51,000 --> 01:50:56,000
Stvarno se trudio.
1832
01:50:56,000 --> 01:50:58,000
Pronašli ste tu djevojku.
1833
01:50:58,000 --> 01:51:05,000
Ispunjen sam.
1834
01:51:05,000 --> 01:51:10,000
Pa što je s ovim?
1835
01:51:10,000 --> 01:51:20,000
Bit ću tvoj glas.
1836
01:51:20,000 --> 01:51:25,000
Bit ću tvoj glas.
1837
01:51:25,000 --> 01:51:30,000
Bit ću tvoj glas.
1838
01:51:30,000 --> 01:51:35,000
Bit ću tvoj glas.
1839
01:51:35,000 --> 01:51:39,000
Dobrodošli, tata.
1840
01:51:39,000 --> 01:51:44,000
Bit ću tvoj glas.
1841
01:51:44,000 --> 01:51:49,000
Bit ću tvoj glas.
1842
01:51:49,000 --> 01:51:54,000
Bit ću tvoj glas.
1843
01:51:54,000 --> 01:51:59,000
Bit ću tvoj glas.
1844
01:51:59,000 --> 01:52:04,000
Bit ću tvoj glas.
103167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.