All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.War.To.End.All.Wars.The.Movie.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,800 --> 00:01:30,600 Come on! We are going to battle! 2 00:01:44,840 --> 00:01:48,400 Remember son, be brave and fight well for Belgium. 3 00:02:00,480 --> 00:02:03,480 Your Majesty, this is the message that I need you to see. 4 00:02:27,240 --> 00:02:29,120 It’s 1914. 5 00:02:29,440 --> 00:02:31,600 War is raging in Europe. 6 00:02:31,920 --> 00:02:35,520 Early on in the conflict the King of Belgium, Albert I 7 00:02:35,800 --> 00:02:38,680 refused to allow the Germans passage through the country 8 00:02:38,880 --> 00:02:40,400 in order to attack France... 9 00:02:40,800 --> 00:02:43,880 The Germans responded by invading Belgium. 10 00:02:44,360 --> 00:02:45,960 The King stood shoulder to shoulder 11 00:02:46,120 --> 00:02:47,280 with his men at the front. 12 00:02:47,440 --> 00:02:49,400 Even his son, Prince Leopold, 13 00:02:49,200 --> 00:02:53,120 enlisted at the age of 12 as a private to fight for Belgium. 14 00:02:54,280 --> 00:02:56,440 When Albert took command of the Belgium forces 15 00:02:56,720 --> 00:02:57,760 he held off the Germans 16 00:02:57,920 --> 00:03:00,600 buying essential time for the French and the British... 17 00:03:01,000 --> 00:03:02,640 But the price was severe. 18 00:03:03,120 --> 00:03:06,440 Repeatedly pushed back, the remaining army are exhausted, 19 00:03:06,600 --> 00:03:07,840 with minimal ammunition 20 00:03:08,000 --> 00:03:10,560 and weapons that have seen better days. 21 00:03:10,840 --> 00:03:12,960 Now, in October 1914, 22 00:03:13,360 --> 00:03:16,480 the Belgians have lost 95% of their land 23 00:03:16,640 --> 00:03:19,400 and are just hanging on to a tiny strip 24 00:03:19,200 --> 00:03:21,760 near the North Sea near the Yser River. 25 00:03:22,360 --> 00:03:25,800 Unable to dig in as the water level is so high, 26 00:03:25,240 --> 00:03:29,160 the defenders are demoralised and pushed back from the river. 27 00:03:29,960 --> 00:03:31,360 By the 26th of October, 28 00:03:31,560 --> 00:03:33,840 the battered Belgians consider withdrawal. 29 00:03:34,120 --> 00:03:36,120 But King Albert refuses. 30 00:03:36,560 --> 00:03:39,800 He knows a fateful decision has to be made. 31 00:03:39,720 --> 00:03:43,320 If the Belgian’s can't have this land, then no one can. 32 00:03:43,600 --> 00:03:45,440 On me, men! 33 00:03:46,400 --> 00:03:50,480 ♪ We’re keeping the kingdom free ♪ 34 00:03:50,640 --> 00:03:53,160 ♪ As an archduke falls ♪ ♪ and the battle horn calls ♪ 35 00:03:53,320 --> 00:03:55,520 ♪ our lives would never ♪ ♪ be the same ♪ 36 00:03:55,840 --> 00:03:59,640 ♪ We were looking down ♪ ♪ the barrel of a gun ♪ 37 00:04:00,920 --> 00:04:03,520 ♪ Now the war has come ♪ ♪ and the battle’s begun ♪ 38 00:04:03,680 --> 00:04:06,800 ♪ we are desperate and overrun ♪ 39 00:04:06,280 --> 00:04:10,480 ♪ To the war drum we’ll be ♪ ♪ marching until it’s done ♪ 40 00:04:12,280 --> 00:04:16,600 ♪ Lead the way, we will ♪ ♪ follow into the fray ♪ 41 00:04:16,760 --> 00:04:21,000 ♪ We will hold the line ♪ ♪ we will not be led astray ♪ 42 00:04:22,600 --> 00:04:26,960 ♪ For king and for country we, ♪ ♪ are flooding the river ♪ 43 00:04:27,120 --> 00:04:32,120 ♪ Our stand at Yser will be, ♪ ♪ the end of the race to the sea ♪ 44 00:04:32,280 --> 00:04:36,720 ♪ The last piece of Belgium’s ♪ ♪ free, we’re keeping a sliver ♪ 45 00:04:36,880 --> 00:04:42,160 ♪ A cog in the war machine, ♪ ♪ October of 1914 ♪ 46 00:04:42,760 --> 00:04:45,280 ♪ As our foe draws forth we ♪ ♪ are moving on north ♪ 47 00:04:45,440 --> 00:04:47,800 ♪ we will never let ♪ ♪ them have it all ♪ 48 00:04:47,960 --> 00:04:51,840 ♪ There’s a price for freedom ♪ ♪ paid by Belgium’s sons ♪ 49 00:04:53,240 --> 00:04:55,680 ♪ They may take our towns, ♪ ♪ they may conquer our grounds ♪ 50 00:04:55,840 --> 00:04:58,200 ♪ we’ll defend the nation ♪ ♪ and the crown ♪ 51 00:04:58,360 --> 00:05:02,680 ♪ We’ll uphold our independence ♪ ♪ with our guns ♪ 52 00:05:04,680 --> 00:05:08,680 ♪ All the way, on to triumph ♪ ♪ or to judgement day ♪ 53 00:05:09,280 --> 00:05:11,840 I’ve got you son, don’t worry. 54 00:05:14,440 --> 00:05:19,120 ♪ For king and for country we, ♪ ♪ are flooding the river ♪ 55 00:05:19,440 --> 00:05:24,400 ♪ Our stand at Yser will be, ♪ ♪ the end of the race to the sea ♪ 56 00:05:24,560 --> 00:05:28,840 ♪ The last piece of Belgium’s free, ♪ ♪ we’re keeping a sliver ♪ 57 00:05:29,400 --> 00:05:34,360 ♪ A cog in the war machine, October of 1914 ♪ 58 00:05:39,520 --> 00:05:40,720 We are beaten! 59 00:05:50,240 --> 00:05:51,440 Flood it all! 60 00:05:53,320 --> 00:05:54,920 No, it’s a terrible idea. 61 00:05:55,480 --> 00:05:56,920 Flood it all. 62 00:06:01,600 --> 00:06:04,200 ♪ See a king and a soldier, ♪ 63 00:06:05,320 --> 00:06:06,320 “Go on, man!” 64 00:06:06,480 --> 00:06:07,440 “Yes, sir!” 65 00:06:09,240 --> 00:06:12,240 ♪ See a king and a soldier, ♪ 66 00:06:13,240 --> 00:06:17,160 ♪ fighting shoulder to shoulder ♪ 67 00:06:17,320 --> 00:06:20,720 ♪ He overruled his commanders, ♪ 68 00:06:21,400 --> 00:06:24,720 ♪ he made a last stand in Flanders ♪ 69 00:06:24,920 --> 00:06:27,360 ♪ We see our king and a soldier, ♪ 70 00:06:27,520 --> 00:06:29,960 ♪ they’re fighting shoulder to shoulder ♪ 71 00:06:30,120 --> 00:06:34,440 ♪ To keep the last piece ♪ ♪ of Belgium free ♪ 72 00:06:35,920 --> 00:06:40,400 ♪ All the way, on to triumph ♪ ♪ or to judgement day ♪ 73 00:06:40,200 --> 00:06:44,440 ♪ We will follow and we ♪ ♪ will not be led astray ♪ 74 00:06:46,400 --> 00:06:50,320 ♪ For king and for country ♪ ♪ we are flooding the river ♪ 75 00:06:50,640 --> 00:06:55,480 ♪ Our stand at Yser will be, ♪ ♪ the end of the race to the sea ♪ 76 00:06:55,640 --> 00:07:00,120 ♪ The last piece of Belgium’s free, ♪ ♪ we’re keeping a sliver ♪ 77 00:07:00,440 --> 00:07:05,440 ♪ A cog in the war machine, October of 1914 ♪ 78 00:07:05,600 --> 00:07:09,920 ♪ For king and for country ♪ ♪ we are flooding the river ♪ 79 00:07:10,120 --> 00:07:15,120 ♪ Our stand at Yser will be, ♪ ♪ the end of the race to the sea ♪ 80 00:07:15,280 --> 00:07:16,480 ♪ We’re free ♪ 81 00:07:16,640 --> 00:07:21,160 ♪ For king and for country ♪ ♪ we are flooding the river ♪ 82 00:07:21,320 --> 00:07:26,440 ♪ No more of our country lost, the ♪ ♪ line will be held at all cost ♪ 83 00:07:28,880 --> 00:07:31,200 With the King's decision to flood the front lines, 84 00:07:31,360 --> 00:07:34,600 they now sit under water over 2 km wide. 85 00:07:34,800 --> 00:07:37,400 The Germans were forced to withdraw. 86 00:07:37,200 --> 00:07:39,480 The fight to keep the last piece of Belgium free 87 00:07:39,640 --> 00:07:43,200 was successful, but came at great cost, 88 00:07:43,360 --> 00:07:44,400 but from now on, 89 00:07:44,600 --> 00:07:48,400 the line along the Yser River is held by the Belgians. 90 00:09:26,520 --> 00:09:28,200 In November 1914, 91 00:09:28,720 --> 00:09:31,760 Austro-Hungarian troops invaded Serbia. 92 00:09:32,440 --> 00:09:34,280 They have reached the Kolubara River. 93 00:09:34,600 --> 00:09:37,640 The elite Serbian Iron Regiment are one of many 94 00:09:37,800 --> 00:09:40,400 valiantly defending their homeland 95 00:09:40,240 --> 00:09:41,720 from the foreign invaders. 96 00:09:42,120 --> 00:09:43,680 The Iron Regiments assault 97 00:09:43,840 --> 00:09:45,720 bomber squad of shock attack troops, 98 00:09:45,880 --> 00:09:48,120 has a commander that’s tough, 99 00:09:48,640 --> 00:09:51,760 battle-hardened and a fierce fighter. 100 00:09:51,920 --> 00:09:54,760 Milunka Savić, a woman in a man's uniform 101 00:09:54,920 --> 00:09:58,840 has proven again and again her bravery and determination. 102 00:09:59,280 --> 00:10:03,000 Her expertise with grenades makes her a match for any man 103 00:10:03,200 --> 00:10:06,160 and she is both feared and respected. 104 00:10:06,320 --> 00:10:08,440 The Serbs are outnumbered and overwhelmed 105 00:10:08,720 --> 00:10:11,160 and despite the pleas from her comrades 106 00:10:11,320 --> 00:10:13,760 she decides to cross no man’s land. 107 00:10:14,400 --> 00:10:17,560 Armed with a rifle and three bandoliers of grenades 108 00:10:17,880 --> 00:10:21,480 she is determined to take the fight to the enemy. 109 00:10:32,880 --> 00:10:36,800 ♪ Who shall be remembered, ♪ ♪ In the ancient house of war? ♪ 110 00:10:36,960 --> 00:10:41,160 ♪ All the medals, all those stories, ♪ ♪ In the alley of the greats ♪ 111 00:10:41,680 --> 00:10:45,840 ♪ Celebrated hero, who has ♪ ♪ wandered through the dark ♪ 112 00:10:46,000 --> 00:10:49,880 ♪ She stand before you, all ♪ ♪ that metal shining bright ♪ 113 00:10:50,480 --> 00:10:54,400 ♪ Lost in time, ♪ ♪ returning to the light ♪ 114 00:10:54,560 --> 00:10:56,720 I got him! He’s down! 115 00:10:57,000 --> 00:10:58,280 ♪ this lady fights for life ♪ 116 00:10:58,440 --> 00:10:59,240 ♪ So sister ♪ 117 00:10:59,400 --> 00:11:00,760 ♪ Raise your hand, ♪ 118 00:11:00,920 --> 00:11:02,600 Grenade! 119 00:11:03,600 --> 00:11:07,600 ♪ Soldier with no will to kill, ♪ ♪ with a philanthropic heart ♪ 120 00:11:07,800 --> 00:11:12,000 ♪ Forever break the norm, ♪ ♪ She’s the girl in uniform ♪ 121 00:11:12,480 --> 00:11:16,800 ♪ Fighting side by side with men, ♪ ♪ she will fight until the end ♪ 122 00:11:25,800 --> 00:11:29,720 ♪ Lied to be respected, and ♪ ♪ to change her brother’s fate ♪ 123 00:11:29,880 --> 00:11:34,000 ♪ Took a bullet, earned her freedom, ♪ ♪ and a place among the stars ♪ 124 00:11:34,200 --> 00:11:37,520 ♪ Served the Iron squadron, ♪ ♪ served the toughest of them all ♪ 125 00:11:37,680 --> 00:11:39,400 - Stay down! 126 00:11:39,560 --> 00:11:43,160 ♪ No fear of dying, ♪ ♪ for the frontline she was born ♪ 127 00:11:43,360 --> 00:11:47,160 ♪ Sacrifice, she took ♪ ♪ her brother’s place ♪ 128 00:11:47,560 --> 00:11:50,320 ♪ War to war, a place ♪ ♪ where she belongs... ♪ 129 00:11:50,480 --> 00:11:51,320 For Serbia! 130 00:11:51,480 --> 00:11:52,280 ♪ So brother ♪ 131 00:11:52,440 --> 00:11:56,160 ♪ Raise your hand, ♪ ♪ For the lady of the dark ♪ 132 00:11:56,560 --> 00:12:00,440 ♪ Soldier with no will to kill, ♪ ♪ with a philanthropic heart ♪ 133 00:12:00,640 --> 00:12:04,840 ♪ Forever break the norm, ♪ ♪ She’s the girl in uniform ♪ 134 00:12:05,240 --> 00:12:08,960 ♪ Fighting side by side with men, ♪ ♪ she will fight until the end ♪ 135 00:12:36,400 --> 00:12:40,000 ♪ Don’t fear the reaper, ♪ ♪ don’t fear the war ♪ 136 00:12:40,200 --> 00:12:44,000 ♪ She spared the life of brothers ♪ 137 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 ♪ She’ll fight for honour ♪ 138 00:12:47,280 --> 00:12:49,400 ♪ She’ll fight for life ♪ 139 00:12:49,200 --> 00:12:51,520 ♪ A lady goes to war ♪ 140 00:12:51,680 --> 00:12:52,640 For Serbia! 141 00:12:55,920 --> 00:12:59,920 ♪ Raise your hand, ♪ ♪ For the lady of the dark ♪ 142 00:13:00,440 --> 00:13:04,440 ♪ Raise your hand, ♪ ♪ For the lady of the dark ♪ 143 00:13:04,600 --> 00:13:08,640 ♪ Soldier with no will to kill, ♪ ♪ with a philanthropic heart ♪ 144 00:13:08,800 --> 00:13:13,240 ♪ Forever break the norm, ♪ ♪ She’s the girl in uniform ♪ 145 00:13:13,640 --> 00:13:17,440 ♪ Fighting side by side with men, ♪ ♪ she will fight until the end ♪ 146 00:13:20,400 --> 00:13:22,800 The Serbs drove the Austrians from their land. 147 00:13:23,240 --> 00:13:25,400 For single-handedly taking an Austrian trench 148 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 and capturing 20 of the enemy, 149 00:13:27,480 --> 00:13:29,840 as well as taking out multiple machine gun nests 150 00:13:30,000 --> 00:13:31,400 from a great distance, 151 00:13:31,600 --> 00:13:34,760 she was given the name “The Bomber of Kolubara”, 152 00:13:35,800 --> 00:13:37,880 and awarded the Karađorđe Star with Swords, 153 00:13:38,800 --> 00:13:41,280 the highest military honor of the Kingdom of Serbia. 154 00:13:41,440 --> 00:13:43,200 After recovering from her injuries, 155 00:13:43,400 --> 00:13:46,200 she continued her incredible military career 156 00:13:46,440 --> 00:13:50,280 of which this was just the opening chapter. 157 00:13:52,960 --> 00:13:55,280 Hm, what do we have here? 158 00:14:11,120 --> 00:14:13,240 Here, take this to the front line! 159 00:14:29,120 --> 00:14:31,160 Hey, this is from the Serbian front! 160 00:14:51,520 --> 00:14:52,760 Fire! 161 00:15:15,920 --> 00:15:19,120 It's Christmas. -Yes, merry Christmas. 162 00:15:19,280 --> 00:15:26,800 Silent night, holy night, everything is asleep... 163 00:15:40,280 --> 00:15:43,720 Silent night, holy night... 164 00:15:44,760 --> 00:15:47,640 I miss my wife. 165 00:15:47,800 --> 00:15:49,320 ♪ Silence ♪ 166 00:15:50,200 --> 00:15:53,200 ♪ Oh, I remember the silence ♪ 167 00:15:54,120 --> 00:15:56,600 ♪ On a cold winter day ♪ 168 00:15:57,800 --> 00:16:00,800 ♪ After many months ♪ ♪ on the battlefield ♪ 169 00:16:01,800 --> 00:16:04,800 ♪ And we were used to the violence ♪ 170 00:16:05,800 --> 00:16:08,400 ♪ Then all the cannons went silent ♪ 171 00:16:10,400 --> 00:16:12,400 ♪ And the snow fell ♪ 172 00:16:13,400 --> 00:16:18,000 ♪ Voices sang to me ♪ ♪ from no man’s land ♪ 173 00:16:18,720 --> 00:16:23,920 ♪ We are all, we are all, ♪ ♪ we are all, we are all friends ♪ 174 00:16:25,880 --> 00:16:27,120 ♪ And today we’re all brothers ♪ 175 00:16:27,280 --> 00:16:28,800 Stop! 176 00:16:28,240 --> 00:16:29,840 ♪ Tonight we’re all friends ♪ 177 00:16:30,000 --> 00:16:33,800 ♪ A moment of peace in ♪ ♪ a war that never ends ♪ 178 00:16:33,960 --> 00:16:35,800 ♪ Today we’re all brothers ♪ 179 00:16:35,960 --> 00:16:37,680 ♪ We drink and unite ♪ 180 00:16:37,840 --> 00:16:41,680 ♪ Now Christmas has arrived and ♪ ♪ the snow turns the ground white ♪ 181 00:16:41,840 --> 00:16:45,400 ♪ Hear carols from the trenches, ♪ ♪ we sing O holy night ♪ 182 00:16:45,560 --> 00:16:49,360 ♪ Our guns laid to rest ♪ ♪ among snowflakes ♪ 183 00:16:49,520 --> 00:16:51,280 ♪ A Christmas in the trenches, ♪ 184 00:16:51,440 --> 00:16:55,360 ♪ a Christmas on the ♪ ♪ front far from home ♪ 185 00:17:01,360 --> 00:17:02,880 ♪ Madness ♪ 186 00:17:03,680 --> 00:17:06,480 ♪ Oh I remember the sadness ♪ 187 00:17:07,600 --> 00:17:10,280 ♪ We were hiding our tears ♪ 188 00:17:11,400 --> 00:17:14,400 ♪ In a foreign land where ♪ ♪ we faced our fears ♪ 189 00:17:16,200 --> 00:17:18,400 ♪ We were soldiers ♪ 190 00:17:19,800 --> 00:17:22,280 ♪ Carried the war on our shoulders ♪ 191 00:17:23,920 --> 00:17:26,400 ♪ For our nations ♪ 192 00:17:27,120 --> 00:17:31,320 ♪ Is that why we bury our friends? ♪ 193 00:17:32,520 --> 00:17:37,520 ♪ We were all, we were all, ♪ ♪ we were all, we were all friends ♪ 194 00:17:39,440 --> 00:17:41,560 ♪ And today we’re all brothers ♪ 195 00:17:41,720 --> 00:17:43,400 ♪ Tonight we’re all friends ♪ 196 00:17:43,560 --> 00:17:47,360 ♪ A moment of peace in ♪ ♪ a war that never ends ♪ 197 00:17:47,520 --> 00:17:49,240 ♪ Today we’re all brothers ♪ 198 00:17:49,400 --> 00:17:51,120 ♪ We drink and unite ♪ 199 00:17:51,280 --> 00:17:55,120 ♪ Now Christmas has arrived and ♪ ♪ the snow turns the ground white ♪ 200 00:17:55,280 --> 00:17:59,120 ♪ Hear carols from the trenches, ♪ ♪ we sing O holy night ♪ 201 00:17:59,280 --> 00:18:03,120 ♪ Our guns laid to rest ♪ ♪ among snowflakes ♪ 202 00:18:03,280 --> 00:18:04,920 ♪ A Christmas in the trenches, ♪ 203 00:18:05,800 --> 00:18:08,120 ♪ a Christmas on the front far from home ♪ 204 00:18:34,280 --> 00:18:36,760 Cheers mate! Don’t mind if I do. 205 00:18:40,440 --> 00:18:42,240 Adolph! 206 00:19:18,560 --> 00:19:23,680 Sir! Sir! The men, they're fraternising with the enemy! 207 00:19:27,760 --> 00:19:32,560 ♪ We are all, we are all, ♪ ♪ we are all, we are all friends ♪ 208 00:19:34,640 --> 00:19:36,760 ♪ And today we’re all brothers ♪ 209 00:19:36,920 --> 00:19:38,760 ♪ Tonight we’re all friends ♪ 210 00:19:38,920 --> 00:19:42,600 ♪ A moment of peace in a ♪ ♪ war that never ends ♪ 211 00:19:45,240 --> 00:19:48,120 Hey, we’ve got to capture this moment! 212 00:19:48,280 --> 00:19:50,400 ♪ and the snow turns ♪ ♪ the ground white ♪ 213 00:19:50,560 --> 00:19:52,280 ♪ A Christmas on the frontline, ♪ 214 00:19:52,440 --> 00:19:54,800 ♪ we walk among our friends, ♪ ♪ we don’t think ♪ 215 00:19:54,960 --> 00:19:57,800 ♪ about tomorrow, ♪ ♪ the battle will commence ♪ 216 00:19:57,960 --> 00:20:00,000 ♪ When we celebrated Christmas, ♪ 217 00:20:00,160 --> 00:20:02,280 ♪ we thought about ♪ ♪ our friends, those who ♪ 218 00:20:02,440 --> 00:20:06,280 ♪ never made it home, ♪ ♪ when the battle had commenced ♪ 219 00:20:20,680 --> 00:20:22,800 Fire! 220 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 Fire! 221 00:21:23,720 --> 00:21:27,360 The truce quickly ended never to be repeated 222 00:21:27,520 --> 00:21:31,640 and the war continued on with ferocity never seen before. 223 00:21:32,400 --> 00:21:33,920 As winter turned to spring, 224 00:21:34,800 --> 00:21:37,360 the memories of the Christmas truce melted along with the snow. 225 00:21:37,760 --> 00:21:40,000 With the arrival of March 1915 226 00:21:40,160 --> 00:21:42,720 came new battles that were fought using 227 00:21:42,880 --> 00:21:44,560 the old tactics of war. 228 00:21:45,800 --> 00:21:47,760 Long lines of men going over the top 229 00:21:47,920 --> 00:21:50,120 and making their way across no man's land... 230 00:21:50,640 --> 00:21:53,200 Only to be cut down by the devastating 231 00:21:53,360 --> 00:21:55,480 fire of weapons of the modern age. 232 00:21:55,680 --> 00:21:58,200 The old generals know something isn't working 233 00:21:58,880 --> 00:22:02,200 but still they persist with the "traditional ways". 234 00:22:02,600 --> 00:22:06,520 The tried and tested ways versus industrial warfare 235 00:22:06,680 --> 00:22:08,880 on a level never seen before... 236 00:22:09,400 --> 00:22:11,800 The price of this mismatch of tactics 237 00:22:11,240 --> 00:22:15,160 versus technology is the lives of the men they command. 238 00:22:15,640 --> 00:22:18,400 Isn't there a better way than the slow lumbering 239 00:22:18,560 --> 00:22:20,800 cannon fodder that they have become? 240 00:22:20,960 --> 00:22:24,520 Some German officers and NCOs start experimenting. 241 00:22:25,120 --> 00:22:27,400 Modern tactics against modern weapons. 242 00:22:27,960 --> 00:22:32,120 Small groups of men well-trained in close range weapons. 243 00:22:32,560 --> 00:22:35,400 Men that could open holes in the enemy's defences 244 00:22:35,600 --> 00:22:37,160 and surge through. 245 00:22:37,560 --> 00:22:38,560 Fast men. 246 00:22:38,840 --> 00:22:39,760 Tough men. 247 00:22:39,960 --> 00:22:41,800 That would strike shock and fear 248 00:22:41,960 --> 00:22:43,600 into the hearts of the defenders. 249 00:22:44,120 --> 00:22:45,120 The name of the unit? 250 00:22:45,880 --> 00:22:47,480 Sturmabteilung. 251 00:22:47,720 --> 00:22:51,320 But they would become known by a far more feared name. 252 00:22:51,800 --> 00:22:53,320 Sturmtruppen. 253 00:22:54,280 --> 00:22:55,880 Stormtroopers. 254 00:23:21,480 --> 00:23:23,400 ♪ Now there’s a standstill ♪ ♪ in the war, ♪ 255 00:23:23,560 --> 00:23:25,400 ♪ repeating what’s been done before ♪ 256 00:23:25,560 --> 00:23:29,400 ♪ It must come to an end, ♪ ♪ a few will transcend ♪ 257 00:23:29,560 --> 00:23:31,400 ♪ They were under twenty five, ♪ 258 00:23:31,560 --> 00:23:33,400 ♪ and under fire they would thrive ♪ 259 00:23:33,560 --> 00:23:37,400 ♪ The Sturmmann is born, ♪ ♪ their enemies scorn ♪ 260 00:23:37,560 --> 00:23:41,200 ♪ A glimpse of the future, ♪ ♪ new tactics in war ♪ 261 00:23:41,360 --> 00:23:44,280 ♪ New doctrine in combat explored ♪ 262 00:23:45,280 --> 00:23:49,800 ♪ As fast as lightning, ♪ ♪ there’s no time to mourn ♪ 263 00:23:49,280 --> 00:23:53,800 ♪ A glimpse of the future ♪ ♪ and Blitzkrieg is born ♪ 264 00:23:53,280 --> 00:23:55,000 ♪ Strike at zero hour ♪ 265 00:23:55,160 --> 00:23:57,000 ♪ With overwhelming firepower ♪ 266 00:23:57,160 --> 00:24:00,880 ♪ They’re fueled by the fear ♪ ♪ in their enemies’ eyes ♪ 267 00:24:01,400 --> 00:24:02,760 ♪ It’s a Shock Troop infiltration ♪ 268 00:24:02,920 --> 00:24:04,840 ♪ A fast and violent escalation ♪ 269 00:24:05,160 --> 00:24:08,840 ♪ Out of the trenches ♪ ♪ the stormtroopers rise ♪ 270 00:24:09,160 --> 00:24:12,680 ♪ Jägers led the way, the pioneers ♪ ♪ would join the fray ♪ 271 00:24:12,840 --> 00:24:16,720 ♪ Initiative gained, ♪ ♪ advancement sustained ♪ 272 00:24:16,880 --> 00:24:18,440 ♪ Lead through direct command, ♪ 273 00:24:18,640 --> 00:24:20,560 ♪ as they’re advancing ♪ ♪ through the land ♪ 274 00:24:20,720 --> 00:24:24,560 ♪ Encircling their flanks, ♪ ♪ and ravage their ranks ♪ 275 00:24:24,720 --> 00:24:28,360 ♪ Expose their reinforcements, ♪ ♪ destroying their lines ♪ 276 00:24:28,520 --> 00:24:31,760 ♪ New doctrine in combat aligns ♪ 277 00:24:32,760 --> 00:24:36,280 ♪ Infantry attacks, ♪ ♪ exposing the cracks ♪ 278 00:24:36,440 --> 00:24:40,360 ♪ New combat ideals, on ♪ ♪ the Kaiserschlacht’s fields ♪ 279 00:24:40,640 --> 00:24:42,800 ♪ Strike at zero hour ♪ 280 00:24:42,240 --> 00:24:44,160 ♪ With overwhelming firepower ♪ 281 00:24:44,360 --> 00:24:47,880 ♪ They’re fueled by the fear ♪ ♪ in their enemies’ eyes ♪ 282 00:24:48,400 --> 00:24:49,880 ♪ It’s a Shock Troop infiltration ♪ 283 00:24:50,400 --> 00:24:51,960 ♪ A fast and violent escalation ♪ 284 00:24:52,240 --> 00:24:56,160 ♪ Out of the trenches ♪ ♪ the stormtroopers rise ♪ 285 00:25:57,120 --> 00:26:00,840 ♪ A glimpse of the future, ♪ ♪ new tactics in war ♪ 286 00:26:01,000 --> 00:26:03,920 ♪ New doctrine in combat explored ♪ 287 00:26:04,920 --> 00:26:08,840 ♪ As fast as lightning, ♪ ♪ there’s no time to mourn ♪ 288 00:26:09,000 --> 00:26:12,840 ♪ A glimpse of the future ♪ ♪ and Blitzkrieg is born ♪ 289 00:26:13,000 --> 00:26:14,440 ♪ Strike at zero hour ♪ 290 00:26:14,600 --> 00:26:16,640 ♪ With overwhelming firepower ♪ 291 00:26:16,800 --> 00:26:20,200 ♪ They’re fueled by the fear ♪ ♪ in their enemies’ eyes ♪ 292 00:26:20,360 --> 00:26:22,200 ♪ It’s a Shock Troop infiltration ♪ 293 00:26:22,360 --> 00:26:24,480 ♪ A fast and violent escalation ♪ 294 00:26:24,880 --> 00:26:28,480 ♪ Out of the trenches ♪ ♪ the stormtroopers rise ♪ 295 00:26:28,680 --> 00:26:30,200 ♪ Strike at zero hour ♪ 296 00:26:30,360 --> 00:26:32,520 ♪ With overwhelming firepower ♪ 297 00:26:32,680 --> 00:26:36,800 ♪ They’re fueled by the fear ♪ ♪ in their enemies’ eyes ♪ 298 00:26:36,240 --> 00:26:38,280 ♪ It’s a Shock Troop infiltration ♪ 299 00:26:38,440 --> 00:26:40,360 ♪ A fast and violent escalation ♪ 300 00:26:40,640 --> 00:26:44,400 ♪ Out of the trenches ♪ ♪ the stormtroopers rise ♪ 301 00:27:09,000 --> 00:27:11,640 The industrial and technological prowess 302 00:27:11,800 --> 00:27:16,200 of the early 20th century has been directed in an arms race. 303 00:27:16,600 --> 00:27:19,320 A race that has resulted in a war machine 304 00:27:19,480 --> 00:27:22,840 of unprecedented size and armament. 305 00:27:23,240 --> 00:27:25,560 Built to lay waste and destruction, 306 00:27:25,720 --> 00:27:27,320 these floating leviathans 307 00:27:27,480 --> 00:27:29,720 are given a name to match their presence 308 00:27:29,880 --> 00:27:34,000 and intent, and to show that all other ships are beneath them. 309 00:27:34,520 --> 00:27:35,680 Dreadnought. 310 00:27:36,600 --> 00:27:39,000 Both the Germans and the British have them. 311 00:27:39,160 --> 00:27:40,760 And in the Battle of Jutland, 312 00:27:40,920 --> 00:27:43,120 these monsters of steel and steam 313 00:27:43,280 --> 00:27:45,120 are pitted against each other. 314 00:27:45,280 --> 00:27:47,800 Who would come out on top? 315 00:27:47,240 --> 00:27:50,680 The HMS Black Prince has been separated from the British fleet. 316 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 On the night of May the 31st, 1916, 317 00:27:54,200 --> 00:27:56,000 she is searching in the darkness, 318 00:27:56,280 --> 00:27:59,760 desperately hoping to find friends in the black of the night. 319 00:27:59,920 --> 00:28:03,640 There is hope when out of the gloom she spots a line of ships. 320 00:28:20,560 --> 00:28:22,280 It’s the Germans! 321 00:28:24,520 --> 00:28:25,800 We’ve got to fight them. 322 00:28:31,960 --> 00:28:33,600 Full steam ahead! 323 00:28:36,800 --> 00:28:41,480 ♪ A shadow moves across ♪ ♪ the water in pursuit ♪ 324 00:28:41,800 --> 00:28:44,840 ♪ It splits the waves, ♪ ♪ commands the sea ♪ 325 00:28:45,000 --> 00:28:47,160 It’s the fight we can’t win. 326 00:28:48,920 --> 00:28:50,160 Fire! 327 00:28:50,320 --> 00:28:53,720 ♪ among its prey, ♪ ♪ feels nought for itself ♪ 328 00:28:54,400 --> 00:28:58,120 ♪ Ahead the sea lies calm ♪ ♪ awaiting the storm ♪ 329 00:29:00,320 --> 00:29:04,320 ♪ Displace the water ♪ ♪ in its path ♪ 330 00:29:05,520 --> 00:29:11,520 ♪ Reveal the cannons, align ♪ ♪ the guns, unleash their wrath ♪ 331 00:29:11,680 --> 00:29:14,920 ♪ Unopposed under crimson skies ♪ 332 00:29:15,800 --> 00:29:20,840 ♪ Immortalized, over time ♪ ♪ their legend will rise ♪ 333 00:29:21,160 --> 00:29:24,760 ♪ And their foes can’t ♪ ♪ believe their eyes, ♪ 334 00:29:24,920 --> 00:29:29,840 ♪ believe their size, as they fall ♪ 335 00:29:30,160 --> 00:29:35,560 ♪ And the Dreadnoughts ♪ ♪ dread nothing at all ♪ 336 00:29:40,760 --> 00:29:42,400 Hard a-starboard! 337 00:29:45,880 --> 00:29:51,280 ♪ A hull of steel and all big ♪ ♪ guns to serve the fleet ♪ 338 00:29:51,600 --> 00:29:56,800 ♪ Unrivalled firepower ♪ ♪ riding the waves to war ♪ 339 00:29:58,800 --> 00:30:03,400 ♪ A devastating blow will ♪ ♪ send their foes down below ♪ 340 00:30:03,800 --> 00:30:07,800 ♪ Fearless armada now ♪ ♪ bombarding their shore ♪ 341 00:30:10,800 --> 00:30:13,600 ♪ Light up the night ♪ ♪ when cannons roar ♪ 342 00:30:15,280 --> 00:30:20,720 ♪ In fear of nothing, they ♪ ♪ lead the navy into war ♪ 343 00:30:20,880 --> 00:30:24,320 ♪ Unopposed under crimson skies ♪ 344 00:30:24,480 --> 00:30:30,680 ♪ Immortalized, over time ♪ ♪ their legend will rise ♪ 345 00:30:30,880 --> 00:30:34,600 ♪ And their foes can’t ♪ ♪ believe their eyes, ♪ 346 00:30:34,760 --> 00:30:39,680 ♪ believe their size, as they fall ♪ 347 00:30:39,880 --> 00:30:44,400 ♪ And the Dreadnoughts ♪ ♪ dread nothing at all ♪ 348 00:31:01,480 --> 00:31:03,800 Please, help! 349 00:31:03,480 --> 00:31:05,760 Give me your hand! 350 00:31:18,800 --> 00:31:19,280 No! 351 00:31:50,800 --> 00:31:53,800 ♪ The North Sea has ♪ ♪ drawn them near ♪ 352 00:31:55,800 --> 00:31:59,000 ♪ The Fleet of the ♪ ♪ High Seas approach ♪ 353 00:31:59,160 --> 00:32:03,800 ♪ A contest of titans commence ♪ 354 00:32:04,800 --> 00:32:07,800 ♪ These days will ♪ ♪ dictate their fate ♪ 355 00:32:07,960 --> 00:32:11,880 ♪ The Grand Fleet ♪ ♪ prepares their guns ♪ 356 00:32:13,800 --> 00:32:18,000 ♪ Unleashed as the ♪ ♪ Dreadnoughts clash at last ♪ 357 00:32:18,160 --> 00:32:21,520 ♪ Unopposed under crimson skies ♪ 358 00:32:21,680 --> 00:32:27,800 ♪ Immortalized, over time ♪ ♪ their legend will rise ♪ 359 00:32:28,000 --> 00:32:31,720 ♪ And their foes can’t believe their eyes, ♪ 360 00:32:31,880 --> 00:32:36,200 ♪ believe their size, as they fall ♪ 361 00:32:37,000 --> 00:32:41,200 ♪ And the Dreadnoughts ♪ ♪ dread nothing at all ♪ 362 00:32:58,840 --> 00:33:04,480 HMS Black Prince went down with all 857 of her crew lost. 363 00:33:05,240 --> 00:33:09,400 The titanic clash of the Dreadnoughts continued at Jutland. 364 00:33:09,480 --> 00:33:12,200 Both the British and the Germans claimed victory, 365 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 but ultimately, the high cost of the battle was paid 366 00:33:15,440 --> 00:33:19,280 in the lives of the young men who were claimed by the sea. 367 00:33:33,000 --> 00:33:34,960 What a devil is this? 368 00:33:43,400 --> 00:33:45,520 Come on Ben, we’ve got to get to the Somme! 369 00:33:45,680 --> 00:33:48,440 What? Yeah, yeah, I’m coming. 370 00:33:52,440 --> 00:33:54,760 It’s July 1916 371 00:33:55,400 --> 00:33:58,560 and the Battle of the Somme is in the early stages. 372 00:33:58,720 --> 00:34:01,000 The 8th Gloucesters have a new commander - 373 00:34:01,160 --> 00:34:04,640 Lieutenant-Colonel Adrian Carton de Wiart. 374 00:34:04,800 --> 00:34:07,880 It may be a new command but he is an old soldier. 375 00:34:08,480 --> 00:34:11,680 Having previously seen action, he's not escaped injury, 376 00:34:11,840 --> 00:34:14,240 losing one hand earlier in the Great War. 377 00:34:14,400 --> 00:34:16,440 He’s been hit multiple times. 378 00:34:16,600 --> 00:34:19,440 He has lost an eye and even part of his ear. 379 00:34:19,600 --> 00:34:20,520 To his men though, 380 00:34:20,680 --> 00:34:24,120 he’s known simply as "The Man They Couldn’t Kill”. 381 00:34:24,280 --> 00:34:26,120 He cuts a dashing figure, 382 00:34:26,280 --> 00:34:29,400 and with one eye patch he's likened to a gentleman pirate. 383 00:34:29,920 --> 00:34:31,600 A legendary figure. 384 00:34:35,680 --> 00:34:39,760 Hello Dear, with a new command is a new manservant 385 00:34:39,920 --> 00:34:40,760 Holmes. 386 00:34:40,920 --> 00:34:42,760 He is a delightful scoundrel 387 00:34:42,920 --> 00:34:44,760 and provides me with endless amusement. 388 00:34:51,920 --> 00:34:55,360 What the hell are you doing man? Making an infernal noise! 389 00:34:55,520 --> 00:34:57,680 Sorry sir, couldn't resist having a go. 390 00:34:58,880 --> 00:34:59,800 Give me that! 391 00:34:59,960 --> 00:35:01,800 From now on, you shall only be armed 392 00:35:01,960 --> 00:35:04,760 with my primus stove and blanket! 393 00:35:04,920 --> 00:35:06,440 Don't look so glum man, 394 00:35:06,640 --> 00:35:09,440 I only ever carry a stick into battle. 395 00:35:10,600 --> 00:35:12,640 Really sir? Why is that? 396 00:35:12,800 --> 00:35:15,760 Well, I somewhat lose my temper in the heat of the fight, 397 00:35:15,920 --> 00:35:18,840 and I fear I might shoot one of our own! Ha-ha-ha. 398 00:35:19,640 --> 00:35:21,960 We'll make a fine couple marching into battle, 399 00:35:22,120 --> 00:35:23,000 don't you worry! 400 00:35:23,160 --> 00:35:24,400 Yes, sir! 401 00:35:24,400 --> 00:35:26,680 We have good men with good spirit. 402 00:35:26,840 --> 00:35:27,960 We'll win the day! 403 00:35:28,360 --> 00:35:29,280 What say you men? 404 00:35:29,440 --> 00:35:30,720 Hoorah! 405 00:35:31,800 --> 00:35:31,960 After me! 406 00:35:32,120 --> 00:35:34,760 ♪ Into the fire through trenches and mud ♪ 407 00:35:34,920 --> 00:35:38,400 ♪ Son of Belgium and Ireland ♪ ♪ with war in his blood ♪ 408 00:35:38,240 --> 00:35:40,880 ♪ Leading the charge ♪ ♪ into hostile barrage ♪ 409 00:35:41,400 --> 00:35:44,400 ♪ By design, he was made for the frontline ♪ 410 00:35:44,560 --> 00:35:47,720 ♪ Studied law, with a thirst for war ♪ 411 00:35:47,920 --> 00:35:50,840 ♪ Fought in Africa, wanted more ♪ 412 00:35:51,000 --> 00:35:53,560 ♪ Back in Europe then straight to France ♪ 413 00:35:53,720 --> 00:35:56,120 ♪ He’s joining the allied advance ♪ 414 00:35:57,120 --> 00:36:00,120 ♪ Through the Somme and the Devil’s Wood ♪ 415 00:36:00,280 --> 00:36:02,920 ♪ All the battles that he withstood ♪ 416 00:36:03,320 --> 00:36:05,920 ♪ Born a soldier enjoyed the war ♪ 417 00:36:06,120 --> 00:36:08,560 ♪ He always kept coming for more ♪ 418 00:36:08,720 --> 00:36:11,440 ♪ Never die, shot through the eye ♪ 419 00:36:11,720 --> 00:36:14,760 ♪ Never surrender however they try ♪ 420 00:36:14,920 --> 00:36:17,960 ♪ How they try, shot through the eye ♪ 421 00:36:18,120 --> 00:36:20,320 ♪ He’ll never die ♪ 422 00:36:21,840 --> 00:36:25,400 ♪ At the edge of madness, ♪ ♪ in a time of sadness ♪ 423 00:36:25,200 --> 00:36:28,400 ♪ An immortal soldier, finds his home ♪ 424 00:36:28,200 --> 00:36:30,960 ♪ Proven under fire, over trench and wire ♪ 425 00:36:31,120 --> 00:36:34,640 ♪ No fear of death he’s unshakeable ♪ 426 00:36:36,400 --> 00:36:38,840 ♪ In the battles, when he was shot ♪ 427 00:36:39,120 --> 00:36:41,920 ♪ Kept on fighting, and never stopped ♪ 428 00:36:42,280 --> 00:36:44,960 ♪ In Arras, Cambrai, Passchendaele ♪ 429 00:36:45,120 --> 00:36:47,440 ♪ Ignoring his wounds he prevailed ♪ 430 00:36:47,600 --> 00:36:50,760 ♪ Save the day, he’ll never stray ♪ 431 00:36:50,920 --> 00:36:53,760 ♪ Facing the foes that are coming his way ♪ 432 00:36:53,920 --> 00:36:56,760 ♪ Come his way, he’ll never stray ♪ 433 00:36:56,920 --> 00:36:59,320 ♪ Saving the day ♪ 434 00:37:01,000 --> 00:37:04,400 ♪ At the edge of madness, ♪ ♪ in a time of sadness ♪ 435 00:37:04,200 --> 00:37:06,960 ♪ An immortal soldier, finds his home ♪ 436 00:37:07,120 --> 00:37:09,920 ♪ Proven under fire, over trench and wire ♪ 437 00:37:10,800 --> 00:37:13,440 ♪ Forged for the war he’s unbreakable ♪ 438 00:37:13,600 --> 00:37:16,520 ♪ At the edge of madness, ♪ ♪ he will show no sadness ♪ 439 00:37:16,680 --> 00:37:19,440 ♪ Never broken, he’ll be back for more ♪ 440 00:37:19,600 --> 00:37:22,520 ♪ Proven under fire, ♪ ♪ over trench and wire ♪ 441 00:37:22,680 --> 00:37:25,800 ♪ No fear of death he’s unshakeable ♪ 442 00:37:31,480 --> 00:37:32,480 He's amazing! 443 00:37:55,200 --> 00:37:56,240 Forward! 444 00:38:10,920 --> 00:38:13,640 ♪ Into the fire through ♪ ♪ trenches and mud ♪ 445 00:38:13,800 --> 00:38:17,400 ♪ Son of Belgium and Ireland ♪ ♪ with war in his blood ♪ 446 00:38:17,200 --> 00:38:19,920 ♪ Leading the charge ♪ ♪ into hostile barrage ♪ 447 00:38:20,800 --> 00:38:23,240 ♪ By design, he was ♪ ♪ made for the frontline ♪ 448 00:38:47,600 --> 00:38:50,440 ♪ Never die, shot through the eye ♪ 449 00:38:50,600 --> 00:38:53,520 ♪ Never surrender however they try ♪ 450 00:38:53,720 --> 00:38:56,720 ♪ How they try, ♪ ♪ shot through the eye ♪ 451 00:38:56,920 --> 00:39:00,720 ♪ He’ll never die ♪ 452 00:39:00,920 --> 00:39:04,400 ♪ At the edge of madness, ♪ ♪ in a time of sadness ♪ 453 00:39:04,200 --> 00:39:05,320 ♪ An immortal soldier, ♪ 454 00:39:05,480 --> 00:39:06,840 ♪ edge of madness, ♪ 455 00:39:07,000 --> 00:39:10,200 ♪ At the edge of madness, ♪ ♪ in a time of sadness ♪ 456 00:39:10,400 --> 00:39:13,200 ♪ An immortal soldier, ♪ ♪ finds his home ♪ 457 00:39:13,400 --> 00:39:16,120 ♪ Proven under fire, ♪ ♪ over trench and wire ♪ 458 00:39:16,280 --> 00:39:19,200 ♪ Forged for the war ♪ ♪ he’s unbreakable ♪ 459 00:39:19,600 --> 00:39:22,640 ♪ At the edge of madness, ♪ ♪ in a time of sadness ♪ 460 00:39:22,800 --> 00:39:25,680 ♪ Never broken, he’ll ♪ ♪ be back for more ♪ 461 00:39:25,840 --> 00:39:28,680 ♪ Proven under fire, ♪ ♪ over trench and wire ♪ 462 00:39:28,840 --> 00:39:31,320 ♪ No fear of death, ♪ ♪ he is forged for the war, ♪ 463 00:39:31,480 --> 00:39:34,320 ♪ he will always be ♪ ♪ coming for more ♪ 464 00:39:41,600 --> 00:39:43,840 For his actions on that day, 465 00:39:44,000 --> 00:39:46,920 Lieutenant-Colonel Adrian Carton de Wiart 466 00:39:47,200 --> 00:39:49,720 was awarded the Victoria Cross. 467 00:39:49,920 --> 00:39:53,360 His gallantry was inspiring to all. 468 00:39:55,520 --> 00:39:58,520 Frankly, I had enjoyed the war. 469 00:40:19,600 --> 00:40:22,800 Sir, sir! Take a look at this! 470 00:40:22,640 --> 00:40:24,720 Something I have found, it was in a bottle. 471 00:40:25,320 --> 00:40:26,680 Let me take a look at that. 472 00:40:27,360 --> 00:40:29,680 Hm, seems like a vital part is missing. 473 00:40:30,200 --> 00:40:31,600 Anyway, it seems important. 474 00:40:32,120 --> 00:40:33,840 Holmes! Deal with it, man. 475 00:40:34,400 --> 00:40:34,920 Yes, sir! 476 00:40:35,440 --> 00:40:38,800 Here you go, take it to high command. 477 00:41:44,800 --> 00:41:47,480 24 hours earlier 478 00:41:51,720 --> 00:41:56,400 It’s winter 1916 in the mountains on the Italian front. 479 00:41:56,960 --> 00:41:59,440 On the other side, the Austro-Hungarians. 480 00:42:00,200 --> 00:42:01,960 Each side has been pushing their troops 481 00:42:02,120 --> 00:42:05,960 further up the mountains to gain the high ground advantage. 482 00:42:06,120 --> 00:42:08,480 A deadly game that has no winners. 483 00:42:08,880 --> 00:42:11,960 The men are pushed to the limits in this harsh environment 484 00:42:12,120 --> 00:42:15,400 that would become known as “The White War”. 485 00:42:15,440 --> 00:42:17,880 The snowfall is the heaviest in memory, 486 00:42:18,160 --> 00:42:22,880 piling up to 12 metres deep on the summit of mount Marmolada. 487 00:42:23,120 --> 00:42:26,600 321 mountain infantry and Bosnian troops 488 00:42:26,760 --> 00:42:29,960 are crowded into wooden barracks on the mountain side. 489 00:42:31,400 --> 00:42:34,480 And now, ominously, there’s a thaw. 490 00:42:50,760 --> 00:42:52,200 Over there, come on! 491 00:43:03,280 --> 00:43:05,240 Meat's back on the menu, boys! 492 00:43:05,800 --> 00:43:07,640 Don’t spook him, don’t spook him! 493 00:43:09,560 --> 00:43:10,360 Get him! 494 00:43:12,680 --> 00:43:13,640 Shoot him! 495 00:43:42,800 --> 00:43:45,200 ♪ I won’t be coming home ♪ 496 00:43:45,480 --> 00:43:48,400 ♪ I won’t be going anywhere ♪ 497 00:43:48,280 --> 00:43:51,400 ♪ I will guard this post forever ♪ 498 00:43:53,400 --> 00:43:54,640 ♪ Here on the alpine slope ♪ 499 00:43:54,840 --> 00:43:57,960 ♪ where I did my final ♪ ♪ stand I shall remain ♪ 500 00:43:58,120 --> 00:44:02,240 ♪ Among the ice and snow that ♪ ♪ binds me to this mountain ♪ 501 00:44:04,120 --> 00:44:06,680 Avalanche! Avalanche! Is coming! 502 00:44:06,840 --> 00:44:08,240 ♪ sent from above ♪ 503 00:44:09,400 --> 00:44:13,240 ♪ Where spirits lead the way, ♪ ♪ the winds will never fade ♪ 504 00:44:13,960 --> 00:44:16,440 ♪ White Friday, I’ll take the ♪ 505 00:44:16,640 --> 00:44:18,840 ♪ Stairway to heaven ♪ 506 00:44:19,400 --> 00:44:21,440 ♪ I’m sky high, when I die ♪ 507 00:44:21,760 --> 00:44:23,920 ♪ I’ll be immortal ♪ 508 00:44:24,800 --> 00:44:26,400 ♪ Forever, I never ♪ 509 00:44:26,560 --> 00:44:28,960 ♪ I won´t return to ♪ 510 00:44:29,120 --> 00:44:31,440 ♪ Blood Mountain, I am the ♪ 511 00:44:31,640 --> 00:44:34,800 ♪ Soldier of heaven ♪ 512 00:44:41,000 --> 00:44:42,320 Bloody hell! 513 00:44:44,120 --> 00:44:46,320 ♪ I saw the end of war ♪ 514 00:44:46,520 --> 00:44:49,520 ♪ I watched the soldiers ♪ ♪ come and go ♪ 515 00:44:49,920 --> 00:44:51,360 Avalanche! Avalanche! 516 00:44:54,200 --> 00:44:56,920 ♪ So many brave men ♪ ♪ fell in the battles ♪ 517 00:44:57,800 --> 00:44:59,200 ♪ That were raging down below ♪ 518 00:44:59,520 --> 00:45:04,160 ♪ I have seen it all but none ♪ ♪ will hear my story ♪ 519 00:45:05,520 --> 00:45:09,520 ♪ All of these years I have ♪ ♪ been frozen in time ♪ 520 00:45:10,520 --> 00:45:14,520 ♪ I cried for spring to come ♪ ♪ but here, winter remain ♪ 521 00:45:15,200 --> 00:45:17,600 ♪ White Friday, I’ll take the ♪ 522 00:45:17,800 --> 00:45:19,880 ♪ Stairway to heaven ♪ 523 00:45:20,200 --> 00:45:22,800 ♪ I’m sky high, when I die ♪ 524 00:45:22,960 --> 00:45:25,120 ♪ I’ll be immortal ♪ 525 00:45:25,280 --> 00:45:27,680 ♪ Forever, I never ♪ 526 00:45:28,000 --> 00:45:30,200 ♪ I won´t return to ♪ 527 00:45:30,360 --> 00:45:32,640 ♪ Blood Mountain, I am the ♪ 528 00:45:32,800 --> 00:45:35,000 ♪ Soldier of heaven ♪ 529 00:46:00,400 --> 00:46:04,400 ♪ I always dreamed that I ♪ ♪ would, serve high above ♪ 530 00:46:05,480 --> 00:46:09,480 ♪ Where spirits lead the way, ♪ ♪ the winds will never fade ♪ 531 00:46:11,480 --> 00:46:13,880 ♪ White Friday, I’ll take the ♪ 532 00:46:14,200 --> 00:46:16,520 ♪ Stairway to heaven ♪ 533 00:46:16,680 --> 00:46:19,000 ♪ I’m sky high, when I die ♪ 534 00:46:19,160 --> 00:46:21,480 ♪ I’ll be immortal ♪ 535 00:46:21,680 --> 00:46:23,880 ♪ Forever, I never ♪ 536 00:46:24,200 --> 00:46:26,320 ♪ I won´t return to ♪ 537 00:46:26,480 --> 00:46:27,320 ♪ Blood Mountain, ♪ 538 00:46:27,480 --> 00:46:28,920 I got you brother. 539 00:46:29,800 --> 00:46:31,440 ♪ Soldier of heaven ♪ 540 00:46:31,640 --> 00:46:34,400 ♪ White Friday, I’ll take the ♪ 541 00:46:34,240 --> 00:46:36,600 ♪ Stairway to heaven ♪ 542 00:46:36,760 --> 00:46:39,400 ♪ I’m sky high, when I die ♪ 543 00:46:39,200 --> 00:46:41,480 ♪ I’ll be immortal ♪ 544 00:46:41,640 --> 00:46:43,960 ♪ Forever, I never ♪ 545 00:46:44,120 --> 00:46:46,480 ♪ I won´t return to ♪ 546 00:46:46,640 --> 00:46:49,400 ♪ Blood Mountain, I am the ♪ 547 00:46:49,240 --> 00:46:51,960 ♪ Soldier of heaven ♪ 548 00:47:07,400 --> 00:47:10,600 There were many avalanches on and around that day. 549 00:47:11,400 --> 00:47:14,000 "White Friday", as the tragedy would become known, 550 00:47:14,160 --> 00:47:18,400 caused in total over 10 thousands deaths on both sides. 551 00:47:19,160 --> 00:47:20,360 Taken by the mountain, 552 00:47:20,520 --> 00:47:23,480 many soldiers guard their posts forever, 553 00:47:24,000 --> 00:47:26,920 bound to the mountain by ice and snow. 554 00:47:55,800 --> 00:47:58,440 Spring 1917 and the British under command of 555 00:47:58,600 --> 00:48:01,160 Lieutenant General George Francis Milne 556 00:48:01,320 --> 00:48:04,440 are preparing to break through the Macedonian front. 557 00:48:04,600 --> 00:48:08,800 With 3 divisions, they consist of over 40,000 men 558 00:48:08,240 --> 00:48:09,960 and 160 guns. 559 00:48:10,240 --> 00:48:12,960 They are more than ready to face their enemy. 560 00:48:13,280 --> 00:48:17,880 The Bulgarian defenders are outnumbered with just 30,000 men 561 00:48:18,800 --> 00:48:20,480 but are commanded by the military strategist, 562 00:48:20,640 --> 00:48:22,280 Colonel Vladimir Vazov. 563 00:48:22,480 --> 00:48:25,120 He's been preparing for months and under his command 564 00:48:25,280 --> 00:48:28,240 the Bulgarians have constructed a system of trenches 565 00:48:28,400 --> 00:48:31,520 that are 2 metres deep and linked with passages. 566 00:48:31,680 --> 00:48:34,760 In front of the trenches is a system of wire entanglements 567 00:48:34,920 --> 00:48:38,360 And in between, are machine gun nests and watch points. 568 00:48:38,520 --> 00:48:41,240 Then, behind these defences are concrete galleries 569 00:48:41,400 --> 00:48:43,320 with firing positions for artillery 570 00:48:43,520 --> 00:48:45,280 and platforms for ammunition. 571 00:48:45,520 --> 00:48:47,800 The Bulgarians were ready for whatever 572 00:48:47,960 --> 00:48:49,480 the British would throw at them. 573 00:48:49,640 --> 00:48:52,400 For 4 days the British rained down artillery 574 00:48:52,560 --> 00:48:57,000 on the Bulgarian positions, firing over 100,000 shells. 575 00:48:57,600 --> 00:49:01,480 And on the night of the 24th of April, the British advanced. 576 00:49:02,000 --> 00:49:05,200 The Battle of Doiran would last many days and nights. 577 00:49:05,600 --> 00:49:10,120 A battle that the British would come to call “The Valley of Death”. 578 00:49:10,280 --> 00:49:12,720 - Incoming! 579 00:49:36,320 --> 00:49:38,680 - Get ready! - Yes, sir! 580 00:49:39,400 --> 00:49:41,600 ♪ Dug in deep, equipped for attack ♪ 581 00:49:41,760 --> 00:49:44,360 ♪ Outnumbered, determined to win ♪ 582 00:49:45,800 --> 00:49:47,680 ♪ Double trench lines ♪ ♪ that won’t give in ♪ 583 00:49:47,840 --> 00:49:50,640 ♪ They’re prepared let ♪ ♪ the battle begin ♪ 584 00:49:51,360 --> 00:49:53,880 ♪ Here again they’ve ♪ ♪ done this before ♪ 585 00:49:54,400 --> 00:49:56,960 ♪ A lesson that they should ♪ ♪ have learned by now ♪ 586 00:49:57,520 --> 00:50:00,800 ♪ Reinforced with new ♪ ♪ men and guns ♪ 587 00:50:00,240 --> 00:50:03,160 ♪ Who are ready for ♪ ♪ death when it comes ♪ 588 00:50:03,880 --> 00:50:08,800 ♪ United they’re strong, ♪ ♪ united they’re holding the line ♪ 589 00:50:10,800 --> 00:50:11,680 ♪ The Valley of Death, ♪ 590 00:50:11,840 --> 00:50:15,200 ♪ awaiting the British as ♪ ♪ they come their way ♪ 591 00:50:15,360 --> 00:50:18,760 ♪ Their attack is coming ♪ ♪ fight them back ♪ 592 00:50:19,160 --> 00:50:21,200 ♪ Bulgarians holding the line ♪ 593 00:50:21,360 --> 00:50:24,480 ♪ Facing wave after wave, ♪ ♪ will never surrender ♪ 594 00:50:24,640 --> 00:50:27,280 ♪ Again, again, again, again ♪ 595 00:50:27,440 --> 00:50:30,880 ♪ They attack, Bulgaria ♪ ♪ held them back ♪ 596 00:50:31,360 --> 00:50:33,480 ♪ Unleash their counter barrage ♪ 597 00:50:33,640 --> 00:50:37,800 ♪ Let it rain artillery ♪ ♪ pounding the trenches ♪ 598 00:50:37,480 --> 00:50:41,680 ♪ No surrender, fight them till the end ♪ 599 00:50:42,800 --> 00:50:44,600 ♪ Fortified, and made to defy ♪ 600 00:50:44,760 --> 00:50:47,440 ♪ Protected by wires and guns ♪ 601 00:50:48,320 --> 00:50:50,720 ♪ Troops as far as the eye can see ♪ 602 00:50:50,880 --> 00:50:54,120 ♪ They advance under ♪ ♪ Vazov’s command ♪ 603 00:50:54,400 --> 00:50:57,800 ♪ Row on row, as they ♪ ♪ come from below ♪ 604 00:50:57,240 --> 00:51:00,360 ♪ Twice they attack, ♪ ♪ twice they’re beaten back ♪ 605 00:51:00,520 --> 00:51:03,120 ♪ Every time they try, ♪ ♪ they will die ♪ 606 00:51:03,280 --> 00:51:05,600 ♪ Their line of defence ♪ ♪ is still intact ♪ 607 00:51:07,000 --> 00:51:08,440 ♪ For white, green and red ♪ 608 00:51:08,600 --> 00:51:11,000 ♪ For the nation they’re fighting for ♪ 609 00:51:13,200 --> 00:51:14,640 ♪ The British are done ♪ 610 00:51:14,800 --> 00:51:16,960 ♪ Three times the defence ♪ ♪ of Doiran has been won ♪ 611 00:51:17,120 --> 00:51:18,240 Advance! 612 00:51:18,400 --> 00:51:21,440 ♪ Their attack is coming ♪ ♪ fight them back ♪ 613 00:51:22,280 --> 00:51:23,600 ♪ Bulgarians holding ♪ 614 00:51:23,760 --> 00:51:25,360 Hold the line! 615 00:51:25,520 --> 00:51:27,840 ♪ wave, will never surrender ♪ 616 00:51:28,000 --> 00:51:30,440 ♪ Again, again, again, again ♪ 617 00:51:30,600 --> 00:51:34,120 ♪ They attack, Bulgaria ♪ ♪ held them back ♪ 618 00:51:34,640 --> 00:51:36,560 ♪ Unleash their counter barrage ♪ 619 00:51:36,720 --> 00:51:40,560 ♪ Let it rain artillery ♪ ♪ pounding the trenches ♪ 620 00:51:40,720 --> 00:51:44,560 ♪ No surrender, fight ♪ ♪ them till the end ♪ 621 00:52:39,440 --> 00:52:40,840 ♪ For white, green and red ♪ 622 00:52:41,000 --> 00:52:43,520 ♪ for the nation they’re ♪ ♪ fighting for ♪ 623 00:52:45,520 --> 00:52:46,840 ♪ The British are done ♪ 624 00:52:47,400 --> 00:52:50,440 ♪ three times the defence ♪ ♪ of Doiran has been won ♪ 625 00:52:50,600 --> 00:52:52,360 ♪ Their attack is coming ♪ 626 00:52:52,520 --> 00:52:54,520 Hold the line! 627 00:52:54,680 --> 00:52:56,600 ♪ Bulgarians holding the line ♪ 628 00:52:56,760 --> 00:53:00,280 ♪ Facing wave after wave, ♪ ♪ will never surrender ♪ 629 00:53:00,440 --> 00:53:02,760 ♪ Again, again, again, again ♪ 630 00:53:02,920 --> 00:53:06,400 ♪ They attack, Bulgaria ♪ ♪ held them back ♪ 631 00:53:06,880 --> 00:53:09,000 ♪ Unleash their counter barrage ♪ 632 00:53:09,160 --> 00:53:12,680 ♪ Let it rain artillery ♪ ♪ pounding the trenches ♪ 633 00:53:12,840 --> 00:53:15,680 ♪ No surrender, fight ♪ ♪ them till the end ♪ 634 00:53:15,840 --> 00:53:19,480 ♪ fight them till the end ♪ 635 00:53:20,400 --> 00:53:23,400 Vazov became a hero to the Bulgarians, 636 00:53:23,200 --> 00:53:25,440 and despite inflicting a crushing defeat 637 00:53:25,600 --> 00:53:28,680 upon the British, they too respected him. 638 00:53:29,000 --> 00:53:30,880 Milne later said of the Bulgarians: 639 00:53:31,160 --> 00:53:34,880 Even though we were enemies, you - like us - 640 00:53:35,400 --> 00:53:39,280 fought not only like brave men, but also like gentlemen. 641 00:53:40,520 --> 00:53:43,120 I did what I had to do for my country. 642 00:54:07,240 --> 00:54:08,880 Pesky bird! 643 00:54:24,960 --> 00:54:27,280 May the 15th,1918, 644 00:54:27,680 --> 00:54:32,480 and the 369th Infantry Regiment are near the Argonne Forest. 645 00:54:33,200 --> 00:54:36,800 This American outfit is under command of the French 646 00:54:36,280 --> 00:54:37,800 with French helmets and equipment. 647 00:54:38,480 --> 00:54:41,400 They are made up of black and Puerto Rican Americans 648 00:54:41,560 --> 00:54:43,360 from the tough streets of Harlem. 649 00:54:44,160 --> 00:54:46,600 Many white American soldiers were unwilling 650 00:54:46,760 --> 00:54:48,680 to fight alongside the black regiments 651 00:54:49,800 --> 00:54:52,800 and so, they were handed to the French to command. 652 00:54:52,280 --> 00:54:54,520 The French soon came to respect these young men 653 00:54:54,720 --> 00:54:57,440 and called them “Homme de Bronze”. 654 00:54:57,600 --> 00:54:59,200 “The Men of Bronze”. 655 00:54:59,720 --> 00:55:02,480 To the Germans they were known by a far more 656 00:55:02,640 --> 00:55:04,880 menacing name - Höllenkämpfer. 657 00:55:05,400 --> 00:55:06,480 Hellfighters. 658 00:55:09,760 --> 00:55:12,840 I need two men to stand watch. You, Anry Johnson 659 00:55:13,360 --> 00:55:14,680 Henry, sir. 660 00:55:15,800 --> 00:55:18,000 Anry, Henry. Do your job. 661 00:55:18,160 --> 00:55:20,320 Take Roberts with you and take watch. Over there. 662 00:55:20,480 --> 00:55:21,640 Crazy... 663 00:55:22,240 --> 00:55:23,800 We'll tackle the job, sir. 664 00:55:24,400 --> 00:55:28,720 Now it is midnight. You will be relieved in 4 hours. Now go. 665 00:55:30,640 --> 00:55:32,320 Why are they sending us out here? 666 00:55:32,520 --> 00:55:35,400 We got less training than them others and you Henry, 667 00:55:35,200 --> 00:55:37,360 you are only 5 foot 4 in your army boots. 668 00:55:37,520 --> 00:55:38,680 What we gonna do, man? 669 00:55:39,200 --> 00:55:40,720 Don't worry Needham. 670 00:55:40,880 --> 00:55:41,920 Foolish as this is, 671 00:55:42,800 --> 00:55:44,760 we tougher than any one of 'em and you know it. 672 00:55:45,640 --> 00:55:47,120 If those Germans start coming, 673 00:55:47,280 --> 00:55:49,120 we don't let them take either one of us. 674 00:55:49,280 --> 00:55:51,000 - Deal? - Deal. 675 00:56:06,280 --> 00:56:08,920 ♪ From a land across the ocean, ♪ 676 00:56:09,800 --> 00:56:11,400 ♪ to the western front ♪ ♪ where they served ♪ 677 00:56:11,560 --> 00:56:16,440 ♪ Fought with courage and ♪ ♪ devotion, preconceptions turned ♪ 678 00:56:16,600 --> 00:56:18,680 ♪ As the spring offensive ♪ ♪ kept churning, ♪ 679 00:56:19,800 --> 00:56:21,400 ♪ where the men would ♪ ♪ earn their name ♪ 680 00:56:21,560 --> 00:56:23,800 ♪ See the tides of battle turning, ♪ 681 00:56:24,000 --> 00:56:26,400 ♪ and their foes ♪ ♪ ignite their flame ♪ 682 00:56:26,560 --> 00:56:28,240 ♪ Hear the toll of the bell, ♪ 683 00:56:28,400 --> 00:56:31,000 ♪ kept fighting for ♪ ♪ six months in hell ♪ 684 00:56:31,480 --> 00:56:36,400 ♪ As the war rages on, they fight ♪ ♪ at the edge of the Argonne ♪ 685 00:56:36,600 --> 00:56:40,800 ♪ Hear the toll of the bell, ♪ ♪ over six months in hell ♪ 686 00:56:41,880 --> 00:56:45,280 ♪ Out of the trenches they came ♪ 687 00:56:46,600 --> 00:56:51,000 ♪ As the war rages on, at the ♪ ♪ edge of the Argonne ♪ 688 00:56:51,880 --> 00:56:55,280 ♪ Hellfighters earning their name ♪ 689 00:57:06,560 --> 00:57:09,000 ♪ They would have no ♪ ♪ prisoners taken, ♪ 690 00:57:09,160 --> 00:57:11,400 ♪ and they never lost any ground ♪ 691 00:57:11,560 --> 00:57:16,160 ♪ Earned the cross of war ♪ ♪ unshaken, never turned around ♪ 692 00:57:16,560 --> 00:57:21,160 ♪ As the armistice is drawing ♪ ♪ closer, the 369th ♪ 693 00:57:21,360 --> 00:57:23,880 ♪ Kept on fighting until it was over, ♪ 694 00:57:24,400 --> 00:57:26,440 ♪ and they were first to ♪ ♪ reach the Rhine ♪ 695 00:57:26,600 --> 00:57:31,800 ♪ Hear the toll of the bell, kept ♪ ♪ fighting for six months in hell ♪ 696 00:57:31,480 --> 00:57:36,480 ♪ As the war rages on, they fight ♪ ♪ at the edge of the Argonne ♪ 697 00:57:36,680 --> 00:57:41,480 ♪ Hear the toll of the bell, ♪ ♪ over six months in hell ♪ 698 00:57:41,880 --> 00:57:45,480 ♪ Out of the trenches they came ♪ 699 00:57:46,560 --> 00:57:51,480 ♪ As the war rages on, at ♪ ♪ the edge of the Argonne ♪ 700 00:57:51,680 --> 00:57:55,400 ♪ Hellfighters earning their name ♪ 701 00:58:42,760 --> 00:58:47,480 ♪ Hear the toll of the bell, ♪ ♪ over six months in hell ♪ 702 00:58:47,960 --> 00:58:51,480 ♪ Out of the trenches they came ♪ 703 00:58:52,760 --> 00:58:57,760 ♪ As the war rages on, at ♪ ♪ the edge of the Argonne ♪ 704 00:58:58,800 --> 00:59:01,440 ♪ Hellfighters earning their name ♪ 705 00:59:17,000 --> 00:59:19,880 - Henry, Henry! You are a fine man. 706 00:59:20,400 --> 00:59:25,200 You are death, black death. The Black Death. 707 00:59:27,240 --> 00:59:29,760 There wasn’t anything so fine about it. 708 00:59:30,440 --> 00:59:33,760 Just fought for my life. A rabbit would have done that. 709 00:59:37,280 --> 00:59:40,360 Having saved his friend from capture and interrogation, 710 00:59:40,560 --> 00:59:43,560 Henry passed out just as reinforcements arrived. 711 00:59:44,280 --> 00:59:45,560 As dawn rose, 712 00:59:45,720 --> 00:59:47,440 the aftermath of Henry and Needham’s 713 00:59:47,600 --> 00:59:49,560 epic battle became evident. 714 00:59:49,720 --> 00:59:51,720 It was estimated that Henry had killed 715 00:59:51,880 --> 00:59:55,560 or wounded around 20 Germans in hand to hand combat. 716 00:59:55,800 --> 00:59:57,280 Halting the enemy from busting 717 00:59:57,440 --> 00:59:59,280 through the lines he had given his all 718 00:59:59,440 --> 01:00:01,960 and had received 21 wounds in the process. 719 01:00:02,280 --> 01:00:04,880 He was awarded France’s highest military honor 720 01:00:05,400 --> 01:00:06,560 for his extraordinary valour. 721 01:01:12,520 --> 01:01:13,920 Brussels, Belgium Present Day 722 01:02:48,520 --> 01:02:49,880 Hello! - Hi, Mr. Brodén? 723 01:02:50,400 --> 01:02:50,960 Yes, it’s me. 724 01:02:51,120 --> 01:02:51,920 I’ve got a message for you. 725 01:02:52,800 --> 01:02:53,320 Oh, really? What is it? 726 01:02:53,480 --> 01:02:55,320 Well, you will see when you open it, sir. 727 01:02:55,480 --> 01:02:56,880 Cool! Thank you very much, man. 728 01:02:57,400 --> 01:02:57,960 Thank you, have a nice day. 729 01:03:52,480 --> 01:03:58,000 Please tell everyone this must be the war to end all wars! 730 01:04:02,240 --> 01:04:06,360 The war to end all wars ended at 11AM on 11.11.1918 731 01:04:08,680 --> 01:04:11,360 Henry Johnson passed away in poverty in 1929 732 01:04:11,520 --> 01:04:13,640 He was posthumously awarded the medal of honor 733 01:04:13,800 --> 01:04:14,640 by President Obama in 2015 734 01:04:14,800 --> 01:04:18,200 No next of kin were found to receive the medal 735 01:04:21,120 --> 01:04:23,160 Milunka Savić continued to fight in the Great War, 736 01:04:23,320 --> 01:04:24,160 with incredible feats of bravery 737 01:04:24,320 --> 01:04:26,960 In WW2 she was imprisoned in a concentration camp by the Germans 738 01:04:27,120 --> 01:04:30,400 Surviving both wars, she died in 1973 aged 85 739 01:04:32,680 --> 01:04:34,440 After the war ended, Milne and Vazov became friends 740 01:04:34,600 --> 01:04:35,920 The British still consider Vazov one of their 741 01:04:36,800 --> 01:04:40,000 most brave and worthy opponents 742 01:04:44,600 --> 01:04:47,600 Soldiers still remain in the mountains 743 01:04:48,360 --> 01:04:51,320 Buried under the snow, they guard their posts forever in time 744 01:04:55,320 --> 01:04:58,000 ♪ Signed a treaty to ♪ ♪ change the world ♪ 745 01:04:58,280 --> 01:05:01,000 ♪ Tensions fall and a ♪ ♪ peace is unfurled ♪ 746 01:05:01,280 --> 01:05:04,000 ♪ Nothing like what ♪ ♪ had come before ♪ 747 01:05:04,320 --> 01:05:07,120 ♪ It’s the deal, it’s the treaty ♪ ♪ that will end the war! ♪ 748 01:05:07,280 --> 01:05:09,800 ♪ Signed a treaty to ♪ ♪ change the world ♪ 749 01:05:10,800 --> 01:05:12,800 ♪ Tensions fall and a ♪ ♪ peace is unfurled ♪ 750 01:05:13,000 --> 01:05:15,760 ♪ Nothing like what ♪ ♪ had come before ♪ 751 01:05:15,920 --> 01:05:20,000 ♪ It’s the deal, it’s the treaty ♪ ♪ that will end the war! ♪ 752 01:05:48,160 --> 01:05:50,600 ♪ From a shot that would ♪ ♪ change the world ♪ 753 01:05:51,800 --> 01:05:53,800 ♪ Tensions rise and ♪ ♪ a war is unfurled ♪ 754 01:05:54,000 --> 01:05:56,800 ♪ Nothing like what ♪ ♪ had come before ♪ 755 01:05:57,000 --> 01:05:59,600 ♪ It’s the war that ♪ ♪ will end all war! ♪ 756 01:05:59,880 --> 01:06:02,600 ♪ From a shot that would ♪ ♪ change the world ♪ 757 01:06:02,800 --> 01:06:05,560 ♪ Tensions rise and ♪ ♪ a war is unfurled ♪ 758 01:06:05,720 --> 01:06:08,560 ♪ Nothing like what ♪ ♪ had come before ♪ 759 01:06:08,720 --> 01:06:11,520 ♪ It’s the war that ♪ ♪ will end all war! ♪ 760 01:06:11,680 --> 01:06:14,360 ♪ Will this war really ♪ ♪ end all wars? ♪ 761 01:06:14,520 --> 01:06:17,200 ♪ Can a war really end all war? ♪ 762 01:06:17,400 --> 01:06:19,880 ♪ Will this war bring another war? ♪ 763 01:06:20,280 --> 01:06:23,000 ♪ It’s the war that will ♪ ♪ end all wars! ♪ 764 01:06:23,200 --> 01:06:26,800 ♪ Will this war really ♪ ♪ end all wars? ♪ 765 01:06:26,280 --> 01:06:29,000 ♪ Can a war really ♪ ♪ end all war? ♪ 766 01:06:29,160 --> 01:06:31,800 ♪ Will this war bring ♪ ♪ another war? ♪ 767 01:06:32,000 --> 01:06:34,600 ♪ It’s the war that ♪ ♪ will end all wars! ♪ 768 01:06:34,880 --> 01:06:37,480 ♪ Will this war really ♪ ♪ end all wars? ♪ 769 01:06:37,880 --> 01:06:40,640 ♪ Can a war really ♪ ♪ end all war? ♪ 770 01:06:40,800 --> 01:06:43,400 ♪ Will this war bring ♪ ♪ another war? ♪ 771 01:06:43,560 --> 01:06:46,600 ♪ It’s the war that will ♪ ♪ end all wars! ♪ 64087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.