All language subtitles for [SubtitleTools.com] BeyWarriors BeyRaiderz - 12 - Lotta senza quartiere [WEBDLmux 720p H264, Ita-Eng Aac, sub Eng]byR02.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,071 --> 00:00:06,271 ‫ ¶ Now here we go, ‫ the legend picks up again ¶ 2 00:00:06,306 --> 00:00:09,141 ‫¶ It's a brand new world of Beys ‫ with Sho and his friends ¶ 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,177 ‫ ¶ When faced with a fight, ‫ these bladers gonna unite! ¶ 4 00:00:12,212 --> 00:00:15,113 ‫ ¶ Beyraiderz, here we go! ‫ We're gonna let it rip! ¶ 5 00:00:15,148 --> 00:00:17,749 ‫¶ Six Mythic Beasts once ruled ‫ but now sealed ¶ 6 00:00:17,784 --> 00:00:20,452 ‫ ¶ The enemy brought chaos, ‫ his ambition revealed ¶ 7 00:00:20,487 --> 00:00:23,355 ‫¶ With the power of the beys, ‫ we'll bring 'em back again ¶ 8 00:00:23,390 --> 00:00:27,359 ‫ ¶ Beyraiderz, here we go! ‫ We're gonna let it rip! ¶ 9 00:00:27,394 --> 00:00:30,228 ‫ ¶ Beyraiderz, ‫ we're gonna let it rip ¶ 10 00:00:30,263 --> 00:00:32,831 ‫ ¶ Gonna aim for the prize, ‫ the spirit's on our side ¶ 11 00:00:32,866 --> 00:00:35,901 ‫ ¶ Beyraiderz, ‫ we're gonna let it rip! ¶ 12 00:00:35,936 --> 00:00:38,370 ‫ ¶ Rev it up, Rev it up, ‫ we're gonna spin it now ¶ 13 00:00:38,405 --> 00:00:41,640 ‫ ¶ Beyraiderz, here we go! ‫ We're gonna let it rip! ¶ 14 00:00:41,675 --> 00:00:45,677 ‫ ¶¶ 15 00:00:46,546 --> 00:00:47,178 ‫ NARRATOR 16 00:00:47,214 --> 00:00:48,246 17 00:00:48,281 --> 00:00:49,581 ‫ AFTER HIS VICTORY OVER SHO, 18 00:00:49,616 --> 00:00:51,149 ‫ ARMES NAVY CHALLENGES KAISER GRAY 19 00:00:51,184 --> 00:00:52,551 ‫ TO A BEYRAIDERZ BATTLE. 20 00:00:52,586 --> 00:00:54,186 ‫KAISER AND HIS LOYAL FOLLOWER, TASK, 21 00:00:54,221 --> 00:00:56,088 ‫ ARE ANGERED AT ARMES' LACK OF RESPECT, 22 00:00:56,123 --> 00:00:58,256 ‫ BUT KAISER AGREES TO BATTLE HIM ANYWAY. 23 00:00:58,291 --> 00:00:59,991 ‫ KAISER INSTRUCTS THE SIX MYTHIC BEASTS 24 00:01:00,026 --> 00:01:01,660 ‫ TO BUILD A NEW ARENA FOR THE BATTLE. 25 00:01:01,695 --> 00:01:02,861 ‫ NOW UNDER HIS CONTROL, 26 00:01:02,896 --> 00:01:05,130 ‫ THE BEASTS IMMEDIATELY SOAR HIGH INTO THE SKY 27 00:01:05,165 --> 00:01:06,498 ‫ AND THEN, WITH TREMENDOUS FORCE, 28 00:01:06,533 --> 00:01:08,700 ‫ ON THE GROUND BELOW ‫ THE SACRED GARDEN. 29 00:01:08,735 --> 00:01:10,802 ‫A SHOCKWAVE OF ENERGY ARISES AND WHEN IT CLEARS, 30 00:01:10,837 --> 00:01:12,170 ‫ SHO AND HIS FRIENDS ARE AMAZED 31 00:01:12,205 --> 00:01:15,040 ‫TO SEE THE BEASTS HAVE INDEED CREATED A BRAND NEW ARENA. 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,641 ‫ KAISER AND ARMES EXCHANGE GLARES, 33 00:01:16,676 --> 00:01:19,010 ‫ EACH TELLING THE OTHERTHEY WILL BE THE WINNER TODAY. 34 00:01:19,045 --> 00:01:20,145 ‫ THEY LOAD THEIR BEYRAIDERZ 35 00:01:20,180 --> 00:01:21,379 ‫ AND CONFIDENTLY PULL THEIR RIPCORDS 36 00:01:21,414 --> 00:01:22,380 ‫ TO LAUNCH THEM. 37 00:01:22,415 --> 00:01:23,648 ‫ KAISER AND ARMES YELL INSTRUCTIONS 38 00:01:23,683 --> 00:01:24,649 ‫ TO THEIR BEYRAIDERZ 39 00:01:24,684 --> 00:01:26,785 ‫ AND THE BATTLE IS ON! 40 00:01:26,820 --> 00:01:31,123 ‫ ¶¶ 41 00:01:34,528 --> 00:01:36,528 ‫ 42 00:01:37,664 --> 00:01:38,663 ‫ HMM! 43 00:01:38,698 --> 00:01:39,865 ‫ 44 00:01:39,900 --> 00:01:41,233 ‫ WHAT'LL KAISER DO - 45 00:01:41,268 --> 00:01:43,768 ‫ USE THE MYTHIC BEASTS ‫ TO BLOCK LEVIATHAN 46 00:01:43,803 --> 00:01:46,304 ‫ LIKE HE DID ‫ THE TIME SHO WAS BATTLING? 47 00:01:46,339 --> 00:01:49,908 ‫ NO WAY! ‫THIS TIME IT'S KAISER'S BATTLE. 48 00:01:49,943 --> 00:01:51,042 ‫ WITH HIS PRIDE, 49 00:01:51,078 --> 00:01:53,311 ‫ I'M SURE HE WANTS TO WIN IT ‫ USING HIS OWN STRENGTH. 50 00:01:53,346 --> 00:01:56,014 ‫ LEVIATHAN WILL RELY ‫ ON ITS SPEED FOR SURE, 51 00:01:56,049 --> 00:01:57,415 ‫ BUT KAISER'S BEYRAIDERZ, 52 00:01:57,450 --> 00:01:59,117 ‫ WHO KNOWS HOW IT'LL BATTLE? 53 00:01:59,152 --> 00:02:00,218 ‫ I WONDER. 54 00:02:00,253 --> 00:02:02,921 ‫ BUT KAISER IS ‫ THE HERO FLAME HIMSELF. 55 00:02:02,956 --> 00:02:05,157 ‫ HE WON'T BE VERY EASY ‫ TO BEAT, GUYS. 56 00:02:05,192 --> 00:02:07,192 ‫ 57 00:02:07,227 --> 00:02:08,793 ‫ I WILL NOT LOSE ‫ WHEN IT COMES TO SPEED! 58 00:02:08,828 --> 00:02:10,495 ‫ TOP SPEED, LEVIATHAN! 59 00:02:10,530 --> 00:02:12,297 ‫ 60 00:02:12,332 --> 00:02:14,666 ‫ YOU ARE NOT THE ONLY ONE ‫ WHO CAN CONTROL THAT SPEED, 61 00:02:14,701 --> 00:02:15,901 ‫ MY FRIEND. 62 00:02:15,936 --> 00:02:17,335 ‫ YOU WILL LEARN THAT NOW! 63 00:02:17,370 --> 00:02:19,237 ‫ MYTHIC BEAST ‫ GUARDIAN LEVIATHAN, 64 00:02:19,272 --> 00:02:21,940 ‫ GIVE MY BEYRAIDERZ ‫ YOUR POWER! 65 00:02:21,975 --> 00:02:23,308 ‫ 66 00:02:24,311 --> 00:02:26,344 ‫ 67 00:02:26,379 --> 00:02:27,345 ‫ HUH? 68 00:02:27,380 --> 00:02:29,080 ‫WHERE DID THAT SPEED ‫COME FROM JUST NOW? 69 00:02:29,115 --> 00:02:31,816 ‫HE TRANSFERRED THE MYTHIC BEAST ‫ GUARDIAN LEVIATHAN'S SPEED 70 00:02:31,851 --> 00:02:33,718 ‫ INTO HIS OWN BEYRAIDERZ! 71 00:02:33,753 --> 00:02:36,388 ‫ HE'S NOT JOKING AROUND ‫ WITH THAT SPEED, IS HE? 72 00:02:37,958 --> 00:02:38,990 ‫ 73 00:02:39,025 --> 00:02:39,991 ‫ 74 00:02:40,026 --> 00:02:41,493 ‫ DID YOU SEE THAT? 75 00:02:41,528 --> 00:02:44,296 ‫ THAT IS HOW MY BEYRAIDERZ, ‫ SAMURAI IFRIT, 76 00:02:44,331 --> 00:02:45,764 ‫ BATTLES FOR ME. 77 00:02:45,799 --> 00:02:47,232 ‫ ‫ SAMURAI IFRIT? 78 00:02:48,235 --> 00:02:51,436 ‫ YES. THANKS TO THE POWER OF THE SIX MYTHIC BEASTS, 79 00:02:51,471 --> 00:02:53,772 ‫ IT HAS DEVELOPED ‫ INTO THE ULTIMATE IFRIT. 80 00:02:53,807 --> 00:02:56,341 ‫ ENOUGH TALK, ‫ COME BACK HERE. 81 00:02:56,376 --> 00:02:58,543 ‫ 82 00:02:58,578 --> 00:03:00,512 ‫ WHEN KAISER GRAY ‫ AND THE SIX MYTHIC BEASTS 83 00:03:00,547 --> 00:03:01,947 ‫ COMBINE THEIR POWERS, 84 00:03:01,982 --> 00:03:02,981 ‫ THEY'RE UNSTOPPABLE. 85 00:03:03,016 --> 00:03:05,217 ‫ ARMES IS NO MATCH ‫ FOR THEM. 86 00:03:05,252 --> 00:03:06,451 ‫ 87 00:03:06,486 --> 00:03:07,719 ‫ HIT HIM, LEVIATHAN! 88 00:03:07,754 --> 00:03:09,821 ‫ CAPTURE THAT TOKEN, ‫ HEAR ME? 89 00:03:10,824 --> 00:03:11,957 ‫ 90 00:03:11,992 --> 00:03:14,326 ‫ MYTHIC BEAST ‫ GLADIATOR BAHAMOOTE, 91 00:03:14,361 --> 00:03:16,494 ‫ TRANSFER YOUR POWER ‫ TO ME NOW! 92 00:03:16,529 --> 00:03:17,729 ‫ 93 00:03:21,901 --> 00:03:22,901 ‫ WHAT?! 94 00:03:23,937 --> 00:03:24,903 ‫ 95 00:03:24,938 --> 00:03:26,238 ‫ LEVIATHAN! 96 00:03:26,273 --> 00:03:28,173 ‫ LEVIATHAN, ‫ REGAIN YOUR BALANCE! 97 00:03:31,077 --> 00:03:32,944 ‫ 98 00:03:32,979 --> 00:03:34,645 ‫ 99 00:03:37,717 --> 00:03:38,917 ‫ 100 00:03:41,021 --> 00:03:43,154 ‫ AS EXPECTED ‫ OF THE HERO FLAME, 101 00:03:43,189 --> 00:03:45,190 ‫ SEEMS LIKE YOU'LL GIVE ME ‫ THE ULTIMATE BATTLE 102 00:03:45,225 --> 00:03:47,292 ‫ THAT I WAS HOPING FOR ‫ AFTER ALL. 103 00:03:47,327 --> 00:03:49,027 ‫ QUIT ACTING SO TOUGH. 104 00:03:49,062 --> 00:03:52,631 ‫ YOU DON'T EVEN COME CLOSE ‫ TO BEING A MATCH FOR ME. 105 00:03:52,666 --> 00:03:55,667 ‫ LEVIATHAN, ‫ USE KAISER'S GATE, DO IT! 106 00:03:55,702 --> 00:03:56,935 ‫ 107 00:03:56,970 --> 00:03:58,537 ‫ HMM? 108 00:03:59,539 --> 00:04:00,772 ‫ HEY, FLAME! 109 00:04:00,807 --> 00:04:03,275 ‫I'VE BEEN WAITING FOR THE DAY ‫ WHEN I'D GET TO BATTLE YOU! 110 00:04:03,310 --> 00:04:06,311 ‫ THE DAY WHEN I'D DEFEAT YOU ‫ WITH MY LEVIATHAN! 111 00:04:08,615 --> 00:04:09,948 ‫ 112 00:04:11,818 --> 00:04:13,285 ‫ HE JUST CAUGHT UP. 113 00:04:13,320 --> 00:04:15,153 ‫ARMES ISN'T DOING ‫TOO BADLY. 114 00:04:15,188 --> 00:04:16,921 ‫ YEAH. I THINK ‫ THE REAL BATTLE 115 00:04:16,956 --> 00:04:19,157 ‫ IS ABOUT TO BEGIN ‫ RIGHT NOW, GUYS. 116 00:04:21,194 --> 00:04:22,494 ‫ SO MY YOUNG FRIEND, 117 00:04:22,529 --> 00:04:25,130 ‫ HOW DID YOU FIGURE OUT ‫ THAT I WAS FLAME? 118 00:04:25,165 --> 00:04:27,499 ‫ I DON'T THINK MERELY SEEING ‫ THE MURAL ON BERKFAST 119 00:04:27,534 --> 00:04:29,934 ‫ WOULD HAVE BEEN ENOUGH ‫ TO DO THAT. 120 00:04:29,969 --> 00:04:31,469 ‫ 121 00:04:31,504 --> 00:04:33,238 ‫ I THOUGHT OF THE HERO FLAME, 122 00:04:33,273 --> 00:04:35,040 ‫ WHAT HE MUST HAVE ‫ BEEN THINKING ABOUT 123 00:04:35,075 --> 00:04:37,742 ‫DURING HIS BATTLE WITH TEMPEST ‫ LONG AGO 124 00:04:37,777 --> 00:04:39,344 ‫ AND THAT HELPED ME OUT. 125 00:04:39,379 --> 00:04:40,345 ‫ HMM? 126 00:04:40,380 --> 00:04:41,380 ‫ HUH? 127 00:04:44,484 --> 00:04:46,151 ‫ 128 00:04:48,722 --> 00:04:50,455 ‫ ONCE, FLAME STOOD ‫ AGAINST TEMPEST 129 00:04:50,490 --> 00:04:53,658 ‫ IN ORDER TO BLOCK ‫ HIS BOLD AMBITIONS. 130 00:04:53,693 --> 00:04:55,160 ‫ HE AND THE SIX MYTHIC BEASTS 131 00:04:55,195 --> 00:04:58,764 ‫ FOUGHT WITH EVERY LAST OUNCE ‫ OF STRENGTH THEY HAD. 132 00:05:00,400 --> 00:05:01,733 ‫ 133 00:05:08,675 --> 00:05:10,075 ‫ 134 00:05:13,847 --> 00:05:17,249 ‫ FLY, ‫ BERSERKER BEHEMOTH! 135 00:05:22,422 --> 00:05:24,089 ‫ 136 00:05:28,261 --> 00:05:30,429 ‫ OKAY! RETURN TO ME! 137 00:05:33,666 --> 00:05:34,733 ‫ 138 00:05:37,137 --> 00:05:38,470 ‫ 139 00:05:40,473 --> 00:05:41,807 ‫ 140 00:05:50,283 --> 00:05:53,985 ‫ THE SIX MYTHIC BEASTS ‫ THAT PROTECT THIS WORLD 141 00:05:54,020 --> 00:05:56,054 ‫ HAVE COME TOGETHER ‫ AT LAST! 142 00:05:57,056 --> 00:05:58,990 ‫ NEVER! I WILL NEVER HAND ‫ THE POWER 143 00:05:59,025 --> 00:06:01,059 ‫ OF THE SIX MYTHIC BEASTS ‫ OVER TO YOU! 144 00:06:01,094 --> 00:06:03,061 ‫ 145 00:06:03,096 --> 00:06:04,763 ‫ AND AT THE END OF A FIERCE BATTLE, 146 00:06:04,798 --> 00:06:07,232 ‫ THEY FINALLY DEFEATED TEMPEST. 147 00:06:07,267 --> 00:06:11,169 ‫HOWEVER, THEY HAD TO SACRIFICE A LOT TO WIN THAT FIGHT. 148 00:06:11,204 --> 00:06:13,938 ‫ THE WOUNDED FLAME ‫ JOINED THE SIX MYTHIC BEASTS 149 00:06:13,973 --> 00:06:16,674 ‫ AS THEY ENTERED A LONG SLEEP. 150 00:06:16,709 --> 00:06:18,810 ‫AND WITH THE SIX MYTHIC BEASTS GONE, 151 00:06:18,845 --> 00:06:21,379 ‫ THIS WORLD FELL INTO RUIN. 152 00:06:21,414 --> 00:06:23,748 ‫ FLAME COULD NOT PROTECT THE PEOPLE OF THIS WORLD 153 00:06:23,783 --> 00:06:27,119 ‫WHO LOVED AND WORSHIPPED HIM AS A HERO. 154 00:06:29,522 --> 00:06:30,722 ‫ 155 00:06:31,991 --> 00:06:33,158 ‫ 156 00:06:33,193 --> 00:06:35,026 ‫ HE WON THE BATTLE AGAINST TEMPEST, 157 00:06:35,061 --> 00:06:37,962 ‫ BUT THIS WORLD LOST THE SIX MYTHIC BEASTS, 158 00:06:37,997 --> 00:06:40,632 ‫ BEYRAIDERZ, AND ITS PROSPERITY. 159 00:06:40,667 --> 00:06:42,600 ‫ WHAT MUST HAVE FILLED FLAME'S HEART 160 00:06:42,635 --> 00:06:44,102 ‫ WHEN HE REALIZED THAT? 161 00:06:44,137 --> 00:06:45,570 ‫ ANGER? GRIEF? 162 00:06:45,605 --> 00:06:49,040 ‫ OR A SENSE OF DEFEAT AT BEING UNABLE TO DO ANYTHING? 163 00:06:49,075 --> 00:06:50,208 ‫ 164 00:06:50,243 --> 00:06:51,876 ‫ 165 00:06:51,911 --> 00:06:53,578 ‫ 166 00:06:56,983 --> 00:06:58,650 ‫ 167 00:07:00,153 --> 00:07:02,554 ‫ YES, IT IS EXACTLY ‫ AS YOU SAY! 168 00:07:02,589 --> 00:07:05,390 ‫I WAS FILLED WITH ANGER, GRIEF, ‫ AND SADNESS! 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,058 ‫ AND THEN I REALIZED SOMETHING. 170 00:07:07,093 --> 00:07:09,260 ‫ MY OLD WAY OF DOING THINGS ‫ COULDN'T PROTECT 171 00:07:09,295 --> 00:07:11,196 ‫ THE PEOPLE OF THIS WORLD ‫ ANYMORE. 172 00:07:11,231 --> 00:07:12,230 ‫ 173 00:07:13,399 --> 00:07:15,333 ‫ 174 00:07:15,368 --> 00:07:17,936 ‫ THAT IS WHY I DECIDED ‫ TO TAKE CONTROL OF THE WORLD 175 00:07:19,339 --> 00:07:22,373 ‫TO CREATE A WORLD WHERE NO ONE ‫ WOULD STAND IN MY WAY; 176 00:07:22,408 --> 00:07:25,510 ‫ TO OPPOSE ME ‫ THE WAY THAT TEMPEST DID! 177 00:07:25,545 --> 00:07:27,412 ‫ 178 00:07:27,447 --> 00:07:30,548 ‫I'VE NEVER SEEN MASTER KAISER ‫ SHOW HIS EMOTIONS LIKE THIS 179 00:07:30,583 --> 00:07:32,884 ‫ IN FRONT OF PEOPLE BEFORE! 180 00:07:32,919 --> 00:07:34,419 ‫ SO I WAS RIGHT, HUH? 181 00:07:34,454 --> 00:07:36,387 ‫ THE MURAL ON BERKFAST, 182 00:07:36,422 --> 00:07:39,224 ‫ THE STATE OF THIS WORLD ‫ AFTER LOSING FLAME, 183 00:07:39,259 --> 00:07:42,594 ‫ AND THE EXISTENCE ‫ OF KAISER GRAY HIMSELF. 184 00:07:42,629 --> 00:07:44,429 ‫ ONCE I'D PIECED THAT ‫ ALL TOGETHER, 185 00:07:44,464 --> 00:07:45,897 ‫ IT MADE SENSE. 186 00:07:45,932 --> 00:07:50,669 ‫ I REALIZED THAT KAISER GRAY ‫WAS ACTUALLY THE HERO, FLAME! 187 00:07:53,673 --> 00:07:55,840 ‫ THE HERO, FLAME, ‫ LIVES AMONG US. 188 00:07:55,875 --> 00:07:58,777 ‫ONCE I DISCOVERED THAT TRUTH, ‫ I MADE UP MY MIND! 189 00:07:59,779 --> 00:08:01,713 ‫ TO DEFEAT YOU, ‫ THE HERO, FLAME, 190 00:08:01,748 --> 00:08:05,350 ‫ AND STAND AT THE VERY TOP ‫ OF ALL BEYRAIDERZ! 191 00:08:05,385 --> 00:08:08,586 ‫IT IS IMPRESSIVE THAT YOU WERE ‫ ABLE TO FIGURE THAT ALL OUT. 192 00:08:08,621 --> 00:08:10,855 ‫ HOWEVER, ‫ YOU MADE ONE MISTAKE. 193 00:08:10,890 --> 00:08:13,358 ‫ YOU WOULD NEVER BE ABLE ‫ TO DEFEAT ME! 194 00:08:13,393 --> 00:08:15,159 ‫ I WILL SO DEFEAT YOU! 195 00:08:15,194 --> 00:08:16,661 ‫ GET HIM, IFRIT! ‫ GET HIM, LEVIATHAN! 196 00:08:18,031 --> 00:08:18,997 ‫ RUN! 197 00:08:19,032 --> 00:08:20,599 ‫ COME ON, ‫ SHOW YOUR POWER! 198 00:08:24,304 --> 00:08:26,271 ‫ HOW INCREDIBLY FAST! 199 00:08:26,306 --> 00:08:29,741 ‫ SO THAT IS LEVIATHAN ‫ AND ARMES' TRUE POWER! 200 00:08:29,776 --> 00:08:31,109 ‫ GO NOW! 201 00:08:33,613 --> 00:08:37,148 ‫ OH WOW! ARMES JUST CAUGHT ‫ THE FINAL TOKEN! 202 00:08:37,183 --> 00:08:39,184 ‫ OKAY! ‫ RETURN, LEVIATHAN! 203 00:08:40,520 --> 00:08:42,053 ‫ 204 00:08:42,088 --> 00:08:43,555 ‫ I WILL NOT ALLOW IT! 205 00:08:43,590 --> 00:08:45,390 ‫ OH, SIX MYTHIC BEASTS, 206 00:08:45,425 --> 00:08:48,426 ‫ GRANT IFRIT ‫ ALL OF YOUR POWER! 207 00:08:51,764 --> 00:08:53,398 ‫ 208 00:08:59,505 --> 00:09:00,739 ‫ EVADE, LEVIATHAN! 209 00:09:03,910 --> 00:09:06,244 WHOA! HE DODGED IT! 210 00:09:07,580 --> 00:09:09,581 ‫ BLOCK HIM! ‫ DO IT, IFRIT! 211 00:09:13,052 --> 00:09:14,719 ‫ 212 00:09:15,722 --> 00:09:17,055 ‫ WHAT NOW?! 213 00:09:19,058 --> 00:09:20,392 ‫ WHOA! 214 00:09:22,128 --> 00:09:24,195 ‫ CHARGE THROUGH, ‫ LEVIATHAN! 215 00:09:24,230 --> 00:09:25,697 ‫ THAT WON'T WORK! 216 00:09:29,335 --> 00:09:30,669 ‫ 217 00:09:31,671 --> 00:09:33,672 ‫ 218 00:09:34,941 --> 00:09:36,274 ‫ LEVIATHAN! 219 00:09:37,744 --> 00:09:39,411 ‫ UWAH! URGH! UGH. 220 00:09:41,581 --> 00:09:42,714 ‫ ARMES?! 221 00:09:44,283 --> 00:09:45,283 ‫ 222 00:09:47,487 --> 00:09:49,087 ‫ THIS BATTLE IS SETTLED. 223 00:09:49,122 --> 00:09:50,121 ‫ HERE, IFRIT! 224 00:09:52,959 --> 00:09:54,292 ‫ 225 00:09:55,662 --> 00:09:56,961 ‫ HMM. 226 00:09:56,996 --> 00:09:58,396 ‫ 227 00:09:59,399 --> 00:10:02,266 ‫ TAKE THIS OFFERING, ‫ OH, SIX MYTHIC BEASTS, 228 00:10:02,301 --> 00:10:04,836 ‫ IN CELEBRATION ‫ OF MY FULL REVIVAL! 229 00:10:04,871 --> 00:10:06,204 ‫ 230 00:10:08,675 --> 00:10:10,208 ‫ LEVIATHAN. 231 00:10:11,210 --> 00:10:12,310 ‫ 232 00:10:12,345 --> 00:10:13,645 ‫ ARMES! 233 00:10:13,680 --> 00:10:14,946 ‫ HANG IN THERE, ARMES! 234 00:10:15,948 --> 00:10:17,649 ‫ I WAS A FOOL. 235 00:10:17,684 --> 00:10:18,650 ‫ KAISER IS... 236 00:10:18,685 --> 00:10:21,252 ‫ I MEAN FLAME ‫ IS JUST TOO STRONG. 237 00:10:21,287 --> 00:10:23,788 ‫ I REALLY DON'T KNOW ‫ WHAT I WAS THINKING. 238 00:10:23,823 --> 00:10:25,690 ‫ THE SACRED GARDEN HAS APPEARED 239 00:10:25,725 --> 00:10:28,760 ‫ AND ALL OF THE SIX MYTHIC BEASTS HAVE BEEN REVIVED. 240 00:10:28,795 --> 00:10:31,262 ‫ I'M AFRAID YOUR ROLE AS THE CHOSEN BATTLERS 241 00:10:31,297 --> 00:10:33,164 ‫ IS ALL OVER NOW. 242 00:10:33,199 --> 00:10:34,866 ‫ IT'S NOT OVER JUST YET! 243 00:10:34,901 --> 00:10:36,701 ‫ WE WILL FIGHT ‫ UNTIL THE VERY END! 244 00:10:36,736 --> 00:10:39,604 ‫ WE'LL COMBINE OUR STRENGTH ‫ TO DEFEAT YOU TOGETHER! 245 00:10:39,639 --> 00:10:42,573 ‫ YOU STILL WISH TO OPPOSE ME, ‫ IS THAT YOUR PLAN? 246 00:10:42,608 --> 00:10:45,176 ‫ EVEN THOUGH ‫I WILL BRING PEOPLE HAPPINESS 247 00:10:45,211 --> 00:10:47,378 ‫ AND FILL THIS WORLD ‫ WITH PROSPERITY AGAIN, 248 00:10:47,413 --> 00:10:49,047 ‫ FOR EVERYONE? 249 00:10:49,082 --> 00:10:51,582 ‫ I SHOULD HAVE KNOWN ‫ THE PEOPLE YOU TWO GATHERED 250 00:10:51,617 --> 00:10:53,217 ‫ WOULD BE SO FOOLISH! 251 00:10:53,252 --> 00:10:54,252 ‫ UH... 252 00:10:54,287 --> 00:10:55,353 ‫ HUH? 253 00:10:55,388 --> 00:10:57,221 ‫ WHAT DOES THAT MEAN? 254 00:10:57,256 --> 00:11:00,525 ‫HAVEN'T YOU BEEN CURIOUS AT ALL UP TILL NOW 255 00:11:00,560 --> 00:11:02,427 ‫ ABOUT WHO RACHEL ‫ AND JIMMY ARE 256 00:11:02,462 --> 00:11:06,064 ‫ AND WHERE THEY CAME FROM ‫ BEFORE YOU MET UP WITH THEM? 257 00:11:06,099 --> 00:11:07,499 ‫ UH... HMM? 258 00:11:11,104 --> 00:11:12,670 ‫ LONG AGO, ‫ THERE WAS ANOTHER 259 00:11:12,705 --> 00:11:15,006 ‫ WHO KNEW OF ‫ THE SIX MYTHIC BEASTS 260 00:11:15,041 --> 00:11:17,442 ‫ AND USED HIS KNOWLEDGE ‫ OF BEYRAIDERZ 261 00:11:17,477 --> 00:11:19,844 ‫ TO ENTER THIS SACRED GARDEN. 262 00:11:19,879 --> 00:11:21,846 ‫ HUH? TEMPEST! 263 00:11:21,881 --> 00:11:23,047 ‫ THAT'S RIGHT. 264 00:11:23,082 --> 00:11:25,983 ‫ THE MAN WHO CHANGED THE FATE ‫ OF THIS ENTIRE WORLD. 265 00:11:26,018 --> 00:11:28,119 ‫ THE MAN WHOSE NAME ‫ I WILL NEVER FORGET 266 00:11:28,154 --> 00:11:30,422 ‫ FOR AS LONG AS I LIVE - ‫ TEMPEST - 267 00:11:31,424 --> 00:11:35,126 ‫ AND THOSE TWO THERE ‫ ARE HIS DESCENDANTS! 268 00:11:35,161 --> 00:11:37,228 ‫ WHAT?! 269 00:11:37,263 --> 00:11:39,430 ‫ YOU SAY RACHEL ‫ AND JIMMY ARE... 270 00:11:39,465 --> 00:11:41,466 ‫ DESCENDANTS OF TEMPEST? 271 00:11:47,440 --> 00:11:49,741 ‫ YOU SAY RACHEL ‫ AND JIMMY ARE... 272 00:11:49,776 --> 00:11:51,976 ‫ DESCENDANTS OF TEMPEST? 273 00:11:52,011 --> 00:11:53,878 ‫ IS THAT TRUE, RACHEL? 274 00:11:54,881 --> 00:11:57,415 ‫YES. KAISER'S WORDS ‫ARE TRUE. 275 00:11:57,450 --> 00:11:59,517 ‫ WE CANNOT DENY IT. 276 00:11:59,552 --> 00:12:02,820 ‫TEMPEST, THE ONE WHO PLOTTED ‫TO USE THE SIX MYTHIC BEASTS 277 00:12:02,855 --> 00:12:03,955 ‫ TO CONTROL THE WORLD 278 00:12:03,990 --> 00:12:06,624 ‫AND WHO STOLE THIS WORLD'S ‫PROSPERITY, 279 00:12:06,659 --> 00:12:08,459 ‫ HE IS OUR DISTANT ANCESTOR 280 00:12:08,494 --> 00:12:10,261 ‫AND WE HAVE TO LIVE ‫WITH THAT. 281 00:12:10,296 --> 00:12:14,065 ‫ WE'RE SORRY WE DIDN'T TELL ‫ ALL OF YOU SOONER. 282 00:12:14,100 --> 00:12:17,101 ‫ FLAME, THE ONE WHO TRIED ‫ TO PROTECT THE WORLD BEFORE, 283 00:12:17,136 --> 00:12:19,337 ‫ IS NOW TRYING TO TAKE OVER ‫ THE WORLD... 284 00:12:19,372 --> 00:12:22,240 ‫ AND RACHEL AND JIMMY ‫ ARE TEMPEST'S DESCENDANTS? 285 00:12:22,275 --> 00:12:23,574 ‫ IS THAT IT? 286 00:12:23,609 --> 00:12:27,311 ‫ AHHH! NONE OF THIS MAKES ‫ ANY SENSE AT ALL! 287 00:12:27,346 --> 00:12:29,380 ‫ NO MATTER WHO ‫ THEY'RE DESCENDED FROM, 288 00:12:29,415 --> 00:12:32,884 ‫ RACHEL IS RACHEL ‫ AND JIMMY IS JIMMY. 289 00:12:32,919 --> 00:12:35,853 ‫ THEY HAVE NOTHING TO DO ‫WITH WHAT THEIR ANCESTOR DID! 290 00:12:35,888 --> 00:12:37,622 ‫THAT IS NOT TRUE, ‫LEON. 291 00:12:37,657 --> 00:12:39,957 ‫WE MUST MAKE UP FOR THE CRIMES ‫TEMPEST COMMITTED 292 00:12:39,992 --> 00:12:41,759 ‫NO MATTER HOW LONG ‫IT TAKES US. 293 00:12:41,794 --> 00:12:44,495 ‫THAT IS OUR MISSION ‫YOU SEE. 294 00:12:44,530 --> 00:12:47,398 ‫WE OWE IT TO EVERYONE ‫SUFFERING IN THIS WORLD. 295 00:12:47,433 --> 00:12:50,902 ‫HMPH! YOUR MISSION? ‫DON'T MAKE ME LAUGH. 296 00:12:50,937 --> 00:12:52,904 ‫THE DESCENDANTS OF ONE ‫WHO COMMITTED SUCH A CRIME 297 00:12:52,939 --> 00:12:54,005 ‫ARE CURSED FOREVER! 298 00:12:54,040 --> 00:12:55,640 ‫ 299 00:12:55,675 --> 00:12:57,008 ‫ NONSENSE! 300 00:12:57,043 --> 00:12:59,911 ‫RACHEL AND JIMMY HAVEN'T DONE ‫ ANYTHING WRONG AT ALL! 301 00:12:59,946 --> 00:13:00,912 ‫ THAT'S RIGHT! 302 00:13:00,947 --> 00:13:02,613 ‫ TRYING TO TAKE OVER THE WORLD 303 00:13:02,648 --> 00:13:04,916 ‫ WITH THE POWER ‫ OF THE SIX MYTHIC BEASTS - 304 00:13:04,951 --> 00:13:07,718 ‫ KAISER'S THE ONE WHO'S ‫ ACTING EXACTLY LIKE TEMPEST. 305 00:13:07,753 --> 00:13:08,753 ‫ WHAT DID YOU SAY? 306 00:13:08,788 --> 00:13:10,822 ‫ HISTORY REPEATS ITSELF. 307 00:13:10,857 --> 00:13:15,259 ‫ JUST AS TEMPEST'S AMBITIONS ‫WERE CRUSHED BY FLAME THE HERO, 308 00:13:15,294 --> 00:13:19,263 ‫ KAISER, YOUR AMBITIONS ‫ WILL FALL APART AS WELL. 309 00:13:19,298 --> 00:13:20,364 ‫THAT'S RIGHT! 310 00:13:20,399 --> 00:13:22,500 ‫WE'LL STOP YOU ‫NO MATTER WHAT IT TAKES! 311 00:13:22,535 --> 00:13:24,302 ‫ IS THAT RIGHT? 312 00:13:24,337 --> 00:13:27,305 ‫ SO YOU CANNOT BE TALKED ‫ OUT OF OPPOSING ME? 313 00:13:27,340 --> 00:13:28,806 ‫ IN THAT CASE... 314 00:13:28,841 --> 00:13:31,509 ‫ MYTHIC BEASTS, ‫ CAPTURE THEM! 315 00:13:32,511 --> 00:13:33,778 ‫ DO IT! 316 00:13:33,813 --> 00:13:35,146 ‫ 317 00:13:38,784 --> 00:13:41,619 ‫ 318 00:13:41,654 --> 00:13:43,154 ‫ AGGHHH! 319 00:13:43,189 --> 00:13:45,056 WHAT'S THIS?! ‫ LEON WHAT NOW?! 320 00:13:45,091 --> 00:13:46,791 ‫ WHAT DO YOU THINK ‫ YOU'RE DOING! 321 00:13:46,826 --> 00:13:49,861 ‫ WHY YOU! LET US OUT! ‫ LET US OUT OF HERE! 322 00:13:49,896 --> 00:13:51,295 ‫ RIGHT NOW! 323 00:13:51,330 --> 00:13:52,530 ‫ 324 00:13:52,565 --> 00:13:54,398 ‫THEY WERE COMPLETE FOOLS ‫TO DEFY YOU, 325 00:13:54,433 --> 00:13:55,700 ‫ MASTER KAISER! 326 00:13:57,270 --> 00:13:59,470 ‫ 327 00:13:59,505 --> 00:14:00,872 ‫ HUH? WHA... WHAT?! 328 00:14:01,807 --> 00:14:03,574 TASK! 329 00:14:03,609 --> 00:14:06,143 ‫ HEY YOU, ‫ MYTHIC BEAST BEHEMOTH, 330 00:14:06,178 --> 00:14:07,912 ‫ WHAT ARE YOU DOING? 331 00:14:07,947 --> 00:14:10,014 ‫ MASTER KAISER, ‫ WHAT'S GOING ON? 332 00:14:10,049 --> 00:14:11,282 ‫ WHAT'S HAPPENING? 333 00:14:11,317 --> 00:14:15,219 ‫ TASK LANDAU, ‫YOUR PART IN THIS IS OVER NOW. 334 00:14:15,254 --> 00:14:17,822 ‫ JUST WHAT ARE YOU SAYING, ‫ MASTER KAISER? 335 00:14:17,857 --> 00:14:20,925 ‫ I HAVE-I HAVE ALWAYS BEEN ‫ A LOYAL SERVANT TO YOU, 336 00:14:20,960 --> 00:14:22,593 ‫ SO WHY DO YOU DO THIS TO ME? 337 00:14:22,628 --> 00:14:26,831 ‫ I MUST REMOVE ANY SEEDS ‫THAT MAY SPROUT INTO TROUBLE. 338 00:14:26,866 --> 00:14:29,267 ‫ YOU THINK I WOULD ‫ CAUSE TROUBLE? 339 00:14:29,302 --> 00:14:31,736 ‫PEOPLE'S FEELINGS CAN CHANGE, ‫ YOU SEE. 340 00:14:31,771 --> 00:14:33,571 ‫ THE FACT IS, ‫ I CANNOT BE SURE 341 00:14:33,606 --> 00:14:35,506 ‫ THAT YOU WOULD NEVER ‫ TURN AGAINST ME 342 00:14:35,541 --> 00:14:36,841 ‫ AND BECOME MY ENEMY. 343 00:14:36,876 --> 00:14:38,142 ‫ YES YOU CAN! 344 00:14:38,177 --> 00:14:41,545 ‫IT WOULD BE IMPOSSIBLE FOR ME ‫TO EVER DEFY YOU, MASTER KAISER! 345 00:14:41,580 --> 00:14:44,682 ‫ YOU ARE ALSO ONE ‫ OF THE CHOSEN BATTLERS. 346 00:14:44,717 --> 00:14:46,851 ‫ I CANNOT RULE YOU OUT ‫ AS A POTENTIAL THREAT, 347 00:14:46,886 --> 00:14:48,519 ‫ TASK LANDAU. 348 00:14:48,554 --> 00:14:50,321 ‫ MASTER KAISER! 349 00:14:50,356 --> 00:14:53,424 ‫ KAISER! I THOUGHT THAT TASK ‫ WAS YOUR FRIEND? 350 00:14:53,459 --> 00:14:55,026 ‫ MY FRIEND? 351 00:14:55,061 --> 00:14:57,662 ‫ ANYONE WHO COULD BECOME ‫ ANOTHER TEMPEST 352 00:14:57,697 --> 00:14:59,730 ‫ MUST BE STOPPED ‫ DEAD IN HIS TRACKS, 353 00:14:59,765 --> 00:15:00,731 ‫ GET IT? 354 00:15:00,766 --> 00:15:04,268 ‫ NO MATTER WHO SUCH A PERSON ‫ MIGHT BE. 355 00:15:04,303 --> 00:15:05,269 ‫ 356 00:15:05,304 --> 00:15:08,473 ‫ OH, SIX MYTHIC BEASTS, ‫ GET RID OF THEM! 357 00:15:10,443 --> 00:15:12,310 ‫ WHA! 358 00:15:12,345 --> 00:15:15,346 ‫ MASTER KAISER! ‫ MASTER KAISER! 359 00:15:20,453 --> 00:15:24,922 ‫ HMM. NOW, GO, ‫ MY SIX MYTHIC BEASTS! 360 00:15:24,957 --> 00:15:27,491 ‫ TELL THE PEOPLE ‫ OF YOUR RETURN 361 00:15:27,526 --> 00:15:29,327 ‫ AND LEAD THEM HERE! 362 00:15:30,363 --> 00:15:31,863 ‫ 363 00:15:36,869 --> 00:15:39,870 ‫ THIS LONG AGE OF SUFFERING ‫ IS FINALLY AT AN END 364 00:15:39,905 --> 00:15:43,874 ‫ AND A BRIGHT NEW ERA ‫IS ABOUT TO BEGIN IN ITS PLACE. 365 00:15:43,909 --> 00:15:45,276 ‫ UNDERSTAND ME? 366 00:15:45,311 --> 00:15:46,577 ‫ 367 00:16:00,860 --> 00:16:01,826 ‫ 368 00:16:01,861 --> 00:16:03,661 ‫ I FOUND A GOOD ONE! 369 00:16:03,696 --> 00:16:06,431 ‫ MORGEN AND KLAUS ‫ ARE GONNA BE HAPPY! 370 00:16:07,433 --> 00:16:08,433 ‫ HUH? 371 00:16:09,902 --> 00:16:11,135 ‫ 372 00:16:11,170 --> 00:16:13,838 ‫ THE MYTHIC BEAST ‫ SAMURAI IFRIT! 373 00:16:14,840 --> 00:16:16,340 ‫ TREASURE! TREASURE! 374 00:16:16,375 --> 00:16:19,510 ‫ I WILL DIG YOU UP, ‫ JUST YOU WATCH ME! 375 00:16:19,545 --> 00:16:21,579 ‫ HUH? 376 00:16:21,614 --> 00:16:22,613 ‫ 377 00:16:24,316 --> 00:16:27,318 ‫ THE MYTHIC BEAST, ‫ BERSERKER BYAKKO. 378 00:16:28,821 --> 00:16:31,355 ‫ 379 00:16:31,390 --> 00:16:32,390 ‫ PHEW! 380 00:16:32,425 --> 00:16:35,493 ‫WE'VE GOTTEN A LOT OF WORK ‫DONE TODAY ALL RIGHT. 381 00:16:35,528 --> 00:16:37,728 ‫ YOU BET, ‫ LET'S TAKE A BREAK NOW. 382 00:16:37,763 --> 00:16:39,664 ‫ ‫ HUH? ‫ WHA?! 383 00:16:41,467 --> 00:16:42,500 ‫ COULD IT BE? 384 00:16:42,535 --> 00:16:44,369 ‫ THE MYTHIC BEAST ‫ RONIN DRAGOON! 385 00:16:45,371 --> 00:16:48,373 ‫ MY NAME IS KAISER. ‫ KAISER GRAY! 386 00:16:49,742 --> 00:16:51,209 ‫ HEAR ME. ‫ HEAR ME NOW. 387 00:16:52,211 --> 00:16:55,646 ‫ THE SIX MYTHIC BEASTS ‫THAT ONCE PROTECTED THIS WORLD 388 00:16:55,681 --> 00:16:57,315 ‫ HAVE BEEN REVIVED! 389 00:16:58,317 --> 00:17:02,620 ‫I WILL LEAD THESE MYTHIC BEASTS ‫ IN REBUILDING THIS WORLD! 390 00:17:02,655 --> 00:17:06,157 ‫ I PROMISE TO BRING YOU ALL ETERNAL PEACE 391 00:17:06,192 --> 00:17:08,526 ‫ AND NEVER-ENDING PROSPERITY! 392 00:17:09,528 --> 00:17:10,995 ‫ WILL YOU JOIN WITH ME 393 00:17:11,030 --> 00:17:13,064 ‫ AND HELP BUILD ‫ A NEW AGE? 394 00:17:14,066 --> 00:17:18,369 ‫ SO THEN, ALL YOU NEED TO DO ‫ IS TRUST EVERYTHING TO ME. 395 00:17:19,371 --> 00:17:21,172 ‫ BELIEVE IN ME COMPLETELY 396 00:17:21,207 --> 00:17:23,274 ‫ AND FOLLOW ME FAITHFULLY. 397 00:17:23,309 --> 00:17:24,775 ‫ RULER, YOU SAY? 398 00:17:24,810 --> 00:17:27,878 ‫ HA! THAT SOUNDS PRETTY ‫ FISHY TO ME! 399 00:17:27,913 --> 00:17:29,247 ‫ 400 00:17:34,353 --> 00:17:36,354 ‫ OH MY, ‫ JUST LOOK AT THAT! 401 00:17:39,225 --> 00:17:40,558 ‫ 402 00:17:42,928 --> 00:17:44,662 ‫ ‫ AHH! WHAT IS ALL THIS? 403 00:17:45,664 --> 00:17:47,965 ‫ LOOK AT THE CROPS. 404 00:17:48,000 --> 00:17:49,667 ‫ AHH... 405 00:17:49,702 --> 00:17:53,838 ‫ MY PEOPLE, THIS IS THE POWER ‫ OF THE SIX MYTHIC BEASTS, 406 00:17:53,873 --> 00:17:55,673 ‫ AND THIS IS MY POWER! 407 00:17:57,109 --> 00:17:58,976 ‫ AHHHH. 408 00:17:59,011 --> 00:18:00,711 ‫ OUR FIELD IS BLOSSOMING! 409 00:18:00,746 --> 00:18:02,079 ‫IT'S AMAZING! 410 00:18:02,114 --> 00:18:03,214 ‫ MR. JIN AND THE OTHERS 411 00:18:03,249 --> 00:18:05,483 ‫ HAVE REVIVED ‫ THE MYTHIC BEASTS AT LAST! 412 00:18:05,518 --> 00:18:08,018 ‫ MY PEOPLE, ‫ GATHER 'ROUND ME. 413 00:18:08,053 --> 00:18:09,653 ‫ COME TO MY SIDE NOW. 414 00:18:09,688 --> 00:18:11,689 ‫ COME TO THE SACRED GARDEN. 415 00:18:13,159 --> 00:18:14,558 ‫ 416 00:18:14,593 --> 00:18:16,127 ‫ WOW! SAMURAI IFRIT! 417 00:18:17,129 --> 00:18:20,965 ‫ OKAY, I'M GOING ‫TO THE SACRED GARDEN FOR SURE! 418 00:18:30,509 --> 00:18:33,077 ‫ ONE, TWO... THREE! 419 00:18:33,112 --> 00:18:35,045 ‫ 420 00:18:35,080 --> 00:18:37,248 ‫ COME ON! ONE MORE TIME! 421 00:18:37,283 --> 00:18:38,516 ‫ HERE WE GO! 422 00:18:38,551 --> 00:18:39,617 ‫ TAKE THIS! 423 00:18:39,652 --> 00:18:41,852 ‫ UNGH! ‫ 424 00:18:41,887 --> 00:18:43,654 ‫ IT'S JUST NO GOOD. 425 00:18:43,689 --> 00:18:46,323 ‫BUT WE HAVE TO GET OUT SOMEHOW. 426 00:18:46,358 --> 00:18:48,259 ‫ AND WHAT WOULD YOU DO ‫ IF YOU GOT OUT? 427 00:18:48,294 --> 00:18:49,393 ‫ HMM?! 428 00:18:49,428 --> 00:18:50,694 ‫ ARMES! 429 00:18:50,729 --> 00:18:53,531 ‫ KAISER HAS TAKEN ALL ‫ OF THE MASTER TOKENS, RIGHT? 430 00:18:53,566 --> 00:18:56,500 ‫ AND THE SIX MYTHIC BEASTS ‫ ARE UNDER HIS CONTROL. 431 00:18:56,535 --> 00:18:58,536 ‫ THE FIGHT IS ALL OVER. 432 00:18:58,571 --> 00:18:59,703 ‫ WE DON'T GIVE UP! 433 00:18:59,738 --> 00:19:01,105 ‫ LEAVE IT, LEON! 434 00:19:01,140 --> 00:19:04,642 ‫ LISTEN, EVERYONE, ‫ PERHAPS I WAS MISTAKEN. 435 00:19:04,677 --> 00:19:08,746 ‫ JIMMY AND I DID KNOW ABOUT ‫ KAISER'S TRUE IDENTITY. 436 00:19:08,781 --> 00:19:11,048 ‫IF WE HAD JUST TOLD YOU ABOUT IT ‫ FROM THE START, 437 00:19:11,083 --> 00:19:14,885 ‫ MAYBE WE COULD HAVE DONE ‫ SOMETHING TO STOP HIM. 438 00:19:14,920 --> 00:19:15,953 ‫THAT'S RIGHT; 439 00:19:15,988 --> 00:19:18,155 ‫WE HAVE TO TAKE ‫RESPONSIBILITY. 440 00:19:18,190 --> 00:19:20,958 ‫IT'S OUR FAULT ‫WE ENDED UP LIKE THIS. 441 00:19:20,993 --> 00:19:22,793 ‫ NO, YOU ARE WRONG. 442 00:19:22,828 --> 00:19:24,061 ‫ HUH? 443 00:19:24,096 --> 00:19:26,564 ‫ IF WE HAD KNOWN ‫ THAT KAISER WAS FLAME, 444 00:19:26,599 --> 00:19:28,832 ‫ WE WOULD HAVE BEEN ‫ VERY CONFUSED 445 00:19:28,867 --> 00:19:30,434 ‫ AND UNSURE OF WHAT TO DO. 446 00:19:30,469 --> 00:19:31,936 ‫ THAT IS RIGHT. 447 00:19:31,971 --> 00:19:34,939 ‫ BESIDES, IF YOU HAD TALKED ‫ ABOUT KAISER, 448 00:19:34,974 --> 00:19:37,474 ‫ YOU WOULD HAVE HAD TO TALK ‫ ABOUT TEMPEST AS WELL. 449 00:19:37,509 --> 00:19:39,243 ‫AND WE PROBABLY WOULDN'T HAVE ‫ BEEN ABLE TO FOCUS 450 00:19:39,278 --> 00:19:41,345 ‫ ON THE BEYRAIDERZ BATTLES. 451 00:19:41,380 --> 00:19:43,681 ‫ YOU DID THE BEST YOU COULD, ‫ YOU TWO. 452 00:19:43,716 --> 00:19:45,683 ‫ THERE'S NOTHING ‫ TO BE ASHAMED OF. 453 00:19:45,718 --> 00:19:48,419 ‫ SHO... ‫ YOU GUYS... 454 00:19:48,454 --> 00:19:49,920 ‫ IT'S NOT HIS WORLD. 455 00:19:49,955 --> 00:19:52,923 ‫ KAISER DOES NOT OWN ‫ EVERYTHING HE SEES. 456 00:19:52,958 --> 00:19:54,892 ‫ WE STILL HAVE TIME ‫ TO PUT A STOP TO HIS PLANS 457 00:19:54,927 --> 00:19:56,227 ‫ AND WE WILL. 458 00:19:56,262 --> 00:19:58,329 ‫ THERE'S NO DOUBT ‫ THAT KAISER'S STRONG, 459 00:19:58,364 --> 00:20:00,030 ‫ BUT THERE MUST BE SOME WAY ‫ TO FIGHT HIM 460 00:20:00,065 --> 00:20:01,565 ‫ AND DEFEAT HIM. 461 00:20:01,600 --> 00:20:04,568 ‫ I BELIEVE THERE IS STILL ‫ A CHANCE TO WIN THIS THING. 462 00:20:04,603 --> 00:20:07,738 ‫IF WE CAN COMBINE OUR STRENGTH ‫WITH THE SIX MYTHIC BEASTS. 463 00:20:07,773 --> 00:20:10,207 ‫ISN'T THAT RIGHT, ‫HUH, SIS? 464 00:20:10,242 --> 00:20:12,076 ‫ YES. 465 00:20:12,111 --> 00:20:13,644 ‫ THE MYTHIC BEAST COMPASS? 466 00:20:13,679 --> 00:20:16,714 ‫ THIS COMPASS ORIGINALLY ‫ BELONGED TO TEMPEST. 467 00:20:16,749 --> 00:20:17,681 ‫ 468 00:20:17,716 --> 00:20:19,183 ‫ TO TEMPEST?! 469 00:20:19,218 --> 00:20:21,652 ‫ YES. LONG AGO, 470 00:20:21,687 --> 00:20:23,621 ‫TEMPEST USED THIS ‫IN ORDER TO BREAK 471 00:20:23,656 --> 00:20:25,556 ‫INTO THE SACRED GARDEN. 472 00:20:25,591 --> 00:20:26,557 ‫ IT IS AN ARTIFACT 473 00:20:26,592 --> 00:20:28,559 ‫ THAT HAS BROUGHT GREAT SHAME ‫ TO OUR FAMILY 474 00:20:28,594 --> 00:20:30,194 ‫ FOR MANY, MANY YEARS. 475 00:20:31,196 --> 00:20:32,162 ‫ BUT STILL, 476 00:20:32,197 --> 00:20:34,632 ‫ IT HAS BEEN PASSED DOWN ‫ THROUGH GENERATIONS, 477 00:20:34,667 --> 00:20:37,601 ‫ WITH THE BELIEF ‫ THAT ONE DAY IT COULD... 478 00:20:37,636 --> 00:20:41,706 ‫ SOMEHOW BE USED TO HELP US ‫ APOLOGIZE TO EVERYONE. 479 00:20:43,409 --> 00:20:45,009 ‫ 480 00:20:45,044 --> 00:20:46,010 ‫ 481 00:20:46,045 --> 00:20:47,344 ‫ WHAT IS THAT? 482 00:20:47,379 --> 00:20:49,380 ‫ IT LOOKS LIKE ‫ THE MYTHIC BEASTS 483 00:20:49,415 --> 00:20:50,915 ‫ ARE NOW FLYING ‫ ALL OVER THE WORLD. 484 00:20:51,917 --> 00:20:52,917 ‫ 485 00:20:58,057 --> 00:20:59,557 ‫ 486 00:21:03,696 --> 00:21:04,729 ‫ 487 00:21:06,565 --> 00:21:08,099 ‫ 488 00:21:14,340 --> 00:21:15,640 ‫ 489 00:21:26,051 --> 00:21:27,384 ‫ I CAN SEE IT. 490 00:21:27,419 --> 00:21:29,253 ‫ I CAN SEE IT CLEARLY. 491 00:21:29,288 --> 00:21:31,588 ‫ THE END OF THIS WORLD'S ‫ DARK AGE 492 00:21:31,623 --> 00:21:33,557 ‫ AND THE BEGINNING ‫ OF A BEAUTIFUL NEW ONE 493 00:21:33,592 --> 00:21:35,426 ‫ FOR ALL OF ITS PEOPLE. 494 00:21:35,461 --> 00:21:37,361 ‫ 495 00:21:37,396 --> 00:21:39,129 ‫ 496 00:21:39,164 --> 00:21:41,432 ‫WHAT IS IT? ‫WHAT IS THAT LIGHT? 497 00:21:41,467 --> 00:21:42,933 ‫ HUH?! 498 00:21:42,968 --> 00:21:44,201 ‫ MY BYAKKO! 499 00:21:44,236 --> 00:21:46,370 ‫ MY BAHAMOOTE IS WEIRD TOO! 500 00:21:46,405 --> 00:21:49,340 ‫ DRAGOON IS GIVING OFF ‫ SOME SORT OF LIGHT. 501 00:21:49,375 --> 00:21:50,474 ‫ WHAT'S HAPPENING? 502 00:21:50,509 --> 00:21:52,810 ‫ WHAT IS THIS LIGHT? 39538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.