Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,069
¶¶
2
00:00:04,104 --> 00:00:06,304
¶ Now here we go,
the legend picks up again ¶
3
00:00:06,339 --> 00:00:09,174
¶ It's a brand new world of Beys
with Sho and his friends ¶
4
00:00:09,209 --> 00:00:12,210
¶ When faced with a fight,
these bladers gonna unite! ¶
5
00:00:12,245 --> 00:00:15,147
¶ Beyraiderz, here we go!
We're gonna let it rip! ¶
6
00:00:15,182 --> 00:00:17,783
¶ Six Mythic Beasts once ruled
but now sealed ¶
7
00:00:17,818 --> 00:00:20,485
¶ The enemy brought chaos,
his ambition revealed ¶
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,388
¶ With the power of the beys,
we'll bring 'em back again ¶
9
00:00:23,423 --> 00:00:27,392
¶ Beyraiderz, here we go!
We're gonna let it rip! ¶
10
00:00:27,427 --> 00:00:30,262
¶ Beyraiderz,
we're gonna let it rip ¶
11
00:00:30,297 --> 00:00:32,864
¶ Gonna aim for the prize,
the spirit's on our side ¶
12
00:00:32,899 --> 00:00:35,934
¶ Beyraiderz,
we're gonna let it rip! ¶
13
00:00:35,969 --> 00:00:38,403
¶ Rev it up, Rev it up,
we're gonna spin it now ¶
14
00:00:38,438 --> 00:00:41,673
¶ Beyraiderz, here we go!
We're gonna let it rip! ¶
15
00:00:41,708 --> 00:00:45,711
¶¶
16
00:00:46,713 --> 00:00:48,346
17
00:00:48,381 --> 00:00:49,414
IN AN ANCIENT ARENA,
18
00:00:49,449 --> 00:00:51,083
ARMES NAVY
AND RICKY GILLS BATTLE.
19
00:00:51,118 --> 00:00:52,951
THE ARENA IS DEEP UNDERGROUND
IN A CAVE,
20
00:00:52,986 --> 00:00:55,220
WHERE ICE AND FALLING ROCKS
MAKE IT ALL THAT MORE DIFFICULT
21
00:00:55,255 --> 00:00:57,722
FOR THE BEYRAIDERZ
TO NAVIGATE AND GAIN TOKENS.
22
00:00:57,757 --> 00:00:58,990
THE BATTLE IS A CLOSE ONE,
23
00:00:59,025 --> 00:01:00,592
BUT IN THE END
RICKY AND HIS BAHAMOOTE
24
00:01:00,627 --> 00:01:02,194
FALL TO ARMES
AND HIS LEVIATHAN.
25
00:01:02,229 --> 00:01:04,029
RICKY IS DEVASTATED
BY THE LOSS,
26
00:01:04,064 --> 00:01:06,631
AND THINGS GET WORSE AS
THE SPIRIT OF LEVIATHAN EMERGES
27
00:01:06,666 --> 00:01:08,233
AND TURNS INTO A GUIDING LIGHT.
28
00:01:08,268 --> 00:01:10,368
SHO AND HIS FRIENDS ASK ARMES
TO LEND THEM HIS POWER
29
00:01:10,403 --> 00:01:11,536
AND JOIN THEM IN THEIR QUEST
30
00:01:11,571 --> 00:01:13,171
TO BRING PROSPERITY
TO THE WORLD,
31
00:01:13,206 --> 00:01:14,172
BUT HE REFUSES,
32
00:01:14,207 --> 00:01:15,974
SAYING HE ONLY BATTLES
FOR HIMSELF.
33
00:01:16,009 --> 00:01:17,476
LATER, ARMES MEETS UP
WITH TASK,
34
00:01:17,511 --> 00:01:18,677
WHO TAKES HIM TO MEET
35
00:01:18,712 --> 00:01:20,445
THE MYSTERIOUS KAISER GRAY.
36
00:01:20,480 --> 00:01:22,147
ARMES IS MORE THAN
A LITTLE BIT CURIOUS
37
00:01:22,182 --> 00:01:23,548
WHEN THE SHADOWY FIGURE SAYS
38
00:01:23,583 --> 00:01:26,651
THAT HE HAS BEEN WAITING
TO MEET ARMES FOR SOME TIME.
39
00:01:26,686 --> 00:01:30,355
¶¶
40
00:01:33,527 --> 00:01:38,196
KAISER GRAY,
MAY I PRESENT ARMES NAVY.
41
00:01:38,231 --> 00:01:40,432
KAISER GRAY?
42
00:01:40,467 --> 00:01:42,400
THANK YOU FOR COMING.
43
00:01:42,435 --> 00:01:46,004
I HAVE BEEN WAITING FOR YOU,
ARMES NAVY.
44
00:01:46,039 --> 00:01:47,372
45
00:01:56,216 --> 00:01:58,183
OH, KAISER GRAY!
46
00:01:58,218 --> 00:02:00,252
HAVE YOU FINALLY
BEEN RESTORED TO US?
47
00:02:00,287 --> 00:02:01,753
NOT YET.
48
00:02:01,788 --> 00:02:03,421
IT WILL TAKE
A BIT MORE TIME
49
00:02:03,456 --> 00:02:06,658
BEFORE I CAN USE A BEYRAIDERZ
AND BATTLE AS I WISH,
50
00:02:06,693 --> 00:02:10,128
BUT WHEN THAT TIME COMES
I WILL BE READY.
51
00:02:10,163 --> 00:02:11,396
BATTLE?
52
00:02:14,734 --> 00:02:17,369
THE MYTHIC BEAST
BERSERKER BEHEMOTH...
53
00:02:17,404 --> 00:02:19,404
ARE YOU A BATTLER TOO?
54
00:02:20,840 --> 00:02:21,840
55
00:02:23,410 --> 00:02:25,210
56
00:02:25,245 --> 00:02:26,745
HOW WOULD YOU LIKE
TO USE THE POWER
57
00:02:26,780 --> 00:02:28,613
YOU HAVE STRENGTHENED
THROUGH BEYRAIDERZ
58
00:02:28,648 --> 00:02:30,582
FOR MASTER KAISER'S PURPOSE?
59
00:02:30,617 --> 00:02:32,184
KAISER'S PURPOSE?
60
00:02:32,219 --> 00:02:35,120
IT WOULD SERVE YOUR PURPOSE
AS WELL.
61
00:02:35,155 --> 00:02:37,055
YOU WANT THAT,
DON'T YOU?
62
00:02:37,090 --> 00:02:39,958
TO STAND AT THE TOP
ABOVE ALL OTHER BATTLERS?
63
00:02:39,993 --> 00:02:41,259
HMM...
64
00:02:41,294 --> 00:02:44,162
THAT IS THE HEIGHT ANOTHER MAN
TRIED TO CLIMB TO
65
00:02:44,197 --> 00:02:45,830
LONG AGO.
66
00:02:45,865 --> 00:02:47,065
ANOTHER MAN?
67
00:02:47,100 --> 00:02:49,234
YOU MEAN TEMPEST?!
68
00:02:49,269 --> 00:02:52,270
BUT THEN HE WAS DEFEATED
BY THE HERO, FLAME.
69
00:02:52,305 --> 00:02:53,638
CORRECT.
70
00:02:53,673 --> 00:02:56,341
HOWEVER, I WILL NOT MAKE
THE SAME MISTAKE
71
00:02:56,376 --> 00:02:58,009
AS TEMPEST DID.
72
00:02:58,044 --> 00:03:03,181
I WILL USE A NEW ORDER
TO CREATE AN ENTIRELY NEW WORLD.
73
00:03:03,216 --> 00:03:04,649
A NEW WORLD?
74
00:03:04,684 --> 00:03:07,052
WOULDN'T YOU LIKE
TO SEE IT?
75
00:03:07,087 --> 00:03:10,589
JOIN ME AS WE FINALLY REACH
THE PLACE
76
00:03:10,624 --> 00:03:12,958
THAT TEMPEST WAS AIMING FOR.
77
00:03:14,427 --> 00:03:16,695
HMM... INTERESTING.
78
00:03:17,964 --> 00:03:20,599
79
00:03:20,634 --> 00:03:23,001
BAHAMOOTE!
GO, BYAKKO!
80
00:03:23,036 --> 00:03:24,469
81
00:03:24,504 --> 00:03:26,071
RICKY! LEON!
82
00:03:26,106 --> 00:03:28,540
BOTH OF YOU
DO YOUR BEST!
83
00:03:28,575 --> 00:03:30,842
ONLY ONE TOKEN LEFT!
84
00:03:30,877 --> 00:03:33,678
THE LAST TOKEN LEFT...
WILL BE MINE,
85
00:03:33,713 --> 00:03:34,679
DO YOU HEAR ME?!
86
00:03:34,714 --> 00:03:36,181
THINK AGAIN!
87
00:03:36,216 --> 00:03:38,617
RUN NOW, BYAKKO!
88
00:03:38,652 --> 00:03:40,319
89
00:03:42,455 --> 00:03:43,722
90
00:03:43,757 --> 00:03:44,756
91
00:03:46,860 --> 00:03:48,460
92
00:03:48,495 --> 00:03:49,595
93
00:03:51,498 --> 00:03:53,398
OVERTAKE HIM NOW,
BYAKKO!
94
00:03:53,433 --> 00:03:54,933
I WON'T LET YOU!
95
00:03:54,968 --> 00:03:57,636
DON'T YOU QUIT,
BAHAMOOTE!
96
00:03:57,671 --> 00:03:59,771
97
00:03:59,806 --> 00:04:01,640
HEY, RICKY!
WHY YOU!
98
00:04:01,675 --> 00:04:02,907
SEND HIM FLYING!
99
00:04:02,942 --> 00:04:04,943
100
00:04:04,978 --> 00:04:06,311
101
00:04:07,747 --> 00:04:10,349
TAKE BACK THE LEAD;
INCREASE YOUR SPEED!
102
00:04:12,285 --> 00:04:13,285
103
00:04:15,555 --> 00:04:16,988
BAHAMOOTE!
104
00:04:17,023 --> 00:04:18,189
GOOD JOB!
105
00:04:18,224 --> 00:04:19,558
COME BACK, BYAKKO!
106
00:04:22,329 --> 00:04:23,495
ALL RIGHT!
107
00:04:23,530 --> 00:04:24,596
108
00:04:29,502 --> 00:04:30,969
109
00:04:31,004 --> 00:04:33,738
I'VE BEEN WAITING TO SEE YOU,
BYAKKO!
110
00:04:33,773 --> 00:04:35,440
111
00:04:38,078 --> 00:04:40,145
IT'S ANOTHER
GUIDING LIGHT!
112
00:04:40,180 --> 00:04:42,347
IT IS ALMOST TIME
FOR THE MYTHIC BEAST
113
00:04:42,382 --> 00:04:44,650
BERSERKER BYAKKO'S REVIVAL.
114
00:04:47,053 --> 00:04:48,520
115
00:04:49,789 --> 00:04:52,257
NOW FOUR OF THE LIGHTS
HAVE BEEN RELEASED.
116
00:04:52,292 --> 00:04:54,259
ONCE ALL SIX LIGHTS
HAVE APPEARED,
117
00:04:54,294 --> 00:04:57,896
THE PATH TO THE SACRED GARDEN
WILL BE REVEALED.
118
00:04:57,931 --> 00:05:00,799
THAT TIME IS MOST CERTAINLY
DRAWING NEAR.
119
00:05:00,834 --> 00:05:02,600
YOU DID IT, LEON.
120
00:05:02,635 --> 00:05:06,137
I COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT YOU, RICKY.
121
00:05:06,172 --> 00:05:07,539
NO PROBLEM.
122
00:05:07,574 --> 00:05:08,540
I'M JUST SO GLAD
123
00:05:08,575 --> 00:05:11,910
I COULD HELP OUT A FRIEND
IS ALL.
124
00:05:11,945 --> 00:05:14,479
HMM...
125
00:05:14,514 --> 00:05:15,681
HUH?
126
00:05:26,860 --> 00:05:28,093
THE RIVER'S DRIED UP
127
00:05:28,128 --> 00:05:30,795
AND THE SOIL
IS COMPLETELY PARCHED.
128
00:05:30,830 --> 00:05:32,564
I'VE HEARD THAT NO ONE...
129
00:05:32,599 --> 00:05:35,433
NO ONE AT ALL LIVES
IN THAT VILLAGE ANYMORE.
130
00:05:35,468 --> 00:05:37,402
ACCORDING TO THE ANCIENT BOOKS,
131
00:05:37,437 --> 00:05:41,005
IT SAYS THERE SHOULD BE AN ARENA
SOMEWHERE AROUND HERE.
132
00:05:41,040 --> 00:05:43,842
BUT I DON'T KNOW
EXACTLY WHERE THAT IS.
133
00:05:43,877 --> 00:05:46,044
IF WE ALL HELP LOOK,
WE'LL FIND IT.
134
00:05:46,079 --> 00:05:48,213
YOU'VE GOT THE RIGHT IDEA,
SHO!
135
00:05:48,248 --> 00:05:50,782
ALL FOR ONE
AND ONE FOR ALL!
136
00:05:50,817 --> 00:05:53,451
YOU'RE EVEN MORE PUMPED
THAN USUAL TODAY.
137
00:05:53,486 --> 00:05:55,720
HUH?
DON'T MESS WITH ME.
138
00:05:55,755 --> 00:05:57,789
I'M ALWAYS THIS PUMPED UP!
139
00:05:57,824 --> 00:05:58,790
WHA?
140
00:05:58,825 --> 00:05:59,991
IT SHOULD BE EASIER
TO SEARCH
141
00:06:00,026 --> 00:06:01,559
IF WE SPLIT UP
INTO GROUPS,
142
00:06:01,594 --> 00:06:02,560
DON'T YOU THINK?
143
00:06:02,595 --> 00:06:04,062
GOOD CALL, PAL!
144
00:06:04,097 --> 00:06:07,732
I'LL BE FINE ON MY OWN.
OKAY, HERE I GO!
145
00:06:07,767 --> 00:06:08,767
RICKY!
HUH?!
146
00:06:08,802 --> 00:06:10,735
I'LL SEARCH THE RIVERBANK!
147
00:06:10,770 --> 00:06:13,538
SO SEE YOU GUYS LATER!
148
00:06:13,573 --> 00:06:15,740
WHAT'S WITH HIM,
DO YOU THINK?
149
00:06:15,775 --> 00:06:17,742
SO IT IS BOTHERING
HIM NOW.
150
00:06:17,777 --> 00:06:18,743
YEAH...
151
00:06:18,778 --> 00:06:20,345
WHAT IS?
152
00:06:20,380 --> 00:06:23,715
ALL THREE OF OUR BEYRAIDERZ
HAVE RELEASED GUIDING LIGHTS.
153
00:06:23,750 --> 00:06:26,752
ONLY RICKY'S BAHAMOOTE HASN'T.
154
00:06:28,054 --> 00:06:29,788
RICKY IS FEELING IMPATIENT
155
00:06:29,823 --> 00:06:32,590
BECAUSE HE IS THE ONLY ONE
OF US LEFT.
156
00:06:32,625 --> 00:06:34,359
SO HE MUST BE ACTING
LIKE THAT
157
00:06:34,394 --> 00:06:37,462
BECAUSE HE DOESN'T WANT US
TO NOTICE WHAT'S UP.
158
00:06:37,497 --> 00:06:39,697
IF HE JUST KEEPS BATTLING,
159
00:06:39,732 --> 00:06:40,799
BEFORE LONG,
160
00:06:40,834 --> 00:06:44,002
BAHAMOOTE WILL RELEASE
ITS GUIDING LIGHT FOR SURE.
161
00:06:44,037 --> 00:06:46,438
I HAVE FAITH
THAT WILL HAPPEN.
162
00:06:46,473 --> 00:06:47,772
THAT'S TRUE.
163
00:06:47,807 --> 00:06:50,708
RICKY IS A CHOSEN BATTLER
AFTER ALL, RIGHT?
164
00:06:50,743 --> 00:06:52,210
BUT CAREFUL.
165
00:06:52,245 --> 00:06:54,279
IF WE TRY TOO HARD
TO ENCOURAGE HIM NOW,
166
00:06:54,314 --> 00:06:55,914
IT MAY SET HIM BACK.
167
00:06:55,949 --> 00:06:59,284
YES, WE SHOULD LEAVE HIM ALONE
FOR A WHILE.
168
00:07:00,987 --> 00:07:02,520
LET'S SPLIT INTO
TWO GROUPS HERE.
169
00:07:02,555 --> 00:07:04,155
YEAH.
170
00:07:04,190 --> 00:07:05,924
SEE YOU LATER!
171
00:07:10,997 --> 00:07:12,664
172
00:07:12,699 --> 00:07:14,833
I'M NOTHING
BUT A BURDEN TO THEM.
173
00:07:14,868 --> 00:07:16,134
174
00:07:17,537 --> 00:07:19,037
THIS IS NO GOOD!
175
00:07:19,072 --> 00:07:21,206
I CAN'T FEEL SORRY
FOR MYSELF!
176
00:07:21,241 --> 00:07:22,707
I'VE GOT TO PUSH ON!
177
00:07:22,742 --> 00:07:24,342
LET'S DO THIS!
178
00:07:24,377 --> 00:07:26,544
WHOA! AGGHHHH!
179
00:07:26,579 --> 00:07:28,546
AGGHHHHH!
180
00:07:28,581 --> 00:07:29,814
OOF!
181
00:07:29,849 --> 00:07:32,217
HEY, THERE,
ARE YOU OKAY?
182
00:07:32,252 --> 00:07:35,053
WHOA! THAT WAS A SURPRISE,
THAT'S FOR SURE!
183
00:07:35,088 --> 00:07:36,721
SORRY ABOUT THAT.
184
00:07:36,756 --> 00:07:39,524
I NEVER IMAGINED
ANYONE WOULD BE UP THERE.
185
00:07:39,559 --> 00:07:42,126
OH, MY NAME IS RICKY.
186
00:07:42,161 --> 00:07:43,695
I AM MUTH.
187
00:07:43,730 --> 00:07:46,464
WHAT WERE YOU DOING
UP IN A TREE ANYWAY?
188
00:07:46,499 --> 00:07:50,535
OH. YOU SEE...
189
00:07:50,570 --> 00:07:55,073
I WAS BORN AND RAISED IN
THE LITTLE VILLAGE UP AHEAD.
190
00:07:55,108 --> 00:07:57,909
UP AHEAD?
INTERESTING.
191
00:07:57,944 --> 00:07:59,644
BUT I THOUGHT
NO ONE LIVED THERE?
192
00:07:59,679 --> 00:08:00,945
ONE YEAR AGO,
193
00:08:00,980 --> 00:08:03,314
EVERYONE LEFT
THE VILLAGE TOGETHER.
194
00:08:03,349 --> 00:08:05,717
WE TRIED TO MAKE IT WORK
FOR A LONG TIME,
195
00:08:05,752 --> 00:08:07,919
BUT WE JUST COULDN'T LIVE
THERE ANYMORE.
196
00:08:07,954 --> 00:08:10,321
OH, SO THAT'S THE STORY.
197
00:08:10,356 --> 00:08:11,322
BUT I...
198
00:08:11,357 --> 00:08:14,259
I MEAN WE MADE A VOW.
199
00:08:14,294 --> 00:08:17,195
WE SWORE TO BRING LIFE BACK
TO THE VILLAGE ONE DAY!
200
00:08:17,230 --> 00:08:18,296
OH, WELL...
201
00:08:18,331 --> 00:08:20,532
I MADE A DEAL
WITH RAISON AND ANDRE -
202
00:08:20,567 --> 00:08:22,701
THEY'RE MY PALS
FROM THE VILLAGE.
203
00:08:25,338 --> 00:08:27,539
I'M GOING TO WORK
REALLY HARD!
204
00:08:27,574 --> 00:08:29,007
I WILL SAVE UP
A TON OF MONEY
205
00:08:29,042 --> 00:08:31,409
AND COME BACK HERE
TO DIG A HUGE WELL!
206
00:08:31,444 --> 00:08:32,544
ME TOO!
207
00:08:32,579 --> 00:08:34,746
I'LL WORK EVEN HARDER
THAN YOU, RAISON,
208
00:08:34,781 --> 00:08:36,814
AND I'LL MAKE THIS VILLAGE
PROSPEROUS!
209
00:08:36,849 --> 00:08:39,217
THEN WE CAN TELL EVERYONE
TO COME BACK HOME!
210
00:08:39,252 --> 00:08:41,019
I WON'T FALL BEHIND,
YOU GUYS!
211
00:08:41,054 --> 00:08:42,720
I'LL BE A HUGE SUCCESS TOO!
212
00:08:42,755 --> 00:08:43,988
OKAY THEN,
213
00:08:44,023 --> 00:08:47,091
HOW ABOUT WE ALL AGREE TO MEET
BACK HERE IN ONE YEAR'S TIME?
214
00:08:47,126 --> 00:08:48,459
GOOD IDEA!
215
00:08:48,494 --> 00:08:49,460
WE'LL GET TOGETHER
216
00:08:49,495 --> 00:08:51,996
TO SEE HOW SUCCESSFUL
WE'VE ALL BECOME!
217
00:08:52,031 --> 00:08:52,897
OKAY THEN!
218
00:08:52,932 --> 00:08:54,866
SEE YOU BACK HERE
IN ONE YEAR!
219
00:08:54,901 --> 00:08:57,235
WE'RE ALL GONNA DO GREAT!
220
00:08:57,270 --> 00:08:58,270
YEAH!
221
00:08:59,472 --> 00:09:01,539
AND, FOR THE PAST YEAR,
222
00:09:01,574 --> 00:09:03,975
I'VE BEEN WORKING
AS HARD AS I CAN,
223
00:09:04,010 --> 00:09:06,077
BUT IN REALITY THINGS
ARE MORE DIFFICULT
224
00:09:06,112 --> 00:09:07,712
THAN I THOUGHT THEY WOULD BE;
225
00:09:07,747 --> 00:09:09,013
I HAVEN'T HAD
ANY REAL SUCCESS.
226
00:09:09,048 --> 00:09:12,584
BUT NOW THE DAY WE PROMISED
TO MEET HAS FINALLY ARRIVED.
227
00:09:12,619 --> 00:09:14,719
I SEE YOUR PROBLEM.
228
00:09:14,754 --> 00:09:17,221
SO THINGS HAVEN'T GONE AS WELL
AS YOU'D HOPED, HUH?
229
00:09:17,256 --> 00:09:18,222
I CAME
230
00:09:18,257 --> 00:09:19,891
BECAUSE I DIDN'T WANT
TO BREAK MY PROMISE,
231
00:09:19,926 --> 00:09:22,560
BUT HOW CAN I EVEN LOOK
MY FRIENDS IN THE EYE?
232
00:09:22,595 --> 00:09:25,697
I CAN'T BELIEVE THAT
I'VE COME BACK SUCH A FAILURE!
233
00:09:25,732 --> 00:09:28,666
WHY DON'T YOU JUST SIMPLY GO
AND TELL THEM THE TRUTH?
234
00:09:28,701 --> 00:09:31,302
IF THEY'RE YOUR FRIENDS,
THEY WILL UNDERSTAND.
235
00:09:31,337 --> 00:09:33,938
I CAN'T EVEN DO THAT NOW,
I'M AFRAID.
236
00:09:33,973 --> 00:09:37,942
I WROTE TO RAISON AND ANDRE
AND TOLD THEM I OPENED A SHOP
237
00:09:37,977 --> 00:09:40,111
AND THAT I HAVE BEEN
DOING REALLY WELL.
238
00:09:40,146 --> 00:09:41,412
WHAT?
239
00:09:41,447 --> 00:09:44,916
PLUS IT SEEMS THEY ACTUALLY HAD
A LOT MORE SUCCESS THAN I DID.
240
00:09:44,951 --> 00:09:47,285
THAT'S WHAT THEY SAID
IN THEIR REPLIES.
241
00:09:47,320 --> 00:09:49,554
THIS IS A REAL PROBLEM
FOR ME.
242
00:09:49,589 --> 00:09:51,422
WHAT AM I GONNA DO?
243
00:09:51,457 --> 00:09:53,424
WHY WOULD YOU WRITE
SOMETHING LIKE THAT?
244
00:09:53,459 --> 00:09:56,494
I KNOW!
I HAVE A REALLY GOOD IDEA!
245
00:09:56,529 --> 00:09:59,864
HMM?
RICKY, PLEASE BE
MY SERVANT, OKAY?
246
00:09:59,899 --> 00:10:01,332
WHAT?!
247
00:10:01,367 --> 00:10:02,333
JUST TODAY.
248
00:10:02,368 --> 00:10:04,168
JUST THIS ONE DAY,
I SWEAR.
249
00:10:04,203 --> 00:10:06,804
CAN YOU PLEASE HELP ME PRETEND
THAT I'M A HUGE SUCCESS
250
00:10:06,839 --> 00:10:09,007
AND I BROUGHT
MY SERVANT WITH ME? HUH?
251
00:10:09,042 --> 00:10:11,943
BUT TH-THIS IS HAPPENING
TOO FAST,
252
00:10:11,978 --> 00:10:13,177
I'M NOT SURE...
253
00:10:13,212 --> 00:10:14,679
GOTTA STRIKE
WHILE THE IRON'S HOT!
254
00:10:14,714 --> 00:10:15,680
LET'S GO!
255
00:10:15,715 --> 00:10:17,115
HEY, HANG ON!
256
00:10:21,020 --> 00:10:23,087
IT DOESN'T LOOK LIKE
THERE'S AN ARENA AROUND HERE,
257
00:10:23,122 --> 00:10:24,155
NOW, DOES IT?
258
00:10:24,190 --> 00:10:25,223
MAYBE LEON AND THE OTHERS
259
00:10:25,258 --> 00:10:27,558
HAVE FOUND SOMETHING
DURING THEIR SEARCH.
260
00:10:27,593 --> 00:10:30,094
YEAH. LET'S GO.
261
00:10:30,129 --> 00:10:32,296
WELL, YOU MUST BE WORKING
REALLY HARD, TOO.
262
00:10:32,331 --> 00:10:35,166
IT'S TRUE, I AM.
BUSY, BUSY!
263
00:10:35,201 --> 00:10:36,968
RAISON! ANDRE!
264
00:10:37,003 --> 00:10:39,170
HUH? MUTH!
265
00:10:39,205 --> 00:10:41,239
HEY, YOU'RE LATE!
266
00:10:41,274 --> 00:10:44,042
WE THOUGHT YOU HAD FORGOTTEN
OUR PROMISE!
267
00:10:44,077 --> 00:10:45,543
SORRY, SORRY.
268
00:10:45,578 --> 00:10:47,779
ANYWAY, YOU TWO ARE CERTAINLY
LOOKING WELL!
269
00:10:47,814 --> 00:10:49,447
AND SO ARE YOU,
MUTH!
270
00:10:49,482 --> 00:10:51,716
SO WHO IS...
THAT GUY?
271
00:10:51,751 --> 00:10:55,520
OH. PLEASE MEET MY...
MY MAN, RICKY.
272
00:10:55,555 --> 00:10:56,921
HE'S MY SERVANT.
273
00:10:56,956 --> 00:10:58,489
YOUR SERVANT?
274
00:10:58,524 --> 00:11:00,958
COME ON, RICKY,
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
275
00:11:00,993 --> 00:11:03,127
HURRY UP
AND SAY HELLO.
276
00:11:03,162 --> 00:11:05,229
YES, SIR.
MY MISTAKE, FOR SURE.
277
00:11:05,264 --> 00:11:07,065
MY NAME IS RICKY,
HIS SERVANT,
278
00:11:07,100 --> 00:11:08,833
AND IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
279
00:11:08,868 --> 00:11:10,301
IT IS A GREAT HONOUR.
280
00:11:10,336 --> 00:11:11,636
INCREDIBLE.
281
00:11:11,671 --> 00:11:13,805
I CAN'T BELIEVE
YOU HAVE A SERVANT!
282
00:11:13,840 --> 00:11:15,406
WOW! SO IT'S TRUE
THAT YOUR STORE
283
00:11:15,441 --> 00:11:17,208
HAS DONE REALLY WELL
FOR YOU
284
00:11:17,243 --> 00:11:19,744
SORT OF.
I JUST GOT REAL LUCKY.
285
00:11:19,779 --> 00:11:21,412
YOU TWO HAVE BEEN DOING
REALLY WELL TOO,
286
00:11:21,447 --> 00:11:22,980
ISN'T THAT THE CASE?
287
00:11:23,015 --> 00:11:24,282
HMM? UM...
288
00:11:25,284 --> 00:11:27,552
YES, WE'VE DONE
VERY WELL TOO, MUTH.
289
00:11:27,587 --> 00:11:31,089
I'M NOW THE SOLE OWNER
OF A REALLY BIG FARM!
290
00:11:31,124 --> 00:11:33,391
WE HAD A GREAT HARVEST
THIS YEAR,
291
00:11:33,426 --> 00:11:35,693
AND I HAVE LOTS OF FARMHANDS
WORKING FOR ME.
292
00:11:35,728 --> 00:11:39,097
AND NEXT YEAR SHOULD BE
EVEN MORE PROFITABLE!
293
00:11:39,132 --> 00:11:42,500
OH, THAT'S GREAT STUFF, RAISON!
294
00:11:42,535 --> 00:11:45,002
I'M DOING REALLY WELL TOO,
YOU KNOW!
295
00:11:45,037 --> 00:11:47,739
I OWN SEVERAL BIG MANSIONS
OF MY OWN NOW!
296
00:11:47,774 --> 00:11:49,541
SEVERAL MANSIONS,
YOU SAY?
297
00:11:52,178 --> 00:11:53,978
298
00:11:54,013 --> 00:11:56,414
OH MAN!
THAT'S SO AWESOME!
299
00:11:56,449 --> 00:11:59,016
WOW! HARD TO BELIEVE
YOU GUYS ARE SO IMPRESSIVE.
300
00:11:59,051 --> 00:12:00,151
HUH?
301
00:12:00,186 --> 00:12:02,920
UH, UM, I MEAN
THAT YOU ARE...
302
00:12:02,955 --> 00:12:04,922
YOU TWO ARE TRULY
IMPRESSIVE PEOPLE,
303
00:12:04,957 --> 00:12:06,558
MY GOOD SIRS.
304
00:12:07,693 --> 00:12:09,393
HEY!
305
00:12:09,428 --> 00:12:11,696
LEON, JIMMY, RACHEL!
306
00:12:11,731 --> 00:12:13,998
SHO AND JIN!
307
00:12:14,033 --> 00:12:14,999
HOW DID IT GO?
308
00:12:15,034 --> 00:12:16,834
DID YOU MANAGE
TO FIND ANYTHING?
309
00:12:16,869 --> 00:12:18,302
NO, NOTHING.
310
00:12:18,337 --> 00:12:19,837
HOW ABOUT YOU?
311
00:12:19,872 --> 00:12:21,239
WE ALSO FOUND NOTHING.
312
00:12:21,274 --> 00:12:25,610
SO THE ONLY PLACE LEFT
IS THAT VILLAGE THERE.
313
00:12:34,086 --> 00:12:35,286
RAISON AND ANDRE,
314
00:12:35,321 --> 00:12:37,421
YOU REALLY HAVE DONE WELL
FOR YOURSELVES.
315
00:12:37,456 --> 00:12:38,489
YOU TOO. RIGHT, MUTH?
316
00:12:38,524 --> 00:12:39,924
IT'S IMPRESSIVE
THAT YOU CAN AFFORD
317
00:12:39,959 --> 00:12:42,093
TO HAVE SUCH A GREAT SERVANT.
318
00:12:42,128 --> 00:12:44,228
YEAH, WELL, THANK YOU.
319
00:12:44,263 --> 00:12:46,430
RICKY! SO THIS IS WHERE
YOU ARE!
320
00:12:46,465 --> 00:12:47,431
UH...
321
00:12:47,466 --> 00:12:48,432
NOW WHAT?
322
00:12:48,467 --> 00:12:50,234
DID YOU HAPPEN TO FIND
THE ARENA?
323
00:12:50,269 --> 00:12:53,437
HMM? UH, NO, THAT IS...
324
00:12:53,472 --> 00:12:54,572
WHAT SHOULD I DO?
325
00:12:54,607 --> 00:12:56,407
THOSE ARE MY FRIENDS
RIGHT OVER THERE.
326
00:12:56,442 --> 00:12:58,276
HUH?
THEY'RE WHAT?
327
00:12:58,311 --> 00:13:00,011
WHO ARE THESE PEOPLE
OVER THERE?
328
00:13:00,046 --> 00:13:02,013
HEY, DO YOU KNOW THEM, MUTH?
329
00:13:02,048 --> 00:13:04,749
YES, YES.
I KNOW THEM REAL WELL!
330
00:13:04,784 --> 00:13:07,118
THEY'RE FRIENDS
OF RICKY'S...
331
00:13:07,153 --> 00:13:08,619
MY OTHER SERVANTS!
332
00:13:08,654 --> 00:13:09,687
MAN!
333
00:13:09,722 --> 00:13:11,289
HIS SERVANTS?
334
00:13:11,324 --> 00:13:12,356
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
335
00:13:12,391 --> 00:13:14,592
AND WHO ARE THESE GUYS ANYWAY?
336
00:13:14,627 --> 00:13:16,795
UM, YOU SEE...
IT'S LIKE THIS.
337
00:13:17,797 --> 00:13:21,132
HUH! FOR REAL?
AHH...
338
00:13:21,167 --> 00:13:23,100
SO THAT'S WHAT'S GOING ON.
339
00:13:23,135 --> 00:13:25,937
SO YOUR STORY ABOUT
HAVING SERVANTS WAS A LIE?
340
00:13:25,972 --> 00:13:29,040
I WASN'T TRYING TO TRICK YOU,
OKAY, ANDRE?
341
00:13:29,075 --> 00:13:30,842
IT'S JUST THAT...
342
00:13:30,877 --> 00:13:32,176
SINCE I WROTE YOU A LETTER
343
00:13:32,211 --> 00:13:33,744
SAYING THAT
I WAS REALLY SUCCESSFUL
344
00:13:33,779 --> 00:13:35,513
EVEN THOUGH I WASN'T,
345
00:13:35,548 --> 00:13:39,183
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO
AND IT GOT OUT OF HAND.
346
00:13:39,218 --> 00:13:41,786
I'M SORRY -
AND THAT'S THE TRUTH!
347
00:13:41,821 --> 00:13:43,421
OKAY, MUTH.
348
00:13:50,663 --> 00:13:53,564
SO YOU WERE PRETENDING
TO BE A SERVANT, WERE YOU?
349
00:13:53,599 --> 00:13:55,666
ACTUALLY,
I COULD SEE IT FOR REAL.
350
00:13:55,701 --> 00:13:58,269
HEY, YOU'RE JUST JOKING.
RIGHT, LEON?
351
00:13:58,304 --> 00:14:00,137
352
00:14:00,172 --> 00:14:01,806
EVERYONE, COME OVER HERE!
353
00:14:01,841 --> 00:14:03,574
HUH?
354
00:14:03,609 --> 00:14:04,709
THERE THEY ARE.
355
00:14:04,744 --> 00:14:06,811
THE SIX MYTHIC BEASTS!
356
00:14:06,846 --> 00:14:10,147
SO THIS IS WHERE THE ARENA WAS,
ALL RIGHT!
357
00:14:10,182 --> 00:14:11,482
WHAT'S AN ARENA?
358
00:14:11,517 --> 00:14:13,117
THAT THING'S JUST A ROCK.
359
00:14:13,152 --> 00:14:15,153
NO, JUST WATCH THIS NOW.
360
00:14:19,292 --> 00:14:20,625
361
00:14:22,929 --> 00:14:24,596
362
00:14:28,801 --> 00:14:30,301
363
00:14:30,336 --> 00:14:31,469
HUH?
364
00:14:31,504 --> 00:14:33,571
THERE IS AN ARENA IN THERE,
MY FRIENDS.
365
00:14:41,447 --> 00:14:43,681
WOW..
366
00:14:43,716 --> 00:14:46,317
SO THIS IS WHAT THE INSIDE
OF THIS ROCK LOOKS LIKE.
367
00:14:46,352 --> 00:14:48,419
I HAD NO IDEA.
368
00:14:48,454 --> 00:14:49,720
ME EITHER.
369
00:14:49,755 --> 00:14:51,088
I DON'T THINK ANYONE
IN THE VILLAGE
370
00:14:51,123 --> 00:14:52,857
KNEW ABOUT THIS PLACE AT ALL.
371
00:14:52,892 --> 00:14:56,193
YES, IT HAS NOT BEEN USED
FOR A VERY LONG TIME.
372
00:14:56,228 --> 00:14:57,728
SO I'M AFRAID TO SAY
373
00:14:57,763 --> 00:14:59,497
THE PEOPLE HAVE FORGOTTEN
ABOUT IT.
374
00:15:04,337 --> 00:15:06,938
WHAT ARE THOSE GUYS GOING TO DO
IN THIS PLACE?
375
00:15:06,973 --> 00:15:08,839
HAVE A BEYRAIDERZ BATTLE.
376
00:15:08,874 --> 00:15:10,641
BEYRAIDERZ BATTLE?
377
00:15:10,676 --> 00:15:12,377
THEY ARE CHOSEN BATTLERS.
378
00:15:13,379 --> 00:15:16,647
THEY BATTLE IN ORDER TO REVIVE
THE SIX MYTHIC BEASTS
379
00:15:16,682 --> 00:15:18,282
THAT PROTECTED THIS WORLD
380
00:15:18,317 --> 00:15:22,053
IN ORDER TO BRING PROSPERITY
BACK TO THE LAND.
381
00:15:22,088 --> 00:15:24,255
THERE ARE FIVE TOKENS,
382
00:15:24,290 --> 00:15:27,892
BUT WE'VE NEVER SEEN
THAT TYPE OF TOWER BEFORE.
383
00:15:27,927 --> 00:15:30,761
I BET ATTACKING THOSE PADDLES
WILL RELEASE THE TOKENS,
384
00:15:30,796 --> 00:15:32,630
BUT THE REAL QUESTION IS,
385
00:15:32,665 --> 00:15:35,333
WHERE AND HOW
WILL THEY BE RELEASED?
386
00:15:35,368 --> 00:15:37,802
WE'LL JUST HAVE TO TRY IT
TO FIND OUT, RIGHT?
387
00:15:37,837 --> 00:15:39,303
I GUESS SO.
388
00:15:39,338 --> 00:15:41,706
TWO AGAINST TWO,
A TEAM BATTLE.
389
00:15:41,741 --> 00:15:44,208
RICKY, WILL YOU TEAM UP
WITH ME TODAY?
390
00:15:44,243 --> 00:15:47,178
WHO ME? ARE YOU SURE
YOU WANT ME, SHO?
391
00:15:47,213 --> 00:15:49,880
WHAT DO YOU MEAN?
OF COURSE I DO.
392
00:15:49,915 --> 00:15:51,082
WELL, IT'S JUST...
393
00:15:51,117 --> 00:15:53,617
I ONLY MEANT THAT I WOULD
PROBABLY JUST HOLD YOU BACK
394
00:15:53,652 --> 00:15:55,186
AND I WOULDN'T WANT
TO DO THAT.
395
00:15:55,221 --> 00:15:56,287
YOU KNOW...
396
00:15:56,322 --> 00:15:57,855
STOP TALKING LIKE THAT.
397
00:15:57,890 --> 00:16:00,257
YOU ARE A BATTLER,
SAME AS ME!
398
00:16:00,292 --> 00:16:01,959
HAVE SOME CONFIDENCE!
399
00:16:01,994 --> 00:16:04,562
SHO!
OKAY!
400
00:16:04,597 --> 00:16:06,464
HUH?
401
00:16:06,499 --> 00:16:08,499
I'M NOTHING
BUT A BURDEN TO THEM.
402
00:16:08,534 --> 00:16:10,935
403
00:16:10,970 --> 00:16:14,238
SO RICKY WAS WORRIED
ABOUT LETTING PEOPLE DOWN TOO.
404
00:16:14,273 --> 00:16:15,773
RICKY IS JUST
A LITTLE BIT BEHIND
405
00:16:15,808 --> 00:16:17,575
THE OTHER THREE
RIGHT NOW,
406
00:16:17,610 --> 00:16:19,110
BUT IS NO BIG DEAL.
407
00:16:19,145 --> 00:16:21,879
YES, THERE IS NO NEED
TO WORRY.
408
00:16:21,914 --> 00:16:23,081
HE'LL CATCH UP SOON.
409
00:16:27,853 --> 00:16:29,086
HERE WE GO!
410
00:16:29,121 --> 00:16:34,192
THREE! TWO! ONE!
LET IT RIP!
411
00:16:35,628 --> 00:16:40,598
HI-YAH!
412
00:16:40,633 --> 00:16:41,766
I'LL GO ON AHEAD!
413
00:16:41,801 --> 00:16:44,068
RICKY, YOU TAKE CARE
OF THE TOKEN!
414
00:16:44,103 --> 00:16:45,403
I'M ON IT!
415
00:16:45,438 --> 00:16:48,506
LET'S DO THIS,
GLADIATOR BAHAMOOTE!
416
00:16:48,541 --> 00:16:51,042
GO HARD,
SAMURAI IFRIT!
417
00:16:51,077 --> 00:16:52,710
418
00:16:55,581 --> 00:16:57,481
I WON'T LOSE
WHEN IT COMES TO SPEED!
419
00:16:57,516 --> 00:16:59,950
RUN FAST,
BERSERKER BYAKKO!
420
00:16:59,985 --> 00:17:02,053
ALL RIGHT,
RONIN DRAGOON,
421
00:17:02,088 --> 00:17:04,188
PREPARE TO CATCH
THE TOKEN, OKAY?
422
00:17:05,491 --> 00:17:06,791
423
00:17:06,826 --> 00:17:07,825
AGH!
424
00:17:07,860 --> 00:17:08,959
AGH!
425
00:17:08,994 --> 00:17:10,061
426
00:17:10,096 --> 00:17:11,429
JUMP UP HIGH!
427
00:17:14,533 --> 00:17:15,867
428
00:17:18,104 --> 00:17:20,171
429
00:17:20,206 --> 00:17:21,338
WHOA!
430
00:17:21,373 --> 00:17:24,141
SO THAT'S HOW THE TOKENS
ARE RELEASED IN THIS ARENA!
431
00:17:24,176 --> 00:17:26,077
GO HARD AND GO FAST!
432
00:17:26,112 --> 00:17:28,279
CAPTURE IT NOW,
BAHAMOOTE!
433
00:17:28,314 --> 00:17:30,314
434
00:17:31,951 --> 00:17:32,950
435
00:17:36,288 --> 00:17:37,955
OKAY, COME BACK,
DRAGOON!
436
00:17:37,990 --> 00:17:39,623
RETURN TO ME,
BAHAMOOTE!
437
00:17:39,658 --> 00:17:40,992
438
00:17:42,495 --> 00:17:44,195
439
00:17:44,230 --> 00:17:46,197
SO THIS IS
A BEYRAIDERZ BATTLE!
440
00:17:46,232 --> 00:17:47,398
HA! COOL!
441
00:17:48,901 --> 00:17:51,469
442
00:17:51,504 --> 00:17:53,270
BE CAREFUL,
OKAY, SHO?
443
00:17:53,305 --> 00:17:55,840
THIS FIELD IS FRAGILE
AND WILL CRUMBLE EASILY.
444
00:17:55,875 --> 00:17:56,841
UNDERSTOOD!
445
00:17:56,876 --> 00:17:58,609
I'LL CATCH THE NEXT ONE!
446
00:17:58,644 --> 00:18:00,311
RUN HARD NOW,
IFRIT!
447
00:18:01,480 --> 00:18:03,648
FLY HIGH, BYAKKO!
ARGGH!
448
00:18:04,783 --> 00:18:06,650
DRAGOON!
BAHAMOOTE!
449
00:18:06,685 --> 00:18:07,885
450
00:18:14,293 --> 00:18:15,926
GO!
451
00:18:15,961 --> 00:18:16,961
452
00:18:19,632 --> 00:18:21,198
453
00:18:21,233 --> 00:18:24,335
HUH?
THAT'S NOT GOOD!
454
00:18:25,337 --> 00:18:26,237
455
00:18:26,272 --> 00:18:28,673
POOR RICKY IS ALL BY HIMSELF
OUT THERE NOW!
456
00:18:29,909 --> 00:18:31,308
DON'T WORRY ABOUT IT!
457
00:18:31,343 --> 00:18:34,211
JUST LEAVE EVERYTHING TO ME,
OKAY?
458
00:18:34,246 --> 00:18:36,247
YES! RETURN TO ME!
459
00:18:37,783 --> 00:18:38,783
460
00:18:43,689 --> 00:18:45,589
OKAY, JIN,
THERE'S ONLY ONE TO GO!
461
00:18:45,624 --> 00:18:48,392
YES, BUT DO NOT
LOSE FOCUS!
462
00:18:48,427 --> 00:18:49,894
YOU DON'T HAVE
TO TELL ME!
463
00:18:49,929 --> 00:18:51,329
HERE WE GO, BYAKKO!
464
00:18:52,331 --> 00:18:53,664
HA!
465
00:18:53,699 --> 00:18:55,700
466
00:18:56,902 --> 00:18:58,435
I'M SO SORRY,
RICKY!
467
00:18:58,470 --> 00:19:00,237
I LEFT YOU ALL ALONE
OUT THERE!
468
00:19:00,272 --> 00:19:01,605
IT'S OKAY, SHO!
469
00:19:01,640 --> 00:19:03,241
I'LL FIGHT HARD ENOUGH
FOR THE BOTH OF US!
470
00:19:06,245 --> 00:19:07,678
471
00:19:07,713 --> 00:19:09,280
IT'S ALL YOURS, JIN!
472
00:19:09,315 --> 00:19:11,249
LEAVE IT TO ME!
HI-YAH!
473
00:19:12,418 --> 00:19:13,684
HE'S DOOMED, MAN!
474
00:19:13,719 --> 00:19:15,819
HE CAN'T WIN
IF IT'S TWO AGAINST ONE!
475
00:19:15,854 --> 00:19:17,688
I WON'T GIVE UP,
NOT EVER!
476
00:19:17,723 --> 00:19:20,424
I DON'T CARE IF I'M A BURDEN,
OR IF I'M IN LAST PLACE.
477
00:19:20,459 --> 00:19:22,927
I WILL FIGHT
TO THE BITTER END!
478
00:19:22,962 --> 00:19:23,961
AH...
479
00:19:25,698 --> 00:19:26,797
480
00:19:26,832 --> 00:19:30,067
DON'T LET IT ESCAPE,
DRAGOON!
481
00:19:30,102 --> 00:19:32,303
I WILL NOT LOSE TODAY!
482
00:19:33,305 --> 00:19:34,271
483
00:19:34,306 --> 00:19:36,207
RICKY!
484
00:19:36,242 --> 00:19:37,942
485
00:19:37,977 --> 00:19:39,977
GO THROUGH IT,
BAHAMOOTE!
486
00:19:43,749 --> 00:19:44,882
487
00:19:44,917 --> 00:19:46,250
FIGHTING SPIRIT!
488
00:19:48,420 --> 00:19:49,386
NO WAY!
489
00:19:49,421 --> 00:19:50,955
GO NOW, RICKY!
490
00:19:50,990 --> 00:19:52,657
BAHAMOOTE!
491
00:19:55,294 --> 00:19:57,361
AGH! ALL RIGHT!
492
00:19:57,396 --> 00:20:00,531
I WON'T LOSE EITHER!
I WILL SUCCEED LIKE HIM!
493
00:20:00,566 --> 00:20:02,399
ONE DAY,
I WILL BE SUCCESSFUL ENOUGH
494
00:20:02,434 --> 00:20:03,901
TO HAVE A REAL HELPERS!
495
00:20:03,936 --> 00:20:05,302
AH!
496
00:20:05,337 --> 00:20:06,570
MUTH, YOU...
497
00:20:06,605 --> 00:20:08,272
OKAY! RETURN!
498
00:20:10,643 --> 00:20:11,976
499
00:20:13,746 --> 00:20:14,745
GIDDYUP!
500
00:20:14,780 --> 00:20:16,714
YOU DID IT!!
I DID!!
501
00:20:17,249 --> 00:20:18,749
HMM?
502
00:20:18,784 --> 00:20:20,785
503
00:20:23,656 --> 00:20:25,289
504
00:20:25,324 --> 00:20:26,290
HUH?
505
00:20:26,325 --> 00:20:27,958
WHAT IS THAT BIG THING?
506
00:20:27,993 --> 00:20:31,362
THAT'S THE MYTHIC BEAST
GLADIATOR BAHAMOOTE.
507
00:20:31,397 --> 00:20:34,665
THE SPIRIT THAT RICKY'S
BEYRAIDERZ BAHAMOOTE CLAIMED
508
00:20:34,700 --> 00:20:37,735
HAS BECOME POWER
FOR THE MYTHIC BEAST ITSELF.
509
00:20:37,770 --> 00:20:39,436
510
00:20:39,471 --> 00:20:42,172
RICKY SURE IS AMAZING.
511
00:20:42,207 --> 00:20:45,209
COMPARED TO HIM, I'M...
I WAS SO DESPICABLE,
512
00:20:45,244 --> 00:20:47,678
LYING ABOUT HAVING
A SERVANT.
513
00:20:47,713 --> 00:20:49,913
I LIED TOO,
I HATE TO SAY.
514
00:20:49,948 --> 00:20:50,948
HUH?
515
00:20:50,983 --> 00:20:54,251
YOU SEE... I DON'T HAVE
ANY MANSIONS, GUYS.
516
00:20:54,286 --> 00:20:55,586
I JUST DIDN'T WANT YOU
TO THINK
517
00:20:55,621 --> 00:20:57,421
I WASN'T TRYING HARD.
518
00:20:57,456 --> 00:20:59,156
SORRY ABOUT THAT.
519
00:20:59,191 --> 00:21:01,759
AND I'M SORRY!
I TRICKED YOU GUYS TOO!
520
00:21:01,794 --> 00:21:02,760
HMM?!
521
00:21:02,795 --> 00:21:05,462
THAT STORY ABOUT A BIG FARM
WAS A LIE.
522
00:21:05,497 --> 00:21:08,499
I DON'T EVEN HAVE A FIELD
OF MY OWN YET, YOU SEE.
523
00:21:08,534 --> 00:21:10,634
I'M SO SORRY.
FORGIVE ME!
524
00:21:10,669 --> 00:21:13,570
NO NEED TO ASK FOR FORGIVENESS,
WE'RE BEST FRIENDS AFTER ALL!
525
00:21:13,605 --> 00:21:15,472
WHAT, MUTH?
526
00:21:15,507 --> 00:21:17,241
LET'S TRY AGAIN, OKAY?!
527
00:21:17,276 --> 00:21:20,344
KEEP WORKING TOWARD SUCCESS
AND MEET AGAIN NEXT YEAR!
528
00:21:20,379 --> 00:21:22,079
YEAH!
529
00:21:22,114 --> 00:21:26,083
HMM? OH!
LOOK THERE, SIS!
HMM?
530
00:21:28,153 --> 00:21:29,820
531
00:21:31,857 --> 00:21:34,258
THAT IS ANOTHER
GUIDING LIGHT!
532
00:21:34,293 --> 00:21:37,328
YOU DID IT.
YES.
533
00:21:37,363 --> 00:21:39,930
YOU'VE FINALLY DONE IT,
HUH, RICKY?
534
00:21:39,965 --> 00:21:41,598
IT WAS THANKS TO ALL OF YOU!
535
00:21:41,633 --> 00:21:42,599
FINALLY!
536
00:21:42,634 --> 00:21:44,501
NOW ALL OF OUR MYTHIC BEASTS
537
00:21:44,536 --> 00:21:47,137
HAVE GIVEN OFF
THEIR GUIDING LIGHTS.
538
00:21:47,172 --> 00:21:49,840
WE'LL BE ABLE TO FIND
THE SACRED GARDEN
539
00:21:49,875 --> 00:21:51,042
VERY SOON NOW,
FOR SURE!
42553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.