All language subtitles for [HnY] Bakuten_Shoot_Beyblade_G-Revolution_14.und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:15,660 ‫Take aim! Let your hot pulse go! 2 00:00:11,400 --> 00:00:15,660 ‫nerai wo sadamerunda atsui kodou tokihanate 3 00:00:15,990 --> 00:00:18,120 ‫This is no time to be confused! 4 00:00:15,990 --> 00:00:18,120 ‫mayotteru baai janai 5 00:00:18,120 --> 00:00:22,080 ‫You can do it, right? Go Shoot! Beyblade! 6 00:00:18,120 --> 00:00:22,080 ‫yareru darou? Go Shoot! Beyblade 7 00:00:25,540 --> 00:00:29,750 ‫They improve each time they collide 8 00:00:25,540 --> 00:00:29,750 ‫butsukaru tabi ni migaki wo kakete 9 00:00:30,050 --> 00:00:33,420 ‫I want to get stronger 10 00:00:30,050 --> 00:00:33,420 ‫tsuyosa te ni shitai 11 00:00:35,010 --> 00:00:38,850 ‫Even my idling is serious-- 12 00:00:35,010 --> 00:00:38,850 ‫karamawari datte honki dakara sa 13 00:00:39,060 --> 00:00:43,850 ‫show them all by pulling it off! 14 00:00:39,060 --> 00:00:43,850 ‫yarinuite misero! 15 00:00:46,560 --> 00:00:50,440 ‫Now, let's bring out a miracle, towards our generation! 16 00:00:46,560 --> 00:00:50,440 ‫makiokose ima kiseki bokura no jidai e 17 00:00:51,360 --> 00:00:53,400 ‫I can go with just one feeling 18 00:00:51,360 --> 00:00:53,400 ‫kimochi hitotsu de yukeru 19 00:00:55,910 --> 00:00:59,950 ‫I'm not like anyone; I have myself 20 00:00:55,910 --> 00:00:59,950 ‫dareka to onaji janai jibun ga aru no sa 21 00:01:00,620 --> 00:01:04,210 ‫I'll surpass the looming future and go further 22 00:01:00,620 --> 00:01:04,210 ‫semaru mirai mo koete sono saki e to 23 00:01:05,160 --> 00:01:09,710 ‫The depths of my heart are about to break 24 00:01:05,160 --> 00:01:09,710 ‫kono mune no oku harisakesou na 25 00:01:09,920 --> 00:01:14,090 ‫Embrace that dream and rush forth 26 00:01:09,920 --> 00:01:18,510 ‫yume wo dakishime tsukisusume kimete miseru 27 00:01:14,090 --> 00:01:18,510 ‫I'll show you the clincher 28 00:01:31,080 --> 00:01:33,440 ‫Darn! Darn! 29 00:01:33,440 --> 00:01:38,480 ‫Why aren't I ‫there for Kyoujyu? 30 00:01:38,480 --> 00:01:41,920 ‫I was so selfish! ‫Hang on, Kyoujyu! 31 00:01:41,920 --> 00:01:45,960 ‫You aren't fighting alone! 32 00:01:46,410 --> 00:01:48,730 ‫Kyoujyu! 33 00:01:48,730 --> 00:01:51,890 ‫You don't know the ‫first thing about Takao! 34 00:01:51,890 --> 00:01:56,220 ‫He's the one who's most upset ‫ by not being able to fight! 35 00:01:56,220 --> 00:01:58,330 ‫And... 36 00:01:58,330 --> 00:02:01,240 ‫Takao would never run! ‫Not from anyone! 37 00:02:01,240 --> 00:02:04,410 ‫He'd never give ‫up before a fight! 38 00:02:04,410 --> 00:02:10,890 ‫Takao would never abandon a match, ‫no matter how bad things looked! 39 00:02:10,890 --> 00:02:13,400 ‫You can say ‫what you want! 40 00:02:13,400 --> 00:02:17,150 ‫Regardless of what Takao is ‫ or isn't, you're through! 41 00:02:17,150 --> 00:02:19,660 ‫Wolborg, finish him off! 42 00:02:21,780 --> 00:02:22,820 ‫What?! 43 00:02:23,330 --> 00:02:24,690 ‫Kyoujyu! 44 00:02:25,000 --> 00:02:26,580 ‫He isn't running! 45 00:02:28,210 --> 00:02:31,960 ‫Which is why I can't ‫let myself run away! 46 00:02:32,210 --> 00:02:35,740 ‫What I have to do now is... 47 00:02:35,740 --> 00:02:37,840 ‫Never give up! 48 00:02:37,840 --> 00:02:39,400 ‫Brat! 49 00:02:39,400 --> 00:02:43,480 ‫I won't let it end here! 50 00:02:44,080 --> 00:02:45,000 ‫What?! 51 00:02:49,850 --> 00:02:51,900 ‫I won't give up! 52 00:02:52,420 --> 00:02:53,660 ‫Kyoujyu! 53 00:02:53,660 --> 00:02:56,420 ‫I refuse to give up!! 54 00:03:00,660 --> 00:03:03,950 ‫Let Me Do It! 55 00:03:07,050 --> 00:03:08,450 ‫Kyoujyu! 56 00:03:12,250 --> 00:03:15,020 ‫Frog Splash!! 57 00:03:17,290 --> 00:03:19,940 ‫That won't work on me! 58 00:03:34,220 --> 00:03:38,260 ‫Amazing! Manabu Saien's ‫ going all out! 59 00:03:39,700 --> 00:03:43,410 ‫Can he corner Yuriy?! 60 00:03:45,400 --> 00:03:47,220 ‫You can do it, Kyoujyu! 61 00:03:47,220 --> 00:03:49,160 ‫Go get 'im! 62 00:03:49,160 --> 00:03:54,900 ‫Keep it up, Kyoujyu. As long as you don't give up, you can win! 63 00:03:55,530 --> 00:03:57,250 ‫Wow! He's good! 64 00:03:57,250 --> 00:04:00,050 ‫He might even ‫be able to win! 65 00:04:01,010 --> 00:04:06,160 ‫No... Kyoujyu can't beat ‫Yuriy in a head to head battle! 66 00:04:07,140 --> 00:04:09,180 ‫What are you thinking, Kyoujyu?! 67 00:04:13,340 --> 00:04:16,970 ‫Stop! This isn't your style! 68 00:04:16,970 --> 00:04:21,130 ‫Don't force yourself! ‫Wait for your chance, Kyoujyu! 69 00:04:25,530 --> 00:04:27,880 ‫Go! Go! Go! 70 00:04:27,880 --> 00:04:31,740 ‫He knows he's ‫ wasting his time. 71 00:04:35,320 --> 00:04:38,330 ‫I can't give up, no matter ‫how hopeless it is! 72 00:04:38,330 --> 00:04:41,640 ‫For myself! ‫For the team! And... 73 00:04:43,130 --> 00:04:47,700 ‫For Takao, who's mad ‫because he can't fight! 74 00:04:53,480 --> 00:04:54,660 ‫What?! 75 00:05:00,300 --> 00:05:02,140 ‫Now! 76 00:05:04,110 --> 00:05:08,280 ‫You're pathetic! ‫ Time to end this! 77 00:05:10,120 --> 00:05:11,520 ‫What's this? 78 00:05:11,520 --> 00:05:12,200 ‫Here it comes! 79 00:05:12,200 --> 00:05:15,170 ‫Crap! Kyoujyu, stop! 80 00:05:15,170 --> 00:05:19,080 ‫It's now or never! ‫I'm counting on you, Einstein! 81 00:05:19,080 --> 00:05:22,540 ‫Einstein, attack! 82 00:05:28,400 --> 00:05:31,530 ‫Novae Rog!! 83 00:05:42,570 --> 00:05:43,740 ‫This is it! 84 00:05:44,170 --> 00:05:46,160 ‫Pay attention, Daichi. 85 00:05:53,520 --> 00:05:55,600 ‫It's cold! 86 00:06:01,970 --> 00:06:03,770 ‫Kyoujyu! 87 00:06:37,540 --> 00:06:39,180 ‫Whoa... 88 00:06:44,700 --> 00:06:47,640 ‫I guess I wasn't strong ‫ enough after all... 89 00:06:47,890 --> 00:06:49,250 ‫But... 90 00:06:56,850 --> 00:07:01,570 ‫Yuriy Ivanov is the winner! 91 00:07:08,570 --> 00:07:10,260 ‫What was that? 92 00:07:11,820 --> 00:07:13,880 ‫That's it! I wonder if... 93 00:07:16,540 --> 00:07:18,800 ‫Yes... That must be it! 94 00:07:18,800 --> 00:07:21,700 ‫I can't waste my defeat. 95 00:07:27,880 --> 00:07:32,460 ‫Kyoujyu...! Yuriy didn't ‫have to go that far! 96 00:07:35,140 --> 00:07:36,560 ‫You can do better. 97 00:07:36,560 --> 00:07:40,770 ‫I was just having a little fun. I'll finish ‫the next one before you know it. 98 00:07:41,100 --> 00:07:47,610 ‫We're now tied 1-1! The third battle will decide who wins it all! 99 00:07:48,100 --> 00:07:50,760 ‫The third battle will be... 100 00:07:50,760 --> 00:07:55,740 ‫Between Yuriy Ivanov ‫and Daichi Sumeragi! 101 00:07:55,740 --> 00:07:58,490 ‫Wait! Change of players! 102 00:07:58,490 --> 00:08:01,400 ‫I'm next! ‫Let me do it! 103 00:08:01,400 --> 00:08:02,820 ‫Stop, sir! 104 00:08:02,820 --> 00:08:04,000 ‫ You can't! 105 00:08:04,000 --> 00:08:06,260 ‫Let me go! I'm gonna do it! 106 00:08:06,260 --> 00:08:10,320 ‫Please! I gotta get ‫ revenge for Kyoujyu! 107 00:08:13,160 --> 00:08:14,400 ‫Takao... 108 00:08:14,400 --> 00:08:17,920 ‫He comes back now, ‫of all times? 109 00:08:18,440 --> 00:08:20,180 ‫I have to be quick! 110 00:08:20,180 --> 00:08:21,520 ‫Kinomiya! 111 00:08:21,900 --> 00:08:25,280 ‫Say something, Yuriy! 112 00:08:25,280 --> 00:08:27,850 ‫Please, let me swap in! 113 00:08:27,850 --> 00:08:32,600 ‫Kinomiya has come ‫out of nowhere! 114 00:08:32,600 --> 00:08:36,890 ‫He's requesting a change of players for the third battle... 115 00:08:36,890 --> 00:08:38,810 ‫But, well... 116 00:08:38,810 --> 00:08:40,640 ‫Selfish. 117 00:08:40,780 --> 00:08:45,600 ‫Unlike you, my goal is to win ‫ the world championships. 118 00:08:45,600 --> 00:08:47,170 ‫Do what you want. 119 00:08:47,650 --> 00:08:51,400 ‫Stop babbling nonsense, Takao! 120 00:08:51,400 --> 00:08:57,040 ‫I ain't switching with you! ‫I can win this without your help! 121 00:08:58,620 --> 00:09:00,170 ‫Not this one... 122 00:09:00,820 --> 00:09:02,740 ‫Kyoujyu! 123 00:09:02,740 --> 00:09:04,440 ‫What are you doing? 124 00:09:04,440 --> 00:09:06,780 ‫There it is! 125 00:09:06,780 --> 00:09:08,120 ‫What's that? 126 00:09:08,120 --> 00:09:10,530 ‫It's a Customize Bearing Base! 127 00:09:10,530 --> 00:09:12,640 ‫With this... 128 00:09:12,640 --> 00:09:17,770 ‫Better get started before ‫that jerk gets in the way. 129 00:09:17,770 --> 00:09:19,330 ‫Daichi, wait! 130 00:09:21,410 --> 00:09:24,200 ‫Give me your Gaia Dragoon. 131 00:09:24,200 --> 00:09:25,760 ‫This? 132 00:09:25,760 --> 00:09:26,800 ‫Now! 133 00:09:27,540 --> 00:09:30,890 ‫What are you doing ‫ to my Gaia Dragoon? 134 00:09:32,010 --> 00:09:33,260 ‫Perfect! 135 00:09:35,000 --> 00:09:37,410 ‫Do you want to ‫beat Yuriy, Daichi? 136 00:09:37,410 --> 00:09:40,970 ‫I don't "want" to! I will! 137 00:09:41,730 --> 00:09:43,280 ‫Then use this! 138 00:09:43,720 --> 00:09:45,020 ‫What is it? 139 00:09:45,690 --> 00:09:48,540 ‫What is this? ‫I don't like it! 140 00:09:48,540 --> 00:09:50,720 ‫You have to use it! 141 00:09:51,760 --> 00:09:53,800 ‫Listen to me, Daichi. 142 00:09:54,040 --> 00:10:00,690 ‫Yuriy's Wolborg is an endurance type Beyblade ‫ with superior attack, agility, and defense! 143 00:10:00,690 --> 00:10:03,400 ‫You can't win if he ‫ drags out the match. 144 00:10:03,400 --> 00:10:08,380 ‫Avoid reckless attacks and bet ‫everything on a single shot! 145 00:10:09,240 --> 00:10:10,620 ‫Sure. 146 00:10:10,620 --> 00:10:14,600 ‫You'll be fine! You can beat ‫Yuriy if you use that. 147 00:10:14,600 --> 00:10:19,530 ‫You can do it, Daichi! ‫So please, win! 148 00:10:20,020 --> 00:10:21,660 ‫Kyoujyu... 149 00:10:24,370 --> 00:10:28,800 ‫I don't really get it, ‫but I hear ya, Kyoujyu. 150 00:10:28,800 --> 00:10:31,370 ‫I'll take care of it! 151 00:10:31,370 --> 00:10:35,330 ‫It's finally time for the ‫ third battle to begin! 152 00:10:35,330 --> 00:10:39,820 ‫As you can see, the request for ‫a player-swap was rejected! 153 00:10:39,820 --> 00:10:44,320 ‫The battle will be ‫between Yuriy and Daichi! 154 00:10:44,320 --> 00:10:47,520 ‫Their battle will be ‫in a special stadium! 155 00:10:47,520 --> 00:10:50,770 ‫This will be the stage ‫ for their showdown! 156 00:10:56,370 --> 00:11:00,240 ‫Will the Leaning Tower of Pisa in the center prove useful?! 157 00:11:00,240 --> 00:11:03,090 ‫It'll be a key part ‫ of the battle! 158 00:11:13,740 --> 00:11:15,460 ‫It's gonna start! 159 00:11:15,880 --> 00:11:21,820 ‫You better win, Daichi! ‫No matter what! 160 00:11:21,820 --> 00:11:26,360 ‫You bet! ‫ Now I'm pumped! 161 00:11:26,360 --> 00:11:31,140 ‫Fool! I'll show you just how ‫ fearsome my power is! 162 00:11:31,140 --> 00:11:34,300 ‫Three! Two! One! 163 00:11:34,300 --> 00:11:36,280 ‫Go, Shoot! 164 00:11:36,280 --> 00:11:37,520 ‫Go! 165 00:11:46,140 --> 00:11:48,970 ‫"Bakuten Shoot Beyblade G-Revolution" 166 00:11:53,220 --> 00:11:55,700 ‫The third battle has begun! 167 00:11:55,700 --> 00:11:59,600 ‫Will Neo-Borg prove ‫themselves victorious?! 168 00:11:59,600 --> 00:12:02,080 ‫Or will it be the ‫ BBA Revolution?! 169 00:12:04,020 --> 00:12:07,860 ‫Go, Gaia Dragoon! 170 00:12:08,620 --> 00:12:10,080 ‫Daichi, no! 171 00:12:10,080 --> 00:12:11,300 ‫What?! 172 00:12:17,050 --> 00:12:21,210 ‫Is that all your power amounts to? ‫I'm not impressed. 173 00:12:21,210 --> 00:12:23,090 ‫What?! 174 00:12:23,090 --> 00:12:25,260 ‫Dangit! One more time! 175 00:12:27,890 --> 00:12:29,400 ‫No way! 176 00:12:31,850 --> 00:12:34,100 ‫My attacks aren't as ‫ strong as they should be... 177 00:12:34,100 --> 00:12:37,860 ‫It's 'cause of that ‫ Blade Base! Kyoujyu! 178 00:12:37,860 --> 00:12:41,520 ‫Daichi! Follow my strategy! 179 00:12:41,520 --> 00:12:43,100 ‫Strategy? 180 00:12:44,520 --> 00:12:51,010 ‫Yuriy's Wolborg is an endurance type Beyblade ‫ with superior attack, agility, and defense! 181 00:12:51,010 --> 00:12:53,340 ‫You can't win if he ‫ drags out the match. 182 00:12:53,340 --> 00:12:58,400 ‫Avoid reckless attacks and bet ‫everything on a single shot! 183 00:12:58,960 --> 00:13:01,170 ‫On one single shot... 184 00:13:01,170 --> 00:13:04,760 ‫Giving up already? ‫ Then allow me! 185 00:13:04,760 --> 00:13:06,520 ‫Wolborg! 186 00:13:08,860 --> 00:13:10,060 ‫I have to! 187 00:13:10,060 --> 00:13:11,060 ‫What?! 188 00:13:15,100 --> 00:13:16,530 ‫Running away?! 189 00:13:21,880 --> 00:13:23,700 ‫What are you doing ‫ out there Daichi?! 190 00:13:23,700 --> 00:13:26,360 ‫Stop running and fight! 191 00:13:26,360 --> 00:13:30,160 ‫Shut up! I'm not running! ‫ It's my strategy! 192 00:13:30,160 --> 00:13:33,210 ‫Strategy? ‫Daichi has a strategy? 193 00:13:33,210 --> 00:13:36,520 ‫Keep it up, Daichi! 194 00:13:37,020 --> 00:13:40,970 ‫Just hang on and ‫wait for your chance! 195 00:13:41,260 --> 00:13:43,720 ‫That's it! Kyoujyu did... 196 00:13:44,330 --> 00:13:45,900 ‫This is trouble! 197 00:13:49,680 --> 00:13:51,880 ‫Darn it! 198 00:13:53,820 --> 00:13:58,460 ‫Don't worry! The Customize Bearing ‫ Base I added to Gaia Dragoon 199 00:13:58,460 --> 00:14:03,540 ‫is a Blade Base that rotates ‫independently of the Beyblade itself. 200 00:14:03,540 --> 00:14:10,240 ‫His Bey should be able to maintain ‫stable rotation even when attacked! 201 00:14:13,690 --> 00:14:16,420 ‫But this really irritates me! 202 00:14:18,940 --> 00:14:23,640 ‫I have to wait for my chance ‫like Kyoujyu told me to! 203 00:14:23,640 --> 00:14:26,720 ‫I have to trust him! 204 00:14:26,720 --> 00:14:30,300 ‫Blast! At this rate, ‫it'll never end! 205 00:14:30,300 --> 00:14:33,810 ‫If only I could corner him... 206 00:14:36,490 --> 00:14:38,000 ‫There! 207 00:14:45,650 --> 00:14:47,900 ‫Hold on! Hold on! 208 00:14:51,730 --> 00:14:53,020 ‫You're mine! 209 00:15:04,440 --> 00:15:07,330 ‫Get ready to get ‫ blasted into pieces! 210 00:15:07,820 --> 00:15:10,980 ‫Novae Rog!! 211 00:15:19,400 --> 00:15:20,600 ‫Crap! 212 00:15:21,650 --> 00:15:23,340 ‫Dodge, Daichi! 213 00:15:25,680 --> 00:15:29,700 ‫That won't hit me! 214 00:15:43,620 --> 00:15:44,960 ‫What?! 215 00:15:44,960 --> 00:15:47,580 ‫Gaia Dragoon is gone! 216 00:15:47,580 --> 00:15:50,250 ‫Impossible! Where is he? 217 00:15:59,540 --> 00:16:01,010 ‫What?! 218 00:16:01,010 --> 00:16:04,900 ‫Now, Daichi! ‫This is your only chance! 219 00:16:04,900 --> 00:16:10,200 ‫Wolborg is in a vulnerable ‫ state until it lands! 220 00:16:10,200 --> 00:16:12,000 ‫Do it, Daichi! 221 00:16:12,000 --> 00:16:15,080 ‫Are you sure? Awright! 222 00:16:15,080 --> 00:16:19,800 ‫Suck on this! ‫ Burst Cutter! 223 00:16:49,420 --> 00:16:53,050 ‫The Burst Cutter tears ‫through a momentary opening! 224 00:16:53,050 --> 00:16:55,640 ‫Daichi turns it around ‫ for the win! 225 00:16:56,260 --> 00:16:57,860 ‫I win!! 226 00:16:58,690 --> 00:17:01,970 ‫Piece of cake! ‫ We did it, Kyoujyu! 227 00:17:01,970 --> 00:17:03,660 ‫Daichi! 228 00:17:03,660 --> 00:17:05,140 ‫You did it! 229 00:17:05,140 --> 00:17:09,640 ‫Way to hang in there, Daichi! ‫ You're amazing! 230 00:17:11,540 --> 00:17:13,130 ‫Cut it out! 231 00:17:13,960 --> 00:17:16,610 ‫I knew I'd win! 232 00:17:16,610 --> 00:17:20,810 ‫I lost! But how...?! 233 00:17:26,850 --> 00:17:30,520 ‫Daichi won! ‫With Kyoujyu's advice, even! 234 00:17:30,740 --> 00:17:32,530 ‫But how? 235 00:17:32,920 --> 00:17:34,250 ‫I get it! 236 00:17:47,320 --> 00:17:49,880 ‫He paid attention. 237 00:17:49,880 --> 00:17:55,210 ‫He saw the opening, even ‫though his Bey was destroyed. 238 00:17:56,640 --> 00:18:00,540 ‫And gave advice and ‫customization to utilize it. 239 00:18:00,930 --> 00:18:04,280 ‫A huge upset without ‫their ace, Takao Kinomiya! 240 00:18:04,280 --> 00:18:08,460 ‫A huge victory against ‫the powerful Neo-Borg! 241 00:18:08,460 --> 00:18:13,170 ‫For the BBA Revolution, ‫this match was unparalleled! 242 00:18:13,490 --> 00:18:15,780 ‫Kyoujyu... Daichi... 243 00:18:21,170 --> 00:18:24,940 ‫Einstein... ‫Despite being destroyed, 244 00:18:24,940 --> 00:18:27,800 ‫we were able to ‫win with your help. 245 00:18:28,240 --> 00:18:31,340 ‫Thank you, Einstein! 246 00:18:32,460 --> 00:18:34,680 ‫Well done, Kyoujyu. 247 00:18:34,680 --> 00:18:41,420 ‫Your perseverance brought victory ‫to Daichi and the BBA Revolution. 248 00:18:41,420 --> 00:18:42,890 ‫Coach! 249 00:18:45,260 --> 00:18:46,840 ‫Do you see it now, Takao? 250 00:18:46,840 --> 00:18:51,400 ‫Tag-battles aren't something ‫you win on your own. 251 00:18:51,610 --> 00:18:56,140 ‫They worked as partners to earn their first true victory. 252 00:18:56,140 --> 00:18:58,660 ‫That was a real tag-battle... 253 00:18:58,660 --> 00:19:01,690 ‫And despite that, I...! 254 00:19:01,690 --> 00:19:05,260 ‫It's one event after another! One emotion after the next! 255 00:19:05,260 --> 00:19:13,360 ‫The world championships move to ‫Spain and will continue from there! 256 00:19:14,260 --> 00:19:19,690 ‫See you again at the Spanish stage ‫where the amazing battles won't stop! 257 00:19:19,690 --> 00:19:22,450 ‫Let's go, before the ‫Coach gets mad at us! 258 00:19:33,340 --> 00:19:37,360 ‫So now we're at ‫one win and one loss. 259 00:19:37,360 --> 00:19:41,440 ‫It was close, but we ‫ managed to win! 260 00:19:41,440 --> 00:19:45,220 ‫All thanks to me! 261 00:19:45,220 --> 00:19:51,500 ‫It's because Kyoujyu was able to bait out Yuriy's special move! 262 00:19:52,370 --> 00:19:55,450 ‫Aw, it doesn't really matter... 263 00:20:09,360 --> 00:20:13,220 ‫Hey, guys. Well, uh, I... 264 00:20:13,220 --> 00:20:15,150 ‫What the hell ‫are you doing?! 265 00:20:17,410 --> 00:20:20,010 ‫Our next match is coming up. 266 00:20:21,680 --> 00:20:23,660 ‫He's back. 267 00:20:23,660 --> 00:20:28,060 ‫Thank goodness. ‫Now that my Einstein is broken... 268 00:20:28,060 --> 00:20:31,380 ‫I wasn't really ‫sure what I'd do! 269 00:20:31,380 --> 00:20:37,850 ‫Oh well! Guess it's up to me to ‫lead you to becoming a world champ! 270 00:20:37,850 --> 00:20:39,080 ‫Everyone... 271 00:20:39,080 --> 00:20:43,320 ‫The BBA Revolution isn't ‫ the same without you! 272 00:20:43,320 --> 00:20:46,360 ‫We're relying on you, Takao! 273 00:20:46,360 --> 00:20:47,770 ‫Kyoujyu! 274 00:20:54,280 --> 00:20:56,690 ‫Sorry, guys. 275 00:20:58,290 --> 00:21:03,010 ‫This is where we ‫get serious! Let's do it! 276 00:21:04,520 --> 00:21:06,160 ‫What? 277 00:21:06,330 --> 00:21:11,060 ‫You want me to officially recognize a four-man battle in the tournament?! 278 00:21:11,060 --> 00:21:13,380 ‫The precedent has been set. 279 00:21:13,380 --> 00:21:16,960 ‫You wouldn't go back ‫on your decision, right? 280 00:21:17,560 --> 00:21:19,500 ‫Well, I mean... 281 00:21:19,500 --> 00:21:23,880 ‫We have faith that you'll make ‫a fair and proper judgment. 282 00:21:24,440 --> 00:21:26,320 ‫Chairman Daitenji. 283 00:21:44,910 --> 00:21:49,650 ‫We've always aimed ahead 284 00:21:44,910 --> 00:21:49,650 ‫zutto bokura wa sono saki wo mezashitekita 285 00:21:49,650 --> 00:21:54,170 ‫Changing any pain into courage 286 00:21:49,650 --> 00:21:54,170 ‫donna itami mo yuuki ni kaete 287 00:21:54,320 --> 00:21:58,990 ‫I finally realized what true strength is 288 00:21:54,320 --> 00:21:58,990 ‫yatto kizuita hontou no tsuyosatte yatsu ni 289 00:21:58,990 --> 00:22:03,630 ‫I'll never lose, yeah I've gotta... 290 00:21:58,990 --> 00:22:03,630 ‫zettai makenai sou jibun ni 291 00:22:03,630 --> 00:22:10,420 ‫"Go down the path you believe in" 292 00:22:03,630 --> 00:22:12,900 ‫shinjita michi wo yuku sou sa mirai e 293 00:22:10,420 --> 00:22:12,900 ‫That's right, to our future 294 00:22:13,140 --> 00:22:20,940 ‫That gentle breeze will blow, wherever we go! 295 00:22:13,140 --> 00:22:20,930 ‫yasashii kaze ga fuku yo dokomademo 296 00:22:21,910 --> 00:22:27,450 ‫(Oh Yes!!) We are (Yes!) united as one! 297 00:22:21,910 --> 00:22:27,450 ‫(Oh Yes!!) bokura wa ima (Yes!) hitotsu na no sa 298 00:22:27,450 --> 00:22:31,660 ‫It gets boring focusing on winning and losing 299 00:22:27,450 --> 00:22:31,660 ‫kachimake dakeja tsumaranai 300 00:22:31,760 --> 00:22:37,080 ‫(Oh Yes!!) We're looking up (Yes!) at the same sky! 301 00:22:31,760 --> 00:22:37,080 ‫(Oh Yes!!) onaji sora wo (Yes!) miageteruyo 302 00:22:37,430 --> 00:22:44,470 ‫So let's paint our dreams together 303 00:22:37,430 --> 00:22:44,470 ‫yume wo egakou isshoni 304 00:22:54,110 --> 00:22:57,100 ‫"Preview" 305 00:22:56,620 --> 00:23:01,840 ‫Must be nice to be childhood friends with your partner. Daichi and I fight all the time. 306 00:23:01,840 --> 00:23:04,610 ‫I wish I had a real ‫partner like Rai! 307 00:23:04,610 --> 00:23:07,730 ‫If you're a real partner, ‫you can tell me anything. 308 00:23:07,730 --> 00:23:10,500 ‫I'm worried about him. So why... 309 00:23:10,500 --> 00:23:11,360 ‫Rei... 310 00:23:11,360 --> 00:23:15,010 ‫Enduring the hard times and ‫savoring the joyful times together... 311 00:23:15,010 --> 00:23:17,880 ‫We're partners, aren't we? 312 00:23:17,880 --> 00:23:20,140 ‫Rai, don't suffer alone. 313 00:23:19,120 --> 00:23:23,790 ‫"Next Time: We're Partners, Aren't We?!" 314 00:23:20,140 --> 00:23:21,460 ‫Rai...! 23207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.