All language subtitles for [HnY] Bakuten_Shoot_Beyblade_G-Revolution_09.und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,440 --> 00:00:15,700 ‫Take aim! Let your hot pulse go! 2 00:00:11,440 --> 00:00:15,700 ‫nerai wo sadamerunda atsui kodou tokihanate 3 00:00:16,030 --> 00:00:18,160 ‫This is no time to be confused! 4 00:00:16,030 --> 00:00:18,160 ‫mayotteru baai janai 5 00:00:18,160 --> 00:00:22,120 ‫You can do it, right? Go Shoot! Beyblade! 6 00:00:18,160 --> 00:00:22,120 ‫yareru darou? Go Shoot! Beyblade 7 00:00:25,580 --> 00:00:29,800 ‫They improve each time they collide 8 00:00:25,580 --> 00:00:29,800 ‫butsukaru tabi ni migaki wo kakete 9 00:00:30,090 --> 00:00:33,470 ‫I want to get stronger 10 00:00:30,090 --> 00:00:33,470 ‫tsuyosa te ni shitai 11 00:00:35,050 --> 00:00:38,890 ‫Even my idling is serious-- 12 00:00:35,050 --> 00:00:38,890 ‫karamawari datte honki dakara sa 13 00:00:39,100 --> 00:00:43,890 ‫show them all by pulling it off! 14 00:00:39,100 --> 00:00:43,890 ‫yarinuite misero! 15 00:00:46,600 --> 00:00:50,480 ‫Now, let's bring out a miracle, towards our generation! 16 00:00:46,600 --> 00:00:50,480 ‫makiokose ima kiseki bokura no jidai e 17 00:00:51,400 --> 00:00:53,440 ‫I can go with just one feeling 18 00:00:51,400 --> 00:00:53,440 ‫kimochi hitotsu de yukeru 19 00:00:55,950 --> 00:00:59,990 ‫I'm not like anyone; I have myself 20 00:00:55,950 --> 00:00:59,990 ‫dareka to onaji janai jibun ga aru no sa 21 00:01:00,660 --> 00:01:04,250 ‫I'll surpass the looming future and go further 22 00:01:00,660 --> 00:01:04,250 ‫semaru mirai mo koete sono saki e to 23 00:01:05,210 --> 00:01:09,750 ‫The depths of my heart are about to break 24 00:01:05,210 --> 00:01:09,750 ‫kono mune no oku harisakesou na 25 00:01:09,960 --> 00:01:14,130 ‫Embrace that dream and rush forth 26 00:01:09,960 --> 00:01:18,550 ‫yume wo dakishime tsukisusume kimete miseru 27 00:01:14,130 --> 00:01:18,550 ‫I'll show you the clincher 28 00:01:36,900 --> 00:01:39,010 ‫Tomorrow's the day... 29 00:01:44,880 --> 00:01:47,330 ‫I'm getting the nerves... ‫I wonder if I can sleep... 30 00:01:47,330 --> 00:01:50,020 ‫Hey, where's America? 31 00:01:51,820 --> 00:01:53,650 ‫You see, America... 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,790 ‫is aaaaallll the way... 33 00:01:56,790 --> 00:01:57,880 ‫Here. 34 00:01:57,880 --> 00:02:01,330 ‫It's that far? ‫How are we getting there? 35 00:02:01,330 --> 00:02:03,240 ‫Car? Train? 36 00:02:03,240 --> 00:02:05,290 ‫Guess not... 37 00:02:05,460 --> 00:02:06,640 ‫I know! By boat! 38 00:02:06,640 --> 00:02:08,480 ‫Bzzzt! 39 00:02:08,480 --> 00:02:10,620 ‫We're taking a plane, duh! 40 00:02:10,620 --> 00:02:12,270 ‫A... plane? 41 00:02:15,940 --> 00:02:19,240 ‫1+1 is Infinity! 42 00:02:19,770 --> 00:02:23,850 ‫I hate planes! 43 00:02:23,850 --> 00:02:27,520 ‫Let me off! 44 00:02:29,550 --> 00:02:34,410 ‫T-t-t-there's no way ‫this hunk of metal can fly! 45 00:02:34,690 --> 00:02:36,810 ‫He's afraid of flying. 46 00:02:36,810 --> 00:02:39,800 ‫I guess there are things ‫ he's not so good at. 47 00:02:47,520 --> 00:02:53,100 ‫The BBA has arrived to America ‫ from Japan, as scheduled. 48 00:02:57,890 --> 00:03:00,400 ‫Practicing alone again? 49 00:03:04,450 --> 00:03:06,210 ‫Michael... 50 00:03:06,840 --> 00:03:11,140 ‫Looks like Rick doesn't know the ‫ meaning of the word "teamwork". 51 00:03:11,140 --> 00:03:13,980 ‫In tag battles, it's all ‫about your combination. 52 00:03:13,980 --> 00:03:18,180 ‫The competition at the world championships ‫isn't so lax that you can get away without practice. 53 00:03:18,740 --> 00:03:22,390 ‫We don't mind ‫swapping in for you. 54 00:03:26,000 --> 00:03:29,780 ‫God, just what in the ‫world is the coach thinking? 55 00:03:30,130 --> 00:03:31,520 ‫Let's go. 56 00:03:36,640 --> 00:03:39,410 ‫We're gonna take the win this year, too! 57 00:03:39,410 --> 00:03:44,000 ‫No one's a match for me ‫ and my Dragoon Galaxy! 58 00:03:44,180 --> 00:03:45,680 ‫Takao... 59 00:03:59,870 --> 00:04:01,670 ‫I thought I was gonna die... 60 00:04:03,180 --> 00:04:04,860 ‫Here we go! 61 00:04:18,150 --> 00:04:20,720 ‫We've finally made it to ‫the world championships! 62 00:04:20,720 --> 00:04:25,280 ‫Max, Rei... This is the ultimate ‫ stage to fight you guys in! 63 00:04:25,620 --> 00:04:28,880 ‫I wonder what Kai's up to... 64 00:04:28,880 --> 00:04:32,110 ‫Knowing him, he'll definitely come back. 65 00:04:32,110 --> 00:04:34,720 ‫Until then... Me and ‫ Daichi'll do our best. 66 00:04:35,850 --> 00:04:37,750 ‫I feel sick again... 67 00:04:38,010 --> 00:04:40,150 ‫Will he be okay? 68 00:04:40,150 --> 00:04:43,550 ‫I wonder... if he'll come back? 69 00:04:43,730 --> 00:04:44,540 ‫Huh? 70 00:04:44,540 --> 00:04:47,360 ‫Oh, uh, it's nothing. 71 00:04:52,960 --> 00:04:54,210 ‫What's going on? 72 00:04:54,210 --> 00:04:55,680 ‫What a crowd! 73 00:04:55,680 --> 00:04:59,290 ‫That's because the BBA ‫team is last year's champion. 74 00:04:59,290 --> 00:05:02,170 ‫So does that mean ‫ they're all my fans? 75 00:05:02,380 --> 00:05:07,280 ‫Thank you! Thank you! ‫ Thank you! Thank you! 76 00:05:08,750 --> 00:05:10,100 ‫Takao! 77 00:05:11,810 --> 00:05:15,140 ‫Please, a word from ‫last year's champion. 78 00:05:15,140 --> 00:05:17,920 ‫Like always, I'm giving it 100%! 79 00:05:18,240 --> 00:05:21,310 ‫Thanks for your support, guys! 80 00:05:26,970 --> 00:05:30,140 ‫I appreciate it! ‫Thank you very much! 81 00:05:30,140 --> 00:05:32,670 ‫It's so tough being popular! 82 00:05:32,670 --> 00:05:34,670 ‫There goes his ego. 83 00:05:34,670 --> 00:05:38,160 ‫Darn it... They're all ‫gonna become my fans! 84 00:05:38,160 --> 00:05:41,170 ‫Don't get ahead of yourself! 85 00:05:41,170 --> 00:05:43,000 ‫What're you doing?! 86 00:05:43,000 --> 00:05:44,350 ‫It's a fight! 87 00:05:44,350 --> 00:05:46,870 ‫The BBA team's having an infight! 88 00:05:47,040 --> 00:05:48,590 ‫Cut it out! 89 00:05:48,820 --> 00:05:51,300 ‫Hey! Knock it off, you two! 90 00:05:51,570 --> 00:05:56,490 ‫Ahh, uhh, this is, uhh, skinship! 91 00:05:56,490 --> 00:05:59,120 ‫Yes! It's a very Japanese, uhh... 92 00:05:59,120 --> 00:06:01,320 ‫This is mortifying... 93 00:06:05,420 --> 00:06:07,220 ‫Wait up! 94 00:06:13,670 --> 00:06:15,660 ‫Wow! Wow! 95 00:06:15,660 --> 00:06:18,120 ‫Look at all the foreigners! 96 00:06:18,120 --> 00:06:19,930 ‫Well, duh... 97 00:06:23,830 --> 00:06:25,600 ‫Say cheese! 98 00:06:29,380 --> 00:06:31,140 ‫Thanks a lot! 99 00:06:31,140 --> 00:06:34,300 ‫Wow! This thing is huge! ‫As big as my face! 100 00:06:34,300 --> 00:06:36,270 ‫America's the country of jumbo size! 101 00:06:36,270 --> 00:06:38,040 ‫Time to eat! 102 00:06:39,680 --> 00:06:42,000 ‫Are you feeling better? 103 00:06:42,000 --> 00:06:45,160 ‫I'm fine if my legs ‫ are on solid ground. 104 00:06:45,960 --> 00:06:47,660 ‫It's nothing! 105 00:06:47,660 --> 00:06:49,250 ‫What the heck... 106 00:06:51,700 --> 00:06:52,740 ‫That was tasty! 107 00:06:52,740 --> 00:06:53,780 ‫Huh? 108 00:06:53,780 --> 00:06:56,130 ‫You're done already? 109 00:06:56,130 --> 00:06:58,820 ‫I didn't eat anything ‫ on the airplane. 110 00:07:00,700 --> 00:07:03,570 ‫I finally got my bearings ‫ after leaving Japan. 111 00:07:03,570 --> 00:07:04,940 ‫It's him... 112 00:07:06,320 --> 00:07:09,460 ‫The ice cream is huge too! ‫ America is awesome! 113 00:07:09,460 --> 00:07:11,780 ‫You sure are a noisy one... 114 00:07:14,000 --> 00:07:16,770 ‫But that's just who he is... 115 00:07:17,390 --> 00:07:19,450 ‫What're you staring at? 116 00:07:19,450 --> 00:07:21,600 ‫This is mine! 117 00:07:21,600 --> 00:07:23,110 ‫That's not it! 118 00:07:23,110 --> 00:07:24,810 ‫Excuse me? 119 00:07:25,540 --> 00:07:28,220 ‫You're Takao from the BBA, right? 120 00:07:28,220 --> 00:07:29,240 ‫Yeah. 121 00:07:29,240 --> 00:07:31,510 ‫I'm a big fan of yours! 122 00:07:31,510 --> 00:07:33,220 ‫A fan? 123 00:07:34,320 --> 00:07:36,420 ‫What an honor! 124 00:07:36,420 --> 00:07:39,100 ‫I can't believe I met ‫the champion here! 125 00:07:39,100 --> 00:07:41,190 ‫Another fan! 126 00:07:41,190 --> 00:07:42,960 ‫Am I a celebrity? 127 00:07:44,380 --> 00:07:45,920 ‫Someone sure is happy... 128 00:07:45,920 --> 00:07:47,360 ‫Don't be jealous. 129 00:07:47,360 --> 00:07:48,920 ‫I ain't jealous! 130 00:07:48,920 --> 00:07:50,870 ‫Daichi doth protest ‫ too much, methinks... 131 00:07:50,870 --> 00:07:52,720 ‫I said I'm not! 132 00:07:57,920 --> 00:07:59,620 ‫What's your problem? 133 00:07:59,620 --> 00:08:00,610 ‫Sorry. 134 00:08:01,180 --> 00:08:02,920 ‫Are you okay? 135 00:08:13,930 --> 00:08:16,130 ‫What are they saying? 136 00:08:16,130 --> 00:08:18,720 ‫I think they want ‫ to see us battle. 137 00:08:21,510 --> 00:08:23,810 ‫Let's show 'em ‫a thing or two! 138 00:08:23,810 --> 00:08:24,760 ‫Yeah! 139 00:08:24,940 --> 00:08:29,020 ‫We're going to conduct a ‫special match from the BBA team! 140 00:08:30,730 --> 00:08:32,440 ‫Let's do it, Daichi. 141 00:08:32,440 --> 00:08:34,000 ‫Awright! 142 00:08:35,860 --> 00:08:36,740 ‫Huh? 143 00:08:36,740 --> 00:08:38,630 ‫Huh?? Huh??? 144 00:08:38,630 --> 00:08:41,170 ‫It's gone! My Beyblade is gone! 145 00:08:41,170 --> 00:08:42,110 ‫What? 146 00:08:42,110 --> 00:08:43,120 ‫Yours too? 147 00:08:43,260 --> 00:08:44,600 ‫Yours too? 148 00:08:51,700 --> 00:08:53,940 ‫The champ's ultimate Beyblade... 149 00:08:53,940 --> 00:08:56,620 ‫Good job. I can't ‫wait to use 'em. 150 00:08:56,620 --> 00:08:58,510 ‫That guy from earlier! 151 00:09:05,170 --> 00:09:08,810 ‫What?! Your Beyblades were stolen? 152 00:09:09,100 --> 00:09:11,700 ‫What about the world championships? 153 00:09:11,700 --> 00:09:13,650 ‫You say that, but... 154 00:09:13,650 --> 00:09:16,080 ‫Anyway we gotta search for them. Later! 155 00:09:16,080 --> 00:09:18,200 ‫Wait--Takao! 156 00:09:19,660 --> 00:09:21,920 ‫We gotta find 'em ‫ no matter what. 157 00:09:37,630 --> 00:09:39,950 ‫Uh... about this tall... 158 00:09:39,950 --> 00:09:41,700 ‫Face was like this... 159 00:09:41,700 --> 00:09:43,140 ‫Speak English. 160 00:09:43,140 --> 00:09:45,780 ‫Sushi? Drink? 161 00:09:45,780 --> 00:09:48,610 ‫Oh! Sushi! I like sushi! 162 00:09:48,610 --> 00:09:50,900 ‫Tempura! Shabu-shabu! 163 00:09:51,470 --> 00:09:53,730 ‫He doesn't get it at all! 164 00:09:53,730 --> 00:09:56,100 ‫What should I say? 165 00:10:00,800 --> 00:10:03,680 ‫This! He was wearing this! 166 00:10:03,680 --> 00:10:04,930 ‫This one? 167 00:10:04,930 --> 00:10:06,630 ‫Yeah! This one! 168 00:10:06,630 --> 00:10:08,250 ‫Yes! 169 00:10:12,000 --> 00:10:14,060 ‫I swear I'll find you... 170 00:10:16,480 --> 00:10:18,320 ‫Little prick! 171 00:10:20,620 --> 00:10:22,440 ‫Hey, wait right there! 172 00:10:23,930 --> 00:10:25,350 ‫Daichi?! 173 00:10:26,690 --> 00:10:30,540 ‫I don't know what happened ‫ but he made me buy it... 174 00:10:30,540 --> 00:10:32,450 ‫'Cuz I couldn't understand him... 175 00:10:32,450 --> 00:10:34,680 ‫Darn it! That little... 176 00:10:37,190 --> 00:10:40,030 ‫"Bakuten Shoot Beyblade G-Revolution" 177 00:10:41,990 --> 00:10:44,990 ‫"Bakuten Shoot Beyblade G-Revolution" 178 00:10:50,140 --> 00:10:52,420 ‫Where the hell did he go? 179 00:10:54,830 --> 00:10:56,860 ‫What's wrong with Daichi? 180 00:10:59,530 --> 00:11:01,360 ‫Airplanes suck. 181 00:11:01,360 --> 00:11:04,610 ‫Just as soon as I was getting used to things, they made me buy this hat 182 00:11:04,610 --> 00:11:06,860 ‫and I got my Beyblade stolen... 183 00:11:06,860 --> 00:11:08,580 ‫This sucks! 184 00:11:08,580 --> 00:11:10,000 ‫Darn! 185 00:11:10,540 --> 00:11:11,650 ‫Ow! 186 00:11:14,200 --> 00:11:16,240 ‫What now, Daichi? 187 00:11:16,240 --> 00:11:17,660 ‫It was an accident! 188 00:11:17,660 --> 00:11:19,480 ‫Take this search seriously! 189 00:11:19,650 --> 00:11:21,590 ‫I am taking it seriously! 190 00:11:23,170 --> 00:11:25,960 ‫You're yawning and ‫your stomach's rumbling! 191 00:11:25,960 --> 00:11:28,560 ‫You aren't taking ‫this seriously at all! 192 00:11:29,320 --> 00:11:34,240 ‫What's your problem! I can't help ‫yawning and my stomach growling! 193 00:11:34,240 --> 00:11:36,600 ‫It rumbles because you ‫ have no sense of urgency! 194 00:11:36,600 --> 00:11:40,420 ‫What? This is all ‫your fault, anyway! 195 00:11:40,420 --> 00:11:42,430 ‫Why is it my fault?! 196 00:11:42,430 --> 00:11:44,980 ‫Getting big-headed like that! 197 00:11:44,980 --> 00:11:46,760 ‫I wasn't getting big-headed! 198 00:11:46,760 --> 00:11:48,370 ‫You sure were! 199 00:11:48,370 --> 00:11:50,460 ‫"Am I a celebrity?" 200 00:11:50,740 --> 00:11:54,730 ‫You were so full of yourself, ‫ you looked like a chimpanzee! 201 00:11:54,730 --> 00:11:56,750 ‫Chimpanzee? 202 00:11:57,920 --> 00:12:00,260 ‫I don't wanna hear that ‫ from a monkey boy! 203 00:12:00,260 --> 00:12:02,040 ‫Monkey boy... 204 00:12:03,300 --> 00:12:05,860 ‫Zip it, you big-headed chimpanzee! 205 00:12:05,860 --> 00:12:07,470 ‫Shut up, monkey boy! 206 00:12:07,470 --> 00:12:09,970 ‫Chimpanzee, chimpanzee, chimpanzee! 207 00:12:09,970 --> 00:12:12,100 ‫Monkey boy! Monkey boy! Monkey boy! 208 00:12:12,100 --> 00:12:13,060 ‫What?! 209 00:12:13,060 --> 00:12:14,770 ‫You wanna fight?! 210 00:12:16,220 --> 00:12:17,600 ‫I'm hungry... 211 00:12:17,600 --> 00:12:20,270 ‫Who cares! I'll search by myself. 212 00:12:20,270 --> 00:12:22,780 ‫I'm searching by myself! 213 00:12:23,740 --> 00:12:26,040 ‫I'm so done. 214 00:12:26,950 --> 00:12:29,940 ‫I didn't think he'd be so bad... 215 00:12:38,770 --> 00:12:41,520 ‫I didn't eat anything ‫ on the airplane. 216 00:12:42,330 --> 00:12:45,240 ‫I finally got my bearings ‫ after leaving Japan. 217 00:12:50,050 --> 00:12:51,620 ‫I'm starving! 218 00:12:51,620 --> 00:12:55,890 ‫I got mad because I'm hungry... 219 00:12:56,090 --> 00:13:00,020 ‫But maybe... I went too far... 220 00:13:00,550 --> 00:13:03,130 ‫Just a little bit. 221 00:13:17,580 --> 00:13:20,900 ‫He's afraid of flying... 222 00:13:21,400 --> 00:13:23,510 ‫And no one understands him. 223 00:13:24,400 --> 00:13:27,610 ‫And even lost his Beyblade... 224 00:13:32,910 --> 00:13:37,100 ‫No surprise it'd happen ‫ to a free spirit like him. 225 00:13:42,960 --> 00:13:44,510 ‫Yeah. 226 00:13:44,510 --> 00:13:47,240 ‫He's had a lot of firsts. 227 00:13:47,630 --> 00:13:50,430 ‫I should be a little nicer to him. 228 00:13:50,570 --> 00:13:53,970 ‫After all, we're partners. 229 00:13:53,970 --> 00:13:56,570 ‫Mister, two hotdogs, please. 230 00:14:05,900 --> 00:14:07,400 ‫Guess I'll head back. 231 00:14:26,860 --> 00:14:28,080 ‫Go! 232 00:14:32,360 --> 00:14:34,880 ‫Your Beyblade doesn't match your skills. 233 00:14:34,880 --> 00:14:35,980 ‫What?! 234 00:14:35,980 --> 00:14:37,600 ‫Try again! 235 00:14:44,660 --> 00:14:49,040 ‫No doubt about it! ‫That sound is my Dragoon Galaxy! 236 00:14:52,210 --> 00:14:55,320 ‫--Drop Rock! Drop Rock! 237 00:14:55,370 --> 00:14:58,630 ‫--Drop Rock! Drop Rock! 238 00:14:56,920 --> 00:14:58,630 ‫Dragoon Galaxy! 239 00:14:58,630 --> 00:15:01,830 ‫--Drop Rock! Drop Rock! 240 00:15:02,090 --> 00:15:04,110 ‫I don't need it on this guy. 241 00:15:04,110 --> 00:15:07,440 ‫Now this is a tackle! 242 00:15:13,360 --> 00:15:14,680 ‫Dragoon! 243 00:15:15,810 --> 00:15:17,770 ‫It's the same no matter what. 244 00:15:17,770 --> 00:15:20,100 ‫Sharpen your skills before ‫ you rely on your Beyblade. 245 00:15:20,100 --> 00:15:21,180 ‫Damn. 246 00:15:21,180 --> 00:15:22,940 ‫As promised, these are mine. 247 00:15:22,940 --> 00:15:24,320 ‫Give 'em back! 248 00:15:24,800 --> 00:15:26,750 ‫Those are our Beyblades! 249 00:15:26,750 --> 00:15:29,710 ‫Yeah! He stole them! 250 00:15:29,710 --> 00:15:32,880 ‫Without them we can't play ‫ in the world championships! 251 00:15:33,240 --> 00:15:35,080 ‫World championships? 252 00:15:37,490 --> 00:15:38,990 ‫Well ain't that a pickle. 253 00:15:38,990 --> 00:15:41,210 ‫So you'll return them! 254 00:15:41,710 --> 00:15:43,760 ‫It doesn't matter. 255 00:15:43,760 --> 00:15:45,790 ‫Nobody cares. 256 00:15:46,990 --> 00:15:50,070 ‫I won these fair and ‫ square in a battle. 257 00:15:50,070 --> 00:15:53,000 ‫If you want 'em back, ‫ just do the same. 258 00:15:53,000 --> 00:15:54,960 ‫That's the rule down here. 259 00:16:03,700 --> 00:16:05,050 ‫Takao... 260 00:16:07,950 --> 00:16:10,160 ‫Maybe I shouldn't. 261 00:16:10,160 --> 00:16:12,790 ‫Takao. Let's meet in the stadium. 262 00:16:16,960 --> 00:16:18,480 ‫Kyoujyu! 263 00:16:19,030 --> 00:16:20,360 ‫Max? 264 00:16:23,520 --> 00:16:26,730 ‫This battle will be what we ‫ call the "three-way dance". 265 00:16:26,730 --> 00:16:31,050 ‫All three of us shoot at the same ‫time, last man standing wins. 266 00:16:31,050 --> 00:16:33,330 ‫Go, Shoot! 267 00:16:36,570 --> 00:16:39,800 ‫He's underestimating us, challenging us to a two-on-one battle! 268 00:16:39,800 --> 00:16:42,700 ‫He's asking to get ‫ crushed, tag-team style! 269 00:16:42,700 --> 00:16:43,940 ‫Let's go, Daichi! 270 00:16:43,940 --> 00:16:44,840 ‫Yeah! 271 00:16:53,710 --> 00:16:55,040 ‫He's powerful! 272 00:16:55,040 --> 00:16:56,930 ‫Just like a bull! 273 00:16:56,930 --> 00:16:58,610 ‫Here I come! 274 00:17:09,180 --> 00:17:10,200 ‫That was close... 275 00:17:10,200 --> 00:17:12,080 ‫Just a little longer and... 276 00:17:12,450 --> 00:17:15,170 ‫They dodged out of ‫ my Bison's tackle... 277 00:17:15,630 --> 00:17:17,560 ‫These guys... 278 00:17:17,560 --> 00:17:20,860 ‫Does this place have stolen Beyblades? 279 00:17:20,860 --> 00:17:23,610 ‫If they're used in an official ‫ tournament it'll draw attention! 280 00:17:23,610 --> 00:17:28,320 ‫I'm thinking a thief would ‫ use them in street battles! 281 00:17:32,080 --> 00:17:34,490 ‫Daichi! Time for a two-pronged attack! 282 00:17:34,490 --> 00:17:35,340 ‫Okay! 283 00:17:40,620 --> 00:17:44,740 ‫Are you trying to kill my Beyblade's ‫rotation speed by attacking from both sides? 284 00:17:45,290 --> 00:17:46,880 ‫A tag battle? 285 00:17:47,420 --> 00:17:50,060 ‫After all, 1+1 equals 2! 286 00:17:50,060 --> 00:17:53,180 ‫But my Bison is more than that! 287 00:17:59,090 --> 00:18:00,320 ‫What?! 288 00:18:04,640 --> 00:18:06,110 ‫1+1 isn't 2! 289 00:18:06,110 --> 00:18:07,270 ‫He's right! 290 00:18:07,270 --> 00:18:08,160 ‫Two! 291 00:18:08,160 --> 00:18:09,080 ‫One hundred! 292 00:18:09,080 --> 00:18:10,090 ‫One thousand! 293 00:18:10,390 --> 00:18:14,010 ‫--With us, 1+1 is infinity! ‫--With us, 1+1 is infinity! 294 00:18:16,580 --> 00:18:18,530 ‫--Go! ‫--Go! 295 00:18:31,980 --> 00:18:33,400 ‫Max! 296 00:18:33,400 --> 00:18:35,130 ‫Butting in... 297 00:18:42,700 --> 00:18:43,420 ‫Hey! 298 00:18:43,420 --> 00:18:45,710 ‫We're not done yet! 299 00:18:50,780 --> 00:18:51,810 ‫Thank god! 300 00:18:51,810 --> 00:18:53,760 ‫We were worried... 301 00:18:54,010 --> 00:18:55,750 ‫Good for us, right Daichi? 302 00:18:55,750 --> 00:18:56,690 ‫Yeah! 303 00:18:59,760 --> 00:19:00,780 ‫Umm... 304 00:19:01,730 --> 00:19:02,660 ‫Umm... 305 00:19:02,900 --> 00:19:04,140 ‫Gulp... 306 00:19:04,140 --> 00:19:05,480 ‫--Sorry! ‫--Sorry! 307 00:19:09,470 --> 00:19:13,380 ‫I don't know what happened, ‫ but it looks like a happy ending. 308 00:19:13,900 --> 00:19:15,090 ‫Takao... 309 00:19:15,770 --> 00:19:17,750 ‫Let's do our best ‫in the tournament! 310 00:19:17,750 --> 00:19:18,720 ‫Yeah! 311 00:19:19,500 --> 00:19:23,180 ‫Takao's working hard ‫ with his new team member... 312 00:19:23,180 --> 00:19:24,470 ‫So I... 313 00:19:35,140 --> 00:19:37,580 ‫This is no time for regrets. 314 00:19:37,580 --> 00:19:42,280 ‫I left the BBA so I could fight Takao. 315 00:19:52,940 --> 00:19:56,400 ‫--With us, 1+1 is infinity! ‫--With us, 1+1 is infinity! 316 00:20:00,000 --> 00:20:03,100 ‫1+1 is infinity, huh... 317 00:20:08,960 --> 00:20:10,340 ‫Rick... 318 00:20:41,200 --> 00:20:42,520 ‫We're here. 319 00:20:42,930 --> 00:20:43,930 ‫Takao! 320 00:20:46,310 --> 00:20:48,940 ‫I thought I'd give you a shoulder rub. 321 00:20:49,660 --> 00:20:51,100 ‫What's with you all of a sudden? 322 00:20:51,100 --> 00:20:55,440 ‫Don't be shy. I decided to treat you nicer. 323 00:20:55,440 --> 00:20:57,140 ‫What the hell? 324 00:20:57,320 --> 00:20:59,740 ‫I'm glad Max is well. 325 00:20:59,740 --> 00:21:02,100 ‫Max's partner, Rick... 326 00:21:02,100 --> 00:21:04,120 ‫He seems like ‫ quite the opponent... 327 00:21:04,120 --> 00:21:05,310 ‫Yes... 328 00:21:05,310 --> 00:21:07,470 ‫At the airport ‫before the tournament... 329 00:21:07,470 --> 00:21:10,400 ‫The representative teams ‫ are arriving one by one. 330 00:21:10,400 --> 00:21:12,000 ‫It's time... 331 00:21:12,000 --> 00:21:15,600 ‫Among them, we have big ‫ news from team Neo-Borg... 332 00:21:15,600 --> 00:21:21,140 ‫They've announced that Kai Hiwatari, after ‫leaving the BBA team, has joined their team. 333 00:21:29,490 --> 00:21:30,650 ‫Kai... 334 00:21:45,160 --> 00:21:49,910 ‫We've always aimed ahead 335 00:21:45,160 --> 00:21:49,910 ‫zutto bokura wa sono saki wo mezashitekita 336 00:21:49,910 --> 00:21:54,420 ‫Changing any pain into courage 337 00:21:49,910 --> 00:21:54,420 ‫donna itami mo yuuki ni kaete 338 00:21:54,570 --> 00:21:59,260 ‫I finally realized what true strength is 339 00:21:54,570 --> 00:21:59,260 ‫yatto kizuita hontou no tsuyosatte yatsu ni 340 00:21:59,260 --> 00:22:03,890 ‫I'll never lose, yeah I've gotta... 341 00:21:59,260 --> 00:22:03,890 ‫zettai makenai sou jibun ni 342 00:22:03,890 --> 00:22:10,560 ‫"Go down the path you believe in" 343 00:22:03,890 --> 00:22:13,170 ‫shinjita michi wo yuku sou sa mirai e 344 00:22:10,560 --> 00:22:13,170 ‫ That's right, to our future 345 00:22:13,400 --> 00:22:21,190 ‫That gentle breeze will blow, wherever we go! 346 00:22:13,400 --> 00:22:21,190 ‫yasashii kaze ga fuku yo dokomademo 347 00:22:22,180 --> 00:22:27,720 ‫(Oh Yes!!) We are (Yes!) united as one! 348 00:22:22,180 --> 00:22:27,720 ‫(Oh Yes!!) bokura wa ima (Yes!) hitotsu na no sa 349 00:22:27,720 --> 00:22:31,910 ‫It gets boring focusing on winning and losing 350 00:22:27,720 --> 00:22:31,910 ‫kachimake dakeja tsumaranai 351 00:22:32,020 --> 00:22:37,340 ‫(Oh Yes!!) We're looking up (Yes!) at the same sky! 352 00:22:32,020 --> 00:22:37,340 ‫(Oh Yes!!) onaji sora wo (Yes!) miageteruyo 353 00:22:37,680 --> 00:22:44,920 ‫So let's paint our dreams together 354 00:22:37,680 --> 00:22:44,920 ‫yume wo egakou isshoni 355 00:22:54,360 --> 00:22:57,350 ‫"Preview" 356 00:22:56,450 --> 00:23:00,270 ‫Takao... I didn't expect we'd ‫ fight right off the bat. 357 00:23:00,270 --> 00:23:02,760 ‫Now is the time to show ‫ the fruits of my training! 358 00:23:02,760 --> 00:23:06,510 ‫Byakko's claws are going to strike faster and sharper than ever before! 359 00:23:06,510 --> 00:23:09,880 ‫Wait, Rei! Why aren't ‫you stepping up? 360 00:23:09,880 --> 00:23:13,680 ‫I thought you left the BBA ‫because you wanted to fight me? 361 00:23:13,680 --> 00:23:16,510 ‫This is a joke! Screw this! 362 00:23:16,510 --> 00:23:18,490 ‫Both of you, team ‫up and fight me! 363 00:23:18,490 --> 00:23:19,440 ‫Takao! 364 00:23:19,370 --> 00:23:24,380 ‫"Next Time: Team Up and Fight Me!" 365 00:23:19,930 --> 00:23:21,530 ‫Don't take me lightly! 25688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.