All language subtitles for puretaboo kimmy kim playing right into their hands

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,360 --> 00:00:22,320 Listen, Mom, I'm 19 now. I really do 2 00:00:22,320 --> 00:00:23,640 think I'm old enough to be on my own. 3 00:00:25,600 --> 00:00:27,040 I don't know. I'm just not comfortable 4 00:00:27,040 --> 00:00:29,760 with it. I feel like there's just way too 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,840 many creeps out there. And what kind of 6 00:00:31,840 --> 00:00:33,240 parent would I be to put you in a 7 00:00:33,240 --> 00:00:35,840 dangerous situation like that?I 8 00:00:36,400 --> 00:00:37,960 feel like you think that I can't think 9 00:00:37,960 --> 00:00:40,080 for myself. I'm completely capable and I 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,840 have a brain, you know?I I understand 11 00:00:42,840 --> 00:00:44,480 that completely. But what kind of parent 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,480 would I be if I put you in that dangerous 13 00:00:46,480 --> 00:00:49,440 situation?Well, regardless 14 00:00:49,440 --> 00:00:51,200 of what you think, I've been looking in 15 00:00:51,200 --> 00:00:53,200 Riversville and the Internet has shown me 16 00:00:53,200 --> 00:00:56,080 that it's so safe and I could 17 00:00:56,080 --> 00:00:57,560 call you every night to let you know that 18 00:00:57,560 --> 00:01:00,160 I'm OK. And if 19 00:01:00,320 --> 00:01:02,080 something really does go wrong, I'm 20 00:01:02,080 --> 00:01:04,440 pretty sure that Uncle Nick lives in that 21 00:01:04,440 --> 00:01:07,200 area, so I'm sure he would help me in a 22 00:01:07,200 --> 00:01:10,120 pinch. OK, so if it's just the 23 00:01:10,240 --> 00:01:12,240 area that you like, why don't you just 24 00:01:12,240 --> 00:01:15,040 move in with Uncle Nick?I can call him 25 00:01:15,040 --> 00:01:16,360 and see if he's OK with you staying in 26 00:01:16,360 --> 00:01:19,280 his place. I don't know, Mom. The 27 00:01:19,440 --> 00:01:22,160 journey is kind of more so being out on 28 00:01:22,160 --> 00:01:25,040 my own. You 29 00:01:25,040 --> 00:01:27,440 know, I would feel better 30 00:01:27,520 --> 00:01:30,240 knowing that you're safe on Uncle Nick. 31 00:01:30,560 --> 00:01:32,200 He'll be able to look out for you. You 32 00:01:32,200 --> 00:01:34,720 know, he's practically family. Family. 33 00:01:35,360 --> 00:01:37,040 I'm not blood related to him at all. 34 00:01:38,480 --> 00:01:41,400 OK, but your blood related to me. And 35 00:01:41,760 --> 00:01:43,760 even though he is my stepbrother, I trust 36 00:01:43,760 --> 00:01:45,800 him like a real brother. So I know he's 37 00:01:45,800 --> 00:01:46,640 going to look out for you. 38 00:01:49,120 --> 00:01:51,760 I know, but this whole journey 39 00:01:51,760 --> 00:01:54,480 is more so about womanhood and feeling 40 00:01:54,480 --> 00:01:56,960 complete freedom for once on my 41 00:01:56,960 --> 00:01:59,920 own. You know, you're going to have 42 00:01:59,920 --> 00:02:02,320 plenty of time for that. I think your 43 00:02:02,320 --> 00:02:05,080 choices are you stay here or you 44 00:02:05,080 --> 00:02:07,200 move in with Uncle Nick. Final. 45 00:02:11,720 --> 00:02:13,440 I guess you can call Uncle Mike then. 46 00:02:15,040 --> 00:02:17,840 Sweetie, I'm not being mean. 47 00:02:18,000 --> 00:02:20,240 I'm just doing this out of love to make 48 00:02:20,240 --> 00:02:23,200 sure that you're safe. All 49 00:02:23,680 --> 00:02:25,000 right, I'll promise to call him today, OK? 50 00:02:25,000 --> 00:02:25,120 OK 51 00:02:47,440 --> 00:02:48,120 Uncle Mick. 52 00:02:54,200 --> 00:02:57,160 Uncle Mick. Uncle 53 00:02:57,160 --> 00:02:57,760 Mick. 54 00:03:04,240 --> 00:03:05,760 Oh my God. Are you sure your mom 55 00:03:05,760 --> 00:03:08,560 completely fell for it?She really did. 56 00:03:08,560 --> 00:03:11,560 She fell for 57 00:03:11,680 --> 00:03:13,960 it. I got the moment to play right into 58 00:03:13,960 --> 00:03:14,480 her hands. 59 00:03:26,160 --> 00:03:26,760 Come on. Oh my God. Freeze. 60 00:03:31,040 --> 00:03:33,280 I'm so excited. We finally get to do 61 00:03:33,480 --> 00:03:36,080 this. We get to do this as much 62 00:03:36,400 --> 00:03:37,360 as we want. 63 00:03:43,000 --> 00:03:45,760 Holden, why don't you hurry up and get to 64 00:03:45,920 --> 00:03:47,320 fucking me? 65 00:07:56,960 --> 00:07:59,120 Oh my God. 66 00:11:48,320 --> 00:11:51,200 Oh my God, 67 00:11:51,200 --> 00:11:51,840 Uncle Nick. 68 00:11:54,240 --> 00:11:54,400 Oh 69 00:12:10,880 --> 00:12:11,200 shit 70 00:14:24,480 --> 00:14:25,520 I fucking love not 71 00:14:43,280 --> 00:14:46,080 you. Better 72 00:14:46,080 --> 00:14:47,440 get it. Could be your mom. Hey, 73 00:14:52,640 --> 00:14:53,120 mom. 74 00:14:56,720 --> 00:14:59,720 Yeah, yeahOh, Uncle Nick and 75 00:14:59,720 --> 00:15:02,080 I are just playing a game. 76 00:15:07,200 --> 00:15:08,640 Yeah, he's he's just winning. 77 00:15:15,760 --> 00:15:17,320 Yes, you are so right. 78 00:15:18,560 --> 00:15:20,480 Moving in with Uncle Nick was definitely 79 00:15:21,040 --> 00:15:22,240 a great idea. 80 00:15:25,200 --> 00:15:25,320 Sure. 81 00:15:33,200 --> 00:15:34,080 Hey, Jesse. 82 00:15:36,560 --> 00:15:38,720 Yeah, no, no, it's all fine. 83 00:15:40,800 --> 00:15:43,760 Really. It's my pleasure. 84 00:15:46,080 --> 00:15:46,160 Oh, 85 00:15:49,200 --> 00:15:50,960 no, no, don't. Don't worry. It's not 86 00:15:50,960 --> 00:15:52,680 gonna be a free ride. She's gonna be 87 00:15:52,680 --> 00:15:55,600 working really hard to earn 88 00:15:55,600 --> 00:15:56,400 her keep here. 89 00:15:58,960 --> 00:16:01,360 Yes. All right. 90 00:16:02,720 --> 00:16:03,200 All right 91 00:16:06,480 --> 00:16:08,120 Yes, I'll tell her. OK. 92 00:16:09,840 --> 00:16:10,960 All right, talk to you later. 93 00:16:18,400 --> 00:16:20,160 Fucking on the phone is kind of fun. It's 94 00:16:20,720 --> 00:16:20,880 hot. 95 00:16:30,240 --> 00:16:32,040 Oh my. God. 96 00:17:06,000 --> 00:17:08,960 I told your mother 97 00:17:08,960 --> 00:17:11,800 I'd take real good care of her. My sweet 98 00:17:11,800 --> 00:17:14,560 little niece. You feel taken care 99 00:17:14,960 --> 00:17:17,920 of?Oh my God, yes. I knew I'd be 100 00:17:17,920 --> 00:17:20,720 in safe hands and not 101 00:17:20,880 --> 00:17:22,200 just your hands. 102 00:17:27,200 --> 00:17:28,400 Oh my God. 103 00:20:57,480 --> 00:20:59,280 Oh my God. 104 00:21:55,160 --> 00:21:56,840 Oh yes, that's a good little niece. 105 00:24:03,800 --> 00:24:06,120 yeah, that's it. Oh, 106 00:24:06,800 --> 00:24:07,160 yeah. 107 00:27:54,920 --> 00:27:55,080 Oh, 108 00:27:58,200 --> 00:28:00,360 I love when my uncle takes care of me. 109 00:28:01,720 --> 00:28:03,720 Oh, you're doing so fucking good. You 110 00:28:04,760 --> 00:28:07,320 always want to come all over that deck. 111 00:28:08,720 --> 00:28:09,760 So fucking bad. 112 00:28:11,800 --> 00:28:13,160 Come on, your uncle's cockYes, please. 113 00:28:13,280 --> 00:28:14,040 Yes, yes, yes, yesOh, 114 00:28:16,680 --> 00:28:16,800 fuck 115 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 Finally, I get to enjoy this perfect 116 00:31:27,800 --> 00:31:28,520 young body. 117 00:31:31,400 --> 00:31:34,360 It's all yours. It's all 118 00:31:34,360 --> 00:31:36,360 for you. Oh, fuck 119 00:32:09,240 --> 00:32:11,400 Oh my God. 120 00:33:36,200 --> 00:33:39,200 Oh shit 121 00:33:39,200 --> 00:33:40,040 Oh my God. Yes, please. 122 00:33:47,480 --> 00:33:48,840 Yes. Oh 123 00:33:50,920 --> 00:33:51,520 my God. 124 00:34:29,560 --> 00:34:30,680 Oh my God. 125 00:34:53,960 --> 00:34:54,040 Oh, 126 00:34:58,640 --> 00:35:00,040 tell me how much you love your little 127 00:35:00,040 --> 00:35:02,840 niece's pussyOh, my little niece's 128 00:35:02,840 --> 00:35:04,680 pussy is so perfect. 129 00:35:08,120 --> 00:35:10,240 I love that my little niece's pussy is 130 00:35:10,240 --> 00:35:11,880 going to be around the house all the time 131 00:35:11,880 --> 00:35:12,560 for me to use. 132 00:35:22,040 --> 00:35:24,040 Oh fuckOh my God. Oh 133 00:35:27,760 --> 00:35:30,400 my God. Yes, yes, yesPlease keep 134 00:35:31,320 --> 00:35:33,440 fucking me like that. Please keep fucking 135 00:35:33,440 --> 00:35:34,760 me like that. Please. 136 00:38:56,040 --> 00:38:57,560 What an amazing day. 137 00:39:03,320 --> 00:39:05,320 Now, how many times a week do you think 138 00:39:05,320 --> 00:39:06,080 we can do this? 139 00:39:08,360 --> 00:39:09,760 We've got all the time in the world. 8500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.