All language subtitles for Yumemiru Otome 3 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,140 --> 00:00:19,460 I'm inside you once again. 2 00:00:21,890 --> 00:00:25,410 You're a good little pussy. Miama. 3 00:00:34,000 --> 00:00:39,160 I don't know how many times I've been cummed inside by this man. 4 00:00:41,490 --> 00:00:42,720 Three days in a row... 5 00:00:43,550 --> 00:00:48,460 Mr. Tanabe violates me every moment, day and night. 6 00:00:49,880 --> 00:00:51,300 I hate it. Don't. 7 00:00:52,260 --> 00:00:53,770 At least when I'm cooking... 8 00:00:55,490 --> 00:00:56,810 Oh, no. 9 00:00:57,240 --> 00:00:59,080 I'm very sensitive there. 10 00:00:59,740 --> 00:01:00,920 Ah... I'm cumming. 11 00:01:02,520 --> 00:01:06,680 Mating like a beast just to satisfy sexual desire. 12 00:01:09,260 --> 00:01:13,930 But... My body seems to be unable to resist 13 00:01:17,390 --> 00:01:19,390 He came in my pussy again 14 00:01:20,210 --> 00:01:22,650 I'm gonna have to take a pill. 15 00:01:24,540 --> 00:01:25,730 A couple hours left... 16 00:01:26,680 --> 00:01:28,010 to get through the day. 17 00:01:29,370 --> 00:01:30,540 Then it's all over. 18 00:01:33,770 --> 00:01:35,150 When I take this medicine. 19 00:01:36,000 --> 00:01:39,230 I become paralyzingly hot there... 20 00:01:41,250 --> 00:01:42,440 When I get back. 21 00:01:43,160 --> 00:01:45,390 I need to talk with Manaka properly... 22 00:01:45,930 --> 00:01:47,520 Then let her... 23 00:01:49,920 --> 00:01:53,630 Okay, Shimiyama, get dressed and come with me. 24 00:02:01,240 --> 00:02:02,540 Sex with young girls 25 00:02:13,940 --> 00:02:15,840 What a dirty place. 26 00:02:16,270 --> 00:02:17,390 This way, Miama. 27 00:02:17,710 --> 00:02:19,930 Uh, okay. 28 00:02:21,530 --> 00:02:23,280 What kind of store is this? 29 00:02:23,580 --> 00:02:27,390 You'll see. It'll blow your mind. 30 00:02:28,380 --> 00:02:31,400 Must be something nasty again. 31 00:02:32,400 --> 00:02:34,170 I'll manage somehow. 32 00:02:36,520 --> 00:02:39,730 No matter how you plan to humiliate me here. 33 00:02:40,160 --> 00:02:42,850 I'll put up with it. 34 00:02:44,000 --> 00:02:45,200 Here we are. 35 00:02:46,220 --> 00:02:48,410 What is this place? 36 00:02:48,850 --> 00:02:50,930 My work is done here. 37 00:02:51,490 --> 00:02:53,550 I've had a great time these past three days. 38 00:02:54,260 --> 00:02:59,000 I'll keep my promise to delete all your sister's videos. 39 00:02:59,360 --> 00:03:01,890 It's just a video. 40 00:03:03,550 --> 00:03:06,570 Wait... What do you mean by that? 41 00:03:06,570 --> 00:03:10,260 Get in there already. People are getting tired of waiting. 42 00:03:16,140 --> 00:03:17,330 This is... 43 00:03:18,510 --> 00:03:19,860 Students from our school? 44 00:03:21,210 --> 00:03:22,640 What's going on here? 45 00:03:23,960 --> 00:03:26,680 That's Domyoji? 46 00:03:28,040 --> 00:03:29,240 Akashi! 47 00:03:30,050 --> 00:03:33,490 Over there... Sakaki and Miyanomori. 48 00:03:33,920 --> 00:03:37,200 Mia, Aki, even Mr. Shinoda... 49 00:03:37,950 --> 00:03:40,170 Everyone... Why would... 50 00:03:40,600 --> 00:03:44,670 How do you like the look on everyone's face? 51 00:03:46,020 --> 00:03:47,320 Mr. Tanami 52 00:03:47,880 --> 00:03:49,970 No need to cover your face. 53 00:03:50,370 --> 00:03:52,600 It all came out naturally. 54 00:03:53,130 --> 00:03:56,040 That's what human faces really look like. 55 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 Good work, Mr. Tanabe. 56 00:04:02,000 --> 00:04:05,220 We've got another pretty little girl for us. 57 00:04:07,010 --> 00:04:09,720 Bugger... Let go of me. 58 00:04:12,320 --> 00:04:16,880 What's going on here, Mr. Tanami? 59 00:04:17,660 --> 00:04:18,890 Well, you see 60 00:04:19,320 --> 00:04:26,190 I'm the one who instructed Mr. Tanabe to use Manaka's video to coerce you. 61 00:04:29,360 --> 00:04:32,100 It just so happens that he hates you too. 62 00:04:32,620 --> 00:04:34,240 I took advantage of that. 63 00:04:36,420 --> 00:04:40,090 I told him that if he threatens you with you sister's video 64 00:04:40,850 --> 00:04:44,970 You will give up your body for sure. 65 00:04:46,300 --> 00:04:51,450 To cover my tracks, I claimed they were doing extracurricular service. 66 00:04:53,320 --> 00:04:54,970 While in fact 67 00:04:55,420 --> 00:04:57,960 they're in prostitution. 68 00:04:59,130 --> 00:05:04,010 Since I'm also eager to get the student council president involved in this activity 69 00:05:05,870 --> 00:05:12,980 I went ahead and asked Mr. Tanabe to teach you what it's like to have sex with a man. 70 00:05:14,320 --> 00:05:16,090 This is ridiculous. 71 00:05:18,300 --> 00:05:20,910 Manaka... Is she here now too? 72 00:05:22,830 --> 00:05:25,250 Yeah. You want to go meet her? 73 00:05:31,290 --> 00:05:34,760 I'll cum right away if you suck that hard, Manaka. 74 00:05:36,540 --> 00:05:39,800 Go ahead, shoot it all out. 75 00:05:40,990 --> 00:05:45,400 Manaka really likes to gobble the rod. 76 00:05:47,920 --> 00:05:49,070 Manaka? 77 00:05:51,090 --> 00:05:54,480 Manaka came to me of her own accord. 78 00:05:55,170 --> 00:05:58,360 So I took it upon myself to give her the full treatment she deserved. 79 00:05:59,490 --> 00:06:03,580 At first, she seemed resistant to having sex with other men. 80 00:06:04,000 --> 00:06:06,020 But then she accepted it. 81 00:06:07,150 --> 00:06:11,570 As long as she's fed this drug, she'll take it in, no matter who it is. 82 00:06:12,090 --> 00:06:14,450 That's... No wonder. 83 00:06:15,130 --> 00:06:17,100 No wonder my body's was getting hot. 84 00:06:18,280 --> 00:06:19,560 It's terrible. 85 00:06:22,590 --> 00:06:25,740 I'm just getting the students to understand 86 00:06:26,760 --> 00:06:29,480 what the female pleasure is. 87 00:06:29,900 --> 00:06:33,230 They're the ones who go down this road. 88 00:06:34,000 --> 00:06:36,520 They want to be happy. That's why they're here. 89 00:06:36,850 --> 00:06:40,850 Look at Manaka, doesn't she look happy too? 90 00:06:40,850 --> 00:06:42,290 You... That's sophistry. 91 00:06:42,750 --> 00:06:45,300 Manaka how did she... 92 00:06:47,460 --> 00:06:50,880 Sister is here. Mr. Tobo is here too. 93 00:06:51,770 --> 00:06:53,620 Why is Sis here? 94 00:06:54,240 --> 00:06:55,460 Manaka 95 00:06:56,560 --> 00:07:00,420 I brought Muzuki here because she wanted to be a part of this. 96 00:07:00,420 --> 00:07:02,090 No... I didn't. 97 00:07:02,540 --> 00:07:05,600 I see. It's fine then. 98 00:07:06,020 --> 00:07:07,280 Hold on! 99 00:07:07,950 --> 00:07:09,920 Let me help you get undressed. 100 00:07:10,080 --> 00:07:12,780 Wait a minute. You've got it all wrong. 101 00:07:13,160 --> 00:07:14,140 I'm here to take you back. Let's go. 102 00:07:14,140 --> 00:07:17,970 You're so beautiful and fit, you'll be a big hit. I'm here to take you back. Let's go. 103 00:07:17,970 --> 00:07:18,860 You're so beautiful and fit, you'll be a big hit. 104 00:07:22,270 --> 00:07:25,880 I knew you had big boobs. 105 00:07:27,540 --> 00:07:30,810 Manaka, stop it! 106 00:07:31,020 --> 00:07:34,020 You're behaving like this because you were fed drugs... 107 00:07:35,000 --> 00:07:37,710 They are so big, I can't even hold them with my hands. 108 00:07:38,140 --> 00:07:40,110 We've grown up together, 109 00:07:40,300 --> 00:07:42,520 yet why is there such a big difference? 110 00:07:44,610 --> 00:07:47,940 I'm gonna get mad. Stop it, Manaka. 111 00:07:49,930 --> 00:07:52,730 Oh no... They are all staring at me. 112 00:07:55,460 --> 00:07:57,470 Your panties are soaking wet. 113 00:07:58,440 --> 00:08:01,470 Watching me have sex made your pussy this wet. 114 00:08:02,400 --> 00:08:04,830 You're so dirty, sis. 115 00:08:06,260 --> 00:08:09,660 No, it's all because of that drug. 116 00:08:11,500 --> 00:08:12,820 No, it's not. 117 00:08:16,420 --> 00:08:19,140 You want to be penetrated by a cock and to masturbate. 118 00:08:20,060 --> 00:08:22,900 What a slutty, nasty and horny pussy. 119 00:08:23,210 --> 00:08:27,930 I know. It's not because of the drugs. 120 00:08:29,530 --> 00:08:32,260 Manaka's finger... In my pussy. 121 00:08:32,980 --> 00:08:34,660 My sister is so cute! 122 00:08:35,000 --> 00:08:36,120 Just admit it. 123 00:08:36,440 --> 00:08:45,730 You are a pervert who craves mans' big smelly cocks. 124 00:08:45,950 --> 00:08:47,580 No, I'm not. 125 00:08:50,260 --> 00:08:52,800 You're really tough, sis. 126 00:08:53,800 --> 00:08:58,030 I'm sure it's not enough for you if it's just my fingers. 127 00:08:59,450 --> 00:09:02,170 You want a big, thick cock that goes deep. 128 00:09:03,200 --> 00:09:05,010 I'll let you experience it now. 129 00:09:06,400 --> 00:09:10,980 My sister's pussy is trembling in loneliness. 130 00:09:11,370 --> 00:09:13,060 It's just so sad. 131 00:09:13,440 --> 00:09:15,720 Stick it in, please. 132 00:09:16,320 --> 00:09:19,720 Let this guys comfort your pussy with their cocks. 133 00:09:21,890 --> 00:09:23,700 No... No. 134 00:09:23,890 --> 00:09:26,490 It's okay. Just relax. 135 00:09:27,050 --> 00:09:29,200 Leave your body to the guys. 136 00:09:29,710 --> 00:09:32,200 Now... If I were to be penetrated by a penis. 137 00:09:33,020 --> 00:09:37,840 With Manaka... Doing this in front of my sister's eyes... 138 00:09:39,130 --> 00:09:43,340 The feeling... I can't think straight. 139 00:09:52,140 --> 00:09:54,860 So? How does it feel? 140 00:09:55,630 --> 00:09:59,820 This girl's pussy... It's so wet. 141 00:10:02,360 --> 00:10:04,920 My sister's pussy is outstanding. 142 00:10:07,690 --> 00:10:11,000 She's usually calm and collected, and she's got a great sense of humor. 143 00:10:13,420 --> 00:10:17,630 That's how you look when you get penetrated. 144 00:10:19,180 --> 00:10:22,660 I feel like I'm getting excited too. 145 00:10:23,550 --> 00:10:25,330 Come on, mister. 146 00:10:26,400 --> 00:10:30,010 Let me experience the rod again. 147 00:10:32,720 --> 00:10:35,500 Come and violate us two sisters together. 148 00:10:36,770 --> 00:10:37,520 That's awesome. 149 00:10:38,570 --> 00:10:42,990 It's so deep all of the sudden... The guys are more excited than usual. 150 00:10:45,280 --> 00:10:48,010 It's getting really hard. 151 00:10:48,300 --> 00:10:49,440 Manaka 152 00:10:50,210 --> 00:10:51,300 Manaka 153 00:10:54,030 --> 00:10:56,690 You can't violate Manaka. 154 00:10:58,140 --> 00:11:00,890 If you're going to violate someone, do it to me. 155 00:11:03,390 --> 00:11:04,750 Mister, deeper. 156 00:11:05,820 --> 00:11:06,880 Stick it in deeper. 157 00:11:10,560 --> 00:11:12,090 Mister 158 00:11:20,090 --> 00:11:21,870 Is it good, Mizuki? 159 00:11:22,240 --> 00:11:26,410 That's the same rod that's just been in Manaka's pussy. 160 00:11:30,270 --> 00:11:33,530 This dick was in Manaka's pussy just moments ago. 161 00:11:34,090 --> 00:11:34,930 Awesome. 162 00:11:36,490 --> 00:11:40,060 The dick, drenched in my sister's love juices, is so wet and slippery. 163 00:11:41,900 --> 00:11:45,180 It's like I'm being violated by my sister. 164 00:11:46,190 --> 00:11:47,660 I feel warm. 165 00:11:49,230 --> 00:11:52,100 Manaka, me too. 166 00:11:54,700 --> 00:11:55,680 Manaka 167 00:11:56,120 --> 00:12:01,490 I'll coat my rod with more of your sisterly love juices and stir your pussies. 168 00:12:08,560 --> 00:12:10,130 Good. Do it like this. 169 00:12:11,880 --> 00:12:15,520 It's like an electric shock that paralyzes the brain. 170 00:12:16,980 --> 00:12:18,860 I'm sorry, Manaka. 171 00:12:19,320 --> 00:12:22,080 I'm a slutty sister. 172 00:12:22,080 --> 00:12:25,930 I was supposed to come and save you... 173 00:12:26,520 --> 00:12:30,410 But now my mind is occupied with the pleasure of the dick. 174 00:12:34,420 --> 00:12:35,680 There's nothing we can do about it. 175 00:12:36,090 --> 00:12:38,510 After all... That's what sex is all about. 176 00:12:40,170 --> 00:12:41,760 No girl can resist... 177 00:12:42,520 --> 00:12:45,810 Besides, I'm very happy now. 178 00:12:46,060 --> 00:12:49,790 Being pampered by so many guys... 179 00:12:50,610 --> 00:12:56,740 For the first time, I feel very close to my sister. 180 00:12:58,860 --> 00:13:02,060 Manaka... Sister, I love you. 181 00:13:02,750 --> 00:13:05,340 You're pretty and gentle. I love you. 182 00:13:06,410 --> 00:13:11,100 Yeah, I love you too, Manaka. 183 00:13:11,280 --> 00:13:14,670 Damn, two sisters are flirting here. 184 00:13:14,970 --> 00:13:18,240 It's actually the Lily Sisters... They're coming. 185 00:13:18,970 --> 00:13:20,460 Semen is gonna come out. 186 00:13:20,770 --> 00:13:24,540 I'm gonna release dick milk. 187 00:13:25,530 --> 00:13:27,470 Sister. Sister. 188 00:13:28,680 --> 00:13:33,580 My brain is paralyzed. I'm going to have an orgasm. I'm going to cum. 189 00:13:35,890 --> 00:13:37,100 It's all right. 190 00:13:37,410 --> 00:13:42,180 I... I'll come with you too. 191 00:13:44,610 --> 00:13:47,050 Let's do it all together! Let's cum together! 192 00:13:51,620 --> 00:13:54,330 I can feel Manaka's body heat. 193 00:13:55,490 --> 00:13:57,530 My mind is completely blank. 194 00:13:58,160 --> 00:14:00,420 I'm satisfied both in my heart and body. 195 00:14:01,240 --> 00:14:05,850 So far I've been clinging to something that doesn't matter. 196 00:14:08,560 --> 00:14:09,970 Female pleasure. 197 00:14:10,480 --> 00:14:13,300 Now I've seen Mizuki experience it too. 198 00:14:14,030 --> 00:14:15,260 Oh, right. 199 00:14:15,530 --> 00:14:18,600 I have another party planned for the next week. 200 00:14:18,960 --> 00:14:20,560 What do you two say? 201 00:14:21,070 --> 00:14:24,410 Yeah, sure... Give me more cum. 202 00:14:24,800 --> 00:14:27,250 Let me experience more pleasure 203 00:14:29,240 --> 00:14:34,700 Favorite sister, plus a lot of dicks. 204 00:14:36,180 --> 00:14:38,740 I'm so happy. 14705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.