Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,140 --> 00:00:19,460
I'm inside you once again.
2
00:00:21,890 --> 00:00:25,410
You're a good little pussy. Miama.
3
00:00:34,000 --> 00:00:39,160
I don't know how many times I've been cummed inside by this man.
4
00:00:41,490 --> 00:00:42,720
Three days in a row...
5
00:00:43,550 --> 00:00:48,460
Mr. Tanabe violates me every moment, day and night.
6
00:00:49,880 --> 00:00:51,300
I hate it. Don't.
7
00:00:52,260 --> 00:00:53,770
At least when I'm cooking...
8
00:00:55,490 --> 00:00:56,810
Oh, no.
9
00:00:57,240 --> 00:00:59,080
I'm very sensitive there.
10
00:00:59,740 --> 00:01:00,920
Ah... I'm cumming.
11
00:01:02,520 --> 00:01:06,680
Mating like a beast just to satisfy sexual desire.
12
00:01:09,260 --> 00:01:13,930
But... My body seems to be unable to resist
13
00:01:17,390 --> 00:01:19,390
He came in my pussy again
14
00:01:20,210 --> 00:01:22,650
I'm gonna have to take a pill.
15
00:01:24,540 --> 00:01:25,730
A couple hours left...
16
00:01:26,680 --> 00:01:28,010
to get through the day.
17
00:01:29,370 --> 00:01:30,540
Then it's all over.
18
00:01:33,770 --> 00:01:35,150
When I take this medicine.
19
00:01:36,000 --> 00:01:39,230
I become paralyzingly hot there...
20
00:01:41,250 --> 00:01:42,440
When I get back.
21
00:01:43,160 --> 00:01:45,390
I need to talk with Manaka properly...
22
00:01:45,930 --> 00:01:47,520
Then let her...
23
00:01:49,920 --> 00:01:53,630
Okay, Shimiyama, get dressed and come with me.
24
00:02:01,240 --> 00:02:02,540
Sex with young girls
25
00:02:13,940 --> 00:02:15,840
What a dirty place.
26
00:02:16,270 --> 00:02:17,390
This way, Miama.
27
00:02:17,710 --> 00:02:19,930
Uh, okay.
28
00:02:21,530 --> 00:02:23,280
What kind of store is this?
29
00:02:23,580 --> 00:02:27,390
You'll see. It'll blow your mind.
30
00:02:28,380 --> 00:02:31,400
Must be something nasty again.
31
00:02:32,400 --> 00:02:34,170
I'll manage somehow.
32
00:02:36,520 --> 00:02:39,730
No matter how you plan to humiliate me here.
33
00:02:40,160 --> 00:02:42,850
I'll put up with it.
34
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
Here we are.
35
00:02:46,220 --> 00:02:48,410
What is this place?
36
00:02:48,850 --> 00:02:50,930
My work is done here.
37
00:02:51,490 --> 00:02:53,550
I've had a great time these past three days.
38
00:02:54,260 --> 00:02:59,000
I'll keep my promise to delete all your sister's videos.
39
00:02:59,360 --> 00:03:01,890
It's just a video.
40
00:03:03,550 --> 00:03:06,570
Wait... What do you mean by that?
41
00:03:06,570 --> 00:03:10,260
Get in there already. People are getting tired of waiting.
42
00:03:16,140 --> 00:03:17,330
This is...
43
00:03:18,510 --> 00:03:19,860
Students from our school?
44
00:03:21,210 --> 00:03:22,640
What's going on here?
45
00:03:23,960 --> 00:03:26,680
That's Domyoji?
46
00:03:28,040 --> 00:03:29,240
Akashi!
47
00:03:30,050 --> 00:03:33,490
Over there... Sakaki and Miyanomori.
48
00:03:33,920 --> 00:03:37,200
Mia, Aki, even Mr. Shinoda...
49
00:03:37,950 --> 00:03:40,170
Everyone... Why would...
50
00:03:40,600 --> 00:03:44,670
How do you like the look on everyone's face?
51
00:03:46,020 --> 00:03:47,320
Mr. Tanami
52
00:03:47,880 --> 00:03:49,970
No need to cover your face.
53
00:03:50,370 --> 00:03:52,600
It all came out naturally.
54
00:03:53,130 --> 00:03:56,040
That's what human faces really look like.
55
00:03:57,160 --> 00:03:59,160
Good work, Mr. Tanabe.
56
00:04:02,000 --> 00:04:05,220
We've got another pretty little girl for us.
57
00:04:07,010 --> 00:04:09,720
Bugger... Let go of me.
58
00:04:12,320 --> 00:04:16,880
What's going on here, Mr. Tanami?
59
00:04:17,660 --> 00:04:18,890
Well, you see
60
00:04:19,320 --> 00:04:26,190
I'm the one who instructed Mr. Tanabe to use Manaka's video to coerce you.
61
00:04:29,360 --> 00:04:32,100
It just so happens that he hates you too.
62
00:04:32,620 --> 00:04:34,240
I took advantage of that.
63
00:04:36,420 --> 00:04:40,090
I told him that if he threatens you with you sister's video
64
00:04:40,850 --> 00:04:44,970
You will give up your body for sure.
65
00:04:46,300 --> 00:04:51,450
To cover my tracks, I claimed they were doing extracurricular service.
66
00:04:53,320 --> 00:04:54,970
While in fact
67
00:04:55,420 --> 00:04:57,960
they're in prostitution.
68
00:04:59,130 --> 00:05:04,010
Since I'm also eager to get the student council president involved in this activity
69
00:05:05,870 --> 00:05:12,980
I went ahead and asked Mr. Tanabe to teach you what it's like to have sex with a man.
70
00:05:14,320 --> 00:05:16,090
This is ridiculous.
71
00:05:18,300 --> 00:05:20,910
Manaka... Is she here now too?
72
00:05:22,830 --> 00:05:25,250
Yeah. You want to go meet her?
73
00:05:31,290 --> 00:05:34,760
I'll cum right away if you suck that hard, Manaka.
74
00:05:36,540 --> 00:05:39,800
Go ahead, shoot it all out.
75
00:05:40,990 --> 00:05:45,400
Manaka really likes to gobble the rod.
76
00:05:47,920 --> 00:05:49,070
Manaka?
77
00:05:51,090 --> 00:05:54,480
Manaka came to me of her own accord.
78
00:05:55,170 --> 00:05:58,360
So I took it upon myself to give her the full treatment she deserved.
79
00:05:59,490 --> 00:06:03,580
At first, she seemed resistant to having sex with other men.
80
00:06:04,000 --> 00:06:06,020
But then she accepted it.
81
00:06:07,150 --> 00:06:11,570
As long as she's fed this drug, she'll take it in, no matter who it is.
82
00:06:12,090 --> 00:06:14,450
That's... No wonder.
83
00:06:15,130 --> 00:06:17,100
No wonder my body's was getting hot.
84
00:06:18,280 --> 00:06:19,560
It's terrible.
85
00:06:22,590 --> 00:06:25,740
I'm just getting the students to understand
86
00:06:26,760 --> 00:06:29,480
what the female pleasure is.
87
00:06:29,900 --> 00:06:33,230
They're the ones who go down this road.
88
00:06:34,000 --> 00:06:36,520
They want to be happy. That's why they're here.
89
00:06:36,850 --> 00:06:40,850
Look at Manaka, doesn't she look happy too?
90
00:06:40,850 --> 00:06:42,290
You... That's sophistry.
91
00:06:42,750 --> 00:06:45,300
Manaka how did she...
92
00:06:47,460 --> 00:06:50,880
Sister is here. Mr. Tobo is here too.
93
00:06:51,770 --> 00:06:53,620
Why is Sis here?
94
00:06:54,240 --> 00:06:55,460
Manaka
95
00:06:56,560 --> 00:07:00,420
I brought Muzuki here because she wanted to be a part of this.
96
00:07:00,420 --> 00:07:02,090
No... I didn't.
97
00:07:02,540 --> 00:07:05,600
I see. It's fine then.
98
00:07:06,020 --> 00:07:07,280
Hold on!
99
00:07:07,950 --> 00:07:09,920
Let me help you get undressed.
100
00:07:10,080 --> 00:07:12,780
Wait a minute. You've got it all wrong.
101
00:07:13,160 --> 00:07:14,140
I'm here to take you back. Let's go.
102
00:07:14,140 --> 00:07:17,970
You're so beautiful and fit, you'll be a big hit.
I'm here to take you back. Let's go.
103
00:07:17,970 --> 00:07:18,860
You're so beautiful and fit, you'll be a big hit.
104
00:07:22,270 --> 00:07:25,880
I knew you had big boobs.
105
00:07:27,540 --> 00:07:30,810
Manaka, stop it!
106
00:07:31,020 --> 00:07:34,020
You're behaving like this because you were fed drugs...
107
00:07:35,000 --> 00:07:37,710
They are so big, I can't even hold them with my hands.
108
00:07:38,140 --> 00:07:40,110
We've grown up together,
109
00:07:40,300 --> 00:07:42,520
yet why is there such a big difference?
110
00:07:44,610 --> 00:07:47,940
I'm gonna get mad. Stop it, Manaka.
111
00:07:49,930 --> 00:07:52,730
Oh no... They are all staring at me.
112
00:07:55,460 --> 00:07:57,470
Your panties are soaking wet.
113
00:07:58,440 --> 00:08:01,470
Watching me have sex made your pussy this wet.
114
00:08:02,400 --> 00:08:04,830
You're so dirty, sis.
115
00:08:06,260 --> 00:08:09,660
No, it's all because of that drug.
116
00:08:11,500 --> 00:08:12,820
No, it's not.
117
00:08:16,420 --> 00:08:19,140
You want to be penetrated by a cock and to masturbate.
118
00:08:20,060 --> 00:08:22,900
What a slutty, nasty and horny pussy.
119
00:08:23,210 --> 00:08:27,930
I know. It's not because of the drugs.
120
00:08:29,530 --> 00:08:32,260
Manaka's finger... In my pussy.
121
00:08:32,980 --> 00:08:34,660
My sister is so cute!
122
00:08:35,000 --> 00:08:36,120
Just admit it.
123
00:08:36,440 --> 00:08:45,730
You are a pervert who craves mans' big smelly cocks.
124
00:08:45,950 --> 00:08:47,580
No, I'm not.
125
00:08:50,260 --> 00:08:52,800
You're really tough, sis.
126
00:08:53,800 --> 00:08:58,030
I'm sure it's not enough for you if it's just my fingers.
127
00:08:59,450 --> 00:09:02,170
You want a big, thick cock that goes deep.
128
00:09:03,200 --> 00:09:05,010
I'll let you experience it now.
129
00:09:06,400 --> 00:09:10,980
My sister's pussy is trembling in loneliness.
130
00:09:11,370 --> 00:09:13,060
It's just so sad.
131
00:09:13,440 --> 00:09:15,720
Stick it in, please.
132
00:09:16,320 --> 00:09:19,720
Let this guys comfort your pussy with their cocks.
133
00:09:21,890 --> 00:09:23,700
No... No.
134
00:09:23,890 --> 00:09:26,490
It's okay. Just relax.
135
00:09:27,050 --> 00:09:29,200
Leave your body to the guys.
136
00:09:29,710 --> 00:09:32,200
Now... If I were to be penetrated by a penis.
137
00:09:33,020 --> 00:09:37,840
With Manaka... Doing this in front of my sister's eyes...
138
00:09:39,130 --> 00:09:43,340
The feeling... I can't think straight.
139
00:09:52,140 --> 00:09:54,860
So? How does it feel?
140
00:09:55,630 --> 00:09:59,820
This girl's pussy... It's so wet.
141
00:10:02,360 --> 00:10:04,920
My sister's pussy is outstanding.
142
00:10:07,690 --> 00:10:11,000
She's usually calm and collected, and she's got a great sense of humor.
143
00:10:13,420 --> 00:10:17,630
That's how you look when you get penetrated.
144
00:10:19,180 --> 00:10:22,660
I feel like I'm getting excited too.
145
00:10:23,550 --> 00:10:25,330
Come on, mister.
146
00:10:26,400 --> 00:10:30,010
Let me experience the rod again.
147
00:10:32,720 --> 00:10:35,500
Come and violate us two sisters together.
148
00:10:36,770 --> 00:10:37,520
That's awesome.
149
00:10:38,570 --> 00:10:42,990
It's so deep all of the sudden... The guys are more excited than usual.
150
00:10:45,280 --> 00:10:48,010
It's getting really hard.
151
00:10:48,300 --> 00:10:49,440
Manaka
152
00:10:50,210 --> 00:10:51,300
Manaka
153
00:10:54,030 --> 00:10:56,690
You can't violate Manaka.
154
00:10:58,140 --> 00:11:00,890
If you're going to violate someone, do it to me.
155
00:11:03,390 --> 00:11:04,750
Mister, deeper.
156
00:11:05,820 --> 00:11:06,880
Stick it in deeper.
157
00:11:10,560 --> 00:11:12,090
Mister
158
00:11:20,090 --> 00:11:21,870
Is it good, Mizuki?
159
00:11:22,240 --> 00:11:26,410
That's the same rod that's just been in Manaka's pussy.
160
00:11:30,270 --> 00:11:33,530
This dick was in Manaka's pussy just moments ago.
161
00:11:34,090 --> 00:11:34,930
Awesome.
162
00:11:36,490 --> 00:11:40,060
The dick, drenched in my sister's love juices, is so wet and slippery.
163
00:11:41,900 --> 00:11:45,180
It's like I'm being violated by my sister.
164
00:11:46,190 --> 00:11:47,660
I feel warm.
165
00:11:49,230 --> 00:11:52,100
Manaka,
me too.
166
00:11:54,700 --> 00:11:55,680
Manaka
167
00:11:56,120 --> 00:12:01,490
I'll coat my rod with more of your sisterly love juices and stir your pussies.
168
00:12:08,560 --> 00:12:10,130
Good. Do it like this.
169
00:12:11,880 --> 00:12:15,520
It's like an electric shock that paralyzes the brain.
170
00:12:16,980 --> 00:12:18,860
I'm sorry, Manaka.
171
00:12:19,320 --> 00:12:22,080
I'm a slutty sister.
172
00:12:22,080 --> 00:12:25,930
I was supposed to come and save you...
173
00:12:26,520 --> 00:12:30,410
But now my mind is occupied with the pleasure of the dick.
174
00:12:34,420 --> 00:12:35,680
There's nothing we can do about it.
175
00:12:36,090 --> 00:12:38,510
After all... That's what sex is all about.
176
00:12:40,170 --> 00:12:41,760
No girl can resist...
177
00:12:42,520 --> 00:12:45,810
Besides, I'm very happy now.
178
00:12:46,060 --> 00:12:49,790
Being pampered by so many guys...
179
00:12:50,610 --> 00:12:56,740
For the first time, I feel very close to my sister.
180
00:12:58,860 --> 00:13:02,060
Manaka...
Sister, I love you.
181
00:13:02,750 --> 00:13:05,340
You're pretty and gentle. I love you.
182
00:13:06,410 --> 00:13:11,100
Yeah, I love you too, Manaka.
183
00:13:11,280 --> 00:13:14,670
Damn, two sisters are flirting here.
184
00:13:14,970 --> 00:13:18,240
It's actually the Lily Sisters... They're coming.
185
00:13:18,970 --> 00:13:20,460
Semen is gonna come out.
186
00:13:20,770 --> 00:13:24,540
I'm gonna release dick milk.
187
00:13:25,530 --> 00:13:27,470
Sister. Sister.
188
00:13:28,680 --> 00:13:33,580
My brain is paralyzed. I'm going to have an orgasm. I'm going to cum.
189
00:13:35,890 --> 00:13:37,100
It's all right.
190
00:13:37,410 --> 00:13:42,180
I... I'll come with you too.
191
00:13:44,610 --> 00:13:47,050
Let's do it all together! Let's cum together!
192
00:13:51,620 --> 00:13:54,330
I can feel Manaka's body heat.
193
00:13:55,490 --> 00:13:57,530
My mind is completely blank.
194
00:13:58,160 --> 00:14:00,420
I'm satisfied both in my heart and body.
195
00:14:01,240 --> 00:14:05,850
So far I've been clinging to something that doesn't matter.
196
00:14:08,560 --> 00:14:09,970
Female pleasure.
197
00:14:10,480 --> 00:14:13,300
Now I've seen Mizuki experience it too.
198
00:14:14,030 --> 00:14:15,260
Oh, right.
199
00:14:15,530 --> 00:14:18,600
I have another party planned for the next week.
200
00:14:18,960 --> 00:14:20,560
What do you two say?
201
00:14:21,070 --> 00:14:24,410
Yeah, sure...
Give me more cum.
202
00:14:24,800 --> 00:14:27,250
Let me experience more pleasure
203
00:14:29,240 --> 00:14:34,700
Favorite sister, plus a lot of dicks.
204
00:14:36,180 --> 00:14:38,740
I'm so happy.
14705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.