Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,348
Previously on tracker... Yo, colter.
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,949
Randy, right? Yep, cousin Randy.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,484
- Yeah, I remember you.
- Yeah, Bobby's dealing with
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,086
some family stuff, but
he wanted to make sure
5
00:00:09,110 --> 00:00:10,154
he didn't leave you hanging.
6
00:00:10,178 --> 00:00:12,122
Think that could be Lana Russo?
7
00:00:12,146 --> 00:00:14,791
Mr. Shaw, I am not opposed
to you investigating this.
8
00:00:14,815 --> 00:00:16,426
This is one of those
cases that has haunted me.
9
00:00:16,450 --> 00:00:19,429
You have any cases you can't quit?
10
00:00:19,453 --> 00:00:21,431
The death of my father,
it was ruled an accident.
11
00:00:21,455 --> 00:00:22,866
I'm not so sure about that.
12
00:00:22,890 --> 00:00:24,192
Just like me and Lana.
13
00:00:25,359 --> 00:00:27,695
Lana Russo, I'm here to take you home.
14
00:00:28,329 --> 00:00:30,231
Dad!
15
00:00:33,401 --> 00:00:35,112
So what's this all about? A job.
16
00:00:35,136 --> 00:00:36,613
I need some help, and
you're the best I know.
17
00:00:36,637 --> 00:00:38,115
Drop the gun.
18
00:00:38,139 --> 00:00:40,184
I'll kill her. Bad move.
19
00:00:40,208 --> 00:00:41,409
Don't do it.
20
00:00:42,976 --> 00:00:44,978
You okay? You could've killed me.
21
00:00:45,079 --> 00:00:47,281
How about just a nice
thank you? Thank you.
22
00:00:48,316 --> 00:00:49,983
I owe you one.
23
00:00:54,788 --> 00:00:56,966
What they need is a
defense man who can fight.
24
00:00:56,990 --> 00:00:59,002
Give me a Bob probert, tie domi.
25
00:00:59,026 --> 00:01:00,060
Don't know 'em.
26
00:01:00,194 --> 00:01:01,562
Old school brawlers.
27
00:01:01,695 --> 00:01:04,308
We're not allowed to
have those anymore.
28
00:01:04,332 --> 00:01:08,044
So go on and enjoy your
pretty little skater boys
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,770
with their lettuce and flow.
30
00:01:09,903 --> 00:01:11,681
Me? I'll take a mullet,
31
00:01:11,705 --> 00:01:14,275
missing teeth and some
wicked penalty box times.
32
00:01:14,408 --> 00:01:16,076
Good old days, right?
33
00:01:22,116 --> 00:01:24,051
Got a face in the cage.
34
00:01:24,152 --> 00:01:26,163
Little miss bright eyes.
35
00:01:26,187 --> 00:01:28,054
You all right back there?
36
00:01:49,377 --> 00:01:51,388
The hell is going on back there?
37
00:01:51,412 --> 00:01:52,722
I don't feel so good.
38
00:01:52,746 --> 00:01:54,324
Yeah, not my problem.
39
00:01:54,348 --> 00:01:56,893
I'm serious. I'm gonna be sick.
40
00:01:56,917 --> 00:01:58,595
You want to clean up the mess?
41
00:01:58,619 --> 00:02:00,230
'Cause I don't.
42
00:02:00,254 --> 00:02:02,156
Fine.
43
00:02:07,761 --> 00:02:10,097
Aw, hell, Rachel.
44
00:02:10,198 --> 00:02:12,633
If she's faking it, I swear...
45
00:02:23,277 --> 00:02:24,378
All right.
46
00:02:25,546 --> 00:02:27,648
What's the fuss?
47
00:02:36,924 --> 00:02:38,158
10-18, 10-18!
48
00:02:38,259 --> 00:02:40,127
I need you out here now!
49
00:02:57,645 --> 00:02:59,413
I'm here for detective Brock.
50
00:03:00,514 --> 00:03:02,516
All right.
51
00:03:04,885 --> 00:03:06,530
Helen. Hey.
52
00:03:06,554 --> 00:03:07,964
Thanks for getting here so quick. Yeah.
53
00:03:07,988 --> 00:03:09,933
So your niece was taken? Yeah.
54
00:03:09,957 --> 00:03:12,159
Rachel Sherwood, fugitive took hostage.
55
00:03:12,260 --> 00:03:15,104
After the work we did together
on the Russo case, you were
56
00:03:15,128 --> 00:03:16,673
the first call I made. I'm happy to help.
57
00:03:16,697 --> 00:03:18,575
Tell me about this, prisoner that escaped.
58
00:03:18,599 --> 00:03:21,044
Justine Campos, was
doing a 26-year bid.
59
00:03:21,068 --> 00:03:23,146
Killed two people in a robbery gone bad.
60
00:03:23,170 --> 00:03:25,148
Two prison guards were transporting her
61
00:03:25,172 --> 00:03:26,732
to a hospital in chilton. Was she sick?
62
00:03:26,840 --> 00:03:28,685
Injured. Got in a fight with her cellmate.
63
00:03:28,709 --> 00:03:30,019
Van pulled over
64
00:03:30,043 --> 00:03:31,288
and somehow she got the drop on them.
65
00:03:31,312 --> 00:03:33,657
Badly injured one and took Rachel.
66
00:03:33,681 --> 00:03:35,241
You have any idea why they pulled over?
67
00:03:35,283 --> 00:03:36,826
That's a question we're hoping
that the injured prison guard
68
00:03:36,850 --> 00:03:38,395
can tell us when she's stable, but
69
00:03:38,419 --> 00:03:39,920
we don't have time to waste.
70
00:03:40,053 --> 00:03:41,197
Colter, the whole reason
71
00:03:41,221 --> 00:03:42,766
she's in this mess is because of me.
72
00:03:42,790 --> 00:03:43,867
How's that?
73
00:03:43,891 --> 00:03:45,669
I got her the job at the prison.
74
00:03:45,693 --> 00:03:47,904
Rachel was always a smart
kid but, you know, she just didn't
75
00:03:47,928 --> 00:03:50,139
have any direction, she needed
a little help finding her way.
76
00:03:50,163 --> 00:03:51,231
Things were going so well.
77
00:03:51,365 --> 00:03:53,377
You're not responsible.
78
00:03:53,401 --> 00:03:54,711
All right, and if we're
gonna find your niece,
79
00:03:54,735 --> 00:03:55,979
we need to stay in the present.
80
00:03:56,003 --> 00:03:57,747
Okay, captain positive.
81
00:03:57,771 --> 00:04:01,485
I've worked manhunts
for prison escapees before.
82
00:04:01,509 --> 00:04:03,320
Justine is armed and dangerous.
83
00:04:03,344 --> 00:04:06,189
And if she gets in a bind,
Rachel's expendable.
84
00:04:06,213 --> 00:04:07,891
Let's get to work.
85
00:04:07,915 --> 00:04:09,249
All right.
86
00:04:09,350 --> 00:04:11,060
My guess is that justine
87
00:04:11,084 --> 00:04:12,629
is headed for the border, right?
88
00:04:12,653 --> 00:04:14,588
Yeah, well, she has a boyfriend
89
00:04:14,722 --> 00:04:17,601
who's an ex-con and
he lives in Montreal.
90
00:04:17,625 --> 00:04:19,002
Is there surveillance on him? Yep.
91
00:04:19,026 --> 00:04:20,804
I mean, claims he doesn't
know anything about it,
92
00:04:20,828 --> 00:04:21,938
but we're keeping an eye on him.
93
00:04:21,962 --> 00:04:23,206
I got a grid search going,
94
00:04:23,230 --> 00:04:24,965
scanning the area for stolen cars.
95
00:04:25,098 --> 00:04:26,576
And the border's been notified.
96
00:04:26,600 --> 00:04:28,578
She's heading back to him.
97
00:04:28,602 --> 00:04:29,879
You know, she's desperate.
98
00:04:29,903 --> 00:04:32,115
Stranger things have been done for love.
99
00:04:32,139 --> 00:04:33,917
Can't disagree with that.
100
00:04:33,941 --> 00:04:36,520
And what's she got to lose, right?
101
00:04:36,544 --> 00:04:39,980
She's gonna spend the
majority of her life in prison.
102
00:04:42,616 --> 00:04:44,151
What's this?
103
00:04:44,284 --> 00:04:46,229
It's a homemade shim, isn't it?
104
00:04:46,253 --> 00:04:48,365
No rust on it, hasn't been here long.
105
00:04:48,389 --> 00:04:49,699
Could be what she used
to get out of her cuffs.
106
00:04:49,723 --> 00:04:51,034
Could be.
107
00:04:51,058 --> 00:04:53,527
I don't see a footpath anywhere.
108
00:04:54,628 --> 00:04:57,407
You can't hitchhike with a hostage.
109
00:04:57,431 --> 00:05:00,377
I saw a, rest stop about a mile up.
110
00:05:00,401 --> 00:05:02,111
I'm having my guy
check their cameras now.
111
00:05:02,135 --> 00:05:04,047
Yeah, we checked. Nothing.
112
00:05:04,071 --> 00:05:05,915
Maybe the getaway car
waited for the Van to pass,
113
00:05:05,939 --> 00:05:07,551
knew about the
cameras, took precaution.
114
00:05:07,575 --> 00:05:09,619
Let me see if my guy found anything.
115
00:05:09,643 --> 00:05:10,887
All right.
116
00:05:10,911 --> 00:05:12,121
Okay, I'm gonna make a call.
117
00:05:12,145 --> 00:05:14,090
Hey, get someone over
here to pick up that piece.
118
00:05:14,114 --> 00:05:17,494
Okay, big c, I'm in it
and I'm ready to win it.
119
00:05:17,518 --> 00:05:19,019
What time did you say the Van passed?
120
00:05:19,152 --> 00:05:21,130
8:30 last night.
121
00:05:21,154 --> 00:05:22,766
Okay, there it is.
122
00:05:22,790 --> 00:05:24,434
Right, right, right.
123
00:05:24,458 --> 00:05:25,935
Copy that.
124
00:05:25,959 --> 00:05:27,395
Okay.
125
00:05:28,996 --> 00:05:31,808
I got a minivan and a
Jeep pulling out same time.
126
00:05:31,832 --> 00:05:32,809
Who's in the Jeep?
127
00:05:32,833 --> 00:05:35,211
Some random dude.
128
00:05:35,235 --> 00:05:37,113
And the Van has a family, so...
129
00:05:37,137 --> 00:05:39,148
Pretty sure we can cross that
off the whole prison break list.
130
00:05:39,172 --> 00:05:40,784
Maybe the Jeep has an GPS on it.
131
00:05:40,808 --> 00:05:42,085
We can track him from that.
132
00:05:42,109 --> 00:05:44,845
You know I'm already doing that.
133
00:05:44,978 --> 00:05:47,256
Hey, Randy, while you do that,
134
00:05:47,280 --> 00:05:48,480
you heard anything from Bobby?
135
00:05:48,516 --> 00:05:50,594
Nah, man, you know how he gets.
136
00:05:50,618 --> 00:05:53,286
Doesn't like to talk about personal stuff.
137
00:05:53,387 --> 00:05:54,498
I know his friend's funeral's this week.
138
00:05:54,522 --> 00:05:56,524
Yeah, I know that's hitting him hard.
139
00:05:56,657 --> 00:05:59,135
- They were like brothers, man.
- Yeah.
140
00:05:59,159 --> 00:06:00,737
I sent him a few texts, I
haven't heard anything back.
141
00:06:00,761 --> 00:06:03,172
I figure maybe he's just, I
don't know, taking some time.
142
00:06:03,196 --> 00:06:05,108
Yeah, he'll get back to it.
143
00:06:05,132 --> 00:06:06,976
And if he doesn't, I'll make sure he does.
144
00:06:07,000 --> 00:06:08,869
No way out but through.
145
00:06:09,002 --> 00:06:10,647
Okay.
146
00:06:10,671 --> 00:06:11,881
Got a line on your Jeep.
147
00:06:11,905 --> 00:06:12,882
Send it my way, will you?
148
00:06:12,906 --> 00:06:13,783
You got it.
149
00:06:13,807 --> 00:06:15,118
Thank you.
150
00:06:15,142 --> 00:06:17,220
Helen?
151
00:06:17,244 --> 00:06:18,655
Got something on a car.
152
00:06:18,679 --> 00:06:20,313
My team miss something? Maybe.
153
00:06:20,414 --> 00:06:21,825
You know, sometimes
you just need to look
154
00:06:21,849 --> 00:06:23,493
at things with a fresh set of eyes.
155
00:06:23,517 --> 00:06:25,462
Something my father used
to say when we were kids.
156
00:06:25,486 --> 00:06:26,496
Used to annoy me.
157
00:06:26,520 --> 00:06:28,131
But now not so much?
158
00:06:28,155 --> 00:06:30,534
Yeah, same with my parents.
159
00:06:30,558 --> 00:06:32,392
You only know what you
know, and then one day
160
00:06:32,493 --> 00:06:34,237
it all just clicks and you realize
161
00:06:34,261 --> 00:06:35,505
maybe they did know something.
162
00:06:35,529 --> 00:06:37,364
Well, my dad definitely
knew some things.
163
00:06:37,465 --> 00:06:39,509
Maybe too much actually.
164
00:06:39,533 --> 00:06:41,144
All right, we're burning daylight,
165
00:06:41,168 --> 00:06:42,603
as my dad would say.
166
00:06:42,736 --> 00:06:44,772
Let's go find your niece.
167
00:07:06,259 --> 00:07:08,395
Pin says the Jeep's
location is somewhere here.
168
00:07:08,496 --> 00:07:10,097
Before I forget.
169
00:07:11,465 --> 00:07:13,433
The sheriff expedited an
emergency authorization
170
00:07:13,534 --> 00:07:14,844
to deputize you.
171
00:07:14,868 --> 00:07:18,014
The notarized letter's been
filed, so you are official.
172
00:07:18,038 --> 00:07:19,348
Not exactly how I work.
173
00:07:19,372 --> 00:07:21,141
It is if you want to get paid.
174
00:07:21,274 --> 00:07:23,511
Aurora pd doesn't do cash rewards.
175
00:07:24,612 --> 00:07:26,346
Just take it. Okay.
176
00:07:41,562 --> 00:07:43,964
There's something up here.
177
00:07:49,637 --> 00:07:51,539
Yeah.
178
00:07:53,974 --> 00:07:55,384
Found the Jeep.
179
00:07:55,408 --> 00:07:56,810
Yeah, it's empty.
180
00:07:56,944 --> 00:07:58,712
Yeah.
181
00:08:21,268 --> 00:08:23,036
What is that?
182
00:08:23,170 --> 00:08:25,372
Underground ventilation.
183
00:08:26,506 --> 00:08:28,852
Could be from an old fallout shelter.
184
00:08:28,876 --> 00:08:30,876
There's a bunch of 'em
leftover from the cold war.
185
00:08:31,879 --> 00:08:34,948
My brother and I actually
found one when we were kids.
186
00:08:35,515 --> 00:08:37,851
It's got to be around here somewhere.
187
00:08:55,869 --> 00:08:57,537
This took some real planning.
188
00:08:57,638 --> 00:08:59,573
Looks like someone was just here.
189
00:08:59,707 --> 00:09:01,809
Flashlight? Yeah.
190
00:09:14,788 --> 00:09:16,724
Here we go.
191
00:09:42,015 --> 00:09:44,284
Looks like storage for
some sort of grow operation.
192
00:09:47,587 --> 00:09:49,165
Looks like we just missed them.
193
00:09:49,189 --> 00:09:51,124
How'd they know about this place?
194
00:09:51,258 --> 00:09:52,926
We'll look into it.
195
00:09:54,962 --> 00:09:57,040
Yeah, there was definitely money here.
196
00:09:57,064 --> 00:09:59,008
Justine needed cash before she took off.
197
00:09:59,032 --> 00:10:01,802
Well, the border's locked up
if they're making a run for it.
198
00:10:01,935 --> 00:10:04,714
They're probably keeping
Rachel as a shield. Well, now it's
199
00:10:04,738 --> 00:10:06,549
two on one 'cause they got
the getaway driver with them.
200
00:10:06,573 --> 00:10:08,475
Got something.
201
00:10:08,608 --> 00:10:11,411
A phone number, local area code.
202
00:10:12,780 --> 00:10:15,081
It can tell us who's working with them.
203
00:10:19,586 --> 00:10:20,864
Yo!
204
00:10:20,888 --> 00:10:22,231
Randy, I just sent you a phone number.
205
00:10:22,255 --> 00:10:24,324
Can you tell me who it belongs to?
206
00:10:24,457 --> 00:10:25,993
All right, let me see.
207
00:10:27,460 --> 00:10:30,907
And... It's a burner.
208
00:10:30,931 --> 00:10:32,341
Can you trace it to a location?
209
00:10:32,365 --> 00:10:34,744
Looks like GPS was disabled, got to see
210
00:10:34,768 --> 00:10:37,580
if I can track the metadata,
'cause I'm good like that.
211
00:10:37,604 --> 00:10:41,084
One, two, three... Disco.
212
00:10:41,108 --> 00:10:42,151
Ooh.
213
00:10:42,175 --> 00:10:43,486
Weird disco.
214
00:10:43,510 --> 00:10:47,056
The numbers ping
back to the state prison.
215
00:10:47,080 --> 00:10:49,893
Either home girl was
phonin' home like E.T.
216
00:10:49,917 --> 00:10:51,460
Or somebody on the
inside's helping her out.
217
00:10:51,484 --> 00:10:52,585
I'm betting on the latter.
218
00:10:52,686 --> 00:10:54,931
I'll see you and I'll raise you on that.
219
00:10:54,955 --> 00:10:56,332
Hey, listen, Randy, can you tell me
220
00:10:56,356 --> 00:10:57,701
who owns the property I'm at right now?
221
00:10:57,725 --> 00:10:59,202
Yeah, sure. I'll be in touch.
222
00:10:59,226 --> 00:11:00,737
She called the prison?
223
00:11:00,761 --> 00:11:02,772
Justine's working with
someone on the inside.
224
00:11:02,796 --> 00:11:04,164
Could be her cellmate.
225
00:11:04,297 --> 00:11:05,909
Right? So they staged that fight
226
00:11:05,933 --> 00:11:07,443
just to get justine on that transport Van.
227
00:11:07,467 --> 00:11:09,703
That's when the guards
are most vulnerable.
228
00:11:09,837 --> 00:11:11,114
Yeah, we questioned her
already. She's not talking.
229
00:11:11,138 --> 00:11:12,840
Well, she doesn't want to be a snitch.
230
00:11:14,507 --> 00:11:16,119
Why don't you put me in there?
231
00:11:16,143 --> 00:11:17,453
Might help I'm not a cop. You?
232
00:11:17,477 --> 00:11:18,846
In a women's prison?
233
00:11:19,813 --> 00:11:22,091
You might need an armed guard for that.
234
00:11:26,153 --> 00:11:27,931
I got an idea.
235
00:11:27,955 --> 00:11:30,066
But I might need you
to pull some strings.
236
00:11:30,090 --> 00:11:31,968
Whatever it takes. Okay.
237
00:11:49,209 --> 00:11:50,586
Colter.
238
00:11:50,610 --> 00:11:52,889
Hey, you still in Boston?
239
00:11:52,913 --> 00:11:53,980
Keeping tabs?
240
00:11:55,749 --> 00:11:56,860
Remember that favor you owe me?
241
00:11:56,884 --> 00:11:57,794
No.
242
00:11:57,818 --> 00:12:00,629
Billie, come on, we're not doing this.
243
00:12:00,653 --> 00:12:02,065
A friend of mine needs help.
244
00:12:02,089 --> 00:12:04,758
How fast can you get
to Aurora, Vermont?
245
00:12:11,799 --> 00:12:13,009
I think we have to assume
that they've got cash.
246
00:12:13,033 --> 00:12:14,410
What's their next move?
247
00:12:14,434 --> 00:12:15,845
My guess, they need a vehicle.
248
00:12:15,869 --> 00:12:17,313
In case someone spotted the Jeep?
249
00:12:17,337 --> 00:12:18,848
Yeah. Billie's our best bet
250
00:12:18,872 --> 00:12:21,017
to get to justine's cellmate,
figure out what the plan was.
251
00:12:21,041 --> 00:12:22,843
You trust her?
252
00:12:25,645 --> 00:12:27,280
If there's information, she'll get it.
253
00:12:27,414 --> 00:12:29,325
Warden will look out for her as much
254
00:12:29,349 --> 00:12:30,894
as he can, but she's got
to stick to the playbook.
255
00:12:30,918 --> 00:12:32,452
Don't tell her that.
256
00:12:32,585 --> 00:12:33,921
Is she a friend?
257
00:12:37,590 --> 00:12:39,535
Yeah, sure, yeah.
258
00:12:39,559 --> 00:12:41,561
Friend.
259
00:12:42,695 --> 00:12:44,965
Dispatch to detective Brock.
260
00:12:45,098 --> 00:12:46,642
Possible sighting of the fugitive.
261
00:12:46,666 --> 00:12:48,802
Mel's car shop. Route 17.
262
00:12:48,936 --> 00:12:50,880
Four miles south of the
junction at stones bridge. Over.
263
00:12:50,904 --> 00:12:52,940
That's not far from here.
264
00:13:12,225 --> 00:13:14,270
The shop owner called in the tip.
265
00:13:14,294 --> 00:13:17,306
Justine and Rachel were seen
here with an unidentified man.
266
00:13:17,330 --> 00:13:18,741
Description has him in a blue ball cap.
267
00:13:18,765 --> 00:13:21,001
Getaway driver.
268
00:13:24,237 --> 00:13:25,772
Got the owner.
269
00:13:56,603 --> 00:13:58,671
Got to be justine's guy.
270
00:14:00,807 --> 00:14:02,709
This guy sees the owner call in the tip,
271
00:14:02,842 --> 00:14:04,253
shoots him, owner shoots back.
272
00:14:04,277 --> 00:14:06,513
Now justine and
Rachel are on their own.
273
00:14:07,915 --> 00:14:10,149
And they have got a car.
274
00:14:55,395 --> 00:14:56,539
Let's go.
275
00:14:56,563 --> 00:14:58,507
You're gonna be my girlfriend!
276
00:14:58,531 --> 00:15:00,900
Hey, what's your name?
277
00:15:01,001 --> 00:15:03,236
All right, settle down!
278
00:15:03,370 --> 00:15:06,082
Hey, hands off the gate!
279
00:15:06,106 --> 00:15:08,475
Yeah, you mine, baby!
280
00:15:17,550 --> 00:15:20,396
You're telling me he couldn't
be bothered to show up?
281
00:15:20,420 --> 00:15:22,565
He doesn't want to blow your cover.
282
00:15:22,589 --> 00:15:24,533
Right. No one bats an eye
283
00:15:24,557 --> 00:15:26,902
at a lawyer visiting her client.
284
00:15:26,926 --> 00:15:28,204
Temporary client.
285
00:15:28,228 --> 00:15:29,872
No offense, but I'm not
286
00:15:29,896 --> 00:15:31,340
the biggest fan of lawyers.
287
00:15:31,364 --> 00:15:33,633
No one is until they need one.
288
00:15:34,734 --> 00:15:37,870
Look, the warden has one
guard in critical condition,
289
00:15:37,971 --> 00:15:41,217
another one taken hostage,
and a missing fugitive.
290
00:15:41,241 --> 00:15:42,518
He can't afford a single misstep.
291
00:15:42,542 --> 00:15:44,320
The only reason why
he even agreed to do this,
292
00:15:44,344 --> 00:15:46,689
is because of detective Brock's niece.
293
00:15:46,713 --> 00:15:50,059
So let's just... Let's
lay some ground rules.
294
00:15:50,083 --> 00:15:52,003
Find out if the cellmate
is working with justine
295
00:15:52,119 --> 00:15:53,596
and where she might be headed.
296
00:15:53,620 --> 00:15:54,697
Got it.
297
00:15:54,721 --> 00:15:57,024
That's the job, not the rules.
298
00:15:59,459 --> 00:16:01,961
This isn't my first time in jail, you know?
299
00:16:02,095 --> 00:16:03,596
I'm well aware.
300
00:16:04,731 --> 00:16:05,851
Did you memorize your alias?
301
00:16:05,965 --> 00:16:08,144
Alicia matador. In for drug trafficking.
302
00:16:08,168 --> 00:16:09,112
Ten-year bid.
303
00:16:09,136 --> 00:16:11,138
Transfer due to overcrowding.
304
00:16:14,807 --> 00:16:18,087
Just... Be safe.
305
00:16:18,111 --> 00:16:20,913
Anything gets too hot,
you ask for hollander.
306
00:16:21,014 --> 00:16:23,092
She's the only guard that
knows who you really are.
307
00:16:23,116 --> 00:16:24,560
You can reach me through her.
308
00:16:24,584 --> 00:16:25,961
Ask for hollander.
309
00:16:25,985 --> 00:16:27,720
Got it.
310
00:16:29,822 --> 00:16:31,524
All right.
311
00:16:36,463 --> 00:16:39,532
You know, I can see why colter likes you.
312
00:16:41,934 --> 00:16:43,936
Likewise.
313
00:16:53,313 --> 00:16:54,957
I'm hollander.
314
00:16:54,981 --> 00:16:56,649
Let's go.
315
00:17:10,697 --> 00:17:12,241
Hey.
316
00:17:12,265 --> 00:17:13,776
Billie's in.
317
00:17:13,800 --> 00:17:15,611
And blue is definitely her color.
318
00:17:15,635 --> 00:17:18,071
Well, I submitted all the
documents to the warden,
319
00:17:18,205 --> 00:17:19,482
so it should look like Billie's
320
00:17:19,506 --> 00:17:21,417
been locked up for a really long time.
321
00:17:21,441 --> 00:17:23,252
Good. It has to.
322
00:17:23,276 --> 00:17:25,788
And I have to appear in court for sharf.
323
00:17:25,812 --> 00:17:27,356
My flight's in a few hours, but
we can communicate with Billie
324
00:17:27,380 --> 00:17:28,991
through the guard, hollander.
325
00:17:29,015 --> 00:17:30,359
She has your number
in case I'm in the air.
326
00:17:30,383 --> 00:17:32,195
Okay, well, I'll keep an eye out.
327
00:17:32,219 --> 00:17:34,587
Okay. Hey, also...
328
00:17:34,721 --> 00:17:36,865
You know, Billie might
be a better friend than I am.
329
00:17:36,889 --> 00:17:39,001
Doing this solid for colter?
330
00:17:39,025 --> 00:17:40,260
Friend?
331
00:17:40,393 --> 00:17:42,028
I'm not sure I'd call her that.
332
00:17:42,129 --> 00:17:43,296
Bye.
333
00:17:44,097 --> 00:17:45,808
My crime techs tell me
334
00:17:45,832 --> 00:17:48,067
there were three guns in this fight.
335
00:17:48,168 --> 00:17:49,178
The third casing was from Marge's
336
00:17:49,202 --> 00:17:50,646
government-issued handgun.
337
00:17:50,670 --> 00:17:52,014
Justine must have used it.
338
00:17:52,038 --> 00:17:53,682
Could've given Rachel a chance to run.
339
00:17:53,706 --> 00:17:55,484
Surrounding units are on alert.
340
00:17:55,508 --> 00:17:57,577
You ID the getaway driver? Yeah.
341
00:17:57,710 --> 00:17:59,388
Felipe bar at a.
342
00:17:59,412 --> 00:18:01,690
A local from a county over, ex-con.
343
00:18:01,714 --> 00:18:04,193
No connect to justine,
as far as we can tell.
344
00:18:04,217 --> 00:18:06,295
There's got to be a connection
between him and the prison.
345
00:18:06,319 --> 00:18:08,388
I'm calling my guy. All right.
346
00:18:26,739 --> 00:18:28,708
Home sweet home.
347
00:18:55,435 --> 00:18:56,969
Come on.
348
00:18:58,004 --> 00:19:00,015
The hell are you doing?
349
00:19:00,039 --> 00:19:02,751
Looking for a place to put my personals.
350
00:19:02,775 --> 00:19:04,644
Heard the girl before me left in a hurry.
351
00:19:04,777 --> 00:19:07,089
Maybe she left her stuff.
352
00:19:07,113 --> 00:19:11,994
Or maybe... You're using
my side to hide yours.
353
00:19:12,018 --> 00:19:14,463
That it?
354
00:19:14,487 --> 00:19:16,565
Where are you transferring in from?
355
00:19:16,589 --> 00:19:18,434
New Hampshire correctional.
356
00:19:18,458 --> 00:19:20,125
You gonna answer my question?
357
00:19:21,928 --> 00:19:25,308
Let's something straight... Bunkie.
358
00:19:25,332 --> 00:19:27,843
This is my house.
359
00:19:27,867 --> 00:19:31,113
That's my stuff.
360
00:19:31,137 --> 00:19:34,807
Everything here belongs to me.
361
00:19:41,448 --> 00:19:43,392
Even you.
362
00:19:43,416 --> 00:19:45,752
If that's what I want.
363
00:19:46,953 --> 00:19:49,031
Sounds like we're gonna have some fun.
364
00:19:49,055 --> 00:19:52,759
You'll learn quick... Or you won't.
365
00:19:54,627 --> 00:19:56,429
Your move.
366
00:20:10,142 --> 00:20:13,021
Check this out, your
getaway driver, Felipe?
367
00:20:13,045 --> 00:20:14,657
He's got a sister in the slammer.
368
00:20:14,681 --> 00:20:15,724
Got a name?
369
00:20:15,748 --> 00:20:17,025
Maria bar at a.
370
00:20:17,049 --> 00:20:18,251
A lifer.
371
00:20:18,385 --> 00:20:20,763
She goes by mamma roach.
372
00:20:20,787 --> 00:20:22,164
All right, let me get
this information to Billie.
373
00:20:22,188 --> 00:20:24,400
See if she can figure
out what the plan is.
374
00:20:54,421 --> 00:20:56,499
Hey, Randy, any information
on who owns that bunker?
375
00:20:56,523 --> 00:20:58,243
You know it, it's owned
by a shell company.
376
00:20:58,325 --> 00:21:00,102
And it's pretty sketch.
377
00:21:00,126 --> 00:21:01,404
I just need a connection with justine.
378
00:21:01,428 --> 00:21:02,505
It's not an easy place to find.
379
00:21:02,529 --> 00:21:03,639
She had to have known it was there.
380
00:21:03,663 --> 00:21:05,374
Right, but I can't find any connection.
381
00:21:05,398 --> 00:21:07,976
There's, like, 15 llcs to untangle.
382
00:21:08,000 --> 00:21:10,269
All under the same umbrella of this shell,
383
00:21:10,403 --> 00:21:11,647
the Williams group, inc.
384
00:21:11,671 --> 00:21:13,440
You got a physical address?
385
00:21:13,573 --> 00:21:16,485
Well, the only address I could dig up
386
00:21:16,509 --> 00:21:18,521
was this random
building in this office park.
387
00:21:18,545 --> 00:21:20,323
It's south of the property
where the bunker is.
388
00:21:20,347 --> 00:21:21,590
Here, I'll send it to you now.
389
00:21:21,614 --> 00:21:23,025
Good work, Randy.
390
00:21:23,049 --> 00:21:24,192
Thanks.
391
00:21:24,216 --> 00:21:25,761
All right, I got an address
392
00:21:25,785 --> 00:21:27,095
on the company that owns the bunker.
393
00:21:27,119 --> 00:21:28,897
It's south of the bunker, so if they were
394
00:21:28,921 --> 00:21:31,033
headed there, they're
not going for the border.
395
00:21:31,057 --> 00:21:33,268
Well, their initial movements were north,
396
00:21:33,292 --> 00:21:34,737
but they've stayed in that general area.
397
00:21:34,761 --> 00:21:36,772
Maybe justine was hiding out
398
00:21:36,796 --> 00:21:38,264
until things cool down? Maybe.
399
00:21:38,398 --> 00:21:40,376
Anything from your cohort inside?
400
00:21:40,400 --> 00:21:41,901
Nothing yet, no.
401
00:21:43,570 --> 00:21:45,113
We got to figure it out fast.
402
00:21:45,137 --> 00:21:46,773
They're issuing a shoot-on-sight.
403
00:21:46,906 --> 00:21:49,141
I've asked the state police for extra time,
404
00:21:49,275 --> 00:21:50,719
but their back's against the wall,
405
00:21:50,743 --> 00:21:52,278
and I just keep thinking about Rachel.
406
00:21:52,412 --> 00:21:54,614
We'll find her.
407
00:21:56,449 --> 00:21:57,993
Let's check out this address, okay?
408
00:21:58,017 --> 00:21:59,285
Sounds pretty remote.
409
00:21:59,386 --> 00:22:01,654
Could be a good place to hide out.
410
00:22:11,564 --> 00:22:13,299
Deal me in, bunkie.
411
00:22:13,433 --> 00:22:14,967
No seats open.
412
00:22:15,768 --> 00:22:17,303
What about this one?
413
00:22:18,671 --> 00:22:19,882
You make it a habit of poking your head
414
00:22:19,906 --> 00:22:21,884
where it shouldn't belong?
415
00:22:21,908 --> 00:22:26,045
Come on, I'm trying
to make peace... here.
416
00:22:27,013 --> 00:22:29,257
We all got to live together, right?
417
00:22:29,281 --> 00:22:31,350
And I'm loyal.
418
00:22:31,484 --> 00:22:33,529
You want to be my friend.
419
00:22:35,422 --> 00:22:38,100
Friends cost extra around here.
420
00:22:38,124 --> 00:22:40,527
I'm willing to pay.
421
00:22:42,094 --> 00:22:44,072
Okay, bunkie.
422
00:22:44,096 --> 00:22:46,241
You want a seat at the table?
423
00:22:46,265 --> 00:22:48,243
Take it.
424
00:22:48,267 --> 00:22:50,268
Let's see what you got.
425
00:23:03,550 --> 00:23:04,551
I told you.
426
00:23:04,684 --> 00:23:06,562
You want to be my friend.
427
00:23:06,586 --> 00:23:08,320
That's enough.
428
00:23:11,524 --> 00:23:12,859
What'd you say your name was?
429
00:23:12,992 --> 00:23:14,269
Matador.
430
00:23:14,293 --> 00:23:16,672
Like a bullfighter?
431
00:23:16,696 --> 00:23:18,798
Not the first time I've heard that.
432
00:23:20,399 --> 00:23:22,401
Okay, matador.
433
00:23:22,502 --> 00:23:24,513
You want in?
434
00:23:24,537 --> 00:23:26,773
You got to get past mamma.
435
00:23:30,042 --> 00:23:31,277
Sorry, detective.
436
00:23:31,410 --> 00:23:32,955
That's all we've got.
437
00:23:32,979 --> 00:23:34,581
We'll keep looking. Copy that.
438
00:23:34,714 --> 00:23:36,158
No sightings of Rachel or justine
439
00:23:36,182 --> 00:23:37,960
within five miles of this place.
440
00:23:37,984 --> 00:23:40,162
What do you want to do?
We should see for ourselves.
441
00:23:43,623 --> 00:23:44,767
Hello?
442
00:23:44,791 --> 00:23:46,134
Aunt Helen?
443
00:23:46,158 --> 00:23:48,294
Rachel? My god, hold on.
444
00:23:53,466 --> 00:23:55,101
Are you injured?
445
00:23:55,234 --> 00:23:56,712
No, no, I'm okay.
446
00:23:56,736 --> 00:23:58,781
Where are you? Where's justine?
447
00:23:58,805 --> 00:24:00,473
I don't, I don't know.
448
00:24:00,607 --> 00:24:02,084
I jumped out of the car.
449
00:24:02,108 --> 00:24:03,151
All right, give a landmark.
450
00:24:03,175 --> 00:24:06,145
I-I saw a sign not far from here.
451
00:24:06,278 --> 00:24:07,890
Something pines, I think?
452
00:24:07,914 --> 00:24:09,415
Twin pines? Yeah.
453
00:24:09,516 --> 00:24:10,693
Yeah, that's it.
454
00:24:10,717 --> 00:24:12,394
Whose phone are you using?
455
00:24:12,418 --> 00:24:13,829
I grabbed justine's burner and-and...
456
00:24:13,853 --> 00:24:15,731
Then I jumped out of the car.
457
00:24:15,755 --> 00:24:16,865
She's heading northeast.
458
00:24:16,889 --> 00:24:18,867
Is there anything you can tell me
459
00:24:18,891 --> 00:24:20,359
about the vehicle she's driving?
460
00:24:22,261 --> 00:24:24,673
I don't know, like... It's all hazy.
461
00:24:24,697 --> 00:24:25,697
Don't move.
462
00:24:25,765 --> 00:24:27,610
All right? I'm coming to get you.
463
00:24:27,634 --> 00:24:28,977
Thank you.
464
00:24:29,001 --> 00:24:32,014
Stay strong, Rachel. I'll be there soon.
465
00:24:32,038 --> 00:24:33,549
Can your guy trace that number?
466
00:24:33,573 --> 00:24:34,974
I'm on it.
467
00:24:35,107 --> 00:24:37,586
I think I know the motel
she's talking about. Twin pines.
468
00:24:37,610 --> 00:24:40,589
This is Brock. I have a
location on the hostage.
469
00:24:40,613 --> 00:24:44,159
Twin pines motel off the
freeway near mountain gate.
470
00:24:44,183 --> 00:24:45,985
Requesting additional
backup unit and EMT.
471
00:24:46,118 --> 00:24:47,896
Hold on a second.
472
00:24:47,920 --> 00:24:49,397
No, we can't afford to waste time.
473
00:24:49,421 --> 00:24:50,899
I just think it's strange
474
00:24:50,923 --> 00:24:53,068
that Rachel didn't remember
anything about the car.
475
00:24:53,092 --> 00:24:54,236
Well, she must've been shaken up.
476
00:24:54,260 --> 00:24:56,772
Well, she remembered
they were going northeast.
477
00:24:56,796 --> 00:24:58,406
That's pretty specific.
478
00:24:58,430 --> 00:25:00,275
What are you getting
at? Who was driving
479
00:25:00,299 --> 00:25:02,344
the transportation Van
when justine disappeared?
480
00:25:02,368 --> 00:25:03,912
Was it Rachel or was it the other guard?
481
00:25:03,936 --> 00:25:06,072
Rachel.
482
00:25:09,475 --> 00:25:10,910
What?
483
00:25:18,951 --> 00:25:20,428
You really think this is gonna work?
484
00:25:20,452 --> 00:25:22,097
Yeah.
485
00:25:22,121 --> 00:25:24,166
Yeah, my aunt will send
everyone in the wrong direction,
486
00:25:24,190 --> 00:25:25,834
and we'll be safe to move from here.
487
00:25:25,858 --> 00:25:28,695
I don't know. Maybe
we should cut our losses.
488
00:25:29,662 --> 00:25:31,530
You're not getting off the hook that easy.
489
00:25:31,664 --> 00:25:34,142
You messed up and now
you're gonna make it right.
490
00:25:34,166 --> 00:25:36,979
I swear. I thought all of the
money was in the bunker.
491
00:25:37,003 --> 00:25:38,480
Someone must've
moved it somewhere else.
492
00:25:38,504 --> 00:25:39,538
I don't know where it is.
493
00:25:39,639 --> 00:25:41,240
Yeah, well, now you're gonna find out.
494
00:25:41,373 --> 00:25:43,986
I told you, I'm keeping
my family out of this.
495
00:25:44,010 --> 00:25:45,211
Not anymore.
496
00:25:45,344 --> 00:25:46,989
You promised.
497
00:25:47,013 --> 00:25:49,749
We made promises we couldn't keep.
498
00:25:49,882 --> 00:25:51,550
That's life.
499
00:25:51,684 --> 00:25:53,061
Now let's go.
500
00:25:53,085 --> 00:25:55,463
What are you gonna do,
Rachel? You're gonna kill me?
501
00:25:55,487 --> 00:25:58,958
I'm not gonna kill
you. I'll kill your family.
502
00:26:27,553 --> 00:26:29,188
Is there's anything from Rachel's past
503
00:26:29,321 --> 00:26:30,799
that might indicate she was part of this?
504
00:26:30,823 --> 00:26:32,300
A prison break?
505
00:26:32,324 --> 00:26:34,526
Shooting a colleague?
An innocent person?
506
00:26:34,627 --> 00:26:35,771
Absolutely not.
507
00:26:35,795 --> 00:26:38,106
Maybe she didn't pull the trigger.
508
00:26:38,130 --> 00:26:40,542
Could've been justine, could've
been the guy they were with.
509
00:26:40,566 --> 00:26:43,478
No. I mean...
510
00:26:43,502 --> 00:26:45,513
She was a mess when
she was a teenager.
511
00:26:45,537 --> 00:26:47,449
Had a chip on her shoulder,
512
00:26:47,473 --> 00:26:49,451
thought she was unlucky
in life, and I don't blame her.
513
00:26:49,475 --> 00:26:51,453
Her mom is a real piece of work.
514
00:26:51,477 --> 00:26:53,521
That your sister? Yeah.
515
00:26:53,545 --> 00:26:55,581
She was in and out of jail.
516
00:26:55,682 --> 00:26:58,393
She made things real hard for all of us.
517
00:26:58,417 --> 00:27:01,363
It's why I became a
cop. A childhood like that,
518
00:27:01,387 --> 00:27:03,055
it can push you in either direction.
519
00:27:03,189 --> 00:27:04,423
You and I went one way
520
00:27:06,325 --> 00:27:07,970
maybe she went the other?
521
00:27:07,994 --> 00:27:10,296
I don't want to believe it.
522
00:27:12,531 --> 00:27:14,734
If you need to take a step back
523
00:27:16,268 --> 00:27:17,469
no judgment.
524
00:27:18,938 --> 00:27:20,339
Nope.
525
00:27:21,207 --> 00:27:22,641
No one else can get hurt.
526
00:27:28,047 --> 00:27:32,118
I just got a location on the
burner phone Rachel called from.
527
00:27:33,152 --> 00:27:34,262
It's nowhere near twin pines.
528
00:27:34,286 --> 00:27:36,455
Not even close, Helen.
529
00:27:36,588 --> 00:27:38,557
She was throwing us off.
530
00:28:02,782 --> 00:28:04,616
You must be matador.
531
00:28:04,751 --> 00:28:07,353
You must be mamma.
532
00:28:09,756 --> 00:28:14,293
If you hurt one of my
girls, you answer to me.
533
00:28:29,942 --> 00:28:31,510
Then let me earn it.
534
00:28:32,979 --> 00:28:34,480
Okay.
535
00:28:34,613 --> 00:28:36,648
Let's start here.
536
00:28:36,749 --> 00:28:38,818
I checked you out.
537
00:28:38,951 --> 00:28:41,854
Got a cousin with an
ex-wife at New Hampshire.
538
00:28:41,988 --> 00:28:44,967
Says she never heard
about no matador there.
539
00:28:44,991 --> 00:28:47,069
Big place.
540
00:28:47,093 --> 00:28:48,694
Wasn't there long.
541
00:28:48,828 --> 00:28:52,407
And you get transferred the
day after someone breaks out.
542
00:28:52,431 --> 00:28:54,242
Coincidence?
543
00:28:54,266 --> 00:28:57,179
Overcrowding.
544
00:28:57,203 --> 00:28:58,670
Luck of the draw.
545
00:28:58,805 --> 00:29:00,749
Luck.
546
00:29:00,773 --> 00:29:04,343
That's not a word thrown
around here that often.
547
00:29:05,778 --> 00:29:09,748
Where I come from, you
have to make your own.
548
00:29:11,383 --> 00:29:13,786
Who are you working for?
549
00:29:15,221 --> 00:29:16,264
What do you mean?
550
00:29:16,288 --> 00:29:18,690
She means we think you're a rat.
551
00:29:19,691 --> 00:29:22,528
If I was a rat, don't you think
you would've been busted
552
00:29:22,661 --> 00:29:24,172
for that contraband I found?
553
00:29:24,196 --> 00:29:27,275
Not if you were looking for
something better than that.
554
00:29:27,299 --> 00:29:28,835
Like what?
555
00:29:30,036 --> 00:29:31,503
You tell me.
556
00:29:34,640 --> 00:29:36,919
I think you have guards in your pocket.
557
00:29:36,943 --> 00:29:39,487
They turned a blind
eye when I got jumped.
558
00:29:39,511 --> 00:29:42,457
And you'd need a friendly
guard to break out of here.
559
00:29:42,481 --> 00:29:48,030
If someone planned an
escape, my money's on you.
560
00:29:48,054 --> 00:29:51,924
Question is, why?
561
00:30:03,269 --> 00:30:08,440
People are going to
want a piece of that pie.
562
00:30:12,378 --> 00:30:14,080
Making your own luck?
563
00:30:15,948 --> 00:30:18,084
That's right.
564
00:30:19,751 --> 00:30:24,023
And yours... Is about to run out.
565
00:30:26,859 --> 00:30:29,004
Guard! Hollander!
566
00:30:33,032 --> 00:30:34,576
You're coming with me.
567
00:30:48,780 --> 00:30:51,150
You sure this is where
Rachel was calling from?
568
00:30:51,283 --> 00:30:53,852
This is the spot, yeah.
569
00:30:58,857 --> 00:31:00,168
Found the phone.
570
00:31:00,192 --> 00:31:02,661
She must've ditched it
right after she called you.
571
00:31:02,794 --> 00:31:04,234
They could be anywhere by now. Yeah.
572
00:31:06,265 --> 00:31:07,509
Reenie, you've got me and Brock.
573
00:31:07,533 --> 00:31:08,800
Okay, so I just got
574
00:31:08,935 --> 00:31:11,046
off the phone with Billie, she got jumped.
575
00:31:11,070 --> 00:31:12,480
She okay?
576
00:31:12,504 --> 00:31:13,381
She's fine.
577
00:31:13,405 --> 00:31:14,883
She's out.
578
00:31:14,907 --> 00:31:16,551
She find out what mamma
roach has to do with this plan?
579
00:31:16,575 --> 00:31:17,752
Yeah.
580
00:31:17,776 --> 00:31:20,422
Apparently, justine ran her mouth,
581
00:31:20,446 --> 00:31:23,391
mentioned that her stepmom
was sitting on a pile of cash,
582
00:31:23,415 --> 00:31:24,850
so that's what they're after.
583
00:31:24,951 --> 00:31:26,394
So Rachel is in on it.
584
00:31:26,418 --> 00:31:27,829
Yeah, looks like it.
585
00:31:27,853 --> 00:31:29,631
While Rachel breaks them out
justine leads them to the money,
586
00:31:29,655 --> 00:31:32,000
and then the use mamma
roach's brother to get them there.
587
00:31:32,024 --> 00:31:33,424
Everyone's gets a cut.
588
00:31:34,860 --> 00:31:36,538
Any chance stepmom
works for a company called
589
00:31:36,562 --> 00:31:38,073
Williams group, inc.?
590
00:31:38,097 --> 00:31:41,143
Actually, she does financials
for a medical marijuana company
591
00:31:41,167 --> 00:31:44,079
which is a subsidiary
of the Williams group.
592
00:31:44,103 --> 00:31:45,247
How did you know that?
593
00:31:45,271 --> 00:31:46,814
The same company that
owns the bunker we found.
594
00:31:46,838 --> 00:31:48,683
Okay, so if they already got the money,
595
00:31:48,707 --> 00:31:50,018
then what are they still doing?
596
00:31:50,042 --> 00:31:52,354
Companies like that stash
cash all over the place
597
00:31:52,378 --> 00:31:54,513
in case of a federal raid. Weed's legal.
598
00:31:54,646 --> 00:31:55,681
In some states.
599
00:31:55,814 --> 00:31:57,849
But federally it is still illegal.
600
00:31:57,950 --> 00:31:59,928
That's the risk these companies take.
601
00:31:59,952 --> 00:32:02,097
They can't funnel their money
through traditional banks.
602
00:32:02,121 --> 00:32:04,899
So maybe the money
was moved from the bunker.
603
00:32:04,923 --> 00:32:06,268
And they're out there looking for it.
604
00:32:06,292 --> 00:32:08,770
Justine's stepmom would
know exactly where that was.
605
00:32:08,794 --> 00:32:11,463
Right. We need to find her.
606
00:32:39,425 --> 00:32:40,892
Tell me this is done.
607
00:32:40,993 --> 00:32:45,573
Justine's so-called
bunker stash was gone.
608
00:32:45,597 --> 00:32:47,675
The big score's at her step mom's office.
609
00:32:47,699 --> 00:32:49,044
We're there now,
waiting for people to leave,
610
00:32:49,068 --> 00:32:52,838
but we need help getting
out of here when we're done.
611
00:33:04,083 --> 00:33:06,952
He didn't make it, but it's his own fault.
612
00:33:07,953 --> 00:33:09,921
You gonna hold up your
end of this deal or not?
613
00:33:10,022 --> 00:33:11,199
We need backup.
614
00:33:11,223 --> 00:33:13,168
I did my part.
615
00:33:13,192 --> 00:33:16,128
If you don't help, you're
not gonna get your money.
616
00:33:17,563 --> 00:33:18,930
Is that a threat?
617
00:33:19,031 --> 00:33:20,932
I can make life hard for you.
618
00:33:21,033 --> 00:33:22,744
You think that I am afraid
619
00:33:22,768 --> 00:33:25,837
of a low-level prison guard?
620
00:33:26,938 --> 00:33:29,007
You get my money...
621
00:33:35,481 --> 00:33:38,660
What did she say?
622
00:33:38,684 --> 00:33:40,486
You better come through.
623
00:33:43,222 --> 00:33:44,199
All right.
624
00:33:44,223 --> 00:33:45,700
Thank you, Randy.
625
00:33:45,724 --> 00:33:47,826
Justine's stepmom, Cassandra Bridges,
626
00:33:47,959 --> 00:33:49,537
is no longer married to justine's dad.
627
00:33:49,561 --> 00:33:51,273
Different last name.
628
00:33:51,297 --> 00:33:53,508
Explains why we couldn't
find the connection.
629
00:33:53,532 --> 00:33:55,277
According to her cell
phone, she's still at work.
630
00:33:55,301 --> 00:33:56,668
I got an address here.
631
00:33:56,802 --> 00:33:58,380
It's the same address I
got for the Williams group.
632
00:33:58,404 --> 00:34:00,372
Let's go.
633
00:34:01,473 --> 00:34:03,241
You gonna call for backup?
634
00:34:05,344 --> 00:34:06,388
Not yet.
635
00:34:06,412 --> 00:34:09,023
They'll shoot Rachel on sight.
636
00:34:09,047 --> 00:34:10,882
I need to try to bring her in myself.
637
00:34:13,819 --> 00:34:15,254
Let's go bring her in.
638
00:34:17,156 --> 00:34:20,001
Colter... When we find her,
639
00:34:20,025 --> 00:34:22,528
let me talk to her first.
640
00:34:25,131 --> 00:34:27,242
I'll follow your lead.
641
00:34:48,554 --> 00:34:49,797
Justine.
642
00:34:49,821 --> 00:34:52,258
Police told me you...
643
00:34:53,792 --> 00:34:54,969
Why are you here?
644
00:34:54,993 --> 00:34:57,572
I'm sorry. I just need the money.
645
00:34:57,596 --> 00:34:59,798
- You're not sorry.
- You never are.
646
00:35:00,899 --> 00:35:02,210
Stop.
647
00:35:02,234 --> 00:35:05,012
I don't want to see you get hurt.
648
00:35:05,036 --> 00:35:06,972
There's no money here.
649
00:35:08,140 --> 00:35:10,709
I'm betting there is. Hey.
650
00:35:13,512 --> 00:35:15,314
It's up to you, Cassandra.
651
00:35:21,587 --> 00:35:23,021
Good choice.
652
00:35:52,984 --> 00:35:55,363
So now, what?
653
00:35:55,387 --> 00:35:57,965
You think you're gonna run
off to some tropical island?
654
00:35:57,989 --> 00:36:00,302
You know it won't work out that way.
655
00:36:00,326 --> 00:36:03,829
All I know is I'm not gonna
rot in a cinder block cell.
656
00:36:05,364 --> 00:36:07,233
Hurry up. We got to get out of here.
657
00:36:14,005 --> 00:36:16,451
- Rachel.
- Aunt Helen.
658
00:36:16,475 --> 00:36:18,244
I thought you were better than this.
659
00:36:19,245 --> 00:36:20,622
Drop the gun.
660
00:36:20,646 --> 00:36:22,414
I can't.
661
00:36:23,649 --> 00:36:25,927
Drop your weapon.
662
00:36:25,951 --> 00:36:28,053
There's nowhere to go.
663
00:36:29,054 --> 00:36:30,989
Just listen to him.
664
00:36:33,158 --> 00:36:36,127
Don't do it, Rachel.
665
00:36:36,228 --> 00:36:37,629
Please.
666
00:36:39,030 --> 00:36:41,108
All right, come here.
667
00:36:41,132 --> 00:36:42,901
Drop the gun.
668
00:36:44,603 --> 00:36:45,737
Okay.
669
00:36:47,439 --> 00:36:49,517
I'm sorry.
670
00:36:49,541 --> 00:36:52,086
You have the right to remain silent.
671
00:36:52,110 --> 00:36:55,523
Anything you say can and
will be used against you.
672
00:36:55,547 --> 00:36:57,425
You have the right to an attorney.
673
00:36:57,449 --> 00:36:58,784
If you cannot afford an attorney,
674
00:36:58,917 --> 00:37:01,051
one will be provided for you.
675
00:37:18,270 --> 00:37:19,438
This belongs to you.
676
00:37:20,439 --> 00:37:21,879
You'll get your payment in the mail.
677
00:37:21,907 --> 00:37:23,017
May take a while.
678
00:37:23,041 --> 00:37:24,686
That's the government for you.
679
00:37:27,045 --> 00:37:28,347
How you holding up?
680
00:37:29,548 --> 00:37:31,759
I'm not.
681
00:37:31,783 --> 00:37:34,862
Don't know how I could miss
all those signs with Rachel.
682
00:37:34,886 --> 00:37:37,656
Well, we all have blind
spots when it comes to family.
683
00:37:38,490 --> 00:37:40,702
You want to see the good
in people despite their past.
684
00:37:40,726 --> 00:37:42,994
Last time I ever do that.
685
00:37:44,129 --> 00:37:45,540
Don't lose faith in people.
686
00:37:45,564 --> 00:37:48,876
That's a strength, not a weakness.
687
00:38:20,432 --> 00:38:22,209
I'm mad at you.
688
00:38:25,003 --> 00:38:26,505
Brought your favorite.
689
00:38:28,407 --> 00:38:31,218
I'm still mad at you.
690
00:38:32,811 --> 00:38:34,522
You can come in.
691
00:38:46,057 --> 00:38:47,935
Turned out to be more than a favor.
692
00:38:47,959 --> 00:38:49,828
I'm aware.
693
00:38:51,663 --> 00:38:53,664
I think you pretty much
owe me for life now.
694
00:38:55,967 --> 00:38:57,745
I'm aware.
695
00:39:04,109 --> 00:39:05,611
Why are you really here?
696
00:39:07,646 --> 00:39:09,524
Came to make sure you're okay.
697
00:39:09,548 --> 00:39:11,817
I am now.
698
00:39:13,385 --> 00:39:16,388
Got a little... real in there.
699
00:39:16,522 --> 00:39:18,256
But you know.
700
00:39:21,126 --> 00:39:22,293
I'm here.
701
00:39:23,395 --> 00:39:25,106
I shouldn't have put you in that position.
702
00:39:25,130 --> 00:39:27,433
But you did.
703
00:39:42,380 --> 00:39:44,082
I'm sorry.
704
00:40:11,076 --> 00:40:17,191
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
705
00:40:17,215 --> 00:40:20,151
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
49338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.