All language subtitles for The Durga Mehta Case 2025_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,953 --> 00:02:03,380 [THUNDERING CLOUDS] 2 00:02:10,383 --> 00:02:12,680 'Hello, I am Shanaya Irani.' 3 00:02:13,000 --> 00:02:14,820 'I am a documentary film-maker.' 4 00:02:15,328 --> 00:02:18,250 'I am going to make a documentary on...' 5 00:02:18,430 --> 00:02:23,180 '...the Durga Mehta case which happened on 15th August 2023.' 6 00:02:23,391 --> 00:02:26,852 'I am going to interview seven people related to this case.' 7 00:02:27,078 --> 00:02:29,172 'Investigating officer, Barot.' 8 00:02:31,039 --> 00:02:33,148 'Defence Lawyer, Kalpesh Pandya.' 9 00:02:33,461 --> 00:02:35,883 'Public Prosecutor, Kritika Sanghvi.' 10 00:02:36,195 --> 00:02:38,852 'Durga's neighbour, Siddharth Joshi.' 11 00:02:38,893 --> 00:02:41,148 'Durga's mother, Shakuntala Jadeja.' 12 00:02:41,305 --> 00:02:43,047 'Durga's son, Krishiv.' 13 00:02:44,125 --> 00:02:46,875 'And Durga Jadeja herself.' 14 00:02:50,422 --> 00:02:55,273 'Inspector, I need all the information related to this case.' 15 00:02:55,531 --> 00:02:56,800 'A to Z.' 16 00:02:56,840 --> 00:02:57,959 [CHUCKLES] 17 00:02:58,000 --> 00:02:59,859 A to Z are alphabets. 18 00:03:00,164 --> 00:03:04,484 In the world of crime, things start from A and end directly on D. 19 00:03:04,750 --> 00:03:06,323 Then it comes back on A again. 20 00:03:06,457 --> 00:03:08,490 From there, it goes on Q, R, S... 21 00:03:08,586 --> 00:03:11,963 ...and then it goes around here and there and comes back to it's end. 22 00:03:12,057 --> 00:03:13,803 That is towards Z. 23 00:03:14,040 --> 00:03:17,140 But I don't believe that the Durga case reached Z. 24 00:03:17,209 --> 00:03:19,343 That is towards a conclusion. 25 00:03:19,930 --> 00:03:21,805 Everything seemed clean. 26 00:03:21,953 --> 00:03:26,227 But it seemed as if this cleaning was done with the broom of deceit and fraud. 27 00:03:26,688 --> 00:03:28,117 No one is above the law. 28 00:03:28,289 --> 00:03:32,469 If there is no law and order, the whole society would turn into an animal park. 29 00:03:32,734 --> 00:03:37,195 It's the law of forest, one animal survives by killing another animal. 30 00:03:37,531 --> 00:03:41,516 I mean, I'm not trying to justify crime or any criminal. 31 00:03:41,688 --> 00:03:45,586 How can a human be so violent, we should discuss on this matter. 32 00:03:45,836 --> 00:03:49,461 In a city like Mumbai, how can someone be so narrow-minded? 33 00:03:49,570 --> 00:03:51,328 My daughter is really naive. 34 00:03:51,477 --> 00:03:53,852 That is why she often gets lost while walking. 35 00:03:54,953 --> 00:03:58,969 But this time, everything was in front of my eyes. But I didn't do anything. 36 00:04:00,234 --> 00:04:02,703 I should've stood with her. 37 00:04:02,828 --> 00:04:06,070 No one can separate me from my mom! 38 00:04:06,320 --> 00:04:12,140 Even if the Lord comes down on earth and tries to separate me from my mom... 39 00:04:12,445 --> 00:04:15,250 ...I'll recite Hanuman Chalisa in front of him. 40 00:04:15,789 --> 00:04:19,703 Even the Lord would get scared and return back to heaven. 41 00:04:20,492 --> 00:04:24,016 And Shanaya ma'am, I request you... 42 00:04:24,602 --> 00:04:28,219 ...don't make me recall that night of 15th August. 43 00:04:28,569 --> 00:04:30,757 [THUNDERING CLOUDS] 44 00:04:30,859 --> 00:04:33,656 'Durga, when did you and Jayesh meet for the first time?' 45 00:04:33,874 --> 00:04:40,398 [PEACEFUL BACKGROUND MUSIC] 46 00:04:41,234 --> 00:04:44,133 I studied nursing from Jamnagar and came to Mumbai. 47 00:04:44,539 --> 00:04:46,594 To work in a hospital. 48 00:04:47,430 --> 00:04:50,789 On one night, a patient was admitted to our Malad hospital. 49 00:04:51,438 --> 00:04:53,531 It was a case of dehydration. 50 00:04:54,039 --> 00:04:56,445 He must've drank too much at night. 51 00:04:57,609 --> 00:05:01,242 That patient was my Jayesh. 52 00:05:02,969 --> 00:05:06,008 And I was given the responsibility of taking care of Jayesh. 53 00:05:06,872 --> 00:05:08,896 And while I was looking after him... 54 00:05:09,290 --> 00:05:12,763 ...I didn't realize when we exchanged our phone numbers. 55 00:05:13,531 --> 00:05:15,078 After that... 56 00:05:15,248 --> 00:05:21,787 [PEACEFUL BACKGROUND MUSIC] 57 00:05:30,477 --> 00:05:36,501 [PEACEFUL BACKGROUND MUSIC] 58 00:05:37,695 --> 00:05:40,937 This story is about a mother-in-law and her daughter-in-law. 59 00:05:41,726 --> 00:05:43,968 Mother-in-law is Sarita, and daughter-in-law is Sonia. 60 00:05:44,218 --> 00:05:46,222 Mother-in-law was strict in nature. 61 00:05:46,262 --> 00:05:48,312 And the daughter-in-law was sweet as well as clever. 62 00:05:48,617 --> 00:05:51,461 And the differences between the two start to appear. 63 00:05:51,840 --> 00:05:54,180 One day, the daughter-in-law gets tired of her mother-in-law... 64 00:05:54,257 --> 00:05:56,320 ...and goes back to her parent's house. Yes, got it! 65 00:05:56,804 --> 00:05:58,156 Nonsense! 66 00:05:58,383 --> 00:06:02,600 Jayesh, your story needs a little bit of spice in it. 67 00:06:02,640 --> 00:06:04,480 - Meaning? - I mean... 68 00:06:04,560 --> 00:06:06,792 Yes! A murder. 69 00:06:06,832 --> 00:06:11,382 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 70 00:06:11,422 --> 00:06:14,445 After being tired of her mother-in-law, one day the daughter-in-law decides... 71 00:06:14,486 --> 00:06:18,601 It's too much now! Now, I'll finish my mother-in-law. 72 00:06:19,125 --> 00:06:23,422 So, she mixes rat poison in a glass of milk. 73 00:06:23,672 --> 00:06:26,461 And makes her mother-in-law drink that milk. 74 00:06:26,937 --> 00:06:29,560 And her mother-in-law loses her life. 75 00:06:29,679 --> 00:06:32,312 Stop it! What nonsenses is this?! 76 00:06:32,968 --> 00:06:37,086 Hello! People have already heard this mother-in-law story a thousand times. 77 00:06:37,137 --> 00:06:38,040 - Oh, hello! - Yeah? 78 00:06:38,080 --> 00:06:40,875 In my story, the mother-in-law and her daughter-in-law had good relations earlier. 79 00:06:41,320 --> 00:06:45,328 But my non-creative producer needs the same old bickering story. 80 00:06:45,369 --> 00:06:47,906 That's why I'm making them fight. Got it? 81 00:06:48,429 --> 00:06:50,862 And if she doesn't like this story too, I'll say no to her. 82 00:06:50,902 --> 00:06:52,758 After all, I'm a writer, not some typist. 83 00:06:53,359 --> 00:06:55,508 Jayesh, you can't say no to work. 84 00:06:55,781 --> 00:07:00,280 And if your story is getting interesting by adding some spice, what's the issue? 85 00:07:01,023 --> 00:07:03,968 Spice should be added in curry, not in the writer's work. 86 00:07:04,304 --> 00:07:07,937 Please show your creativity in the kitchen. I'll handle things here, okay? 87 00:07:08,633 --> 00:07:11,945 Fine! I'm going back to my kitchen. 88 00:07:12,172 --> 00:07:14,437 - One minute. Where were you? - Yeah? 89 00:07:18,039 --> 00:07:22,093 Why did you come back so late? Your hospital shift ends at 4. 90 00:07:25,656 --> 00:07:29,242 Shanaya, a man can roam around whole day if he wants. 91 00:07:29,500 --> 00:07:33,687 But if a woman returns late, everyone gets suspicious. 92 00:07:34,718 --> 00:07:39,117 - Jayesh, I got busy with some work. - Hey! - What work? 93 00:07:40,008 --> 00:07:42,687 - It was some work. - Durga, please don't create suspense. 94 00:07:42,728 --> 00:07:44,312 Where were you, who was you with? 95 00:07:45,086 --> 00:07:46,562 You don't know him. 96 00:07:46,890 --> 00:07:48,875 - There was a guy. - A guy... 97 00:07:49,383 --> 00:07:52,008 Durga, why are you beating around the bush? Tell me, who was with you? 98 00:07:54,695 --> 00:07:56,054 Sorry. 99 00:08:00,984 --> 00:08:03,101 There was no guy. 100 00:08:03,984 --> 00:08:05,062 You're too much. 101 00:08:05,103 --> 00:08:09,539 I really like your possessive nature. That's why I tease you. 102 00:08:10,328 --> 00:08:13,680 - Jayesh, you love me so much? - Of course! 103 00:08:14,023 --> 00:08:16,109 - Aww! - Now tell me who you were with. 104 00:08:16,200 --> 00:08:19,480 Oh, man! I went to buy Surendra Mohan Pathak's book. Look! 105 00:08:19,570 --> 00:08:20,563 - What? - Yeah. 106 00:08:20,619 --> 00:08:22,625 But you just finished one of his book. 107 00:08:22,666 --> 00:08:24,851 And what's this? Successful criminal. 108 00:08:25,609 --> 00:08:30,164 Durga, you try to mix murder in every story because you read so many crime novels. 109 00:08:30,515 --> 00:08:32,880 Read my feel good stories sometime, you'd love it. 110 00:08:32,920 --> 00:08:36,032 Never! I won't like it at all. 111 00:08:36,072 --> 00:08:40,742 Hey, Jay! I'm thinking of writing a novel myself. 112 00:08:41,156 --> 00:08:44,703 You're a nurse, so hold an injection. Pen won't suit you. 113 00:08:45,039 --> 00:08:49,554 I don't even get to hold an injection. Because I've only done a diploma. 114 00:08:49,976 --> 00:08:52,851 But I'm telling you. I'll complete my degree after marriage. 115 00:08:52,892 --> 00:08:54,265 - We'll see that after marriage. - Hey! 116 00:08:54,306 --> 00:08:57,476 - Where is your mom? - When would she get here? - Mom... 117 00:08:57,922 --> 00:09:00,836 Oh, no! Mom must be on her way to here. 118 00:09:00,877 --> 00:09:04,133 Come on, get up quickly! Change your clothes, don't sit like this. 119 00:09:04,174 --> 00:09:06,695 - What's wrong with these clothes? - I'm a writer. - What? 120 00:09:06,867 --> 00:09:08,867 Creative people live like this, got it? 121 00:09:08,908 --> 00:09:11,609 - I will be what I am. - Yeah, alright! 122 00:09:11,930 --> 00:09:15,516 Be however you like. But look at the condition... 123 00:09:16,039 --> 00:09:17,430 Cigarette! 124 00:09:18,008 --> 00:09:19,438 She'll again make a fuss. 125 00:09:20,547 --> 00:09:22,980 Jayesh, you told me that you'll quit smoking. 126 00:09:23,020 --> 00:09:24,117 Yeah, I'll quit after marriage. 127 00:09:24,520 --> 00:09:26,387 You have to quit many things after marriage. 128 00:09:26,586 --> 00:09:29,523 Cigarette, alcohol, staying up late at night... - Enough, Durga! 129 00:09:30,594 --> 00:09:32,445 I don't like this nagging of yours. 130 00:09:32,609 --> 00:09:34,266 Just mind your own business. 131 00:09:35,109 --> 00:09:38,609 Hey, Durga! Won't you welcome me? 132 00:09:39,336 --> 00:09:42,391 - Hey, Siddharth! How are you? - I'm good. 133 00:09:42,432 --> 00:09:44,258 - Come, sit. What would you have? - Yes. 134 00:09:44,703 --> 00:09:47,430 What did you bring, what would you take from here? 135 00:09:47,471 --> 00:09:50,250 You came empty-handed, you'll go empty-handed. 136 00:09:51,203 --> 00:09:53,016 Where were you? I didn't see you for many days. 137 00:09:53,057 --> 00:09:55,047 I went Surat to meet my parents. 138 00:09:55,273 --> 00:09:58,031 - But now I'm back to Mumbai. So, I've started giving auditions again. - Good. 139 00:09:58,072 --> 00:10:00,797 How are these auditions going? Did you get any work? 140 00:10:00,969 --> 00:10:04,430 I give 20 auditions per day! Still I don't get any work. 141 00:10:04,648 --> 00:10:10,063 Do you guys know? Now I've started giving auditions even for Bhojpuri films. 142 00:10:12,000 --> 00:10:13,898 And, how is everything going? 143 00:10:15,800 --> 00:10:20,256 Don't worry. Whenever there's a good track in my serial, I'll definitely call you. 144 00:10:20,397 --> 00:10:20,876 Oh, wow! 145 00:10:20,916 --> 00:10:22,805 Thank you so much, Jayesh! 146 00:10:23,078 --> 00:10:24,891 - Durga! There's a saying. - Yeah? 147 00:10:24,931 --> 00:10:26,716 If you desire something with all your heart... 148 00:10:26,760 --> 00:10:29,040 ...the entire universe conspires to make it happen. 149 00:10:30,125 --> 00:10:33,617 Don't worry at all! You would certainly get a big role very soon. 150 00:10:33,727 --> 00:10:35,120 Thank you so much! 151 00:10:38,992 --> 00:10:40,922 Listen! Keep my house keys. 152 00:10:40,963 --> 00:10:43,727 I'm going out. Please hand it over to my maid, okay? Bye! 153 00:10:46,280 --> 00:10:47,950 Durga, run! 154 00:10:48,003 --> 00:10:51,423 - He is that serial killer. Run! - Mom... 155 00:10:51,805 --> 00:10:55,398 Mom, calm down! He isn't some serial killer. 156 00:10:55,734 --> 00:11:00,195 You must've saw a crime patrol's episode in which he's playing a killer's character. 157 00:11:00,688 --> 00:11:02,867 - Yeah! - Yeah. 158 00:11:03,120 --> 00:11:04,665 Yes, aunty. My name is Siddharth. 159 00:11:04,705 --> 00:11:06,602 - And I'm an actor. - Son... 160 00:11:06,643 --> 00:11:11,102 ...if you had done the role of a nice gentleman, I'd recognize you. 161 00:11:11,258 --> 00:11:12,516 - I have done that. - Whose role? 162 00:11:12,734 --> 00:11:13,656 An itchy guy. 163 00:11:15,570 --> 00:11:16,914 He is crazy? 164 00:11:17,594 --> 00:11:19,203 - Welcome, mom. - Come in. 165 00:11:19,555 --> 00:11:20,805 Please come. 166 00:11:21,078 --> 00:11:23,531 Look, this is Jayesh's house. 167 00:11:24,141 --> 00:11:25,820 It's a nice house. 168 00:11:26,922 --> 00:11:30,555 - What happened? - Hey, Durga! He drinks alcohol! 169 00:11:30,656 --> 00:11:34,586 Mom, everyone drinks it these days. 170 00:11:34,720 --> 00:11:36,134 Yeah, that's true. 171 00:11:36,242 --> 00:11:39,000 This alcohol has affected all the households! 172 00:11:39,164 --> 00:11:40,932 There was a wedding in our town recently. 173 00:11:40,972 --> 00:11:43,641 The bride's father specifically mentioned in the wedding card that... 174 00:11:43,797 --> 00:11:46,375 ...drunk people cannot be a part of the wedding. - Then? 175 00:11:46,416 --> 00:11:49,188 Then, what? After seeing this, the groom didn't arrive. 176 00:11:50,703 --> 00:11:51,672 Mom, you... 177 00:11:51,938 --> 00:11:53,078 What will you have? 178 00:11:53,240 --> 00:11:55,257 Hey! No, I don't drink. 179 00:11:55,297 --> 00:11:59,922 - Hey! - I don't mean alcohol. I mean tea, coffee, cold drink. What would you like? 180 00:12:00,156 --> 00:12:01,942 Nothing, just some water. 181 00:12:02,103 --> 00:12:03,663 - Durga, bring water. - Yeah? 182 00:12:07,055 --> 00:12:12,008 So sister Shanaya, this guy was a drunkard as well as lazy. 183 00:12:12,625 --> 00:12:14,852 Mom, here's your glass of water. 184 00:12:14,893 --> 00:12:17,258 What's this? A paper cup? 185 00:12:17,531 --> 00:12:20,367 Mom, these are use and throw glass. Use it, later dispose it. 186 00:12:21,164 --> 00:12:24,711 Mom, Jayesh lives alone. So, he has these kind of things here. 187 00:12:24,984 --> 00:12:28,016 - Bachelor people live like this. - This is so nice. 188 00:12:28,057 --> 00:12:29,977 No need to worry about getting up. 189 00:12:30,018 --> 00:12:33,711 Wow! Or do you not have the money to buy utensils? 190 00:12:33,752 --> 00:12:38,656 - What? - Son, I mean, how long have you been living alone? 191 00:12:38,880 --> 00:12:40,126 Since many years. 192 00:12:40,389 --> 00:12:43,409 Even when my parents were alive, I lived alone in Charkop. 193 00:12:43,914 --> 00:12:48,258 You see, mom, I always believe in staying away from society and the world. 194 00:12:48,656 --> 00:12:52,188 I'm a writer. So, I like living alone. 195 00:12:52,656 --> 00:12:57,320 Good thoughts come to me while I'm living freely and listening to music. 196 00:12:58,078 --> 00:13:02,031 - You know, like Algari people. What? - So why don't you go to the Himalayas? 197 00:13:02,102 --> 00:13:04,492 I mean, your work. 198 00:13:04,625 --> 00:13:06,414 How's your work going? Is everything alright? 199 00:13:06,602 --> 00:13:08,289 Everything's fabulous, mom. 200 00:13:08,330 --> 00:13:12,313 You'll see. One day, my name would be displayed on a big screen. 201 00:13:12,688 --> 00:13:15,164 A film written by Jayesh Mehta. 202 00:13:15,633 --> 00:13:19,438 - I'd be famous one day. - So right now, you aren't. 203 00:13:20,160 --> 00:13:22,910 I'm famous but only among few people. 204 00:13:23,063 --> 00:13:25,156 - Okay. - I work as an associate writer. 205 00:13:25,203 --> 00:13:26,623 - Yes. - Very good. 206 00:13:26,773 --> 00:13:30,480 So, by doing all this how much work do you get? 207 00:13:30,688 --> 00:13:33,040 - She's asking how much you earn a month. - Yes. 208 00:13:33,125 --> 00:13:36,008 - Mom, I'm a freelancer. - We don't have a fix salary. - Yeah. 209 00:13:36,049 --> 00:13:38,195 - Oh, no! How'd you manage the household expenses? - Yeah. 210 00:13:38,236 --> 00:13:40,320 Mom, he's getting money these days. 211 00:13:40,360 --> 00:13:42,632 - He's writing a serial. - What? 212 00:13:42,673 --> 00:13:45,164 - Which serial? - The best serial right now. 213 00:13:45,453 --> 00:13:46,711 Karupama. 214 00:13:47,391 --> 00:13:49,016 - You're writing that? - Yes. 215 00:13:49,188 --> 00:13:52,700 But son, that serial is a total piece of garbage! 216 00:13:52,740 --> 00:13:53,623 What? 217 00:13:53,664 --> 00:13:54,851 Yes, I used to watch it. 218 00:13:54,892 --> 00:13:57,883 - Mom, look... - I won't! It's very boring. 219 00:13:58,055 --> 00:14:01,071 Even the Bollywood celebrities don't switch their... 220 00:14:01,111 --> 00:14:04,586 ...spouses as swiftly as Karupama changes her husbands. 221 00:14:04,627 --> 00:14:07,656 - Durga! - Once Durga cursed the writer. 222 00:14:07,697 --> 00:14:09,648 - What the hell! - No, not this one. 223 00:14:09,689 --> 00:14:12,500 Durga said, 'Idiot, moron, stupid, nincompoop...' 224 00:14:12,541 --> 00:14:15,273 - Stop it! - That's what I say. 225 00:14:15,445 --> 00:14:18,250 - Stop this serial. - Both of you, stop it! 226 00:14:18,758 --> 00:14:20,570 Please it down, Jayesh. 227 00:14:20,664 --> 00:14:24,031 Mom, I was saying that let's talk about marriage. - Yeah. 228 00:14:24,313 --> 00:14:28,297 Jayesh, how many relatives would be there in your wedding procession? 229 00:14:28,360 --> 00:14:31,225 Procession? There would be no wedding procession. 230 00:14:31,398 --> 00:14:32,859 We would get married in a court. 231 00:14:32,900 --> 00:14:35,008 But divorces happen in court. 232 00:14:35,859 --> 00:14:39,586 Mom, he's talking about a court marriage. 233 00:14:39,627 --> 00:14:40,836 - Court marriage?! - Yes. 234 00:14:40,970 --> 00:14:43,410 There would be no court marriage. Let's go, I reject this guy! 235 00:14:43,469 --> 00:14:46,305 - Hey, mom! Don't reject him. - Listen! - Mom, listen to me. 236 00:14:46,346 --> 00:14:50,875 One minute! Mom, please sit down. Listen to me... 237 00:14:51,805 --> 00:14:54,953 We already had a discussion on this subject. 238 00:14:54,994 --> 00:14:58,117 Mom, he just told you that he doesn't believe in societal norms. 239 00:14:59,586 --> 00:15:03,945 So, sister Shanaya, this guy was already crazy, drunkard, and lazy. 240 00:15:04,203 --> 00:15:06,102 Now, I realized he's an atheist too. 241 00:15:06,859 --> 00:15:10,047 Mom, the times have changed. 242 00:15:10,594 --> 00:15:13,945 Nobody spends recklessly on wedding these days. 243 00:15:14,617 --> 00:15:16,891 And please keep that money safe. 244 00:15:17,695 --> 00:15:19,531 It'd help you in old age. 245 00:15:20,078 --> 00:15:22,813 But, my dear, the wedding vows are a must! 246 00:15:22,854 --> 00:15:25,516 Mom, I told you I'm atheist. I don't believe in all this. 247 00:15:25,891 --> 00:15:27,719 Why do you worry so much? 248 00:15:27,977 --> 00:15:30,219 I will treat your daughter like a queen. 249 00:15:30,520 --> 00:15:32,253 - Please... - Fine! 250 00:15:32,460 --> 00:15:36,393 - You guys can do whatever you want! - Okay? - Thank you! 251 00:15:36,836 --> 00:15:39,070 She's my one and only daughter. 252 00:15:40,375 --> 00:15:43,539 To always see a smile on her face... 253 00:15:44,336 --> 00:15:46,570 ...is all I desire. 254 00:15:48,297 --> 00:15:51,391 Her father died when she was little. 255 00:15:51,648 --> 00:15:54,461 After that incident, I raised her all alone. 256 00:15:55,172 --> 00:15:57,313 Now, you must take care of her. 257 00:15:58,281 --> 00:16:00,648 Son, don't feel bad. But... 258 00:16:01,234 --> 00:16:03,656 ...I'm giving you my deity. 259 00:16:04,602 --> 00:16:06,625 That's why I'm saying all this. 260 00:16:07,359 --> 00:16:10,578 Because daughter isn't a blessing from your deity. 261 00:16:11,656 --> 00:16:14,836 Daughter is a deity that you receive as a blessing. 262 00:16:22,094 --> 00:16:24,461 Look after my deity. 263 00:16:25,281 --> 00:16:28,938 Of course, mom. If you want, come and stay with us. 264 00:16:29,211 --> 00:16:33,875 No. We don't even drink water at daughter's place after marriage. 265 00:16:34,117 --> 00:16:35,555 You can still come for liquor. 266 00:16:35,600 --> 00:16:38,400 - [CHUCKLES] - What are you saying? 267 00:16:38,539 --> 00:16:42,102 So, come on! Let's start the wedding preparations. 268 00:16:42,143 --> 00:16:45,742 Mom, from now on, Durga is my responsibility, not yours. 269 00:16:45,906 --> 00:16:48,078 And what do you guys say? Print... 270 00:16:48,119 --> 00:16:51,039 - Print the wedding cards! - Hey! - But this is a court marriage. 271 00:16:51,180 --> 00:16:54,055 - So, print the marriage certificate! - Wow! 272 00:16:54,898 --> 00:17:00,508 [PEACEFUL BACKGROUND MUSIC] 273 00:17:09,656 --> 00:17:16,938 [PEACEFUL BACKGROUND MUSIC] 274 00:17:23,000 --> 00:17:24,469 'Just hold on, Mrs. Shakuntala.' 275 00:17:24,688 --> 00:17:26,250 'I didn't understand one thing.' 276 00:17:26,291 --> 00:17:29,313 'Jayesh told you that he's all alone.' 277 00:17:29,500 --> 00:17:32,953 'Before accepting this proposal, why didn't you check his background?' 278 00:17:33,250 --> 00:17:35,508 Of course, I did a background check. 279 00:17:35,680 --> 00:17:38,820 I have a relative in Ahmedabad, I asked him. 280 00:17:39,391 --> 00:17:42,234 Jayesh's parents had a nice report. 281 00:17:42,523 --> 00:17:43,914 But they weren't alive any more. 282 00:17:44,086 --> 00:17:46,219 And nobody knew this weird guy. 283 00:17:46,688 --> 00:17:50,125 So, it was like shooting in complete darkness. 284 00:17:50,180 --> 00:17:52,781 'So, did your arrow hit the target?' 285 00:17:55,742 --> 00:17:57,805 'Mrs. Shakuntala, don't get nervous like this.' 286 00:17:58,047 --> 00:18:02,109 'I'm making a Netflix documentary on your daughter's case.' 287 00:18:02,359 --> 00:18:04,781 'You're giving me an interview for it.' 288 00:18:05,039 --> 00:18:08,570 'So, tell me. Did the arrow hit the desired target?' 289 00:18:10,656 --> 00:18:13,602 Whether that arrow hit the target or not... 290 00:18:14,117 --> 00:18:16,273 ...we found that only after a year. 291 00:18:17,602 --> 00:18:23,969 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 292 00:18:38,547 --> 00:18:41,117 Jayesh, where are you? When will you come back? 293 00:18:42,766 --> 00:18:45,391 When he learns about this, he's going to be so happy! 294 00:18:45,664 --> 00:18:50,086 I already told you. Don't come back again! Now, cut the call! 295 00:18:51,047 --> 00:18:54,906 - Jayesh, I want to tell you something. - Make a peg for me. 296 00:19:14,742 --> 00:19:16,383 Don't drink right now. 297 00:19:16,656 --> 00:19:20,414 - I want to say something important to you. - It can wait. Just make my peg! 298 00:19:33,945 --> 00:19:35,430 [SIGHS] 299 00:19:36,477 --> 00:19:37,820 What's the matter? 300 00:19:38,391 --> 00:19:40,633 - You had a fight with someone? - You won't understand. 301 00:19:41,664 --> 00:19:43,898 - Jayesh, tell me what happened. - I told you, you wouldn't understand! 302 00:19:43,939 --> 00:19:47,164 Jayesh, please tell me what happened. 303 00:19:49,953 --> 00:19:52,039 We had a channel meeting in my office. 304 00:19:53,016 --> 00:19:55,305 Everyone gathered in the conference room for the meet. 305 00:19:56,125 --> 00:19:58,477 We had to discuss on the upcoming storyline of the serial. 306 00:19:58,883 --> 00:20:01,414 Everyone was sharing their inputs. 307 00:20:01,758 --> 00:20:04,336 Then, it was my turn. And I shared my idea. 308 00:20:05,266 --> 00:20:07,857 But after listening to my idea, that mindless... 309 00:20:07,897 --> 00:20:11,039 ...channel head, Riya Bannerjee, stated laughing on me! 310 00:20:12,273 --> 00:20:14,672 And looking at her, even others started laughing at me. 311 00:20:15,258 --> 00:20:19,364 Riya Bannerjee told me, 'Hey! From where do you get these stupid ideas?' 312 00:20:19,766 --> 00:20:23,258 If we started taking opinions from you, we'd have to shut down this serial. 313 00:20:23,555 --> 00:20:28,800 Use this idea when you make your own film. 314 00:20:32,281 --> 00:20:35,140 I was never embarrassed this much in my entire life. 315 00:20:35,688 --> 00:20:37,394 I felt so humiliated. 316 00:20:39,477 --> 00:20:41,063 After that I couldn't control myself. 317 00:20:42,078 --> 00:20:44,953 So, I threw coffee on face of that channel head. 318 00:20:50,773 --> 00:20:51,844 Now? 319 00:20:53,172 --> 00:20:56,133 Now what? I left that serial. 320 00:20:56,250 --> 00:20:59,961 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 321 00:21:01,461 --> 00:21:04,539 So, what will you do now? 322 00:21:04,750 --> 00:21:07,672 Hey! My standards are too high. 323 00:21:08,156 --> 00:21:10,508 I am born to make films. 324 00:21:10,773 --> 00:21:14,125 I accepted this serial offer to show a regular income in front of your mom. 325 00:21:14,166 --> 00:21:16,438 But my main focus would always be films. Got it? 326 00:21:19,297 --> 00:21:22,273 Look, Jayesh. You are totally right. 327 00:21:22,469 --> 00:21:26,148 But even the film makers won't listen to you if you have this kind of attitude. 328 00:21:26,273 --> 00:21:29,203 Really? Now, you'd advice me on how I should behave? 329 00:21:29,313 --> 00:21:33,031 I've told you so many times, add some spice in your story. 330 00:21:33,078 --> 00:21:35,055 Make it more interesting. 331 00:21:35,120 --> 00:21:39,181 A nurse worth two pennies wants to advice me on how to write scripts. 332 00:21:39,222 --> 00:21:41,633 Jayesh, if you keep on writing same stuff... 333 00:21:41,750 --> 00:21:43,680 ...the film makers would stop listening. 334 00:21:43,721 --> 00:21:45,688 Stop this bickering! 335 00:21:45,773 --> 00:21:48,906 Okay, fine. That Siddharth guy who lives in front of us... 336 00:21:48,947 --> 00:21:51,688 ...take him as an example. He is so flexible. 337 00:21:51,729 --> 00:21:55,438 He's not getting Bollywood movies. So now, he's auditioning for Bhojpuri films. 338 00:21:55,479 --> 00:21:58,164 Become flexible like him! 339 00:21:59,040 --> 00:22:00,235 [SLAP] 340 00:22:04,938 --> 00:22:08,828 - You wretched woman! - Jayesh, leave me! 341 00:22:21,305 --> 00:22:22,695 Make me a peg. 342 00:22:24,844 --> 00:22:26,227 Make a peg for me! 343 00:22:53,240 --> 00:22:54,537 Now, tell me what you want to say. 344 00:23:03,273 --> 00:23:06,375 I am pregnant. 345 00:23:12,633 --> 00:23:14,016 Oh, shit! 346 00:23:15,797 --> 00:23:18,711 What have I done! 347 00:23:18,977 --> 00:23:20,844 I'm sorry, Durga! 348 00:23:21,055 --> 00:23:23,875 I took out Riya Bannerjee's anger on you. 349 00:23:24,016 --> 00:23:26,969 I'm sorry. I promise you... 350 00:23:27,010 --> 00:23:29,734 ...from now on, I'd never raise hand on you. I won't get angry. 351 00:23:29,775 --> 00:23:32,602 I won't curse anyone, I'd quit smoking. This alcohol! 352 00:23:33,040 --> 00:23:36,267 Yes! I'd quit smoking from today. I promise! 353 00:23:36,307 --> 00:23:39,242 I promise, Durga. I won't drink alcohol from today. 354 00:23:39,283 --> 00:23:42,156 I am sorry! 355 00:23:42,289 --> 00:23:44,828 Are you hurt? 356 00:23:45,672 --> 00:23:48,898 I'm going to become a father. I... 357 00:23:53,273 --> 00:23:56,133 Can I... Can I get a hug? 358 00:24:08,664 --> 00:24:17,891 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 359 00:24:23,359 --> 00:24:26,789 'Disgusting! Kicking someone is not normal.' 360 00:24:27,016 --> 00:24:29,742 'How can you let it go without saying anything to Jayesh?' 361 00:24:29,961 --> 00:24:31,477 'You didn't do anything.' 362 00:24:32,867 --> 00:24:39,523 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 363 00:24:42,977 --> 00:24:45,945 What do you think, sister Shanaya? You think Jayesh quit drinking? 364 00:24:47,063 --> 00:24:50,328 And this wasn't the last time Jayesh raised hand on Durga. 365 00:24:50,539 --> 00:24:54,172 In the second month of her pregnancy, Jayesh told Durga to quit her job. 366 00:24:54,213 --> 00:24:59,063 Because he didn't want her to look after any male patients. 367 00:24:59,484 --> 00:25:02,039 Yes. Durga took a stand for herself this time. 368 00:25:02,297 --> 00:25:05,859 She told him that, 'I'd work till the sixth month of my pregnancy.' 369 00:25:06,945 --> 00:25:11,828 Hearing this, Jayesh got furious. He twisted Durga's hand and slapped her twice. 370 00:25:14,898 --> 00:25:18,266 On one hand, a mother was struggling for her unborn child. 371 00:25:18,307 --> 00:25:21,383 And on the other hand, Jayesh was so crazy about writing films... 372 00:25:21,424 --> 00:25:24,164 ...that he continuously kept rejecting serial projects. 373 00:25:25,953 --> 00:25:28,539 It was a good thing that Durga's mother came to stay... 374 00:25:28,640 --> 00:25:30,520 ...at her place in the last days of Durga's pregnancy. 375 00:25:31,430 --> 00:25:36,641 She often told me that Jayesh doesn't even go with Durga for her medical check-ups. 376 00:25:37,531 --> 00:25:42,477 This incident happened in the ninth month of her pregnancy. 377 00:25:42,602 --> 00:25:44,195 Come on. 378 00:25:44,367 --> 00:25:48,219 Wow, mom! The Bhel is amazing! 379 00:25:48,570 --> 00:25:52,440 The raw mango slices are making it so delightful. 380 00:25:52,680 --> 00:25:56,719 As long as your mother's alive, eat to your heart's content. 381 00:25:57,063 --> 00:26:00,234 Jayesh won't even let you peacefully drink water. 382 00:26:01,367 --> 00:26:03,406 - Let it be, mom. - What, let it be? 383 00:26:03,447 --> 00:26:05,695 You can go in labour any moment now. 384 00:26:05,844 --> 00:26:07,720 And that guy doesn't care about it. 385 00:26:08,156 --> 00:26:10,324 He spends the entire day wandering and drinking... 386 00:26:10,364 --> 00:26:12,500 ...in Andheri, using the pretext of film-making. 387 00:26:12,625 --> 00:26:16,344 In these nine months, has he ever spent a whole day with you? 388 00:26:17,727 --> 00:26:21,063 I don't know if this person has a heart inside him... 389 00:26:21,104 --> 00:26:22,367 ...or is it just stone. 390 00:26:22,408 --> 00:26:24,273 Leave all that, and listen to this. 391 00:26:24,314 --> 00:26:26,648 Girlfriend murdered her boyfriend. 392 00:26:26,766 --> 00:26:29,305 According to the police, the girlfriend is guilty. 393 00:26:29,477 --> 00:26:32,000 But in the end, the girlfriend is proven innocent. 394 00:26:32,040 --> 00:26:34,240 Hey! Why do you keep reading all this stuff? - Yeah? 395 00:26:34,367 --> 00:26:38,273 These words reach the brain of the baby inside your womb. 396 00:26:38,547 --> 00:26:42,469 - Oh no! The kid might become a killer or a hooligan. - What? 397 00:26:43,242 --> 00:26:45,382 One minute. That would be nice. 398 00:26:45,440 --> 00:26:49,720 It would be entertaining to see if this kid beats Jayesh. Read all you want! 399 00:26:49,760 --> 00:26:51,430 Keep reading! 400 00:26:53,453 --> 00:26:55,273 What are you saying, mom?! 401 00:26:56,000 --> 00:26:57,820 Okay, let me wash this up. 402 00:26:57,861 --> 00:27:00,977 - Let it be, I'll do it. - I can do this. 403 00:27:01,109 --> 00:27:05,008 Anyway, I haven't washed other utensils yet. Let me finish my work. 404 00:27:06,297 --> 00:27:08,469 You should hire a maid. 405 00:27:09,320 --> 00:27:11,484 Great! Anything else? 406 00:27:12,148 --> 00:27:15,539 Driver? A masseuse? 407 00:27:15,898 --> 00:27:19,406 Who massages your head, or your neck! 408 00:27:19,447 --> 00:27:22,617 Disgusting! You reek of alcohol! 409 00:27:22,992 --> 00:27:25,016 Is this a time to drink alcohol? 410 00:27:25,148 --> 00:27:27,859 Why do you waste so much money on alcohol? 411 00:27:27,992 --> 00:27:33,344 Because liquor gives you intoxication. And you get good ideas in an intoxicated state. 412 00:27:33,977 --> 00:27:35,750 So, all the writers are drunkards? 413 00:27:36,914 --> 00:27:39,352 Shut up! Don't give me useless advice. 414 00:27:40,227 --> 00:27:42,594 And if we talk about hiring a maid... 415 00:27:42,875 --> 00:27:44,523 - ...we have you. - Jayesh! 416 00:27:44,564 --> 00:27:47,840 What did I say wrong? Look at your mother's demands! 417 00:27:47,969 --> 00:27:51,313 Let's hire a maid! And who'd pay for it? Her father? 418 00:27:52,766 --> 00:27:54,453 Speak nicely. 419 00:27:55,102 --> 00:27:58,625 Say that you don't have a job right now. So, we can't afford it. 420 00:27:58,828 --> 00:28:00,922 - You won't become small. - Durga, enough! 421 00:28:01,422 --> 00:28:04,625 Don't attempt to suggest that I'm penniless. 422 00:28:05,188 --> 00:28:07,055 I have my own house. 423 00:28:08,172 --> 00:28:09,781 A fixed deposit account in bank. 424 00:28:10,750 --> 00:28:15,680 And I'm going to break that fixed deposit and make my own film. 425 00:28:19,445 --> 00:28:23,063 I won't have to run behind those silly producers any more. 426 00:28:23,711 --> 00:28:25,375 I will be my own producer. 427 00:28:25,852 --> 00:28:27,977 I'd be so rich! 428 00:28:28,586 --> 00:28:31,219 I even got a partner who's investing 50%. 429 00:28:33,141 --> 00:28:35,039 Jayesh, don't do this. 430 00:28:35,891 --> 00:28:38,781 Right now we are going through a difficult situation. 431 00:28:39,375 --> 00:28:41,109 Jayesh, think about our child. 432 00:28:41,516 --> 00:28:43,414 This isn't a time for taking risk. 433 00:28:43,455 --> 00:28:45,797 God forbid if your film gets flopped... 434 00:28:45,838 --> 00:28:48,750 - ...we'd have to sell this house. - So what? 435 00:28:49,805 --> 00:28:52,925 - No, Jayesh... - But nobody can stop me from making a film. 436 00:28:53,532 --> 00:28:54,865 I said, nobody! 437 00:28:55,742 --> 00:28:57,688 Not even you. Got it? 438 00:28:58,320 --> 00:29:01,531 Roll sound, light, camera, action! 439 00:29:02,320 --> 00:29:07,320 And yes! I'm writing a scene inside while listening to music. 440 00:29:07,361 --> 00:29:08,742 Don't disturb me. 441 00:29:09,125 --> 00:29:10,875 But we need... 442 00:29:12,280 --> 00:29:15,440 If he is taking about selling this house, where would we... 443 00:29:16,070 --> 00:29:17,852 Where would we go? 444 00:29:17,893 --> 00:29:19,992 - Mom... - Durga! 445 00:29:20,938 --> 00:29:22,320 Are you happy? 446 00:29:22,360 --> 00:29:27,840 [SAD BACKGROUND MUSIC] 447 00:29:28,086 --> 00:29:29,352 She's a mother. 448 00:29:30,289 --> 00:29:31,773 She understands everything. 449 00:29:37,891 --> 00:29:40,766 Sister Shanaya, when my mother asked me this question... 450 00:29:41,570 --> 00:29:43,719 ...I was crying on the inside. 451 00:29:44,938 --> 00:29:49,352 I wanted to tell her that, 'Mom, I'm not happy.' 452 00:29:49,393 --> 00:29:53,484 He beats me! He's torturing me mentally. 453 00:29:56,828 --> 00:30:00,148 But before I could say anything, she told me... 454 00:30:01,086 --> 00:30:02,047 Mom... 455 00:30:03,180 --> 00:30:05,531 Women have to endure it, dear. 456 00:30:06,227 --> 00:30:10,078 In a married life, someone has to let things go. 457 00:30:14,164 --> 00:30:17,563 This is what most women are told after marriage. 458 00:30:18,664 --> 00:30:20,523 Dear, you have to endure a little bit. 459 00:30:22,813 --> 00:30:25,328 But sister Shanaya, I want to say something today. 460 00:30:26,297 --> 00:30:28,727 Before serving the taste of emotion... 461 00:30:29,445 --> 00:30:32,805 ...it is necessary to check the digestive capacity of the person in front of you. 462 00:30:38,344 --> 00:30:40,258 The writer is finally awake. 463 00:30:40,727 --> 00:30:42,992 - Okay, I'm leaving. - Mom, listen! 464 00:30:43,033 --> 00:30:45,578 Please take away kerosene can and primus from the kitchen. 465 00:30:45,619 --> 00:30:47,969 - It takes up a lot of space. - Keep it here. 466 00:30:48,010 --> 00:30:50,305 - It'd be helpful during an emergency. - Please take it! 467 00:30:50,781 --> 00:30:52,102 Oh God! 468 00:30:53,859 --> 00:30:57,703 Jayesh! Please turn down the volume! 469 00:31:00,242 --> 00:31:03,883 Jayesh, please reduce the noise! 470 00:31:06,398 --> 00:31:09,625 He won't listen to me like this. I should go to him. 471 00:31:10,039 --> 00:31:12,359 Jayesh, are you listening? 472 00:31:21,273 --> 00:31:24,719 I think I need to go to a hospital. 473 00:31:26,422 --> 00:31:28,188 Jayesh! 474 00:31:29,133 --> 00:31:30,273 Jayesh! 475 00:31:32,898 --> 00:31:34,930 Jayesh, listen! 476 00:31:36,813 --> 00:31:38,625 Jayesh, open the door! 477 00:31:38,765 --> 00:31:39,968 [KNOCK ON THE DOOR] 478 00:31:40,009 --> 00:31:42,288 [GROANING] 479 00:31:52,305 --> 00:31:56,491 Hello, Siddharth. Please come to our house. Yeah. 480 00:31:57,516 --> 00:32:00,400 - Jayesh, open the door... - [GROANING] 481 00:32:01,833 --> 00:32:03,973 [GROANING] 482 00:32:04,880 --> 00:32:07,620 [GROANING] 483 00:32:10,726 --> 00:32:12,804 [GROANING] 484 00:32:16,641 --> 00:32:19,109 Jayesh! Mom! 485 00:32:20,336 --> 00:32:23,406 Hey, Durga! What happened? 486 00:32:23,447 --> 00:32:27,297 Hey, get up! Be careful. 487 00:32:28,720 --> 00:32:30,600 - Be careful. - Siddharth! 488 00:32:31,102 --> 00:32:32,914 Siddharth! 489 00:32:35,920 --> 00:32:39,800 Calm down, please stop crying. Let's go to a hospital, okay? 490 00:32:41,640 --> 00:32:43,578 - Jayesh, where were you? - Jayesh... 491 00:32:46,680 --> 00:32:49,000 Jayesh, he was only helping me. 492 00:32:49,055 --> 00:32:51,258 You harlot! 493 00:32:51,375 --> 00:32:54,736 You really like meeting other men, don't you? - Leave me. 494 00:32:55,400 --> 00:32:57,954 Jayesh, I'm begging you! 495 00:32:57,994 --> 00:33:00,510 - Let's take Durga to a hospital first! - Jayesh... 496 00:33:00,720 --> 00:33:02,480 Leave me, Jayesh! 497 00:33:05,891 --> 00:33:10,109 Walk slowly. Be careful. 498 00:33:10,703 --> 00:33:16,288 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 499 00:33:16,781 --> 00:33:21,125 Sister Shanaya, on one side, Durga was struggling with labour pain. 500 00:33:21,664 --> 00:33:26,555 And on the other side, a Narrow-minded Jayesh was fighting with Siddharth. 501 00:33:26,984 --> 00:33:30,672 They somehow reached the hospital. There were many complications. 502 00:33:32,156 --> 00:33:33,688 But it was a normal delivery. 503 00:33:33,898 --> 00:33:35,601 [CRYING] 504 00:33:35,773 --> 00:33:36,727 It was a boy. 505 00:33:36,922 --> 00:33:40,742 The sound of his crying spread happiness all around. 506 00:33:41,055 --> 00:33:43,570 And there was a great joy on Jayesh's face. 507 00:33:43,961 --> 00:33:48,148 Jayesh would never have been as happy with his own writing... 508 00:33:48,477 --> 00:33:53,453 ...as he was with this moment written by God in his life. 509 00:33:54,953 --> 00:33:56,461 We came home. 510 00:34:01,531 --> 00:34:08,163 [PEACEFUL BACKGROUND MUSIC] 511 00:34:22,273 --> 00:34:23,406 Durga... 512 00:34:24,195 --> 00:34:27,461 ...I know your mother wanted to take you to her house from the hospital. 513 00:34:28,320 --> 00:34:30,117 But you came here instead. 514 00:34:31,211 --> 00:34:33,484 Please don't leave this house ever. 515 00:34:34,016 --> 00:34:35,664 I give you swear of our child. 516 00:34:36,102 --> 00:34:38,273 Let me complete my film once. 517 00:34:38,516 --> 00:34:41,070 After that, I'll spend my whole time with you and our kid. 518 00:34:41,508 --> 00:34:45,633 I'll become a good father. I'll become a good husband. 519 00:34:47,188 --> 00:34:48,773 Just give me some time. 520 00:34:50,891 --> 00:34:52,938 Look, he's saying yes. Right, kid? 521 00:34:54,492 --> 00:34:57,461 He looks like you. No wonder he's on your side. 522 00:34:57,502 --> 00:34:59,258 But he has your eyes. 523 00:34:59,492 --> 00:35:01,898 No, I think he has your eyes. 524 00:35:02,219 --> 00:35:04,695 I just pray he doesn't have your nature. 525 00:35:05,148 --> 00:35:06,929 [CHUCKLES] 526 00:35:06,986 --> 00:35:09,508 - [PHONE RINGING] - Hey! One minute. 527 00:35:11,734 --> 00:35:14,102 Tell me. What? 528 00:35:16,445 --> 00:35:17,500 Me too? 529 00:35:17,992 --> 00:35:20,672 - That idiot! - What happened, Jayesh? 530 00:35:21,102 --> 00:35:22,301 Durga! 531 00:35:22,982 --> 00:35:26,222 The money I got from breaking bank's fixed deposit... 532 00:35:26,625 --> 00:35:29,438 ...my wretched partner stole it and ran away. 533 00:35:31,055 --> 00:35:33,688 We are penniless now! We're broke! 534 00:35:35,750 --> 00:35:38,195 I don't know whether to call this occasion auspicious... 535 00:35:39,727 --> 00:35:41,094 ...or inauspicious. 536 00:35:50,602 --> 00:35:52,445 This man is not going to change! 537 00:35:55,031 --> 00:35:56,320 What should I do, mom? 538 00:35:57,148 --> 00:35:59,555 Should I leave him alone in this condition? 539 00:36:00,336 --> 00:36:04,648 You used to tell me that even you and dad had a lot of fights earlier. 540 00:36:05,023 --> 00:36:07,480 Dad behaved poorly with you. 541 00:36:07,742 --> 00:36:11,477 But after I was born, dad changed completely. 542 00:36:12,234 --> 00:36:17,805 And you saw how happy Jayesh was after looking at this child. You saw it, right? 543 00:36:17,846 --> 00:36:22,040 I fully believe that he will change. You'll see, he would change himself. 544 00:36:22,081 --> 00:36:25,109 Durga, one shouldn't display unnecessary goodness. 545 00:36:25,789 --> 00:36:28,555 Nobody finds a candle in the daylight. 546 00:36:29,805 --> 00:36:33,602 People spend their whole life impressing others. 547 00:36:34,484 --> 00:36:37,805 My dear, you should think about your child now. 548 00:36:38,469 --> 00:36:40,320 He isn't getting any work. 549 00:36:41,242 --> 00:36:44,398 Where would get money to raise this child? 550 00:36:47,039 --> 00:36:50,953 Mom, he has taken birth with his own fate. 551 00:36:52,961 --> 00:36:57,016 And perhaps, we will also be blessed by his luck. 552 00:36:58,875 --> 00:37:02,840 But for that, I must give my child a good upbringing. 553 00:37:04,820 --> 00:37:08,617 I can't continue my nurse job while leaving him behind. 554 00:37:11,055 --> 00:37:15,344 But I can make tiffin while sitting at home. 555 00:37:17,039 --> 00:37:21,539 From today, I will start a tiffin service on his name. 556 00:37:22,477 --> 00:37:24,313 What would you name him? 557 00:37:28,148 --> 00:37:30,656 The sharpness in the eyes is like that of Shankar. 558 00:37:31,203 --> 00:37:34,164 And he has a beautiful face like that of Krishna. 559 00:37:35,160 --> 00:37:37,780 The unification of Krishna and Shiva... 560 00:37:38,930 --> 00:37:39,930 Krishiv. 561 00:37:41,945 --> 00:37:49,038 [SAD BACKGROUND MUSIC] 562 00:38:06,671 --> 00:38:12,718 [SAD BACKGROUND MUSIC] 563 00:38:42,328 --> 00:38:50,578 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 564 00:38:59,835 --> 00:39:07,187 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 565 00:39:14,156 --> 00:39:19,937 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 566 00:39:30,507 --> 00:39:37,640 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 567 00:39:47,117 --> 00:39:52,945 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 568 00:40:01,288 --> 00:40:08,468 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 569 00:40:19,849 --> 00:40:22,795 Mom, I'm home! 570 00:40:22,836 --> 00:40:26,357 Oh my! Hey, Krishiv, come here. 571 00:40:26,482 --> 00:40:29,349 Tell your mom to give me something sweet with food. 572 00:40:29,390 --> 00:40:31,326 But you have diabetes, don't you? 573 00:40:31,367 --> 00:40:33,982 Haven't you heard this? Diamond cuts diamond. 574 00:40:34,023 --> 00:40:36,256 Similarly, sweetmeats beat diabetes. 575 00:40:36,404 --> 00:40:38,318 Don't waste your time here. I'm hungry! 576 00:40:38,359 --> 00:40:39,928 - So, stay hungry. - Why? 577 00:40:40,123 --> 00:40:43,537 You said it yourself. Diamond cuts diamond. 578 00:40:43,578 --> 00:40:46,256 Similarly, hunger beats hunger. 579 00:40:47,654 --> 00:40:50,928 You're so small but you speak so much. Wait, I'll complain to your mother! 580 00:40:50,969 --> 00:40:54,013 Krishiv! Krishiv, dear... 581 00:40:54,428 --> 00:40:57,584 ...if you don't use this bat, at least keep it aside. 582 00:40:57,880 --> 00:41:00,208 - Hey, Karsan uncle! - How are you? - I'm good, dear. 583 00:41:00,249 --> 00:41:02,513 - Your tiffin is ready. - One moment please. - Okay. 584 00:41:02,771 --> 00:41:04,342 Here's your tiffin. 585 00:41:04,383 --> 00:41:05,863 Today it has rice. 586 00:41:05,913 --> 00:41:06,834 - Yeah? - Yeah! 587 00:41:07,068 --> 00:41:09,623 This uncle is about to go heaven. 588 00:41:09,763 --> 00:41:14,161 Be quiet! I'll explain to him! What are you saying? 589 00:41:15,037 --> 00:41:16,121 - Mummy! - Yeah! 590 00:41:16,171 --> 00:41:18,146 The uncle who lives in Mayur Tower. 591 00:41:18,480 --> 00:41:20,496 - His money has come. - Okay! 592 00:41:20,740 --> 00:41:23,566 But the sisters who live in Vaishali Tower. 593 00:41:23,616 --> 00:41:24,091 Yeah! 594 00:41:24,178 --> 00:41:27,178 - Tell them to give the money tomorrow. - Okay son! 595 00:41:27,219 --> 00:41:30,326 When you go to collect the money tomorrow, remind the girls. 596 00:41:30,367 --> 00:41:33,959 On the seventh of July, they ordered one and a half extra tiffins. 597 00:41:34,138 --> 00:41:37,021 - That money is still due. - Wow mummy! 598 00:41:37,209 --> 00:41:39,865 You even remember July month. 599 00:41:39,990 --> 00:41:43,724 So son, I have to remember, otherwise I'll have to bear the consequences. 600 00:41:44,357 --> 00:41:46,310 But I will never bear the consequences. 601 00:41:46,685 --> 00:41:50,670 At the age of getting married, your father deceived me. 602 00:41:51,521 --> 00:41:54,099 That's why my experience is solid. 603 00:41:54,849 --> 00:41:58,240 Hey, but you always remember one thing. 604 00:41:58,920 --> 00:42:03,320 Mistakes gives experience, but experience makes you do less mistakes. 605 00:42:03,623 --> 00:42:04,615 What did you understand! 606 00:42:04,865 --> 00:42:07,256 That we should keep making mistakes. 607 00:42:07,297 --> 00:42:09,334 And keep gaining experience. 608 00:42:09,734 --> 00:42:11,441 [CHUCKLES] 609 00:42:11,482 --> 00:42:14,084 You're teasing mummy, you're hungry, right? 610 00:42:14,388 --> 00:42:17,185 Come sit down to eat quickly, I'll make hot flat bread. 611 00:42:17,467 --> 00:42:18,615 Yay! 612 00:42:19,123 --> 00:42:20,663 Make my peg first. 613 00:42:20,913 --> 00:42:24,273 [THUNDERING CLOUDS] 614 00:42:28,560 --> 00:42:31,076 Let me feed Krishiv first. 615 00:42:31,904 --> 00:42:34,160 Make your husband's peg first. 616 00:42:34,200 --> 00:42:36,280 Jayesh why are you acting restless? 617 00:42:36,321 --> 00:42:38,365 He's been sitting hungry for two hours, poor thing. 618 00:42:38,406 --> 00:42:40,646 I'm getting restless! I'll kill you! 619 00:42:41,443 --> 00:42:45,021 Krishiv son, did your parents always fight like this? 620 00:42:45,271 --> 00:42:51,000 Yes, Shanaya ma'am, I've seen my mother get beaten many times. 621 00:42:51,373 --> 00:42:54,662 Sometimes hit with a belt, sometimes kick. 622 00:42:54,998 --> 00:42:56,701 Sometimes punch. 623 00:42:57,232 --> 00:43:00,818 Always took care so that dad doesn't get angry. 624 00:43:01,045 --> 00:43:01,990 - What I want... - Leave Jayesh! 625 00:43:02,041 --> 00:43:02,739 There are only two flat bread... 626 00:43:02,789 --> 00:43:03,333 - ...it will be done soon... - Mummy! 627 00:43:03,388 --> 00:43:04,623 I'm not hungry. 628 00:43:04,842 --> 00:43:06,998 We'll both eat together later. 629 00:43:19,240 --> 00:43:22,123 Hey, make a drink. 630 00:43:23,592 --> 00:43:24,818 What? 631 00:43:33,990 --> 00:43:36,036 Should I write it on paper? 632 00:43:36,842 --> 00:43:38,099 Make a drink! 633 00:43:43,388 --> 00:43:44,560 Go! 634 00:43:47,662 --> 00:43:48,881 What! 635 00:43:54,263 --> 00:43:55,623 Come on quickly! 636 00:44:01,912 --> 00:44:05,115 What's this, you filled the whole glass. 637 00:44:05,568 --> 00:44:09,238 Didn't you learn to make a drink from your mother, you useless fellow! 638 00:44:09,288 --> 00:44:10,224 - Mummy! - Jayesh! 639 00:44:11,440 --> 00:44:12,513 Mummy! 640 00:44:15,678 --> 00:44:19,803 You didn't teach your son to make a drink. 641 00:44:20,138 --> 00:44:21,498 What kind of mother are you! 642 00:44:22,771 --> 00:44:24,943 What? You! 643 00:44:25,685 --> 00:44:28,498 Did you make Krishiv make a drink? 644 00:44:30,381 --> 00:44:34,521 And you, I told you not to wander around this man. 645 00:44:35,201 --> 00:44:37,537 A few days ago you wanted a bat, right? 646 00:44:37,578 --> 00:44:40,303 Instead of getting you a bat, he was yelling at you. 647 00:44:40,344 --> 00:44:42,998 Why do you want to roam around such a man? 648 00:44:43,193 --> 00:44:44,912 Sorry mummy! 649 00:44:45,795 --> 00:44:52,881 And you, if you ask my son to make a drink hereafter, then. 650 00:44:53,263 --> 00:44:57,381 Then, what will you do, what will you do? 651 00:44:57,773 --> 00:44:59,499 [SLAP] 652 00:45:02,146 --> 00:45:04,130 You ungrateful! 653 00:45:04,826 --> 00:45:08,400 You are a woman, stay like a woman, okay. 654 00:45:08,576 --> 00:45:12,013 Just because making tiffins you started earning some money. 655 00:45:12,054 --> 00:45:14,615 You raise your hand on me, you witch. 656 00:45:14,851 --> 00:45:17,398 [COUGHS] 657 00:45:18,623 --> 00:45:22,318 Yes, I earn some money. 658 00:45:22,359 --> 00:45:25,482 I don't count the days sitting at home like you, understand. 659 00:45:25,523 --> 00:45:27,365 Hey! Quiet! 660 00:45:27,498 --> 00:45:31,834 Witch, you're talking too much, I'll show you. 661 00:45:32,021 --> 00:45:35,334 - I count the days! - Jayesh no! 662 00:45:37,343 --> 00:45:38,593 [GROANING] 663 00:45:40,953 --> 00:45:45,476 [CRYING] 664 00:45:47,151 --> 00:45:48,996 Why did you stop? 665 00:45:49,047 --> 00:45:52,779 Why did you stop, come hit me, hit me, come on hit me, hit me, hit me! 666 00:45:54,412 --> 00:45:58,646 My skin has become strong from getting beaten by you for ten years. 667 00:45:59,185 --> 00:46:02,974 But the truth is that you have failed in life. 668 00:46:03,373 --> 00:46:07,646 And today, today you have proved it by raising your hand on my son. 669 00:46:07,687 --> 00:46:08,958 You are a failure! 670 00:46:09,000 --> 00:46:11,014 And Jayesh remember this. 671 00:46:11,232 --> 00:46:14,959 The one who raises is greater than the one who gives birth, understand? 672 00:46:15,000 --> 00:46:16,881 Hey quiet! 673 00:46:17,115 --> 00:46:20,506 This Jayesh has never failed in life. 674 00:46:20,615 --> 00:46:22,388 Never understood! 675 00:46:22,904 --> 00:46:27,160 It's because of you two unlucky ones that my business has stopped. 676 00:46:27,210 --> 00:46:27,763 Enough! 677 00:46:30,092 --> 00:46:32,209 We are both unlucky, right? 678 00:46:32,250 --> 00:46:35,935 If we are unlucky, then let's settle this matter. 679 00:46:37,467 --> 00:46:39,787 You are not going to change anyway. 680 00:46:40,373 --> 00:46:42,928 So free me and Krishiv. 681 00:46:44,248 --> 00:46:46,678 I want a divorce. 682 00:46:47,960 --> 00:46:50,679 - You want a divorce? - Yes! 683 00:46:50,719 --> 00:46:52,357 Then the matter is over. 684 00:46:52,537 --> 00:46:55,178 Come son Krishiv, we don't have to stay here. 685 00:46:55,219 --> 00:46:57,189 - We are going to grandma's house! - Hey! 686 00:46:57,240 --> 00:46:58,360 - Hey! You! - Jayesh! 687 00:46:58,411 --> 00:46:59,000 I am telling you. 688 00:46:59,062 --> 00:47:00,757 - Stop, don't go hey! - Jayesh don't come in between. 689 00:47:00,797 --> 00:47:03,019 - Get lost, we don't want to stay here. - Get lost, you want a divorce... 690 00:47:03,069 --> 00:47:04,396 - Jayesh leave! - You want a divorce! 691 00:47:04,446 --> 00:47:05,248 Jayesh leave! 692 00:47:05,289 --> 00:47:06,241 - Leave him! - Mummy! 693 00:47:06,305 --> 00:47:06,960 - You want a divorce? - Leave! 694 00:47:07,011 --> 00:47:08,408 - I fall at your feet Jayesh, leave him. - Mummy! No! 695 00:47:08,463 --> 00:47:09,615 - Leave him! - You want a divorce? 696 00:47:09,656 --> 00:47:11,257 - I don't want a divorce! - You want? 697 00:47:11,307 --> 00:47:12,576 - Should I throw him? - Mummy! 698 00:47:12,617 --> 00:47:15,000 Jayesh leave him, I fall at your feet. 699 00:47:15,041 --> 00:47:18,154 Witch, a cheap nurse. 700 00:47:18,717 --> 00:47:21,045 You were meant to live on the ground. 701 00:47:21,787 --> 00:47:26,310 I, I gave you a place in my house, understand? 702 00:47:27,209 --> 00:47:32,170 You didn't give me a place in the house, you kept me as a servant. 703 00:47:33,013 --> 00:47:36,365 First you made me quit my nurse job. 704 00:47:36,904 --> 00:47:40,342 You stopped me from earning, made me handicapped, and today. 705 00:47:40,740 --> 00:47:44,771 Today, by raising your hand on my son, turning yourself into an animal. 706 00:47:44,982 --> 00:47:48,131 You want to snatch my only support? 707 00:47:49,242 --> 00:47:53,499 [CRYING] 708 00:47:54,157 --> 00:47:55,274 Man! 709 00:47:55,631 --> 00:47:58,771 Man, to keep our relationship going. 710 00:47:58,974 --> 00:48:02,287 How many times have I strangled my self-respect. 711 00:48:02,638 --> 00:48:05,092 But enough, not anymore! 712 00:48:05,638 --> 00:48:07,521 Now I have understood. 713 00:48:07,818 --> 00:48:10,842 That life has to be lived our way. 714 00:48:11,217 --> 00:48:17,256 In the effort to please others, we have to dance on a lion in a circus. 715 00:48:18,882 --> 00:48:20,793 [CRYING] 716 00:48:20,834 --> 00:48:22,560 You're talking too much, right? 717 00:48:22,896 --> 00:48:26,115 Come, come, today I'll show you come today. 718 00:48:26,156 --> 00:48:27,038 - Krishiv! - Come on! 719 00:48:27,080 --> 00:48:28,796 - Leave me Jayesh! - Come on! 720 00:48:28,846 --> 00:48:31,160 Come on! You come on! 721 00:48:36,092 --> 00:48:39,021 - Jayesh leave me! - Hey, keep quiet! 722 00:48:39,382 --> 00:48:42,941 [CRYING] 723 00:48:42,982 --> 00:48:44,912 Jayesh! 724 00:48:45,257 --> 00:48:47,887 [CRYING] 725 00:48:47,928 --> 00:48:49,717 Jayesh leave! 726 00:48:52,132 --> 00:48:55,359 [CRYING] 727 00:48:56,476 --> 00:49:03,109 [CRYING] 728 00:49:06,960 --> 00:49:10,703 [CRYING] 729 00:49:20,600 --> 00:49:22,420 [THUNDERING CLOUDS] 730 00:49:22,461 --> 00:49:27,573 [DROPLET] 731 00:49:36,753 --> 00:49:40,565 [CRYING] 732 00:49:41,040 --> 00:49:42,180 Mummy! 733 00:49:42,448 --> 00:49:46,440 [CRYING] 734 00:50:32,198 --> 00:50:37,378 [THUNDERING CLOUDS] 735 00:50:40,443 --> 00:50:44,084 Mummy! 736 00:50:54,120 --> 00:50:56,097 This married life is amazing! 737 00:50:56,404 --> 00:50:58,467 First get married with pomp and show. 738 00:50:58,631 --> 00:51:00,638 Then everyone go wild. 739 00:51:00,873 --> 00:51:03,513 Then one of the two goes to the other world. 740 00:51:03,810 --> 00:51:05,896 Sir, you are married, right? 741 00:51:06,131 --> 00:51:08,270 Don't you get scared seeing all these cases? 742 00:51:08,320 --> 00:51:08,896 No! 743 00:51:09,076 --> 00:51:11,068 I have peace in this matter. 744 00:51:11,178 --> 00:51:12,833 Just yesterday my wife told me. 745 00:51:12,982 --> 00:51:17,021 'Listen, fifteen years have passed in our married life just by talking.' 746 00:51:17,287 --> 00:51:19,818 I said, 'For you it passed by talking'. 747 00:51:19,859 --> 00:51:22,060 'Mine passed by listening, right?' 748 00:51:22,560 --> 00:51:25,160 Therefore, keep quiet! 749 00:51:25,732 --> 00:51:27,693 I'm not getting married, what do I care? 750 00:51:28,131 --> 00:51:30,349 Sir, you know. 751 00:51:30,390 --> 00:51:36,560 My luck is so bad that even when I sit down to play cards, I don't get the queen. 752 00:51:36,709 --> 00:51:37,592 Shut up! 753 00:51:38,146 --> 00:51:41,490 This is the ninth difficult case of the day. 754 00:51:41,720 --> 00:51:44,947 Out of those, five cases are related to married life. 755 00:51:45,545 --> 00:51:49,138 Damn, it's amazing, no one is happy anywhere in married life. 756 00:51:49,179 --> 00:51:50,599 Just look here. 757 00:51:50,810 --> 00:51:53,920 Such a nice house, air, light. 758 00:51:53,961 --> 00:51:56,021 Big big balconies! 759 00:51:56,256 --> 00:51:59,795 There's liquor too, but they didn't learn to live. 760 00:51:59,912 --> 00:52:03,120 What did they get by doing all this, everything got ruined, right? 761 00:52:03,161 --> 00:52:05,834 Sir, actually, it was learned from the building people. 762 00:52:05,875 --> 00:52:07,731 That the husband used to beat his wife a lot. 763 00:52:07,781 --> 00:52:09,178 - Is it! - Yes! 764 00:52:10,880 --> 00:52:12,760 Successful criminal. 765 00:52:13,998 --> 00:52:17,310 Hero has come, has come! 766 00:52:17,351 --> 00:52:20,646 What! Crime Patrol! Alert India! 767 00:52:21,178 --> 00:52:25,779 What do you guys say in front of the camera, 'Scene of the crime'. 768 00:52:26,435 --> 00:52:28,217 So, did you ever think, brother. 769 00:52:28,498 --> 00:52:32,763 That you would have to be present at the scene of the crime in real life. 770 00:52:33,280 --> 00:52:38,482 Real life and reel life, the difference between these two is this. 771 00:52:38,523 --> 00:52:41,295 That in real life, such an incident happens suddenly... 772 00:52:41,345 --> 00:52:43,498 ...which you wouldn't have even seen in your dreams. 773 00:52:43,896 --> 00:52:47,560 Sir, sir, I can't believe how all this happened. 774 00:52:47,834 --> 00:52:51,520 Jayesh! 775 00:52:52,654 --> 00:52:56,967 Police! Inspector! Where is Jayesh? 776 00:52:57,193 --> 00:52:58,254 Jayesh! 777 00:52:58,304 --> 00:53:01,568 Hey, calm down Mrs. Durga, why are you so anxious? 778 00:53:01,787 --> 00:53:07,388 First answer my question, where were you when this incident happened? 779 00:53:08,896 --> 00:53:11,295 I had a fight with Jayesh. 780 00:53:11,336 --> 00:53:14,584 That's why I went to my mother's house with Krishiv. 781 00:53:15,381 --> 00:53:16,724 But where is Jayesh? 782 00:53:17,160 --> 00:53:18,680 - Jayesh! - One minute! 783 00:53:18,721 --> 00:53:20,576 - You cannot go inside. - Why? 784 00:53:20,623 --> 00:53:22,646 Oh yes, they don't know, right? 785 00:53:22,701 --> 00:53:26,631 Forensic people have gone inside, collecting evidence. 786 00:53:27,193 --> 00:53:28,584 Forensic? 787 00:53:29,037 --> 00:53:32,888 Look sir, this is our bedroom, not a murderer's den. 788 00:53:33,685 --> 00:53:36,513 - And where is Jayesh? - Civil Hospital! 789 00:53:37,131 --> 00:53:39,654 - Hospital? - He has attempted suicide. 790 00:53:44,865 --> 00:53:46,482 Why did you call us here? 791 00:53:46,678 --> 00:53:50,360 - I'm going to the hospital to see Jayesh. - You won't be able to meet him. 792 00:53:50,400 --> 00:53:51,117 Why? 793 00:53:51,167 --> 00:53:53,978 Hey treatment! His treatment is going on, right? 794 00:53:54,200 --> 00:53:57,567 More than sixty percent of his body is burnt. 795 00:53:58,795 --> 00:54:03,685 Oh, even an enemy wouldn't do this to their enemy. 796 00:54:03,726 --> 00:54:06,826 The way your husband has done to himself. 797 00:54:07,865 --> 00:54:12,381 - Oh mother! - Grandma, what's going on? 798 00:54:13,280 --> 00:54:15,000 Looks like your father is gone! 799 00:54:15,373 --> 00:54:17,982 - Where? - To hell, where else. 800 00:54:18,459 --> 00:54:19,606 And to top it off... 801 00:54:19,656 --> 00:54:24,545 ...this whole incident has been seen by your neighbor Siddharth with your own eyes. 802 00:54:28,092 --> 00:54:30,435 Siddharth, what happened? 803 00:54:31,240 --> 00:54:33,053 Why did Jayesh take such a step? 804 00:54:33,521 --> 00:54:35,256 Speak Siddharth! 805 00:54:35,685 --> 00:54:36,865 I'll tell you! 806 00:54:37,342 --> 00:54:38,568 I'll tell you everything! 807 00:54:38,760 --> 00:54:40,200 Tell everything in detail. 808 00:54:40,428 --> 00:54:41,834 - Patil! - Yes sir! 809 00:54:45,787 --> 00:54:47,654 It was raining heavily. 810 00:54:50,904 --> 00:54:52,967 I felt like drinking. 811 00:54:54,349 --> 00:54:59,440 I know today is August 15th, dry day, so all wine shops and bars would be closed. 812 00:55:00,193 --> 00:55:04,896 So, to buy liquor in black, I left my house around 10:15. 813 00:55:06,160 --> 00:55:09,960 But when I came back, I heard Jayesh's screams. 814 00:55:10,001 --> 00:55:12,951 Durga, Durga I made a mistake Durga. 815 00:55:13,982 --> 00:55:15,709 The house door was open. 816 00:55:15,750 --> 00:55:17,373 I came inside and I saw that. 817 00:55:17,414 --> 00:55:21,068 - Hey Jayesh, what are you doing Jayesh! - Siddharth don't come near me. 818 00:55:21,109 --> 00:55:24,443 I am not a human, I am a demon, a demon. 819 00:55:24,990 --> 00:55:26,920 Today I have crossed all limits. 820 00:55:27,443 --> 00:55:29,599 I have no right to live. 821 00:55:29,756 --> 00:55:32,099 - Durga I made a mistake. - Hey, no Jayesh! 822 00:55:32,140 --> 00:55:34,027 - Jayesh! See! - I told you not to come near me. 823 00:55:34,077 --> 00:55:35,615 Listen to me Jayesh. 824 00:55:35,756 --> 00:55:38,709 Jayesh calm down, first tell me what happened here? 825 00:55:39,818 --> 00:55:42,693 Like every time, Durga and I had a fight. 826 00:55:42,734 --> 00:55:46,662 I hit Durga here, here in front of Krishiv with a belt. 827 00:55:48,732 --> 00:55:51,865 And Durga for the first time talked about divorce in front of me. 828 00:55:52,224 --> 00:55:54,873 I lost my senses hearing about divorce. 829 00:55:55,115 --> 00:55:58,701 My mind went crazy, so I grabbed Durga by her hair. 830 00:55:58,742 --> 00:56:00,521 Dragged her and took her to the room. 831 00:56:00,849 --> 00:56:03,592 And in anger I tore her clothes. 832 00:56:05,724 --> 00:56:08,506 And I with her... 833 00:56:08,896 --> 00:56:13,888 What have I done, she left, she left me forever. 834 00:56:14,201 --> 00:56:16,068 And while leaving she said this. 835 00:56:16,435 --> 00:56:18,138 If you come after me. 836 00:56:18,179 --> 00:56:22,420 I will take Krishiv and sleep on the railway track, don't come after me, understand? 837 00:56:23,443 --> 00:56:25,482 What face will I show her now? 838 00:56:26,006 --> 00:56:27,935 Her mother is call, what should I say? 839 00:56:28,607 --> 00:56:32,279 That I have committed a lot of atrocities on your daughter. 840 00:56:32,467 --> 00:56:36,053 Hey, Jayesh, calm down, you are bleeding from your head. 841 00:56:36,420 --> 00:56:39,060 Let's do one thing, I'll call Durga, okay? 842 00:56:40,026 --> 00:56:45,049 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 843 00:56:45,800 --> 00:56:48,633 Hey Jayesh, stop, where are you going Jayesh... 844 00:56:48,673 --> 00:56:51,779 ...Jayesh listen to me Jayesh, Jayesh open the door, Jayesh! 845 00:56:54,982 --> 00:56:56,428 Jayesh! 846 00:56:56,901 --> 00:57:01,878 - [SCREAMING] - [GROANING] 847 00:57:02,213 --> 00:57:05,471 [GROANING] 848 00:57:22,107 --> 00:57:26,357 I will have to inform the police and the hospital. 849 00:57:26,920 --> 00:57:28,482 I will have to inform. 850 00:57:32,560 --> 00:57:34,068 This is what happened. 851 00:57:35,006 --> 00:57:36,607 Jayesh! 852 00:57:36,904 --> 00:57:41,748 - What have you done? - Terrible, very terrible! 853 00:57:42,131 --> 00:57:44,912 Sir, sir the bedroom is completely burnt. 854 00:57:45,115 --> 00:57:47,357 But these burnt bedsheets and covers were found sir. 855 00:57:47,553 --> 00:57:50,904 And yes sir, this kerosene can, bat and lighter were also found. 856 00:57:50,945 --> 00:57:52,106 We are taking all this to the lab, sir. 857 00:57:52,156 --> 00:57:53,138 - Quickly! - Yes sir! 858 00:57:53,685 --> 00:57:57,428 One side suicide attempt, and the other side marital rape. 859 00:57:59,123 --> 00:58:00,803 The case is very simple. 860 00:58:00,990 --> 00:58:04,279 Mrs. Durga, you will have to give a statement on this matter. 861 00:58:05,263 --> 00:58:08,974 No, I don't want to give any statement. 862 00:58:10,068 --> 00:58:12,779 What has happened, this has not happened for the first time. 863 00:58:13,553 --> 00:58:15,599 This has happened before too. 864 00:58:15,640 --> 00:58:19,584 One minute, then why did your husband attempt suicide this time? 865 00:58:21,360 --> 00:58:25,227 Maybe he understood this time that what he did with me... 866 00:58:25,342 --> 00:58:26,349 Excuse me! 867 00:58:26,720 --> 00:58:28,280 [PHONE RINGING] 868 00:58:28,842 --> 00:58:30,080 Hello! 869 00:58:31,498 --> 00:58:32,560 What? 870 00:58:33,537 --> 00:58:35,584 One minute, how did this happen? 871 00:58:37,209 --> 00:58:40,217 Oh my god, you recorded it, right? 872 00:58:41,045 --> 00:58:42,373 Yes, okay, then. 873 00:58:44,138 --> 00:58:46,662 Inspector sir, what happened? 874 00:58:46,842 --> 00:58:49,012 Your husband's treatment was going on... 875 00:58:49,062 --> 00:58:50,020 ...and during that - yeah! 876 00:58:50,070 --> 00:58:51,240 He went into a coma. 877 00:58:54,381 --> 00:58:57,160 Jayesh! 878 00:58:57,201 --> 00:58:59,248 But before going into a coma. 879 00:59:00,021 --> 00:59:02,178 He gave his statement. 880 00:59:05,662 --> 00:59:09,779 - What kind of statement? - That he did not attempt suicide. 881 00:59:10,271 --> 00:59:13,193 He was attacked. 882 00:59:13,638 --> 00:59:16,755 - He was tried to killed. - Huh! 883 00:59:17,373 --> 00:59:21,006 And the one who made this attempt is none other than. 884 00:59:22,392 --> 00:59:31,978 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 885 00:59:32,990 --> 00:59:34,834 It's you Mrs. Durga, you. 886 00:59:34,875 --> 00:59:36,685 You are under arrest! 887 00:59:39,337 --> 00:59:47,938 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 888 00:59:54,595 --> 01:00:00,978 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 889 01:00:15,480 --> 01:00:19,902 Shakuntala sister, Siddharth was also arrested for giving false statements. 890 01:00:20,236 --> 01:00:23,322 It means, Durga and Siddharth are both in jail. 891 01:00:23,456 --> 01:00:24,768 And you are alone outside. 892 01:00:24,948 --> 01:00:27,456 - Then what did you do? - What should I tell you? 893 01:00:27,674 --> 01:00:30,987 On one side, Krishiv stood in the gallery waiting for his mother. 894 01:00:31,182 --> 01:00:33,206 And on the other side, we couldn't find a lawyer. 895 01:00:33,690 --> 01:00:37,213 The lawyer we would find would open such a big mouth for the money. 896 01:00:37,264 --> 01:00:40,098 That we couldn't understand what to do. 897 01:00:40,198 --> 01:00:42,245 I went to the police station with Krishiv. 898 01:00:42,403 --> 01:00:46,950 So seeing his tears, a lady officer allowed us to meet Durga for an hour. 899 01:00:47,260 --> 01:00:49,604 Even after that, fourteen days had passed. 900 01:00:49,901 --> 01:00:52,526 We were not getting a lawyer for Durga's bail. 901 01:00:52,659 --> 01:00:56,189 Grandma, when will mummy come? 902 01:00:56,240 --> 01:00:57,839 Hey son, she will be coming soon. 903 01:00:57,879 --> 01:00:59,549 Come, I'll give you something to eat. 904 01:00:59,590 --> 01:01:02,995 No, I'm not feeling good without mummy. 905 01:01:03,331 --> 01:01:06,112 I won't eat until mummy comes. 906 01:01:06,409 --> 01:01:10,088 Eat son, eat, because your mummy won't come now. 907 01:01:11,174 --> 01:01:16,518 In the case of attempt to murder, there will be punishment under section 307 of IPC. 908 01:01:16,823 --> 01:01:18,767 Hey Patil, how much punishment will there be? 909 01:01:18,817 --> 01:01:20,542 - Sir, it's usually ten years. - Yeah! 910 01:01:20,592 --> 01:01:23,604 But the way the wife has oven fried her husband. 911 01:01:23,645 --> 01:01:26,573 According to that, life imprisonment is certain. 912 01:01:26,635 --> 01:01:28,377 Life imprisonment. 913 01:01:28,604 --> 01:01:31,916 Krishiv son, your mom is going on exile. 914 01:01:32,088 --> 01:01:34,034 Does that mean fourteen years? 915 01:01:34,487 --> 01:01:35,948 Whole life! 916 01:01:36,190 --> 01:01:39,260 Oh, who increased the time of exile? 917 01:01:40,280 --> 01:01:41,296 I... 918 01:01:41,440 --> 01:01:44,643 Gone son, your mom went on exile. 919 01:01:45,916 --> 01:01:49,440 - To erase the dark night, there is morning. - Durga! 920 01:01:49,596 --> 01:01:52,651 To defeat untruth, truth exists. 921 01:01:53,120 --> 01:01:56,752 Similarly, those who laugh at my exile remember. 922 01:01:57,041 --> 01:02:00,729 Behind every exile, there is definitely a triumph of good over evil. 923 01:02:01,081 --> 01:02:03,682 - Mummy! - Krishiv! 924 01:02:04,666 --> 01:02:06,206 Are you alright son? 925 01:02:06,331 --> 01:02:07,440 - Mummy! - Durga! 926 01:02:07,774 --> 01:02:09,032 [LAUGHS] 927 01:02:09,948 --> 01:02:11,620 Where is that Siddharth? 928 01:02:11,885 --> 01:02:13,393 He has also got bail, mummy. 929 01:02:13,612 --> 01:02:15,846 Go, but who got bail for both of you? 930 01:02:15,887 --> 01:02:17,534 Kalpesh Pandya did! 931 01:02:20,190 --> 01:02:23,603 Oh Patil, how are you brother? 932 01:02:23,643 --> 01:02:25,893 Oh brother, you took over this case too. 933 01:02:25,934 --> 01:02:28,291 What to do Barot sir, my fate is like this. 934 01:02:28,838 --> 01:02:32,002 Aunty, greetings aunty! Greetings! 935 01:02:32,043 --> 01:02:34,956 - Son, I am very grateful to you. - Hey, don't be grateful. 936 01:02:35,143 --> 01:02:38,838 I am a lawyer, but I believe in doing good more than practicing law. 937 01:02:39,065 --> 01:02:42,003 I believe, like milk without cream is of no use. 938 01:02:42,044 --> 01:02:44,127 Similarly, what is the use of life without goodness. 939 01:02:44,182 --> 01:02:44,631 Wow! 940 01:02:44,682 --> 01:02:46,689 I do the work of goodness by fighting the cases of... 941 01:02:46,739 --> 01:02:48,745 ...women suffering from domestic violence for free. 942 01:02:48,956 --> 01:02:50,846 Hail Pandya the priest! 943 01:02:51,526 --> 01:02:53,307 Hey Are you done? 944 01:02:53,760 --> 01:02:56,823 If your Sanskar channel is over, then let me do my work. 945 01:02:57,002 --> 01:02:59,666 Look, we are investigating this case. 946 01:02:59,840 --> 01:03:03,932 And we had come to interrogate Shakuntala sister about that. 947 01:03:04,409 --> 01:03:06,995 But now Mrs. Durga is also present here. 948 01:03:07,284 --> 01:03:09,393 So let's interrogate her a little too, right? 949 01:03:09,627 --> 01:03:14,182 Hey Patil, tell your sir, whatever happens now will happen in court. 950 01:03:14,721 --> 01:03:17,495 - Come on leave! - Hey, you can't stop such proceedings. 951 01:03:17,536 --> 01:03:20,213 You cannot interrogate without my permission. 952 01:03:20,254 --> 01:03:20,915 How dare you! 953 01:03:20,965 --> 01:03:21,946 You bring an order from the court. 954 01:03:21,996 --> 01:03:23,423 You don't know me, don't teach me the law. 955 01:03:23,473 --> 01:03:24,143 One minute! 956 01:03:24,479 --> 01:03:27,573 Kalpesh brother, when we haven't done anything wrong. 957 01:03:27,614 --> 01:03:30,370 Then why is there a problem in answering their questions. 958 01:03:30,411 --> 01:03:33,870 And Barot sir, you had interrogated in jail too, right? 959 01:03:34,393 --> 01:03:35,862 Do it here too. 960 01:03:36,510 --> 01:03:38,213 Ask what you want to ask. 961 01:03:38,363 --> 01:03:40,957 You are smart, rest go inside. 962 01:03:51,190 --> 01:03:52,245 Sit on my lap. 963 01:03:55,196 --> 01:03:56,915 [LAUGHS] 964 01:03:57,948 --> 01:03:59,096 Yes, so Mrs. Durga! 965 01:03:59,338 --> 01:04:02,049 During the interrogation at the police station, you said. 966 01:04:02,104 --> 01:04:05,377 That on the night of August 15th at 10:00 pm you left your house. 967 01:04:05,418 --> 01:04:07,088 Means you left from Charkop. 968 01:04:07,323 --> 01:04:11,541 And at 10:30 you reached your mother, meaning Madh Island. 969 01:04:11,582 --> 01:04:12,182 Yes! 970 01:04:12,307 --> 01:04:17,346 But I am currently interested in knowing what you did after reaching there? 971 01:04:18,994 --> 01:04:22,088 After reaching my mother's house, I told my mother... 972 01:04:22,138 --> 01:04:24,872 ...everything that happened between me and Jayesh. 973 01:04:25,877 --> 01:04:29,018 Mummy called Jayesh to talk to him. 974 01:04:29,683 --> 01:04:31,714 But Jayesh did not pick up the phone. 975 01:04:32,377 --> 01:04:36,393 Then mother gave a towel to dry Krishiv's hair. 976 01:04:37,268 --> 01:04:41,260 And because it was raining so much, mummy made fritters. 977 01:04:42,127 --> 01:04:43,534 Fritters of what? 978 01:04:44,385 --> 01:04:47,706 Onion fritters for me and mother and potato fritter for Krishiv. 979 01:04:47,960 --> 01:04:51,240 Ask if it was coconut relish or dates-gooseberry relish. 980 01:04:51,690 --> 01:04:53,009 I will ask! 981 01:04:53,059 --> 01:04:54,534 - Whose relish was it? - There! 982 01:04:56,104 --> 01:05:00,143 To tell you the truth sir, my mother makes such good fritters. 983 01:05:00,184 --> 01:05:02,448 That there is no need for relish with it. 984 01:05:02,932 --> 01:05:07,065 By adding a little rice flour, she makes such crispy fritters. 985 01:05:07,323 --> 01:05:12,081 That as soon as you put it in your mouth. 986 01:05:13,674 --> 01:05:16,041 And what to say about Krishiv's potato fritter. 987 01:05:16,123 --> 01:05:19,307 Krishiv's weight is twenty-five but he will eat the entire 30 fritters. 988 01:05:19,440 --> 01:05:20,604 After that? 989 01:05:21,057 --> 01:05:23,541 After that, I ate a savoury snack from Mutant. 990 01:05:23,721 --> 01:05:25,760 They don't think of anything except eating. 991 01:05:25,846 --> 01:05:28,338 No, after that we watched Usha Impossible serial. 992 01:05:28,400 --> 01:05:30,758 Caught you, sir, this is a wrong answer. 993 01:05:30,815 --> 01:05:33,034 This woman had reached home after 10:30. 994 01:05:33,075 --> 01:05:35,979 And Usha Impossible comes before that. 995 01:05:36,948 --> 01:05:39,135 Wow! 996 01:05:40,135 --> 01:05:42,596 Oh brother, not on TV. 997 01:05:42,916 --> 01:05:44,643 On mobile, on the app. 998 01:05:45,002 --> 01:05:47,495 Now say, 'wow! Wow! Wow!'. 999 01:05:47,745 --> 01:05:50,123 - He lowered my head in humiliation. - Sorry sir! 1000 01:05:50,163 --> 01:05:52,202 Okay, what was Krishna doing then? 1001 01:05:52,651 --> 01:05:55,120 Krishna was on the mobile then. 1002 01:05:56,268 --> 01:05:59,041 Bheem Bheem Bheem Big Bheem. 1003 01:05:59,082 --> 01:06:00,361 He was watching Big Bheem. 1004 01:06:00,402 --> 01:06:03,385 Okay, you go inside and send your mother out. 1005 01:06:06,276 --> 01:06:08,565 Her mother is a very big actor. 1006 01:06:08,791 --> 01:06:11,815 But they don't know who they are dealing with. 1007 01:06:11,856 --> 01:06:14,666 Yes Shakuntala sister, yes sit. 1008 01:06:14,707 --> 01:06:19,463 Okay, tell me, on the night of August 15th, your daughter came at your house. 1009 01:06:19,514 --> 01:06:23,294 So first of all you sent her to take a bath in the bathroom, right? 1010 01:06:23,510 --> 01:06:25,815 What, do I have a bathtub in my house? 1011 01:06:25,856 --> 01:06:28,807 That I would tell them to go take two or three good dips. 1012 01:06:28,848 --> 01:06:30,440 Hey, what are you saying? 1013 01:06:30,620 --> 01:06:34,549 If someone comes in such heavy rain, will you send them to bathe? 1014 01:06:36,479 --> 01:06:39,745 I immediately gave a towel. 1015 01:06:40,416 --> 01:06:42,581 Then Durga wiped Krishiv's head. 1016 01:06:42,643 --> 01:06:46,127 Before that, I first asked what happened with Jayesh. 1017 01:06:46,260 --> 01:06:49,456 After that, I also called him, but he didn't pick up my phone. 1018 01:06:50,175 --> 01:06:51,425 After that! 1019 01:06:51,987 --> 01:06:53,112 After that! 1020 01:06:53,260 --> 01:06:55,870 Made Indian cottage cheese fritters, right! 1021 01:06:56,010 --> 01:06:57,698 Onion fritters! 1022 01:06:58,229 --> 01:07:02,299 You won't need relish in the onion fritters made by my hand. 1023 01:07:02,706 --> 01:07:07,159 By adding a little rice flour, I make such crispy fritters. 1024 01:07:07,760 --> 01:07:11,369 That as soon as you put it in your mouth. 1025 01:07:11,823 --> 01:07:14,635 And what to say about Krishiv's potato fritter. 1026 01:07:14,676 --> 01:07:17,963 Krishiv's weight is twenty-five but he will eat the entire 30 fritters. 1027 01:07:19,143 --> 01:07:21,760 After that, we ate a savoury snack from Muntar. 1028 01:07:22,065 --> 01:07:24,901 After that we watched Usha Impossible serial. 1029 01:07:25,057 --> 01:07:27,721 What was Krishna watching then? 1030 01:07:27,956 --> 01:07:30,393 - Bhaktiman! - That has become old now. 1031 01:07:31,156 --> 01:07:34,672 Bheem Bheem Bheem Big... he was watching Big Bheem. 1032 01:07:34,723 --> 01:07:37,870 Okay, you go inside and send that Big Bheem out. 1033 01:07:38,331 --> 01:07:38,861 Okay! 1034 01:07:38,911 --> 01:07:39,658 - Sir! - Go! 1035 01:07:39,708 --> 01:07:41,143 - Yeah! - They are all in cahoots. 1036 01:07:41,307 --> 01:07:43,595 That one hour they were allowed to meet at the police station... 1037 01:07:43,645 --> 01:07:45,237 ...all the planning was done there. 1038 01:07:45,440 --> 01:07:46,690 I know everything. 1039 01:07:46,731 --> 01:07:49,690 But now see how I cut the ticket of this half ticket. 1040 01:07:49,731 --> 01:07:53,448 Oh Krishu son, how cute you are looking. 1041 01:07:53,565 --> 01:07:54,526 Do you go to school? 1042 01:07:54,706 --> 01:07:57,721 Sir, ask what you want to ask. 1043 01:07:58,776 --> 01:08:01,409 This little Bheem has cut the ticket of Big Bheem. 1044 01:08:01,450 --> 01:08:02,518 Hey Shut up! 1045 01:08:03,026 --> 01:08:07,276 Krishu son, your mummy told from your side. 1046 01:08:07,317 --> 01:08:10,245 That you reached your grandma's house on August 15th. 1047 01:08:10,393 --> 01:08:14,143 So first of all you watched a cool movie on TV. 1048 01:08:14,184 --> 01:08:17,815 After that, you ate your favourite vegetable dish with bread made by grandma. 1049 01:08:18,018 --> 01:08:20,745 After that you ate chocolate, right! 1050 01:08:22,612 --> 01:08:25,190 This question is out of syllabus. 1051 01:08:25,479 --> 01:08:27,799 What are you thinking son, something like this happened, right? 1052 01:08:28,237 --> 01:08:32,471 No, nothing like this happened, now I will tell what happened. 1053 01:08:32,768 --> 01:08:36,088 One, two, three, hail Lord Rama! 1054 01:08:36,823 --> 01:08:39,768 We left our house and went to grandma's house. 1055 01:08:40,135 --> 01:08:42,971 Grandma gave a towel to dry my hair. 1056 01:08:43,034 --> 01:08:46,291 After that, grandma made fritters for both of us. 1057 01:08:46,760 --> 01:08:50,479 Onion fritters for mummy, and potato fritter for me. 1058 01:08:51,065 --> 01:08:56,057 If grandma makes onion fritters, then there will be no need for relish. 1059 01:08:56,479 --> 01:08:59,909 By adding a little rice flour. 1060 01:09:01,088 --> 01:09:04,127 She makes such crispy fritters. 1061 01:09:04,331 --> 01:09:06,956 That as soon as you put it in your mouth. 1062 01:09:07,090 --> 01:09:09,833 [SIGHS] 1063 01:09:09,987 --> 01:09:12,823 And what to say about Krishiv's potato fritter. 1064 01:09:13,123 --> 01:09:17,389 Krishiv's weight is twenty-five but he will eat the entire 30 fritters. 1065 01:09:17,430 --> 01:09:19,033 - After that! - Hey! 1066 01:09:19,084 --> 01:09:21,760 After that, I remember. 1067 01:09:22,182 --> 01:09:24,079 After that you ate savoury snack from Muntar. 1068 01:09:24,129 --> 01:09:25,049 Yes! 1069 01:09:25,229 --> 01:09:28,268 - Watched Usha Impossible serial! - Correct! 1070 01:09:28,502 --> 01:09:32,956 - And Krishna! - Bheem Bheem Bheem Big Bheem. 1071 01:09:33,080 --> 01:09:36,315 Watched Bheem Bheem Bheem Big Bheem. 1072 01:09:36,815 --> 01:09:38,854 Brother, it's all printed here. 1073 01:09:39,523 --> 01:09:42,994 Then say, Uncle, hail Lord Rama. 1074 01:09:43,035 --> 01:09:44,760 Hail Lord Rama! 1075 01:09:44,801 --> 01:09:47,479 - Get lost! - Bheem Bheem Bheem Big Bheem. 1076 01:09:48,143 --> 01:09:50,939 Come on, everyone, come outside, it's all done. 1077 01:09:51,041 --> 01:09:53,182 Oh Barot sir, is there anything else left? 1078 01:09:53,416 --> 01:09:54,799 - Yes, there is. - What? 1079 01:09:55,182 --> 01:09:56,613 Those fritters from the night. 1080 01:09:56,654 --> 01:09:57,981 [LAUGHS] 1081 01:09:58,245 --> 01:10:01,588 Keep them saved, they'll be useful for eating in jail. 1082 01:10:02,010 --> 01:10:03,987 What's the matter, Mrs. Durga? 1083 01:10:04,135 --> 01:10:06,166 You've given everyone great training. 1084 01:10:06,307 --> 01:10:10,151 Barot sir, you can ask as many roundabout questions as you want. 1085 01:10:10,192 --> 01:10:13,135 But you'll only get one answer. 1086 01:10:13,176 --> 01:10:15,909 Come on, Barot sir, come to this side, go home from here. 1087 01:10:15,950 --> 01:10:18,518 And go home and watch Big Bheem on TV. 1088 01:10:19,049 --> 01:10:22,768 Keep talking, Pandya, keep talking as much as you want. 1089 01:10:22,987 --> 01:10:26,283 - But your talking will stop in court. - Why? 1090 01:10:26,604 --> 01:10:29,430 Because the name of the lawyer who will argue... 1091 01:10:29,470 --> 01:10:31,963 ...against you in court is Krutika Sanghvi. 1092 01:10:33,168 --> 01:10:41,817 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1093 01:10:42,333 --> 01:10:45,160 'High Court' 1094 01:10:49,674 --> 01:10:51,932 Do you want to eat onion fritters? 1095 01:10:52,549 --> 01:10:53,384 Made of lentils? 1096 01:10:53,435 --> 01:10:54,346 - Mummy! - You! 1097 01:10:54,397 --> 01:10:55,477 Yeah, okay! 1098 01:10:55,528 --> 01:10:57,008 'Victory to Hanuman, the ocean of knowledge and virtues.' 1099 01:10:57,058 --> 01:10:58,323 'Victory to the monkey lord, who illuminates the three worlds.' 1100 01:10:58,364 --> 01:11:00,594 Hey, it seems he's lost his nerve. 1101 01:11:00,644 --> 01:11:01,923 - Mummy! - Yeah okay! 1102 01:11:02,112 --> 01:11:03,047 - Kalpesh son! - Yeah! 1103 01:11:03,097 --> 01:11:03,995 You don't worry! 1104 01:11:04,135 --> 01:11:07,763 - Mother's blessings are with you. - Thank you mother! Thank you! 1105 01:11:07,804 --> 01:11:10,314 - Oh my mother! - What? 1106 01:11:10,409 --> 01:11:12,276 The witch has come. 1107 01:11:15,504 --> 01:11:17,926 [PHONE RINGING] 1108 01:11:19,502 --> 01:11:20,791 Yes tell me Mr. Shah. 1109 01:11:22,276 --> 01:11:25,698 Yes, I know Mr. Kapoor's place was raided. 1110 01:11:26,018 --> 01:11:28,635 As I win this case, I'll reach there immediately. 1111 01:11:29,198 --> 01:11:31,721 Oh, of course, the verdict will come in this hearing. 1112 01:11:31,916 --> 01:11:34,103 Against Krutika Sanghvi's ace card. 1113 01:11:34,596 --> 01:11:37,939 From the pack of fake people, only a joker comes out. 1114 01:11:38,004 --> 01:11:39,690 - Joker! - Yeah see you then! 1115 01:11:40,784 --> 01:11:43,190 - Hello madam! - Mr. Kalpesh Pandeya, right! 1116 01:11:43,231 --> 01:11:45,260 - No Pandya! - Whatever! 1117 01:11:45,526 --> 01:11:46,495 Wish you all the best! 1118 01:11:46,643 --> 01:11:49,502 - Did you wish me? - Yes because you badly need it. 1119 01:11:49,706 --> 01:11:53,870 All rise! Case 158 JD 2023! 1120 01:11:54,307 --> 01:11:58,284 State versus Prosecutor for the complainant, Krutika Sanghvi. 1121 01:11:58,409 --> 01:12:00,885 Defence for the accused, Kalpesh Pandya. 1122 01:12:01,463 --> 01:12:04,604 Let the court proceedings begin, opening statements. 1123 01:12:05,713 --> 01:12:07,221 Greetings, Your Lordship! 1124 01:12:08,330 --> 01:12:10,612 My Lord, before I come to the attempted murder case. 1125 01:12:10,791 --> 01:12:12,659 I would like to remind the honourable court. 1126 01:12:12,700 --> 01:12:17,963 That in India, to deal with domestic violence, there is section 498A of the IPC. 1127 01:12:18,345 --> 01:12:21,192 And along with that, there is also the Protection... 1128 01:12:21,243 --> 01:12:23,471 ...of Women from Domestic Violence Act 2005. 1129 01:12:23,916 --> 01:12:27,401 But here, according to Durga's statement, my client, Jayesh Mehta. 1130 01:12:27,442 --> 01:12:31,088 Has been physically, mentally, emotionally. 1131 01:12:31,338 --> 01:12:33,432 And sexually harassing her for the past ten years. 1132 01:12:33,713 --> 01:12:36,377 But the important point here, My Lord, is. 1133 01:12:36,418 --> 01:12:38,674 That during those ten years. 1134 01:12:39,135 --> 01:12:42,776 Durga did not file a single complaint. 1135 01:12:42,909 --> 01:12:48,432 Because, why? Because she wanted to take revenge on my client, Jayesh Mehta. 1136 01:12:50,360 --> 01:12:52,550 Now, Mr. Pandya is saying... 1137 01:12:52,590 --> 01:12:56,596 ...that Durga has come from Jamnagar and is an ordinary nurse. 1138 01:12:56,637 --> 01:12:58,448 How could she do this? 1139 01:12:58,489 --> 01:13:00,370 Then I would like to inform the court... 1140 01:13:00,411 --> 01:13:02,843 ...that when Durga was apprehended... 1141 01:13:02,884 --> 01:13:08,229 ...not one or two, My Lord, but many crime novels were found in her house, My Lord. 1142 01:13:08,270 --> 01:13:11,776 One of those novels was titled 'Successful Criminal!' 1143 01:13:12,245 --> 01:13:15,440 And not only that, but an hour before this incident... 1144 01:13:15,490 --> 01:13:18,807 ...Durga also watched an interesting series on Netflix... 1145 01:13:18,963 --> 01:13:20,557 ...which was titled. 1146 01:13:22,823 --> 01:13:26,471 'How to Get Away with Murder!' Wow! 1147 01:13:28,573 --> 01:13:32,331 My Lord, Ravana was the greatest devotee of Shiva... 1148 01:13:32,372 --> 01:13:33,799 ...but he was still Ravana. 1149 01:13:34,034 --> 01:13:37,956 And Osama bin Laden was highly educated, but still a terrorist. 1150 01:13:38,323 --> 01:13:42,002 If you become what you read and watch... 1151 01:13:42,043 --> 01:13:45,883 ...then according to Mrs. Krutika's logic, Osama should be a saint, right? 1152 01:13:45,924 --> 01:13:46,873 [CHUCKLES] 1153 01:13:46,971 --> 01:13:50,573 Mr. Pandya, opening statements cannot be turned into an argument. 1154 01:13:50,745 --> 01:13:52,573 Mrs. Krutika, continue! 1155 01:13:52,893 --> 01:13:54,049 Thank you My Lord! 1156 01:13:54,323 --> 01:13:57,791 My lord, my client gave a clear statement before going into a coma. 1157 01:13:57,832 --> 01:14:01,416 He said that Durga carried out the life-threatening attack on him. 1158 01:14:01,596 --> 01:14:03,120 In that case, it's very simple. 1159 01:14:03,161 --> 01:14:06,409 This Durga Mehta case is an open and shut case, Your Lordship! 1160 01:14:06,450 --> 01:14:08,386 My lord, based on one statement... 1161 01:14:08,436 --> 01:14:10,784 ...Mrs. Krutika has reached an open and shut case conclusion. 1162 01:14:11,049 --> 01:14:12,776 But I have an eyewitness. 1163 01:14:13,159 --> 01:14:15,845 And many pieces of evidence with which I will prove that... 1164 01:14:15,903 --> 01:14:18,589 ...this is not an attempted murder, but an attempted suicide. 1165 01:14:19,393 --> 01:14:22,690 My Lord, for all the details, I would like to call the investigating officer... 1166 01:14:22,823 --> 01:14:24,815 ...Barot, to the witness box. 1167 01:14:25,135 --> 01:14:26,393 Permission granted! 1168 01:14:29,526 --> 01:14:30,612 Yes, so Inspector Barot... 1169 01:14:30,963 --> 01:14:32,979 ...at what time did you see Jayesh for the first time? 1170 01:14:33,502 --> 01:14:34,916 Approximately 11:15! 1171 01:14:35,182 --> 01:14:37,870 Your Honour, more than 60% of the body was burned. 1172 01:14:37,916 --> 01:14:39,727 And he was alive at that time, right? 1173 01:14:39,777 --> 01:14:41,510 - That's what the doctor said. - Okay! 1174 01:14:41,920 --> 01:14:45,662 According to the CCTV footage you collected during your investigation... 1175 01:14:45,971 --> 01:14:49,276 ...at what time did Durga leave her house in Charkop with Krishna? 1176 01:14:49,534 --> 01:14:50,689 Approximately 10:00. 1177 01:14:50,739 --> 01:14:52,370 Please tell the court again, at what time? 1178 01:14:52,604 --> 01:14:55,135 - 10:00! - Time to be noted, My Lord! 1179 01:14:56,479 --> 01:15:00,182 Durga left her house in Charkop with Krishna at 10:00. 1180 01:15:00,346 --> 01:15:02,370 I'll tell you what happened after that. 1181 01:15:02,534 --> 01:15:03,784 There was a fight with Jayesh. 1182 01:15:03,979 --> 01:15:05,729 Durga along with Krishna... 1183 01:15:05,780 --> 01:15:08,661 ...she left from her house Charkop and by 10:30... 1184 01:15:08,807 --> 01:15:10,557 ...she reached at her mother's place. 1185 01:15:11,151 --> 01:15:12,963 So, Durga is out of the picture now. 1186 01:15:13,004 --> 01:15:15,643 Later, Jayesh found out that Durga was leaving. 1187 01:15:15,854 --> 01:15:18,463 Therefore, in guilt, he started to hitting himself. 1188 01:15:18,706 --> 01:15:23,096 And my eyewitness saw all this, at what time? He said 11:15. 1189 01:15:23,651 --> 01:15:27,963 When Durga had already reached her mother's house at 10:30... 1190 01:15:28,323 --> 01:15:30,401 ...and was eating onion fritters. 1191 01:15:31,440 --> 01:15:33,838 So, Durga couldn't have killed Jayesh, My Lord. 1192 01:15:34,160 --> 01:15:38,956 How can one person be in two different places at the same time? 1193 01:15:39,838 --> 01:15:42,500 Mrs. Krutika calls this an open and shut case. 1194 01:15:42,647 --> 01:15:44,983 [APPLAUSE] 1195 01:15:45,174 --> 01:15:49,877 And my Lord, all the evidence proves that Jayesh attempted suicide. 1196 01:15:49,948 --> 01:15:53,377 Here is the bat that has only Jayesh's fingerprints on it. 1197 01:15:54,721 --> 01:15:58,002 This kerosene can also has only Jayesh's fingerprints on it. 1198 01:15:58,043 --> 01:16:01,127 This lighter with which Jayesh set himself on fire. 1199 01:16:01,237 --> 01:16:03,932 It also has only Jayesh's fingerprints on it, my Lord. 1200 01:16:06,003 --> 01:16:07,722 Point taken, Mr. Pandya. 1201 01:16:08,112 --> 01:16:10,679 My Lord, I would like to interrogate the... 1202 01:16:10,719 --> 01:16:13,166 ...mother of the accused, Mrs. Shakuntala Devi. 1203 01:16:13,207 --> 01:16:14,284 Permission granted. 1204 01:16:18,666 --> 01:16:20,073 Hello Mrs. Shakuntala. 1205 01:16:20,160 --> 01:16:22,359 Will you please tell the court what happened on the... 1206 01:16:22,399 --> 01:16:24,598 ...night of August 15th, when your daughter came home... 1207 01:16:24,807 --> 01:16:26,956 ...then what did she do first? 1208 01:16:27,338 --> 01:16:29,924 Hey, how many times will she say it? 1209 01:16:30,166 --> 01:16:32,588 First, she gave a towel, then wiped Krishiv's face. 1210 01:16:32,629 --> 01:16:34,203 After that, she made onion fritters. 1211 01:16:34,244 --> 01:16:37,299 She made such fritters that there was no need for chutney. 1212 01:16:37,340 --> 01:16:40,096 Crispy fritters that just melt in your mouth... 1213 01:16:41,338 --> 01:16:42,838 ...then she ate a piece of mohanthal. 1214 01:16:42,883 --> 01:16:44,723 We watched the Usha Impossible serial. 1215 01:16:44,764 --> 01:16:48,635 And Krishiv watched, Bhim, Bhim, big Bhim. 1216 01:16:48,862 --> 01:16:51,627 - Bhim Bhim big Bhim Bhim. - Order order! 1217 01:16:52,393 --> 01:16:53,620 Sorry Judge! 1218 01:16:53,963 --> 01:16:57,104 Hey, these people have said it so many times during the interrogation... 1219 01:16:57,276 --> 01:16:59,588 ...that now, even if I wake up in the middle of... 1220 01:16:59,628 --> 01:17:01,940 ...the night, I wake up saying 'Bhim Bhim', sir. 1221 01:17:02,284 --> 01:17:03,463 I am sorry. 1222 01:17:03,982 --> 01:17:05,693 [CHUCKLES] 1223 01:17:06,439 --> 01:17:08,095 Good training has been given. 1224 01:17:08,401 --> 01:17:09,949 They are saying only what happened. 1225 01:17:09,989 --> 01:17:11,010 We will see. 1226 01:17:11,510 --> 01:17:12,807 So, yes Mrs. Shakuntala. 1227 01:17:13,018 --> 01:17:14,987 When your daughter might have come home... 1228 01:17:15,028 --> 01:17:17,932 ...then the first thing she would have done is taken off her slippers. 1229 01:17:18,081 --> 01:17:21,237 And after taking off her slippers, she would have sat on the sofa, right? 1230 01:17:21,831 --> 01:17:25,581 No, she came straight to the kitchen to drink water. 1231 01:17:25,622 --> 01:17:28,284 - Then I gave her a towel. - Oh, is it? 1232 01:17:28,752 --> 01:17:30,073 You can go. 1233 01:17:30,831 --> 01:17:35,642 My Lord, I would now like to call the main accused, Mrs. Durga Mehta. 1234 01:17:35,683 --> 01:17:36,883 Permission granted. 1235 01:17:45,557 --> 01:17:46,854 Hello Mrs. Durga. 1236 01:17:47,299 --> 01:17:51,159 Will you tell the court at what time you left your house? 1237 01:17:51,487 --> 01:17:53,674 Around 10 o'clock. 1238 01:17:53,815 --> 01:17:55,760 Yes, can we please play that footage. 1239 01:17:55,901 --> 01:17:59,698 My Lord, we'll see in this footage, that Durga and his son Krishiv... 1240 01:17:59,739 --> 01:18:02,432 ...are moving out of their building. Yes please! 1241 01:18:02,537 --> 01:18:06,256 [THUNDERING CLOUDS] 1242 01:18:12,252 --> 01:18:13,440 So yes Mrs. Durga. 1243 01:18:13,791 --> 01:18:16,909 Will you tell me that at what time did you reach at your mom's place? 1244 01:18:17,049 --> 01:18:19,932 - Around 10:30. - Okay, can we? 1245 01:18:20,112 --> 01:18:22,866 My Lord, we'll see in this footage, that Durga and... 1246 01:18:22,906 --> 01:18:25,713 ...her son Krishiv, they are entering her mother's building. 1247 01:18:25,754 --> 01:18:26,690 Yes please! 1248 01:18:33,088 --> 01:18:34,260 Pause! 1249 01:18:35,190 --> 01:18:36,206 Rewind! 1250 01:18:37,083 --> 01:18:38,192 Pause! 1251 01:18:39,362 --> 01:18:41,049 Okay! 1252 01:18:45,518 --> 01:18:46,924 Yes Mrs. Durga! 1253 01:18:47,307 --> 01:18:52,471 Will you tell the court exactly how you reached your mother's house from your home? 1254 01:18:53,760 --> 01:18:55,557 I exited our building. 1255 01:18:55,948 --> 01:19:00,831 It was raining heavily and no rickshaw puller was ready to go to Madh. 1256 01:19:00,979 --> 01:19:03,870 So, I left through the path behind our building. 1257 01:19:05,760 --> 01:19:08,229 Judge sir, there are no CCTV cameras there. 1258 01:19:08,573 --> 01:19:11,307 That is a short cut to go to the main door. 1259 01:19:11,612 --> 01:19:14,065 I reached the main road, from there I got a rickshaw and sitting in the rickshaw... 1260 01:19:14,106 --> 01:19:17,698 ...Krishiv and I reached my mother's house. 1261 01:19:18,127 --> 01:19:22,010 Are you sure you went through that shortcut path? 1262 01:19:22,213 --> 01:19:25,604 No, no, I am asking because the road is very bad. 1263 01:19:25,791 --> 01:19:28,150 It's a dirt road, are you sure you went from there? 1264 01:19:28,190 --> 01:19:28,963 Yes! 1265 01:19:29,010 --> 01:19:31,065 Mrs. Durga, I am asking you again. 1266 01:19:31,120 --> 01:19:34,320 Are you really sure that you walked through that muddy road... 1267 01:19:34,364 --> 01:19:36,401 - ...from there? - Yes, yes! 1268 01:19:36,442 --> 01:19:39,987 Then, my Lord, in the CCTV footage of her mother's building... 1269 01:19:40,028 --> 01:19:43,831 ...why do Durga's slippers appear so clean? 1270 01:19:48,940 --> 01:19:50,307 Pause! 1271 01:19:50,846 --> 01:19:54,120 My Lord, in this footage, you can see by zooming in that... 1272 01:19:54,161 --> 01:19:57,276 ...Durga's slippers are completely clean. 1273 01:20:01,815 --> 01:20:04,206 My Lord, what kind of logic is this? 1274 01:20:04,247 --> 01:20:07,127 Durga Mehta reached her mother's house at 10:30. 1275 01:20:07,168 --> 01:20:09,776 What matters is not the mud on her slippers. 1276 01:20:10,104 --> 01:20:13,893 And even if there was mud, perhaps it wasn't captured properly by the camera. 1277 01:20:13,934 --> 01:20:17,495 I knew... I knew you would say something like this. 1278 01:20:17,729 --> 01:20:22,190 That's why, I had already called Shakuntala Ben earlier and confirmed. 1279 01:20:22,231 --> 01:20:24,026 And she has said on record. 1280 01:20:24,190 --> 01:20:28,659 That when Durga came home first, she went to the kitchen first. 1281 01:20:28,815 --> 01:20:30,713 My Lord, if your feet have mud on them. 1282 01:20:30,754 --> 01:20:35,088 If there is mud, you would go to the bathroom first, not the kitchen. 1283 01:20:37,432 --> 01:20:40,323 My Lord, Durga left home at 10 o'clock. 1284 01:20:40,364 --> 01:20:43,534 After that, a completely different scene has been created. 1285 01:20:43,721 --> 01:20:46,940 Defense! My Lord, we have so much evidence. 1286 01:20:47,120 --> 01:20:49,979 And eye witness Siddharth, who has seen everything with his own eyes. 1287 01:20:50,020 --> 01:20:53,299 I will prove that Siddharth is also hiding something. 1288 01:20:53,340 --> 01:20:55,073 Yes, with your permission, my Lord. 1289 01:20:55,114 --> 01:20:57,690 I would like to call Siddharth to the witness box. 1290 01:20:57,731 --> 01:20:58,768 Permission granted! 1291 01:21:05,706 --> 01:21:10,620 Mr. Siddharth, will you tell the court what time you left your house? 1292 01:21:10,807 --> 01:21:12,424 And what time did you return? 1293 01:21:12,737 --> 01:21:15,588 I must have left my house around 10:15. 1294 01:21:15,838 --> 01:21:18,073 And after wandering for an hour, I couldn't find liquor. 1295 01:21:18,114 --> 01:21:20,643 So, I returned to my house by 11:15. 1296 01:21:20,995 --> 01:21:24,104 And to get liquor, which route did you take? 1297 01:21:24,145 --> 01:21:26,838 The shortcut path next to my building. 1298 01:21:26,948 --> 01:21:29,495 The same route that Durga took. 1299 01:21:29,995 --> 01:21:32,284 Where there are no CCTV cameras. 1300 01:21:32,495 --> 01:21:34,729 What a coincidence, my Lord. 1301 01:21:34,956 --> 01:21:36,823 And then you must have reached home. 1302 01:21:36,870 --> 01:21:40,041 You must have heard Jayesh's screams, and so on, right? 1303 01:21:40,082 --> 01:21:42,143 Right! Anything else besides that? 1304 01:21:42,956 --> 01:21:44,363 No, nothing else besides that. 1305 01:21:44,404 --> 01:21:46,924 Come on, remember, you are an actor. 1306 01:21:47,112 --> 01:21:49,190 You remember long dialogues. 1307 01:21:49,432 --> 01:21:51,010 How can you forget? 1308 01:21:51,081 --> 01:21:52,831 I told you, I haven't forgotten anything. 1309 01:21:52,880 --> 01:21:56,277 You could face severe punishment for lying, Mr. Siddharth. 1310 01:21:56,317 --> 01:21:59,159 My Lord, Mrs. Krutika Sanghvi is wasting the court's time. 1311 01:21:59,200 --> 01:22:03,729 By lying, your eye witness is wasting the court's time, Mr. Pandya. 1312 01:22:03,770 --> 01:22:06,363 My Lord, there's a big difference between... 1313 01:22:06,403 --> 01:22:08,995 ...Siddharth leaving the building and coming back. 1314 01:22:11,432 --> 01:22:12,604 Please! 1315 01:22:12,901 --> 01:22:18,237 My Lord, in this footage, we will see Siddharth leaving the building. 1316 01:22:23,065 --> 01:22:24,041 Pause! 1317 01:22:25,096 --> 01:22:28,620 My Lord, Siddharth is wearing a black colored helmet. 1318 01:22:28,661 --> 01:22:32,432 He is wearing a yellow colored raincoat, and on the sleeve of his raincoat... 1319 01:22:32,643 --> 01:22:34,659 ...there are 3 black stripes. 1320 01:22:38,002 --> 01:22:40,995 My Lord, now in the coming footage we will see. 1321 01:22:41,245 --> 01:22:44,057 That Siddharth is entering the building. 1322 01:22:44,203 --> 01:22:47,820 But my humble request to you my Lord. I would like you to look at this footage. 1323 01:22:48,088 --> 01:22:51,799 Very very carefully, yes can we please play that for him? 1324 01:22:57,495 --> 01:22:58,526 Pause! 1325 01:22:59,502 --> 01:23:02,862 My Lord, in this footage you can see carefully... 1326 01:23:02,903 --> 01:23:05,893 ...that the 3 black stripes on Siddharth's sleeves are missing. 1327 01:23:05,934 --> 01:23:09,760 That concludes that Siddharth has changed the raincoat on the way. 1328 01:23:13,456 --> 01:23:17,495 Yes, but it was raining very heavily at that time. 1329 01:23:17,536 --> 01:23:19,315 And my bike slipped. 1330 01:23:19,356 --> 01:23:22,409 So I took off my raincoat to check if I was injured anywhere. 1331 01:23:22,635 --> 01:23:26,763 And in a hurry, I might have worn the raincoat inside out and I reached home. 1332 01:23:26,901 --> 01:23:28,260 Oh I see! 1333 01:23:28,581 --> 01:23:31,412 Then why didn't you mention this bike slipping incident... 1334 01:23:31,452 --> 01:23:34,283 ...to the police, or in the court earlier Mr. Siddharth? 1335 01:23:35,143 --> 01:23:38,651 My Lord, during the investigation, the police examined Siddharth's bike... 1336 01:23:38,692 --> 01:23:40,463 ...and his body. 1337 01:23:40,504 --> 01:23:42,226 And as per their records, there were no signs... 1338 01:23:42,266 --> 01:23:43,987 ...of slipping on Siddharth's bike or his body... 1339 01:23:44,159 --> 01:23:46,534 ...no signs of slipping at all. 1340 01:23:46,575 --> 01:23:50,518 Now that concludes again that Siddharth is lying. 1341 01:23:52,596 --> 01:23:57,166 My Lord, Durga walks through a muddy road. 1342 01:23:58,026 --> 01:24:00,995 Yet, her shoes appear clean. 1343 01:24:01,721 --> 01:24:03,995 Siddharth walks through the same road. 1344 01:24:04,112 --> 01:24:07,221 But when he returns, he is wearing the raincoat inside out. 1345 01:24:07,573 --> 01:24:10,252 My Lord, all these things are pointing towards one thing. 1346 01:24:10,293 --> 01:24:13,682 That what appears to have happened, didn't actually happen. 1347 01:24:14,010 --> 01:24:16,643 A whole different script has been written. 1348 01:24:17,213 --> 01:24:19,979 My Lord, if I am given one more date... 1349 01:24:20,020 --> 01:24:24,799 ...then I will prove who is the writer of this script. 1350 01:24:25,971 --> 01:24:27,978 And my humble request to you my Lord. 1351 01:24:28,019 --> 01:24:32,588 That Krishiv be present in this court in the next hearing. 1352 01:24:32,901 --> 01:24:34,081 Defense! 1353 01:24:36,041 --> 01:24:37,956 Give me a date too. 1354 01:24:38,041 --> 01:24:40,471 After hearing the arguments and points of both sides... 1355 01:24:40,651 --> 01:24:42,932 ...the court has not reached any decision. 1356 01:24:43,159 --> 01:24:47,229 So the next hearing for this case will be on 15th September 2023. 1357 01:24:47,479 --> 01:24:49,487 Till then the court is adjourned. 1358 01:24:49,674 --> 01:24:55,346 And for the next hearing, this court orders the defense to bring Krishiv to the court. 1359 01:24:58,752 --> 01:25:02,666 Want to eat fritters, bhim, bhim... 1360 01:25:04,635 --> 01:25:05,537 Did we lose? 1361 01:25:05,577 --> 01:25:08,323 Oh no, no, with your blessings, how can we lose? 1362 01:25:08,518 --> 01:25:10,229 Will Krishiv have to be brought to court? 1363 01:25:10,270 --> 01:25:12,659 Yes, it's the court's order, we can't do anything about it. 1364 01:25:12,916 --> 01:25:13,940 What? 1365 01:25:17,791 --> 01:25:20,846 Oh really, I'm reaching there right now. 1366 01:25:23,643 --> 01:25:27,377 Mr. Pandya, you can't do anything now. 1367 01:25:27,698 --> 01:25:31,299 Because until now, this was an attempt to murder case. 1368 01:25:31,557 --> 01:25:35,815 But from now on, it will be considered a murder case. What? Yes, you heard it right. 1369 01:25:35,856 --> 01:25:38,924 My client Jayesh Mehta lost his life in a coma. 1370 01:25:38,965 --> 01:25:40,815 Mr. Jayesh Mehta is no more. 1371 01:25:43,240 --> 01:25:49,520 [CRYING] 1372 01:25:50,657 --> 01:25:56,282 [CRYING] 1373 01:25:57,284 --> 01:26:01,018 Due to Jayesh's death, sympathy for Jayesh would have increased. 1374 01:26:01,198 --> 01:26:03,683 Due to which Durga would have suffered a loss. 1375 01:26:04,026 --> 01:26:07,127 There was no sympathy for Durga among the general public or the media. 1376 01:26:07,385 --> 01:26:10,401 But on the other hand, even though Jayesh committed so many atrocities. 1377 01:26:10,442 --> 01:26:13,502 Durga didn't forget her values. 1378 01:26:14,010 --> 01:26:18,471 She got Jayesh's last rites performed by Krishiv's hands. 1379 01:26:21,370 --> 01:26:24,502 Durga, you wasted this ghee unnecessarily. 1380 01:26:24,643 --> 01:26:26,909 Oh, we should have just poured this into the pyre. 1381 01:26:27,081 --> 01:26:29,737 It's okay, we'll take this to Jamnagar. 1382 01:26:29,870 --> 01:26:32,393 - We'll sell it in black, we'll get money. - Mummy! 1383 01:26:32,434 --> 01:26:37,245 And you saw how those relatives of Jayesh were staring at us so angrily. 1384 01:26:37,479 --> 01:26:39,534 As if we were the ones who killed him. 1385 01:26:39,862 --> 01:26:41,838 Never mind, I have decided. 1386 01:26:41,879 --> 01:26:44,565 We are not going to do any 12th or 13th day rituals for Jayesh. 1387 01:26:44,674 --> 01:26:46,932 Let his soul wander as a ghost. 1388 01:26:47,024 --> 01:26:50,500 [THUNDERING CLOUDS] 1389 01:26:51,510 --> 01:26:54,401 Oh my, hope he didn't hear that. 1390 01:26:54,518 --> 01:26:56,995 Otherwise, he'll ask me to make a peg again. 1391 01:26:57,151 --> 01:26:58,010 So what! 1392 01:26:58,674 --> 01:27:00,065 Mummy! 1393 01:27:01,315 --> 01:27:04,221 Now you won't have to cry in your life again. 1394 01:27:04,346 --> 01:27:06,807 Now no one will ever hit you. 1395 01:27:15,987 --> 01:27:17,299 Krishiv! 1396 01:27:18,268 --> 01:27:20,713 You have seen all this for so long. 1397 01:27:20,901 --> 01:27:25,229 So you must have understood what you should not do in life, right? 1398 01:27:25,643 --> 01:27:29,573 Yes mummy, we should never hurt anyone in life. 1399 01:27:29,948 --> 01:27:32,198 Physically or mentally. 1400 01:27:32,588 --> 01:27:35,768 And we should never let tears come into mummy's eyes. 1401 01:27:46,901 --> 01:27:51,073 Here beta, take this and put it inside carefully. 1402 01:28:00,635 --> 01:28:02,620 These tears will be wiped away dear. 1403 01:28:03,360 --> 01:28:05,800 But after Jayesh's death, the case won't be closed, will it? 1404 01:28:05,840 --> 01:28:06,640 Oh! 1405 01:28:06,752 --> 01:28:09,049 We will win the case, and then the case will be closed. 1406 01:28:09,393 --> 01:28:12,979 - We will win the case, right? - Yes, have faith in me. 1407 01:28:14,369 --> 01:28:17,252 Mummy, the witch came. 1408 01:28:19,221 --> 01:28:20,760 Oh, I am sorry! 1409 01:28:21,151 --> 01:28:23,276 Actually, I shouldn't have come to meet you. 1410 01:28:23,565 --> 01:28:29,620 But then I remembered, that this house belongs to my client, Jayesh Mehta, right? 1411 01:28:31,041 --> 01:28:33,479 So, I can come to his gathering, right? 1412 01:28:36,643 --> 01:28:39,620 You are an amazing lawyer. 1413 01:28:39,909 --> 01:28:42,643 You speak the language of arguments even outside. 1414 01:28:42,784 --> 01:28:45,924 Mr. Pandya, if you want to win inside the court... 1415 01:28:46,088 --> 01:28:48,315 ...then you have to work hard outside the court. 1416 01:28:49,870 --> 01:28:55,159 Oh, this weather, I tell you. Mumbai rains are so unpredictable, right? 1417 01:28:59,448 --> 01:29:02,627 Wow, it's a beautiful view. 1418 01:29:03,143 --> 01:29:04,583 Hey, what's this? 1419 01:29:04,706 --> 01:29:07,682 Hey Krishiv, son, come here, come here quickly. 1420 01:29:08,057 --> 01:29:10,385 Come here fast, take this. 1421 01:29:10,510 --> 01:29:12,971 Go put this in the bathroom. 1422 01:29:13,456 --> 01:29:17,643 Hey Krutika madam, this is not a court, say whatever you want to say clearly. 1423 01:29:17,901 --> 01:29:22,666 Hey Mr. Pandya, it started raining, so I took the clothes inside. 1424 01:29:23,143 --> 01:29:25,456 Generally, people do the same, right? 1425 01:29:25,659 --> 01:29:28,471 Or are you doing something wrong? 1426 01:29:28,916 --> 01:29:33,221 Do you dry clothes outside when it's raining? 1427 01:29:40,846 --> 01:29:43,682 - I didn't understand anything. - It's fine, Mr. Pandya. 1428 01:29:44,104 --> 01:29:46,448 You just said that this is not a court. 1429 01:29:46,682 --> 01:29:49,346 Then I will explain its meaning to you in court. 1430 01:29:49,565 --> 01:29:52,073 And why are you looking at me like that? 1431 01:29:52,479 --> 01:29:54,815 These clothes dried in the rain. 1432 01:29:55,995 --> 01:29:58,909 Today, I hold the trump card. 1433 01:30:01,838 --> 01:30:03,815 Can both of you step inside for a moment? 1434 01:30:04,143 --> 01:30:06,635 I need to speak to Krutika Ben alone. 1435 01:30:16,627 --> 01:30:19,721 Let's assume that you win this case. 1436 01:30:20,682 --> 01:30:22,206 What will you gain? 1437 01:30:22,409 --> 01:30:25,743 People's faith in the justice system will increase. 1438 01:30:26,049 --> 01:30:27,416 See you in court. 1439 01:30:28,956 --> 01:30:30,190 One minute, sister Krutika. 1440 01:30:34,565 --> 01:30:39,002 When it comes to domestic violence, most people believe... 1441 01:30:39,331 --> 01:30:43,088 ...that the woman is lying just to defame her husband. 1442 01:30:43,581 --> 01:30:46,502 Oh, such things don't happen in today's times. 1443 01:30:47,440 --> 01:30:50,721 But just because it doesn't happen to us... 1444 01:30:50,909 --> 01:30:53,495 ...doesn't mean it doesn't happen to anyone. 1445 01:30:56,870 --> 01:31:01,346 Even today, 20 percent of women in Mumbai city are suffering from domestic violence. 1446 01:31:02,026 --> 01:31:05,713 So this fight is to save those 20 percent of women... 1447 01:31:06,018 --> 01:31:10,870 ...to convey this message to the remaining 80 percent of women. 1448 01:31:12,159 --> 01:31:15,854 With your skills, you will win this case and I will be punished. 1449 01:31:16,541 --> 01:31:19,893 Then a story of domestic violence will be suppressed. 1450 01:31:20,081 --> 01:31:23,229 Another Durga will suffer in another house. 1451 01:31:25,266 --> 01:31:26,649 [SIGHS] 1452 01:31:27,073 --> 01:31:32,049 Currently, in my case, all matters are being discussed except domestic violence. 1453 01:31:34,174 --> 01:31:36,104 Therefore, I request you. 1454 01:31:37,143 --> 01:31:40,971 If you win this case and I go to jail. 1455 01:31:41,963 --> 01:31:47,229 Then as a woman, you should continue this fight against domestic violence. 1456 01:31:54,073 --> 01:31:56,940 Kalpesh bhai said you have a daughter. 1457 01:31:58,463 --> 01:32:03,065 God forbid, what if she has to face this day tomorrow morning? 1458 01:32:05,979 --> 01:32:10,143 Because it's not necessary that she will get the same life partner as you got... 1459 01:32:11,018 --> 01:32:14,237 ...she will get the same life partner as you got. 1460 01:32:17,112 --> 01:32:21,096 And a daughter is like a flower. 1461 01:32:22,268 --> 01:32:25,666 The flower that we have nurtured with so much care. 1462 01:32:26,424 --> 01:32:30,073 If someone comes and cuts it off. 1463 01:32:30,737 --> 01:32:32,549 Then what to do? 1464 01:32:37,495 --> 01:32:42,534 Sister Krutika, in the next hearing, you will reveal your cards. 1465 01:32:43,565 --> 01:32:48,893 So either Krutika Sanghvi will win, or Durga will win. 1466 01:32:50,002 --> 01:32:57,346 But the unfortunate thing is, that one woman will definitely lose. 1467 01:32:59,518 --> 01:33:02,823 So please give your decision very thoughtfully. 1468 01:33:08,367 --> 01:33:12,149 [THUNDERING CLOUDS] 1469 01:33:13,229 --> 01:33:14,620 All rise! 1470 01:33:14,838 --> 01:33:16,752 The court proceedings are now in session. 1471 01:33:17,526 --> 01:33:22,143 My Lord, in the last hearing, we heard various stories from Mrs. Krutika Sanghvi. 1472 01:33:22,291 --> 01:33:24,987 The story of the muddy slippers, the story of the upside-down raincoat. 1473 01:33:25,135 --> 01:33:28,049 Whereas we, we only talked about the evidence. 1474 01:33:28,416 --> 01:33:31,002 There are two types of evidence, Mr. Pandya. 1475 01:33:31,354 --> 01:33:33,479 One that is actual evidence. 1476 01:33:33,729 --> 01:33:37,229 And the other that has been created as evidence. 1477 01:33:37,495 --> 01:33:40,120 That is, planted evidence. 1478 01:33:40,393 --> 01:33:43,307 My Lord, to explain my point in detail... 1479 01:33:43,348 --> 01:33:46,534 ...I want to call Krishiv to the witness box. 1480 01:33:55,706 --> 01:33:58,877 Hello Krishiv! Hello witchy aunty! 1481 01:33:59,456 --> 01:34:01,510 - Krishiv, is this your bat? - Yes! 1482 01:34:01,551 --> 01:34:04,635 And did you go to play cricket on the 15th of August? 1483 01:34:04,676 --> 01:34:07,135 Yes, I scored a century. 1484 01:34:07,354 --> 01:34:11,003 And then like Virat, will kiss Anushka. 1485 01:34:11,456 --> 01:34:12,807 - Wow! - Wow! 1486 01:34:13,440 --> 01:34:16,190 My Lord, this is Krishiv's bat. 1487 01:34:16,745 --> 01:34:19,979 And Krishiv went to play cricket on August 15th. 1488 01:34:20,471 --> 01:34:24,284 My Lord, this is the same bat with which Jayesh was attacked. 1489 01:34:24,401 --> 01:34:25,713 But to my surprise. 1490 01:34:26,041 --> 01:34:30,065 Only Jayesh's fingerprints have been found on this bat. 1491 01:34:30,901 --> 01:34:32,557 It's Krishiv's bat. 1492 01:34:32,791 --> 01:34:36,057 But Krishiv's fingerprints were not found at all. 1493 01:34:39,581 --> 01:34:43,581 That means the murderer must have hit Jayesh with this bat. 1494 01:34:43,622 --> 01:34:45,713 Then they must have cleaned this bat. 1495 01:34:45,754 --> 01:34:49,651 And after cleaning, they must have put Jayesh's fingerprints so that... 1496 01:34:49,692 --> 01:34:54,143 ...it seems that Jayesh hit himself on the head with the bat. 1497 01:34:54,831 --> 01:34:57,604 But in the whole story, the murderer forgot... 1498 01:34:58,401 --> 01:34:59,956 ...or they forgot. 1499 01:35:00,737 --> 01:35:02,682 That while cleaning this bat... 1500 01:35:02,956 --> 01:35:06,026 ...Krishiv's fingerprints also got erased. 1501 01:35:10,463 --> 01:35:14,548 Mrs. Krutika, if a person regularly uses an item... 1502 01:35:14,600 --> 01:35:16,800 ...and their fingerprints are not found on it. 1503 01:35:16,995 --> 01:35:18,510 Then suspicion is natural. 1504 01:35:19,120 --> 01:35:22,471 But my Lord, Krishiv doesn't even use this bat. 1505 01:35:23,909 --> 01:35:27,135 15 days ago, Durga bought a new bat for Krishiv. 1506 01:35:27,198 --> 01:35:30,112 Krishiv went on August 15th with that bat. 1507 01:35:30,190 --> 01:35:32,549 Krishiv hasn't even touched that bat. 1508 01:35:32,971 --> 01:35:35,979 It's a lie, my Lord, the police didn't find any other bat. 1509 01:35:36,020 --> 01:35:39,346 Yes, because that bat is with Siddharth so that Jayesh doesn't find out. 1510 01:35:39,854 --> 01:35:43,034 My Lord, a few days ago Krishiv asked Jayesh for a bat. 1511 01:35:43,362 --> 01:35:45,854 But instead of giving the bat, Jayesh raised his hand. 1512 01:35:46,049 --> 01:35:49,706 So, with her own earned money, Durga bought a new bat for Krishiv. 1513 01:35:50,088 --> 01:35:51,854 And if Jayesh finds out about this. 1514 01:35:51,895 --> 01:35:55,182 Then Jayesh, in his ego, will beat my client Durga severely. 1515 01:35:55,416 --> 01:35:59,135 That's why Durga and Krishiv hid the bat with Siddharth. 1516 01:36:00,323 --> 01:36:03,174 If you want, you can send someone to Siddharth's place. 1517 01:36:03,534 --> 01:36:05,135 You will find the new bat. 1518 01:36:06,252 --> 01:36:07,870 There is no need for that. 1519 01:36:08,432 --> 01:36:09,807 Siddharth is here, isn't he? 1520 01:36:10,002 --> 01:36:14,010 My Lord, to bring Siddharth's lies before this court. 1521 01:36:14,051 --> 01:36:16,432 I want to call Siddharth to the witness box. 1522 01:36:16,473 --> 01:36:17,377 Permission granted. 1523 01:36:24,104 --> 01:36:29,213 Yes, so Siddharth, you said you went out to get alcohol on the night of August 15th. 1524 01:36:29,479 --> 01:36:30,995 So will you explain to me. 1525 01:36:31,104 --> 01:36:33,963 Why did you go to get alcohol? 1526 01:36:34,004 --> 01:36:36,510 Why do you mean? Because I wanted to drink. 1527 01:36:36,737 --> 01:36:38,643 So, how many times a month do you feel like it? 1528 01:36:39,026 --> 01:36:41,252 About 3 to 4 times. Are you sure? 1529 01:36:42,034 --> 01:36:43,932 Or are you lying? 1530 01:36:43,973 --> 01:36:47,573 - Why would I lie? - Then is Doctor Dalal lying? 1531 01:36:48,815 --> 01:36:50,823 Yes, my Lord, Doctor Dalal. 1532 01:36:51,112 --> 01:36:55,073 My Lord, these are Siddharth's medical reports. 1533 01:36:55,114 --> 01:36:58,643 Which Doctor Dalal provided to us during the police investigation. 1534 01:36:58,877 --> 01:37:02,170 Doctor Dalal, with whom Siddharth has been taking... 1535 01:37:02,210 --> 01:37:05,502 ...treatment for fatty liver for the last 2 years. 1536 01:37:05,543 --> 01:37:11,541 And according to these reports, Siddharth hasn't touched alcohol in the last 2 years. 1537 01:37:12,190 --> 01:37:16,159 Now that concludes again, that Siddharth is lying. 1538 01:37:18,237 --> 01:37:23,471 Now will you clearly state, what did you go out for on the night of August 15th? 1539 01:37:23,512 --> 01:37:25,065 I went to get alcohol. 1540 01:37:25,106 --> 01:37:27,275 Siddharth, tell the absolute truth, what did... 1541 01:37:27,315 --> 01:37:29,483 ...you go out for on the night of August 15th? 1542 01:37:29,524 --> 01:37:30,995 I really went to get alcohol. False... 1543 01:37:31,036 --> 01:37:34,245 ...for lying, you can get the harshest punishment, Siddharth. 1544 01:37:34,286 --> 01:37:36,573 Tell the truth to the court, the court wants to know the truth. 1545 01:37:36,614 --> 01:37:38,143 What did you go out for? 1546 01:37:38,184 --> 01:37:41,034 Yes, yes, I made Durga sit on my bike and... 1547 01:37:41,075 --> 01:37:43,659 ...went to drop her at Shakuntala sister's house. 1548 01:37:45,463 --> 01:37:46,620 I went! 1549 01:37:49,916 --> 01:37:51,346 My Lord! 1550 01:37:51,924 --> 01:37:56,362 Durga said she went through a dirt road and then got an auto-rickshaw. 1551 01:37:56,721 --> 01:37:59,760 Siddharth said he went to get alcohol. 1552 01:37:59,801 --> 01:38:03,440 But in reality, Durga was on the bike behind Siddharth. 1553 01:38:03,481 --> 01:38:04,948 Now this is very evident. 1554 01:38:04,989 --> 01:38:08,549 That the whole incident was done together by Durga and Siddharth. 1555 01:38:08,590 --> 01:38:12,135 Mrs. Krutika hid this fact from the court, except for my client. 1556 01:38:12,471 --> 01:38:15,268 But with this, all your arguments have fallen apart. 1557 01:38:15,440 --> 01:38:17,799 You said that Durga's slippers were clean, they were. 1558 01:38:17,840 --> 01:38:19,924 Because Durga went on the bike with Siddharth. 1559 01:38:19,965 --> 01:38:21,674 Siddharth wore the raincoat inside out. 1560 01:38:21,715 --> 01:38:26,065 Because when Siddharth dropped Durga near her mother's house, the rain had stopped. 1561 01:38:26,143 --> 01:38:29,213 So Siddharth took off the raincoat, and in doing so, the raincoat turned inside out. 1562 01:38:29,254 --> 01:38:31,721 But in a short while, it started raining again, and... 1563 01:38:31,762 --> 01:38:34,526 ...in a hurry, Siddharth wore the inside-out raincoat. 1564 01:38:34,567 --> 01:38:38,135 But all these things don't prove that Durga killed Jayesh. 1565 01:38:38,331 --> 01:38:40,713 Then why did Durga hide this whole matter from the court? 1566 01:38:40,754 --> 01:38:43,057 Because I was scared. 1567 01:38:43,098 --> 01:38:45,995 Whatever you want to say, come into the witness box and say it. 1568 01:38:55,323 --> 01:38:56,995 I was scared. 1569 01:38:57,268 --> 01:39:02,745 If Jayesh found out that Siddharth dropped me off at my mom's building... 1570 01:39:03,370 --> 01:39:05,651 ...he would have killed me and Siddharth. 1571 01:39:09,143 --> 01:39:10,862 That's why I hid this fact. 1572 01:39:14,151 --> 01:39:16,166 But today, I can say this. 1573 01:39:17,838 --> 01:39:20,268 Because Jayesh is no longer in this world. 1574 01:39:23,041 --> 01:39:24,526 I am a woman, after all. 1575 01:39:25,581 --> 01:39:30,448 Even such small things have to be hidden, out of fear of what people will say. 1576 01:39:32,440 --> 01:39:37,520 I am still suffering the consequences of my mistake of silently enduring everything. 1577 01:39:41,049 --> 01:39:46,843 Even in a city like Mumbai, atrocities against women still happen in some homes. 1578 01:39:48,948 --> 01:39:52,143 I have seen it in my 10 years of married life. 1579 01:39:53,510 --> 01:39:56,588 What kind of clothes to wear and how to wear them? 1580 01:39:57,096 --> 01:40:00,346 How much to talk to someone and how to talk? 1581 01:40:01,565 --> 01:40:02,870 No matter how educated you are. 1582 01:40:03,401 --> 01:40:06,120 Whether to work or not. 1583 01:40:07,237 --> 01:40:09,604 All that is decided by the husband. 1584 01:40:14,018 --> 01:40:18,612 Judge Sir, according to a UN survey... 1585 01:40:18,838 --> 01:40:24,276 ...the most dangerous place for women is their own home. 1586 01:40:26,877 --> 01:40:28,666 That is, their in-laws' house. 1587 01:40:31,448 --> 01:40:34,471 Until August 15, 2023... 1588 01:40:35,377 --> 01:40:39,159 ...Jayesh's house was also the most dangerous place for me. 1589 01:40:39,690 --> 01:40:43,276 He beat me so brutally. 1590 01:40:45,502 --> 01:40:48,588 That I felt like jumping out of the window. 1591 01:40:49,010 --> 01:40:52,346 When I looked at the fan, I felt like hanging myself. 1592 01:40:52,909 --> 01:40:57,323 When I walked on the road, I felt like getting crushed under a vehicle. 1593 01:40:57,643 --> 01:41:00,784 And if I was doing any work at home. 1594 01:41:01,354 --> 01:41:03,346 I felt like setting myself on fire. 1595 01:41:05,416 --> 01:41:07,463 The mental torture was so much... 1596 01:41:08,960 --> 01:41:12,314 ...that sometimes while making flat bread, if my hand... 1597 01:41:12,360 --> 01:41:15,400 ...got burnt, I wouldn't even feel it. 1598 01:41:17,104 --> 01:41:18,182 Still... 1599 01:41:19,752 --> 01:41:24,846 Still, I had to keep acting like I was living a happy life. 1600 01:41:29,932 --> 01:41:34,752 And after finishing all the household chores for the whole day... 1601 01:41:35,276 --> 01:41:37,815 ...when we were resting for a couple of hours at night. 1602 01:41:39,495 --> 01:41:43,456 By forcing physical relations against our will... 1603 01:41:44,096 --> 01:41:49,268 ...a full stop would be put on whatever little existence was left. 1604 01:41:51,948 --> 01:41:56,729 Now who will explain to a society with such a mentality? 1605 01:41:57,885 --> 01:42:02,854 That if there were no women, there would be no existence of men. 1606 01:42:08,745 --> 01:42:11,877 Sister Krutika, when your daughter grows up. 1607 01:42:12,135 --> 01:42:14,213 Please tell her one thing from me. 1608 01:42:14,940 --> 01:42:17,584 That if any boy tells her that he will keep her... 1609 01:42:17,624 --> 01:42:20,268 ...like a queen, she should reject him immediately. 1610 01:42:21,854 --> 01:42:24,026 Because a queen belongs to a king. 1611 01:42:25,307 --> 01:42:31,703 And there is no need for a queen to give anyone a license to rule over her. 1612 01:42:32,526 --> 01:42:33,752 Prosecution! 1613 01:42:36,784 --> 01:42:40,041 My Lord, now I will present my trump card. 1614 01:42:46,370 --> 01:42:48,583 And my trump card is. 1615 01:42:49,416 --> 01:42:50,932 I rest my case here. 1616 01:42:52,440 --> 01:42:53,979 Order, order! 1617 01:42:54,682 --> 01:42:56,698 Mrs. Krutika, are you speaking? 1618 01:42:56,901 --> 01:42:58,643 You are an expert at postponing dates. 1619 01:42:59,323 --> 01:43:04,495 My Lord, only winning cases shows profit in the bank balance. 1620 01:43:05,104 --> 01:43:08,088 But if you want to gain profit from emotions... 1621 01:43:08,713 --> 01:43:11,174 ...you have to lose some cases. 1622 01:43:12,573 --> 01:43:14,659 My Lord, someone asked me. 1623 01:43:14,987 --> 01:43:19,252 If we have bloomed a beautiful flower with great care... 1624 01:43:19,293 --> 01:43:24,002 ...and someone comes and cuts it off, what should we do? 1625 01:43:25,120 --> 01:43:26,534 I will say only this. 1626 01:43:26,831 --> 01:43:31,252 That nothing, pick up that flower, put it in your hair, and move on. 1627 01:43:32,443 --> 01:43:34,998 But if they cut the flower a second time. 1628 01:43:35,635 --> 01:43:38,581 Then again, pick up that flower and offer it to them. 1629 01:43:42,041 --> 01:43:44,448 After hearing the arguments of both sides... 1630 01:43:44,489 --> 01:43:46,401 ...the court has reached a decision. 1631 01:43:46,560 --> 01:43:51,130 That the victim's statement and the arguments made by the prosecution... 1632 01:43:51,393 --> 01:43:56,416 ...do not prove that Durga attempted to kill Jayesh Mehta. 1633 01:43:57,291 --> 01:44:00,276 While all the evidence presented by the defense. 1634 01:44:00,432 --> 01:44:04,534 Certainly proves that Jayesh Mehta might have committed suicide. 1635 01:44:04,737 --> 01:44:06,831 The victim is not in this world today. 1636 01:44:07,123 --> 01:44:10,843 And due to the lack of sufficient evidence with the prosecution. 1637 01:44:10,995 --> 01:44:14,198 The court orders Durga to be released. 1638 01:44:14,831 --> 01:44:17,268 Durga is not guilty. 1639 01:44:18,331 --> 01:44:20,049 One minute, Sister Shanaya. 1640 01:44:21,096 --> 01:44:23,112 Everyone knows what the reality is. 1641 01:44:23,153 --> 01:44:25,784 But due to lack of evidence, Mrs. Durga was released. 1642 01:44:26,018 --> 01:44:30,338 A big lawyer like Krutika Sanghvi left the case... 1643 01:44:30,581 --> 01:44:34,299 ...that there is something fishy, the whole dish is fishy. 1644 01:44:34,651 --> 01:44:38,737 Because after the hearing, there was a long conversation between Krutika and Durga. 1645 01:44:38,778 --> 01:44:43,596 And I am damn sure, that Durga told Krutika some secret of hers. 1646 01:44:44,096 --> 01:44:47,284 Definitely mention this in your documentary. 1647 01:44:48,805 --> 01:44:52,125 [SIGHS] 1648 01:44:57,745 --> 01:44:58,791 Thank you! 1649 01:44:59,791 --> 01:45:02,443 Can I know about your trump card now? 1650 01:45:02,573 --> 01:45:04,002 Yes of course, why not? 1651 01:45:04,315 --> 01:45:05,940 My trump card was... 1652 01:45:06,151 --> 01:45:10,018 ...the CCTV camera behind your mother's building. 1653 01:45:11,471 --> 01:45:13,956 On the night of August 15th, it was raining heavily. 1654 01:45:14,323 --> 01:45:17,268 You reached your mother's house at 10:30. 1655 01:45:17,573 --> 01:45:20,745 All CCTV footage up to that point was available. 1656 01:45:21,151 --> 01:45:24,541 But then suddenly at 10:33... 1657 01:45:25,151 --> 01:45:28,815 ...a cloth fell over the camera, and the footage disappeared. 1658 01:45:29,612 --> 01:45:31,362 You live on the first floor, right? 1659 01:45:32,596 --> 01:45:36,096 Now in such heavy rain, who would dry clothes outside? 1660 01:45:36,557 --> 01:45:41,065 Only someone who wants to put a cloth over the camera. 1661 01:45:43,377 --> 01:45:46,432 Now explain, how did you do all this? 1662 01:46:00,104 --> 01:46:03,112 On the night of August 15th, Jayesh and I had. 1663 01:46:03,393 --> 01:46:07,495 Such a huge fight, that in the end, I had to ask for a divorce. 1664 01:46:07,536 --> 01:46:09,721 I want a divorce. 1665 01:46:10,159 --> 01:46:14,190 Hearing about the divorce, Jayesh started behaving like an animal. 1666 01:46:14,596 --> 01:46:17,901 He threatened to throw my son off the 10th floor. 1667 01:46:18,276 --> 01:46:21,065 And on the other hand, he beat me with a belt in front of Krishiv. 1668 01:46:21,237 --> 01:46:26,000 He was not satisfied with that and dragged me to the room and. 1669 01:46:26,040 --> 01:46:30,976 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1670 01:46:31,196 --> 01:46:35,821 [THUNDERING CLOUDS] 1671 01:46:40,180 --> 01:46:44,883 [DROPLET] 1672 01:46:45,659 --> 01:46:49,635 Then I came out and climbed onto the window to commit suicide. 1673 01:46:54,750 --> 01:47:04,438 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1674 01:47:18,617 --> 01:47:27,110 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1675 01:47:35,703 --> 01:47:43,867 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1676 01:47:48,766 --> 01:47:55,203 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1677 01:47:57,940 --> 01:48:00,135 What have you done? 1678 01:48:00,291 --> 01:48:02,909 Mom, I don't know how this happened. 1679 01:48:03,198 --> 01:48:06,510 Dad hit you, so I hit him. 1680 01:48:07,018 --> 01:48:09,424 Will Dad hit me now? 1681 01:48:10,041 --> 01:48:14,370 I couldn't hear Jayesh's heartbeat. I don't understand anything. 1682 01:48:14,768 --> 01:48:17,377 What have you done, Krishiv? 1683 01:48:17,612 --> 01:48:19,237 I'm scared of that. 1684 01:48:19,706 --> 01:48:23,323 What if the police find out that you killed Jayesh? 1685 01:48:25,237 --> 01:48:26,924 Mom, what if Dad comes out? 1686 01:48:26,965 --> 01:48:30,760 If your father comes out, he won't leave us both alive. 1687 01:48:30,803 --> 01:48:34,763 We have to do something about this, we have to find a way out. 1688 01:48:34,804 --> 01:48:38,283 Oh God, show us a way. 1689 01:48:54,198 --> 01:48:55,971 Successful criminal? 1690 01:48:58,526 --> 01:49:00,760 The girlfriend murdered her boyfriend... 1691 01:49:01,151 --> 01:49:02,994 ...and then proved it was suicide. 1692 01:49:03,518 --> 01:49:05,307 All evidence was planned. 1693 01:49:05,534 --> 01:49:09,471 It was all pre-decided when to show whom on the CCTV camera. 1694 01:49:09,512 --> 01:49:13,198 Whose fingerprints would be on which evidence was also pre-decided. 1695 01:49:13,581 --> 01:49:17,002 That's why even if the long arms of the law reach the criminal. 1696 01:49:17,362 --> 01:49:21,502 It would be impossible to prove the crime. 1697 01:49:23,696 --> 01:49:31,477 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1698 01:49:40,055 --> 01:49:46,789 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1699 01:49:54,776 --> 01:49:57,487 Krishiv and I left home at 10 o'clock. 1700 01:49:57,528 --> 01:50:01,424 To prove that, it was necessary for us to be captured in the CCTV. 1701 01:50:04,698 --> 01:50:07,057 After that, we met Siddharth on a shortcut route... 1702 01:50:07,098 --> 01:50:10,799 ...and sitting on his bike, we reached my mother's building. 1703 01:50:11,112 --> 01:50:13,479 We reached my mother's place at 10:30. 1704 01:50:13,640 --> 01:50:16,686 To show that, we got captured in the CCTV there. 1705 01:50:17,963 --> 01:50:19,893 The story about the fritters after reaching home. 1706 01:50:20,127 --> 01:50:21,932 That whole story was made up. 1707 01:50:22,268 --> 01:50:25,995 After reaching home, I immediately climbed down from the window on the back side. 1708 01:50:26,073 --> 01:50:28,823 ...but there was a CCTV camera under the window. 1709 01:50:29,057 --> 01:50:30,995 So that I don't get captured in it... 1710 01:50:31,151 --> 01:50:33,541 ...we put a cloth over that camera. 1711 01:50:33,690 --> 01:50:36,971 After that, I came out and met Siddharth and then... 1712 01:50:37,907 --> 01:50:41,079 [THUNDERING CLOUDS] 1713 01:51:07,306 --> 01:51:14,947 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1714 01:51:23,642 --> 01:51:31,454 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1715 01:51:33,823 --> 01:51:35,010 Jayesh! 1716 01:51:35,979 --> 01:51:37,565 Shall I make a peg? 1717 01:51:42,682 --> 01:51:45,190 Is this how you used to hit me? 1718 01:51:47,549 --> 01:51:52,923 With this same leg, you kicked me in the stomach, right? 1719 01:51:54,810 --> 01:52:02,763 [THRASHING] 1720 01:52:06,479 --> 01:52:10,583 Is this how you used to choke me? 1721 01:52:12,940 --> 01:52:14,362 We are women, right? 1722 01:52:14,784 --> 01:52:18,963 They sacrifice everything to find love. 1723 01:52:20,362 --> 01:52:25,203 When we get married, the body is ours, but the lineage is in his name. 1724 01:52:25,713 --> 01:52:28,690 Our hands and the henna in his name. 1725 01:52:29,073 --> 01:52:31,674 Our forehead and the bindi in his name. 1726 01:52:31,715 --> 01:52:35,229 Our parting and the vermilion we fill in his name. 1727 01:52:35,270 --> 01:52:37,948 Our neck and the mangalsutra in his name. 1728 01:52:37,989 --> 01:52:39,940 We touch the feet of elders. 1729 01:52:39,981 --> 01:52:42,081 But the blessings of 'may you be eternally... 1730 01:52:42,121 --> 01:52:44,221 ...blessed with marital bliss' are in his name. 1731 01:52:44,262 --> 01:52:46,620 We observe the Vat Savitri fast. 1732 01:52:46,760 --> 01:52:50,182 But the boon of long life is in his name. 1733 01:52:50,240 --> 01:52:51,160 Not just that. 1734 01:52:51,563 --> 01:52:54,243 We take care of the house, we decorate it. 1735 01:52:54,284 --> 01:52:57,909 But the nameplate on the door is in his name. 1736 01:52:58,237 --> 01:53:02,627 Hey, my womb, my blood, even my milk. 1737 01:53:03,252 --> 01:53:07,737 But the name behind the child, only his? 1738 01:53:10,026 --> 01:53:12,784 Everything of ours is in your name. 1739 01:53:13,229 --> 01:53:16,737 Yet we women have not protested. 1740 01:53:17,643 --> 01:53:20,893 But today I want to ask all men. 1741 01:53:21,393 --> 01:53:26,916 Tell me one thing that you have, in our name. 1742 01:53:30,640 --> 01:53:39,054 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1743 01:53:51,062 --> 01:53:58,164 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1744 01:54:07,445 --> 01:54:13,578 [GROANING] 1745 01:54:14,187 --> 01:54:20,718 [SCREAMING] 1746 01:54:29,375 --> 01:54:34,859 [SOBBING] 1747 01:54:51,784 --> 01:54:53,838 In Michigan, America... 1748 01:54:54,200 --> 01:54:58,021 ...In 1977, a woman named Francine Hughes... 1749 01:54:58,354 --> 01:55:01,518 ...committed this act with her abusive husband. 1750 01:55:02,393 --> 01:55:04,495 Taking the law into your own hands is a crime. 1751 01:55:05,081 --> 01:55:08,901 But silently enduring is the biggest crime. 1752 01:55:09,745 --> 01:55:11,768 Always remember one thing. 1753 01:55:12,243 --> 01:55:14,079 Happiness is like the morning. 1754 01:55:14,674 --> 01:55:16,088 If you ask, you won't get it. 1755 01:55:16,620 --> 01:55:18,502 You'll only get it if you wake up. 141856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.