Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,953 --> 00:02:03,380
[THUNDERING CLOUDS]
2
00:02:10,383 --> 00:02:12,680
'Hello, I am Shanaya Irani.'
3
00:02:13,000 --> 00:02:14,820
'I am a documentary film-maker.'
4
00:02:15,328 --> 00:02:18,250
'I am going to make a documentary on...'
5
00:02:18,430 --> 00:02:23,180
'...the Durga Mehta case which
happened on 15th August 2023.'
6
00:02:23,391 --> 00:02:26,852
'I am going to interview seven
people related to this case.'
7
00:02:27,078 --> 00:02:29,172
'Investigating officer, Barot.'
8
00:02:31,039 --> 00:02:33,148
'Defence Lawyer, Kalpesh Pandya.'
9
00:02:33,461 --> 00:02:35,883
'Public Prosecutor, Kritika Sanghvi.'
10
00:02:36,195 --> 00:02:38,852
'Durga's neighbour, Siddharth Joshi.'
11
00:02:38,893 --> 00:02:41,148
'Durga's mother, Shakuntala Jadeja.'
12
00:02:41,305 --> 00:02:43,047
'Durga's son, Krishiv.'
13
00:02:44,125 --> 00:02:46,875
'And Durga Jadeja herself.'
14
00:02:50,422 --> 00:02:55,273
'Inspector, I need all the
information related to this case.'
15
00:02:55,531 --> 00:02:56,800
'A to Z.'
16
00:02:56,840 --> 00:02:57,959
[CHUCKLES]
17
00:02:58,000 --> 00:02:59,859
A to Z are alphabets.
18
00:03:00,164 --> 00:03:04,484
In the world of crime,
things start from A and end directly on D.
19
00:03:04,750 --> 00:03:06,323
Then it comes back on A again.
20
00:03:06,457 --> 00:03:08,490
From there, it goes on Q, R, S...
21
00:03:08,586 --> 00:03:11,963
...and then it goes around here
and there and comes back to it's end.
22
00:03:12,057 --> 00:03:13,803
That is towards Z.
23
00:03:14,040 --> 00:03:17,140
But I don't believe that
the Durga case reached Z.
24
00:03:17,209 --> 00:03:19,343
That is towards a conclusion.
25
00:03:19,930 --> 00:03:21,805
Everything seemed clean.
26
00:03:21,953 --> 00:03:26,227
But it seemed as if this cleaning was
done with the broom of deceit and fraud.
27
00:03:26,688 --> 00:03:28,117
No one is above the law.
28
00:03:28,289 --> 00:03:32,469
If there is no law and order, the whole
society would turn into an animal park.
29
00:03:32,734 --> 00:03:37,195
It's the law of forest, one animal
survives by killing another animal.
30
00:03:37,531 --> 00:03:41,516
I mean, I'm not trying to
justify crime or any criminal.
31
00:03:41,688 --> 00:03:45,586
How can a human be so violent,
we should discuss on this matter.
32
00:03:45,836 --> 00:03:49,461
In a city like Mumbai,
how can someone be so narrow-minded?
33
00:03:49,570 --> 00:03:51,328
My daughter is really naive.
34
00:03:51,477 --> 00:03:53,852
That is why she often
gets lost while walking.
35
00:03:54,953 --> 00:03:58,969
But this time, everything was in front
of my eyes. But I didn't do anything.
36
00:04:00,234 --> 00:04:02,703
I should've stood with her.
37
00:04:02,828 --> 00:04:06,070
No one can separate me from my mom!
38
00:04:06,320 --> 00:04:12,140
Even if the Lord comes down on earth
and tries to separate me from my mom...
39
00:04:12,445 --> 00:04:15,250
...I'll recite Hanuman
Chalisa in front of him.
40
00:04:15,789 --> 00:04:19,703
Even the Lord would get
scared and return back to heaven.
41
00:04:20,492 --> 00:04:24,016
And Shanaya ma'am, I request you...
42
00:04:24,602 --> 00:04:28,219
...don't make me recall
that night of 15th August.
43
00:04:28,569 --> 00:04:30,757
[THUNDERING CLOUDS]
44
00:04:30,859 --> 00:04:33,656
'Durga, when did you and
Jayesh meet for the first time?'
45
00:04:33,874 --> 00:04:40,398
[PEACEFUL BACKGROUND MUSIC]
46
00:04:41,234 --> 00:04:44,133
I studied nursing from
Jamnagar and came to Mumbai.
47
00:04:44,539 --> 00:04:46,594
To work in a hospital.
48
00:04:47,430 --> 00:04:50,789
On one night, a patient was
admitted to our Malad hospital.
49
00:04:51,438 --> 00:04:53,531
It was a case of dehydration.
50
00:04:54,039 --> 00:04:56,445
He must've drank too much at night.
51
00:04:57,609 --> 00:05:01,242
That patient was my Jayesh.
52
00:05:02,969 --> 00:05:06,008
And I was given the responsibility
of taking care of Jayesh.
53
00:05:06,872 --> 00:05:08,896
And while I was looking after him...
54
00:05:09,290 --> 00:05:12,763
...I didn't realize when we
exchanged our phone numbers.
55
00:05:13,531 --> 00:05:15,078
After that...
56
00:05:15,248 --> 00:05:21,787
[PEACEFUL BACKGROUND MUSIC]
57
00:05:30,477 --> 00:05:36,501
[PEACEFUL BACKGROUND MUSIC]
58
00:05:37,695 --> 00:05:40,937
This story is about a mother-in-law
and her daughter-in-law.
59
00:05:41,726 --> 00:05:43,968
Mother-in-law is Sarita,
and daughter-in-law is Sonia.
60
00:05:44,218 --> 00:05:46,222
Mother-in-law was strict in nature.
61
00:05:46,262 --> 00:05:48,312
And the daughter-in-law
was sweet as well as clever.
62
00:05:48,617 --> 00:05:51,461
And the differences between
the two start to appear.
63
00:05:51,840 --> 00:05:54,180
One day, the daughter-in-law
gets tired of her mother-in-law...
64
00:05:54,257 --> 00:05:56,320
...and goes back to her parent's house.
Yes, got it!
65
00:05:56,804 --> 00:05:58,156
Nonsense!
66
00:05:58,383 --> 00:06:02,600
Jayesh, your story needs
a little bit of spice in it.
67
00:06:02,640 --> 00:06:04,480
- Meaning?
- I mean...
68
00:06:04,560 --> 00:06:06,792
Yes! A murder.
69
00:06:06,832 --> 00:06:11,382
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
70
00:06:11,422 --> 00:06:14,445
After being tired of her mother-in-law,
one day the daughter-in-law decides...
71
00:06:14,486 --> 00:06:18,601
It's too much now!
Now, I'll finish my mother-in-law.
72
00:06:19,125 --> 00:06:23,422
So,
she mixes rat poison in a glass of milk.
73
00:06:23,672 --> 00:06:26,461
And makes her
mother-in-law drink that milk.
74
00:06:26,937 --> 00:06:29,560
And her mother-in-law loses her life.
75
00:06:29,679 --> 00:06:32,312
Stop it! What nonsenses is this?!
76
00:06:32,968 --> 00:06:37,086
Hello! People have already heard this
mother-in-law story a thousand times.
77
00:06:37,137 --> 00:06:38,040
- Oh, hello!
- Yeah?
78
00:06:38,080 --> 00:06:40,875
In my story, the mother-in-law and her
daughter-in-law had good relations earlier.
79
00:06:41,320 --> 00:06:45,328
But my non-creative producer
needs the same old bickering story.
80
00:06:45,369 --> 00:06:47,906
That's why I'm making them fight. Got it?
81
00:06:48,429 --> 00:06:50,862
And if she doesn't like this story too,
I'll say no to her.
82
00:06:50,902 --> 00:06:52,758
After all, I'm a writer, not some typist.
83
00:06:53,359 --> 00:06:55,508
Jayesh, you can't say no to work.
84
00:06:55,781 --> 00:07:00,280
And if your story is getting interesting
by adding some spice, what's the issue?
85
00:07:01,023 --> 00:07:03,968
Spice should be added in curry,
not in the writer's work.
86
00:07:04,304 --> 00:07:07,937
Please show your creativity in the kitchen.
I'll handle things here, okay?
87
00:07:08,633 --> 00:07:11,945
Fine! I'm going back to my kitchen.
88
00:07:12,172 --> 00:07:14,437
- One minute. Where were you?
- Yeah?
89
00:07:18,039 --> 00:07:22,093
Why did you come back so late?
Your hospital shift ends at 4.
90
00:07:25,656 --> 00:07:29,242
Shanaya,
a man can roam around whole day if he wants.
91
00:07:29,500 --> 00:07:33,687
But if a woman returns late,
everyone gets suspicious.
92
00:07:34,718 --> 00:07:39,117
- Jayesh, I got busy with some work.
- Hey! - What work?
93
00:07:40,008 --> 00:07:42,687
- It was some work.
- Durga, please don't create suspense.
94
00:07:42,728 --> 00:07:44,312
Where were you, who was you with?
95
00:07:45,086 --> 00:07:46,562
You don't know him.
96
00:07:46,890 --> 00:07:48,875
- There was a guy.
- A guy...
97
00:07:49,383 --> 00:07:52,008
Durga, why are you beating around the bush?
Tell me, who was with you?
98
00:07:54,695 --> 00:07:56,054
Sorry.
99
00:08:00,984 --> 00:08:03,101
There was no guy.
100
00:08:03,984 --> 00:08:05,062
You're too much.
101
00:08:05,103 --> 00:08:09,539
I really like your possessive nature.
That's why I tease you.
102
00:08:10,328 --> 00:08:13,680
- Jayesh, you love me so much?
- Of course!
103
00:08:14,023 --> 00:08:16,109
- Aww!
- Now tell me who you were with.
104
00:08:16,200 --> 00:08:19,480
Oh, man! I went to buy Surendra
Mohan Pathak's book. Look!
105
00:08:19,570 --> 00:08:20,563
- What?
- Yeah.
106
00:08:20,619 --> 00:08:22,625
But you just finished one of his book.
107
00:08:22,666 --> 00:08:24,851
And what's this? Successful criminal.
108
00:08:25,609 --> 00:08:30,164
Durga, you try to mix murder in every
story because you read so many crime novels.
109
00:08:30,515 --> 00:08:32,880
Read my feel good stories sometime,
you'd love it.
110
00:08:32,920 --> 00:08:36,032
Never! I won't like it at all.
111
00:08:36,072 --> 00:08:40,742
Hey, Jay!
I'm thinking of writing a novel myself.
112
00:08:41,156 --> 00:08:44,703
You're a nurse, so hold an injection.
Pen won't suit you.
113
00:08:45,039 --> 00:08:49,554
I don't even get to hold an injection.
Because I've only done a diploma.
114
00:08:49,976 --> 00:08:52,851
But I'm telling you.
I'll complete my degree after marriage.
115
00:08:52,892 --> 00:08:54,265
- We'll see that after marriage.
- Hey!
116
00:08:54,306 --> 00:08:57,476
- Where is your mom?
- When would she get here? - Mom...
117
00:08:57,922 --> 00:09:00,836
Oh, no! Mom must be on her way to here.
118
00:09:00,877 --> 00:09:04,133
Come on, get up quickly!
Change your clothes, don't sit like this.
119
00:09:04,174 --> 00:09:06,695
- What's wrong with these clothes?
- I'm a writer. - What?
120
00:09:06,867 --> 00:09:08,867
Creative people live like this, got it?
121
00:09:08,908 --> 00:09:11,609
- I will be what I am.
- Yeah, alright!
122
00:09:11,930 --> 00:09:15,516
Be however you like.
But look at the condition...
123
00:09:16,039 --> 00:09:17,430
Cigarette!
124
00:09:18,008 --> 00:09:19,438
She'll again make a fuss.
125
00:09:20,547 --> 00:09:22,980
Jayesh,
you told me that you'll quit smoking.
126
00:09:23,020 --> 00:09:24,117
Yeah, I'll quit after marriage.
127
00:09:24,520 --> 00:09:26,387
You have to quit many
things after marriage.
128
00:09:26,586 --> 00:09:29,523
Cigarette, alcohol,
staying up late at night... - Enough, Durga!
129
00:09:30,594 --> 00:09:32,445
I don't like this nagging of yours.
130
00:09:32,609 --> 00:09:34,266
Just mind your own business.
131
00:09:35,109 --> 00:09:38,609
Hey, Durga! Won't you welcome me?
132
00:09:39,336 --> 00:09:42,391
- Hey, Siddharth! How are you?
- I'm good.
133
00:09:42,432 --> 00:09:44,258
- Come, sit. What would you have?
- Yes.
134
00:09:44,703 --> 00:09:47,430
What did you bring,
what would you take from here?
135
00:09:47,471 --> 00:09:50,250
You came empty-handed,
you'll go empty-handed.
136
00:09:51,203 --> 00:09:53,016
Where were you?
I didn't see you for many days.
137
00:09:53,057 --> 00:09:55,047
I went Surat to meet my parents.
138
00:09:55,273 --> 00:09:58,031
- But now I'm back to Mumbai. So,
I've started giving auditions again. - Good.
139
00:09:58,072 --> 00:10:00,797
How are these auditions going?
Did you get any work?
140
00:10:00,969 --> 00:10:04,430
I give 20 auditions per day!
Still I don't get any work.
141
00:10:04,648 --> 00:10:10,063
Do you guys know? Now I've started
giving auditions even for Bhojpuri films.
142
00:10:12,000 --> 00:10:13,898
And, how is everything going?
143
00:10:15,800 --> 00:10:20,256
Don't worry. Whenever there's a good track
in my serial, I'll definitely call you.
144
00:10:20,397 --> 00:10:20,876
Oh, wow!
145
00:10:20,916 --> 00:10:22,805
Thank you so much, Jayesh!
146
00:10:23,078 --> 00:10:24,891
- Durga! There's a saying.
- Yeah?
147
00:10:24,931 --> 00:10:26,716
If you desire something
with all your heart...
148
00:10:26,760 --> 00:10:29,040
...the entire universe
conspires to make it happen.
149
00:10:30,125 --> 00:10:33,617
Don't worry at all! You would
certainly get a big role very soon.
150
00:10:33,727 --> 00:10:35,120
Thank you so much!
151
00:10:38,992 --> 00:10:40,922
Listen! Keep my house keys.
152
00:10:40,963 --> 00:10:43,727
I'm going out.
Please hand it over to my maid, okay? Bye!
153
00:10:46,280 --> 00:10:47,950
Durga, run!
154
00:10:48,003 --> 00:10:51,423
- He is that serial killer. Run!
- Mom...
155
00:10:51,805 --> 00:10:55,398
Mom, calm down!
He isn't some serial killer.
156
00:10:55,734 --> 00:11:00,195
You must've saw a crime patrol's episode
in which he's playing a killer's character.
157
00:11:00,688 --> 00:11:02,867
- Yeah!
- Yeah.
158
00:11:03,120 --> 00:11:04,665
Yes, aunty. My name is Siddharth.
159
00:11:04,705 --> 00:11:06,602
- And I'm an actor.
- Son...
160
00:11:06,643 --> 00:11:11,102
...if you had done the role of a
nice gentleman, I'd recognize you.
161
00:11:11,258 --> 00:11:12,516
- I have done that.
- Whose role?
162
00:11:12,734 --> 00:11:13,656
An itchy guy.
163
00:11:15,570 --> 00:11:16,914
He is crazy?
164
00:11:17,594 --> 00:11:19,203
- Welcome, mom.
- Come in.
165
00:11:19,555 --> 00:11:20,805
Please come.
166
00:11:21,078 --> 00:11:23,531
Look, this is Jayesh's house.
167
00:11:24,141 --> 00:11:25,820
It's a nice house.
168
00:11:26,922 --> 00:11:30,555
- What happened?
- Hey, Durga! He drinks alcohol!
169
00:11:30,656 --> 00:11:34,586
Mom, everyone drinks it these days.
170
00:11:34,720 --> 00:11:36,134
Yeah, that's true.
171
00:11:36,242 --> 00:11:39,000
This alcohol has affected
all the households!
172
00:11:39,164 --> 00:11:40,932
There was a wedding in our town recently.
173
00:11:40,972 --> 00:11:43,641
The bride's father specifically
mentioned in the wedding card that...
174
00:11:43,797 --> 00:11:46,375
...drunk people cannot be
a part of the wedding. - Then?
175
00:11:46,416 --> 00:11:49,188
Then, what?
After seeing this, the groom didn't arrive.
176
00:11:50,703 --> 00:11:51,672
Mom, you...
177
00:11:51,938 --> 00:11:53,078
What will you have?
178
00:11:53,240 --> 00:11:55,257
Hey! No, I don't drink.
179
00:11:55,297 --> 00:11:59,922
- Hey! - I don't mean alcohol. I mean tea,
coffee, cold drink. What would you like?
180
00:12:00,156 --> 00:12:01,942
Nothing, just some water.
181
00:12:02,103 --> 00:12:03,663
- Durga, bring water.
- Yeah?
182
00:12:07,055 --> 00:12:12,008
So sister Shanaya,
this guy was a drunkard as well as lazy.
183
00:12:12,625 --> 00:12:14,852
Mom, here's your glass of water.
184
00:12:14,893 --> 00:12:17,258
What's this? A paper cup?
185
00:12:17,531 --> 00:12:20,367
Mom, these are use and throw glass.
Use it, later dispose it.
186
00:12:21,164 --> 00:12:24,711
Mom, Jayesh lives alone.
So, he has these kind of things here.
187
00:12:24,984 --> 00:12:28,016
- Bachelor people live like this.
- This is so nice.
188
00:12:28,057 --> 00:12:29,977
No need to worry about getting up.
189
00:12:30,018 --> 00:12:33,711
Wow! Or do you not have
the money to buy utensils?
190
00:12:33,752 --> 00:12:38,656
- What? - Son, I mean,
how long have you been living alone?
191
00:12:38,880 --> 00:12:40,126
Since many years.
192
00:12:40,389 --> 00:12:43,409
Even when my parents were alive,
I lived alone in Charkop.
193
00:12:43,914 --> 00:12:48,258
You see, mom, I always believe in
staying away from society and the world.
194
00:12:48,656 --> 00:12:52,188
I'm a writer. So, I like living alone.
195
00:12:52,656 --> 00:12:57,320
Good thoughts come to me while
I'm living freely and listening to music.
196
00:12:58,078 --> 00:13:02,031
- You know, like Algari people. What?
- So why don't you go to the Himalayas?
197
00:13:02,102 --> 00:13:04,492
I mean, your work.
198
00:13:04,625 --> 00:13:06,414
How's your work going?
Is everything alright?
199
00:13:06,602 --> 00:13:08,289
Everything's fabulous, mom.
200
00:13:08,330 --> 00:13:12,313
You'll see. One day,
my name would be displayed on a big screen.
201
00:13:12,688 --> 00:13:15,164
A film written by Jayesh Mehta.
202
00:13:15,633 --> 00:13:19,438
- I'd be famous one day.
- So right now, you aren't.
203
00:13:20,160 --> 00:13:22,910
I'm famous but only among few people.
204
00:13:23,063 --> 00:13:25,156
- Okay.
- I work as an associate writer.
205
00:13:25,203 --> 00:13:26,623
- Yes.
- Very good.
206
00:13:26,773 --> 00:13:30,480
So,
by doing all this how much work do you get?
207
00:13:30,688 --> 00:13:33,040
- She's asking how much you earn a month.
- Yes.
208
00:13:33,125 --> 00:13:36,008
- Mom, I'm a freelancer.
- We don't have a fix salary. - Yeah.
209
00:13:36,049 --> 00:13:38,195
- Oh, no! How'd you manage
the household expenses? - Yeah.
210
00:13:38,236 --> 00:13:40,320
Mom, he's getting money these days.
211
00:13:40,360 --> 00:13:42,632
- He's writing a serial.
- What?
212
00:13:42,673 --> 00:13:45,164
- Which serial?
- The best serial right now.
213
00:13:45,453 --> 00:13:46,711
Karupama.
214
00:13:47,391 --> 00:13:49,016
- You're writing that?
- Yes.
215
00:13:49,188 --> 00:13:52,700
But son,
that serial is a total piece of garbage!
216
00:13:52,740 --> 00:13:53,623
What?
217
00:13:53,664 --> 00:13:54,851
Yes, I used to watch it.
218
00:13:54,892 --> 00:13:57,883
- Mom, look...
- I won't! It's very boring.
219
00:13:58,055 --> 00:14:01,071
Even the Bollywood
celebrities don't switch their...
220
00:14:01,111 --> 00:14:04,586
...spouses as swiftly as
Karupama changes her husbands.
221
00:14:04,627 --> 00:14:07,656
- Durga!
- Once Durga cursed the writer.
222
00:14:07,697 --> 00:14:09,648
- What the hell!
- No, not this one.
223
00:14:09,689 --> 00:14:12,500
Durga said, 'Idiot, moron,
stupid, nincompoop...'
224
00:14:12,541 --> 00:14:15,273
- Stop it!
- That's what I say.
225
00:14:15,445 --> 00:14:18,250
- Stop this serial.
- Both of you, stop it!
226
00:14:18,758 --> 00:14:20,570
Please it down, Jayesh.
227
00:14:20,664 --> 00:14:24,031
Mom, I was saying that let's
talk about marriage. - Yeah.
228
00:14:24,313 --> 00:14:28,297
Jayesh, how many relatives would
be there in your wedding procession?
229
00:14:28,360 --> 00:14:31,225
Procession?
There would be no wedding procession.
230
00:14:31,398 --> 00:14:32,859
We would get married in a court.
231
00:14:32,900 --> 00:14:35,008
But divorces happen in court.
232
00:14:35,859 --> 00:14:39,586
Mom, he's talking about a court marriage.
233
00:14:39,627 --> 00:14:40,836
- Court marriage?!
- Yes.
234
00:14:40,970 --> 00:14:43,410
There would be no court marriage.
Let's go, I reject this guy!
235
00:14:43,469 --> 00:14:46,305
- Hey, mom! Don't reject him.
- Listen! - Mom, listen to me.
236
00:14:46,346 --> 00:14:50,875
One minute! Mom, please sit down.
Listen to me...
237
00:14:51,805 --> 00:14:54,953
We already had a
discussion on this subject.
238
00:14:54,994 --> 00:14:58,117
Mom, he just told you that he
doesn't believe in societal norms.
239
00:14:59,586 --> 00:15:03,945
So, sister Shanaya, this guy was
already crazy, drunkard, and lazy.
240
00:15:04,203 --> 00:15:06,102
Now, I realized he's an atheist too.
241
00:15:06,859 --> 00:15:10,047
Mom, the times have changed.
242
00:15:10,594 --> 00:15:13,945
Nobody spends recklessly
on wedding these days.
243
00:15:14,617 --> 00:15:16,891
And please keep that money safe.
244
00:15:17,695 --> 00:15:19,531
It'd help you in old age.
245
00:15:20,078 --> 00:15:22,813
But, my dear, the wedding vows are a must!
246
00:15:22,854 --> 00:15:25,516
Mom, I told you I'm atheist.
I don't believe in all this.
247
00:15:25,891 --> 00:15:27,719
Why do you worry so much?
248
00:15:27,977 --> 00:15:30,219
I will treat your daughter like a queen.
249
00:15:30,520 --> 00:15:32,253
- Please...
- Fine!
250
00:15:32,460 --> 00:15:36,393
- You guys can do whatever you want!
- Okay? - Thank you!
251
00:15:36,836 --> 00:15:39,070
She's my one and only daughter.
252
00:15:40,375 --> 00:15:43,539
To always see a smile on her face...
253
00:15:44,336 --> 00:15:46,570
...is all I desire.
254
00:15:48,297 --> 00:15:51,391
Her father died when she was little.
255
00:15:51,648 --> 00:15:54,461
After that incident,
I raised her all alone.
256
00:15:55,172 --> 00:15:57,313
Now, you must take care of her.
257
00:15:58,281 --> 00:16:00,648
Son, don't feel bad. But...
258
00:16:01,234 --> 00:16:03,656
...I'm giving you my deity.
259
00:16:04,602 --> 00:16:06,625
That's why I'm saying all this.
260
00:16:07,359 --> 00:16:10,578
Because daughter isn't a
blessing from your deity.
261
00:16:11,656 --> 00:16:14,836
Daughter is a deity that
you receive as a blessing.
262
00:16:22,094 --> 00:16:24,461
Look after my deity.
263
00:16:25,281 --> 00:16:28,938
Of course, mom.
If you want, come and stay with us.
264
00:16:29,211 --> 00:16:33,875
No. We don't even drink water
at daughter's place after marriage.
265
00:16:34,117 --> 00:16:35,555
You can still come for liquor.
266
00:16:35,600 --> 00:16:38,400
- [CHUCKLES]
- What are you saying?
267
00:16:38,539 --> 00:16:42,102
So, come on!
Let's start the wedding preparations.
268
00:16:42,143 --> 00:16:45,742
Mom, from now on,
Durga is my responsibility, not yours.
269
00:16:45,906 --> 00:16:48,078
And what do you guys say? Print...
270
00:16:48,119 --> 00:16:51,039
- Print the wedding cards! - Hey!
- But this is a court marriage.
271
00:16:51,180 --> 00:16:54,055
- So, print the marriage certificate!
- Wow!
272
00:16:54,898 --> 00:17:00,508
[PEACEFUL BACKGROUND MUSIC]
273
00:17:09,656 --> 00:17:16,938
[PEACEFUL BACKGROUND MUSIC]
274
00:17:23,000 --> 00:17:24,469
'Just hold on, Mrs. Shakuntala.'
275
00:17:24,688 --> 00:17:26,250
'I didn't understand one thing.'
276
00:17:26,291 --> 00:17:29,313
'Jayesh told you that he's all alone.'
277
00:17:29,500 --> 00:17:32,953
'Before accepting this proposal,
why didn't you check his background?'
278
00:17:33,250 --> 00:17:35,508
Of course, I did a background check.
279
00:17:35,680 --> 00:17:38,820
I have a relative in Ahmedabad,
I asked him.
280
00:17:39,391 --> 00:17:42,234
Jayesh's parents had a nice report.
281
00:17:42,523 --> 00:17:43,914
But they weren't alive any more.
282
00:17:44,086 --> 00:17:46,219
And nobody knew this weird guy.
283
00:17:46,688 --> 00:17:50,125
So,
it was like shooting in complete darkness.
284
00:17:50,180 --> 00:17:52,781
'So, did your arrow hit the target?'
285
00:17:55,742 --> 00:17:57,805
'Mrs.
Shakuntala, don't get nervous like this.'
286
00:17:58,047 --> 00:18:02,109
'I'm making a Netflix documentary
on your daughter's case.'
287
00:18:02,359 --> 00:18:04,781
'You're giving me an interview for it.'
288
00:18:05,039 --> 00:18:08,570
'So, tell me.
Did the arrow hit the desired target?'
289
00:18:10,656 --> 00:18:13,602
Whether that arrow hit the target or not...
290
00:18:14,117 --> 00:18:16,273
...we found that only after a year.
291
00:18:17,602 --> 00:18:23,969
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
292
00:18:38,547 --> 00:18:41,117
Jayesh, where are you?
When will you come back?
293
00:18:42,766 --> 00:18:45,391
When he learns about this,
he's going to be so happy!
294
00:18:45,664 --> 00:18:50,086
I already told you.
Don't come back again! Now, cut the call!
295
00:18:51,047 --> 00:18:54,906
- Jayesh, I want to tell you something.
- Make a peg for me.
296
00:19:14,742 --> 00:19:16,383
Don't drink right now.
297
00:19:16,656 --> 00:19:20,414
- I want to say something important to you.
- It can wait. Just make my peg!
298
00:19:33,945 --> 00:19:35,430
[SIGHS]
299
00:19:36,477 --> 00:19:37,820
What's the matter?
300
00:19:38,391 --> 00:19:40,633
- You had a fight with someone?
- You won't understand.
301
00:19:41,664 --> 00:19:43,898
- Jayesh, tell me what happened.
- I told you, you wouldn't understand!
302
00:19:43,939 --> 00:19:47,164
Jayesh, please tell me what happened.
303
00:19:49,953 --> 00:19:52,039
We had a channel meeting in my office.
304
00:19:53,016 --> 00:19:55,305
Everyone gathered in the
conference room for the meet.
305
00:19:56,125 --> 00:19:58,477
We had to discuss on the
upcoming storyline of the serial.
306
00:19:58,883 --> 00:20:01,414
Everyone was sharing their inputs.
307
00:20:01,758 --> 00:20:04,336
Then, it was my turn. And I shared my idea.
308
00:20:05,266 --> 00:20:07,857
But after listening to my idea,
that mindless...
309
00:20:07,897 --> 00:20:11,039
...channel head, Riya Bannerjee,
stated laughing on me!
310
00:20:12,273 --> 00:20:14,672
And looking at her,
even others started laughing at me.
311
00:20:15,258 --> 00:20:19,364
Riya Bannerjee told me, 'Hey!
From where do you get these stupid ideas?'
312
00:20:19,766 --> 00:20:23,258
If we started taking opinions from you,
we'd have to shut down this serial.
313
00:20:23,555 --> 00:20:28,800
Use this idea when you make your own film.
314
00:20:32,281 --> 00:20:35,140
I was never embarrassed
this much in my entire life.
315
00:20:35,688 --> 00:20:37,394
I felt so humiliated.
316
00:20:39,477 --> 00:20:41,063
After that I couldn't control myself.
317
00:20:42,078 --> 00:20:44,953
So, I threw coffee on face
of that channel head.
318
00:20:50,773 --> 00:20:51,844
Now?
319
00:20:53,172 --> 00:20:56,133
Now what? I left that serial.
320
00:20:56,250 --> 00:20:59,961
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
321
00:21:01,461 --> 00:21:04,539
So, what will you do now?
322
00:21:04,750 --> 00:21:07,672
Hey! My standards are too high.
323
00:21:08,156 --> 00:21:10,508
I am born to make films.
324
00:21:10,773 --> 00:21:14,125
I accepted this serial offer to show a
regular income in front of your mom.
325
00:21:14,166 --> 00:21:16,438
But my main focus would always be films.
Got it?
326
00:21:19,297 --> 00:21:22,273
Look, Jayesh. You are totally right.
327
00:21:22,469 --> 00:21:26,148
But even the film makers won't listen
to you if you have this kind of attitude.
328
00:21:26,273 --> 00:21:29,203
Really?
Now, you'd advice me on how I should behave?
329
00:21:29,313 --> 00:21:33,031
I've told you so many times,
add some spice in your story.
330
00:21:33,078 --> 00:21:35,055
Make it more interesting.
331
00:21:35,120 --> 00:21:39,181
A nurse worth two pennies wants
to advice me on how to write scripts.
332
00:21:39,222 --> 00:21:41,633
Jayesh,
if you keep on writing same stuff...
333
00:21:41,750 --> 00:21:43,680
...the film makers would stop listening.
334
00:21:43,721 --> 00:21:45,688
Stop this bickering!
335
00:21:45,773 --> 00:21:48,906
Okay, fine. That Siddharth
guy who lives in front of us...
336
00:21:48,947 --> 00:21:51,688
...take him as an example.
He is so flexible.
337
00:21:51,729 --> 00:21:55,438
He's not getting Bollywood movies.
So now, he's auditioning for Bhojpuri films.
338
00:21:55,479 --> 00:21:58,164
Become flexible like him!
339
00:21:59,040 --> 00:22:00,235
[SLAP]
340
00:22:04,938 --> 00:22:08,828
- You wretched woman!
- Jayesh, leave me!
341
00:22:21,305 --> 00:22:22,695
Make me a peg.
342
00:22:24,844 --> 00:22:26,227
Make a peg for me!
343
00:22:53,240 --> 00:22:54,537
Now, tell me what you want to say.
344
00:23:03,273 --> 00:23:06,375
I am pregnant.
345
00:23:12,633 --> 00:23:14,016
Oh, shit!
346
00:23:15,797 --> 00:23:18,711
What have I done!
347
00:23:18,977 --> 00:23:20,844
I'm sorry, Durga!
348
00:23:21,055 --> 00:23:23,875
I took out Riya Bannerjee's anger on you.
349
00:23:24,016 --> 00:23:26,969
I'm sorry. I promise you...
350
00:23:27,010 --> 00:23:29,734
...from now on, I'd never raise hand on you.
I won't get angry.
351
00:23:29,775 --> 00:23:32,602
I won't curse anyone, I'd quit smoking.
This alcohol!
352
00:23:33,040 --> 00:23:36,267
Yes! I'd quit smoking from today.
I promise!
353
00:23:36,307 --> 00:23:39,242
I promise, Durga.
I won't drink alcohol from today.
354
00:23:39,283 --> 00:23:42,156
I am sorry!
355
00:23:42,289 --> 00:23:44,828
Are you hurt?
356
00:23:45,672 --> 00:23:48,898
I'm going to become a father. I...
357
00:23:53,273 --> 00:23:56,133
Can I... Can I get a hug?
358
00:24:08,664 --> 00:24:17,891
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
359
00:24:23,359 --> 00:24:26,789
'Disgusting!
Kicking someone is not normal.'
360
00:24:27,016 --> 00:24:29,742
'How can you let it go without
saying anything to Jayesh?'
361
00:24:29,961 --> 00:24:31,477
'You didn't do anything.'
362
00:24:32,867 --> 00:24:39,523
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
363
00:24:42,977 --> 00:24:45,945
What do you think, sister Shanaya?
You think Jayesh quit drinking?
364
00:24:47,063 --> 00:24:50,328
And this wasn't the last time
Jayesh raised hand on Durga.
365
00:24:50,539 --> 00:24:54,172
In the second month of her pregnancy,
Jayesh told Durga to quit her job.
366
00:24:54,213 --> 00:24:59,063
Because he didn't want her
to look after any male patients.
367
00:24:59,484 --> 00:25:02,039
Yes.
Durga took a stand for herself this time.
368
00:25:02,297 --> 00:25:05,859
She told him that, 'I'd work till
the sixth month of my pregnancy.'
369
00:25:06,945 --> 00:25:11,828
Hearing this, Jayesh got furious. He
twisted Durga's hand and slapped her twice.
370
00:25:14,898 --> 00:25:18,266
On one hand, a mother was
struggling for her unborn child.
371
00:25:18,307 --> 00:25:21,383
And on the other hand,
Jayesh was so crazy about writing films...
372
00:25:21,424 --> 00:25:24,164
...that he continuously
kept rejecting serial projects.
373
00:25:25,953 --> 00:25:28,539
It was a good thing that
Durga's mother came to stay...
374
00:25:28,640 --> 00:25:30,520
...at her place in the last
days of Durga's pregnancy.
375
00:25:31,430 --> 00:25:36,641
She often told me that Jayesh doesn't even
go with Durga for her medical check-ups.
376
00:25:37,531 --> 00:25:42,477
This incident happened in the
ninth month of her pregnancy.
377
00:25:42,602 --> 00:25:44,195
Come on.
378
00:25:44,367 --> 00:25:48,219
Wow, mom! The Bhel is amazing!
379
00:25:48,570 --> 00:25:52,440
The raw mango slices
are making it so delightful.
380
00:25:52,680 --> 00:25:56,719
As long as your mother's alive,
eat to your heart's content.
381
00:25:57,063 --> 00:26:00,234
Jayesh won't even let
you peacefully drink water.
382
00:26:01,367 --> 00:26:03,406
- Let it be, mom.
- What, let it be?
383
00:26:03,447 --> 00:26:05,695
You can go in labour any moment now.
384
00:26:05,844 --> 00:26:07,720
And that guy doesn't care about it.
385
00:26:08,156 --> 00:26:10,324
He spends the entire day
wandering and drinking...
386
00:26:10,364 --> 00:26:12,500
...in Andheri,
using the pretext of film-making.
387
00:26:12,625 --> 00:26:16,344
In these nine months,
has he ever spent a whole day with you?
388
00:26:17,727 --> 00:26:21,063
I don't know if this person
has a heart inside him...
389
00:26:21,104 --> 00:26:22,367
...or is it just stone.
390
00:26:22,408 --> 00:26:24,273
Leave all that, and listen to this.
391
00:26:24,314 --> 00:26:26,648
Girlfriend murdered her boyfriend.
392
00:26:26,766 --> 00:26:29,305
According to the police,
the girlfriend is guilty.
393
00:26:29,477 --> 00:26:32,000
But in the end,
the girlfriend is proven innocent.
394
00:26:32,040 --> 00:26:34,240
Hey! Why do you keep
reading all this stuff? - Yeah?
395
00:26:34,367 --> 00:26:38,273
These words reach the brain
of the baby inside your womb.
396
00:26:38,547 --> 00:26:42,469
- Oh no! The kid might become
a killer or a hooligan. - What?
397
00:26:43,242 --> 00:26:45,382
One minute. That would be nice.
398
00:26:45,440 --> 00:26:49,720
It would be entertaining to see if this
kid beats Jayesh. Read all you want!
399
00:26:49,760 --> 00:26:51,430
Keep reading!
400
00:26:53,453 --> 00:26:55,273
What are you saying, mom?!
401
00:26:56,000 --> 00:26:57,820
Okay, let me wash this up.
402
00:26:57,861 --> 00:27:00,977
- Let it be, I'll do it.
- I can do this.
403
00:27:01,109 --> 00:27:05,008
Anyway, I haven't washed other utensils yet.
Let me finish my work.
404
00:27:06,297 --> 00:27:08,469
You should hire a maid.
405
00:27:09,320 --> 00:27:11,484
Great! Anything else?
406
00:27:12,148 --> 00:27:15,539
Driver? A masseuse?
407
00:27:15,898 --> 00:27:19,406
Who massages your head, or your neck!
408
00:27:19,447 --> 00:27:22,617
Disgusting! You reek of alcohol!
409
00:27:22,992 --> 00:27:25,016
Is this a time to drink alcohol?
410
00:27:25,148 --> 00:27:27,859
Why do you waste so much money on alcohol?
411
00:27:27,992 --> 00:27:33,344
Because liquor gives you intoxication. And
you get good ideas in an intoxicated state.
412
00:27:33,977 --> 00:27:35,750
So, all the writers are drunkards?
413
00:27:36,914 --> 00:27:39,352
Shut up! Don't give me useless advice.
414
00:27:40,227 --> 00:27:42,594
And if we talk about hiring a maid...
415
00:27:42,875 --> 00:27:44,523
- ...we have you.
- Jayesh!
416
00:27:44,564 --> 00:27:47,840
What did I say wrong?
Look at your mother's demands!
417
00:27:47,969 --> 00:27:51,313
Let's hire a maid!
And who'd pay for it? Her father?
418
00:27:52,766 --> 00:27:54,453
Speak nicely.
419
00:27:55,102 --> 00:27:58,625
Say that you don't have a job right now.
So, we can't afford it.
420
00:27:58,828 --> 00:28:00,922
- You won't become small.
- Durga, enough!
421
00:28:01,422 --> 00:28:04,625
Don't attempt to suggest
that I'm penniless.
422
00:28:05,188 --> 00:28:07,055
I have my own house.
423
00:28:08,172 --> 00:28:09,781
A fixed deposit account in bank.
424
00:28:10,750 --> 00:28:15,680
And I'm going to break that fixed
deposit and make my own film.
425
00:28:19,445 --> 00:28:23,063
I won't have to run behind
those silly producers any more.
426
00:28:23,711 --> 00:28:25,375
I will be my own producer.
427
00:28:25,852 --> 00:28:27,977
I'd be so rich!
428
00:28:28,586 --> 00:28:31,219
I even got a partner who's investing 50%.
429
00:28:33,141 --> 00:28:35,039
Jayesh, don't do this.
430
00:28:35,891 --> 00:28:38,781
Right now we are going
through a difficult situation.
431
00:28:39,375 --> 00:28:41,109
Jayesh, think about our child.
432
00:28:41,516 --> 00:28:43,414
This isn't a time for taking risk.
433
00:28:43,455 --> 00:28:45,797
God forbid if your film gets flopped...
434
00:28:45,838 --> 00:28:48,750
- ...we'd have to sell this house.
- So what?
435
00:28:49,805 --> 00:28:52,925
- No, Jayesh...
- But nobody can stop me from making a film.
436
00:28:53,532 --> 00:28:54,865
I said, nobody!
437
00:28:55,742 --> 00:28:57,688
Not even you. Got it?
438
00:28:58,320 --> 00:29:01,531
Roll sound, light, camera, action!
439
00:29:02,320 --> 00:29:07,320
And yes! I'm writing a scene
inside while listening to music.
440
00:29:07,361 --> 00:29:08,742
Don't disturb me.
441
00:29:09,125 --> 00:29:10,875
But we need...
442
00:29:12,280 --> 00:29:15,440
If he is taking about selling this house,
where would we...
443
00:29:16,070 --> 00:29:17,852
Where would we go?
444
00:29:17,893 --> 00:29:19,992
- Mom...
- Durga!
445
00:29:20,938 --> 00:29:22,320
Are you happy?
446
00:29:22,360 --> 00:29:27,840
[SAD BACKGROUND MUSIC]
447
00:29:28,086 --> 00:29:29,352
She's a mother.
448
00:29:30,289 --> 00:29:31,773
She understands everything.
449
00:29:37,891 --> 00:29:40,766
Sister Shanaya,
when my mother asked me this question...
450
00:29:41,570 --> 00:29:43,719
...I was crying on the inside.
451
00:29:44,938 --> 00:29:49,352
I wanted to tell her that,
'Mom, I'm not happy.'
452
00:29:49,393 --> 00:29:53,484
He beats me! He's torturing me mentally.
453
00:29:56,828 --> 00:30:00,148
But before I could say anything,
she told me...
454
00:30:01,086 --> 00:30:02,047
Mom...
455
00:30:03,180 --> 00:30:05,531
Women have to endure it, dear.
456
00:30:06,227 --> 00:30:10,078
In a married life,
someone has to let things go.
457
00:30:14,164 --> 00:30:17,563
This is what most women
are told after marriage.
458
00:30:18,664 --> 00:30:20,523
Dear, you have to endure a little bit.
459
00:30:22,813 --> 00:30:25,328
But sister Shanaya,
I want to say something today.
460
00:30:26,297 --> 00:30:28,727
Before serving the taste of emotion...
461
00:30:29,445 --> 00:30:32,805
...it is necessary to check the digestive
capacity of the person in front of you.
462
00:30:38,344 --> 00:30:40,258
The writer is finally awake.
463
00:30:40,727 --> 00:30:42,992
- Okay, I'm leaving.
- Mom, listen!
464
00:30:43,033 --> 00:30:45,578
Please take away kerosene
can and primus from the kitchen.
465
00:30:45,619 --> 00:30:47,969
- It takes up a lot of space.
- Keep it here.
466
00:30:48,010 --> 00:30:50,305
- It'd be helpful during an emergency.
- Please take it!
467
00:30:50,781 --> 00:30:52,102
Oh God!
468
00:30:53,859 --> 00:30:57,703
Jayesh! Please turn down the volume!
469
00:31:00,242 --> 00:31:03,883
Jayesh, please reduce the noise!
470
00:31:06,398 --> 00:31:09,625
He won't listen to me like this.
I should go to him.
471
00:31:10,039 --> 00:31:12,359
Jayesh, are you listening?
472
00:31:21,273 --> 00:31:24,719
I think I need to go to a hospital.
473
00:31:26,422 --> 00:31:28,188
Jayesh!
474
00:31:29,133 --> 00:31:30,273
Jayesh!
475
00:31:32,898 --> 00:31:34,930
Jayesh, listen!
476
00:31:36,813 --> 00:31:38,625
Jayesh, open the door!
477
00:31:38,765 --> 00:31:39,968
[KNOCK ON THE DOOR]
478
00:31:40,009 --> 00:31:42,288
[GROANING]
479
00:31:52,305 --> 00:31:56,491
Hello, Siddharth.
Please come to our house. Yeah.
480
00:31:57,516 --> 00:32:00,400
- Jayesh, open the door...
- [GROANING]
481
00:32:01,833 --> 00:32:03,973
[GROANING]
482
00:32:04,880 --> 00:32:07,620
[GROANING]
483
00:32:10,726 --> 00:32:12,804
[GROANING]
484
00:32:16,641 --> 00:32:19,109
Jayesh! Mom!
485
00:32:20,336 --> 00:32:23,406
Hey, Durga! What happened?
486
00:32:23,447 --> 00:32:27,297
Hey, get up! Be careful.
487
00:32:28,720 --> 00:32:30,600
- Be careful.
- Siddharth!
488
00:32:31,102 --> 00:32:32,914
Siddharth!
489
00:32:35,920 --> 00:32:39,800
Calm down, please stop crying.
Let's go to a hospital, okay?
490
00:32:41,640 --> 00:32:43,578
- Jayesh, where were you?
- Jayesh...
491
00:32:46,680 --> 00:32:49,000
Jayesh, he was only helping me.
492
00:32:49,055 --> 00:32:51,258
You harlot!
493
00:32:51,375 --> 00:32:54,736
You really like meeting other men,
don't you? - Leave me.
494
00:32:55,400 --> 00:32:57,954
Jayesh, I'm begging you!
495
00:32:57,994 --> 00:33:00,510
- Let's take Durga to a hospital first!
- Jayesh...
496
00:33:00,720 --> 00:33:02,480
Leave me, Jayesh!
497
00:33:05,891 --> 00:33:10,109
Walk slowly. Be careful.
498
00:33:10,703 --> 00:33:16,288
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
499
00:33:16,781 --> 00:33:21,125
Sister Shanaya, on one side,
Durga was struggling with labour pain.
500
00:33:21,664 --> 00:33:26,555
And on the other side, a Narrow-minded
Jayesh was fighting with Siddharth.
501
00:33:26,984 --> 00:33:30,672
They somehow reached the hospital.
There were many complications.
502
00:33:32,156 --> 00:33:33,688
But it was a normal delivery.
503
00:33:33,898 --> 00:33:35,601
[CRYING]
504
00:33:35,773 --> 00:33:36,727
It was a boy.
505
00:33:36,922 --> 00:33:40,742
The sound of his crying
spread happiness all around.
506
00:33:41,055 --> 00:33:43,570
And there was a great joy on Jayesh's face.
507
00:33:43,961 --> 00:33:48,148
Jayesh would never have been
as happy with his own writing...
508
00:33:48,477 --> 00:33:53,453
...as he was with this moment
written by God in his life.
509
00:33:54,953 --> 00:33:56,461
We came home.
510
00:34:01,531 --> 00:34:08,163
[PEACEFUL BACKGROUND MUSIC]
511
00:34:22,273 --> 00:34:23,406
Durga...
512
00:34:24,195 --> 00:34:27,461
...I know your mother wanted to
take you to her house from the hospital.
513
00:34:28,320 --> 00:34:30,117
But you came here instead.
514
00:34:31,211 --> 00:34:33,484
Please don't leave this house ever.
515
00:34:34,016 --> 00:34:35,664
I give you swear of our child.
516
00:34:36,102 --> 00:34:38,273
Let me complete my film once.
517
00:34:38,516 --> 00:34:41,070
After that, I'll spend my
whole time with you and our kid.
518
00:34:41,508 --> 00:34:45,633
I'll become a good father.
I'll become a good husband.
519
00:34:47,188 --> 00:34:48,773
Just give me some time.
520
00:34:50,891 --> 00:34:52,938
Look, he's saying yes. Right, kid?
521
00:34:54,492 --> 00:34:57,461
He looks like you.
No wonder he's on your side.
522
00:34:57,502 --> 00:34:59,258
But he has your eyes.
523
00:34:59,492 --> 00:35:01,898
No, I think he has your eyes.
524
00:35:02,219 --> 00:35:04,695
I just pray he doesn't have your nature.
525
00:35:05,148 --> 00:35:06,929
[CHUCKLES]
526
00:35:06,986 --> 00:35:09,508
- [PHONE RINGING]
- Hey! One minute.
527
00:35:11,734 --> 00:35:14,102
Tell me. What?
528
00:35:16,445 --> 00:35:17,500
Me too?
529
00:35:17,992 --> 00:35:20,672
- That idiot!
- What happened, Jayesh?
530
00:35:21,102 --> 00:35:22,301
Durga!
531
00:35:22,982 --> 00:35:26,222
The money I got from
breaking bank's fixed deposit...
532
00:35:26,625 --> 00:35:29,438
...my wretched partner
stole it and ran away.
533
00:35:31,055 --> 00:35:33,688
We are penniless now! We're broke!
534
00:35:35,750 --> 00:35:38,195
I don't know whether to call
this occasion auspicious...
535
00:35:39,727 --> 00:35:41,094
...or inauspicious.
536
00:35:50,602 --> 00:35:52,445
This man is not going to change!
537
00:35:55,031 --> 00:35:56,320
What should I do, mom?
538
00:35:57,148 --> 00:35:59,555
Should I leave him alone in this condition?
539
00:36:00,336 --> 00:36:04,648
You used to tell me that even you
and dad had a lot of fights earlier.
540
00:36:05,023 --> 00:36:07,480
Dad behaved poorly with you.
541
00:36:07,742 --> 00:36:11,477
But after I was born,
dad changed completely.
542
00:36:12,234 --> 00:36:17,805
And you saw how happy Jayesh was after
looking at this child. You saw it, right?
543
00:36:17,846 --> 00:36:22,040
I fully believe that he will change.
You'll see, he would change himself.
544
00:36:22,081 --> 00:36:25,109
Durga,
one shouldn't display unnecessary goodness.
545
00:36:25,789 --> 00:36:28,555
Nobody finds a candle in the daylight.
546
00:36:29,805 --> 00:36:33,602
People spend their whole
life impressing others.
547
00:36:34,484 --> 00:36:37,805
My dear,
you should think about your child now.
548
00:36:38,469 --> 00:36:40,320
He isn't getting any work.
549
00:36:41,242 --> 00:36:44,398
Where would get money to raise this child?
550
00:36:47,039 --> 00:36:50,953
Mom, he has taken birth with his own fate.
551
00:36:52,961 --> 00:36:57,016
And perhaps,
we will also be blessed by his luck.
552
00:36:58,875 --> 00:37:02,840
But for that,
I must give my child a good upbringing.
553
00:37:04,820 --> 00:37:08,617
I can't continue my nurse
job while leaving him behind.
554
00:37:11,055 --> 00:37:15,344
But I can make tiffin
while sitting at home.
555
00:37:17,039 --> 00:37:21,539
From today,
I will start a tiffin service on his name.
556
00:37:22,477 --> 00:37:24,313
What would you name him?
557
00:37:28,148 --> 00:37:30,656
The sharpness in the
eyes is like that of Shankar.
558
00:37:31,203 --> 00:37:34,164
And he has a beautiful
face like that of Krishna.
559
00:37:35,160 --> 00:37:37,780
The unification of Krishna and Shiva...
560
00:37:38,930 --> 00:37:39,930
Krishiv.
561
00:37:41,945 --> 00:37:49,038
[SAD BACKGROUND MUSIC]
562
00:38:06,671 --> 00:38:12,718
[SAD BACKGROUND MUSIC]
563
00:38:42,328 --> 00:38:50,578
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
564
00:38:59,835 --> 00:39:07,187
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
565
00:39:14,156 --> 00:39:19,937
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
566
00:39:30,507 --> 00:39:37,640
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
567
00:39:47,117 --> 00:39:52,945
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
568
00:40:01,288 --> 00:40:08,468
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
569
00:40:19,849 --> 00:40:22,795
Mom, I'm home!
570
00:40:22,836 --> 00:40:26,357
Oh my! Hey, Krishiv, come here.
571
00:40:26,482 --> 00:40:29,349
Tell your mom to give me
something sweet with food.
572
00:40:29,390 --> 00:40:31,326
But you have diabetes, don't you?
573
00:40:31,367 --> 00:40:33,982
Haven't you heard this?
Diamond cuts diamond.
574
00:40:34,023 --> 00:40:36,256
Similarly, sweetmeats beat diabetes.
575
00:40:36,404 --> 00:40:38,318
Don't waste your time here. I'm hungry!
576
00:40:38,359 --> 00:40:39,928
- So, stay hungry.
- Why?
577
00:40:40,123 --> 00:40:43,537
You said it yourself. Diamond cuts diamond.
578
00:40:43,578 --> 00:40:46,256
Similarly, hunger beats hunger.
579
00:40:47,654 --> 00:40:50,928
You're so small but you speak so much.
Wait, I'll complain to your mother!
580
00:40:50,969 --> 00:40:54,013
Krishiv! Krishiv, dear...
581
00:40:54,428 --> 00:40:57,584
...if you don't use this bat,
at least keep it aside.
582
00:40:57,880 --> 00:41:00,208
- Hey, Karsan uncle!
- How are you? - I'm good, dear.
583
00:41:00,249 --> 00:41:02,513
- Your tiffin is ready.
- One moment please. - Okay.
584
00:41:02,771 --> 00:41:04,342
Here's your tiffin.
585
00:41:04,383 --> 00:41:05,863
Today it has rice.
586
00:41:05,913 --> 00:41:06,834
- Yeah?
- Yeah!
587
00:41:07,068 --> 00:41:09,623
This uncle is about to go heaven.
588
00:41:09,763 --> 00:41:14,161
Be quiet! I'll explain to him!
What are you saying?
589
00:41:15,037 --> 00:41:16,121
- Mummy!
- Yeah!
590
00:41:16,171 --> 00:41:18,146
The uncle who lives in Mayur Tower.
591
00:41:18,480 --> 00:41:20,496
- His money has come.
- Okay!
592
00:41:20,740 --> 00:41:23,566
But the sisters who live in Vaishali Tower.
593
00:41:23,616 --> 00:41:24,091
Yeah!
594
00:41:24,178 --> 00:41:27,178
- Tell them to give the money tomorrow.
- Okay son!
595
00:41:27,219 --> 00:41:30,326
When you go to collect the money tomorrow,
remind the girls.
596
00:41:30,367 --> 00:41:33,959
On the seventh of July,
they ordered one and a half extra tiffins.
597
00:41:34,138 --> 00:41:37,021
- That money is still due.
- Wow mummy!
598
00:41:37,209 --> 00:41:39,865
You even remember July month.
599
00:41:39,990 --> 00:41:43,724
So son, I have to remember, otherwise
I'll have to bear the consequences.
600
00:41:44,357 --> 00:41:46,310
But I will never bear the consequences.
601
00:41:46,685 --> 00:41:50,670
At the age of getting married,
your father deceived me.
602
00:41:51,521 --> 00:41:54,099
That's why my experience is solid.
603
00:41:54,849 --> 00:41:58,240
Hey, but you always remember one thing.
604
00:41:58,920 --> 00:42:03,320
Mistakes gives experience,
but experience makes you do less mistakes.
605
00:42:03,623 --> 00:42:04,615
What did you understand!
606
00:42:04,865 --> 00:42:07,256
That we should keep making mistakes.
607
00:42:07,297 --> 00:42:09,334
And keep gaining experience.
608
00:42:09,734 --> 00:42:11,441
[CHUCKLES]
609
00:42:11,482 --> 00:42:14,084
You're teasing mummy, you're hungry, right?
610
00:42:14,388 --> 00:42:17,185
Come sit down to eat quickly,
I'll make hot flat bread.
611
00:42:17,467 --> 00:42:18,615
Yay!
612
00:42:19,123 --> 00:42:20,663
Make my peg first.
613
00:42:20,913 --> 00:42:24,273
[THUNDERING CLOUDS]
614
00:42:28,560 --> 00:42:31,076
Let me feed Krishiv first.
615
00:42:31,904 --> 00:42:34,160
Make your husband's peg first.
616
00:42:34,200 --> 00:42:36,280
Jayesh why are you acting restless?
617
00:42:36,321 --> 00:42:38,365
He's been sitting hungry for two hours,
poor thing.
618
00:42:38,406 --> 00:42:40,646
I'm getting restless! I'll kill you!
619
00:42:41,443 --> 00:42:45,021
Krishiv son,
did your parents always fight like this?
620
00:42:45,271 --> 00:42:51,000
Yes, Shanaya ma'am,
I've seen my mother get beaten many times.
621
00:42:51,373 --> 00:42:54,662
Sometimes hit with a belt, sometimes kick.
622
00:42:54,998 --> 00:42:56,701
Sometimes punch.
623
00:42:57,232 --> 00:43:00,818
Always took care so
that dad doesn't get angry.
624
00:43:01,045 --> 00:43:01,990
- What I want...
- Leave Jayesh!
625
00:43:02,041 --> 00:43:02,739
There are only two flat bread...
626
00:43:02,789 --> 00:43:03,333
- ...it will be done soon...
- Mummy!
627
00:43:03,388 --> 00:43:04,623
I'm not hungry.
628
00:43:04,842 --> 00:43:06,998
We'll both eat together later.
629
00:43:19,240 --> 00:43:22,123
Hey, make a drink.
630
00:43:23,592 --> 00:43:24,818
What?
631
00:43:33,990 --> 00:43:36,036
Should I write it on paper?
632
00:43:36,842 --> 00:43:38,099
Make a drink!
633
00:43:43,388 --> 00:43:44,560
Go!
634
00:43:47,662 --> 00:43:48,881
What!
635
00:43:54,263 --> 00:43:55,623
Come on quickly!
636
00:44:01,912 --> 00:44:05,115
What's this, you filled the whole glass.
637
00:44:05,568 --> 00:44:09,238
Didn't you learn to make a drink
from your mother, you useless fellow!
638
00:44:09,288 --> 00:44:10,224
- Mummy!
- Jayesh!
639
00:44:11,440 --> 00:44:12,513
Mummy!
640
00:44:15,678 --> 00:44:19,803
You didn't teach your son to make a drink.
641
00:44:20,138 --> 00:44:21,498
What kind of mother are you!
642
00:44:22,771 --> 00:44:24,943
What? You!
643
00:44:25,685 --> 00:44:28,498
Did you make Krishiv make a drink?
644
00:44:30,381 --> 00:44:34,521
And you,
I told you not to wander around this man.
645
00:44:35,201 --> 00:44:37,537
A few days ago you wanted a bat, right?
646
00:44:37,578 --> 00:44:40,303
Instead of getting you a bat,
he was yelling at you.
647
00:44:40,344 --> 00:44:42,998
Why do you want to roam around such a man?
648
00:44:43,193 --> 00:44:44,912
Sorry mummy!
649
00:44:45,795 --> 00:44:52,881
And you, if you ask my son
to make a drink hereafter, then.
650
00:44:53,263 --> 00:44:57,381
Then, what will you do, what will you do?
651
00:44:57,773 --> 00:44:59,499
[SLAP]
652
00:45:02,146 --> 00:45:04,130
You ungrateful!
653
00:45:04,826 --> 00:45:08,400
You are a woman, stay like a woman, okay.
654
00:45:08,576 --> 00:45:12,013
Just because making tiffins
you started earning some money.
655
00:45:12,054 --> 00:45:14,615
You raise your hand on me, you witch.
656
00:45:14,851 --> 00:45:17,398
[COUGHS]
657
00:45:18,623 --> 00:45:22,318
Yes, I earn some money.
658
00:45:22,359 --> 00:45:25,482
I don't count the days sitting
at home like you, understand.
659
00:45:25,523 --> 00:45:27,365
Hey! Quiet!
660
00:45:27,498 --> 00:45:31,834
Witch, you're talking too much,
I'll show you.
661
00:45:32,021 --> 00:45:35,334
- I count the days!
- Jayesh no!
662
00:45:37,343 --> 00:45:38,593
[GROANING]
663
00:45:40,953 --> 00:45:45,476
[CRYING]
664
00:45:47,151 --> 00:45:48,996
Why did you stop?
665
00:45:49,047 --> 00:45:52,779
Why did you stop, come hit me,
hit me, come on hit me, hit me, hit me!
666
00:45:54,412 --> 00:45:58,646
My skin has become strong from
getting beaten by you for ten years.
667
00:45:59,185 --> 00:46:02,974
But the truth is that
you have failed in life.
668
00:46:03,373 --> 00:46:07,646
And today, today you have proved
it by raising your hand on my son.
669
00:46:07,687 --> 00:46:08,958
You are a failure!
670
00:46:09,000 --> 00:46:11,014
And Jayesh remember this.
671
00:46:11,232 --> 00:46:14,959
The one who raises is greater than
the one who gives birth, understand?
672
00:46:15,000 --> 00:46:16,881
Hey quiet!
673
00:46:17,115 --> 00:46:20,506
This Jayesh has never failed in life.
674
00:46:20,615 --> 00:46:22,388
Never understood!
675
00:46:22,904 --> 00:46:27,160
It's because of you two unlucky
ones that my business has stopped.
676
00:46:27,210 --> 00:46:27,763
Enough!
677
00:46:30,092 --> 00:46:32,209
We are both unlucky, right?
678
00:46:32,250 --> 00:46:35,935
If we are unlucky,
then let's settle this matter.
679
00:46:37,467 --> 00:46:39,787
You are not going to change anyway.
680
00:46:40,373 --> 00:46:42,928
So free me and Krishiv.
681
00:46:44,248 --> 00:46:46,678
I want a divorce.
682
00:46:47,960 --> 00:46:50,679
- You want a divorce?
- Yes!
683
00:46:50,719 --> 00:46:52,357
Then the matter is over.
684
00:46:52,537 --> 00:46:55,178
Come son Krishiv,
we don't have to stay here.
685
00:46:55,219 --> 00:46:57,189
- We are going to grandma's house!
- Hey!
686
00:46:57,240 --> 00:46:58,360
- Hey! You!
- Jayesh!
687
00:46:58,411 --> 00:46:59,000
I am telling you.
688
00:46:59,062 --> 00:47:00,757
- Stop, don't go hey!
- Jayesh don't come in between.
689
00:47:00,797 --> 00:47:03,019
- Get lost, we don't want to stay here.
- Get lost, you want a divorce...
690
00:47:03,069 --> 00:47:04,396
- Jayesh leave!
- You want a divorce!
691
00:47:04,446 --> 00:47:05,248
Jayesh leave!
692
00:47:05,289 --> 00:47:06,241
- Leave him!
- Mummy!
693
00:47:06,305 --> 00:47:06,960
- You want a divorce?
- Leave!
694
00:47:07,011 --> 00:47:08,408
- I fall at your feet Jayesh, leave him.
- Mummy! No!
695
00:47:08,463 --> 00:47:09,615
- Leave him!
- You want a divorce?
696
00:47:09,656 --> 00:47:11,257
- I don't want a divorce!
- You want?
697
00:47:11,307 --> 00:47:12,576
- Should I throw him?
- Mummy!
698
00:47:12,617 --> 00:47:15,000
Jayesh leave him, I fall at your feet.
699
00:47:15,041 --> 00:47:18,154
Witch, a cheap nurse.
700
00:47:18,717 --> 00:47:21,045
You were meant to live on the ground.
701
00:47:21,787 --> 00:47:26,310
I, I gave you a place in my house,
understand?
702
00:47:27,209 --> 00:47:32,170
You didn't give me a place in the house,
you kept me as a servant.
703
00:47:33,013 --> 00:47:36,365
First you made me quit my nurse job.
704
00:47:36,904 --> 00:47:40,342
You stopped me from earning,
made me handicapped, and today.
705
00:47:40,740 --> 00:47:44,771
Today, by raising your hand on my son,
turning yourself into an animal.
706
00:47:44,982 --> 00:47:48,131
You want to snatch my only support?
707
00:47:49,242 --> 00:47:53,499
[CRYING]
708
00:47:54,157 --> 00:47:55,274
Man!
709
00:47:55,631 --> 00:47:58,771
Man, to keep our relationship going.
710
00:47:58,974 --> 00:48:02,287
How many times have I
strangled my self-respect.
711
00:48:02,638 --> 00:48:05,092
But enough, not anymore!
712
00:48:05,638 --> 00:48:07,521
Now I have understood.
713
00:48:07,818 --> 00:48:10,842
That life has to be lived our way.
714
00:48:11,217 --> 00:48:17,256
In the effort to please others,
we have to dance on a lion in a circus.
715
00:48:18,882 --> 00:48:20,793
[CRYING]
716
00:48:20,834 --> 00:48:22,560
You're talking too much, right?
717
00:48:22,896 --> 00:48:26,115
Come, come, today I'll show you come today.
718
00:48:26,156 --> 00:48:27,038
- Krishiv!
- Come on!
719
00:48:27,080 --> 00:48:28,796
- Leave me Jayesh!
- Come on!
720
00:48:28,846 --> 00:48:31,160
Come on! You come on!
721
00:48:36,092 --> 00:48:39,021
- Jayesh leave me!
- Hey, keep quiet!
722
00:48:39,382 --> 00:48:42,941
[CRYING]
723
00:48:42,982 --> 00:48:44,912
Jayesh!
724
00:48:45,257 --> 00:48:47,887
[CRYING]
725
00:48:47,928 --> 00:48:49,717
Jayesh leave!
726
00:48:52,132 --> 00:48:55,359
[CRYING]
727
00:48:56,476 --> 00:49:03,109
[CRYING]
728
00:49:06,960 --> 00:49:10,703
[CRYING]
729
00:49:20,600 --> 00:49:22,420
[THUNDERING CLOUDS]
730
00:49:22,461 --> 00:49:27,573
[DROPLET]
731
00:49:36,753 --> 00:49:40,565
[CRYING]
732
00:49:41,040 --> 00:49:42,180
Mummy!
733
00:49:42,448 --> 00:49:46,440
[CRYING]
734
00:50:32,198 --> 00:50:37,378
[THUNDERING CLOUDS]
735
00:50:40,443 --> 00:50:44,084
Mummy!
736
00:50:54,120 --> 00:50:56,097
This married life is amazing!
737
00:50:56,404 --> 00:50:58,467
First get married with pomp and show.
738
00:50:58,631 --> 00:51:00,638
Then everyone go wild.
739
00:51:00,873 --> 00:51:03,513
Then one of the two
goes to the other world.
740
00:51:03,810 --> 00:51:05,896
Sir, you are married, right?
741
00:51:06,131 --> 00:51:08,270
Don't you get scared
seeing all these cases?
742
00:51:08,320 --> 00:51:08,896
No!
743
00:51:09,076 --> 00:51:11,068
I have peace in this matter.
744
00:51:11,178 --> 00:51:12,833
Just yesterday my wife told me.
745
00:51:12,982 --> 00:51:17,021
'Listen, fifteen years have passed
in our married life just by talking.'
746
00:51:17,287 --> 00:51:19,818
I said, 'For you it passed by talking'.
747
00:51:19,859 --> 00:51:22,060
'Mine passed by listening, right?'
748
00:51:22,560 --> 00:51:25,160
Therefore, keep quiet!
749
00:51:25,732 --> 00:51:27,693
I'm not getting married, what do I care?
750
00:51:28,131 --> 00:51:30,349
Sir, you know.
751
00:51:30,390 --> 00:51:36,560
My luck is so bad that even when I sit
down to play cards, I don't get the queen.
752
00:51:36,709 --> 00:51:37,592
Shut up!
753
00:51:38,146 --> 00:51:41,490
This is the ninth
difficult case of the day.
754
00:51:41,720 --> 00:51:44,947
Out of those,
five cases are related to married life.
755
00:51:45,545 --> 00:51:49,138
Damn, it's amazing,
no one is happy anywhere in married life.
756
00:51:49,179 --> 00:51:50,599
Just look here.
757
00:51:50,810 --> 00:51:53,920
Such a nice house, air, light.
758
00:51:53,961 --> 00:51:56,021
Big big balconies!
759
00:51:56,256 --> 00:51:59,795
There's liquor too,
but they didn't learn to live.
760
00:51:59,912 --> 00:52:03,120
What did they get by doing all this,
everything got ruined, right?
761
00:52:03,161 --> 00:52:05,834
Sir, actually,
it was learned from the building people.
762
00:52:05,875 --> 00:52:07,731
That the husband used
to beat his wife a lot.
763
00:52:07,781 --> 00:52:09,178
- Is it!
- Yes!
764
00:52:10,880 --> 00:52:12,760
Successful criminal.
765
00:52:13,998 --> 00:52:17,310
Hero has come, has come!
766
00:52:17,351 --> 00:52:20,646
What! Crime Patrol! Alert India!
767
00:52:21,178 --> 00:52:25,779
What do you guys say in front of the camera,
'Scene of the crime'.
768
00:52:26,435 --> 00:52:28,217
So, did you ever think, brother.
769
00:52:28,498 --> 00:52:32,763
That you would have to be present
at the scene of the crime in real life.
770
00:52:33,280 --> 00:52:38,482
Real life and reel life,
the difference between these two is this.
771
00:52:38,523 --> 00:52:41,295
That in real life,
such an incident happens suddenly...
772
00:52:41,345 --> 00:52:43,498
...which you wouldn't have
even seen in your dreams.
773
00:52:43,896 --> 00:52:47,560
Sir, sir,
I can't believe how all this happened.
774
00:52:47,834 --> 00:52:51,520
Jayesh!
775
00:52:52,654 --> 00:52:56,967
Police! Inspector! Where is Jayesh?
776
00:52:57,193 --> 00:52:58,254
Jayesh!
777
00:52:58,304 --> 00:53:01,568
Hey, calm down Mrs. Durga,
why are you so anxious?
778
00:53:01,787 --> 00:53:07,388
First answer my question,
where were you when this incident happened?
779
00:53:08,896 --> 00:53:11,295
I had a fight with Jayesh.
780
00:53:11,336 --> 00:53:14,584
That's why I went to my
mother's house with Krishiv.
781
00:53:15,381 --> 00:53:16,724
But where is Jayesh?
782
00:53:17,160 --> 00:53:18,680
- Jayesh!
- One minute!
783
00:53:18,721 --> 00:53:20,576
- You cannot go inside.
- Why?
784
00:53:20,623 --> 00:53:22,646
Oh yes, they don't know, right?
785
00:53:22,701 --> 00:53:26,631
Forensic people have gone inside,
collecting evidence.
786
00:53:27,193 --> 00:53:28,584
Forensic?
787
00:53:29,037 --> 00:53:32,888
Look sir, this is our bedroom,
not a murderer's den.
788
00:53:33,685 --> 00:53:36,513
- And where is Jayesh?
- Civil Hospital!
789
00:53:37,131 --> 00:53:39,654
- Hospital?
- He has attempted suicide.
790
00:53:44,865 --> 00:53:46,482
Why did you call us here?
791
00:53:46,678 --> 00:53:50,360
- I'm going to the hospital to see Jayesh.
- You won't be able to meet him.
792
00:53:50,400 --> 00:53:51,117
Why?
793
00:53:51,167 --> 00:53:53,978
Hey treatment!
His treatment is going on, right?
794
00:53:54,200 --> 00:53:57,567
More than sixty percent
of his body is burnt.
795
00:53:58,795 --> 00:54:03,685
Oh, even an enemy
wouldn't do this to their enemy.
796
00:54:03,726 --> 00:54:06,826
The way your husband has done to himself.
797
00:54:07,865 --> 00:54:12,381
- Oh mother!
- Grandma, what's going on?
798
00:54:13,280 --> 00:54:15,000
Looks like your father is gone!
799
00:54:15,373 --> 00:54:17,982
- Where?
- To hell, where else.
800
00:54:18,459 --> 00:54:19,606
And to top it off...
801
00:54:19,656 --> 00:54:24,545
...this whole incident has been seen by
your neighbor Siddharth with your own eyes.
802
00:54:28,092 --> 00:54:30,435
Siddharth, what happened?
803
00:54:31,240 --> 00:54:33,053
Why did Jayesh take such a step?
804
00:54:33,521 --> 00:54:35,256
Speak Siddharth!
805
00:54:35,685 --> 00:54:36,865
I'll tell you!
806
00:54:37,342 --> 00:54:38,568
I'll tell you everything!
807
00:54:38,760 --> 00:54:40,200
Tell everything in detail.
808
00:54:40,428 --> 00:54:41,834
- Patil!
- Yes sir!
809
00:54:45,787 --> 00:54:47,654
It was raining heavily.
810
00:54:50,904 --> 00:54:52,967
I felt like drinking.
811
00:54:54,349 --> 00:54:59,440
I know today is August 15th, dry day,
so all wine shops and bars would be closed.
812
00:55:00,193 --> 00:55:04,896
So, to buy liquor in black,
I left my house around 10:15.
813
00:55:06,160 --> 00:55:09,960
But when I came back,
I heard Jayesh's screams.
814
00:55:10,001 --> 00:55:12,951
Durga, Durga I made a mistake Durga.
815
00:55:13,982 --> 00:55:15,709
The house door was open.
816
00:55:15,750 --> 00:55:17,373
I came inside and I saw that.
817
00:55:17,414 --> 00:55:21,068
- Hey Jayesh, what are you doing Jayesh!
- Siddharth don't come near me.
818
00:55:21,109 --> 00:55:24,443
I am not a human, I am a demon, a demon.
819
00:55:24,990 --> 00:55:26,920
Today I have crossed all limits.
820
00:55:27,443 --> 00:55:29,599
I have no right to live.
821
00:55:29,756 --> 00:55:32,099
- Durga I made a mistake.
- Hey, no Jayesh!
822
00:55:32,140 --> 00:55:34,027
- Jayesh! See!
- I told you not to come near me.
823
00:55:34,077 --> 00:55:35,615
Listen to me Jayesh.
824
00:55:35,756 --> 00:55:38,709
Jayesh calm down,
first tell me what happened here?
825
00:55:39,818 --> 00:55:42,693
Like every time, Durga and I had a fight.
826
00:55:42,734 --> 00:55:46,662
I hit Durga here,
here in front of Krishiv with a belt.
827
00:55:48,732 --> 00:55:51,865
And Durga for the first time
talked about divorce in front of me.
828
00:55:52,224 --> 00:55:54,873
I lost my senses hearing about divorce.
829
00:55:55,115 --> 00:55:58,701
My mind went crazy,
so I grabbed Durga by her hair.
830
00:55:58,742 --> 00:56:00,521
Dragged her and took her to the room.
831
00:56:00,849 --> 00:56:03,592
And in anger I tore her clothes.
832
00:56:05,724 --> 00:56:08,506
And I with her...
833
00:56:08,896 --> 00:56:13,888
What have I done, she left,
she left me forever.
834
00:56:14,201 --> 00:56:16,068
And while leaving she said this.
835
00:56:16,435 --> 00:56:18,138
If you come after me.
836
00:56:18,179 --> 00:56:22,420
I will take Krishiv and sleep on the railway
track, don't come after me, understand?
837
00:56:23,443 --> 00:56:25,482
What face will I show her now?
838
00:56:26,006 --> 00:56:27,935
Her mother is call, what should I say?
839
00:56:28,607 --> 00:56:32,279
That I have committed a lot
of atrocities on your daughter.
840
00:56:32,467 --> 00:56:36,053
Hey, Jayesh, calm down,
you are bleeding from your head.
841
00:56:36,420 --> 00:56:39,060
Let's do one thing, I'll call Durga, okay?
842
00:56:40,026 --> 00:56:45,049
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
843
00:56:45,800 --> 00:56:48,633
Hey Jayesh, stop,
where are you going Jayesh...
844
00:56:48,673 --> 00:56:51,779
...Jayesh listen to me Jayesh,
Jayesh open the door, Jayesh!
845
00:56:54,982 --> 00:56:56,428
Jayesh!
846
00:56:56,901 --> 00:57:01,878
- [SCREAMING]
- [GROANING]
847
00:57:02,213 --> 00:57:05,471
[GROANING]
848
00:57:22,107 --> 00:57:26,357
I will have to inform the
police and the hospital.
849
00:57:26,920 --> 00:57:28,482
I will have to inform.
850
00:57:32,560 --> 00:57:34,068
This is what happened.
851
00:57:35,006 --> 00:57:36,607
Jayesh!
852
00:57:36,904 --> 00:57:41,748
- What have you done?
- Terrible, very terrible!
853
00:57:42,131 --> 00:57:44,912
Sir, sir the bedroom is completely burnt.
854
00:57:45,115 --> 00:57:47,357
But these burnt bedsheets
and covers were found sir.
855
00:57:47,553 --> 00:57:50,904
And yes sir, this kerosene can,
bat and lighter were also found.
856
00:57:50,945 --> 00:57:52,106
We are taking all this to the lab, sir.
857
00:57:52,156 --> 00:57:53,138
- Quickly!
- Yes sir!
858
00:57:53,685 --> 00:57:57,428
One side suicide attempt,
and the other side marital rape.
859
00:57:59,123 --> 00:58:00,803
The case is very simple.
860
00:58:00,990 --> 00:58:04,279
Mrs. Durga, you will have to
give a statement on this matter.
861
00:58:05,263 --> 00:58:08,974
No, I don't want to give any statement.
862
00:58:10,068 --> 00:58:12,779
What has happened,
this has not happened for the first time.
863
00:58:13,553 --> 00:58:15,599
This has happened before too.
864
00:58:15,640 --> 00:58:19,584
One minute, then why did your
husband attempt suicide this time?
865
00:58:21,360 --> 00:58:25,227
Maybe he understood this
time that what he did with me...
866
00:58:25,342 --> 00:58:26,349
Excuse me!
867
00:58:26,720 --> 00:58:28,280
[PHONE RINGING]
868
00:58:28,842 --> 00:58:30,080
Hello!
869
00:58:31,498 --> 00:58:32,560
What?
870
00:58:33,537 --> 00:58:35,584
One minute, how did this happen?
871
00:58:37,209 --> 00:58:40,217
Oh my god, you recorded it, right?
872
00:58:41,045 --> 00:58:42,373
Yes, okay, then.
873
00:58:44,138 --> 00:58:46,662
Inspector sir, what happened?
874
00:58:46,842 --> 00:58:49,012
Your husband's treatment was going on...
875
00:58:49,062 --> 00:58:50,020
...and during that - yeah!
876
00:58:50,070 --> 00:58:51,240
He went into a coma.
877
00:58:54,381 --> 00:58:57,160
Jayesh!
878
00:58:57,201 --> 00:58:59,248
But before going into a coma.
879
00:59:00,021 --> 00:59:02,178
He gave his statement.
880
00:59:05,662 --> 00:59:09,779
- What kind of statement?
- That he did not attempt suicide.
881
00:59:10,271 --> 00:59:13,193
He was attacked.
882
00:59:13,638 --> 00:59:16,755
- He was tried to killed.
- Huh!
883
00:59:17,373 --> 00:59:21,006
And the one who made this
attempt is none other than.
884
00:59:22,392 --> 00:59:31,978
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
885
00:59:32,990 --> 00:59:34,834
It's you Mrs. Durga, you.
886
00:59:34,875 --> 00:59:36,685
You are under arrest!
887
00:59:39,337 --> 00:59:47,938
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
888
00:59:54,595 --> 01:00:00,978
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
889
01:00:15,480 --> 01:00:19,902
Shakuntala sister, Siddharth was
also arrested for giving false statements.
890
01:00:20,236 --> 01:00:23,322
It means,
Durga and Siddharth are both in jail.
891
01:00:23,456 --> 01:00:24,768
And you are alone outside.
892
01:00:24,948 --> 01:00:27,456
- Then what did you do?
- What should I tell you?
893
01:00:27,674 --> 01:00:30,987
On one side, Krishiv stood in
the gallery waiting for his mother.
894
01:00:31,182 --> 01:00:33,206
And on the other side,
we couldn't find a lawyer.
895
01:00:33,690 --> 01:00:37,213
The lawyer we would find would
open such a big mouth for the money.
896
01:00:37,264 --> 01:00:40,098
That we couldn't understand what to do.
897
01:00:40,198 --> 01:00:42,245
I went to the police station with Krishiv.
898
01:00:42,403 --> 01:00:46,950
So seeing his tears, a lady officer
allowed us to meet Durga for an hour.
899
01:00:47,260 --> 01:00:49,604
Even after that, fourteen days had passed.
900
01:00:49,901 --> 01:00:52,526
We were not getting a
lawyer for Durga's bail.
901
01:00:52,659 --> 01:00:56,189
Grandma, when will mummy come?
902
01:00:56,240 --> 01:00:57,839
Hey son, she will be coming soon.
903
01:00:57,879 --> 01:00:59,549
Come, I'll give you something to eat.
904
01:00:59,590 --> 01:01:02,995
No, I'm not feeling good without mummy.
905
01:01:03,331 --> 01:01:06,112
I won't eat until mummy comes.
906
01:01:06,409 --> 01:01:10,088
Eat son, eat,
because your mummy won't come now.
907
01:01:11,174 --> 01:01:16,518
In the case of attempt to murder, there
will be punishment under section 307 of IPC.
908
01:01:16,823 --> 01:01:18,767
Hey Patil,
how much punishment will there be?
909
01:01:18,817 --> 01:01:20,542
- Sir, it's usually ten years.
- Yeah!
910
01:01:20,592 --> 01:01:23,604
But the way the wife has
oven fried her husband.
911
01:01:23,645 --> 01:01:26,573
According to that,
life imprisonment is certain.
912
01:01:26,635 --> 01:01:28,377
Life imprisonment.
913
01:01:28,604 --> 01:01:31,916
Krishiv son, your mom is going on exile.
914
01:01:32,088 --> 01:01:34,034
Does that mean fourteen years?
915
01:01:34,487 --> 01:01:35,948
Whole life!
916
01:01:36,190 --> 01:01:39,260
Oh, who increased the time of exile?
917
01:01:40,280 --> 01:01:41,296
I...
918
01:01:41,440 --> 01:01:44,643
Gone son, your mom went on exile.
919
01:01:45,916 --> 01:01:49,440
- To erase the dark night, there is morning.
- Durga!
920
01:01:49,596 --> 01:01:52,651
To defeat untruth, truth exists.
921
01:01:53,120 --> 01:01:56,752
Similarly,
those who laugh at my exile remember.
922
01:01:57,041 --> 01:02:00,729
Behind every exile, there is
definitely a triumph of good over evil.
923
01:02:01,081 --> 01:02:03,682
- Mummy!
- Krishiv!
924
01:02:04,666 --> 01:02:06,206
Are you alright son?
925
01:02:06,331 --> 01:02:07,440
- Mummy!
- Durga!
926
01:02:07,774 --> 01:02:09,032
[LAUGHS]
927
01:02:09,948 --> 01:02:11,620
Where is that Siddharth?
928
01:02:11,885 --> 01:02:13,393
He has also got bail, mummy.
929
01:02:13,612 --> 01:02:15,846
Go, but who got bail for both of you?
930
01:02:15,887 --> 01:02:17,534
Kalpesh Pandya did!
931
01:02:20,190 --> 01:02:23,603
Oh Patil, how are you brother?
932
01:02:23,643 --> 01:02:25,893
Oh brother, you took over this case too.
933
01:02:25,934 --> 01:02:28,291
What to do Barot sir, my fate is like this.
934
01:02:28,838 --> 01:02:32,002
Aunty, greetings aunty! Greetings!
935
01:02:32,043 --> 01:02:34,956
- Son, I am very grateful to you.
- Hey, don't be grateful.
936
01:02:35,143 --> 01:02:38,838
I am a lawyer, but I believe in
doing good more than practicing law.
937
01:02:39,065 --> 01:02:42,003
I believe,
like milk without cream is of no use.
938
01:02:42,044 --> 01:02:44,127
Similarly,
what is the use of life without goodness.
939
01:02:44,182 --> 01:02:44,631
Wow!
940
01:02:44,682 --> 01:02:46,689
I do the work of goodness
by fighting the cases of...
941
01:02:46,739 --> 01:02:48,745
...women suffering from
domestic violence for free.
942
01:02:48,956 --> 01:02:50,846
Hail Pandya the priest!
943
01:02:51,526 --> 01:02:53,307
Hey Are you done?
944
01:02:53,760 --> 01:02:56,823
If your Sanskar channel is over,
then let me do my work.
945
01:02:57,002 --> 01:02:59,666
Look, we are investigating this case.
946
01:02:59,840 --> 01:03:03,932
And we had come to interrogate
Shakuntala sister about that.
947
01:03:04,409 --> 01:03:06,995
But now Mrs. Durga is also present here.
948
01:03:07,284 --> 01:03:09,393
So let's interrogate her a little too,
right?
949
01:03:09,627 --> 01:03:14,182
Hey Patil, tell your sir,
whatever happens now will happen in court.
950
01:03:14,721 --> 01:03:17,495
- Come on leave!
- Hey, you can't stop such proceedings.
951
01:03:17,536 --> 01:03:20,213
You cannot interrogate
without my permission.
952
01:03:20,254 --> 01:03:20,915
How dare you!
953
01:03:20,965 --> 01:03:21,946
You bring an order from the court.
954
01:03:21,996 --> 01:03:23,423
You don't know me, don't teach me the law.
955
01:03:23,473 --> 01:03:24,143
One minute!
956
01:03:24,479 --> 01:03:27,573
Kalpesh brother,
when we haven't done anything wrong.
957
01:03:27,614 --> 01:03:30,370
Then why is there a problem
in answering their questions.
958
01:03:30,411 --> 01:03:33,870
And Barot sir,
you had interrogated in jail too, right?
959
01:03:34,393 --> 01:03:35,862
Do it here too.
960
01:03:36,510 --> 01:03:38,213
Ask what you want to ask.
961
01:03:38,363 --> 01:03:40,957
You are smart, rest go inside.
962
01:03:51,190 --> 01:03:52,245
Sit on my lap.
963
01:03:55,196 --> 01:03:56,915
[LAUGHS]
964
01:03:57,948 --> 01:03:59,096
Yes, so Mrs. Durga!
965
01:03:59,338 --> 01:04:02,049
During the interrogation at
the police station, you said.
966
01:04:02,104 --> 01:04:05,377
That on the night of August 15th
at 10:00 pm you left your house.
967
01:04:05,418 --> 01:04:07,088
Means you left from Charkop.
968
01:04:07,323 --> 01:04:11,541
And at 10:30 you reached your mother,
meaning Madh Island.
969
01:04:11,582 --> 01:04:12,182
Yes!
970
01:04:12,307 --> 01:04:17,346
But I am currently interested in
knowing what you did after reaching there?
971
01:04:18,994 --> 01:04:22,088
After reaching my mother's house,
I told my mother...
972
01:04:22,138 --> 01:04:24,872
...everything that happened
between me and Jayesh.
973
01:04:25,877 --> 01:04:29,018
Mummy called Jayesh to talk to him.
974
01:04:29,683 --> 01:04:31,714
But Jayesh did not pick up the phone.
975
01:04:32,377 --> 01:04:36,393
Then mother gave a
towel to dry Krishiv's hair.
976
01:04:37,268 --> 01:04:41,260
And because it was raining so much,
mummy made fritters.
977
01:04:42,127 --> 01:04:43,534
Fritters of what?
978
01:04:44,385 --> 01:04:47,706
Onion fritters for me and mother
and potato fritter for Krishiv.
979
01:04:47,960 --> 01:04:51,240
Ask if it was coconut relish
or dates-gooseberry relish.
980
01:04:51,690 --> 01:04:53,009
I will ask!
981
01:04:53,059 --> 01:04:54,534
- Whose relish was it?
- There!
982
01:04:56,104 --> 01:05:00,143
To tell you the truth sir,
my mother makes such good fritters.
983
01:05:00,184 --> 01:05:02,448
That there is no need for relish with it.
984
01:05:02,932 --> 01:05:07,065
By adding a little rice flour,
she makes such crispy fritters.
985
01:05:07,323 --> 01:05:12,081
That as soon as you put it in your mouth.
986
01:05:13,674 --> 01:05:16,041
And what to say about
Krishiv's potato fritter.
987
01:05:16,123 --> 01:05:19,307
Krishiv's weight is twenty-five
but he will eat the entire 30 fritters.
988
01:05:19,440 --> 01:05:20,604
After that?
989
01:05:21,057 --> 01:05:23,541
After that,
I ate a savoury snack from Mutant.
990
01:05:23,721 --> 01:05:25,760
They don't think of anything except eating.
991
01:05:25,846 --> 01:05:28,338
No, after that we watched
Usha Impossible serial.
992
01:05:28,400 --> 01:05:30,758
Caught you, sir, this is a wrong answer.
993
01:05:30,815 --> 01:05:33,034
This woman had reached home after 10:30.
994
01:05:33,075 --> 01:05:35,979
And Usha Impossible comes before that.
995
01:05:36,948 --> 01:05:39,135
Wow!
996
01:05:40,135 --> 01:05:42,596
Oh brother, not on TV.
997
01:05:42,916 --> 01:05:44,643
On mobile, on the app.
998
01:05:45,002 --> 01:05:47,495
Now say, 'wow! Wow! Wow!'.
999
01:05:47,745 --> 01:05:50,123
- He lowered my head in humiliation.
- Sorry sir!
1000
01:05:50,163 --> 01:05:52,202
Okay, what was Krishna doing then?
1001
01:05:52,651 --> 01:05:55,120
Krishna was on the mobile then.
1002
01:05:56,268 --> 01:05:59,041
Bheem Bheem Bheem Big Bheem.
1003
01:05:59,082 --> 01:06:00,361
He was watching Big Bheem.
1004
01:06:00,402 --> 01:06:03,385
Okay,
you go inside and send your mother out.
1005
01:06:06,276 --> 01:06:08,565
Her mother is a very big actor.
1006
01:06:08,791 --> 01:06:11,815
But they don't know
who they are dealing with.
1007
01:06:11,856 --> 01:06:14,666
Yes Shakuntala sister, yes sit.
1008
01:06:14,707 --> 01:06:19,463
Okay, tell me, on the night of August 15th,
your daughter came at your house.
1009
01:06:19,514 --> 01:06:23,294
So first of all you sent her to
take a bath in the bathroom, right?
1010
01:06:23,510 --> 01:06:25,815
What, do I have a bathtub in my house?
1011
01:06:25,856 --> 01:06:28,807
That I would tell them to go
take two or three good dips.
1012
01:06:28,848 --> 01:06:30,440
Hey, what are you saying?
1013
01:06:30,620 --> 01:06:34,549
If someone comes in such heavy rain,
will you send them to bathe?
1014
01:06:36,479 --> 01:06:39,745
I immediately gave a towel.
1015
01:06:40,416 --> 01:06:42,581
Then Durga wiped Krishiv's head.
1016
01:06:42,643 --> 01:06:46,127
Before that,
I first asked what happened with Jayesh.
1017
01:06:46,260 --> 01:06:49,456
After that, I also called him,
but he didn't pick up my phone.
1018
01:06:50,175 --> 01:06:51,425
After that!
1019
01:06:51,987 --> 01:06:53,112
After that!
1020
01:06:53,260 --> 01:06:55,870
Made Indian cottage cheese fritters, right!
1021
01:06:56,010 --> 01:06:57,698
Onion fritters!
1022
01:06:58,229 --> 01:07:02,299
You won't need relish in the
onion fritters made by my hand.
1023
01:07:02,706 --> 01:07:07,159
By adding a little rice flour,
I make such crispy fritters.
1024
01:07:07,760 --> 01:07:11,369
That as soon as you put it in your mouth.
1025
01:07:11,823 --> 01:07:14,635
And what to say about
Krishiv's potato fritter.
1026
01:07:14,676 --> 01:07:17,963
Krishiv's weight is twenty-five
but he will eat the entire 30 fritters.
1027
01:07:19,143 --> 01:07:21,760
After that,
we ate a savoury snack from Muntar.
1028
01:07:22,065 --> 01:07:24,901
After that we watched
Usha Impossible serial.
1029
01:07:25,057 --> 01:07:27,721
What was Krishna watching then?
1030
01:07:27,956 --> 01:07:30,393
- Bhaktiman!
- That has become old now.
1031
01:07:31,156 --> 01:07:34,672
Bheem Bheem Bheem Big...
he was watching Big Bheem.
1032
01:07:34,723 --> 01:07:37,870
Okay,
you go inside and send that Big Bheem out.
1033
01:07:38,331 --> 01:07:38,861
Okay!
1034
01:07:38,911 --> 01:07:39,658
- Sir!
- Go!
1035
01:07:39,708 --> 01:07:41,143
- Yeah!
- They are all in cahoots.
1036
01:07:41,307 --> 01:07:43,595
That one hour they were allowed
to meet at the police station...
1037
01:07:43,645 --> 01:07:45,237
...all the planning was done there.
1038
01:07:45,440 --> 01:07:46,690
I know everything.
1039
01:07:46,731 --> 01:07:49,690
But now see how I cut
the ticket of this half ticket.
1040
01:07:49,731 --> 01:07:53,448
Oh Krishu son, how cute you are looking.
1041
01:07:53,565 --> 01:07:54,526
Do you go to school?
1042
01:07:54,706 --> 01:07:57,721
Sir, ask what you want to ask.
1043
01:07:58,776 --> 01:08:01,409
This little Bheem has cut
the ticket of Big Bheem.
1044
01:08:01,450 --> 01:08:02,518
Hey Shut up!
1045
01:08:03,026 --> 01:08:07,276
Krishu son, your mummy told from your side.
1046
01:08:07,317 --> 01:08:10,245
That you reached your
grandma's house on August 15th.
1047
01:08:10,393 --> 01:08:14,143
So first of all you watched
a cool movie on TV.
1048
01:08:14,184 --> 01:08:17,815
After that, you ate your favourite
vegetable dish with bread made by grandma.
1049
01:08:18,018 --> 01:08:20,745
After that you ate chocolate, right!
1050
01:08:22,612 --> 01:08:25,190
This question is out of syllabus.
1051
01:08:25,479 --> 01:08:27,799
What are you thinking son,
something like this happened, right?
1052
01:08:28,237 --> 01:08:32,471
No, nothing like this happened,
now I will tell what happened.
1053
01:08:32,768 --> 01:08:36,088
One, two, three, hail Lord Rama!
1054
01:08:36,823 --> 01:08:39,768
We left our house and
went to grandma's house.
1055
01:08:40,135 --> 01:08:42,971
Grandma gave a towel to dry my hair.
1056
01:08:43,034 --> 01:08:46,291
After that,
grandma made fritters for both of us.
1057
01:08:46,760 --> 01:08:50,479
Onion fritters for mummy,
and potato fritter for me.
1058
01:08:51,065 --> 01:08:56,057
If grandma makes onion fritters,
then there will be no need for relish.
1059
01:08:56,479 --> 01:08:59,909
By adding a little rice flour.
1060
01:09:01,088 --> 01:09:04,127
She makes such crispy fritters.
1061
01:09:04,331 --> 01:09:06,956
That as soon as you put it in your mouth.
1062
01:09:07,090 --> 01:09:09,833
[SIGHS]
1063
01:09:09,987 --> 01:09:12,823
And what to say about
Krishiv's potato fritter.
1064
01:09:13,123 --> 01:09:17,389
Krishiv's weight is twenty-five
but he will eat the entire 30 fritters.
1065
01:09:17,430 --> 01:09:19,033
- After that!
- Hey!
1066
01:09:19,084 --> 01:09:21,760
After that, I remember.
1067
01:09:22,182 --> 01:09:24,079
After that you ate
savoury snack from Muntar.
1068
01:09:24,129 --> 01:09:25,049
Yes!
1069
01:09:25,229 --> 01:09:28,268
- Watched Usha Impossible serial!
- Correct!
1070
01:09:28,502 --> 01:09:32,956
- And Krishna!
- Bheem Bheem Bheem Big Bheem.
1071
01:09:33,080 --> 01:09:36,315
Watched Bheem Bheem Bheem Big Bheem.
1072
01:09:36,815 --> 01:09:38,854
Brother, it's all printed here.
1073
01:09:39,523 --> 01:09:42,994
Then say, Uncle, hail Lord Rama.
1074
01:09:43,035 --> 01:09:44,760
Hail Lord Rama!
1075
01:09:44,801 --> 01:09:47,479
- Get lost!
- Bheem Bheem Bheem Big Bheem.
1076
01:09:48,143 --> 01:09:50,939
Come on, everyone,
come outside, it's all done.
1077
01:09:51,041 --> 01:09:53,182
Oh Barot sir, is there anything else left?
1078
01:09:53,416 --> 01:09:54,799
- Yes, there is.
- What?
1079
01:09:55,182 --> 01:09:56,613
Those fritters from the night.
1080
01:09:56,654 --> 01:09:57,981
[LAUGHS]
1081
01:09:58,245 --> 01:10:01,588
Keep them saved,
they'll be useful for eating in jail.
1082
01:10:02,010 --> 01:10:03,987
What's the matter, Mrs. Durga?
1083
01:10:04,135 --> 01:10:06,166
You've given everyone great training.
1084
01:10:06,307 --> 01:10:10,151
Barot sir, you can ask as many
roundabout questions as you want.
1085
01:10:10,192 --> 01:10:13,135
But you'll only get one answer.
1086
01:10:13,176 --> 01:10:15,909
Come on, Barot sir, come to this side,
go home from here.
1087
01:10:15,950 --> 01:10:18,518
And go home and watch Big Bheem on TV.
1088
01:10:19,049 --> 01:10:22,768
Keep talking, Pandya,
keep talking as much as you want.
1089
01:10:22,987 --> 01:10:26,283
- But your talking will stop in court.
- Why?
1090
01:10:26,604 --> 01:10:29,430
Because the name of
the lawyer who will argue...
1091
01:10:29,470 --> 01:10:31,963
...against you in court is Krutika Sanghvi.
1092
01:10:33,168 --> 01:10:41,817
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1093
01:10:42,333 --> 01:10:45,160
'High Court'
1094
01:10:49,674 --> 01:10:51,932
Do you want to eat onion fritters?
1095
01:10:52,549 --> 01:10:53,384
Made of lentils?
1096
01:10:53,435 --> 01:10:54,346
- Mummy!
- You!
1097
01:10:54,397 --> 01:10:55,477
Yeah, okay!
1098
01:10:55,528 --> 01:10:57,008
'Victory to Hanuman,
the ocean of knowledge and virtues.'
1099
01:10:57,058 --> 01:10:58,323
'Victory to the monkey lord,
who illuminates the three worlds.'
1100
01:10:58,364 --> 01:11:00,594
Hey, it seems he's lost his nerve.
1101
01:11:00,644 --> 01:11:01,923
- Mummy!
- Yeah okay!
1102
01:11:02,112 --> 01:11:03,047
- Kalpesh son!
- Yeah!
1103
01:11:03,097 --> 01:11:03,995
You don't worry!
1104
01:11:04,135 --> 01:11:07,763
- Mother's blessings are with you.
- Thank you mother! Thank you!
1105
01:11:07,804 --> 01:11:10,314
- Oh my mother!
- What?
1106
01:11:10,409 --> 01:11:12,276
The witch has come.
1107
01:11:15,504 --> 01:11:17,926
[PHONE RINGING]
1108
01:11:19,502 --> 01:11:20,791
Yes tell me Mr. Shah.
1109
01:11:22,276 --> 01:11:25,698
Yes, I know Mr. Kapoor's place was raided.
1110
01:11:26,018 --> 01:11:28,635
As I win this case,
I'll reach there immediately.
1111
01:11:29,198 --> 01:11:31,721
Oh, of course,
the verdict will come in this hearing.
1112
01:11:31,916 --> 01:11:34,103
Against Krutika Sanghvi's ace card.
1113
01:11:34,596 --> 01:11:37,939
From the pack of fake people,
only a joker comes out.
1114
01:11:38,004 --> 01:11:39,690
- Joker!
- Yeah see you then!
1115
01:11:40,784 --> 01:11:43,190
- Hello madam!
- Mr. Kalpesh Pandeya, right!
1116
01:11:43,231 --> 01:11:45,260
- No Pandya!
- Whatever!
1117
01:11:45,526 --> 01:11:46,495
Wish you all the best!
1118
01:11:46,643 --> 01:11:49,502
- Did you wish me?
- Yes because you badly need it.
1119
01:11:49,706 --> 01:11:53,870
All rise! Case 158 JD 2023!
1120
01:11:54,307 --> 01:11:58,284
State versus Prosecutor for the complainant,
Krutika Sanghvi.
1121
01:11:58,409 --> 01:12:00,885
Defence for the accused, Kalpesh Pandya.
1122
01:12:01,463 --> 01:12:04,604
Let the court proceedings begin,
opening statements.
1123
01:12:05,713 --> 01:12:07,221
Greetings, Your Lordship!
1124
01:12:08,330 --> 01:12:10,612
My Lord,
before I come to the attempted murder case.
1125
01:12:10,791 --> 01:12:12,659
I would like to remind
the honourable court.
1126
01:12:12,700 --> 01:12:17,963
That in India, to deal with domestic
violence, there is section 498A of the IPC.
1127
01:12:18,345 --> 01:12:21,192
And along with that,
there is also the Protection...
1128
01:12:21,243 --> 01:12:23,471
...of Women from
Domestic Violence Act 2005.
1129
01:12:23,916 --> 01:12:27,401
But here, according to Durga's statement,
my client, Jayesh Mehta.
1130
01:12:27,442 --> 01:12:31,088
Has been physically, mentally, emotionally.
1131
01:12:31,338 --> 01:12:33,432
And sexually harassing
her for the past ten years.
1132
01:12:33,713 --> 01:12:36,377
But the important point here, My Lord, is.
1133
01:12:36,418 --> 01:12:38,674
That during those ten years.
1134
01:12:39,135 --> 01:12:42,776
Durga did not file a single complaint.
1135
01:12:42,909 --> 01:12:48,432
Because, why? Because she wanted to
take revenge on my client, Jayesh Mehta.
1136
01:12:50,360 --> 01:12:52,550
Now, Mr. Pandya is saying...
1137
01:12:52,590 --> 01:12:56,596
...that Durga has come from
Jamnagar and is an ordinary nurse.
1138
01:12:56,637 --> 01:12:58,448
How could she do this?
1139
01:12:58,489 --> 01:13:00,370
Then I would like to inform the court...
1140
01:13:00,411 --> 01:13:02,843
...that when Durga was apprehended...
1141
01:13:02,884 --> 01:13:08,229
...not one or two, My Lord, but many crime
novels were found in her house, My Lord.
1142
01:13:08,270 --> 01:13:11,776
One of those novels was
titled 'Successful Criminal!'
1143
01:13:12,245 --> 01:13:15,440
And not only that,
but an hour before this incident...
1144
01:13:15,490 --> 01:13:18,807
...Durga also watched an
interesting series on Netflix...
1145
01:13:18,963 --> 01:13:20,557
...which was titled.
1146
01:13:22,823 --> 01:13:26,471
'How to Get Away with Murder!' Wow!
1147
01:13:28,573 --> 01:13:32,331
My Lord,
Ravana was the greatest devotee of Shiva...
1148
01:13:32,372 --> 01:13:33,799
...but he was still Ravana.
1149
01:13:34,034 --> 01:13:37,956
And Osama bin Laden was highly educated,
but still a terrorist.
1150
01:13:38,323 --> 01:13:42,002
If you become what you read and watch...
1151
01:13:42,043 --> 01:13:45,883
...then according to Mrs. Krutika's logic,
Osama should be a saint, right?
1152
01:13:45,924 --> 01:13:46,873
[CHUCKLES]
1153
01:13:46,971 --> 01:13:50,573
Mr. Pandya, opening statements
cannot be turned into an argument.
1154
01:13:50,745 --> 01:13:52,573
Mrs. Krutika, continue!
1155
01:13:52,893 --> 01:13:54,049
Thank you My Lord!
1156
01:13:54,323 --> 01:13:57,791
My lord, my client gave a clear
statement before going into a coma.
1157
01:13:57,832 --> 01:14:01,416
He said that Durga carried out
the life-threatening attack on him.
1158
01:14:01,596 --> 01:14:03,120
In that case, it's very simple.
1159
01:14:03,161 --> 01:14:06,409
This Durga Mehta case is an
open and shut case, Your Lordship!
1160
01:14:06,450 --> 01:14:08,386
My lord, based on one statement...
1161
01:14:08,436 --> 01:14:10,784
...Mrs. Krutika has reached an
open and shut case conclusion.
1162
01:14:11,049 --> 01:14:12,776
But I have an eyewitness.
1163
01:14:13,159 --> 01:14:15,845
And many pieces of evidence
with which I will prove that...
1164
01:14:15,903 --> 01:14:18,589
...this is not an attempted murder,
but an attempted suicide.
1165
01:14:19,393 --> 01:14:22,690
My Lord, for all the details, I would
like to call the investigating officer...
1166
01:14:22,823 --> 01:14:24,815
...Barot, to the witness box.
1167
01:14:25,135 --> 01:14:26,393
Permission granted!
1168
01:14:29,526 --> 01:14:30,612
Yes, so Inspector Barot...
1169
01:14:30,963 --> 01:14:32,979
...at what time did you see
Jayesh for the first time?
1170
01:14:33,502 --> 01:14:34,916
Approximately 11:15!
1171
01:14:35,182 --> 01:14:37,870
Your Honour,
more than 60% of the body was burned.
1172
01:14:37,916 --> 01:14:39,727
And he was alive at that time, right?
1173
01:14:39,777 --> 01:14:41,510
- That's what the doctor said.
- Okay!
1174
01:14:41,920 --> 01:14:45,662
According to the CCTV footage you
collected during your investigation...
1175
01:14:45,971 --> 01:14:49,276
...at what time did Durga leave
her house in Charkop with Krishna?
1176
01:14:49,534 --> 01:14:50,689
Approximately 10:00.
1177
01:14:50,739 --> 01:14:52,370
Please tell the court again, at what time?
1178
01:14:52,604 --> 01:14:55,135
- 10:00!
- Time to be noted, My Lord!
1179
01:14:56,479 --> 01:15:00,182
Durga left her house in
Charkop with Krishna at 10:00.
1180
01:15:00,346 --> 01:15:02,370
I'll tell you what happened after that.
1181
01:15:02,534 --> 01:15:03,784
There was a fight with Jayesh.
1182
01:15:03,979 --> 01:15:05,729
Durga along with Krishna...
1183
01:15:05,780 --> 01:15:08,661
...she left from her house
Charkop and by 10:30...
1184
01:15:08,807 --> 01:15:10,557
...she reached at her mother's place.
1185
01:15:11,151 --> 01:15:12,963
So, Durga is out of the picture now.
1186
01:15:13,004 --> 01:15:15,643
Later,
Jayesh found out that Durga was leaving.
1187
01:15:15,854 --> 01:15:18,463
Therefore, in guilt,
he started to hitting himself.
1188
01:15:18,706 --> 01:15:23,096
And my eyewitness saw all this,
at what time? He said 11:15.
1189
01:15:23,651 --> 01:15:27,963
When Durga had already reached
her mother's house at 10:30...
1190
01:15:28,323 --> 01:15:30,401
...and was eating onion fritters.
1191
01:15:31,440 --> 01:15:33,838
So, Durga couldn't have killed Jayesh,
My Lord.
1192
01:15:34,160 --> 01:15:38,956
How can one person be in two
different places at the same time?
1193
01:15:39,838 --> 01:15:42,500
Mrs. Krutika calls this
an open and shut case.
1194
01:15:42,647 --> 01:15:44,983
[APPLAUSE]
1195
01:15:45,174 --> 01:15:49,877
And my Lord, all the evidence
proves that Jayesh attempted suicide.
1196
01:15:49,948 --> 01:15:53,377
Here is the bat that has only
Jayesh's fingerprints on it.
1197
01:15:54,721 --> 01:15:58,002
This kerosene can also has
only Jayesh's fingerprints on it.
1198
01:15:58,043 --> 01:16:01,127
This lighter with which
Jayesh set himself on fire.
1199
01:16:01,237 --> 01:16:03,932
It also has only Jayesh's
fingerprints on it, my Lord.
1200
01:16:06,003 --> 01:16:07,722
Point taken, Mr. Pandya.
1201
01:16:08,112 --> 01:16:10,679
My Lord, I would like to interrogate the...
1202
01:16:10,719 --> 01:16:13,166
...mother of the accused,
Mrs. Shakuntala Devi.
1203
01:16:13,207 --> 01:16:14,284
Permission granted.
1204
01:16:18,666 --> 01:16:20,073
Hello Mrs. Shakuntala.
1205
01:16:20,160 --> 01:16:22,359
Will you please tell the
court what happened on the...
1206
01:16:22,399 --> 01:16:24,598
...night of August 15th,
when your daughter came home...
1207
01:16:24,807 --> 01:16:26,956
...then what did she do first?
1208
01:16:27,338 --> 01:16:29,924
Hey, how many times will she say it?
1209
01:16:30,166 --> 01:16:32,588
First, she gave a towel,
then wiped Krishiv's face.
1210
01:16:32,629 --> 01:16:34,203
After that, she made onion fritters.
1211
01:16:34,244 --> 01:16:37,299
She made such fritters that
there was no need for chutney.
1212
01:16:37,340 --> 01:16:40,096
Crispy fritters that just
melt in your mouth...
1213
01:16:41,338 --> 01:16:42,838
...then she ate a piece of mohanthal.
1214
01:16:42,883 --> 01:16:44,723
We watched the Usha Impossible serial.
1215
01:16:44,764 --> 01:16:48,635
And Krishiv watched, Bhim, Bhim, big Bhim.
1216
01:16:48,862 --> 01:16:51,627
- Bhim Bhim big Bhim Bhim.
- Order order!
1217
01:16:52,393 --> 01:16:53,620
Sorry Judge!
1218
01:16:53,963 --> 01:16:57,104
Hey, these people have said it so
many times during the interrogation...
1219
01:16:57,276 --> 01:16:59,588
...that now,
even if I wake up in the middle of...
1220
01:16:59,628 --> 01:17:01,940
...the night,
I wake up saying 'Bhim Bhim', sir.
1221
01:17:02,284 --> 01:17:03,463
I am sorry.
1222
01:17:03,982 --> 01:17:05,693
[CHUCKLES]
1223
01:17:06,439 --> 01:17:08,095
Good training has been given.
1224
01:17:08,401 --> 01:17:09,949
They are saying only what happened.
1225
01:17:09,989 --> 01:17:11,010
We will see.
1226
01:17:11,510 --> 01:17:12,807
So, yes Mrs. Shakuntala.
1227
01:17:13,018 --> 01:17:14,987
When your daughter might have come home...
1228
01:17:15,028 --> 01:17:17,932
...then the first thing she would
have done is taken off her slippers.
1229
01:17:18,081 --> 01:17:21,237
And after taking off her slippers,
she would have sat on the sofa, right?
1230
01:17:21,831 --> 01:17:25,581
No, she came straight to
the kitchen to drink water.
1231
01:17:25,622 --> 01:17:28,284
- Then I gave her a towel.
- Oh, is it?
1232
01:17:28,752 --> 01:17:30,073
You can go.
1233
01:17:30,831 --> 01:17:35,642
My Lord, I would now like to call
the main accused, Mrs. Durga Mehta.
1234
01:17:35,683 --> 01:17:36,883
Permission granted.
1235
01:17:45,557 --> 01:17:46,854
Hello Mrs. Durga.
1236
01:17:47,299 --> 01:17:51,159
Will you tell the court at
what time you left your house?
1237
01:17:51,487 --> 01:17:53,674
Around 10 o'clock.
1238
01:17:53,815 --> 01:17:55,760
Yes, can we please play that footage.
1239
01:17:55,901 --> 01:17:59,698
My Lord, we'll see in this footage,
that Durga and his son Krishiv...
1240
01:17:59,739 --> 01:18:02,432
...are moving out of their building.
Yes please!
1241
01:18:02,537 --> 01:18:06,256
[THUNDERING CLOUDS]
1242
01:18:12,252 --> 01:18:13,440
So yes Mrs. Durga.
1243
01:18:13,791 --> 01:18:16,909
Will you tell me that at what time
did you reach at your mom's place?
1244
01:18:17,049 --> 01:18:19,932
- Around 10:30.
- Okay, can we?
1245
01:18:20,112 --> 01:18:22,866
My Lord, we'll see in this footage,
that Durga and...
1246
01:18:22,906 --> 01:18:25,713
...her son Krishiv,
they are entering her mother's building.
1247
01:18:25,754 --> 01:18:26,690
Yes please!
1248
01:18:33,088 --> 01:18:34,260
Pause!
1249
01:18:35,190 --> 01:18:36,206
Rewind!
1250
01:18:37,083 --> 01:18:38,192
Pause!
1251
01:18:39,362 --> 01:18:41,049
Okay!
1252
01:18:45,518 --> 01:18:46,924
Yes Mrs. Durga!
1253
01:18:47,307 --> 01:18:52,471
Will you tell the court exactly how you
reached your mother's house from your home?
1254
01:18:53,760 --> 01:18:55,557
I exited our building.
1255
01:18:55,948 --> 01:19:00,831
It was raining heavily and no
rickshaw puller was ready to go to Madh.
1256
01:19:00,979 --> 01:19:03,870
So,
I left through the path behind our building.
1257
01:19:05,760 --> 01:19:08,229
Judge sir, there are no CCTV cameras there.
1258
01:19:08,573 --> 01:19:11,307
That is a short cut to go to the main door.
1259
01:19:11,612 --> 01:19:14,065
I reached the main road, from there I got
a rickshaw and sitting in the rickshaw...
1260
01:19:14,106 --> 01:19:17,698
...Krishiv and I reached my mother's house.
1261
01:19:18,127 --> 01:19:22,010
Are you sure you went
through that shortcut path?
1262
01:19:22,213 --> 01:19:25,604
No, no,
I am asking because the road is very bad.
1263
01:19:25,791 --> 01:19:28,150
It's a dirt road,
are you sure you went from there?
1264
01:19:28,190 --> 01:19:28,963
Yes!
1265
01:19:29,010 --> 01:19:31,065
Mrs. Durga, I am asking you again.
1266
01:19:31,120 --> 01:19:34,320
Are you really sure that you
walked through that muddy road...
1267
01:19:34,364 --> 01:19:36,401
- ...from there?
- Yes, yes!
1268
01:19:36,442 --> 01:19:39,987
Then, my Lord, in the CCTV
footage of her mother's building...
1269
01:19:40,028 --> 01:19:43,831
...why do Durga's slippers appear so clean?
1270
01:19:48,940 --> 01:19:50,307
Pause!
1271
01:19:50,846 --> 01:19:54,120
My Lord, in this footage,
you can see by zooming in that...
1272
01:19:54,161 --> 01:19:57,276
...Durga's slippers are completely clean.
1273
01:20:01,815 --> 01:20:04,206
My Lord, what kind of logic is this?
1274
01:20:04,247 --> 01:20:07,127
Durga Mehta reached her
mother's house at 10:30.
1275
01:20:07,168 --> 01:20:09,776
What matters is not
the mud on her slippers.
1276
01:20:10,104 --> 01:20:13,893
And even if there was mud, perhaps it
wasn't captured properly by the camera.
1277
01:20:13,934 --> 01:20:17,495
I knew...
I knew you would say something like this.
1278
01:20:17,729 --> 01:20:22,190
That's why, I had already called
Shakuntala Ben earlier and confirmed.
1279
01:20:22,231 --> 01:20:24,026
And she has said on record.
1280
01:20:24,190 --> 01:20:28,659
That when Durga came home first,
she went to the kitchen first.
1281
01:20:28,815 --> 01:20:30,713
My Lord, if your feet have mud on them.
1282
01:20:30,754 --> 01:20:35,088
If there is mud, you would go to
the bathroom first, not the kitchen.
1283
01:20:37,432 --> 01:20:40,323
My Lord, Durga left home at 10 o'clock.
1284
01:20:40,364 --> 01:20:43,534
After that, a completely
different scene has been created.
1285
01:20:43,721 --> 01:20:46,940
Defense! My Lord, we have so much evidence.
1286
01:20:47,120 --> 01:20:49,979
And eye witness Siddharth,
who has seen everything with his own eyes.
1287
01:20:50,020 --> 01:20:53,299
I will prove that Siddharth
is also hiding something.
1288
01:20:53,340 --> 01:20:55,073
Yes, with your permission, my Lord.
1289
01:20:55,114 --> 01:20:57,690
I would like to call
Siddharth to the witness box.
1290
01:20:57,731 --> 01:20:58,768
Permission granted!
1291
01:21:05,706 --> 01:21:10,620
Mr. Siddharth, will you tell the
court what time you left your house?
1292
01:21:10,807 --> 01:21:12,424
And what time did you return?
1293
01:21:12,737 --> 01:21:15,588
I must have left my house around 10:15.
1294
01:21:15,838 --> 01:21:18,073
And after wandering for an hour,
I couldn't find liquor.
1295
01:21:18,114 --> 01:21:20,643
So, I returned to my house by 11:15.
1296
01:21:20,995 --> 01:21:24,104
And to get liquor,
which route did you take?
1297
01:21:24,145 --> 01:21:26,838
The shortcut path next to my building.
1298
01:21:26,948 --> 01:21:29,495
The same route that Durga took.
1299
01:21:29,995 --> 01:21:32,284
Where there are no CCTV cameras.
1300
01:21:32,495 --> 01:21:34,729
What a coincidence, my Lord.
1301
01:21:34,956 --> 01:21:36,823
And then you must have reached home.
1302
01:21:36,870 --> 01:21:40,041
You must have heard Jayesh's screams,
and so on, right?
1303
01:21:40,082 --> 01:21:42,143
Right! Anything else besides that?
1304
01:21:42,956 --> 01:21:44,363
No, nothing else besides that.
1305
01:21:44,404 --> 01:21:46,924
Come on, remember, you are an actor.
1306
01:21:47,112 --> 01:21:49,190
You remember long dialogues.
1307
01:21:49,432 --> 01:21:51,010
How can you forget?
1308
01:21:51,081 --> 01:21:52,831
I told you, I haven't forgotten anything.
1309
01:21:52,880 --> 01:21:56,277
You could face severe punishment for lying,
Mr. Siddharth.
1310
01:21:56,317 --> 01:21:59,159
My Lord, Mrs. Krutika Sanghvi
is wasting the court's time.
1311
01:21:59,200 --> 01:22:03,729
By lying, your eye witness is
wasting the court's time, Mr. Pandya.
1312
01:22:03,770 --> 01:22:06,363
My Lord,
there's a big difference between...
1313
01:22:06,403 --> 01:22:08,995
...Siddharth leaving the
building and coming back.
1314
01:22:11,432 --> 01:22:12,604
Please!
1315
01:22:12,901 --> 01:22:18,237
My Lord, in this footage,
we will see Siddharth leaving the building.
1316
01:22:23,065 --> 01:22:24,041
Pause!
1317
01:22:25,096 --> 01:22:28,620
My Lord,
Siddharth is wearing a black colored helmet.
1318
01:22:28,661 --> 01:22:32,432
He is wearing a yellow colored raincoat,
and on the sleeve of his raincoat...
1319
01:22:32,643 --> 01:22:34,659
...there are 3 black stripes.
1320
01:22:38,002 --> 01:22:40,995
My Lord,
now in the coming footage we will see.
1321
01:22:41,245 --> 01:22:44,057
That Siddharth is entering the building.
1322
01:22:44,203 --> 01:22:47,820
But my humble request to you my Lord.
I would like you to look at this footage.
1323
01:22:48,088 --> 01:22:51,799
Very very carefully,
yes can we please play that for him?
1324
01:22:57,495 --> 01:22:58,526
Pause!
1325
01:22:59,502 --> 01:23:02,862
My Lord,
in this footage you can see carefully...
1326
01:23:02,903 --> 01:23:05,893
...that the 3 black stripes on
Siddharth's sleeves are missing.
1327
01:23:05,934 --> 01:23:09,760
That concludes that Siddharth
has changed the raincoat on the way.
1328
01:23:13,456 --> 01:23:17,495
Yes, but it was raining
very heavily at that time.
1329
01:23:17,536 --> 01:23:19,315
And my bike slipped.
1330
01:23:19,356 --> 01:23:22,409
So I took off my raincoat to
check if I was injured anywhere.
1331
01:23:22,635 --> 01:23:26,763
And in a hurry, I might have worn the
raincoat inside out and I reached home.
1332
01:23:26,901 --> 01:23:28,260
Oh I see!
1333
01:23:28,581 --> 01:23:31,412
Then why didn't you mention
this bike slipping incident...
1334
01:23:31,452 --> 01:23:34,283
...to the police,
or in the court earlier Mr. Siddharth?
1335
01:23:35,143 --> 01:23:38,651
My Lord, during the investigation,
the police examined Siddharth's bike...
1336
01:23:38,692 --> 01:23:40,463
...and his body.
1337
01:23:40,504 --> 01:23:42,226
And as per their records,
there were no signs...
1338
01:23:42,266 --> 01:23:43,987
...of slipping on Siddharth's
bike or his body...
1339
01:23:44,159 --> 01:23:46,534
...no signs of slipping at all.
1340
01:23:46,575 --> 01:23:50,518
Now that concludes again
that Siddharth is lying.
1341
01:23:52,596 --> 01:23:57,166
My Lord, Durga walks through a muddy road.
1342
01:23:58,026 --> 01:24:00,995
Yet, her shoes appear clean.
1343
01:24:01,721 --> 01:24:03,995
Siddharth walks through the same road.
1344
01:24:04,112 --> 01:24:07,221
But when he returns,
he is wearing the raincoat inside out.
1345
01:24:07,573 --> 01:24:10,252
My Lord, all these things
are pointing towards one thing.
1346
01:24:10,293 --> 01:24:13,682
That what appears to have happened,
didn't actually happen.
1347
01:24:14,010 --> 01:24:16,643
A whole different script has been written.
1348
01:24:17,213 --> 01:24:19,979
My Lord, if I am given one more date...
1349
01:24:20,020 --> 01:24:24,799
...then I will prove who
is the writer of this script.
1350
01:24:25,971 --> 01:24:27,978
And my humble request to you my Lord.
1351
01:24:28,019 --> 01:24:32,588
That Krishiv be present in
this court in the next hearing.
1352
01:24:32,901 --> 01:24:34,081
Defense!
1353
01:24:36,041 --> 01:24:37,956
Give me a date too.
1354
01:24:38,041 --> 01:24:40,471
After hearing the arguments
and points of both sides...
1355
01:24:40,651 --> 01:24:42,932
...the court has not reached any decision.
1356
01:24:43,159 --> 01:24:47,229
So the next hearing for this case
will be on 15th September 2023.
1357
01:24:47,479 --> 01:24:49,487
Till then the court is adjourned.
1358
01:24:49,674 --> 01:24:55,346
And for the next hearing, this court orders
the defense to bring Krishiv to the court.
1359
01:24:58,752 --> 01:25:02,666
Want to eat fritters, bhim, bhim...
1360
01:25:04,635 --> 01:25:05,537
Did we lose?
1361
01:25:05,577 --> 01:25:08,323
Oh no, no, with your blessings,
how can we lose?
1362
01:25:08,518 --> 01:25:10,229
Will Krishiv have to be brought to court?
1363
01:25:10,270 --> 01:25:12,659
Yes, it's the court's order,
we can't do anything about it.
1364
01:25:12,916 --> 01:25:13,940
What?
1365
01:25:17,791 --> 01:25:20,846
Oh really, I'm reaching there right now.
1366
01:25:23,643 --> 01:25:27,377
Mr. Pandya, you can't do anything now.
1367
01:25:27,698 --> 01:25:31,299
Because until now,
this was an attempt to murder case.
1368
01:25:31,557 --> 01:25:35,815
But from now on, it will be considered a
murder case. What? Yes, you heard it right.
1369
01:25:35,856 --> 01:25:38,924
My client Jayesh Mehta
lost his life in a coma.
1370
01:25:38,965 --> 01:25:40,815
Mr. Jayesh Mehta is no more.
1371
01:25:43,240 --> 01:25:49,520
[CRYING]
1372
01:25:50,657 --> 01:25:56,282
[CRYING]
1373
01:25:57,284 --> 01:26:01,018
Due to Jayesh's death,
sympathy for Jayesh would have increased.
1374
01:26:01,198 --> 01:26:03,683
Due to which Durga
would have suffered a loss.
1375
01:26:04,026 --> 01:26:07,127
There was no sympathy for Durga
among the general public or the media.
1376
01:26:07,385 --> 01:26:10,401
But on the other hand, even though
Jayesh committed so many atrocities.
1377
01:26:10,442 --> 01:26:13,502
Durga didn't forget her values.
1378
01:26:14,010 --> 01:26:18,471
She got Jayesh's last rites
performed by Krishiv's hands.
1379
01:26:21,370 --> 01:26:24,502
Durga, you wasted this ghee unnecessarily.
1380
01:26:24,643 --> 01:26:26,909
Oh, we should have just
poured this into the pyre.
1381
01:26:27,081 --> 01:26:29,737
It's okay, we'll take this to Jamnagar.
1382
01:26:29,870 --> 01:26:32,393
- We'll sell it in black, we'll get money.
- Mummy!
1383
01:26:32,434 --> 01:26:37,245
And you saw how those relatives of
Jayesh were staring at us so angrily.
1384
01:26:37,479 --> 01:26:39,534
As if we were the ones who killed him.
1385
01:26:39,862 --> 01:26:41,838
Never mind, I have decided.
1386
01:26:41,879 --> 01:26:44,565
We are not going to do any
12th or 13th day rituals for Jayesh.
1387
01:26:44,674 --> 01:26:46,932
Let his soul wander as a ghost.
1388
01:26:47,024 --> 01:26:50,500
[THUNDERING CLOUDS]
1389
01:26:51,510 --> 01:26:54,401
Oh my, hope he didn't hear that.
1390
01:26:54,518 --> 01:26:56,995
Otherwise,
he'll ask me to make a peg again.
1391
01:26:57,151 --> 01:26:58,010
So what!
1392
01:26:58,674 --> 01:27:00,065
Mummy!
1393
01:27:01,315 --> 01:27:04,221
Now you won't have
to cry in your life again.
1394
01:27:04,346 --> 01:27:06,807
Now no one will ever hit you.
1395
01:27:15,987 --> 01:27:17,299
Krishiv!
1396
01:27:18,268 --> 01:27:20,713
You have seen all this for so long.
1397
01:27:20,901 --> 01:27:25,229
So you must have understood
what you should not do in life, right?
1398
01:27:25,643 --> 01:27:29,573
Yes mummy,
we should never hurt anyone in life.
1399
01:27:29,948 --> 01:27:32,198
Physically or mentally.
1400
01:27:32,588 --> 01:27:35,768
And we should never let
tears come into mummy's eyes.
1401
01:27:46,901 --> 01:27:51,073
Here beta,
take this and put it inside carefully.
1402
01:28:00,635 --> 01:28:02,620
These tears will be wiped away dear.
1403
01:28:03,360 --> 01:28:05,800
But after Jayesh's death,
the case won't be closed, will it?
1404
01:28:05,840 --> 01:28:06,640
Oh!
1405
01:28:06,752 --> 01:28:09,049
We will win the case,
and then the case will be closed.
1406
01:28:09,393 --> 01:28:12,979
- We will win the case, right?
- Yes, have faith in me.
1407
01:28:14,369 --> 01:28:17,252
Mummy, the witch came.
1408
01:28:19,221 --> 01:28:20,760
Oh, I am sorry!
1409
01:28:21,151 --> 01:28:23,276
Actually,
I shouldn't have come to meet you.
1410
01:28:23,565 --> 01:28:29,620
But then I remembered, that this house
belongs to my client, Jayesh Mehta, right?
1411
01:28:31,041 --> 01:28:33,479
So, I can come to his gathering, right?
1412
01:28:36,643 --> 01:28:39,620
You are an amazing lawyer.
1413
01:28:39,909 --> 01:28:42,643
You speak the language
of arguments even outside.
1414
01:28:42,784 --> 01:28:45,924
Mr. Pandya,
if you want to win inside the court...
1415
01:28:46,088 --> 01:28:48,315
...then you have to work
hard outside the court.
1416
01:28:49,870 --> 01:28:55,159
Oh, this weather, I tell you.
Mumbai rains are so unpredictable, right?
1417
01:28:59,448 --> 01:29:02,627
Wow, it's a beautiful view.
1418
01:29:03,143 --> 01:29:04,583
Hey, what's this?
1419
01:29:04,706 --> 01:29:07,682
Hey Krishiv, son, come here,
come here quickly.
1420
01:29:08,057 --> 01:29:10,385
Come here fast, take this.
1421
01:29:10,510 --> 01:29:12,971
Go put this in the bathroom.
1422
01:29:13,456 --> 01:29:17,643
Hey Krutika madam, this is not a court,
say whatever you want to say clearly.
1423
01:29:17,901 --> 01:29:22,666
Hey Mr. Pandya, it started raining,
so I took the clothes inside.
1424
01:29:23,143 --> 01:29:25,456
Generally, people do the same, right?
1425
01:29:25,659 --> 01:29:28,471
Or are you doing something wrong?
1426
01:29:28,916 --> 01:29:33,221
Do you dry clothes
outside when it's raining?
1427
01:29:40,846 --> 01:29:43,682
- I didn't understand anything.
- It's fine, Mr. Pandya.
1428
01:29:44,104 --> 01:29:46,448
You just said that this is not a court.
1429
01:29:46,682 --> 01:29:49,346
Then I will explain its
meaning to you in court.
1430
01:29:49,565 --> 01:29:52,073
And why are you looking at me like that?
1431
01:29:52,479 --> 01:29:54,815
These clothes dried in the rain.
1432
01:29:55,995 --> 01:29:58,909
Today, I hold the trump card.
1433
01:30:01,838 --> 01:30:03,815
Can both of you step inside for a moment?
1434
01:30:04,143 --> 01:30:06,635
I need to speak to Krutika Ben alone.
1435
01:30:16,627 --> 01:30:19,721
Let's assume that you win this case.
1436
01:30:20,682 --> 01:30:22,206
What will you gain?
1437
01:30:22,409 --> 01:30:25,743
People's faith in the
justice system will increase.
1438
01:30:26,049 --> 01:30:27,416
See you in court.
1439
01:30:28,956 --> 01:30:30,190
One minute, sister Krutika.
1440
01:30:34,565 --> 01:30:39,002
When it comes to domestic violence,
most people believe...
1441
01:30:39,331 --> 01:30:43,088
...that the woman is lying
just to defame her husband.
1442
01:30:43,581 --> 01:30:46,502
Oh,
such things don't happen in today's times.
1443
01:30:47,440 --> 01:30:50,721
But just because it doesn't happen to us...
1444
01:30:50,909 --> 01:30:53,495
...doesn't mean it
doesn't happen to anyone.
1445
01:30:56,870 --> 01:31:01,346
Even today, 20 percent of women in Mumbai
city are suffering from domestic violence.
1446
01:31:02,026 --> 01:31:05,713
So this fight is to save
those 20 percent of women...
1447
01:31:06,018 --> 01:31:10,870
...to convey this message to the
remaining 80 percent of women.
1448
01:31:12,159 --> 01:31:15,854
With your skills, you will win
this case and I will be punished.
1449
01:31:16,541 --> 01:31:19,893
Then a story of domestic
violence will be suppressed.
1450
01:31:20,081 --> 01:31:23,229
Another Durga will suffer in another house.
1451
01:31:25,266 --> 01:31:26,649
[SIGHS]
1452
01:31:27,073 --> 01:31:32,049
Currently, in my case, all matters are
being discussed except domestic violence.
1453
01:31:34,174 --> 01:31:36,104
Therefore, I request you.
1454
01:31:37,143 --> 01:31:40,971
If you win this case and I go to jail.
1455
01:31:41,963 --> 01:31:47,229
Then as a woman, you should continue
this fight against domestic violence.
1456
01:31:54,073 --> 01:31:56,940
Kalpesh bhai said you have a daughter.
1457
01:31:58,463 --> 01:32:03,065
God forbid, what if she has to
face this day tomorrow morning?
1458
01:32:05,979 --> 01:32:10,143
Because it's not necessary that she
will get the same life partner as you got...
1459
01:32:11,018 --> 01:32:14,237
...she will get the same
life partner as you got.
1460
01:32:17,112 --> 01:32:21,096
And a daughter is like a flower.
1461
01:32:22,268 --> 01:32:25,666
The flower that we have
nurtured with so much care.
1462
01:32:26,424 --> 01:32:30,073
If someone comes and cuts it off.
1463
01:32:30,737 --> 01:32:32,549
Then what to do?
1464
01:32:37,495 --> 01:32:42,534
Sister Krutika, in the next hearing,
you will reveal your cards.
1465
01:32:43,565 --> 01:32:48,893
So either Krutika Sanghvi will win,
or Durga will win.
1466
01:32:50,002 --> 01:32:57,346
But the unfortunate thing is,
that one woman will definitely lose.
1467
01:32:59,518 --> 01:33:02,823
So please give your
decision very thoughtfully.
1468
01:33:08,367 --> 01:33:12,149
[THUNDERING CLOUDS]
1469
01:33:13,229 --> 01:33:14,620
All rise!
1470
01:33:14,838 --> 01:33:16,752
The court proceedings are now in session.
1471
01:33:17,526 --> 01:33:22,143
My Lord, in the last hearing, we heard
various stories from Mrs. Krutika Sanghvi.
1472
01:33:22,291 --> 01:33:24,987
The story of the muddy slippers,
the story of the upside-down raincoat.
1473
01:33:25,135 --> 01:33:28,049
Whereas we,
we only talked about the evidence.
1474
01:33:28,416 --> 01:33:31,002
There are two types of evidence,
Mr. Pandya.
1475
01:33:31,354 --> 01:33:33,479
One that is actual evidence.
1476
01:33:33,729 --> 01:33:37,229
And the other that has
been created as evidence.
1477
01:33:37,495 --> 01:33:40,120
That is, planted evidence.
1478
01:33:40,393 --> 01:33:43,307
My Lord, to explain my point in detail...
1479
01:33:43,348 --> 01:33:46,534
...I want to call Krishiv
to the witness box.
1480
01:33:55,706 --> 01:33:58,877
Hello Krishiv! Hello witchy aunty!
1481
01:33:59,456 --> 01:34:01,510
- Krishiv, is this your bat?
- Yes!
1482
01:34:01,551 --> 01:34:04,635
And did you go to play
cricket on the 15th of August?
1483
01:34:04,676 --> 01:34:07,135
Yes, I scored a century.
1484
01:34:07,354 --> 01:34:11,003
And then like Virat, will kiss Anushka.
1485
01:34:11,456 --> 01:34:12,807
- Wow!
- Wow!
1486
01:34:13,440 --> 01:34:16,190
My Lord, this is Krishiv's bat.
1487
01:34:16,745 --> 01:34:19,979
And Krishiv went to play
cricket on August 15th.
1488
01:34:20,471 --> 01:34:24,284
My Lord, this is the same bat
with which Jayesh was attacked.
1489
01:34:24,401 --> 01:34:25,713
But to my surprise.
1490
01:34:26,041 --> 01:34:30,065
Only Jayesh's fingerprints
have been found on this bat.
1491
01:34:30,901 --> 01:34:32,557
It's Krishiv's bat.
1492
01:34:32,791 --> 01:34:36,057
But Krishiv's fingerprints
were not found at all.
1493
01:34:39,581 --> 01:34:43,581
That means the murderer must
have hit Jayesh with this bat.
1494
01:34:43,622 --> 01:34:45,713
Then they must have cleaned this bat.
1495
01:34:45,754 --> 01:34:49,651
And after cleaning, they must have
put Jayesh's fingerprints so that...
1496
01:34:49,692 --> 01:34:54,143
...it seems that Jayesh hit
himself on the head with the bat.
1497
01:34:54,831 --> 01:34:57,604
But in the whole story,
the murderer forgot...
1498
01:34:58,401 --> 01:34:59,956
...or they forgot.
1499
01:35:00,737 --> 01:35:02,682
That while cleaning this bat...
1500
01:35:02,956 --> 01:35:06,026
...Krishiv's fingerprints also got erased.
1501
01:35:10,463 --> 01:35:14,548
Mrs. Krutika,
if a person regularly uses an item...
1502
01:35:14,600 --> 01:35:16,800
...and their fingerprints
are not found on it.
1503
01:35:16,995 --> 01:35:18,510
Then suspicion is natural.
1504
01:35:19,120 --> 01:35:22,471
But my Lord,
Krishiv doesn't even use this bat.
1505
01:35:23,909 --> 01:35:27,135
15 days ago,
Durga bought a new bat for Krishiv.
1506
01:35:27,198 --> 01:35:30,112
Krishiv went on August 15th with that bat.
1507
01:35:30,190 --> 01:35:32,549
Krishiv hasn't even touched that bat.
1508
01:35:32,971 --> 01:35:35,979
It's a lie, my Lord,
the police didn't find any other bat.
1509
01:35:36,020 --> 01:35:39,346
Yes, because that bat is with
Siddharth so that Jayesh doesn't find out.
1510
01:35:39,854 --> 01:35:43,034
My Lord, a few days ago
Krishiv asked Jayesh for a bat.
1511
01:35:43,362 --> 01:35:45,854
But instead of giving the bat,
Jayesh raised his hand.
1512
01:35:46,049 --> 01:35:49,706
So, with her own earned money,
Durga bought a new bat for Krishiv.
1513
01:35:50,088 --> 01:35:51,854
And if Jayesh finds out about this.
1514
01:35:51,895 --> 01:35:55,182
Then Jayesh, in his ego,
will beat my client Durga severely.
1515
01:35:55,416 --> 01:35:59,135
That's why Durga and Krishiv
hid the bat with Siddharth.
1516
01:36:00,323 --> 01:36:03,174
If you want,
you can send someone to Siddharth's place.
1517
01:36:03,534 --> 01:36:05,135
You will find the new bat.
1518
01:36:06,252 --> 01:36:07,870
There is no need for that.
1519
01:36:08,432 --> 01:36:09,807
Siddharth is here, isn't he?
1520
01:36:10,002 --> 01:36:14,010
My Lord,
to bring Siddharth's lies before this court.
1521
01:36:14,051 --> 01:36:16,432
I want to call Siddharth
to the witness box.
1522
01:36:16,473 --> 01:36:17,377
Permission granted.
1523
01:36:24,104 --> 01:36:29,213
Yes, so Siddharth, you said you went out
to get alcohol on the night of August 15th.
1524
01:36:29,479 --> 01:36:30,995
So will you explain to me.
1525
01:36:31,104 --> 01:36:33,963
Why did you go to get alcohol?
1526
01:36:34,004 --> 01:36:36,510
Why do you mean? Because I wanted to drink.
1527
01:36:36,737 --> 01:36:38,643
So,
how many times a month do you feel like it?
1528
01:36:39,026 --> 01:36:41,252
About 3 to 4 times. Are you sure?
1529
01:36:42,034 --> 01:36:43,932
Or are you lying?
1530
01:36:43,973 --> 01:36:47,573
- Why would I lie?
- Then is Doctor Dalal lying?
1531
01:36:48,815 --> 01:36:50,823
Yes, my Lord, Doctor Dalal.
1532
01:36:51,112 --> 01:36:55,073
My Lord,
these are Siddharth's medical reports.
1533
01:36:55,114 --> 01:36:58,643
Which Doctor Dalal provided to
us during the police investigation.
1534
01:36:58,877 --> 01:37:02,170
Doctor Dalal,
with whom Siddharth has been taking...
1535
01:37:02,210 --> 01:37:05,502
...treatment for fatty
liver for the last 2 years.
1536
01:37:05,543 --> 01:37:11,541
And according to these reports, Siddharth
hasn't touched alcohol in the last 2 years.
1537
01:37:12,190 --> 01:37:16,159
Now that concludes again,
that Siddharth is lying.
1538
01:37:18,237 --> 01:37:23,471
Now will you clearly state, what did
you go out for on the night of August 15th?
1539
01:37:23,512 --> 01:37:25,065
I went to get alcohol.
1540
01:37:25,106 --> 01:37:27,275
Siddharth,
tell the absolute truth, what did...
1541
01:37:27,315 --> 01:37:29,483
...you go out for on the
night of August 15th?
1542
01:37:29,524 --> 01:37:30,995
I really went to get alcohol. False...
1543
01:37:31,036 --> 01:37:34,245
...for lying, you can get the
harshest punishment, Siddharth.
1544
01:37:34,286 --> 01:37:36,573
Tell the truth to the court,
the court wants to know the truth.
1545
01:37:36,614 --> 01:37:38,143
What did you go out for?
1546
01:37:38,184 --> 01:37:41,034
Yes, yes,
I made Durga sit on my bike and...
1547
01:37:41,075 --> 01:37:43,659
...went to drop her at
Shakuntala sister's house.
1548
01:37:45,463 --> 01:37:46,620
I went!
1549
01:37:49,916 --> 01:37:51,346
My Lord!
1550
01:37:51,924 --> 01:37:56,362
Durga said she went through a dirt
road and then got an auto-rickshaw.
1551
01:37:56,721 --> 01:37:59,760
Siddharth said he went to get alcohol.
1552
01:37:59,801 --> 01:38:03,440
But in reality,
Durga was on the bike behind Siddharth.
1553
01:38:03,481 --> 01:38:04,948
Now this is very evident.
1554
01:38:04,989 --> 01:38:08,549
That the whole incident was done
together by Durga and Siddharth.
1555
01:38:08,590 --> 01:38:12,135
Mrs. Krutika hid this fact from the court,
except for my client.
1556
01:38:12,471 --> 01:38:15,268
But with this,
all your arguments have fallen apart.
1557
01:38:15,440 --> 01:38:17,799
You said that Durga's slippers were clean,
they were.
1558
01:38:17,840 --> 01:38:19,924
Because Durga went on
the bike with Siddharth.
1559
01:38:19,965 --> 01:38:21,674
Siddharth wore the raincoat inside out.
1560
01:38:21,715 --> 01:38:26,065
Because when Siddharth dropped Durga near
her mother's house, the rain had stopped.
1561
01:38:26,143 --> 01:38:29,213
So Siddharth took off the raincoat, and
in doing so, the raincoat turned inside out.
1562
01:38:29,254 --> 01:38:31,721
But in a short while,
it started raining again, and...
1563
01:38:31,762 --> 01:38:34,526
...in a hurry,
Siddharth wore the inside-out raincoat.
1564
01:38:34,567 --> 01:38:38,135
But all these things don't
prove that Durga killed Jayesh.
1565
01:38:38,331 --> 01:38:40,713
Then why did Durga hide this
whole matter from the court?
1566
01:38:40,754 --> 01:38:43,057
Because I was scared.
1567
01:38:43,098 --> 01:38:45,995
Whatever you want to say,
come into the witness box and say it.
1568
01:38:55,323 --> 01:38:56,995
I was scared.
1569
01:38:57,268 --> 01:39:02,745
If Jayesh found out that Siddharth
dropped me off at my mom's building...
1570
01:39:03,370 --> 01:39:05,651
...he would have killed me and Siddharth.
1571
01:39:09,143 --> 01:39:10,862
That's why I hid this fact.
1572
01:39:14,151 --> 01:39:16,166
But today, I can say this.
1573
01:39:17,838 --> 01:39:20,268
Because Jayesh is no longer in this world.
1574
01:39:23,041 --> 01:39:24,526
I am a woman, after all.
1575
01:39:25,581 --> 01:39:30,448
Even such small things have to be hidden,
out of fear of what people will say.
1576
01:39:32,440 --> 01:39:37,520
I am still suffering the consequences of
my mistake of silently enduring everything.
1577
01:39:41,049 --> 01:39:46,843
Even in a city like Mumbai, atrocities
against women still happen in some homes.
1578
01:39:48,948 --> 01:39:52,143
I have seen it in my
10 years of married life.
1579
01:39:53,510 --> 01:39:56,588
What kind of clothes to
wear and how to wear them?
1580
01:39:57,096 --> 01:40:00,346
How much to talk to
someone and how to talk?
1581
01:40:01,565 --> 01:40:02,870
No matter how educated you are.
1582
01:40:03,401 --> 01:40:06,120
Whether to work or not.
1583
01:40:07,237 --> 01:40:09,604
All that is decided by the husband.
1584
01:40:14,018 --> 01:40:18,612
Judge Sir, according to a UN survey...
1585
01:40:18,838 --> 01:40:24,276
...the most dangerous place
for women is their own home.
1586
01:40:26,877 --> 01:40:28,666
That is, their in-laws' house.
1587
01:40:31,448 --> 01:40:34,471
Until August 15, 2023...
1588
01:40:35,377 --> 01:40:39,159
...Jayesh's house was also the
most dangerous place for me.
1589
01:40:39,690 --> 01:40:43,276
He beat me so brutally.
1590
01:40:45,502 --> 01:40:48,588
That I felt like jumping out of the window.
1591
01:40:49,010 --> 01:40:52,346
When I looked at the fan,
I felt like hanging myself.
1592
01:40:52,909 --> 01:40:57,323
When I walked on the road,
I felt like getting crushed under a vehicle.
1593
01:40:57,643 --> 01:41:00,784
And if I was doing any work at home.
1594
01:41:01,354 --> 01:41:03,346
I felt like setting myself on fire.
1595
01:41:05,416 --> 01:41:07,463
The mental torture was so much...
1596
01:41:08,960 --> 01:41:12,314
...that sometimes while making flat bread,
if my hand...
1597
01:41:12,360 --> 01:41:15,400
...got burnt, I wouldn't even feel it.
1598
01:41:17,104 --> 01:41:18,182
Still...
1599
01:41:19,752 --> 01:41:24,846
Still, I had to keep acting
like I was living a happy life.
1600
01:41:29,932 --> 01:41:34,752
And after finishing all the
household chores for the whole day...
1601
01:41:35,276 --> 01:41:37,815
...when we were resting
for a couple of hours at night.
1602
01:41:39,495 --> 01:41:43,456
By forcing physical
relations against our will...
1603
01:41:44,096 --> 01:41:49,268
...a full stop would be put on
whatever little existence was left.
1604
01:41:51,948 --> 01:41:56,729
Now who will explain to a
society with such a mentality?
1605
01:41:57,885 --> 01:42:02,854
That if there were no women,
there would be no existence of men.
1606
01:42:08,745 --> 01:42:11,877
Sister Krutika,
when your daughter grows up.
1607
01:42:12,135 --> 01:42:14,213
Please tell her one thing from me.
1608
01:42:14,940 --> 01:42:17,584
That if any boy tells her
that he will keep her...
1609
01:42:17,624 --> 01:42:20,268
...like a queen,
she should reject him immediately.
1610
01:42:21,854 --> 01:42:24,026
Because a queen belongs to a king.
1611
01:42:25,307 --> 01:42:31,703
And there is no need for a queen to
give anyone a license to rule over her.
1612
01:42:32,526 --> 01:42:33,752
Prosecution!
1613
01:42:36,784 --> 01:42:40,041
My Lord, now I will present my trump card.
1614
01:42:46,370 --> 01:42:48,583
And my trump card is.
1615
01:42:49,416 --> 01:42:50,932
I rest my case here.
1616
01:42:52,440 --> 01:42:53,979
Order, order!
1617
01:42:54,682 --> 01:42:56,698
Mrs. Krutika, are you speaking?
1618
01:42:56,901 --> 01:42:58,643
You are an expert at postponing dates.
1619
01:42:59,323 --> 01:43:04,495
My Lord, only winning cases
shows profit in the bank balance.
1620
01:43:05,104 --> 01:43:08,088
But if you want to gain
profit from emotions...
1621
01:43:08,713 --> 01:43:11,174
...you have to lose some cases.
1622
01:43:12,573 --> 01:43:14,659
My Lord, someone asked me.
1623
01:43:14,987 --> 01:43:19,252
If we have bloomed a
beautiful flower with great care...
1624
01:43:19,293 --> 01:43:24,002
...and someone comes and cuts it off,
what should we do?
1625
01:43:25,120 --> 01:43:26,534
I will say only this.
1626
01:43:26,831 --> 01:43:31,252
That nothing, pick up that flower,
put it in your hair, and move on.
1627
01:43:32,443 --> 01:43:34,998
But if they cut the flower a second time.
1628
01:43:35,635 --> 01:43:38,581
Then again,
pick up that flower and offer it to them.
1629
01:43:42,041 --> 01:43:44,448
After hearing the
arguments of both sides...
1630
01:43:44,489 --> 01:43:46,401
...the court has reached a decision.
1631
01:43:46,560 --> 01:43:51,130
That the victim's statement and the
arguments made by the prosecution...
1632
01:43:51,393 --> 01:43:56,416
...do not prove that Durga
attempted to kill Jayesh Mehta.
1633
01:43:57,291 --> 01:44:00,276
While all the evidence
presented by the defense.
1634
01:44:00,432 --> 01:44:04,534
Certainly proves that Jayesh
Mehta might have committed suicide.
1635
01:44:04,737 --> 01:44:06,831
The victim is not in this world today.
1636
01:44:07,123 --> 01:44:10,843
And due to the lack of sufficient
evidence with the prosecution.
1637
01:44:10,995 --> 01:44:14,198
The court orders Durga to be released.
1638
01:44:14,831 --> 01:44:17,268
Durga is not guilty.
1639
01:44:18,331 --> 01:44:20,049
One minute, Sister Shanaya.
1640
01:44:21,096 --> 01:44:23,112
Everyone knows what the reality is.
1641
01:44:23,153 --> 01:44:25,784
But due to lack of evidence,
Mrs. Durga was released.
1642
01:44:26,018 --> 01:44:30,338
A big lawyer like Krutika
Sanghvi left the case...
1643
01:44:30,581 --> 01:44:34,299
...that there is something fishy,
the whole dish is fishy.
1644
01:44:34,651 --> 01:44:38,737
Because after the hearing, there was a
long conversation between Krutika and Durga.
1645
01:44:38,778 --> 01:44:43,596
And I am damn sure,
that Durga told Krutika some secret of hers.
1646
01:44:44,096 --> 01:44:47,284
Definitely mention this
in your documentary.
1647
01:44:48,805 --> 01:44:52,125
[SIGHS]
1648
01:44:57,745 --> 01:44:58,791
Thank you!
1649
01:44:59,791 --> 01:45:02,443
Can I know about your trump card now?
1650
01:45:02,573 --> 01:45:04,002
Yes of course, why not?
1651
01:45:04,315 --> 01:45:05,940
My trump card was...
1652
01:45:06,151 --> 01:45:10,018
...the CCTV camera behind
your mother's building.
1653
01:45:11,471 --> 01:45:13,956
On the night of August 15th,
it was raining heavily.
1654
01:45:14,323 --> 01:45:17,268
You reached your mother's house at 10:30.
1655
01:45:17,573 --> 01:45:20,745
All CCTV footage up to
that point was available.
1656
01:45:21,151 --> 01:45:24,541
But then suddenly at 10:33...
1657
01:45:25,151 --> 01:45:28,815
...a cloth fell over the camera,
and the footage disappeared.
1658
01:45:29,612 --> 01:45:31,362
You live on the first floor, right?
1659
01:45:32,596 --> 01:45:36,096
Now in such heavy rain,
who would dry clothes outside?
1660
01:45:36,557 --> 01:45:41,065
Only someone who wants
to put a cloth over the camera.
1661
01:45:43,377 --> 01:45:46,432
Now explain, how did you do all this?
1662
01:46:00,104 --> 01:46:03,112
On the night of August 15th,
Jayesh and I had.
1663
01:46:03,393 --> 01:46:07,495
Such a huge fight, that in the end,
I had to ask for a divorce.
1664
01:46:07,536 --> 01:46:09,721
I want a divorce.
1665
01:46:10,159 --> 01:46:14,190
Hearing about the divorce,
Jayesh started behaving like an animal.
1666
01:46:14,596 --> 01:46:17,901
He threatened to throw
my son off the 10th floor.
1667
01:46:18,276 --> 01:46:21,065
And on the other hand,
he beat me with a belt in front of Krishiv.
1668
01:46:21,237 --> 01:46:26,000
He was not satisfied with that
and dragged me to the room and.
1669
01:46:26,040 --> 01:46:30,976
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1670
01:46:31,196 --> 01:46:35,821
[THUNDERING CLOUDS]
1671
01:46:40,180 --> 01:46:44,883
[DROPLET]
1672
01:46:45,659 --> 01:46:49,635
Then I came out and climbed
onto the window to commit suicide.
1673
01:46:54,750 --> 01:47:04,438
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1674
01:47:18,617 --> 01:47:27,110
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1675
01:47:35,703 --> 01:47:43,867
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1676
01:47:48,766 --> 01:47:55,203
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1677
01:47:57,940 --> 01:48:00,135
What have you done?
1678
01:48:00,291 --> 01:48:02,909
Mom, I don't know how this happened.
1679
01:48:03,198 --> 01:48:06,510
Dad hit you, so I hit him.
1680
01:48:07,018 --> 01:48:09,424
Will Dad hit me now?
1681
01:48:10,041 --> 01:48:14,370
I couldn't hear Jayesh's heartbeat.
I don't understand anything.
1682
01:48:14,768 --> 01:48:17,377
What have you done, Krishiv?
1683
01:48:17,612 --> 01:48:19,237
I'm scared of that.
1684
01:48:19,706 --> 01:48:23,323
What if the police find
out that you killed Jayesh?
1685
01:48:25,237 --> 01:48:26,924
Mom, what if Dad comes out?
1686
01:48:26,965 --> 01:48:30,760
If your father comes out,
he won't leave us both alive.
1687
01:48:30,803 --> 01:48:34,763
We have to do something about this,
we have to find a way out.
1688
01:48:34,804 --> 01:48:38,283
Oh God, show us a way.
1689
01:48:54,198 --> 01:48:55,971
Successful criminal?
1690
01:48:58,526 --> 01:49:00,760
The girlfriend murdered her boyfriend...
1691
01:49:01,151 --> 01:49:02,994
...and then proved it was suicide.
1692
01:49:03,518 --> 01:49:05,307
All evidence was planned.
1693
01:49:05,534 --> 01:49:09,471
It was all pre-decided when to
show whom on the CCTV camera.
1694
01:49:09,512 --> 01:49:13,198
Whose fingerprints would be on
which evidence was also pre-decided.
1695
01:49:13,581 --> 01:49:17,002
That's why even if the long
arms of the law reach the criminal.
1696
01:49:17,362 --> 01:49:21,502
It would be impossible to prove the crime.
1697
01:49:23,696 --> 01:49:31,477
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1698
01:49:40,055 --> 01:49:46,789
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1699
01:49:54,776 --> 01:49:57,487
Krishiv and I left home at 10 o'clock.
1700
01:49:57,528 --> 01:50:01,424
To prove that, it was necessary
for us to be captured in the CCTV.
1701
01:50:04,698 --> 01:50:07,057
After that,
we met Siddharth on a shortcut route...
1702
01:50:07,098 --> 01:50:10,799
...and sitting on his bike,
we reached my mother's building.
1703
01:50:11,112 --> 01:50:13,479
We reached my mother's place at 10:30.
1704
01:50:13,640 --> 01:50:16,686
To show that,
we got captured in the CCTV there.
1705
01:50:17,963 --> 01:50:19,893
The story about the
fritters after reaching home.
1706
01:50:20,127 --> 01:50:21,932
That whole story was made up.
1707
01:50:22,268 --> 01:50:25,995
After reaching home, I immediately climbed
down from the window on the back side.
1708
01:50:26,073 --> 01:50:28,823
...but there was a CCTV
camera under the window.
1709
01:50:29,057 --> 01:50:30,995
So that I don't get captured in it...
1710
01:50:31,151 --> 01:50:33,541
...we put a cloth over that camera.
1711
01:50:33,690 --> 01:50:36,971
After that,
I came out and met Siddharth and then...
1712
01:50:37,907 --> 01:50:41,079
[THUNDERING CLOUDS]
1713
01:51:07,306 --> 01:51:14,947
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1714
01:51:23,642 --> 01:51:31,454
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1715
01:51:33,823 --> 01:51:35,010
Jayesh!
1716
01:51:35,979 --> 01:51:37,565
Shall I make a peg?
1717
01:51:42,682 --> 01:51:45,190
Is this how you used to hit me?
1718
01:51:47,549 --> 01:51:52,923
With this same leg,
you kicked me in the stomach, right?
1719
01:51:54,810 --> 01:52:02,763
[THRASHING]
1720
01:52:06,479 --> 01:52:10,583
Is this how you used to choke me?
1721
01:52:12,940 --> 01:52:14,362
We are women, right?
1722
01:52:14,784 --> 01:52:18,963
They sacrifice everything to find love.
1723
01:52:20,362 --> 01:52:25,203
When we get married, the body is ours,
but the lineage is in his name.
1724
01:52:25,713 --> 01:52:28,690
Our hands and the henna in his name.
1725
01:52:29,073 --> 01:52:31,674
Our forehead and the bindi in his name.
1726
01:52:31,715 --> 01:52:35,229
Our parting and the
vermilion we fill in his name.
1727
01:52:35,270 --> 01:52:37,948
Our neck and the mangalsutra in his name.
1728
01:52:37,989 --> 01:52:39,940
We touch the feet of elders.
1729
01:52:39,981 --> 01:52:42,081
But the blessings of
'may you be eternally...
1730
01:52:42,121 --> 01:52:44,221
...blessed with marital
bliss' are in his name.
1731
01:52:44,262 --> 01:52:46,620
We observe the Vat Savitri fast.
1732
01:52:46,760 --> 01:52:50,182
But the boon of long life is in his name.
1733
01:52:50,240 --> 01:52:51,160
Not just that.
1734
01:52:51,563 --> 01:52:54,243
We take care of the house, we decorate it.
1735
01:52:54,284 --> 01:52:57,909
But the nameplate on
the door is in his name.
1736
01:52:58,237 --> 01:53:02,627
Hey, my womb, my blood, even my milk.
1737
01:53:03,252 --> 01:53:07,737
But the name behind the child, only his?
1738
01:53:10,026 --> 01:53:12,784
Everything of ours is in your name.
1739
01:53:13,229 --> 01:53:16,737
Yet we women have not protested.
1740
01:53:17,643 --> 01:53:20,893
But today I want to ask all men.
1741
01:53:21,393 --> 01:53:26,916
Tell me one thing that you have,
in our name.
1742
01:53:30,640 --> 01:53:39,054
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1743
01:53:51,062 --> 01:53:58,164
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1744
01:54:07,445 --> 01:54:13,578
[GROANING]
1745
01:54:14,187 --> 01:54:20,718
[SCREAMING]
1746
01:54:29,375 --> 01:54:34,859
[SOBBING]
1747
01:54:51,784 --> 01:54:53,838
In Michigan, America...
1748
01:54:54,200 --> 01:54:58,021
...In 1977,
a woman named Francine Hughes...
1749
01:54:58,354 --> 01:55:01,518
...committed this act
with her abusive husband.
1750
01:55:02,393 --> 01:55:04,495
Taking the law into your
own hands is a crime.
1751
01:55:05,081 --> 01:55:08,901
But silently enduring is the biggest crime.
1752
01:55:09,745 --> 01:55:11,768
Always remember one thing.
1753
01:55:12,243 --> 01:55:14,079
Happiness is like the morning.
1754
01:55:14,674 --> 01:55:16,088
If you ask, you won't get it.
1755
01:55:16,620 --> 01:55:18,502
You'll only get it if you wake up.
141856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.