Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,373
The drought is over.
2
00:00:07,508 --> 00:00:08,340
My libido's back.
3
00:00:08,409 --> 00:00:09,908
Go with the flow.
4
00:00:09,977 --> 00:00:11,376
I'll take care of you tonight.
5
00:00:11,379 --> 00:00:12,377
Ah.
6
00:00:16,250 --> 00:00:18,784
We say goodbye to
Julie Muldoon today.
7
00:00:18,853 --> 00:00:20,385
First her career died.
8
00:00:20,388 --> 00:00:21,986
Then her vagina
9
00:00:22,023 --> 00:00:23,054
Let us pray.
10
00:00:39,774 --> 00:00:41,139
Mom?
11
00:00:41,208 --> 00:00:42,207
I can't fall asleep.
12
00:00:42,209 --> 00:00:43,975
Okay. It's okay.
What time is it?
13
00:00:45,246 --> 00:00:47,745
Dad told me that you wouldn't
be able to pick me up.
14
00:00:47,882 --> 00:00:49,881
And what's going on?
- Uh...
15
00:00:49,950 --> 00:00:53,018
Yeah, I just have,
um, I've got work.
16
00:00:53,087 --> 00:00:55,420
I've got some work
meetings and stuff.
17
00:00:56,290 --> 00:00:57,889
What are your meetings about?
18
00:00:59,126 --> 00:01:00,425
Uh...
19
00:01:00,428 --> 00:01:02,026
I'm here for my CT scan.
20
00:01:02,796 --> 00:01:04,296
Have a seat.
21
00:01:04,365 --> 00:01:06,765
I'm here to see
the gynecologist.
22
00:01:06,900 --> 00:01:08,033
Have a seat.
23
00:01:08,035 --> 00:01:08,967
The sleep specialist.
24
00:01:09,036 --> 00:01:10,436
The vulvologist.
25
00:01:10,571 --> 00:01:12,504
Bone density scan.
26
00:01:12,639 --> 00:01:16,708
Audio stuff and, uh, branding.
27
00:01:16,777 --> 00:01:18,043
Hmm.
28
00:01:18,045 --> 00:01:20,712
And, yeah, exactly,
this'll put you to sleep.
29
00:01:20,781 --> 00:01:22,747
Product placement.
- Mmmhmm.
30
00:01:24,051 --> 00:01:26,318
Um...
31
00:01:26,453 --> 00:01:27,385
Spreadsheets.
32
00:01:28,322 --> 00:01:30,255
♪ I feel it all, I feel it all ♪
33
00:01:35,830 --> 00:01:38,396
♪ I feel it all ♪
34
00:01:39,266 --> 00:01:40,465
What is this
doing here?
35
00:01:40,501 --> 00:01:41,799
Oh yeah, it was the
only place with a plug.
36
00:01:41,836 --> 00:01:43,135
I had to put it there. Do you love it?
37
00:01:43,137 --> 00:01:44,603
You do, you do? Do you love it?
38
00:01:44,605 --> 00:01:45,537
Okay, I'm sorry.
39
00:01:45,672 --> 00:01:46,604
What are you
wearing today?
40
00:01:46,640 --> 00:01:47,939
You look like a
business pirate.
41
00:01:47,975 --> 00:01:49,007
Argh! Here.
- Oh.
42
00:01:49,143 --> 00:01:51,343
Never too many pillows
for a shared office.
43
00:01:51,345 --> 00:01:53,612
Ugh. Look at me.
44
00:01:53,614 --> 00:01:54,612
I got something
for you, okay.
45
00:01:54,648 --> 00:01:55,914
It's gonna open you up.
46
00:01:55,983 --> 00:01:57,582
Are you ready?
47
00:01:58,152 --> 00:01:59,251
Ba-bing!
48
00:01:59,320 --> 00:02:01,353
Best friends.
Do you like this?
49
00:02:01,488 --> 00:02:02,587
Best friends...
- Best friends!
50
00:02:02,623 --> 00:02:03,755
Yeah. I'm gonna put
this right over here.
51
00:02:03,757 --> 00:02:04,756
Look. Yep. Look.
52
00:02:04,825 --> 00:02:05,824
We're looking at
each other.
53
00:02:05,826 --> 00:02:07,425
Yeah, it's great.
- Mwah. I love you.
54
00:02:07,495 --> 00:02:09,093
I love you.
55
00:02:11,098 --> 00:02:12,364
Okay, come on.
56
00:02:12,433 --> 00:02:13,565
You don't seem
like yourself.
57
00:02:13,634 --> 00:02:14,866
Lay it on me.
58
00:02:14,935 --> 00:02:16,434
Okay, fine.
59
00:02:16,504 --> 00:02:19,638
I, I'm having some
problems with sex,
60
00:02:19,640 --> 00:02:21,373
and, uh, it's like
61
00:02:21,442 --> 00:02:23,575
my garden has
become a sandbox
62
00:02:23,611 --> 00:02:25,377
and everything I
try doesn't work.
63
00:02:25,512 --> 00:02:27,846
It's just,
it's so unfair.
64
00:02:27,981 --> 00:02:29,381
It's like, you know,
like, men,
65
00:02:29,450 --> 00:02:30,382
they get erectile
dysfunction.
66
00:02:30,451 --> 00:02:31,649
What do they do?
They go to the doctor.
67
00:02:31,685 --> 00:02:32,718
They say, I got E.D.
68
00:02:32,853 --> 00:02:34,319
He's like, poof,
here's some Viagra.
69
00:02:34,321 --> 00:02:35,654
For women,
what do we got?
70
00:02:35,656 --> 00:02:37,122
We've got, uh, V.D.
71
00:02:37,725 --> 00:02:38,457
Vaginal dryness.
72
00:02:38,592 --> 00:02:39,458
See what I did there?
73
00:02:39,593 --> 00:02:40,726
That is an
unfortunate acronym.
74
00:02:40,728 --> 00:02:42,126
It kind of is.
75
00:02:43,164 --> 00:02:44,629
Oh.
76
00:02:45,699 --> 00:02:47,999
Oh, Ronnie's here.
77
00:02:48,068 --> 00:02:49,468
I, I don't know.
Who's Ronnie?
78
00:02:49,603 --> 00:02:51,235
Ronnie Roy from
"News with Ronnie"?
79
00:02:51,237 --> 00:02:52,337
I don't know who Ronnie is.
80
00:02:52,339 --> 00:02:54,472
Oh my God. Oh.
81
00:02:54,508 --> 00:02:56,207
I'm sorry. I am so tired.
82
00:02:56,243 --> 00:02:58,810
Um, our guest
cancelled yesterday.
83
00:02:58,946 --> 00:03:00,178
My friend
Ronnie's in town.
84
00:03:00,181 --> 00:03:01,547
Um, she has a
show on CNN.
85
00:03:01,682 --> 00:03:03,182
She's won a bunch
of Peabodys.
86
00:03:03,317 --> 00:03:04,616
She's actually
really incredible.
87
00:03:04,685 --> 00:03:05,617
Well, it's just
that normally
88
00:03:05,752 --> 00:03:06,618
we choose the
guest together,
89
00:03:06,753 --> 00:03:08,620
so I don't think
that's a good idea.
90
00:03:08,656 --> 00:03:09,821
You are gonna
love Ronnie.
91
00:03:09,890 --> 00:03:10,955
She's amazing.
92
00:03:10,991 --> 00:03:14,292
She's like ambitious and
driven and a go-getter.
93
00:03:14,328 --> 00:03:16,094
Ah, that just all sounds
like the same thing.
94
00:03:16,163 --> 00:03:17,162
Like she's kind
of boring.
95
00:03:17,164 --> 00:03:19,565
Like, like a, like,
like no personality.
96
00:03:19,700 --> 00:03:21,633
We were inseparable
back in the day.
97
00:03:21,768 --> 00:03:23,235
People used to call
us "work wives".
98
00:03:23,370 --> 00:03:24,336
That's what they said.
- What?
99
00:03:24,471 --> 00:03:25,270
Anyway, I hate that term.
100
00:03:25,339 --> 00:03:26,605
Yeah, I don't like
that term either.
101
00:03:26,674 --> 00:03:28,506
You know, if we're gonna be a
work wife, there's gonna be...
102
00:03:33,514 --> 00:03:34,979
Julie?
103
00:03:36,116 --> 00:03:39,184
Listen, if I have to
go to one more event
104
00:03:39,319 --> 00:03:42,654
where they seat me next
to Elon, honestly.
105
00:03:42,789 --> 00:03:45,290
Don't get me started.
106
00:03:45,292 --> 00:03:47,325
Yeah, I get invited to
a lot of events too.
107
00:03:47,460 --> 00:03:48,426
Is that right?
108
00:03:48,428 --> 00:03:49,628
Pea-buddy!
109
00:03:49,763 --> 00:03:51,362
Honey!
110
00:03:51,398 --> 00:03:53,131
No, no. HR says no hugging,
no hugging.
111
00:03:53,267 --> 00:03:54,198
HR said it.
112
00:03:54,235 --> 00:03:55,199
Yeah, well, friends can hug.
113
00:03:55,236 --> 00:03:56,534
Friends can hug.
114
00:03:56,570 --> 00:03:57,803
Coworkers can't hug,
but friends can.
115
00:03:57,938 --> 00:03:59,471
I come bearing gifts.
116
00:04:00,274 --> 00:04:02,140
Signed.
- Aww.
117
00:04:02,176 --> 00:04:05,443
I like to think of it as my
blueprint on surviving media.
118
00:04:05,512 --> 00:04:07,279
Hit your deadlines,
never say no,
119
00:04:07,348 --> 00:04:10,381
and don't let anyone
stand in your way.
120
00:04:10,417 --> 00:04:12,951
Pee-wee Herman
retweeted me once.
121
00:04:15,222 --> 00:04:17,522
Okay. Congrats on the show.
122
00:04:17,558 --> 00:04:18,690
Heard the first episode.
123
00:04:18,825 --> 00:04:20,225
It's cute.
124
00:04:20,227 --> 00:04:21,893
Oh, high praise indeed.
125
00:04:21,962 --> 00:04:25,564
Uh, the last person she called
"cute" was Enrique Pena Nieto
126
00:04:25,566 --> 00:04:26,898
after a couple of
double mojitos.
127
00:04:26,900 --> 00:04:28,867
No!
- That sounds spicy.
128
00:04:29,970 --> 00:04:32,370
I know Enrique,
that of that...
129
00:04:32,439 --> 00:04:33,905
I've heard of that. Oh gosh.
130
00:04:33,907 --> 00:04:35,307
She's a... he's a man.
131
00:04:35,442 --> 00:04:37,576
Okay, uh, why don't we
start with the makeup?
132
00:04:37,578 --> 00:04:38,543
Sure. Okay.
133
00:04:38,679 --> 00:04:40,512
I was thinking that we
could do a winged liner.
134
00:04:40,647 --> 00:04:41,579
I think that would
be really great.
135
00:04:41,615 --> 00:04:43,247
It would highlight-
- How about this...
136
00:04:43,384 --> 00:04:44,382
Mmmhmm?
137
00:04:44,418 --> 00:04:45,983
Travel makeup tips.
138
00:04:46,120 --> 00:04:47,218
Eh?
139
00:04:47,288 --> 00:04:48,453
- Great! I love it.
- Great.
140
00:04:48,455 --> 00:04:50,455
- Yeah.
- It's perfect.
141
00:04:50,457 --> 00:04:52,924
Honestly. It's cute and
fast and efficient.
142
00:04:53,060 --> 00:04:55,060
Yay... travel.
143
00:04:55,129 --> 00:04:56,594
So interesting.
144
00:04:57,631 --> 00:04:58,530
Okay, great.
145
00:04:58,665 --> 00:05:00,465
Well, then, uh, I'll
start the research.
146
00:05:00,600 --> 00:05:01,866
Kris, you're on makeup prep.
147
00:05:01,935 --> 00:05:04,535
And we'll do the
pre-interview at, uh, 1:00 PM.
148
00:05:04,571 --> 00:05:06,671
Oh, I, it just, I, I
have can't do the,
149
00:05:06,740 --> 00:05:08,706
I have, um,
I have that meeting?
150
00:05:09,843 --> 00:05:11,542
You know, the ones where
I have to lay down a lot?
151
00:05:12,246 --> 00:05:13,544
Oh yes, of course.
152
00:05:13,580 --> 00:05:15,347
Uh, you can't miss that.
Okay, um, well-
153
00:05:15,482 --> 00:05:16,681
That's okay.
154
00:05:16,750 --> 00:05:18,350
Julie can do the
pre-interview.
155
00:05:18,485 --> 00:05:19,650
She knows me inside out.
156
00:05:19,687 --> 00:05:21,019
No need for Kris.
- Great.
157
00:05:21,154 --> 00:05:24,356
Well, when you say that,
I would go the opposite.
158
00:05:24,491 --> 00:05:25,924
There is a need for me, so I made a decision:
159
00:05:26,059 --> 00:05:26,991
I'll be here.
160
00:05:27,027 --> 00:05:28,427
No, no, don't sweat this.
We got this.
161
00:05:28,562 --> 00:05:31,896
Hey, 'member when you called
Brokaw a 'sad wet noodle'?
162
00:05:31,965 --> 00:05:33,231
Oh my God, the
look on his face.
163
00:05:33,300 --> 00:05:34,232
Oh.
164
00:05:34,301 --> 00:05:36,568
'Cause he knew it
was true.
165
00:05:36,637 --> 00:05:38,937
Julie and I see a lot
of penises together too.
166
00:05:46,480 --> 00:05:47,612
Quick question, it
will only take a sec.
167
00:05:47,648 --> 00:05:49,347
I am just trying to
enjoy my Earl Grey.
168
00:05:55,055 --> 00:05:57,655
So how long have Ronnie
and Julie been friends?
169
00:05:57,691 --> 00:05:58,823
Are they casual friends?
Close friends?
170
00:05:58,892 --> 00:05:59,891
Ride-or-die
like Julie and I?
171
00:05:59,893 --> 00:06:00,859
I highly doubt that.
172
00:06:00,928 --> 00:06:03,362
They worked together
at Reuters for years.
173
00:06:03,497 --> 00:06:05,597
Okay, just because they've
worked together for a long time,
174
00:06:05,666 --> 00:06:06,798
and known each other
for a long time,
175
00:06:06,834 --> 00:06:07,999
doesn't mean
they're close, so.
176
00:06:08,035 --> 00:06:10,235
Question asked,
question answered.
177
00:06:15,876 --> 00:06:16,808
Hey.
- Hey.
178
00:06:16,877 --> 00:06:18,410
About what happened
at the meeting...
179
00:06:18,545 --> 00:06:19,878
Yeah, Mo, I'm
actively listening
180
00:06:20,013 --> 00:06:22,147
and I do not think that this
is an appropriate conversation
181
00:06:22,149 --> 00:06:23,948
and something about consent.
182
00:06:23,984 --> 00:06:25,217
Who would you rather
be friends with?
183
00:06:25,352 --> 00:06:26,418
Some award-winning host?
184
00:06:26,553 --> 00:06:28,486
No. Or this one?
185
00:06:28,522 --> 00:06:29,821
Me. Voila.
186
00:06:29,857 --> 00:06:31,022
I'd rather work alone.
187
00:06:31,024 --> 00:06:32,224
Listen, hang on.
188
00:06:32,226 --> 00:06:33,825
I haven't even told you
what I have to offer.
189
00:06:33,861 --> 00:06:35,627
I have fun.
I have friendship.
190
00:06:35,696 --> 00:06:38,130
I have a load of
unused gift cards.
191
00:06:38,265 --> 00:06:40,031
I am best friends
with everybody.
192
00:06:40,100 --> 00:06:41,933
Why wouldn't you wanna
be my best friend?
193
00:06:42,068 --> 00:06:44,135
Hey Keith, I'm gonna
see you at lunch.
194
00:06:44,204 --> 00:06:45,270
Girl, that ain't Keith.
195
00:06:45,405 --> 00:06:46,738
Oh, my point still stands.
It doesn't matter.
196
00:06:46,740 --> 00:06:48,005
Julie and I share an office,
197
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
so technically we
are work wives,
198
00:06:50,077 --> 00:06:51,342
and why doesn't she see that?
199
00:06:51,378 --> 00:06:52,778
Have you been
to high school?
200
00:06:52,913 --> 00:06:54,011
I did. Kind of.
201
00:06:54,047 --> 00:06:55,513
Have you ever seen
a romantic comedy?
202
00:06:55,549 --> 00:06:56,581
I love them.
203
00:06:56,617 --> 00:06:58,784
Thing is, gotta
make her jealous.
204
00:07:09,997 --> 00:07:11,095
Larry, stop asking.
205
00:07:11,165 --> 00:07:14,699
Yes, I did decorate our office
with my best friend, okay.
206
00:07:14,768 --> 00:07:16,468
Little comfy,
little professional.
207
00:07:16,537 --> 00:07:18,270
Bit of both of us.
Two peas in a pod.
208
00:07:18,405 --> 00:07:20,338
Cool. Fun fact:
209
00:07:20,374 --> 00:07:21,873
Lennon hated peas.
210
00:07:21,909 --> 00:07:23,207
How is that helpful?
211
00:07:23,243 --> 00:07:25,277
It's like, come on John, give peas a chance.
212
00:07:25,412 --> 00:07:26,411
Shut up, Larry.
213
00:07:26,480 --> 00:07:28,480
Please stop calling me your work wife.
214
00:07:28,549 --> 00:07:29,548
I would never say that.
215
00:07:29,550 --> 00:07:31,283
Can you say it. Say it now.
216
00:07:31,418 --> 00:07:33,084
You said you'd say it. Say it.
217
00:07:33,153 --> 00:07:34,352
Oh my.
218
00:07:37,758 --> 00:07:39,524
Hello Clarice.
219
00:07:39,659 --> 00:07:40,558
That's pretty good.
220
00:07:40,594 --> 00:07:41,559
We're just hanging
out being friends,
221
00:07:41,595 --> 00:07:43,928
wearing masks,
chilling, bonding,
222
00:07:43,997 --> 00:07:45,263
vibing, friending.
223
00:07:45,265 --> 00:07:47,031
Oh, um, Kris,
we're actually,
224
00:07:47,100 --> 00:07:48,099
we're trying to
get some work done.
225
00:07:48,101 --> 00:07:49,234
Sure thing.
226
00:07:49,303 --> 00:07:50,968
Um, I just wanna say that
I'm a huge fan of your show.
227
00:07:51,004 --> 00:07:52,838
Oh, thank you.
228
00:07:52,973 --> 00:07:54,973
We're all fans of shows, okay?
229
00:07:54,975 --> 00:07:56,774
All different shows
we can be fans of.
230
00:07:56,810 --> 00:07:57,775
Okay. Get outta here.
231
00:07:57,811 --> 00:07:58,710
I thought we were bonding.
232
00:07:58,845 --> 00:07:59,844
Not anymore.
- Okay.
233
00:07:59,847 --> 00:08:00,845
Hey Kris, where are
we with the makeup?
234
00:08:00,914 --> 00:08:02,047
Oh, it's all done.
235
00:08:02,049 --> 00:08:03,548
We are gonna do a
cat-eye, nude lip.
236
00:08:03,550 --> 00:08:04,449
Timeless elegance.
237
00:08:04,584 --> 00:08:05,550
I don't do cat-eye.
238
00:08:05,619 --> 00:08:06,651
Okay, I'll think
of something else.
239
00:08:06,653 --> 00:08:07,852
No problem.
- Great. Thanks.
240
00:08:07,921 --> 00:08:10,322
Hey Jules, remember that time
when you and I were going-
241
00:08:10,457 --> 00:08:11,923
Oh, when border
security took your phone
242
00:08:11,959 --> 00:08:13,758
and you had to use eyeliner to file your report?
243
00:08:16,864 --> 00:08:18,663
Yeah, I won the Emmy.
244
00:08:19,600 --> 00:08:20,599
Wow.
245
00:08:20,601 --> 00:08:21,933
But enough about me.
246
00:08:21,969 --> 00:08:23,335
What's new?
247
00:08:23,337 --> 00:08:24,669
How are you doing?
248
00:08:24,671 --> 00:08:25,736
How's Pete?
249
00:08:25,772 --> 00:08:27,539
Oh, Good. Great.
250
00:08:27,674 --> 00:08:29,174
Look, I know
251
00:08:29,309 --> 00:08:31,209
we've been going through a
bit of a rough patch lately,
252
00:08:31,344 --> 00:08:33,878
but, but we can get
through this, vagina.
253
00:08:33,947 --> 00:08:36,081
We can do hard things.
254
00:08:36,216 --> 00:08:38,483
You love hard things.
255
00:08:38,485 --> 00:08:41,085
Now I want you to cut out your
nonsense and get in that bed
256
00:08:41,154 --> 00:08:42,787
and make sweet, sweet
love to your husband.
257
00:08:42,823 --> 00:08:45,156
What you want to do with creme brulee
258
00:08:45,158 --> 00:08:47,892
is you don't want to leave it in too long.
259
00:08:47,895 --> 00:08:49,627
We're going through a
bit of a dry spell.
260
00:08:49,663 --> 00:08:51,029
I'm the dry spell.
261
00:08:51,031 --> 00:08:52,130
Oh.
- Yeah.
262
00:08:52,199 --> 00:08:55,433
I've heard it returns
to normal after menopause.
263
00:08:55,502 --> 00:08:56,367
Total lie.
264
00:08:56,436 --> 00:08:57,769
I never got my sex drive back.
265
00:08:57,838 --> 00:09:00,605
So you... you don't have sex?
266
00:09:00,740 --> 00:09:01,840
Frankly, I'm glad
to be done with it.
267
00:09:01,975 --> 00:09:02,908
Sex is overrated.
268
00:09:03,043 --> 00:09:05,510
Now I can focus on
what really matters.
269
00:09:05,512 --> 00:09:06,845
Making a difference.
270
00:09:06,980 --> 00:09:08,446
And that's what you
should focus on too.
271
00:09:08,482 --> 00:09:10,315
Sounds rewarding.
272
00:09:10,384 --> 00:09:12,717
Remember how good it felt?
273
00:09:12,852 --> 00:09:15,287
Those all-nighters
to break a story?
274
00:09:18,158 --> 00:09:20,559
How many podcasts are
you working on right now?
275
00:09:20,694 --> 00:09:22,394
Just the one. Glow.
276
00:09:22,529 --> 00:09:23,661
That's your problem.
277
00:09:23,796 --> 00:09:26,164
Find your passion.
278
00:09:26,166 --> 00:09:28,165
This is our act two.
279
00:09:29,269 --> 00:09:33,004
You know, I have to say,
when I read your book,
280
00:09:33,040 --> 00:09:35,674
I thought it would
make a great podcast.
281
00:09:35,676 --> 00:09:36,741
Really?
282
00:09:36,876 --> 00:09:37,808
You good?
283
00:09:37,844 --> 00:09:38,943
Oh my God.
Yes, I'm fine.
284
00:09:39,012 --> 00:09:39,944
I'm just locked
out of my office,
285
00:09:40,013 --> 00:09:40,946
which is totally normal.
286
00:09:41,081 --> 00:09:42,680
And I am not listening, okay?
287
00:09:42,816 --> 00:09:44,015
I'm leaning like this.
288
00:09:44,084 --> 00:09:45,016
You want me to knock?
289
00:09:45,151 --> 00:09:46,217
No, I don't want you to knock.
290
00:09:46,286 --> 00:09:48,086
I'm gonna go get the key
from Jamila in a bit, okay?
291
00:09:48,088 --> 00:09:49,821
Okay.
- Okay.
292
00:09:52,593 --> 00:09:53,825
If you're looking for a work wife,
293
00:09:53,894 --> 00:09:54,826
I'd like to apply.
294
00:09:54,895 --> 00:09:56,194
I think you misunderstood.
I'm good.
295
00:09:56,329 --> 00:09:57,261
My skills:
296
00:09:57,297 --> 00:09:58,296
Great listener.
297
00:09:58,431 --> 00:09:59,764
Excellent snack prep.
298
00:09:59,800 --> 00:10:02,767
And in a crisis,
I have pyrotechnics.
299
00:10:02,803 --> 00:10:05,369
That's great. I have
to be the, there.
300
00:10:08,742 --> 00:10:10,308
These are all fantastic.
301
00:10:10,443 --> 00:10:11,643
Another idea:
302
00:10:11,778 --> 00:10:13,979
how about starting each episode
with a quote from your book?
303
00:10:14,114 --> 00:10:15,780
I am loving all of this.
304
00:10:15,782 --> 00:10:16,781
Really? Let's celebrate.
305
00:10:16,817 --> 00:10:18,249
I think there's some
champagne in the fridge.
306
00:10:18,385 --> 00:10:19,384
Ooh, love it.
307
00:10:19,453 --> 00:10:21,353
Not as much as you're
gonna love my next idea.
308
00:10:26,960 --> 00:10:28,592
It wasn't even locked.
309
00:10:28,629 --> 00:10:29,728
No, I swear to God it was.
310
00:10:29,730 --> 00:10:31,595
I would not mess with
you because I love you.
311
00:10:31,632 --> 00:10:32,930
Can I finish my Earl Grey tea?
312
00:10:32,966 --> 00:10:34,065
Mmmhmm.
- Uh huh.
313
00:10:34,200 --> 00:10:36,634
Mmm-huh. Oh, whoa-wee!
314
00:10:36,637 --> 00:10:39,603
Hee-hee-hee, that's
a lot for a Glow Up.
315
00:10:39,640 --> 00:10:42,106
It's for a new podcast
Jules and I are working on.
316
00:10:43,143 --> 00:10:44,943
Hey guys, I got
some "kombucha".
317
00:10:45,078 --> 00:10:46,610
Robyn labels everything
in the fridge "kombucha"
318
00:10:46,647 --> 00:10:48,146
so nobody steals it.
319
00:10:48,148 --> 00:10:50,582
I didn't know that you were
doing a new podcast with Ronnie.
320
00:10:50,584 --> 00:10:51,850
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
321
00:10:51,852 --> 00:10:52,884
We're just spitballing.
322
00:10:53,019 --> 00:10:55,019
Julie can do more than one
podcast if she wants to.
323
00:10:55,022 --> 00:10:55,887
Oh, can she?
324
00:10:55,956 --> 00:10:57,088
I guess I know how life works.
325
00:10:57,157 --> 00:10:58,156
Okay, Ronnie?
326
00:10:58,158 --> 00:10:59,691
Listen, I get it.
327
00:10:59,826 --> 00:11:01,559
You two bond over
brains, okay?
328
00:11:01,628 --> 00:11:02,560
You know what
we bond over?
329
00:11:02,696 --> 00:11:03,761
Personal stuff.
330
00:11:03,897 --> 00:11:05,229
We go deep inside each other,
331
00:11:05,298 --> 00:11:07,165
that's us, like real
friends do, okay?
332
00:11:07,167 --> 00:11:08,165
Okay, okay, okay.
333
00:11:08,201 --> 00:11:10,101
We are all real friends here,
334
00:11:10,137 --> 00:11:12,170
so why don't we celebrate
with some kombucha.
335
00:11:12,172 --> 00:11:13,771
It's the real stuff,
from France.
336
00:11:13,807 --> 00:11:15,573
Like this morning, you know what
Julie was talking to me about?
337
00:11:15,642 --> 00:11:17,375
How she has V.D.
338
00:11:17,377 --> 00:11:18,309
I don't have V.D.
339
00:11:18,378 --> 00:11:19,377
Yeah, you do.
340
00:11:19,512 --> 00:11:20,845
Your-your dry vagina.
341
00:11:20,881 --> 00:11:21,846
You talk about it to me.
342
00:11:21,882 --> 00:11:23,281
Guess what I talk about with her?
343
00:11:23,350 --> 00:11:25,183
My hot sweet swamp.
You know why?
344
00:11:25,185 --> 00:11:28,119
'cause we talk about our vaginas
all the time, all day long
345
00:11:28,254 --> 00:11:29,254
'cause that's what
best friends do.
346
00:11:29,256 --> 00:11:30,989
Sounds like
stimulating conversation.
347
00:11:31,124 --> 00:11:33,824
Oh, and I'm sure what you
two talk about is way better.
348
00:11:34,928 --> 00:11:36,827
Multiplication,
plate tectonics.
349
00:11:36,863 --> 00:11:37,862
You know what?
350
00:11:37,931 --> 00:11:39,697
I'm fun and everybody loves our show.
351
00:11:39,700 --> 00:11:41,599
And if I am not intellectual
enough for you...
352
00:11:41,735 --> 00:11:43,802
Oh, hi, Sophacleats,
nice to meet you.
353
00:11:43,937 --> 00:11:46,003
Then I know a ton of people
that would wanna work with me.
354
00:11:46,039 --> 00:11:47,004
Okay?
355
00:11:47,140 --> 00:11:49,673
Kris, come on. Aw, Kris.
356
00:11:49,710 --> 00:11:50,741
Let her go.
357
00:11:50,777 --> 00:11:51,943
Ugh!
358
00:11:59,085 --> 00:12:01,352
I'm sorry, um, do you know
how long the wait will be?
359
00:12:01,421 --> 00:12:02,887
No, sorry. Put on this gown.
360
00:12:02,923 --> 00:12:04,489
Change rooms are down there.
361
00:12:44,331 --> 00:12:46,531
You're a beautiful
woman who counts.
362
00:12:47,834 --> 00:12:49,867
I think she's past it. Genius.
363
00:13:18,131 --> 00:13:19,763
Why did you tell Kris
we were doing a podcast?
364
00:13:19,800 --> 00:13:22,099
I thought we were just
brainstorming ideas for you.
365
00:13:22,135 --> 00:13:23,300
It would be for us.
366
00:13:23,336 --> 00:13:24,902
We're doing it together.
367
00:13:24,938 --> 00:13:27,438
Okay, but we haven't pitched
it to Evan or Michael.
368
00:13:27,440 --> 00:13:28,906
What about your book tour?
What about your show?
369
00:13:28,942 --> 00:13:30,908
Okay, breathe.
370
00:13:31,044 --> 00:13:33,211
I'm giving you your life back.
371
00:13:33,280 --> 00:13:36,280
Big Important Ideas was a
show that said something.
372
00:13:36,983 --> 00:13:38,516
Don't you miss it?
373
00:13:40,520 --> 00:13:42,286
I do. I really do.
374
00:14:00,674 --> 00:14:01,673
Hi there.
- Hi.
375
00:14:01,675 --> 00:14:02,607
Hi. How are you today?
376
00:14:02,676 --> 00:14:04,542
I'm good. Great.
377
00:14:04,677 --> 00:14:07,811
Great. My name is Andrea.
378
00:14:07,848 --> 00:14:09,614
Do you know what procedure
you're having today?
379
00:14:09,616 --> 00:14:10,815
I certainly do, an ultrasound.
380
00:14:10,950 --> 00:14:12,216
I've had many.
I've had a baby.
381
00:14:12,219 --> 00:14:14,351
Great. Feet in the
stirrups, please.
382
00:14:14,387 --> 00:14:15,920
Lie back.
383
00:14:16,055 --> 00:14:17,788
And then could you scooch down a bit more?
384
00:14:19,092 --> 00:14:20,491
Oh. A little bit more.
385
00:14:22,095 --> 00:14:23,494
Just one more time.
386
00:14:24,697 --> 00:14:26,064
Great.
387
00:14:27,133 --> 00:14:28,565
Oh, I definitely
knew it was that kind.
388
00:14:28,602 --> 00:14:31,102
Yeah. 'Cause why use the
tummy kind when you,
389
00:14:31,171 --> 00:14:32,369
that one's much more thorough.
390
00:14:32,405 --> 00:14:34,004
It gets right up in there.
391
00:14:35,408 --> 00:14:36,473
Hi.
- Hi.
392
00:14:36,509 --> 00:14:37,508
I'm the attending physician.
393
00:14:37,577 --> 00:14:38,976
How are you today?
394
00:14:39,045 --> 00:14:40,577
I'm just great. Uh-
395
00:14:40,614 --> 00:14:42,346
Actually, this is a
teaching hospital.
396
00:14:42,415 --> 00:14:44,382
Do you mind if some
students watch and learn?
397
00:14:44,384 --> 00:14:45,983
Oh, yeah, sur-
- Okay.
398
00:14:53,660 --> 00:14:55,460
Relax.
- I'm relaxed.
399
00:14:55,595 --> 00:14:56,861
Okay. And here we go.
400
00:14:56,863 --> 00:14:57,929
Oh, okay.
401
00:14:58,064 --> 00:14:59,597
Get it right up in there.
402
00:14:59,599 --> 00:15:01,265
I've had worse days than this.
403
00:15:01,334 --> 00:15:02,934
I'm just, heh, I'm joking.
404
00:15:05,738 --> 00:15:06,971
You're okay. This-
405
00:15:07,107 --> 00:15:08,606
- Kris?
- Yeah.
406
00:15:08,608 --> 00:15:10,508
Do you wanna say something?
407
00:15:10,643 --> 00:15:13,745
Um... I'm okay.
408
00:15:13,880 --> 00:15:15,346
Uh, actually, yes.
409
00:15:16,616 --> 00:15:17,982
Uh....
410
00:15:19,619 --> 00:15:21,618
I'm just gonna tell my
doctor what is wrong.
411
00:15:21,655 --> 00:15:23,220
Oh, go ahead.
412
00:15:24,257 --> 00:15:27,925
I would like less people
watching, please.
413
00:15:28,895 --> 00:15:30,394
I'm so sorry. We'll leave.
414
00:15:30,529 --> 00:15:31,562
Okay.
415
00:15:31,564 --> 00:15:33,097
She's not comfortable!
416
00:15:35,468 --> 00:15:37,001
Why don't we try that again?
417
00:15:37,136 --> 00:15:38,569
Just the two of us, okay?
418
00:15:39,238 --> 00:15:40,237
Okay.
- Ready?
419
00:15:40,273 --> 00:15:42,239
- Yes.
- Last time.
420
00:15:44,077 --> 00:15:45,542
Okay.
421
00:15:46,913 --> 00:15:48,112
When you hear the word ultrasound,
422
00:15:48,148 --> 00:15:50,481
you just think it's gonna be the "belly" kind.
423
00:15:50,483 --> 00:15:52,316
You don't think it's gonna
be the "wait the two hours
424
00:15:52,319 --> 00:15:54,251
"and fifteen people look
at your vagina" kind.
425
00:15:58,124 --> 00:15:59,623
I know that something's wrong.
426
00:16:01,127 --> 00:16:02,626
I keep having
these appointments
427
00:16:05,131 --> 00:16:06,664
and no one's
telling me anything.
428
00:16:08,234 --> 00:16:10,802
And I'm just losing a lot of
blood and I'm losing sleep.
429
00:16:13,974 --> 00:16:15,572
I think I'm losing my mind.
430
00:16:17,077 --> 00:16:18,609
And I'm losing...
431
00:16:18,678 --> 00:16:21,079
and I'm losing
my friend Julie.
432
00:16:21,081 --> 00:16:25,116
Oh my, gerrr. Kris, oh, sorry.
433
00:16:25,251 --> 00:16:26,217
What is wrong with me?
434
00:16:26,352 --> 00:16:27,785
I gotta stop.
435
00:16:27,920 --> 00:16:29,220
I, you know
what I'm doing here?
436
00:16:29,355 --> 00:16:30,421
I'm gonna tell you.
437
00:16:30,556 --> 00:16:32,957
I'm letting fear rule today
and I'm not gonna do that
438
00:16:33,026 --> 00:16:35,092
because I don't
think I'm alone,
439
00:16:35,128 --> 00:16:36,693
'cause I have Julie.
440
00:16:37,564 --> 00:16:38,963
Oh God, I am
gonna end up alone
441
00:16:39,032 --> 00:16:41,366
if I keep talking
about her dry vagina.
442
00:16:41,501 --> 00:16:44,769
Andrea, you are really
kind but are you done?
443
00:16:44,904 --> 00:16:46,637
- Yep, fully done.
- Okay.
444
00:16:46,639 --> 00:16:47,839
Can I ask a favour?
445
00:16:47,841 --> 00:16:48,773
Yeah, sure.
446
00:16:48,842 --> 00:16:50,241
Can I borrow some
of that lube?
447
00:16:50,376 --> 00:16:51,876
The ultrasound gel?
448
00:16:52,011 --> 00:16:53,544
Potato, potato.
449
00:17:02,722 --> 00:17:03,654
Jamila, have you seen Kris?
450
00:17:03,723 --> 00:17:04,655
Is she back?
451
00:17:04,724 --> 00:17:06,457
Girl, I am just trying
to drink my tea.
452
00:17:07,860 --> 00:17:08,793
Julie, hi.
453
00:17:08,928 --> 00:17:10,194
Love Ronnie. Obvi.
454
00:17:10,329 --> 00:17:12,396
But could you just tell her
I'm not an intern, okay?
455
00:17:12,465 --> 00:17:14,565
She sent me for coffee twice
and she doesn't even work here.
456
00:17:14,700 --> 00:17:16,868
Ronnie kicked us out of the
studio and I couldn't say no.
457
00:17:17,003 --> 00:17:18,136
I can't tell if I'm a fan boy
458
00:17:18,138 --> 00:17:19,871
or if I'm reliving
some sort of trauma.
459
00:17:20,006 --> 00:17:22,173
It is an honour to work
with her, obviously,
460
00:17:22,308 --> 00:17:24,675
but if she touches my
de-esser one more time, I-
461
00:17:24,744 --> 00:17:25,742
Okay, guys.
462
00:17:25,779 --> 00:17:27,745
I know that Ronnie is
impatient and blunt,
463
00:17:27,880 --> 00:17:30,948
and tiny bit terrifying,
but if she was a man,
464
00:17:31,017 --> 00:17:32,015
she would be celebrated.
465
00:17:32,052 --> 00:17:32,950
Oh, her gender's
not the problem.
466
00:17:33,086 --> 00:17:34,351
I love women.
We know this.
467
00:17:34,387 --> 00:17:36,487
It's just that she's totally
ruining the vibe around here.
468
00:17:36,622 --> 00:17:38,689
Yeah, this isn't gonna be
like a permanent thing, is it?
469
00:17:39,793 --> 00:17:41,358
She mentioned a new show.
470
00:17:42,595 --> 00:17:44,028
Um...
471
00:17:46,900 --> 00:17:48,699
No, no, no, no, no, no, no.
- Wait, I'm going to pee! Stop!
472
00:17:48,701 --> 00:17:50,034
Please.
473
00:17:50,169 --> 00:17:52,637
Julie, Ronnie was just
pitching me the podcast
474
00:17:52,772 --> 00:17:53,905
that you're working on.
475
00:17:53,907 --> 00:17:55,506
I love it.
476
00:17:55,542 --> 00:17:57,708
You know, we've been missing
a news podcast since we lost
477
00:17:57,744 --> 00:17:58,643
Big Important Ideas.
478
00:17:58,778 --> 00:17:59,910
Losing it? Michael, cut it.
479
00:17:59,979 --> 00:18:02,446
And you said it was for
"mall walkers and angry libs."
480
00:18:02,482 --> 00:18:03,748
I didn't.
481
00:18:03,750 --> 00:18:04,982
This is Ronnie Roy.
482
00:18:05,117 --> 00:18:07,251
So it could be a huge
numbers bump for us.
483
00:18:07,386 --> 00:18:08,519
I would love to hear
proof of concept.
484
00:18:08,588 --> 00:18:10,121
Well, it's not entirely
fleshed out yet.
485
00:18:10,256 --> 00:18:11,822
But it will be.
Almost done.
486
00:18:11,958 --> 00:18:13,524
Great! And you know what?
487
00:18:13,659 --> 00:18:15,692
You use whatever you need
in this office, Ronnie.
488
00:18:15,728 --> 00:18:17,862
I mean it. I got you, girly.
489
00:18:17,997 --> 00:18:19,130
And have it into me by, um...
490
00:18:19,265 --> 00:18:20,764
End of day obviously!
491
00:18:20,800 --> 00:18:21,965
We're on it.
492
00:18:22,101 --> 00:18:23,601
No, end of day we can't
because I still have to edit
493
00:18:23,736 --> 00:18:24,668
Glow Up with Kris.
494
00:18:24,704 --> 00:18:26,170
So multitask.
495
00:18:26,206 --> 00:18:29,140
Now where is that Chelsey?
I need a coffee.
496
00:18:34,614 --> 00:18:36,681
Is it possible that
Ronnie's a bad person?
497
00:18:38,485 --> 00:18:39,884
Oh, yeah.
498
00:18:40,019 --> 00:18:41,352
That's why I love her.
499
00:18:48,294 --> 00:18:50,194
Okay, everyone,
we're on a tight timeline.
500
00:18:50,230 --> 00:18:51,229
Larry, change out that mic.
501
00:18:51,231 --> 00:18:52,296
Robyn, set up studio one.
502
00:18:52,332 --> 00:18:53,898
Chelsea take orders for a dinner run.
503
00:18:54,033 --> 00:18:55,166
No one leaves till we're done.
504
00:18:55,168 --> 00:18:57,235
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
505
00:18:57,237 --> 00:18:58,636
No food orders.
No all-nighters.
506
00:18:58,705 --> 00:18:59,937
Everyone go back to
what you're doing.
507
00:18:59,939 --> 00:19:01,372
Belay that order. You wanted this.
508
00:19:01,441 --> 00:19:03,674
Oh, you wanted this.
509
00:19:03,676 --> 00:19:05,776
Well, if you want
another Peabody,
510
00:19:05,912 --> 00:19:07,044
it's either all
in or all out.
511
00:19:07,046 --> 00:19:08,045
What's it gonna be?
512
00:19:08,047 --> 00:19:09,514
Julie! I am so sorry.
513
00:19:09,649 --> 00:19:11,115
I love you. Here's lube.
514
00:19:11,250 --> 00:19:12,450
Look. You're welcome.
515
00:19:12,585 --> 00:19:15,385
Actually, it's ultrasound gel
and it's for your dry sandbox.
516
00:19:15,421 --> 00:19:16,520
I'm gonna water it.
517
00:19:16,523 --> 00:19:18,188
Not me's gonna water it,
but this will water it.
518
00:19:18,224 --> 00:19:19,723
Wow. Okay. Well, thanks.
519
00:19:19,759 --> 00:19:22,927
Uh, I don't think the two
products are interchangeable,
520
00:19:22,929 --> 00:19:24,595
but it's the, uh,
thought that counts.
521
00:19:24,631 --> 00:19:26,063
You're welcome.
522
00:19:26,933 --> 00:19:28,465
Ronnie, I am out.
523
00:19:31,604 --> 00:19:34,071
You never change, but I have.
524
00:19:34,073 --> 00:19:36,140
With you it's
always about you.
525
00:19:36,142 --> 00:19:38,141
But Kris, I never
come in second place.
526
00:19:38,178 --> 00:19:39,477
Whoop! Whoop!
- Yeah.
527
00:19:39,612 --> 00:19:41,144
Number one!
- She completes me.
528
00:19:41,181 --> 00:19:42,947
Yeah.
- We are work...
529
00:19:43,016 --> 00:19:44,215
Wives.
- No, I hate that term.
530
00:19:44,350 --> 00:19:45,583
- Sorry.- We are work friends.
531
00:19:45,718 --> 00:19:46,684
- Best friends.- Nope.
532
00:19:46,686 --> 00:19:48,286
We're bestest of friends.
- Okay, we, okay.
533
00:19:48,288 --> 00:19:49,220
We could have
whatever qualifiers.
534
00:19:49,355 --> 00:19:50,421
Look, the point is,
535
00:19:50,556 --> 00:19:52,023
I would like you to
stop bossing my team-
536
00:19:52,158 --> 00:19:53,423
Okay, shhh!
537
00:19:53,459 --> 00:19:54,859
Ronnie here.
538
00:19:54,994 --> 00:19:57,028
Really? Amazing.
539
00:19:57,030 --> 00:19:59,863
An explosion? How many dead?
540
00:19:59,899 --> 00:20:01,832
No survivors? On my way.
541
00:20:02,735 --> 00:20:04,068
I'm on the air
in three hours.
542
00:20:04,904 --> 00:20:06,503
Been a slice, everyone.
543
00:20:07,173 --> 00:20:09,106
Tune in at 9:00 PM.
544
00:20:09,142 --> 00:20:10,574
Oh my God, I can't believe
she was your work wife.
545
00:20:10,577 --> 00:20:12,209
She's so rude.
She didn't say goodbye.
546
00:20:12,245 --> 00:20:13,711
I would always say goodbye.
547
00:20:13,713 --> 00:20:15,046
Or if I like you
and I do like you,
548
00:20:15,048 --> 00:20:15,980
I high kick ya.
549
00:20:16,049 --> 00:20:17,381
Goodbye!
- Oh, no, no, no, no.
550
00:20:17,417 --> 00:20:18,916
You're gonna really
give away the-
551
00:20:18,918 --> 00:20:20,451
I saw it all.
It was there.
552
00:20:20,586 --> 00:20:21,752
Now we need a new guest.
553
00:20:21,754 --> 00:20:23,353
That's for another day.
554
00:20:24,390 --> 00:20:25,389
How did your doctor's
appointment go?
555
00:20:25,524 --> 00:20:26,591
Uh, I don't think I really
want to talk about it.
556
00:20:26,726 --> 00:20:28,925
But you know what?
Maybe I'll get some answers.
557
00:20:28,962 --> 00:20:29,860
Sorry about Ronnie.
558
00:20:29,996 --> 00:20:31,128
She's kind of a
human freight train.
559
00:20:31,197 --> 00:20:33,064
That's okay. You know,
she just wasn't a good fit.
560
00:20:33,066 --> 00:20:35,466
Oh. Hey. Hey.
561
00:20:35,601 --> 00:20:36,667
Can we, uh, talk now?
562
00:20:36,802 --> 00:20:38,869
Uh, Mo, remember what I
said about boundaries?
563
00:20:38,905 --> 00:20:40,271
I'm gonna talk to you
when I'm ready. Okay?
564
00:20:40,273 --> 00:20:42,273
Yep. Understood.
- Right. No.
565
00:20:42,408 --> 00:20:43,340
Okay.
566
00:20:43,476 --> 00:20:44,341
I just really wanna be able
567
00:20:44,377 --> 00:20:46,877
to pick our podcast
guests together.
568
00:20:46,879 --> 00:20:49,413
You're right. We're partners.
569
00:20:49,449 --> 00:20:51,482
We should choose
the guests together.
570
00:20:51,551 --> 00:20:53,117
See you tomorrow,
work buddy?
571
00:20:57,357 --> 00:20:58,756
Oh.
- Oh.
572
00:20:58,758 --> 00:21:00,424
Why am I wet?
573
00:21:00,426 --> 00:21:02,225
The glove full of
lube was in my purse.
574
00:21:02,695 --> 00:21:03,961
Oh, okay.
575
00:21:04,997 --> 00:21:08,699
Oh, skip to the elevator?
- Yeah.
576
00:21:15,775 --> 00:21:18,242
♪ Oh, just wanna push somebody
577
00:21:18,244 --> 00:21:19,977
♪ Your body won't let you
578
00:21:20,980 --> 00:21:22,879
♪ Just want to move somebody
579
00:21:23,783 --> 00:21:24,915
♪ Body won't let you
580
00:21:24,984 --> 00:21:28,252
♪ You want to steal somebody
581
00:21:28,387 --> 00:21:30,521
♪ Body won't let you
582
00:21:30,590 --> 00:21:34,257
♪ Who, who,
583
00:21:34,294 --> 00:21:36,060
♪ Who do you talk to? ♪
584
00:21:37,463 --> 00:21:39,229
♪ Who do you talk to? ♪
41057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.