Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,065 --> 00:00:01,928
When I have too much on my mind,
2
00:00:02,205 --> 00:00:04,103
I like to go for a ride.
3
00:00:04,311 --> 00:00:08,290
Sometimes, the worldās noise
can drown out the noise of misery within.
4
00:00:08,500 --> 00:00:09,823
If youāre going to like girls,
5
00:00:10,084 --> 00:00:11,365
why canāt it be me?
6
00:00:11,475 --> 00:00:12,208
Who is she?
7
00:00:12,792 --> 00:00:13,527
Her ex.
8
00:00:13,720 --> 00:00:15,576
Her first girlfriend, the one she can never forget.
9
00:00:15,801 --> 00:00:17,502
A "favorite ex," if you will.
10
00:00:18,000 --> 00:00:23,170
2019
11
00:00:45,925 --> 00:00:47,106
Look how laid-back you are.
12
00:00:58,180 --> 00:00:59,764
Iām up at 3,
13
00:01:00,300 --> 00:01:01,708
preflight briefing at 4,
14
00:01:02,549 --> 00:01:03,800
boarding at 5,
15
00:01:04,779 --> 00:01:06,764
and flying quick turns from 6 a.m. to 2 p.m.
16
00:01:08,880 --> 00:01:09,770
Damn, Iām exhausted.
17
00:01:22,320 --> 00:01:24,308
I wish I could live like you, actually.
18
00:01:29,349 --> 00:01:31,903
You graduated, but you donāt have to work.
19
00:01:33,010 --> 00:01:34,303
You just go through life day by day.
20
00:01:40,117 --> 00:01:41,160
But I canāt do that.
21
00:01:43,731 --> 00:01:45,008
I donāt want to worry Grandma.
22
00:01:50,819 --> 00:01:52,016
Donāt beat around the bush.
23
00:01:52,475 --> 00:01:53,708
If you want to yell at me, say it straight out.
24
00:01:55,773 --> 00:01:56,619
You lousy sister.
25
00:01:58,117 --> 00:01:58,720
Oom!
26
00:02:00,296 --> 00:02:03,300
Well, you asked for it, so here it is.
27
00:02:07,025 --> 00:02:09,506
I donāt care if youāre reckless or jobless,
28
00:02:10,149 --> 00:02:11,302
but Grandma does.
29
00:02:11,878 --> 00:02:13,804
When are you going to stop making her worry?
30
00:02:14,445 --> 00:02:16,222
Do you think I want to?
31
00:02:18,016 --> 00:02:18,828
Youāre not me.
32
00:02:18,837 --> 00:02:20,710
You donāt know what I have to put up with,
33
00:02:20,874 --> 00:02:22,214
or what Iāve already done.
34
00:02:24,550 --> 00:02:25,567
What have you done?
35
00:02:29,628 --> 00:02:30,666
Fought enemy gangs?
36
00:02:31,278 --> 00:02:32,565
Run from the traffic police?
37
00:02:34,309 --> 00:02:35,982
You just never understand anything.
38
00:02:37,961 --> 00:02:39,580
And you donāt understand anyone.
39
00:02:40,408 --> 00:02:42,111
Well, Iām just nobody.
40
00:02:44,620 --> 00:02:45,508
Donāt lecture me.
41
00:02:46,260 --> 00:02:47,014
Iām dumb,
42
00:02:47,220 --> 00:02:48,308
not as clever as you.
43
00:02:49,260 --> 00:02:50,425
Why donāt you try?
44
00:02:52,352 --> 00:02:54,164
I canāt be you, no matter how hard I try.
45
00:02:57,475 --> 00:02:58,522
Iām good at nothing.
46
00:02:59,404 --> 00:03:00,311
Just mind your own business.
47
00:03:01,198 --> 00:03:02,962
Iāll live my crappy life.
48
00:03:03,702 --> 00:03:05,503
If you want that crappy life so much,
49
00:03:05,610 --> 00:03:07,798
I hope you live it for the rest of your life.
50
00:03:10,379 --> 00:03:11,380
Hello.
51
00:03:12,385 --> 00:03:13,684
Yes, Mr. Christ.
52
00:03:14,360 --> 00:03:16,168
Sure, I remember you. From NexComms.
53
00:03:18,506 --> 00:03:19,411
Not qualified?
54
00:03:22,768 --> 00:03:23,318
Yes.
55
00:03:23,811 --> 00:03:24,911
Itās alright. I understand.
56
00:03:53,660 --> 00:03:54,201
Shit.
57
00:03:56,571 --> 00:03:58,365
(If you want that crappy life so much, )
58
00:03:58,480 --> 00:04:00,705
(I hope you live it for the rest of your life.)
59
00:04:01,740 --> 00:04:07,102
(They say a parent's curse can come true.)
60
00:04:08,992 --> 00:04:14,706
(But I say a curse from a twin sister can, too.)
61
00:05:21,429 --> 00:05:22,774
Youāre never allergic to flowers.
62
00:05:23,287 --> 00:05:23,908
Come here.
63
00:05:29,834 --> 00:05:30,478
Who is she?
64
00:05:32,675 --> 00:05:33,401
Her ex.
65
00:05:35,659 --> 00:05:37,468
Her first girlfriend, the one she can never forget.
66
00:05:38,965 --> 00:05:40,577
A "favorite ex," if you will.
67
00:05:44,137 --> 00:05:44,903
Thank you.
68
00:05:46,088 --> 00:05:47,008
Have you been working a lot?
69
00:05:50,740 --> 00:05:52,204
There are some daisies here.
70
00:06:09,780 --> 00:06:10,733
May seems busy.
71
00:06:12,114 --> 00:06:13,173
Iāll just leave.
72
00:06:14,400 --> 00:06:14,971
Whoās that?
73
00:06:16,437 --> 00:06:17,211
Oom?
74
00:06:19,670 --> 00:06:21,066
Iāve been waiting for you.
75
00:07:04,310 --> 00:07:05,047
Jeez.
76
00:07:05,748 --> 00:07:08,758
I feel like Iām in a war.
77
00:07:10,321 --> 00:07:11,321
How come?
78
00:07:13,939 --> 00:07:15,222
Cause Iām caught in the crossfire.
79
00:07:15,807 --> 00:07:16,608
Nonsense.
80
00:07:18,706 --> 00:07:19,308
Oom.
81
00:07:20,048 --> 00:07:21,013
Donāt listen to him.
82
00:07:21,900 --> 00:07:23,813
Ploy and I broke up a long time ago.
83
00:07:24,231 --> 00:07:25,318
Weāre just friends now.
84
00:07:25,582 --> 00:07:26,468
Close friends.
85
00:07:29,550 --> 00:07:31,336
My close friend just stopped by to visit.
86
00:07:31,600 --> 00:07:34,602
Sheās opening a new shop and meeting
her fortune teller for an auspicious time.
87
00:07:36,426 --> 00:07:39,210
So, thereās no war or crossfire here
88
00:07:42,440 --> 00:07:44,709
because my girlfriend is only Oom, right here.
89
00:07:47,260 --> 00:07:48,635
You have a girlfriend,
90
00:07:48,882 --> 00:07:50,518
but none of your friends know about her?
91
00:07:52,000 --> 00:07:52,785
Whyās that?
92
00:07:53,422 --> 00:07:54,690
Does this girlfriend of yours
have a lot of secrets?
93
00:08:04,160 --> 00:08:05,102
I just didnāt want to tell anyone,
94
00:08:06,152 --> 00:08:07,100
so no one stole her from me.
95
00:08:10,026 --> 00:08:11,764
Are you guys hungry?
96
00:08:11,939 --> 00:08:12,909
Should we order something?
97
00:08:12,945 --> 00:08:13,629
Sure.
98
00:08:16,299 --> 00:08:18,300
How about that spicy salad place?
99
00:08:18,629 --> 00:08:19,884
The one we used to go to for dates.
100
00:08:19,900 --> 00:08:22,317
Itās really famous now and gets a lot of reviews.
101
00:08:23,481 --> 00:08:24,620
Oh, I miss that place.
102
00:08:24,808 --> 00:08:26,016
Havenāt been there in a long time.
103
00:08:26,751 --> 00:08:28,706
I miss their corn salad,
104
00:08:29,248 --> 00:08:30,151
cucumber salad,
105
00:08:30,650 --> 00:08:31,800
and Korat salad.
106
00:08:32,980 --> 00:08:35,023
Theyāre so good with
rice vermicelli and fried onions.
107
00:08:35,207 --> 00:08:35,979
Andā¦
108
00:08:38,534 --> 00:08:39,425
the must-have.
109
00:08:39,813 --> 00:08:40,905
- Grilled chicken!
- Grilled chicken!
110
00:08:42,260 --> 00:08:45,619
May, you havenāt changed a bit.
111
00:08:46,200 --> 00:08:47,709
Should we order a lot?
112
00:08:47,750 --> 00:08:49,860
Letās get everything that you want.
Bring back our old memories.
113
00:08:49,874 --> 00:08:50,650
Donāt order it.
114
00:08:52,779 --> 00:08:55,069
I think May should try something new.
115
00:08:55,745 --> 00:08:58,020
I know a good place nearby.
116
00:08:58,531 --> 00:08:59,306
Iāll go get you something yummy.
117
00:08:59,432 --> 00:08:59,976
Sure.
118
00:09:21,260 --> 00:09:23,808
Hereās everything you ordered.
119
00:09:24,110 --> 00:09:25,280
1,200 baht.
120
00:09:25,521 --> 00:09:26,110
What?
121
00:09:28,290 --> 00:09:29,469
Did you raise your prices, sis?
122
00:09:29,485 --> 00:09:30,157
Oh, please.
123
00:09:30,555 --> 00:09:31,511
Damn right, I did.
124
00:09:31,680 --> 00:09:33,416
Gas prices go up, gold prices go up,
125
00:09:33,680 --> 00:09:35,214
so does my food, girl.
126
00:09:35,616 --> 00:09:36,220
Fine.
127
00:09:36,247 --> 00:09:37,915
I havenāt said anything.
128
00:09:37,968 --> 00:09:38,715
Donāt be so whiny.
129
00:09:38,734 --> 00:09:39,416
Hey, you.
130
00:09:40,030 --> 00:09:40,920
Bring me more papaya.
131
00:09:41,730 --> 00:09:42,709
Iāve been waiting.
132
00:09:45,294 --> 00:09:47,302
Whatās taking her so long?
133
00:09:48,183 --> 00:09:49,174
When will my customer get to eat?
134
00:09:53,894 --> 00:09:55,671
I only have 1,120.
135
00:09:55,960 --> 00:09:58,014
Can I pay you 80 later?
136
00:09:58,035 --> 00:09:59,025
Stop.
137
00:09:59,807 --> 00:10:01,931
Iām a good-looking girl with a good heart,
138
00:10:01,954 --> 00:10:03,407
but I donāt let people take advantage of me.
139
00:10:03,497 --> 00:10:05,260
If you donāt have cash, you can transfer.
140
00:10:07,825 --> 00:10:09,377
I canāt transfer, sis.
141
00:10:09,917 --> 00:10:11,004
I havenāt gotten my wage yet.
142
00:10:12,008 --> 00:10:12,808
How about this?
143
00:10:14,841 --> 00:10:16,134
Letās skip the corn salad.
144
00:10:16,155 --> 00:10:16,936
Donāt!
145
00:10:18,823 --> 00:10:19,480
Grilled chicken, then.
146
00:10:19,497 --> 00:10:20,306
No!
147
00:10:23,194 --> 00:10:24,965
I canāt take anything back at all?
148
00:10:25,515 --> 00:10:27,109
You canāt, or it wonāt be impressive.
149
00:10:27,682 --> 00:10:28,462
Sheās never tried food from here,
150
00:10:28,937 --> 00:10:31,302
so Iām not sure which one will win her over.
151
00:10:32,920 --> 00:10:34,706
What nonsense are you rambling about?
152
00:10:38,789 --> 00:10:40,269
Can I work for you instead?
153
00:10:56,460 --> 00:10:57,411
Sis, itās all done.
154
00:11:02,026 --> 00:11:02,700
Gosh.
155
00:11:06,091 --> 00:11:07,503
Here.
156
00:11:08,512 --> 00:11:09,162
Your food.
157
00:11:10,440 --> 00:11:12,219
Never seen anyone so fixated on food.
158
00:11:12,908 --> 00:11:14,625
I just want her to try something yummy.
159
00:11:15,463 --> 00:11:16,074
Give it.
160
00:11:16,521 --> 00:11:17,080
Here.
161
00:11:17,392 --> 00:11:18,213
Great.
162
00:11:19,115 --> 00:11:19,834
Is this everything?
163
00:11:20,173 --> 00:11:20,906
Are you sure?
164
00:11:21,339 --> 00:11:22,614
Donāt scam me.
165
00:11:22,791 --> 00:11:23,681
Ride safe.
166
00:11:23,717 --> 00:11:24,505
Yes, maāam.
167
00:11:42,102 --> 00:11:45,705
Donāt you think she approached you
with a hidden agenda?
168
00:11:47,979 --> 00:11:48,718
No thinking needed.
169
00:11:49,408 --> 00:11:50,805
I just went out to get coffee
170
00:11:51,500 --> 00:11:53,306
and saw her washing dishes at a spicy salad place.
171
00:11:54,220 --> 00:11:55,460
I guess she didnāt have enough money to pay.
172
00:11:56,222 --> 00:11:56,900
What?
173
00:11:57,875 --> 00:11:59,983
I mightāve implied that Ploy
174
00:12:00,530 --> 00:12:02,505
is an ex you still miss.
175
00:12:03,500 --> 00:12:04,862
If she has a hidden agenda,
176
00:12:04,957 --> 00:12:06,339
other than winning over your heart,
177
00:12:06,997 --> 00:12:08,805
itās probably to leech money from you.
178
00:12:09,586 --> 00:12:10,915
But seeing her do that,
179
00:12:11,459 --> 00:12:13,506
I donāt think sheās clever enough to scam you.
180
00:12:17,900 --> 00:12:19,405
What the hell are you guys doing?
181
00:12:31,749 --> 00:12:32,373
May.
182
00:12:33,056 --> 00:12:34,373
We have cucumber salad,
183
00:12:34,755 --> 00:12:35,560
grilled pork neck,
184
00:12:35,894 --> 00:12:36,971
papaya salad with fermented fish,
185
00:12:37,223 --> 00:12:38,050
minced pork salad,
186
00:12:38,229 --> 00:12:39,379
spicy soup with pork cartilage,
187
00:12:39,577 --> 00:12:40,315
grilled chicken,
188
00:12:40,642 --> 00:12:41,608
and corn salad.
189
00:12:47,294 --> 00:12:48,100
Thank you, Miss.
190
00:12:48,782 --> 00:12:49,308
Please.
191
00:12:50,508 --> 00:12:52,117
It doesnāt look like a spicy meal anymore.
192
00:12:52,571 --> 00:12:54,117
It looks more like a sweet meal to me.
193
00:12:54,909 --> 00:12:55,712
Gosh, I hate this.
194
00:12:57,038 --> 00:12:58,460
What do you want to try first May?
195
00:12:59,111 --> 00:13:00,509
Corn salad, of course.
196
00:13:01,468 --> 00:13:02,509
Iāll get it for you.
197
00:13:10,946 --> 00:13:12,220
Corn salad is on your plate.
198
00:13:12,964 --> 00:13:14,171
Sticky rice is on your left.
199
00:13:16,096 --> 00:13:16,807
Thank you.
200
00:13:35,318 --> 00:13:36,705
How is it? Good?
201
00:13:44,397 --> 00:13:45,145
Is it too spicy?
202
00:13:46,362 --> 00:13:46,920
May?
203
00:13:50,800 --> 00:13:52,777
Itās not spicy at all. I can handle it.
204
00:13:53,349 --> 00:13:54,517
Why are you pretending?
205
00:13:55,260 --> 00:13:56,059
You donāt like your food too spicy.
206
00:13:56,071 --> 00:13:57,204
You donāt like green beans.
207
00:13:57,605 --> 00:13:58,514
Just tell her.
208
00:14:02,302 --> 00:14:03,063
Really, May?
209
00:14:09,688 --> 00:14:11,805
Itās my fault for not telling you earlier.
210
00:14:12,197 --> 00:14:13,805
Why are you blaming yourself?
211
00:14:14,459 --> 00:14:15,708
You are blind, May.
212
00:14:16,962 --> 00:14:20,173
This is something your girlfriend should know.
213
00:14:21,250 --> 00:14:23,834
Not knowing is not caring.
214
00:14:24,081 --> 00:14:25,120
Stop it, Ploy.
215
00:14:25,200 --> 00:14:26,220
No, you stop it.
216
00:14:27,237 --> 00:14:28,468
Why do you put up with this?
217
00:14:29,371 --> 00:14:31,568
You should be with someone
who can take care of you.
218
00:14:39,893 --> 00:14:40,666
Itās okay.
219
00:14:41,254 --> 00:14:42,207
I can eat it.
220
00:14:49,709 --> 00:14:50,703
Excuse me.
221
00:14:52,204 --> 00:14:53,914
There is a food delivery for Miss Ploy.
222
00:14:54,223 --> 00:14:55,605
Please prepare it and serve it.
223
00:14:55,770 --> 00:14:56,303
Yes, maāam.
224
00:14:58,376 --> 00:15:00,979
When did you order it?
225
00:15:02,242 --> 00:15:04,205
Right after Mayās girlfriend left the house.
226
00:15:05,062 --> 00:15:06,303
I knew she couldnāt make it.
227
00:15:07,174 --> 00:15:08,102
And I was right.
228
00:15:15,589 --> 00:15:16,620
Itās alright, May.
229
00:15:17,470 --> 00:15:18,909
Let me take care of you.
230
00:15:29,874 --> 00:15:32,503
Papaya salad with no fermented fish
and corn salad from your favorite place.
231
00:15:32,894 --> 00:15:34,311
Mild and no green beans.
232
00:15:36,435 --> 00:15:38,010
You didnāt have to order this, Ploy.
233
00:15:41,423 --> 00:15:43,044
I can eat the food that Oom bought.
234
00:15:44,770 --> 00:15:45,813
Itās alright, May.
235
00:15:47,760 --> 00:15:49,059
You can eat what Ploy got for you.
236
00:15:49,937 --> 00:15:51,802
Itās my fault for not asking you first.
237
00:15:55,831 --> 00:15:56,422
True.
238
00:15:57,580 --> 00:15:58,903
Here. Iāll feed you.
239
00:15:59,531 --> 00:16:01,456
This is the corn salad with salmon.
240
00:16:01,460 --> 00:16:02,702
Itās so yummy.
241
00:16:03,771 --> 00:16:04,903
I donāt think Iāll eat anymore.
242
00:16:05,573 --> 00:16:06,268
Iām still full.
243
00:16:07,343 --> 00:16:08,380
I just snacked.
244
00:16:08,992 --> 00:16:09,715
You eat, Ploy.
245
00:16:20,488 --> 00:16:21,306
By the way, Ploy,
246
00:16:21,884 --> 00:16:23,509
when do you have to meet your fortune teller?
247
00:16:26,909 --> 00:16:28,274
I have to leave soon.
248
00:16:29,310 --> 00:16:30,872
Theyāre very strict about time.
249
00:16:30,894 --> 00:16:31,807
I canāt be late.
250
00:16:32,143 --> 00:16:33,674
I heard it cost a lot, right?
251
00:16:35,281 --> 00:16:36,305
Not really.
252
00:16:36,792 --> 00:16:37,965
Just 100K.
253
00:16:38,840 --> 00:16:40,607
Itās all worth it if my shop is doing well.
254
00:16:41,785 --> 00:16:42,469
Thatās true.
255
00:16:43,262 --> 00:16:45,000
When I opened my clinic,
256
00:16:45,234 --> 00:16:47,469
I paid more than 100K for a feng shui master too.
257
00:16:47,844 --> 00:16:49,546
But itās totally worth it.
258
00:16:52,754 --> 00:16:53,847
What are you talking about?
259
00:16:54,857 --> 00:16:56,051
Itās ridiculous.
260
00:16:57,680 --> 00:16:58,742
Youāre the one to talk.
261
00:16:59,031 --> 00:17:01,300
Didnāt you give 10K as
a votive offering to pass the bar exam?
262
00:17:04,480 --> 00:17:06,065
Wow, I thought you only used your brains.
263
00:17:06,640 --> 00:17:08,065
Didnāt know you resorted to superstitions, too.
264
00:17:09,795 --> 00:17:11,320
I didnāt wish for a pass.
265
00:17:11,708 --> 00:17:13,176
I wish for love.
266
00:17:14,952 --> 00:17:16,008
Itās the same thing.
267
00:17:16,607 --> 00:17:18,506
You bribed holiness to get what you wanted.
268
00:17:18,546 --> 00:17:19,177
Yeah?
269
00:17:19,734 --> 00:17:20,696
Oh, by the way,
270
00:17:20,952 --> 00:17:22,619
I just saw this package online.
271
00:17:23,080 --> 00:17:25,411
A superstitious trip to Hong Kong,
three days and two nights, only 150K.
272
00:17:25,437 --> 00:17:26,102
Yeah?
273
00:17:26,124 --> 00:17:27,023
Thatās a very good price.
274
00:17:27,040 --> 00:17:30,284
Exactly, and it includes everything:
275
00:17:30,302 --> 00:17:32,829
accommodation and three meals.
276
00:17:32,958 --> 00:17:34,100
I think itās a great deal.
277
00:17:34,225 --> 00:17:35,602
Interesting. Should we go together?
278
00:17:36,031 --> 00:17:36,805
Itās nonsense.
279
00:17:37,069 --> 00:17:38,120
But Iām interested.
280
00:18:03,320 --> 00:18:05,069
Call me nosy if you want,
281
00:18:05,592 --> 00:18:06,908
but I really need to ask.
282
00:18:11,764 --> 00:18:13,023
Do you really love May?
283
00:18:14,474 --> 00:18:15,231
You donāt believe it?
284
00:18:16,262 --> 00:18:19,928
Honestly, it's so hard to believe
that someone like you
285
00:18:20,265 --> 00:18:21,411
doesnāt want something from May.
286
00:18:23,400 --> 00:18:25,666
We can see here that
May has everything except her sight.
287
00:18:26,808 --> 00:18:27,804
But youā¦
288
00:18:30,877 --> 00:18:32,377
clearly, you have nothing.
289
00:18:34,493 --> 00:18:37,457
Tell me, what do you want from May?
290
00:18:41,080 --> 00:18:43,068
I donāt need to answer you.
291
00:18:45,270 --> 00:18:46,949
The feelings between May and me
292
00:18:47,866 --> 00:18:49,302
are between May and me.
293
00:18:53,220 --> 00:18:54,105
You donāt get a say in this.
294
00:18:55,808 --> 00:18:56,524
I do.
295
00:18:58,140 --> 00:18:59,764
Because Iām her friend.
296
00:19:01,622 --> 00:19:03,318
I know May loves you
297
00:19:04,345 --> 00:19:07,010
but love alone is not gonna make it.
298
00:19:09,320 --> 00:19:11,906
May is already having a hard time.
299
00:19:14,817 --> 00:19:16,223
Stop dragging her down.
300
00:19:19,733 --> 00:19:21,903
If you canāt take good care of her,
301
00:19:23,118 --> 00:19:25,070
let her find someone better.
302
00:19:54,760 --> 00:19:56,121
Everyone else left.
303
00:19:57,048 --> 00:19:57,570
Letāsā¦
304
00:19:57,583 --> 00:19:58,715
Iām leaving too.
305
00:20:03,825 --> 00:20:04,777
Whatās wrong, Oom?
306
00:20:05,071 --> 00:20:05,831
Tell me.
307
00:20:15,574 --> 00:20:16,709
Iām fine, really.
308
00:20:18,805 --> 00:20:19,620
And Iām taking off.
309
00:20:20,745 --> 00:20:21,958
I know youāre not fine.
310
00:20:25,570 --> 00:20:26,506
Is it about Ploy?
311
00:20:32,800 --> 00:20:34,807
Are you thinking youāre inferior to her?
312
00:20:40,583 --> 00:20:41,976
You know you are.
313
00:20:48,875 --> 00:20:50,208
First, itās the food,
314
00:20:52,150 --> 00:20:53,259
then the fortune teller.
315
00:20:58,920 --> 00:21:00,080
Thatās just how Ploy is.
316
00:21:00,890 --> 00:21:01,957
She has high walls.
317
00:21:03,260 --> 00:21:04,505
Sheās not that nice and friendly.
318
00:21:08,545 --> 00:21:11,306
But I never think youāre inferior to anyone at all.
319
00:21:13,690 --> 00:21:14,672
But someone else does.
320
00:21:19,140 --> 00:21:20,863
Actually, Iām not a good match for you.
321
00:21:27,373 --> 00:21:28,022
Oom.
322
00:21:30,074 --> 00:21:31,623
What other people think...
323
00:21:33,309 --> 00:21:35,195
isnāt as important as what you think.
324
00:21:43,640 --> 00:21:48,703
If you want to put yourself down and leave me,
325
00:21:51,388 --> 00:21:52,311
then go ahead.
326
00:22:21,917 --> 00:22:22,666
Ai-oon!
327
00:22:23,641 --> 00:22:25,234
You think I own a money-making machine?
328
00:22:25,767 --> 00:22:28,235
I paid for that, but youāre wasting the water.
329
00:22:28,721 --> 00:22:31,425
If youāre not gonna wash the bike, go home.
330
00:22:35,933 --> 00:22:36,837
I wonāt be able to sleep.
331
00:22:40,263 --> 00:22:42,171
Well, I smell something dramatic.
332
00:22:42,899 --> 00:22:43,506
Huh?
333
00:22:44,324 --> 00:22:45,632
Is it about your sisterās girlfriend?
334
00:22:49,200 --> 00:22:51,072
Iām not good at a damn thing
335
00:22:51,522 --> 00:22:52,875
but crazy enough to want a relationship.
336
00:22:56,751 --> 00:22:58,605
Because your feelings for her are too intense.
337
00:23:01,151 --> 00:23:02,161
What does that have to do with anything?
338
00:23:02,816 --> 00:23:03,408
Come on.
339
00:23:04,084 --> 00:23:05,808
When we have feelings for someone,
340
00:23:06,791 --> 00:23:08,700
we see them as good,
341
00:23:09,537 --> 00:23:10,674
even above us,
342
00:23:11,154 --> 00:23:13,108
to the point where we end up looking down
on ourselves without realizing it.
343
00:23:17,691 --> 00:23:19,105
Itās not necessarily a bad thing.
344
00:23:20,042 --> 00:23:21,207
You used to tell me that
345
00:23:21,570 --> 00:23:23,613
you didnāt know why you should have a good life,
346
00:23:24,201 --> 00:23:25,308
do good things,
347
00:23:25,608 --> 00:23:28,220
or succeed.
348
00:23:29,281 --> 00:23:31,817
You said Oom already did that for you.
349
00:23:32,349 --> 00:23:33,250
But now you do.
350
00:23:34,357 --> 00:23:37,179
You have a reason to better your life.
351
00:23:38,150 --> 00:23:40,106
Be successful for someone in a way that...
352
00:23:41,682 --> 00:23:43,808
Oom canāt do for you.
353
00:23:47,776 --> 00:23:49,517
Damn, thatās wise.
354
00:23:50,447 --> 00:23:53,321
I think our time together sparked your growth.
355
00:23:54,250 --> 00:23:55,508
Holy shit, stop it.
356
00:23:55,819 --> 00:23:57,915
Donāt joke about the biggest mistake in my life.
357
00:23:57,928 --> 00:23:59,161
Iām getting goosebumps.
358
00:24:02,869 --> 00:24:03,456
Hey!
359
00:24:04,379 --> 00:24:05,807
I know what Iām gonna do.
360
00:24:08,411 --> 00:24:09,659
Do you have a computer I can borrow?
361
00:24:11,448 --> 00:24:12,918
No. Why would I have a computer?
362
00:24:16,389 --> 00:24:17,770
Where should I get one?
363
00:24:37,241 --> 00:24:37,859
Ow.
364
00:25:12,400 --> 00:25:14,650
HENG CHAROEN
365
00:25:31,118 --> 00:25:32,229
May I borrow yours, Oom?
366
00:25:33,392 --> 00:25:34,928
None of my friends have one.
367
00:25:45,733 --> 00:25:46,779
(Iām going to write a novel.)
368
00:25:48,133 --> 00:25:49,614
(I believe you can do it.)
369
00:25:50,400 --> 00:25:53,969
(Since you believe in me, I will make it happen.)
THE VALUE OF LOVE
370
00:25:53,970 --> 00:25:55,130
THE VALUE OF LOVE
371
00:25:55,244 --> 00:25:56,665
(I will be good enough for you.)
372
00:26:38,367 --> 00:26:39,010
Jeez.
373
00:26:39,795 --> 00:26:42,162
Ai is still up this late?
374
00:26:43,001 --> 00:26:44,001
Gosh.
375
00:27:03,350 --> 00:27:05,364
Why doesnāt she lie in bed properly?
376
00:27:06,570 --> 00:27:07,902
This will give her back pain.
377
00:27:12,254 --> 00:27:14,011
Isnāt this Oomās laptop?
378
00:27:14,795 --> 00:27:16,616
How come she has it?
379
00:27:22,840 --> 00:27:24,154
Youāre huge.
380
00:27:24,967 --> 00:27:27,405
I canāt carry you to bed, you know.
381
00:27:46,684 --> 00:27:48,120
Ai-oon.
382
00:27:50,170 --> 00:27:54,114
When will you grow up and mature
so I can put my mind at ease?
383
00:28:57,440 --> 00:29:00,810
[ARE YOU FREE? WANNA TALK TO YOU.]
384
00:29:04,680 --> 00:29:06,810
[GHOSTING ME?]
385
00:29:06,840 --> 00:29:10,090
[ARE YOU NOT GONNA READ MY TEXTS?]
386
00:29:18,460 --> 00:29:19,072
Shit!
387
00:29:24,290 --> 00:29:25,008
Damn it.
388
00:29:33,290 --> 00:29:34,402
I canāt do this anymore.
389
00:29:42,231 --> 00:29:43,346
Can we meet?
390
00:29:49,431 --> 00:29:51,017
Thank you for coming.
391
00:29:53,865 --> 00:29:55,002
My girlfriend wanted to see me.
392
00:29:55,248 --> 00:29:56,474
Of course, I came.
393
00:29:59,257 --> 00:30:01,305
Didnāt think youād want to meet here.
394
00:30:02,117 --> 00:30:03,413
Recalling old memories?
395
00:30:08,150 --> 00:30:09,202
Old memories?
396
00:30:10,684 --> 00:30:11,717
Donāt you remember, Pang?
397
00:30:16,450 --> 00:30:18,605
We met for the first time here.
398
00:30:23,242 --> 00:30:25,370
A double-shot iced Americano, please.
399
00:30:25,592 --> 00:30:26,714
Absolutely. Just a moment, please.
400
00:30:36,395 --> 00:30:37,413
Excuse me.
401
00:30:37,865 --> 00:30:39,831
What is this plant? Itās beautiful.
402
00:30:40,300 --> 00:30:42,671
Iām not sure either, maāam. Sorry about that.
403
00:30:43,259 --> 00:30:44,026
Itās fine.
404
00:30:44,037 --> 00:30:45,850
May I take a picture? Iāll search online.
405
00:30:45,871 --> 00:30:47,108
Sure, maāam.
406
00:30:52,720 --> 00:30:54,908
Itās called an Indian Rubber Tree.
407
00:30:57,200 --> 00:30:59,457
Plant lovers like to keep it indoors.
408
00:31:00,074 --> 00:31:03,204
They believe it heals the mind
and boosts positive energy.
409
00:31:04,219 --> 00:31:05,404
It also helps purify the air.
410
00:31:05,696 --> 00:31:06,903
It grows quickly and is easy to care for.
411
00:31:07,081 --> 00:31:08,157
People like it a lot.
412
00:31:09,102 --> 00:31:12,108
Most importantly, itās very beautiful.
413
00:31:14,862 --> 00:31:15,568
It is.
414
00:31:17,088 --> 00:31:18,179
Very beautiful, indeed.
415
00:31:24,896 --> 00:31:25,918
Wellā¦
416
00:31:29,040 --> 00:31:30,605
you seem to know a lot about plants.
417
00:31:32,315 --> 00:31:33,708
Any recommended place?
418
00:31:34,705 --> 00:31:35,920
I really want one.
419
00:31:39,801 --> 00:31:41,709
Iām going to a tree shop.
420
00:31:42,680 --> 00:31:43,660
Do you wanna tag along?
421
00:31:46,400 --> 00:31:50,219
It feels odd not seeing that
Indian Rubber Tree there anymore.
422
00:31:51,275 --> 00:31:52,832
Things just arenāt the same.
423
00:31:57,488 --> 00:31:59,785
Pim, Iāve got something important to say...
424
00:31:59,802 --> 00:32:00,708
I donāt want us to break up.
425
00:32:05,306 --> 00:32:06,717
Can I have one more chance, Pang?
426
00:32:07,853 --> 00:32:10,540
Iāll make you like me again.
427
00:32:11,417 --> 00:32:13,008
Please donāt fall for Ai-oon yet.
428
00:32:16,130 --> 00:32:18,174
Iām sorry for knowing this,
429
00:32:18,700 --> 00:32:20,666
but I really want to be with you.
430
00:32:21,419 --> 00:32:24,611
We were happy together, werenāt we, Pang?
431
00:32:30,014 --> 00:32:31,151
Iām sorry, Pim.
432
00:32:33,472 --> 00:32:36,776
My feelings for Ai-oon arenāt something sudden.
433
00:32:39,410 --> 00:32:43,017
Deep down, itās always been her.
434
00:32:45,891 --> 00:32:47,324
I donāt want to lie to myself
435
00:32:48,721 --> 00:32:50,604
or to you anymore.
436
00:32:55,622 --> 00:32:58,148
I feel guilty enough for coming this far.
437
00:33:04,480 --> 00:33:05,376
Letās break up.
438
00:33:10,100 --> 00:33:11,072
Youāre very straightforward.
439
00:33:14,751 --> 00:33:16,170
You could have lied just a little.
440
00:33:17,183 --> 00:33:18,211
It hurts, you know.
441
00:33:20,808 --> 00:33:22,165
I really am sorry.
442
00:33:23,910 --> 00:33:26,573
But I donāt want to lie to you anymore.
443
00:33:27,902 --> 00:33:29,117
Youāre a good person,
444
00:33:30,878 --> 00:33:33,207
and I donāt want you to be with
someone toxic like me.
445
00:33:35,657 --> 00:33:36,908
Letās end things on good terms.
446
00:33:47,251 --> 00:33:48,808
I feel envious of Ai-oon.
447
00:33:56,391 --> 00:33:57,574
Does she have any idea
448
00:33:57,980 --> 00:34:01,506
you cleared everything out because of her?
449
00:34:04,168 --> 00:34:06,600
Donāt make it sound like Iām being selfless.
450
00:34:07,520 --> 00:34:09,471
Iām just a selfish person.
451
00:34:12,791 --> 00:34:14,825
She wouldnāt be happy if she knew I did this.
452
00:34:40,910 --> 00:34:42,112
All you eat is eggs.
453
00:34:42,737 --> 00:34:44,349
Your face is going to turn into one soon.
454
00:34:44,957 --> 00:34:47,518
You should eat some meat or other good stuff too.
455
00:34:49,268 --> 00:34:50,534
Well, I like eggs.
456
00:34:51,540 --> 00:34:54,666
But you need to eat more than just eggs.
457
00:34:55,884 --> 00:34:56,915
Donāt be so stingy.
458
00:34:57,700 --> 00:35:00,709
Jeez! Youāre never stingy with your bike.
459
00:35:02,133 --> 00:35:03,242
Ai, youāre a grown woman.
460
00:35:03,580 --> 00:35:04,663
Stop being a motorpunk
461
00:35:04,755 --> 00:35:06,308
and get yourself a good job.
462
00:35:07,040 --> 00:35:08,602
You have a bachelor's degree.
463
00:35:08,865 --> 00:35:11,130
Why donāt you make use of it?
464
00:35:13,567 --> 00:35:15,160
I am looking for a job here.
465
00:35:18,613 --> 00:35:20,211
Using your sister's laptop?
466
00:35:23,306 --> 00:35:25,417
How's her place?
467
00:35:28,460 --> 00:35:29,764
Is it all dusty now?
468
00:35:34,114 --> 00:35:37,004
Should I drop by and clean?
469
00:35:39,105 --> 00:35:40,780
I thought youād yell at me.
470
00:35:43,485 --> 00:35:46,011
Someone like you wouldnāt steal from others.
471
00:35:46,317 --> 00:35:48,108
You must really be in need to take it.
472
00:35:49,207 --> 00:35:52,007
I'll just wait until Oom wakes up
and yells at you herself.
473
00:36:18,561 --> 00:36:20,699
Thatās mine. Grandma bought it for me.
474
00:36:20,710 --> 00:36:22,608
But I want it. You have a problem with that?
475
00:36:22,764 --> 00:36:24,557
Why do you want it? You canāt even read English.
476
00:36:24,973 --> 00:36:27,514
No, I canāt, so you canāt have it either.
477
00:36:34,890 --> 00:36:37,106
Where are you taking it?
478
00:36:49,693 --> 00:36:51,094
Why are you doing this?
479
00:36:51,315 --> 00:36:52,663
Iām going to tell Grandma.
480
00:37:13,428 --> 00:37:14,602
Once you recover,
481
00:37:18,776 --> 00:37:20,374
Iāll give it back to you willingly.
482
00:37:34,413 --> 00:37:35,211
Pretty enough?
483
00:37:37,281 --> 00:37:39,903
Blush your left cheek a bit more.
484
00:37:42,503 --> 00:37:44,207
Just a little, or itāll look too much.
485
00:37:46,957 --> 00:37:47,616
Good?
486
00:37:48,728 --> 00:37:50,226
Whereās your makeup artist?
487
00:37:50,877 --> 00:37:51,911
Working at a concert.
488
00:37:52,854 --> 00:37:54,060
And you called me just in time.
489
00:37:54,550 --> 00:37:56,143
Donāt forget, you have money.
490
00:37:56,730 --> 00:37:58,016
You can hire anyone.
491
00:37:58,979 --> 00:37:59,856
For some things,
492
00:38:00,019 --> 00:38:01,620
doing it yourself gives you more pride.
493
00:38:10,194 --> 00:38:12,226
What do you think of this dress?
494
00:38:13,031 --> 00:38:14,007
Sexy enough?
495
00:38:17,952 --> 00:38:20,309
Yes, itās sexy.
496
00:38:21,668 --> 00:38:23,306
But who are you being sexy for?
497
00:38:24,339 --> 00:38:25,571
My girlfriend, duh!
498
00:38:26,997 --> 00:38:28,703
The girlfriend who left you yesterday?
499
00:38:36,068 --> 00:38:37,186
Did you just hang up on me?
500
00:38:38,248 --> 00:38:39,586
You only bother with me when Iām useful.
501
00:38:43,005 --> 00:38:43,620
Hey!
502
00:38:44,314 --> 00:38:45,860
You seriously came up to my room?
503
00:38:47,133 --> 00:38:47,811
Yes, I did.
504
00:38:48,505 --> 00:38:49,760
Are you cutting ties with me for good?
505
00:38:54,616 --> 00:38:57,213
Are you unfriending me just because I like you?
506
00:38:57,851 --> 00:38:58,771
No.
507
00:39:00,309 --> 00:39:02,109
Thereās been a lot on my mind lately,
508
00:39:02,924 --> 00:39:04,608
so I donāt have time to clear things up with you.
509
00:39:05,822 --> 00:39:07,013
Then donāt.
510
00:39:07,946 --> 00:39:09,013
Let me clear things up for you.
511
00:39:10,038 --> 00:39:11,011
I broke up with Pim.
512
00:39:17,760 --> 00:39:18,937
Even though youāre single,
513
00:39:19,254 --> 00:39:20,118
I still donāt like you anyway.
514
00:39:21,247 --> 00:39:22,110
I know.
515
00:39:24,380 --> 00:39:26,014
I just really like you, Ai.
516
00:39:29,703 --> 00:39:33,909
But if thatās going to end our friendship,
517
00:39:35,280 --> 00:39:36,604
then fine, I wonāt like you anymore.
518
00:39:40,502 --> 00:39:42,109
Letās just go back to being friends.
519
00:39:45,510 --> 00:39:46,903
We never stopped being friends.
520
00:39:48,605 --> 00:39:50,222
Actually, you didnāt need to
break up with your girlfriend.
521
00:39:51,762 --> 00:39:52,976
Thatās not for you.
522
00:39:55,182 --> 00:39:56,208
Itās for me.
523
00:40:00,102 --> 00:40:01,509
I donāt want to lie to myself anymore.
524
00:40:05,173 --> 00:40:05,911
You too.
525
00:40:07,118 --> 00:40:08,205
Stop lying.
526
00:40:10,720 --> 00:40:12,111
The more lies you tell,
527
00:40:14,349 --> 00:40:16,314
the harder it is to tell the truth.
528
00:40:21,700 --> 00:40:24,080
In the end, the ones getting hurt are you and May.
529
00:40:28,960 --> 00:40:33,130
CALLING OABOOM
530
00:41:10,510 --> 00:41:12,068
You really think you can hide from me?
531
00:41:16,771 --> 00:41:17,579
(I miss you.)
532
00:41:24,010 --> 00:41:27,271
(I canāt believe such a simple word
533
00:41:28,088 --> 00:41:29,980
(can erase all the stress Iāve been carrying.)
534
00:41:33,000 --> 00:41:36,302
(Maybe itās because
535
00:41:37,515 --> 00:41:39,311
the word āmissā that you sent
536
00:41:40,503 --> 00:41:42,214
(is the one my heart wants to say too.)
537
00:41:57,413 --> 00:41:58,462
I miss you.
538
00:41:59,776 --> 00:42:00,811
Miss you too.
539
00:42:01,397 --> 00:42:02,934
But youāve been quiet.
540
00:42:04,400 --> 00:42:06,106
I thought youād run away from me.
541
00:42:06,736 --> 00:42:07,908
I want to, actually,
542
00:42:09,525 --> 00:42:10,868
but I just canāt seem to do it.
543
00:42:13,281 --> 00:42:16,306
So I took a step back
544
00:42:18,287 --> 00:42:19,909
and worked on self-improvement.
545
00:42:24,188 --> 00:42:24,915
How?
546
00:42:26,882 --> 00:42:27,871
You like novels,
547
00:42:32,093 --> 00:42:33,308
so I decided to write one.
548
00:42:35,220 --> 00:42:36,413
I want to read it.
549
00:42:37,087 --> 00:42:38,702
Iām sure itās going to be amazing.
550
00:42:40,426 --> 00:42:41,115
Iām not so sure.
551
00:42:42,894 --> 00:42:44,973
At first, I was keeping up the pace,
552
00:42:46,748 --> 00:42:48,410
but now Iāve hit a block.
553
00:42:49,642 --> 00:42:53,032
When do you feel productive, then?
554
00:42:57,678 --> 00:42:58,771
When Iām with you.
555
00:43:00,050 --> 00:43:01,211
Then come to me.
556
00:43:02,582 --> 00:43:05,502
Iāll always be here. I never go anywhere.
557
00:43:06,640 --> 00:43:07,862
Come to me, pretty please.
558
00:43:10,502 --> 00:43:11,348
Please.
559
00:43:13,087 --> 00:43:14,121
Darling, please.
560
00:43:21,770 --> 00:43:22,328
What?
561
00:43:23,792 --> 00:43:25,022
If you want to cancel my order,
562
00:43:25,428 --> 00:43:26,810
do it yourself.
563
00:43:27,268 --> 00:43:29,525
And I promise to get you in so much trouble.
564
00:43:31,377 --> 00:43:32,971
Gosh, why did he hang up?
565
00:43:34,223 --> 00:43:35,131
Hello!
566
00:43:36,182 --> 00:43:37,576
You seem hangry.
567
00:43:40,928 --> 00:43:41,705
Yeah, that too.
568
00:43:42,800 --> 00:43:45,059
But Iām more upset with
the riderās lack of work ethic.
569
00:43:45,437 --> 00:43:46,708
Try to let it go if you can.
570
00:43:46,810 --> 00:43:49,813
Stress can lead to strokes, you know.
571
00:43:50,120 --> 00:43:52,225
You should focus on living happily
and long enough to enjoy your retirement money.
572
00:43:53,754 --> 00:43:56,822
Do fortune tellers with a strong work ethic
573
00:43:57,488 --> 00:44:00,155
usually jinx people like you just did?
574
00:44:01,949 --> 00:44:03,585
Iām not speaking as a fortune teller,
575
00:44:03,822 --> 00:44:05,213
Iām speaking as your neighbor
576
00:44:05,395 --> 00:44:07,502
who just got her food delivery.
577
00:44:11,776 --> 00:44:13,066
Itās buy one, get one free.
578
00:44:13,558 --> 00:44:14,807
Want to join me?
579
00:44:37,470 --> 00:44:38,977
May, Iām here.
580
00:44:44,170 --> 00:44:45,170
What did you bring?
581
00:44:46,510 --> 00:44:47,608
I can hear it
582
00:44:49,567 --> 00:44:50,374
but canāt smell it.
583
00:44:51,976 --> 00:44:52,613
A laptop
584
00:44:53,837 --> 00:44:55,103
with my novel in it.
585
00:44:58,294 --> 00:44:59,370
I want to read it.
586
00:45:00,564 --> 00:45:02,016
Even though itās not well-written yet,
587
00:45:03,442 --> 00:45:04,703
I want you to read it.
588
00:45:09,712 --> 00:45:11,470
Iāll prepare a reading app for you.
589
00:45:12,518 --> 00:45:13,607
Let me know when youāre ready.
590
00:45:18,060 --> 00:45:19,007
You know,
591
00:45:20,472 --> 00:45:23,611
the reason Iām sure your novel will be good...
592
00:45:25,405 --> 00:45:28,333
isnāt just because you can describe things so well.
593
00:45:30,130 --> 00:45:31,666
Itās because youāre so caring,
594
00:45:33,685 --> 00:45:35,312
though youāve never been a caregiver before.
595
00:45:38,610 --> 00:45:40,071
Since weāve got back together,
596
00:45:40,542 --> 00:45:41,980
the care you give has been spot on.
597
00:45:46,223 --> 00:45:47,709
You even prepared a program to help me read.
598
00:45:50,937 --> 00:45:52,348
Donāt compliment me so much.
599
00:45:52,925 --> 00:45:55,434
Iāll be so embarrassed if it turns out bad.
600
00:45:56,096 --> 00:45:58,117
I doubt that very much.
601
00:46:02,570 --> 00:46:03,207
Ready?
602
00:46:10,142 --> 00:46:10,771
Here.
603
00:46:12,669 --> 00:46:13,370
Ready?
604
00:46:17,915 --> 00:46:18,642
Iām ready.
605
00:46:23,441 --> 00:46:26,383
(The sunlight warms the day, )
606
00:46:26,545 --> 00:46:28,419
(Lifting the world from dismay, )
607
00:46:28,451 --> 00:46:30,682
(All doubts are put to flight, )
608
00:46:30,708 --> 00:46:32,819
(When love blooms so pretty inside.)
609
00:46:32,838 --> 00:46:37,718
(This is the journey of
a lonely boy in search of love)
610
00:46:38,057 --> 00:46:41,112
(His name is Noi, short for Nilnate,
611
00:46:41,985 --> 00:46:44,557
(which means 'big black eyes.')
612
00:46:44,585 --> 00:46:48,299
(Nilnate grew up in Bangkok,
613
00:46:48,330 --> 00:46:50,724
(a vibrant capital cityā¦)
614
00:46:55,339 --> 00:46:56,555
May, is it bad?
615
00:46:59,373 --> 00:47:00,408
Itās not bad.
616
00:47:02,862 --> 00:47:03,961
Itās just different.
617
00:47:09,853 --> 00:47:10,964
Different from what?
618
00:47:12,426 --> 00:47:15,364
Different from how you describe things to me.
619
00:47:24,470 --> 00:47:26,102
Youāre the reason I wanted to write a novel,
620
00:47:27,856 --> 00:47:31,308
but when I actually wrote,
it just didnāt read as pleasing.
621
00:47:31,786 --> 00:47:34,013
Unlike when I describe things to you.
622
00:47:35,894 --> 00:47:37,703
Or maybe I just canāt write a novel?
623
00:47:39,360 --> 00:47:40,662
I think youāre wrong about me.
624
00:47:42,517 --> 00:47:44,712
I donāt think I am.
625
00:47:46,874 --> 00:47:50,530
The novel you wrote has characters,
626
00:47:51,630 --> 00:47:52,703
elements,
627
00:47:53,856 --> 00:47:54,626
and scenes.
628
00:47:57,405 --> 00:47:59,103
It sounds too blunt.
629
00:48:02,263 --> 00:48:04,318
Itās very straightforward,
630
00:48:05,771 --> 00:48:07,610
like reading legal documents,
631
00:48:08,703 --> 00:48:09,973
certificates,
632
00:48:11,967 --> 00:48:14,315
or biographies.
633
00:48:21,582 --> 00:48:22,514
This is difficult.
634
00:48:25,983 --> 00:48:28,786
When I describe things to you, thereās no plot at all.
635
00:48:29,960 --> 00:48:31,602
And I can only do it when Iām with you.
636
00:48:34,358 --> 00:48:35,506
Donāt worry.
637
00:48:40,740 --> 00:48:41,822
You can do it, Oom.
638
00:48:50,988 --> 00:48:51,717
Come with me.
639
00:49:08,026 --> 00:49:10,414
Oh, I forgot to get you water.
640
00:49:11,048 --> 00:49:13,413
No, itās fine.
641
00:49:13,888 --> 00:49:14,771
Iāll get it.
642
00:49:15,317 --> 00:49:16,771
Your refrigerator isā¦
643
00:49:17,108 --> 00:49:17,727
Over there.
644
00:49:18,352 --> 00:49:19,010
Thank you.
645
00:49:43,518 --> 00:49:44,160
Hey.
646
00:49:45,060 --> 00:49:46,302
Why are you crying?
647
00:49:48,620 --> 00:49:49,718
Easy there.
648
00:49:51,773 --> 00:49:53,976
One year doesnāt mean anything.
649
00:49:55,958 --> 00:49:57,521
Nothing does.
650
00:49:57,900 --> 00:50:00,408
The place we first met.
651
00:50:01,179 --> 00:50:03,505
The first plant we bought together.
652
00:50:05,168 --> 00:50:07,010
Everything is forgotten.
653
00:50:09,081 --> 00:50:10,339
Easy there.
654
00:50:19,728 --> 00:50:20,903
Calm down.
655
00:50:31,180 --> 00:50:32,376
Iāll be here with you.
656
00:50:49,065 --> 00:50:49,614
May!
657
00:50:52,102 --> 00:50:53,416
Sorry, I canāt see.
658
00:50:57,976 --> 00:51:00,402
You said youād help me write a novel.
659
00:51:02,120 --> 00:51:06,268
Why did you make me take a bath?
660
00:51:08,152 --> 00:51:09,386
You told me
661
00:51:10,320 --> 00:51:12,306
you wrote well when you were with me.
662
00:51:16,540 --> 00:51:18,405
This isnāt "with you."
663
00:51:20,090 --> 00:51:27,914
This is whatās called "with you."
664
00:51:28,294 --> 00:51:29,577
Hold on.
665
00:51:29,794 --> 00:51:31,020
Iām actually helping you here.
666
00:51:44,684 --> 00:51:47,309
Lay it down, let your burdens fade,
667
00:51:49,445 --> 00:51:52,306
Release the worries, shade by shade,
668
00:51:54,171 --> 00:51:57,071
Let body and mind drift gently apart,
669
00:51:58,247 --> 00:52:01,186
Feel the water that warms your heart.
670
00:52:03,840 --> 00:52:06,253
In stillness, Three Characteristics youāll find,
671
00:52:07,740 --> 00:52:11,770
A realization right before your eyes,
672
00:52:13,805 --> 00:52:17,877
Impermanence, selflessness, touches of dismay,
673
00:52:19,497 --> 00:52:22,773
Things come, linger, then slip away.
674
00:52:26,469 --> 00:52:27,677
Thatās euphonious.
675
00:52:31,945 --> 00:52:32,946
A Dhamma poem.
676
00:52:33,878 --> 00:52:36,309
I recited it to help me get through
the first phase of being blind.
677
00:52:40,247 --> 00:52:41,408
Do you know what it means?
678
00:52:44,751 --> 00:52:47,118
The Three Characteristics in Buddhism.
679
00:52:49,177 --> 00:52:51,509
The nature of all things in the world.
680
00:52:52,970 --> 00:52:58,871
Impermanence, suffering, and non-self.
681
00:53:01,777 --> 00:53:02,463
Thatās right.
682
00:53:04,078 --> 00:53:05,472
Itās like your poem.
683
00:53:07,120 --> 00:53:10,377
It has meaning and euphony.
684
00:53:11,880 --> 00:53:14,625
You just need to differentiate
what the meaning is
685
00:53:15,401 --> 00:53:16,828
and what euphony is.
686
00:53:18,740 --> 00:53:22,216
For poems, itās called āeuphoniousā.
687
00:53:23,665 --> 00:53:26,922
For novels, itās called āfunā.
688
00:53:28,783 --> 00:53:32,016
The way you describe things so well
when youāre with me
689
00:53:33,125 --> 00:53:37,305
is because you add euphony, not a story.
690
00:53:39,490 --> 00:53:41,305
So, my novel feels blunt...
691
00:53:42,980 --> 00:53:46,970
because I havenāt added euphony to it.
692
00:53:49,865 --> 00:53:51,013
What should I do?
693
00:53:56,760 --> 00:54:01,100
My instructor once taught me:
694
00:54:03,570 --> 00:54:06,880
āLaws are like taking off our clothes.
695
00:54:09,360 --> 00:54:13,825
Writing a case file is like taking a shower.
696
00:54:17,397 --> 00:54:21,582
Gathering evidence is like putting on makeup.
697
00:54:23,432 --> 00:54:28,225
Witness hearings are like getting dressed.
698
00:54:30,632 --> 00:54:34,022
In the end, you get your final look.ā
699
00:54:38,312 --> 00:54:40,402
Your body is bare now, Oom,
700
00:54:43,103 --> 00:54:44,777
and you understand the clothes.
701
00:54:46,160 --> 00:54:49,474
All thatās left is to wear them well.
702
00:54:59,619 --> 00:55:01,062
Iāve stripped it all down for you.
703
00:55:06,145 --> 00:55:07,405
Now, dress well.
704
00:56:12,160 --> 00:56:13,617
(In one corner of the car,
705
00:56:14,290 --> 00:56:19,605
(a man and a womanās bodies intertwine,
neither yielding to the other.)
706
00:56:20,000 --> 00:56:22,398
(His mouth finds the curve of her neck
707
00:56:22,850 --> 00:56:24,668
(as a light scent of perfume fills the air.)
708
00:56:25,167 --> 00:56:29,405
(With each breath, they fall
deeper into a haze of affection.)
709
00:56:30,270 --> 00:56:32,309
(The beautiful girl, who hadnāt offered her name,
710
00:56:32,825 --> 00:56:35,511
(slowly unbuttons her plaid pantsā¦)
711
00:56:36,380 --> 00:56:37,776
This is really fun.
712
00:56:39,480 --> 00:56:40,924
One small problem, though.
713
00:56:42,251 --> 00:56:43,182
What is it?
714
00:56:49,703 --> 00:56:50,822
Is it the whole chapter?
715
00:56:51,786 --> 00:56:52,583
Itās too short.
716
00:56:53,360 --> 00:56:55,007
Come on, May.
717
00:56:55,764 --> 00:56:57,509
I spent so much time on one chapter.
718
00:57:03,694 --> 00:57:04,868
Upload it to a website.
719
00:57:07,817 --> 00:57:10,515
Youāll get readers and comments.
720
00:57:13,185 --> 00:57:14,521
Theyāll keep asking for more
721
00:57:15,143 --> 00:57:16,958
and encourage you to keep writing.
722
00:57:19,096 --> 00:57:21,663
But what if Iām too slow? Theyāll get mad at me.
723
00:57:23,060 --> 00:57:24,509
Iām scared just thinking about it.
724
00:57:30,271 --> 00:57:31,171
Thenā¦
725
00:57:33,475 --> 00:57:35,213
To give you some positive energy,
726
00:57:38,780 --> 00:57:40,739
Iāll give you one reward
727
00:57:41,390 --> 00:57:43,109
after you finish each chapter.
728
00:57:45,588 --> 00:57:47,860
When readers yell or pester you for more,
729
00:57:48,337 --> 00:57:49,614
this will keep you going.
730
00:57:54,374 --> 00:57:56,911
What should the reward be?
731
00:58:01,808 --> 00:58:02,899
Should I cook for you?
732
00:58:03,540 --> 00:58:04,303
Orā¦
733
00:58:05,551 --> 00:58:06,705
Boba milk tea?
734
00:58:10,280 --> 00:58:11,306
Itās my reward.
735
00:58:12,659 --> 00:58:13,912
I should be able to choose.
736
00:58:18,334 --> 00:58:20,002
I wantā¦
737
00:58:25,920 --> 00:58:27,305
What you gave me
738
00:58:28,682 --> 00:58:30,305
the day we met again.
739
00:58:33,420 --> 00:58:34,717
Your kiss.
740
00:58:38,671 --> 00:58:39,805
Finish a chapter first.
741
00:58:42,472 --> 00:58:44,503
Come on, May.
742
00:58:53,198 --> 00:58:54,367
This is to boost your typing power.
743
00:59:01,990 --> 00:59:03,577
I havenāt even finished one chapter,
744
00:59:05,370 --> 00:59:07,010
yet my reward is this good.
745
00:59:08,560 --> 00:59:12,114
I canāt imagine how amazing itāll be
when I actually finish one.
746
00:59:13,940 --> 00:59:15,028
If you knew now,
747
00:59:15,456 --> 00:59:17,752
I bet youād want to finish it today.
748
01:00:09,040 --> 01:00:10,117
Howās it going?
749
01:00:12,440 --> 01:00:13,909
Iām done changing.
750
01:00:22,660 --> 01:00:23,367
Have a seat.
751
01:00:45,520 --> 01:00:47,607
But I didn't wear makeup today.
752
01:00:48,802 --> 01:00:51,714
Even without makeup, it was dusty outside.
753
01:00:52,137 --> 01:00:53,862
You have to clean your face anyway.
754
01:00:55,610 --> 01:00:56,385
Come closer.
755
01:01:09,340 --> 01:01:11,062
So the writing process starts with this?
756
01:01:12,882 --> 01:01:13,611
Yes.
757
01:01:15,469 --> 01:01:17,010
It starts with you.
758
01:01:27,896 --> 01:01:29,075
How are you feeling?
759
01:01:36,398 --> 01:01:37,720
Thankful.
760
01:01:49,800 --> 01:01:53,632
This Oom is trying to chase her dream.
761
01:01:54,040 --> 01:01:55,970
You make me feel bigger again.
762
01:01:56,120 --> 01:01:58,120
Well, Iāve been feeding you, havenāt I?
763
01:01:58,565 --> 01:02:00,499
Donāt let yourself become smaller again.
764
01:02:00,906 --> 01:02:02,912
No universal design in this country?
765
01:02:03,653 --> 01:02:04,500
Iāll push for it.
766
01:02:05,177 --> 01:02:07,411
Donāt understand the abilities of the disabled?
767
01:02:09,219 --> 01:02:10,371
Iāll show the world.
768
01:02:11,644 --> 01:02:12,462
I can do it.
51881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.