All language subtitles for NCIS_ Origins_S01E14_To Have and to Hold_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:07,941 (indistinct chatter, buzzer sounds) 2 00:00:10,944 --> 00:00:12,145 Come on, y'all dig in. 3 00:00:12,212 --> 00:00:13,647 Don't let this food get cold. 4 00:00:13,713 --> 00:00:15,282 All right, we'll be right there. 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,117 (lively chatter) 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,685 OLDER GIBBS: Did you ever know someone 7 00:00:18,752 --> 00:00:21,087 who fixed everything for everyone? 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,824 Did you ever know someone 9 00:00:23,890 --> 00:00:25,725 who loved like it was their job? 10 00:00:25,792 --> 00:00:27,360 Mary Jo? 11 00:00:27,427 --> 00:00:29,196 When is my dad getting here? 12 00:00:29,262 --> 00:00:30,464 After work, baby. 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,131 I knew you'd be missing him, 14 00:00:32,198 --> 00:00:34,334 so look what I made for you. 15 00:00:34,401 --> 00:00:36,903 Mac and cheese? 16 00:00:36,970 --> 00:00:39,139 Did you meet all of my friends out there? 17 00:00:39,206 --> 00:00:41,908 Did you meet Millie? 18 00:00:41,975 --> 00:00:44,945 She's in the club now, right? 19 00:00:45,011 --> 00:00:46,513 That's right. 20 00:00:46,580 --> 00:00:49,049 Mama Bird takes care of us, 21 00:00:49,115 --> 00:00:50,484 one and all. 22 00:00:50,550 --> 00:00:52,719 Oh, where do you-- Oh, thank you. 23 00:00:52,786 --> 00:00:55,055 Mary, now I don't want to hear nothing about my back. 24 00:00:55,121 --> 00:00:57,324 That's too bad, I already got a special cushion for you. 25 00:00:57,390 --> 00:00:58,892 Let me grab it. 26 00:00:58,959 --> 00:01:00,427 You still need a sitter this Sunday? 27 00:01:00,494 --> 00:01:01,928 Only if you want to save my life. 28 00:01:01,995 --> 00:01:03,463 Mary Jo? 29 00:01:03,530 --> 00:01:04,931 Sit next to me, will you? 30 00:01:04,998 --> 00:01:06,399 I need some advice about my car. 31 00:01:06,466 --> 00:01:07,501 RANDY: Mary Jo? 32 00:01:07,567 --> 00:01:08,835 Mary Jo? 33 00:01:08,902 --> 00:01:10,470 Lala wants me to tell you the fax machine 34 00:01:10,537 --> 00:01:11,771 is on the fritz again. 35 00:01:11,838 --> 00:01:13,573 Did she try unplugging it? 36 00:01:13,640 --> 00:01:15,408 I don't know. It's making a... 37 00:01:15,475 --> 00:01:17,410 (imitates whirring) 38 00:01:17,477 --> 00:01:19,579 ...kind of noise, then it's kind of like a, 39 00:01:19,646 --> 00:01:21,414 like a... (growling) 40 00:01:22,449 --> 00:01:24,117 Mary Jo, why did you write 41 00:01:24,184 --> 00:01:26,186 that I'm training Nadia this afternoon? 42 00:01:26,253 --> 00:01:28,688 Because she starts this afternoon, 43 00:01:28,755 --> 00:01:31,024 and I want you to help train her. 44 00:01:32,292 --> 00:01:34,127 We're getting a new secretary? 45 00:01:34,194 --> 00:01:35,795 Yeah, we've been shorthanded for two years. 46 00:01:35,862 --> 00:01:38,231 Wheeler finally got off his butt and approved it. 47 00:01:38,298 --> 00:01:40,600 Gail, honey, save that kind of talk 48 00:01:40,667 --> 00:01:42,102 for your ride home. 49 00:01:42,936 --> 00:01:44,371 VERA: Mary J? 50 00:01:44,437 --> 00:01:46,273 Your fliers are on all the desks. 51 00:01:46,338 --> 00:01:48,141 Yeah, and I appreciate that, thank you, but... 52 00:01:48,207 --> 00:01:49,876 you kind of changed every word I wrote. 53 00:01:49,943 --> 00:01:51,878 Hey, what happened? 54 00:01:51,945 --> 00:01:53,780 Nothing, I'm just hitting the head. 55 00:01:53,847 --> 00:01:55,915 You're missing one of your rings. You lose it? 56 00:01:55,981 --> 00:01:58,218 Nah, I just ain't wearing it. 57 00:01:59,185 --> 00:02:01,721 VERA: Uh, okay, so the way I originally 58 00:02:01,788 --> 00:02:03,256 wrote it, right, was like, 59 00:02:03,323 --> 00:02:05,592 "Come to this meeting and Strickland will teach you 60 00:02:05,659 --> 00:02:07,961 "a bunch of profiling stuff that she learned 61 00:02:08,028 --> 00:02:11,598 from interviewing 12 offenders." 62 00:02:11,665 --> 00:02:13,934 Right? But the way you have it here, it's like: 63 00:02:14,000 --> 00:02:15,502 "Come eat cupcakes." 64 00:02:15,569 --> 00:02:18,838 Vera, girl, do you want people to show up or not? 65 00:02:18,905 --> 00:02:20,874 WHEELER: Mary Jo? 66 00:02:22,342 --> 00:02:25,245 Mary Jo, do we have any-- 67 00:02:25,312 --> 00:02:27,146 Cliff. 68 00:02:27,213 --> 00:02:28,648 You're lactose intolerant. 69 00:02:28,715 --> 00:02:30,116 You need to accept that. 70 00:02:30,183 --> 00:02:31,618 You just need to tell Shelly to stop 71 00:02:31,685 --> 00:02:33,253 making lasagna on Sunday. 72 00:02:33,320 --> 00:02:34,888 I know. 73 00:02:34,955 --> 00:02:36,289 I tried pushing all the buttons. 74 00:02:36,356 --> 00:02:38,491 Before this, it sounded like a dying goose. 75 00:02:38,558 --> 00:02:40,994 It needs to reset. 76 00:02:41,061 --> 00:02:42,795 Here, drink this. 77 00:02:42,862 --> 00:02:44,464 Any time I see you near anything 78 00:02:44,531 --> 00:02:46,199 with buttons, you look like you're gonna die. 79 00:02:46,266 --> 00:02:48,168 Should I plug it back in? 80 00:02:48,234 --> 00:02:51,304 Well, don't make him do it. 81 00:02:51,371 --> 00:02:53,406 You need me to sign for something? 82 00:02:53,473 --> 00:02:54,908 Are you Mary Jo Hayes? 83 00:02:54,975 --> 00:02:56,343 Yes. 84 00:02:56,408 --> 00:02:57,911 You've been served. 85 00:03:07,520 --> 00:03:10,690 OLDER GIBBS: Did you ever know someone who fixed everything 86 00:03:10,757 --> 00:03:13,126 for everyone? 87 00:03:16,496 --> 00:03:20,834 Did you ever know someone who loved like it was their job? 88 00:03:26,940 --> 00:03:28,708 That person... 89 00:03:28,775 --> 00:03:31,077 the person who fixed everything, 90 00:03:31,144 --> 00:03:33,246 who loved everyone, 91 00:03:33,313 --> 00:03:37,217 who tied shoes and bandaged knees... 92 00:03:37,283 --> 00:03:38,618 (sobbing) 93 00:03:38,685 --> 00:03:41,688 ...who fed mouths and wiped tears... 94 00:03:44,090 --> 00:03:46,860 When she got knocked down... 95 00:03:46,926 --> 00:03:49,795 nothing in the world was right. 96 00:03:52,165 --> 00:03:54,334 ♪ ♪ 97 00:04:05,645 --> 00:04:07,881 I didn't even know you were married. 98 00:04:07,947 --> 00:04:10,650 I mean, I-I knew you were, I just... 99 00:04:10,717 --> 00:04:13,053 you never said you were still. 100 00:04:14,688 --> 00:04:17,257 It's been over for years, you know that. 101 00:04:17,322 --> 00:04:20,160 We just never made it... 102 00:04:22,162 --> 00:04:23,697 ...official. 103 00:04:26,966 --> 00:04:29,402 I don't even have a lawyer. 104 00:04:29,469 --> 00:04:31,671 Why would you? 105 00:04:33,339 --> 00:04:35,308 You think your sister would look at it for me? 106 00:04:35,375 --> 00:04:37,610 I mean, I'll pay her fee-- 107 00:04:37,677 --> 00:04:39,345 pay her, come on. 108 00:04:40,180 --> 00:04:42,949 I just want to get it signed and... 109 00:04:43,016 --> 00:04:44,551 done with. 110 00:04:46,786 --> 00:04:48,154 She'll look at it. 111 00:04:48,221 --> 00:04:49,622 No problem. 112 00:04:49,689 --> 00:04:51,424 (knocking at door) 113 00:04:52,292 --> 00:04:53,625 (exhales) 114 00:04:53,693 --> 00:04:55,095 (sniffles) 115 00:04:55,862 --> 00:04:57,664 (clears throat) 116 00:04:58,932 --> 00:05:00,900 Oh. Hey. Uh... 117 00:05:00,967 --> 00:05:02,402 Gibbs is looking for you. 118 00:05:02,469 --> 00:05:05,171 A Marine called in and reported his wife missing. 119 00:05:05,238 --> 00:05:08,408 Franks and Randy are already headed over to his house. 120 00:05:13,747 --> 00:05:15,381 Thanks, Gail. 121 00:05:18,551 --> 00:05:19,753 (engine shuts off) 122 00:05:20,987 --> 00:05:22,288 FRANKS: Ah. 123 00:05:23,089 --> 00:05:24,357 Master Sergeant Dane. 124 00:05:24,424 --> 00:05:25,492 Yeah. Uh, I didn't know if I should stay here 125 00:05:25,558 --> 00:05:26,526 or go out looking for her. 126 00:05:26,593 --> 00:05:27,527 Agent Franks. 127 00:05:27,594 --> 00:05:28,962 This is Agent Randolf. 128 00:05:29,028 --> 00:05:30,196 We need to look for her. 129 00:05:30,263 --> 00:05:31,164 Can you tell us what happened? 130 00:05:31,231 --> 00:05:32,665 I, uh... I went to work. 131 00:05:32,732 --> 00:05:34,734 Called to check on her. She didn't pick up, 132 00:05:34,801 --> 00:05:36,970 so I came home to see if she was okay. 133 00:05:37,036 --> 00:05:39,139 (sighs) She's not here. 134 00:05:39,205 --> 00:05:41,107 Purse is inside, car's in the garage. 135 00:05:41,174 --> 00:05:43,576 Could be she just went for a walk? 136 00:05:43,643 --> 00:05:46,079 She wouldn't go for a walk. She's smarter than that. 137 00:05:47,580 --> 00:05:49,849 My wife is Sarah Dane. 138 00:05:49,916 --> 00:05:51,918 She's been in the news. 139 00:05:53,052 --> 00:05:54,521 She just got out of prison? 140 00:05:54,587 --> 00:05:56,189 Last week. 141 00:05:56,256 --> 00:05:57,857 Pardon, I've been out of the loop. 142 00:05:57,924 --> 00:06:00,126 Uh, she was an... 143 00:06:00,193 --> 00:06:01,828 an-an investment advisor. 144 00:06:01,895 --> 00:06:04,497 She, uh... she-she got creative with some of her clients' money. 145 00:06:04,564 --> 00:06:06,132 Some of 'em lost everything. 146 00:06:06,199 --> 00:06:08,034 She served her time. 147 00:06:08,101 --> 00:06:09,502 She got out last week. 148 00:06:09,569 --> 00:06:10,570 People were calling, 149 00:06:10,637 --> 00:06:11,738 harassing her. 150 00:06:11,805 --> 00:06:13,473 Today was the first day I went back to work. 151 00:06:13,540 --> 00:06:15,542 I called everyone I can think of. 152 00:06:15,608 --> 00:06:16,576 No one's heard from her. 153 00:06:16,643 --> 00:06:18,812 His wife is Sarah Dane. 154 00:06:20,947 --> 00:06:22,682 You mind if we take a look inside? 155 00:06:22,749 --> 00:06:23,883 No. 156 00:06:25,185 --> 00:06:27,554 Why don't we take a ride around the block, 157 00:06:27,620 --> 00:06:29,989 see if she didn't just step out for some air? 158 00:06:31,090 --> 00:06:33,293 ♪ ♪ 159 00:06:59,185 --> 00:07:01,321 ♪ ♪ 160 00:07:12,332 --> 00:07:14,634 (lawnmower starts in distance) 161 00:07:16,502 --> 00:07:18,705 (phone ringing) 162 00:07:21,374 --> 00:07:23,610 (phone ringing inside) 163 00:07:27,180 --> 00:07:29,382 (continues ringing) 164 00:07:34,454 --> 00:07:35,788 Hello? 165 00:07:35,855 --> 00:07:38,124 MAN: Joshua Dane? 166 00:07:38,191 --> 00:07:39,592 Who is this? 167 00:07:43,830 --> 00:07:45,632 Who is this? 168 00:07:45,698 --> 00:07:48,968 You think you can get away with what you done, 169 00:07:49,035 --> 00:07:50,470 but you can't. 170 00:07:50,536 --> 00:07:52,805 (wind blowing through trees) 171 00:07:58,912 --> 00:08:01,648 I'm not gonna let you get away with it. 172 00:08:01,714 --> 00:08:03,316 You hear what I said? 173 00:08:03,383 --> 00:08:05,418 You're gonna pay for what you done. 174 00:08:05,485 --> 00:08:07,720 ♪ ♪ 175 00:08:15,328 --> 00:08:17,096 You're gonna pay. 176 00:08:20,899 --> 00:08:23,102 ♪ ♪ 177 00:08:29,076 --> 00:08:30,778 Follow me. This way. 178 00:08:31,545 --> 00:08:33,946 Don't be shy. (chuckles) 179 00:08:34,013 --> 00:08:35,482 You'll live here. 180 00:08:36,282 --> 00:08:38,085 I'm right across the way. 181 00:08:38,886 --> 00:08:40,654 Go ahead. Set your stuff down. 182 00:08:41,789 --> 00:08:43,957 (sighs) Gail. 183 00:08:44,023 --> 00:08:45,626 I thought she'd clear this out 184 00:08:45,693 --> 00:08:48,696 for you, but sometimes she doesn't have the kind 185 00:08:48,762 --> 00:08:51,131 of initiative I hope for her. 186 00:08:52,032 --> 00:08:53,701 Yeah? 187 00:08:53,767 --> 00:08:55,803 Nadia, Gail. 188 00:08:55,869 --> 00:08:57,604 Welcome to the nuthouse, sweetie. 189 00:08:58,372 --> 00:08:59,873 She said that to me on my first day. 190 00:08:59,940 --> 00:09:02,409 Oh. 191 00:09:02,476 --> 00:09:03,744 deceased in her pool. 192 00:09:03,811 --> 00:09:05,045 NADIA: Somebody died today? 193 00:09:05,112 --> 00:09:06,680 Like-like a murder? 194 00:09:07,448 --> 00:09:09,750 You do understand what we do here, don't you? 195 00:09:09,817 --> 00:09:10,984 Yes, ma'am. 196 00:09:11,051 --> 00:09:12,920 Our victim was an investment lady. 197 00:09:12,986 --> 00:09:15,155 You may have heard of her. Sarah Dane. 198 00:09:15,222 --> 00:09:16,523 She stole money from her clients. 199 00:09:16,590 --> 00:09:19,360 That means all of her clients are suspects. 200 00:09:19,426 --> 00:09:20,728 Is that the list of clients? 201 00:09:20,794 --> 00:09:22,229 The ones I got so far. 202 00:09:22,296 --> 00:09:25,632 Our agents are gonna want to interview them all. 203 00:09:25,699 --> 00:09:27,601 They'll record the session on audio, 204 00:09:27,668 --> 00:09:29,336 and we'll transcribe the tapes. 205 00:09:29,403 --> 00:09:32,439 That way, everyone on the team can read the interviews. 206 00:09:32,506 --> 00:09:33,440 Make sense? 207 00:09:33,507 --> 00:09:34,675 Yes, ma'am. 208 00:09:34,742 --> 00:09:36,009 You know how to use a foot pedal? 209 00:09:41,115 --> 00:09:42,416 Show her how to use the pedal. 210 00:09:42,483 --> 00:09:44,752 We're gonna have a ton of interviews to type up. 211 00:09:44,818 --> 00:09:46,387 And schedule them for tomorrow. 212 00:09:46,452 --> 00:09:48,922 But keep the afternoon open for Sarah Dane's husband. 213 00:09:48,989 --> 00:09:50,991 They're gonna want to talk to him again, 214 00:09:51,058 --> 00:09:53,026 and we don't want him here at the same time 215 00:09:53,093 --> 00:09:54,528 as her defrauded clients. 216 00:09:54,595 --> 00:09:56,196 Got it. 217 00:09:56,263 --> 00:09:57,965 I'm sure there's gonna be more. 218 00:09:58,031 --> 00:09:58,932 FRANKS: Mary Jo! 219 00:09:58,999 --> 00:10:02,236 If you have questions, ask. 220 00:10:03,504 --> 00:10:05,439 Mary Jo! 221 00:10:07,307 --> 00:10:09,243 Hey, I was calling for you. 222 00:10:09,309 --> 00:10:10,744 What do you think I'm doing here? 223 00:10:11,945 --> 00:10:14,114 Clients I gave you for interviews-- 224 00:10:14,181 --> 00:10:15,315 that was just a partial list. 225 00:10:15,382 --> 00:10:16,283 Yeah, I know. 226 00:10:16,350 --> 00:10:17,684 Here's the rest of 'em. 227 00:10:17,751 --> 00:10:19,119 I want to talk to the husband again tomorrow, but-- 228 00:10:19,186 --> 00:10:20,654 But not while the defrauded clients 229 00:10:20,721 --> 00:10:22,890 are here. Yeah, I know. 230 00:10:23,724 --> 00:10:25,259 FRANKS: Okay, back to it. 231 00:10:25,325 --> 00:10:26,660 What was our victim up to? 232 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 What made her tick? What made her dead? 233 00:10:28,462 --> 00:10:30,431 Press painted her as "Lady Dane." 234 00:10:30,497 --> 00:10:31,965 She wanted a life of luxury. 235 00:10:32,032 --> 00:10:33,967 She was willing to steal her way there. 236 00:10:34,034 --> 00:10:35,802 Court sentenced her to three years. 237 00:10:35,868 --> 00:10:37,438 She was ordered to pay restitution, 238 00:10:37,504 --> 00:10:38,972 but, by that time, 239 00:10:39,039 --> 00:10:40,641 most of the money was gone. 240 00:10:40,707 --> 00:10:43,343 Expensive trips and risky investments, mostly. 241 00:10:43,410 --> 00:10:45,012 The Feds seized what they could, though. 242 00:10:45,078 --> 00:10:46,980 Took her fancy paintings right off the walls. 243 00:10:47,047 --> 00:10:49,349 What about the house? 244 00:10:49,416 --> 00:10:51,285 by his uncle. They couldn't touch it. 245 00:10:51,350 --> 00:10:53,454 She didn't even come close to repaying what she owed. 246 00:10:53,520 --> 00:10:56,457 Most of her former clients are out tens of thousands or more. 247 00:10:56,523 --> 00:10:58,692 You stack it all up, theory is 248 00:10:58,759 --> 00:11:00,593 one of these folks who were out their life savings 249 00:11:00,661 --> 00:11:03,330 cases the house, waits for the husband to go to work, 250 00:11:03,397 --> 00:11:05,699 attacks Sarah Dane, drowns her in the pool, and walks off. 251 00:11:05,766 --> 00:11:07,334 RANDY: I-I said, sir, 252 00:11:07,401 --> 00:11:09,203 I'm-I'm asking you a simple question. 253 00:11:09,269 --> 00:11:10,838 I'm... (sighs) 254 00:11:10,904 --> 00:11:13,006 We're waiting on Doc Tango to confirm cause of death. 255 00:11:13,073 --> 00:11:14,307 He said the bruises on her neck 256 00:11:14,374 --> 00:11:16,176 could be from being held underwater. 257 00:11:16,242 --> 00:11:17,578 What about the call that came in while you were at the house? 258 00:11:17,644 --> 00:11:20,113 RANDY: Yes, I need you to expedite it. 259 00:11:20,180 --> 00:11:23,684 Sorry. I s-- I said "expedite it." 260 00:11:23,750 --> 00:11:26,019 I think he's on with the phone company now. 261 00:11:26,086 --> 00:11:28,789 Because a woman is dead, that's why! 262 00:11:30,457 --> 00:11:31,959 Okay, yeah. 263 00:11:33,060 --> 00:11:34,661 Yeah, f-fine. 264 00:11:34,728 --> 00:11:36,363 Have-have a great day, too. 265 00:11:36,430 --> 00:11:37,898 (groaning) 266 00:11:37,965 --> 00:11:40,567 Phone company's gonna get us the records as soon as possible. 267 00:11:40,634 --> 00:11:42,870 Ain't what it sounded like, Rando. 268 00:11:42,936 --> 00:11:44,371 (sighs) 269 00:11:44,438 --> 00:11:46,607 All right, we keep digging today, 270 00:11:46,673 --> 00:11:48,675 jump in for interviews tomorrow. 271 00:11:48,742 --> 00:11:50,544 (phone rings) 272 00:11:50,611 --> 00:11:52,312 (sighs) 273 00:11:52,379 --> 00:11:54,181 Dominguez. 274 00:11:54,248 --> 00:11:57,017 Mary Jo just told me about her freaking divorce papers. 275 00:11:57,084 --> 00:11:58,218 What the hell, man? 276 00:11:58,285 --> 00:11:59,386 I know. 277 00:11:59,453 --> 00:12:01,054 Drinks tonight after work? 278 00:12:01,121 --> 00:12:02,222 Mm-hmm. 279 00:12:02,289 --> 00:12:04,057 (Vera groans) 280 00:12:05,225 --> 00:12:07,561 The guy actually said, 281 00:12:07,628 --> 00:12:09,730 "You've been served." 282 00:12:09,796 --> 00:12:11,164 Can you believe that? 283 00:12:11,230 --> 00:12:12,533 Yeah, but you can't really shoot the messenger. 284 00:12:12,599 --> 00:12:13,967 LALA: No, but she's not shooting 285 00:12:14,034 --> 00:12:15,269 the messenger! 286 00:12:15,335 --> 00:12:16,837 (chuckles) 287 00:12:16,904 --> 00:12:19,039 that Marcus sent a messenger 288 00:12:19,105 --> 00:12:21,575 instead of picking up the phone and saying, 289 00:12:21,642 --> 00:12:24,444 "Hey, legal wife, I would like a divorce." 290 00:12:24,511 --> 00:12:26,046 That. 291 00:12:26,113 --> 00:12:27,080 Okay. 292 00:12:27,147 --> 00:12:28,315 Do you want to hear something weird? 293 00:12:28,382 --> 00:12:30,017 Yes. 294 00:12:30,083 --> 00:12:33,954 I used to think that I was gonna marry a guy named Marcus. 295 00:12:34,021 --> 00:12:35,856 Oh. 296 00:12:35,923 --> 00:12:37,591 Look, I'm serious. I'm s... 297 00:12:37,658 --> 00:12:38,759 (laughing) 298 00:12:38,825 --> 00:12:40,093 So serious. All right. 299 00:12:40,160 --> 00:12:43,297 So, in my mind, his name was Marcus 300 00:12:43,363 --> 00:12:44,965 and he was a dirty chef. 301 00:12:45,031 --> 00:12:48,936 Yeah, well, my Marcus was a know-it-all ass. 302 00:12:49,002 --> 00:12:51,271 We met in high school. 303 00:12:51,338 --> 00:12:53,540 Forever had his hand up in class 304 00:12:53,607 --> 00:12:56,009 driving everybody crazy. 305 00:12:56,076 --> 00:12:57,878 Mm. 306 00:12:57,945 --> 00:12:59,913 He even asked me 307 00:12:59,980 --> 00:13:01,949 to Sadie Hawkins. 308 00:13:02,015 --> 00:13:04,418 MARY JO: Can you believe that? 309 00:13:05,719 --> 00:13:07,120 But I went. 310 00:13:07,187 --> 00:13:08,889 (chuckles softly) 311 00:13:10,023 --> 00:13:13,493 He found out I loved Ray Charles... 312 00:13:14,261 --> 00:13:17,230 ...and he did this whole thing to, um, 313 00:13:17,297 --> 00:13:19,566 "Hit the Road Jack." 314 00:13:21,768 --> 00:13:24,071 (sighs) Could that man dance. 315 00:13:27,174 --> 00:13:29,610 Yeah, but we hate him, right? 316 00:13:31,712 --> 00:13:33,914 Nah, it's not like that. 317 00:13:34,715 --> 00:13:36,249 Then what happened? 318 00:13:38,919 --> 00:13:41,254 We just, um... 319 00:13:45,425 --> 00:13:47,594 Things happened. 320 00:13:48,929 --> 00:13:51,098 We grew apart. 321 00:13:53,266 --> 00:13:55,335 Oh, freaking life, man. 322 00:13:55,402 --> 00:13:57,804 What a world. 323 00:13:57,871 --> 00:14:00,474 I told my sister I'm gonna drop off your papers 324 00:14:00,540 --> 00:14:02,376 for her to look at, okay? 325 00:14:02,442 --> 00:14:04,177 ♪ Georgia ♪ 326 00:14:04,244 --> 00:14:06,380 (muffled): Mary Jo? 327 00:14:06,446 --> 00:14:08,915 ♪ Georgia ♪ 328 00:14:10,050 --> 00:14:13,153 ♪ The whole day through ♪ 329 00:14:13,220 --> 00:14:15,522 ♪ The whole day through ♪ 330 00:14:15,589 --> 00:14:18,959 ♪ Just an old sweet song ♪ 331 00:14:21,094 --> 00:14:24,531 ♪ Keeps Georgia on my mind ♪ 332 00:14:24,598 --> 00:14:26,533 ♪ Georgia on my mind... ♪ 333 00:14:26,600 --> 00:14:28,368 NADIA (muffled): The husband's here. 334 00:14:28,435 --> 00:14:30,370 Mary Jo? 335 00:14:30,437 --> 00:14:32,272 Mar-Mary Jo? 336 00:14:33,040 --> 00:14:34,808 Uh... 337 00:14:35,642 --> 00:14:37,477 What husband? 338 00:14:37,544 --> 00:14:38,712 The victim's husband. 339 00:14:38,779 --> 00:14:39,913 Master Sergeant Dane. 340 00:14:39,980 --> 00:14:41,648 I just sat him right over there. 341 00:14:42,916 --> 00:14:46,653 Uh, no, he wasn't supposed to come until this afternoon. 342 00:14:46,720 --> 00:14:48,922 Oh, well, he called and asked if he could come in early. 343 00:14:48,989 --> 00:14:50,090 And, you know, there was an opening 344 00:14:50,157 --> 00:14:51,425 in Agent Franks' schedule. 345 00:14:51,491 --> 00:14:53,727 Excuse me. Sir? 346 00:14:53,794 --> 00:14:54,895 (sighs) 347 00:14:54,961 --> 00:14:56,763 Uh, why don't you come along with me? 348 00:14:56,830 --> 00:14:59,766 You can sit upstairs with the special agent in charge. 349 00:14:59,833 --> 00:15:01,168 Yes, ma'am. 350 00:15:01,935 --> 00:15:04,337 That's Sarah Dane's husband? 351 00:15:04,404 --> 00:15:05,906 How are you? Uh... 352 00:15:05,972 --> 00:15:08,742 Your wife got what was coming to her! 353 00:15:08,809 --> 00:15:09,943 You hear me, Dane? 354 00:15:10,010 --> 00:15:11,578 I got nothing 'cause of her! 355 00:15:11,645 --> 00:15:13,313 Dane, you hear me?! 356 00:15:13,380 --> 00:15:15,716 I hope she rots in hell! 357 00:15:15,782 --> 00:15:16,883 GIBBS: Okay, Mr. Fieldson. 358 00:15:16,950 --> 00:15:17,851 Okay. 359 00:15:17,918 --> 00:15:19,286 She took my son's future! 360 00:15:19,352 --> 00:15:20,721 Master Sergeant, with me. 361 00:15:20,787 --> 00:15:22,255 The hell did you let this happen? 362 00:15:22,322 --> 00:15:23,557 KYLE: Son of a bitch! She took everything! 363 00:15:23,623 --> 00:15:24,691 GIBBS: Come on! Let's go! 364 00:15:24,758 --> 00:15:25,726 KYLE: She got 365 00:15:25,792 --> 00:15:28,028 what she deserved! 366 00:15:28,095 --> 00:15:30,230 ♪ ♪ 367 00:15:36,192 --> 00:15:37,893 Mike, what the hell happened out there? 368 00:15:37,960 --> 00:15:39,261 Fight broke out. 369 00:15:39,328 --> 00:15:40,596 Yeah, I got that part. 370 00:15:40,663 --> 00:15:42,298 What I don't get is why the husband 371 00:15:42,365 --> 00:15:45,968 and Sarah Dane's fraud victims were here at the same time. 372 00:15:46,035 --> 00:15:47,436 Scheduling snafu. 373 00:15:47,503 --> 00:15:49,071 Mary Jo screwed up. 374 00:15:49,138 --> 00:15:50,940 I let her hire more help. 375 00:15:51,007 --> 00:15:52,208 So that shouldn't happen. 376 00:15:52,274 --> 00:15:54,310 Look, I think we got bigger fish 377 00:15:54,377 --> 00:15:56,645 than worrying about what Mary Jo and her girls are doing. 378 00:15:56,712 --> 00:15:58,447 Well, then you picked an interesting time 379 00:15:58,514 --> 00:15:59,715 for a snack break. 380 00:15:59,782 --> 00:16:01,050 I'm hungry, Cliff. 381 00:16:01,117 --> 00:16:02,918 Where is the master sergeant now? 382 00:16:02,985 --> 00:16:04,787 With Lala, conference room. 383 00:16:04,854 --> 00:16:07,690 And the boys are finishing up with the defrauded clients. 384 00:16:08,491 --> 00:16:09,892 Take a breath. Have a yogurt. 385 00:16:09,959 --> 00:16:10,993 I can't. 386 00:16:11,060 --> 00:16:13,229 The dairy and my stomach. 387 00:16:17,066 --> 00:16:18,601 So you know when it comes across your desk, 388 00:16:18,667 --> 00:16:20,603 I'm bringing in a forensic accountant on this. 389 00:16:20,669 --> 00:16:21,804 What for? 390 00:16:21,871 --> 00:16:23,706 Some of the yahoos she swindled still think 391 00:16:23,773 --> 00:16:25,307 their money ain't gone. 392 00:16:25,374 --> 00:16:26,308 It's gone. 393 00:16:26,375 --> 00:16:27,943 Already been adjudicated, 394 00:16:28,010 --> 00:16:29,311 double-checked by the courts. 395 00:16:29,378 --> 00:16:31,914 Well, we're triple-checking the double-checkers. 396 00:16:33,182 --> 00:16:34,850 What's going on with your tummy? 397 00:16:34,917 --> 00:16:36,585 Depends on which doctor you ask. 398 00:16:36,652 --> 00:16:38,721 One thinks I'm lactose intolerant. 399 00:16:38,788 --> 00:16:40,589 And the other thinks it's just stress. 400 00:16:40,656 --> 00:16:42,591 Stress? 401 00:16:43,793 --> 00:16:45,194 What's weighing on you? 402 00:16:45,261 --> 00:16:47,897 Shelling out for a forensic accountant we don't need 403 00:16:47,963 --> 00:16:49,331 during budget cuts. 404 00:16:49,398 --> 00:16:51,100 What's weighing on you? 405 00:16:53,402 --> 00:16:55,337 All right. 406 00:16:56,105 --> 00:16:59,608 Jason took Shelly's car out last week. 407 00:17:00,876 --> 00:17:02,378 Ain't he, like, 12? 408 00:17:02,445 --> 00:17:04,747 Huh? No, he's 15. 409 00:17:05,514 --> 00:17:07,549 He and his pals, they went for a joyride, 410 00:17:07,616 --> 00:17:08,651 busted a fender, 411 00:17:08,717 --> 00:17:10,352 and it is a miracle 412 00:17:10,419 --> 00:17:12,188 they didn't kill somebody. 413 00:17:12,254 --> 00:17:14,824 Hell, that don't sound like Jason. 414 00:17:14,890 --> 00:17:17,460 I remember when Tish used to sit for him. 415 00:17:18,260 --> 00:17:19,895 He was such a good kid. 416 00:17:19,962 --> 00:17:22,198 Yeah. Well, now he's a menace. 417 00:17:22,264 --> 00:17:24,799 Ask Tish what she thinks about that. 418 00:17:25,733 --> 00:17:27,403 Yeah, I will. 419 00:17:27,469 --> 00:17:29,371 (spoon clangs) 420 00:17:29,438 --> 00:17:31,140 (sighs) 421 00:17:31,207 --> 00:17:33,042 Look... 422 00:17:33,109 --> 00:17:34,777 Boys will be boys, Cliff. 423 00:17:35,578 --> 00:17:38,080 I'm sure your kid's gonna turn out just fine. 424 00:17:47,723 --> 00:17:49,158 (exhales) 425 00:17:57,433 --> 00:17:59,702 You okay, Master Sergeant? 426 00:18:01,036 --> 00:18:02,972 Yes, ma'am. 427 00:18:04,240 --> 00:18:07,076 Really sorry about what happened out there. 428 00:18:07,143 --> 00:18:09,110 Oh, I'm, uh... I'm used to it. 429 00:18:09,178 --> 00:18:10,412 It's been my life 430 00:18:10,479 --> 00:18:12,781 for the last three years. 431 00:18:12,848 --> 00:18:15,184 Your wife's clients blame you? 432 00:18:15,251 --> 00:18:17,119 Most of them think I was in on it. 433 00:18:17,186 --> 00:18:19,588 I'm married to her, so how could I not be? 434 00:18:19,655 --> 00:18:21,557 I'd have to be an idiot to not know 435 00:18:21,624 --> 00:18:23,659 what she was doing, right? 436 00:18:25,261 --> 00:18:26,862 I did not know. 437 00:18:26,929 --> 00:18:28,330 She suddenly had millions 438 00:18:28,396 --> 00:18:29,632 and you didn't notice? 439 00:18:29,698 --> 00:18:31,699 Course I did. I was on those vacations, too. 440 00:18:31,767 --> 00:18:33,169 She said she was doing well at work, 441 00:18:33,235 --> 00:18:35,905 got in early on a-a few good investments. 442 00:18:35,971 --> 00:18:37,573 I had no reason to doubt her. 443 00:18:37,640 --> 00:18:40,042 Why'd you stay with her after she got caught? 444 00:18:40,109 --> 00:18:42,478 (exhales) 445 00:18:43,546 --> 00:18:45,047 I loved her. 446 00:18:45,114 --> 00:18:46,448 She got caught up in the money, 447 00:18:46,515 --> 00:18:47,917 in wanting that kind of life, 448 00:18:47,983 --> 00:18:49,385 and she made a huge mistake. 449 00:18:49,451 --> 00:18:51,654 But during those years away, she changed. 450 00:18:51,720 --> 00:18:53,222 She didn't... 451 00:18:53,289 --> 00:18:54,957 she didn't care what she could buy anymore. 452 00:18:55,024 --> 00:18:57,860 She-- We h-- we had each other. 453 00:19:02,231 --> 00:19:05,601 If you could take a look at these photos. 454 00:19:06,535 --> 00:19:09,138 These are Sarah's defrauded clients 455 00:19:09,205 --> 00:19:10,706 who have criminal records. 456 00:19:10,773 --> 00:19:12,174 See if you recognize anyone, 457 00:19:12,241 --> 00:19:14,877 seen them around your neighborhood, maybe. 458 00:19:20,649 --> 00:19:22,151 (sniffles) 459 00:19:22,218 --> 00:19:25,921 She-she wished she could make up for what she did. 460 00:19:26,755 --> 00:19:28,090 (sighs) 461 00:19:28,157 --> 00:19:30,759 She would've given it all back if she could. 462 00:19:34,163 --> 00:19:35,598 (soft chatter) 463 00:19:35,664 --> 00:19:37,233 (footsteps approaching) 464 00:19:37,299 --> 00:19:38,601 NADIA: Excuse me. Mary Jo? 465 00:19:38,667 --> 00:19:41,103 You already apologized enough, honey. 466 00:19:41,170 --> 00:19:42,638 I don't want to bother you, 467 00:19:42,705 --> 00:19:44,607 but Agent Randolf and Agent Gibbs handed these off to me 468 00:19:44,673 --> 00:19:45,975 on the way out the door. 469 00:19:46,041 --> 00:19:47,343 Uh, they were leaving to go to Forensics. 470 00:19:47,409 --> 00:19:48,777 That's great. Just set 'em down. 471 00:19:51,079 --> 00:19:52,447 (sighs) 472 00:19:52,514 --> 00:19:54,516 You said the husband shouldn't come in until later. 473 00:19:54,583 --> 00:19:56,252 And I... I-I heard you, 474 00:19:56,318 --> 00:19:58,454 but I just think I was so overwhelmed-- 475 00:19:58,520 --> 00:20:00,522 Gail should've been checking after you, 476 00:20:00,589 --> 00:20:02,858 and I should've been checking after Gail, so... 477 00:20:02,925 --> 00:20:04,927 buck stops with me. 478 00:20:06,629 --> 00:20:09,632 You can get these tapes... 479 00:20:09,698 --> 00:20:11,500 typed up 480 00:20:11,567 --> 00:20:13,535 while I hold down the fort out here. 481 00:20:13,601 --> 00:20:14,503 Go give half to Gail. 482 00:20:14,570 --> 00:20:16,305 She's down in Observation. 483 00:20:17,072 --> 00:20:19,275 I-I feel like you're upset. 484 00:20:24,647 --> 00:20:25,781 You know what? 485 00:20:25,848 --> 00:20:27,216 Go get Gail. 486 00:20:27,283 --> 00:20:28,884 You two cover out here. 487 00:20:28,951 --> 00:20:30,486 I'll do the tapes. 488 00:20:31,287 --> 00:20:32,821 Go on. 489 00:20:36,592 --> 00:20:38,927 ("Georgia on My Mind" playing) 490 00:20:39,695 --> 00:20:42,498 ♪ Georgia ♪ 491 00:20:43,666 --> 00:20:46,702 ♪ The whole day through ♪ 492 00:20:46,769 --> 00:20:49,038 ♪ The whole day through ♪ 493 00:20:49,104 --> 00:20:52,508 ♪ Just an old sweet song ♪ 494 00:20:54,443 --> 00:20:58,013 ♪ Keeps Georgia on my mind ♪ 495 00:20:58,080 --> 00:21:03,585 ♪ Georgia on my mind ♪ 496 00:21:03,652 --> 00:21:05,788 ♪ I said Georgia ♪ 497 00:21:05,854 --> 00:21:07,823 Don't worry. I got you. 498 00:21:09,491 --> 00:21:12,226 ♪ Georgia... ♪ 499 00:21:12,294 --> 00:21:13,929 Excuse me. Mary Jo? 500 00:21:13,996 --> 00:21:16,432 ♪ A song of you. ♪ 501 00:21:16,498 --> 00:21:18,033 M-Mary Jo? 502 00:21:18,967 --> 00:21:21,837 I actually forgot where Observation is. 503 00:21:23,706 --> 00:21:24,940 Let me show you. 504 00:21:25,674 --> 00:21:28,476 You know that phone company guy still hasn't called me back? 505 00:21:28,544 --> 00:21:30,479 With the Danes' records? 506 00:21:30,546 --> 00:21:32,948 You think I'm too nice? 507 00:21:33,015 --> 00:21:35,284 Lala says I have a phone voice 508 00:21:35,351 --> 00:21:38,120 that doesn't "inspire urgency." 509 00:21:38,187 --> 00:21:40,155 You want me to call him for you? 510 00:21:40,222 --> 00:21:41,990 No. (sighs) 511 00:21:42,057 --> 00:21:43,726 When we get back, I'm gonna call him again, 512 00:21:43,792 --> 00:21:45,327 but this time I'm gonna... 513 00:21:45,394 --> 00:21:47,763 (deeper voice): lower my voice an octave. 514 00:21:48,997 --> 00:21:50,466 Good plan. 515 00:21:50,532 --> 00:21:52,568 Thanks. 516 00:21:53,635 --> 00:21:55,037 RANDY: Hey, Woody. 517 00:21:56,372 --> 00:21:58,107 This is your doing? 518 00:21:58,173 --> 00:21:59,742 Oh, the forensic accountant? 519 00:21:59,808 --> 00:22:02,344 She barged in here like a banshee early this morning. 520 00:22:02,411 --> 00:22:04,913 What's a banshee? 521 00:22:04,980 --> 00:22:06,348 She showed up with a truckload of papers, 522 00:22:06,415 --> 00:22:08,350 said she needed to "borrow" my lab desk. 523 00:22:08,417 --> 00:22:10,018 And here we are, eight hours later, 524 00:22:10,085 --> 00:22:11,520 fully violated. 525 00:22:11,587 --> 00:22:12,955 What do you got? 526 00:22:13,856 --> 00:22:15,090 Victim's clothes. 527 00:22:15,157 --> 00:22:16,992 Pool water sample, fingernail scrapings, 528 00:22:17,059 --> 00:22:19,595 and a few other items from the crime scene. 529 00:22:19,661 --> 00:22:22,331 Where do you want me to put it? 530 00:22:22,398 --> 00:22:23,966 Excellent question. 531 00:22:28,003 --> 00:22:29,938 So I'll just grab that. 532 00:22:30,005 --> 00:22:31,840 Sorry, he's lashing out. 533 00:22:31,907 --> 00:22:34,109 It's been a hard day for both of us. 534 00:22:34,176 --> 00:22:35,711 You don't have to apologize to them. 535 00:22:35,778 --> 00:22:37,045 They caused her. 536 00:22:37,112 --> 00:22:39,248 You know... 537 00:22:39,314 --> 00:22:41,383 I can still hear through these things. 538 00:22:41,450 --> 00:22:44,386 (mimics): Oh, I can still hear through these things. 539 00:22:44,453 --> 00:22:46,054 ESTHER: And a banshee is a Celtic spirit 540 00:22:46,121 --> 00:22:48,757 that signals the death of a family member by wailing. 541 00:22:48,824 --> 00:22:51,260 The nightmare continues. 542 00:22:52,127 --> 00:22:54,696 RANDY: Wow. A lot happening here. 543 00:22:54,763 --> 00:22:58,967 Okay. We will... leave you guys to it. 544 00:22:59,768 --> 00:23:01,470 You guys are NIS Agents, right? 545 00:23:01,537 --> 00:23:03,439 Don't you want to know what I got? 546 00:23:03,505 --> 00:23:05,374 Honestly, unless it's really important, 547 00:23:05,441 --> 00:23:07,209 we'd rather just leave. 548 00:23:08,043 --> 00:23:09,611 I think what he meant to say was, 549 00:23:09,678 --> 00:23:12,681 we figured you'd need more time. 550 00:23:12,748 --> 00:23:14,249 Well, for my official report, yeah. 551 00:23:14,316 --> 00:23:16,485 But my preliminary examination of the documents has 552 00:23:16,552 --> 00:23:18,987 led me to a fairly strong thesis. 553 00:23:21,223 --> 00:23:23,325 Sarah Dane stole 554 00:23:23,392 --> 00:23:26,795 $9.2 million over a seven-year period, 555 00:23:26,862 --> 00:23:28,363 supposedly spent it all. 556 00:23:28,430 --> 00:23:31,300 Right. 557 00:23:31,366 --> 00:23:32,968 credit card statements and wire transfers, 558 00:23:33,035 --> 00:23:35,204 I don't believe her spending pattern was 559 00:23:35,270 --> 00:23:37,306 as high as the initial investigators thought. 560 00:23:37,372 --> 00:23:39,274 So, you're saying there's still money out there? 561 00:23:39,341 --> 00:23:40,909 (scoffs) Yeah. A considerable amount. 562 00:23:40,976 --> 00:23:42,211 RANDY: How considerable? 563 00:23:42,277 --> 00:23:44,079 If I'm right, uh, 564 00:23:44,146 --> 00:23:47,316 $5.1 million, give or take. 565 00:23:47,382 --> 00:23:48,750 Can you find it? 566 00:23:48,817 --> 00:23:50,085 Not likely. If she's smart, 567 00:23:50,152 --> 00:23:51,720 she stuck it in an offshore account. 568 00:23:51,787 --> 00:23:53,121 And I'd say she's pretty smart-- 569 00:23:53,188 --> 00:23:54,723 otherwise, somebody would've already found it. 570 00:23:54,790 --> 00:23:56,892 ♪ ♪ 571 00:23:56,959 --> 00:23:58,560 (tape recording): This is Leroy Gibbs, 572 00:23:58,627 --> 00:24:02,297 interviewing Kyle Fieldson for the Dane investigation. 573 00:24:02,364 --> 00:24:04,933 Mr. Fieldson, when did you start working with Sarah Dane 574 00:24:05,000 --> 00:24:06,735 as your investment advisor? 575 00:24:06,802 --> 00:24:09,137 Eight years ago. 576 00:24:09,204 --> 00:24:10,438 I wanted to figure out a way to save 577 00:24:10,505 --> 00:24:12,774 for my son to go college. 578 00:24:14,576 --> 00:24:18,179 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 579 00:24:18,246 --> 00:24:19,815 (tape rewinds) 580 00:24:19,882 --> 00:24:22,184 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 581 00:24:22,251 --> 00:24:24,686 GIBBS: Did you ever call the Danes to threaten them? 582 00:24:24,753 --> 00:24:26,021 KYLE: No. 583 00:24:26,088 --> 00:24:27,856 LALA: You lost all of your retirement? 584 00:24:27,923 --> 00:24:31,927 Everything I worked for, my whole life. 585 00:24:34,396 --> 00:24:36,765 I'm supposed to be retired... 586 00:24:39,101 --> 00:24:41,904 ...spending this time with my grandkids. 587 00:24:46,008 --> 00:24:49,811 I had to get a job cleaning floors. 588 00:24:50,879 --> 00:24:54,349 RIVERA: We were finally able to buy our dream house. 589 00:24:54,416 --> 00:24:58,487 We didn't know what Sarah had done until it was too late. 590 00:24:59,688 --> 00:25:02,024 We couldn't afford the mortgage. 591 00:25:03,091 --> 00:25:04,826 We lost the house. 592 00:25:06,728 --> 00:25:09,698 You ever make threatening calls to Sarah Dane's home? 593 00:25:09,765 --> 00:25:12,668 SERGEANT RIVERA: When I realized what she did, I called her, 594 00:25:12,734 --> 00:25:16,204 said some choice words, but that was years ago. 595 00:25:16,271 --> 00:25:19,041 RANDY: When was the last time you had contact with Sarah Dane? 596 00:25:19,107 --> 00:25:21,843 I don't know. Uh... 597 00:25:21,910 --> 00:25:24,413 She stopped taking my calls. 598 00:25:24,479 --> 00:25:26,615 That's when I knew it was hopeless. 599 00:25:26,682 --> 00:25:29,518 That was the seed money for my company. 600 00:25:31,053 --> 00:25:33,255 I never even got a third of it back. 601 00:25:33,322 --> 00:25:35,490 It wasn't just a company, 602 00:25:35,557 --> 00:25:36,658 it was my dream. 603 00:25:36,725 --> 00:25:39,194 I'll never get it back. (sighs) 604 00:25:39,261 --> 00:25:40,228 (rewinding) 605 00:25:40,295 --> 00:25:41,363 KYLE: All I wanted was for 606 00:25:41,430 --> 00:25:42,397 my son to go to school, 607 00:25:42,464 --> 00:25:43,832 to have that chance-- 608 00:25:43,899 --> 00:25:45,334 MARINE'S WIFE: My mother was in the hospital. 609 00:25:45,400 --> 00:25:47,202 We couldn't even help with her bills-- 610 00:25:47,269 --> 00:25:48,937 WEARY LADY: It was my dream. 611 00:25:49,004 --> 00:25:50,439 I'll never get it back. 612 00:25:50,505 --> 00:25:52,841 OLDER GENTLEMAN: (sighs) I'm scrubbing floors 613 00:25:52,908 --> 00:25:54,409 instead of being with my grandkids-- 614 00:25:54,476 --> 00:25:56,878 MARINE: I had to watch my wife cry herself to sleep. 615 00:25:56,945 --> 00:25:58,347 (rewinds) 616 00:25:58,413 --> 00:26:01,416 WEARY LADY: It was my dream. I'll never get it back... 617 00:26:01,483 --> 00:26:03,118 (sighs) 618 00:26:04,653 --> 00:26:06,088 Hey... 619 00:26:07,823 --> 00:26:10,025 Franks tell you to talk to me? 620 00:26:10,092 --> 00:26:13,028 Look, those folks was mis-scheduled, that was on me. 621 00:26:13,095 --> 00:26:15,297 It will not happen again. 622 00:26:15,364 --> 00:26:16,732 I... 623 00:26:16,798 --> 00:26:18,200 (clears throat) 624 00:26:18,266 --> 00:26:20,402 My sister just called. 625 00:26:20,469 --> 00:26:22,838 She looked at your divorce papers. 626 00:26:24,339 --> 00:26:28,443 Marcus is asking for alimony, 627 00:26:28,510 --> 00:26:30,412 half the house, 628 00:26:30,479 --> 00:26:32,514 half of everything. 629 00:26:35,517 --> 00:26:37,386 That can't be right. 630 00:26:39,354 --> 00:26:41,023 I'm sorry. 631 00:26:44,359 --> 00:26:46,294 (sighs) 632 00:26:46,361 --> 00:26:48,463 Excuse me for a minute, will you? 633 00:26:48,530 --> 00:26:50,732 ♪ ♪ 634 00:27:02,753 --> 00:27:04,288 (sighs) 635 00:27:15,366 --> 00:27:17,301 Hi. 636 00:27:19,136 --> 00:27:22,573 The whole way over here, I tried to make sense of this. 637 00:27:23,307 --> 00:27:26,410 I worked myself up to give you a piece of my mind. 638 00:27:27,178 --> 00:27:30,147 But right as that door opened, it hit me. 639 00:27:31,782 --> 00:27:34,852 The least we owe each other, after everything, 640 00:27:34,919 --> 00:27:36,988 is the benefit of the doubt. 641 00:27:37,722 --> 00:27:40,124 So go on, explain yourself. 642 00:27:43,594 --> 00:27:46,931 I did it because we were letting it drag on. 643 00:27:46,998 --> 00:27:48,699 This was the next step. 644 00:27:48,766 --> 00:27:50,201 One of us had to take it. 645 00:27:50,267 --> 00:27:52,536 I'm not talking about that. 646 00:27:53,471 --> 00:27:55,539 Oh, well, I mean, back before, 647 00:27:55,606 --> 00:27:57,274 you said it be easier if I didn't call you. 648 00:27:57,341 --> 00:27:58,576 So I didn't. 649 00:27:58,642 --> 00:28:01,779 I'm talking about what you're asking for. 650 00:28:02,513 --> 00:28:04,782 Wait, what do you-- 651 00:28:04,849 --> 00:28:07,518 The house you refused to stay in, 652 00:28:07,585 --> 00:28:10,121 the house you said haunted you. 653 00:28:10,187 --> 00:28:11,589 Hold up. 654 00:28:11,655 --> 00:28:14,225 I didn't ask for the house. I didn't ask for nothing. 655 00:28:14,291 --> 00:28:16,627 The papers say you are. 656 00:28:16,694 --> 00:28:19,430 Well, there must be a mix-up with the lawyer, Mare. 657 00:28:19,497 --> 00:28:20,898 Honest. 658 00:28:24,001 --> 00:28:25,569 Look, I... 659 00:28:25,636 --> 00:28:27,438 I went with the first one I found. 660 00:28:27,505 --> 00:28:30,041 I didn't read the papers before he sent them. 661 00:28:31,709 --> 00:28:33,177 I couldn't... 662 00:28:37,448 --> 00:28:39,884 All those years, you gave so much, 663 00:28:39,950 --> 00:28:43,186 the last thing I'd try to do is take from you. 664 00:28:43,954 --> 00:28:47,291 I'll call the lawyer, have him fix it, okay? 665 00:28:47,358 --> 00:28:48,993 Thanks. 666 00:28:49,060 --> 00:28:51,929 I'm not upset about the papers. 667 00:28:51,996 --> 00:28:54,365 I just don't want to forget. 668 00:28:55,698 --> 00:28:57,468 We won't. 669 00:28:58,803 --> 00:29:01,238 We won't. 670 00:29:01,305 --> 00:29:03,507 We won't, babe. 671 00:29:04,875 --> 00:29:06,911 Oh, I don't want to forget. 672 00:29:12,083 --> 00:29:13,617 (huffs) Okay. 673 00:29:13,684 --> 00:29:15,753 Thanks again for doing that. 674 00:29:16,887 --> 00:29:18,556 I got to go. 675 00:29:19,824 --> 00:29:22,359 (chuckles softly) Love you, too. 676 00:29:27,665 --> 00:29:29,100 What? 677 00:29:29,166 --> 00:29:32,103 You took my advice. About Eddie. 678 00:29:32,169 --> 00:29:34,305 What? No. 679 00:29:34,371 --> 00:29:35,706 I was talking to my sister. 680 00:29:35,773 --> 00:29:38,909 She's helping me with something for Mary Jo. 681 00:29:41,745 --> 00:29:43,012 They know we're here? 682 00:29:43,080 --> 00:29:46,149 Doc Friedman said she'd be ready in a minute. 683 00:29:47,084 --> 00:29:48,452 Good. 684 00:29:51,355 --> 00:29:52,790 I did take your advice. 685 00:29:54,291 --> 00:29:55,759 I called him. 686 00:29:56,627 --> 00:29:57,962 It was good. 687 00:30:01,565 --> 00:30:03,134 Closure. 688 00:30:05,469 --> 00:30:06,637 (door opens) 689 00:30:06,704 --> 00:30:09,607 Hop to, bunnies, I got news for you. 690 00:30:13,911 --> 00:30:16,080 She died of a heart attack. 691 00:30:16,147 --> 00:30:18,149 What? 692 00:30:18,215 --> 00:30:20,151 No foul play, no one drowned her. 693 00:30:20,217 --> 00:30:22,086 She had a massive cardiac arrest. 694 00:30:22,153 --> 00:30:23,287 Are you sure? 695 00:30:24,088 --> 00:30:27,057 Uh, yeah, we don't say things like that around here 696 00:30:27,124 --> 00:30:28,826 unless we are sure. 697 00:30:30,594 --> 00:30:33,130 Significant heart muscle damage, 698 00:30:33,197 --> 00:30:36,100 minimal water in the lungs. 699 00:30:36,901 --> 00:30:39,036 Would you like to see pictures of her organs? 700 00:30:39,103 --> 00:30:39,937 No. 701 00:30:40,004 --> 00:30:41,438 What about the bruising? 702 00:30:41,505 --> 00:30:45,442 Consistent with a single hit on the pool's edge. 703 00:30:45,509 --> 00:30:47,912 There are no defensive wounds. 704 00:30:47,978 --> 00:30:50,748 And Woody came back with zilch with his stuff. 705 00:30:50,814 --> 00:30:53,350 So, expert analysis, 706 00:30:53,417 --> 00:30:56,554 she's walking, has a heart attack, 707 00:30:56,620 --> 00:30:59,857 tumbled over, hit the side 708 00:30:59,924 --> 00:31:02,560 and drops beneath the pool cover. 709 00:31:02,626 --> 00:31:05,362 So natural causes. Case closed. 710 00:31:05,429 --> 00:31:07,965 That's another way of putting it, yep. 711 00:31:08,799 --> 00:31:11,869 I'll call Franks, let the master sergeant know. 712 00:31:16,473 --> 00:31:18,041 Doc Tango's not working tonight? 713 00:31:18,108 --> 00:31:19,777 No, he took off a little bit early 714 00:31:19,843 --> 00:31:22,213 to, uh, help Tish with her boxes. 715 00:31:22,279 --> 00:31:23,547 What for? 716 00:31:23,614 --> 00:31:27,451 You do know that he's Tish's uncle, right? 717 00:31:27,518 --> 00:31:29,053 Yeah. 718 00:31:29,119 --> 00:31:31,055 What are the boxes for? 719 00:31:31,121 --> 00:31:33,390 Well, I did not ask. 720 00:31:33,457 --> 00:31:35,092 Let me ask you something, though. 721 00:31:35,159 --> 00:31:37,728 Every time you're in here, you look at me like I'm weird. 722 00:31:37,795 --> 00:31:41,398 Do I just make you uncomfortable, 723 00:31:41,465 --> 00:31:44,702 or is it the... dead bodies? 724 00:31:44,768 --> 00:31:46,737 (printer whirring) 725 00:31:51,675 --> 00:31:53,010 FRANKS: You're kidding. 726 00:31:53,077 --> 00:31:55,212 Like what? A damn heart attack? 727 00:31:56,981 --> 00:31:59,383 Go get a drink, then. Case closed. 728 00:31:59,450 --> 00:32:03,587 Transcriptions from the interviews you all did. 729 00:32:03,654 --> 00:32:04,888 File it away. 730 00:32:04,955 --> 00:32:06,924 Victim died of natural causes. 731 00:32:06,991 --> 00:32:08,492 Dominguez just called from the morgue. 732 00:32:09,260 --> 00:32:11,829 You're just gonna wipe your hands and be done with it? 733 00:32:11,895 --> 00:32:14,665 There some reason I shouldn't be done with it? 734 00:32:14,732 --> 00:32:16,667 How about these? 735 00:32:17,568 --> 00:32:18,769 Yeah, that's a tough break, 736 00:32:18,836 --> 00:32:20,471 you typed it all out for nothing. 737 00:32:20,537 --> 00:32:22,673 I don't give a damn about typing them, honey, 738 00:32:22,740 --> 00:32:24,575 these are real people. 739 00:32:24,642 --> 00:32:26,810 They had dreams. 740 00:32:26,877 --> 00:32:28,445 Now, from the chatter around here, 741 00:32:28,512 --> 00:32:31,181 I'm getting that Sarah Dane might still have 742 00:32:31,248 --> 00:32:33,450 some money out there somewhere, is that right? 743 00:32:35,753 --> 00:32:38,422 You owe it to these folks to look for that money. 744 00:32:39,757 --> 00:32:41,558 Got to go. 745 00:32:41,625 --> 00:32:42,526 Don't do that. 746 00:32:42,593 --> 00:32:43,794 Got some place to be. 747 00:32:43,861 --> 00:32:45,628 No. You're making up some place to be 748 00:32:45,696 --> 00:32:46,997 'cause you don't want to deal with me. 749 00:32:47,064 --> 00:32:48,632 That's what you do. 750 00:32:50,067 --> 00:32:52,102 Look, you want to know? 751 00:32:53,637 --> 00:32:55,906 I'm gonna go sit at a laundromat awhile. 752 00:32:55,973 --> 00:32:59,476 Then I'll sleep a couple hours at a motel on 8th. 753 00:32:59,543 --> 00:33:00,878 Then I'll wake up in the morning, 754 00:33:00,944 --> 00:33:02,479 I'll come back here and I'll start a new day, 755 00:33:02,546 --> 00:33:04,982 start a new case, and I'll do it all over again. 756 00:33:06,817 --> 00:33:09,119 You and Tish? 757 00:33:10,688 --> 00:33:12,923 Yeah, I'm giving her space to pack up. 758 00:33:17,594 --> 00:33:19,229 I left her my ring 'cause... 759 00:33:19,296 --> 00:33:20,731 she likes that one. 760 00:33:23,667 --> 00:33:25,869 You don't want to tell me what happened. 761 00:33:31,809 --> 00:33:34,578 You need a place to do laundry, you can stay at my place. 762 00:33:34,645 --> 00:33:36,013 I got the pullout. 763 00:33:37,648 --> 00:33:39,516 Got to go. 764 00:33:40,351 --> 00:33:41,985 Hey. 765 00:33:43,821 --> 00:33:45,889 I'm sorry for you, 766 00:33:45,955 --> 00:33:47,991 but you're not the only one with problems. 767 00:33:48,759 --> 00:33:51,362 We all have our things we carryin'. 768 00:33:54,164 --> 00:33:55,532 These folks... 769 00:33:58,469 --> 00:34:00,838 ...they have their things they're carryin'. 770 00:34:01,672 --> 00:34:04,108 So, yeah... 771 00:34:04,174 --> 00:34:06,110 you go out, 772 00:34:06,176 --> 00:34:10,780 you go out tonight and you do whatever laundry you want, 773 00:34:10,847 --> 00:34:12,883 sit there feeling bad, 774 00:34:12,950 --> 00:34:14,617 but tomorrow, 775 00:34:14,684 --> 00:34:18,355 you come in here and you look for that money, 776 00:34:18,422 --> 00:34:20,557 'cause that's the job. 777 00:34:20,624 --> 00:34:23,427 That's the job you signed up for. 778 00:34:24,260 --> 00:34:28,565 To help make people whole, even when you're not. 779 00:34:32,568 --> 00:34:35,271 ("Hit the Road Jack" by Ray Charles playing ) 780 00:34:35,338 --> 00:34:37,808 Dead of a heart attack, case closed. 781 00:34:37,875 --> 00:34:40,177 But are we just gonna wipe our hands and be done with it? 782 00:34:40,244 --> 00:34:42,179 Is there some reason we shouldn't be done with it? 783 00:34:42,246 --> 00:34:43,380 Come on, Rando. 784 00:34:43,447 --> 00:34:44,914 Some of the money them good folks lost 785 00:34:44,981 --> 00:34:46,349 could still be out there. 786 00:34:46,416 --> 00:34:48,117 We owe them real answers. 787 00:34:48,184 --> 00:34:49,586 Woody was more than happy 788 00:34:49,653 --> 00:34:51,789 to send over the forensic accountant's files. 789 00:34:51,854 --> 00:34:53,657 Might be something she missed. 790 00:34:53,724 --> 00:34:55,025 Let's go! 791 00:34:55,092 --> 00:34:56,827 This is the job we signed up for, ain't it? 792 00:34:56,894 --> 00:34:59,596 Making people whole even when our life stinks? 793 00:35:00,697 --> 00:35:02,766 Is he saying our lives stink? 794 00:35:02,833 --> 00:35:04,435 I don't know. 795 00:35:05,235 --> 00:35:06,937 I'm gonna go ahead and call the phone company guy back. 796 00:35:07,004 --> 00:35:08,272 ♪ No more, no more, no more ♪ 797 00:35:08,338 --> 00:35:09,840 ♪ Hit the road, Jack... ♪ 798 00:35:09,907 --> 00:35:11,341 RANDY (deeper voice): This is Special Agent Bernard Randolf. 799 00:35:11,408 --> 00:35:13,444 Enough runaround. I'm gonna need some answers. 800 00:35:13,510 --> 00:35:16,146 (coughs, normal voice): Talking like this is hurting my throat. 801 00:35:16,213 --> 00:35:17,281 Yes, um, thank you. 802 00:35:17,347 --> 00:35:19,283 Uh, thank you for accepting my call, 803 00:35:19,349 --> 00:35:21,351 I'm calling on behalf of an investigation we're having, 804 00:35:21,418 --> 00:35:24,087 um, over the death of someone, Sarah Dane... 805 00:35:24,154 --> 00:35:25,689 Now, finally, we are getting somewhere. 806 00:35:25,756 --> 00:35:27,257 ♪ Well, I guess if you say so... ♪ 807 00:35:27,324 --> 00:35:28,659 No, I would, I would not like to be transferred. 808 00:35:28,725 --> 00:35:29,827 I want to talk to you. 809 00:35:29,893 --> 00:35:31,295 Because you're the supervisor. 810 00:35:31,361 --> 00:35:32,729 LALA: Do you see a pattern that I'm missing? 811 00:35:32,796 --> 00:35:36,133 RANDY: Yes. NIS. Naval Investigative Services. 812 00:35:36,200 --> 00:35:37,534 No, you're gonna give me that information 813 00:35:37,600 --> 00:35:40,003 or I'm gonna pin you with obstruction of justice. 814 00:35:40,070 --> 00:35:41,238 Because I'm a federal agent. 815 00:35:41,305 --> 00:35:42,239 ♪ What'd you say? ♪ 816 00:35:42,306 --> 00:35:44,241 ♪ Hit the road, Jack... ♪ 817 00:35:44,307 --> 00:35:45,476 Okay, thank you. 818 00:35:47,911 --> 00:35:49,880 The phone company has done my bidding. 819 00:35:49,947 --> 00:35:51,114 You got the records? 820 00:35:51,181 --> 00:35:52,850 Yep. The threatening guy you talked to was 821 00:35:52,916 --> 00:35:54,251 calling from a pay phone. 822 00:35:54,318 --> 00:35:56,586 How does that help us? 823 00:35:56,653 --> 00:35:58,188 But what does help us is 824 00:35:58,255 --> 00:36:00,891 that there was an outgoing call that morning, 825 00:36:00,958 --> 00:36:02,626 after the master sergeant went to work. 826 00:36:02,693 --> 00:36:05,662 Sarah Dane called who? 827 00:36:05,729 --> 00:36:07,197 I talked to them. 828 00:36:07,264 --> 00:36:09,066 She was looking to book a one-way ticket to Colombia. 829 00:36:09,132 --> 00:36:12,035 Said she would wire the payment, but she never did. 830 00:36:12,102 --> 00:36:13,537 FRANKS: Tell you what. 831 00:36:13,604 --> 00:36:15,506 Running off to Colombia only sounds like a good idea 832 00:36:15,572 --> 00:36:18,275 if you got a big fat bank account to keep you company. 833 00:36:26,278 --> 00:36:29,181 Master Sergeant Dane? NIS. 834 00:36:34,486 --> 00:36:36,655 Need you to open up. 835 00:36:40,426 --> 00:36:43,028 (sighs) What happened? 836 00:36:43,095 --> 00:36:44,930 You're wrong. What you're telling me is wrong. 837 00:36:44,997 --> 00:36:47,099 She wouldn't, she wouldn't leave me. 838 00:36:47,833 --> 00:36:50,569 She wouldn't, she wouldn't break her parole. 839 00:36:50,636 --> 00:36:52,504 She wasn't hiding any money. 840 00:36:53,472 --> 00:36:56,775 We know she did look into booking that plane ticket. 841 00:36:56,842 --> 00:36:58,477 She changed. 842 00:36:59,311 --> 00:37:00,779 She didn't care what she could buy anymore. 843 00:37:00,846 --> 00:37:02,248 We had each other. 844 00:37:02,314 --> 00:37:05,351 Did she ever say anything about any accounts, 845 00:37:05,417 --> 00:37:07,052 or safety deposit boxes? 846 00:37:07,119 --> 00:37:09,622 (slams table) 847 00:37:11,991 --> 00:37:13,359 (sighs) 848 00:37:16,228 --> 00:37:18,230 I'm sorry... 849 00:37:19,465 --> 00:37:22,001 ...but you have your facts wrong. 850 00:37:22,067 --> 00:37:23,702 All of them. 851 00:37:24,737 --> 00:37:28,239 I was sitting here thinking, she wouldn't just walk out 852 00:37:28,307 --> 00:37:29,842 by the pool and have a heart attack. 853 00:37:29,909 --> 00:37:31,176 She-she didn't... 854 00:37:31,243 --> 00:37:32,444 she didn't like it in the backyard. 855 00:37:32,511 --> 00:37:33,679 She never went in the backyard. 856 00:37:33,746 --> 00:37:35,481 She didn't like it back there. 857 00:37:35,547 --> 00:37:38,017 Someone came here, attacked her, 858 00:37:38,083 --> 00:37:39,685 and drowned her in the pool. They must've 859 00:37:39,752 --> 00:37:42,087 called the travel agent from our phone. 860 00:37:43,489 --> 00:37:46,090 She never went in the backyard? 861 00:37:46,158 --> 00:37:47,760 No. 862 00:37:47,826 --> 00:37:49,161 No. She didn't like it back there 863 00:37:49,227 --> 00:37:51,096 'cause I didn't keep it up. 864 00:37:51,964 --> 00:37:54,266 She had no reason to be back there. 865 00:38:00,239 --> 00:38:02,441 ♪ ♪ 866 00:38:16,021 --> 00:38:20,259 MARY JO: Sarah Dane did have a reason to be in the backyard. 867 00:38:21,060 --> 00:38:22,727 She needed to wire that money 868 00:38:22,795 --> 00:38:24,697 to buy her ticket out. 869 00:38:27,700 --> 00:38:30,102 Her ticket to the life she always wanted. 870 00:38:30,903 --> 00:38:34,238 Her husband wanted to believe she was someone new. 871 00:38:35,006 --> 00:38:37,843 But she was who she always was... 872 00:38:38,877 --> 00:38:42,781 She was someone who hid away a lot of money that wasn't hers. 873 00:38:44,750 --> 00:38:46,585 The people she took it from 874 00:38:46,652 --> 00:38:48,220 will be able to get some back now. 875 00:38:48,287 --> 00:38:50,022 ♪ ♪ 876 00:38:50,089 --> 00:38:52,725 Maybe they can't get back 877 00:38:52,791 --> 00:38:55,494 the exact dream they had before. 878 00:38:56,295 --> 00:38:59,465 But maybe they'll be able to live it in some other way. 879 00:39:01,000 --> 00:39:02,801 A new way... 880 00:39:05,871 --> 00:39:07,906 Maybe now they'll feel 881 00:39:07,973 --> 00:39:10,075 a little bit closer to whole. 882 00:39:10,142 --> 00:39:12,844 Anyway, case closed. 883 00:39:12,911 --> 00:39:14,246 Y'all did good. 884 00:39:14,313 --> 00:39:16,815 Oh, I didn't do anything but screw up the scheduling. 885 00:39:16,882 --> 00:39:18,517 Yeah, well, then it's all up from here. 886 00:39:18,584 --> 00:39:21,420 Right, Gail? 887 00:39:21,487 --> 00:39:23,989 I'm not giving up on you two yet. 888 00:39:24,056 --> 00:39:26,025 You got this. 889 00:39:26,091 --> 00:39:27,860 Sorry. 890 00:39:27,926 --> 00:39:29,762 (indistinct chatter) 891 00:39:29,828 --> 00:39:31,263 Glad I caught you. 892 00:39:31,330 --> 00:39:33,632 My sister said these are good to go. 893 00:39:33,699 --> 00:39:35,768 I appreciate it. 894 00:39:37,803 --> 00:39:39,605 Come on, I'll walk you out. 895 00:39:39,671 --> 00:39:43,108 Hey, you know, those accounting files didn't give us anything. 896 00:39:43,175 --> 00:39:45,411 But that thing you pulled with the phone company 897 00:39:45,477 --> 00:39:48,013 broke the case wide open. 898 00:39:48,080 --> 00:39:49,648 But I can't take all the credit. 899 00:39:49,715 --> 00:39:52,284 That speech that Franks gave about our lives stinking, 900 00:39:52,351 --> 00:39:54,953 lit a fire under me. 901 00:39:55,020 --> 00:39:58,123 (grunts) You going to Vera's meeting on Friday? 902 00:39:58,190 --> 00:40:00,959 Yeah, everyone's going, it says there's gonna be cupcakes. 903 00:40:01,026 --> 00:40:02,628 (chuckles) 904 00:40:02,694 --> 00:40:06,065 ("Georgia on My Mind" by Ray Charles playing) 905 00:40:07,266 --> 00:40:09,267 OLDER GIBB: Did you ever know someone 906 00:40:09,334 --> 00:40:11,870 who loved like it was her job... 907 00:40:13,404 --> 00:40:15,908 ...even when she felt like quitting? 908 00:40:18,811 --> 00:40:20,312 ♪ Georgia... ♪ 909 00:40:21,046 --> 00:40:24,416 Did you ever know someone who fixed everything for everyone... 910 00:40:26,385 --> 00:40:27,986 ...even when she was in pieces? 911 00:40:28,053 --> 00:40:29,655 ♪ The whole day through... ♪ 912 00:40:29,721 --> 00:40:32,724 I just don't want to forget her. 913 00:40:33,559 --> 00:40:34,993 We won't. 914 00:40:35,060 --> 00:40:37,396 I promise you, we won't. 915 00:40:38,197 --> 00:40:41,200 ♪ Keeps Georgia on my mind ♪ 916 00:40:41,265 --> 00:40:42,835 Hey. Look here. 917 00:40:42,901 --> 00:40:46,371 ♪ On my mind... ♪ 918 00:40:46,438 --> 00:40:48,006 Come here, baby. 919 00:40:48,073 --> 00:40:50,209 ♪ I said, "Georgia..." ♪ 920 00:40:51,376 --> 00:40:53,445 All right, look. 921 00:40:53,512 --> 00:40:55,314 Write her name. 922 00:40:56,315 --> 00:40:58,050 On the wall. 923 00:40:58,117 --> 00:41:00,018 ♪ A song of you... ♪ 924 00:41:00,085 --> 00:41:01,353 Right? 925 00:41:01,420 --> 00:41:02,988 ♪ A song of you ♪ 926 00:41:03,055 --> 00:41:05,824 ♪ Comes as sweet and clear ♪ 927 00:41:07,926 --> 00:41:12,731 ♪ As moonlight through the pines ♪ 928 00:41:19,338 --> 00:41:25,310 ♪ Other arms reach out to me ♪ 929 00:41:26,845 --> 00:41:29,815 ♪ Other eyes smile ♪ 930 00:41:29,882 --> 00:41:33,085 ♪ Tenderly... ♪ 931 00:41:34,052 --> 00:41:37,756 ♪ Still in the peaceful dreams I see... ♪ 932 00:41:37,823 --> 00:41:39,291 OLDER GIBBS: Did you ever know someone 933 00:41:39,358 --> 00:41:41,727 who tied shoes and bandaged knees... 934 00:41:42,628 --> 00:41:44,997 ...even when she got knocked down? 935 00:41:46,331 --> 00:41:49,568 Someone who fed mouths and wiped tears 936 00:41:49,635 --> 00:41:52,571 even when nothing in her world was right? 937 00:41:52,638 --> 00:41:55,140 ♪ Oh, Georgia... ♪ 938 00:41:56,341 --> 00:41:59,411 ♪ No peace I find... ♪ 939 00:41:59,478 --> 00:42:01,413 I was lucky enough 940 00:42:01,480 --> 00:42:03,649 to know someone like that once. 941 00:42:03,715 --> 00:42:05,517 ♪ Just an old sweet song... ♪ 942 00:42:06,285 --> 00:42:07,920 Someone who was a mother... 943 00:42:07,986 --> 00:42:10,222 ♪ Keeps Georgia on... ♪ 944 00:42:10,289 --> 00:42:11,757 ...to everyone she met. 945 00:42:11,823 --> 00:42:14,826 ♪ Georgia on my mind. ♪ 65305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.