Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,112 --> 00:00:13,013
Come here.
2
00:00:15,183 --> 00:00:16,517
What?
3
00:00:16,617 --> 00:00:18,352
You sure your dad won't notice
the car is missing?
4
00:00:18,452 --> 00:00:21,455
We're finally alone and
you're thinking about my dad?
5
00:00:21,555 --> 00:00:23,191
Have you met your dad?
6
00:00:23,291 --> 00:00:27,261
We've only got an hour.
Let's not waste it by talking.
7
00:00:32,466 --> 00:00:34,768
I didn't say anything.
Look.
8
00:00:38,005 --> 00:00:39,873
Hi. Would you mind moving along?
9
00:00:39,973 --> 00:00:41,609
We're having a moment.
10
00:00:50,384 --> 00:00:53,854
Now... where were we?
11
00:00:56,890 --> 00:00:59,659
Hey! Hey!
12
00:00:59,660 --> 00:01:02,796
Call 911.
My girlfriend's still inside!
13
00:01:04,732 --> 00:01:06,400
Oh, my God.
14
00:01:43,070 --> 00:01:44,572
In theaters now.
15
00:01:44,672 --> 00:01:47,275
Well, that movie trailer
was... terrible.
Amazing.
16
00:01:47,375 --> 00:01:48,942
What?
Amazing?
17
00:01:49,042 --> 00:01:50,511
Yeah.
There's, like, no plot,
18
00:01:50,611 --> 00:01:52,813
bad CGI and there's
too many zombies.
19
00:01:52,913 --> 00:01:54,148
Well, it's Zombie Apocalypse.
20
00:01:54,282 --> 00:01:55,649
What did you expect?
21
00:01:55,783 --> 00:01:57,718
I don't know, maybe a
little social commentary?
22
00:01:57,818 --> 00:01:59,320
You know, like Night
of the Living Dead.
23
00:01:59,420 --> 00:02:01,088
Night of the Living Dead
had a subtle critique
24
00:02:01,189 --> 00:02:02,555
of rampant American consumerism.
25
00:02:02,556 --> 00:02:04,725
Yeah, well, I don't think
America got the message.
26
00:02:04,825 --> 00:02:05,593
Hmm.
27
00:02:05,693 --> 00:02:06,627
Good morning!
28
00:02:06,727 --> 00:02:07,995
Early morning shopping spree?
29
00:02:08,128 --> 00:02:10,231
Uh, preparations for tonight.
30
00:02:10,331 --> 00:02:13,334
Ooh, yes. Robin has an epic
"ladies' night" planned for us.
31
00:02:13,467 --> 00:02:15,735
And of course,
my sister likes surprises,
32
00:02:15,736 --> 00:02:17,305
so she's not telling us
where we're going.
33
00:02:17,405 --> 00:02:18,806
Thus, options.
34
00:02:18,906 --> 00:02:20,308
Lots and lots of options.
35
00:02:20,408 --> 00:02:22,743
Yeah, knowing Robin, I bet
she's taking you guys to
36
00:02:22,843 --> 00:02:24,277
like a, like a sound bath.
37
00:02:24,278 --> 00:02:26,480
Yeah, or yoga with goats.
38
00:02:26,614 --> 00:02:28,649
With baby goats.
She loves the goats.
39
00:02:28,782 --> 00:02:30,351
You know what? I'm actually
up for anything
40
00:02:30,484 --> 00:02:32,353
that doesn't involve
a mass spec.
41
00:02:32,486 --> 00:02:34,788
Yeah. Or any dead bodies.
42
00:02:34,888 --> 00:02:39,125
Ooh. That is Robin
with the dress code for tonight.
43
00:02:39,126 --> 00:02:40,460
Hmm?
44
00:02:40,461 --> 00:02:42,363
"Crafty chic."
45
00:02:42,496 --> 00:02:43,531
She just made that up.
46
00:02:43,664 --> 00:02:45,098
Yeah, what does that even mean?
47
00:02:46,534 --> 00:02:48,769
Wait a minute.
Huh?
48
00:02:49,537 --> 00:02:53,105
You have to be in on this.
Yeah. You're dating Robin.
49
00:02:53,106 --> 00:02:54,475
Okay.
50
00:02:54,575 --> 00:02:56,009
What does my sister have
planned for us tonight?
51
00:02:56,109 --> 00:02:57,978
And what is crafty chic?
Is it boho glitter?
52
00:02:58,078 --> 00:02:59,813
Is it kindergarten couture?
Spill it.
53
00:02:59,913 --> 00:03:01,515
I don't know, all right?
54
00:03:01,615 --> 00:03:03,717
We don't tell each other
everything.
55
00:03:03,851 --> 00:03:05,185
Hmm.
56
00:03:05,319 --> 00:03:07,355
Besides, I'm just happy that
I'm gonna have the night off.
57
00:03:07,488 --> 00:03:10,057
What, you got a hot date
with your, uh, bench press?
58
00:03:11,325 --> 00:03:12,693
What are you doing
tonight, McGee?
59
00:03:12,793 --> 00:03:14,161
I'm going to a movie.
60
00:03:14,262 --> 00:03:15,863
Oh, yeah, Delilah and
the kids are out of town.
61
00:03:15,963 --> 00:03:18,198
Ooh, Zombie Apocalypse
looks great.
62
00:03:18,299 --> 00:03:19,833
Yeah, but do I see
the movie that's mindless
63
00:03:19,933 --> 00:03:22,403
or do I go see one
that the critics love?
64
00:03:22,503 --> 00:03:24,572
How about the one
with a dead sailor?
65
00:03:25,306 --> 00:03:26,874
Uh... guessing we got a body?
66
00:03:26,974 --> 00:03:28,809
Good guess. Grab your gear.
67
00:03:28,909 --> 00:03:30,478
This one might go late.
68
00:03:30,578 --> 00:03:33,080
Oh, Robin is not gonna be happy
69
00:03:33,180 --> 00:03:34,482
if we have to reschedule
ladies' night.
70
00:03:34,582 --> 00:03:36,784
Yeah.
71
00:03:38,185 --> 00:03:42,055
All right. We have Petty Officer
First Class Jennifer Garcia.
72
00:03:42,155 --> 00:03:44,224
Worked Logistics
at the Navy Yard.
73
00:03:44,325 --> 00:03:45,692
And she was
just picking out
74
00:03:45,693 --> 00:03:47,628
a new armoire
in the middle of the night?
75
00:03:47,728 --> 00:03:49,763
More like picking up extra work.
76
00:03:49,897 --> 00:03:51,365
Roommate said she was
helping the owner
77
00:03:51,465 --> 00:03:53,000
post antiques to his website.
78
00:03:53,100 --> 00:03:54,234
You talk to the owner?
79
00:03:54,368 --> 00:03:55,636
Uh, tried.
80
00:03:55,736 --> 00:03:59,171
Voicemail says he's in India
at a Buddhist retreat.
81
00:03:59,172 --> 00:04:00,873
Finding inner peace?
82
00:04:00,874 --> 00:04:03,911
Yeah, well, he's gonna need it,
especially if he's at fault.
83
00:04:04,011 --> 00:04:06,546
Turns out, the last time
this building had
84
00:04:06,547 --> 00:04:09,450
a fire inspection,
people were prepping for Y2K.
85
00:04:09,583 --> 00:04:12,119
Some of these wires
are older than the antiques.
86
00:04:12,219 --> 00:04:14,622
It would suggest
this was an accident.
87
00:04:14,722 --> 00:04:16,457
Arson investigator
will be here soon.
88
00:04:16,590 --> 00:04:17,825
He'll have thoughts, I'm sure.
89
00:04:17,925 --> 00:04:19,993
Of course,
if it was an accident,
90
00:04:20,093 --> 00:04:22,830
why didn't our victim
try and run?
91
00:04:26,033 --> 00:04:28,769
I was keeping Jen company.
92
00:04:28,869 --> 00:04:31,605
She gets spooked
alone here at night.
93
00:04:32,473 --> 00:04:33,706
We ate takeout
94
00:04:33,707 --> 00:04:36,410
and then I fell asleep
on the couch.
95
00:04:36,510 --> 00:04:38,779
Next thing I know,
the room was filled with smoke.
96
00:04:38,879 --> 00:04:42,816
I tried to find Jen,
but I couldn't breathe.
97
00:04:43,617 --> 00:04:44,985
So I ran for help.
98
00:04:45,085 --> 00:04:46,920
Well, the firemen said
that they had to stop you
99
00:04:47,020 --> 00:04:49,189
from running back into the fire.
100
00:04:50,458 --> 00:04:54,294
That was brave... but risky.
101
00:04:55,228 --> 00:04:57,297
Do you believe in soulmates?
102
00:04:58,399 --> 00:05:00,000
I'd like to.
103
00:05:01,469 --> 00:05:03,537
I think so. Maybe?
104
00:05:04,738 --> 00:05:08,008
That is worth running back
into any fire for.
105
00:05:19,753 --> 00:05:21,955
Would you mind stepping back
to the doorway?
106
00:05:22,055 --> 00:05:23,624
Oh. Of course. Sorry.
107
00:05:23,724 --> 00:05:26,394
I was just double-checking for
some structural instabilities
108
00:05:26,494 --> 00:05:28,128
before the investigator
gets here.
109
00:05:28,228 --> 00:05:31,031
Looks like we managed to contain
the fire to the storage room.
110
00:05:31,164 --> 00:05:32,633
Oh, it's pretty impressive,
being how
111
00:05:32,733 --> 00:05:35,102
all that antique furniture
was basically kindling.
112
00:05:35,202 --> 00:05:36,504
And then some.
113
00:05:36,604 --> 00:05:38,772
I mean, the floor was
covered in wood chips,
114
00:05:38,872 --> 00:05:41,575
sawdust, bunch of varnish
from the refinishings.
115
00:05:41,675 --> 00:05:44,512
So not kindling. Jet fuel.
116
00:05:47,114 --> 00:05:49,750
Are all NTIS agents
as funny as you?
117
00:05:50,651 --> 00:05:52,085
NCIS.
118
00:05:52,786 --> 00:05:53,887
Sorry.
119
00:05:54,822 --> 00:05:56,990
Did you always want to be
a firefighter?
120
00:05:57,090 --> 00:05:59,860
I just mostly wanted
a dalmatian.
121
00:06:00,961 --> 00:06:03,163
But I'd be more than happy
122
00:06:03,263 --> 00:06:05,499
to tell you about it
over dinner tonight.
123
00:06:06,299 --> 00:06:10,270
I have, uh, plans tonight.
With friends.
124
00:06:11,104 --> 00:06:13,741
Of course. No worries.
125
00:06:16,777 --> 00:06:18,712
Parker, check this out.
126
00:06:20,313 --> 00:06:22,583
Got a faint radiation pattern
right there.
127
00:06:22,716 --> 00:06:25,352
I never could get into
fire science.
128
00:06:25,453 --> 00:06:28,354
It's like when you throw a stone
in the water and it ripples?
129
00:06:28,355 --> 00:06:29,856
Fire burns the same way.
130
00:06:29,857 --> 00:06:32,426
So, we can trace those ripples
back to its origin?
131
00:06:32,526 --> 00:06:34,762
Yep. And that looks to be...
132
00:06:34,862 --> 00:06:36,730
possible source of ignition.
133
00:06:36,864 --> 00:06:39,433
Which would mean that this fire
wasn't an accident.
134
00:06:39,567 --> 00:06:41,368
I don't think this fire
was an accident.
135
00:06:41,469 --> 00:06:42,835
The victim's windpipe
was crushed.
136
00:06:42,836 --> 00:06:44,872
She was strangled.
137
00:06:44,972 --> 00:06:48,340
I think someone might've been
trying to cover up a murder.
138
00:06:48,341 --> 00:06:51,411
Well, we've already got
means and opportunity.
139
00:06:51,512 --> 00:06:53,947
Now all we need is motive.
140
00:07:04,057 --> 00:07:06,594
Ooh, Kasie, nice boots.
141
00:07:06,727 --> 00:07:08,662
It's my outfit
for ladies' night tonight.
142
00:07:08,762 --> 00:07:10,931
Is it giving "crafty chic"?
143
00:07:11,064 --> 00:07:12,833
Oh, it's definitely giving.
Perfect.
144
00:07:12,933 --> 00:07:14,101
Loving this look.
145
00:07:14,201 --> 00:07:17,170
It says NCIS,
but also N-C-I-Yas!
146
00:07:17,270 --> 00:07:19,406
Well, except you might've
put it on for nothing
147
00:07:19,507 --> 00:07:20,974
if we don't get a bite out
of this case.
148
00:07:21,074 --> 00:07:22,510
Oh! That's why I'm wearing it.
149
00:07:22,610 --> 00:07:24,311
Robin taught me
about "manifesting,"
150
00:07:24,411 --> 00:07:25,513
so I put it on early
151
00:07:25,613 --> 00:07:28,080
so I could "manifest" us
some answers.
152
00:07:28,081 --> 00:07:29,116
And?
153
00:07:29,249 --> 00:07:30,382
Oh, you tell me.
154
00:07:30,383 --> 00:07:31,752
Now, Jimmy was
unable to determine
155
00:07:31,852 --> 00:07:34,187
Petty Officer Garcia's
exact time of death,
156
00:07:34,287 --> 00:07:36,255
but the last thing she posted
to this website
157
00:07:36,256 --> 00:07:37,757
was time-stamped midnight.
158
00:07:37,758 --> 00:07:39,559
All right. So our victim
was killed sometime
159
00:07:39,560 --> 00:07:40,794
between then and the 911 call.
160
00:07:40,894 --> 00:07:42,596
And while she didn't
die in the fire,
161
00:07:42,696 --> 00:07:44,230
her phone certainly did.
162
00:07:44,231 --> 00:07:46,233
Luckily, the universe is
on my side.
163
00:07:46,333 --> 00:07:48,434
I was able to pull
some ones and zeroes
164
00:07:48,435 --> 00:07:50,303
off its internal drive.
165
00:07:50,403 --> 00:07:51,771
Analyzing them now.
166
00:07:51,772 --> 00:07:53,641
Able to get anything
on that lighter?
Yes!
167
00:07:53,741 --> 00:07:57,477
I found some kind of faded
engraving on the bottom.
168
00:07:57,578 --> 00:07:59,980
I put it in a solvent bath
to enhance it. Stay tuned.
169
00:08:00,113 --> 00:08:01,949
I also analyzed the trash can
170
00:08:02,049 --> 00:08:03,950
that you guys found
at the crime scene.
171
00:08:03,951 --> 00:08:06,453
I found some kind
of turpentine residue,
172
00:08:06,554 --> 00:08:08,689
which is a highly
volatile accelerant.
173
00:08:08,789 --> 00:08:10,023
Not something
you'd just casually
174
00:08:10,157 --> 00:08:11,692
throw away in the trash.
175
00:08:11,792 --> 00:08:13,527
Or drop a lighter into unless
you wanted some fireworks.
176
00:08:13,627 --> 00:08:15,996
That thing burned hot,
fast and furious.
177
00:08:17,464 --> 00:08:19,066
Ooh, that must be the ones
and the zeroes
178
00:08:19,166 --> 00:08:20,633
from the phone.
179
00:08:20,634 --> 00:08:22,035
Oh, wow!
180
00:08:22,135 --> 00:08:23,771
Hey, this manifesting
thing, it really works.
181
00:08:23,871 --> 00:08:25,305
Check out these texts.
182
00:08:26,774 --> 00:08:28,709
Well, now we've got motive.
183
00:08:29,843 --> 00:08:31,411
Yas!
184
00:08:32,680 --> 00:08:34,748
"I don't know
if I can forgive you."
185
00:08:34,848 --> 00:08:36,183
And then she adds,
186
00:08:36,283 --> 00:08:38,151
"I'm just so hurt,
I need space."
187
00:08:38,251 --> 00:08:40,187
Then, you threw back,
188
00:08:40,320 --> 00:08:42,856
"Are you breaking up
with me? Jen?
189
00:08:42,990 --> 00:08:44,657
Answer me!!!"
190
00:08:44,658 --> 00:08:46,359
Three exclamation marks.
191
00:08:46,459 --> 00:08:47,695
Jennifer never replied.
192
00:08:47,828 --> 00:08:49,897
Yeah, so much
for being soulmates.
193
00:08:49,997 --> 00:08:53,366
Um, she-she wasn't
breaking up with me.
194
00:08:53,500 --> 00:08:55,268
She was just,
she was pissed off,
195
00:08:55,368 --> 00:08:57,037
and she had every right to be.
196
00:08:57,170 --> 00:08:58,706
I forgot our anniversary.
197
00:08:58,839 --> 00:09:00,708
Well, forgetting
your anniversary--
198
00:09:00,841 --> 00:09:02,943
that is the quickest way
to not have another one.
199
00:09:03,043 --> 00:09:06,146
I-I sent that text, and then
I rushed over to apologize.
200
00:09:06,246 --> 00:09:07,648
Hope you brought flowers.
201
00:09:07,748 --> 00:09:11,651
I brought flowers and a,
and a card, and a gold necklace.
202
00:09:11,652 --> 00:09:13,754
I had to beg
through the door
203
00:09:13,887 --> 00:09:15,822
before she buzzed me in,
but we made up.
204
00:09:15,823 --> 00:09:18,324
It's a cute story.
205
00:09:18,325 --> 00:09:19,960
It's too bad it's not true.
206
00:09:20,060 --> 00:09:22,194
Excuse me?
207
00:09:22,195 --> 00:09:25,933
Our M.E. determined
that Jennifer was strangled
208
00:09:26,066 --> 00:09:27,735
before the fire was set.
209
00:09:27,868 --> 00:09:30,403
And you just admitted to being
there when it happened.
210
00:09:31,238 --> 00:09:33,240
She was murdered?
But that's
not the first time
211
00:09:33,340 --> 00:09:35,743
your temper got
the best of you, is it?
212
00:09:36,744 --> 00:09:39,378
It says here that you
got into a nasty fight
213
00:09:39,379 --> 00:09:41,514
in a club with a guy
a few years ago.
214
00:09:41,615 --> 00:09:44,084
That is not what it looks like.
215
00:09:44,184 --> 00:09:45,852
What it looks like is
that you got charged
216
00:09:45,853 --> 00:09:47,888
with aggravated assault
and served time.
217
00:09:47,988 --> 00:09:51,524
Okay. Um, I admit that I lost
my cool, but look into the guy--
218
00:09:51,625 --> 00:09:53,693
Yeah, maybe you "lost your cool"
when Jennifer broke up with you.
219
00:09:53,694 --> 00:09:57,030
I did not kill my girlfriend!
220
00:09:57,865 --> 00:10:00,167
Go ahead and have a seat.
221
00:10:10,944 --> 00:10:13,647
We found this lighter
with your initials on it
222
00:10:13,747 --> 00:10:15,515
exactly where the fire
was started.
223
00:10:15,615 --> 00:10:16,483
D.M.H.
224
00:10:16,616 --> 00:10:18,451
Daniel Morgan Holloway, right?
225
00:10:18,551 --> 00:10:20,654
Okay. Yes, this is mine.
226
00:10:20,788 --> 00:10:22,255
Hmm.
Or it was mine.
227
00:10:22,355 --> 00:10:23,323
I used to smoke.
228
00:10:23,456 --> 00:10:25,859
I gave it to Jennifer
when I quit.
229
00:10:25,959 --> 00:10:28,328
To remind me who I quit for.
230
00:10:28,461 --> 00:10:30,563
Except we didn't find it
in her purse.
231
00:10:30,664 --> 00:10:34,534
We found it in a trash can
filled with accelerant.
232
00:10:40,140 --> 00:10:43,677
I don't think that I should say
anything else.
233
00:10:43,777 --> 00:10:45,045
Smart move.
234
00:10:45,145 --> 00:10:47,848
Mm, the first one
you've made all day.
235
00:10:47,948 --> 00:10:50,249
Some people just can't
accept when a relationship
236
00:10:50,250 --> 00:10:51,618
is over.
237
00:10:51,719 --> 00:10:53,854
All right, we got approval
to charge Dan with murder,
238
00:10:53,987 --> 00:10:55,889
but the courts are already
closed for the weekend.
239
00:10:55,989 --> 00:10:59,226
Guess Dan just won a free stay
at Chateau NCIS.
240
00:10:59,326 --> 00:11:00,927
I'll get him set up
for the night.
241
00:11:00,928 --> 00:11:02,495
Yeah, we got to finish up that
paperwork quick before...
242
00:11:02,595 --> 00:11:05,198
Who's ready for ladies' night?
243
00:11:06,133 --> 00:11:07,701
...Robin shows up.
244
00:11:08,435 --> 00:11:10,102
Hey.
245
00:11:10,103 --> 00:11:11,705
You're early.
Yeah.
246
00:11:11,839 --> 00:11:13,773
I didn't want to give you
and Kasie any time to back out.
247
00:11:13,774 --> 00:11:15,775
So, you ready to get
your hands dirty?
248
00:11:15,776 --> 00:11:17,945
Uh...
249
00:11:21,014 --> 00:11:22,582
You're still working?
250
00:11:22,682 --> 00:11:26,119
Actually, Jess was just leaving.
251
00:11:26,954 --> 00:11:28,588
Mm.
We've got this.
252
00:11:28,688 --> 00:11:29,989
You do?
253
00:11:29,990 --> 00:11:32,793
Yeah, you know,
gyms are open 24-7, baby.
254
00:11:33,560 --> 00:11:35,863
Zombie Apocalypse is
playing every hour, so...
255
00:11:35,996 --> 00:11:38,698
See? That wasn't so hard.
256
00:11:40,333 --> 00:11:43,236
Thanks, guys. I owe you.
257
00:11:44,838 --> 00:11:46,806
Never thought
I'd say this but...
258
00:11:46,807 --> 00:11:49,977
thanks for working
late, babe.
Mm.
259
00:11:50,077 --> 00:11:51,478
Agent Parker?
260
00:11:51,578 --> 00:11:53,814
That the autopsy report?
Ah, no, still working on that.
261
00:11:53,914 --> 00:11:56,383
This is the, uh,
special delivery.
262
00:11:56,516 --> 00:11:57,785
Special?
263
00:11:57,885 --> 00:11:59,252
Yeah, the thing
that you asked for.
264
00:11:59,352 --> 00:12:00,553
From my buddy
down at the county...
265
00:12:00,653 --> 00:12:02,154
Why are we whispering?
266
00:12:02,155 --> 00:12:03,723
I figured this was a secret.
267
00:12:03,824 --> 00:12:05,058
It's not a secret, Jimmy.
268
00:12:05,158 --> 00:12:06,994
Oh. Then what's inside?
269
00:12:09,329 --> 00:12:11,231
It's a secret.
270
00:12:13,733 --> 00:12:16,403
Life is full of surprises.
271
00:12:16,536 --> 00:12:18,338
Much like pottery.
272
00:12:18,438 --> 00:12:19,773
You begin with a vision,
273
00:12:19,907 --> 00:12:22,742
carefully molding the clay
just the way you want.
274
00:12:22,843 --> 00:12:25,012
"Crafty chic" is making
so much sense right now.
275
00:12:25,112 --> 00:12:27,080
Yeah, the last time
I was digging through clay,
276
00:12:27,180 --> 00:12:28,515
I was looking for clues.
277
00:12:28,615 --> 00:12:31,084
Uh, hey, new rule.
No work talk.
278
00:12:31,184 --> 00:12:35,021
Okay, let's grab some more wine,
and then we'll get started.
279
00:12:35,022 --> 00:12:38,792
Also, I wanted to thank you both
for coming out tonight.
280
00:12:38,892 --> 00:12:43,130
I know life can get busy,
but this is what it's all about.
281
00:12:43,263 --> 00:12:45,065
Friends and family.
282
00:12:45,899 --> 00:12:49,136
To a much needed night off!
283
00:12:52,305 --> 00:12:55,075
So, what's new? What's the tea?
284
00:12:55,876 --> 00:12:59,378
Oh. I was at an arson
crime scene today--
285
00:12:59,379 --> 00:13:01,448
Jess, no work talk.
286
00:13:01,581 --> 00:13:03,116
Well, if you'd just
let me finish,
287
00:13:03,216 --> 00:13:05,552
I was gonna tell you
that there was a fireman there,
288
00:13:05,652 --> 00:13:07,787
and I gave him my number.
289
00:13:07,888 --> 00:13:10,991
Yes!
Oh! Jess, yes!
290
00:13:11,124 --> 00:13:12,625
You only live once.
291
00:13:12,725 --> 00:13:15,495
Well, apparently, he's in
this year's firehouse calendar
292
00:13:15,628 --> 00:13:17,030
and he promised
to give me a sneak peek.
293
00:13:17,130 --> 00:13:18,264
Is that it?
294
00:13:18,265 --> 00:13:19,499
Is that the calendar?
295
00:13:20,868 --> 00:13:22,735
No, no. It's just
Jimmy's autopsy report.
296
00:13:22,836 --> 00:13:24,471
Oh.
Oh. Put it away.
297
00:13:24,604 --> 00:13:27,740
So, Kasie, what's new
in your dating life?
298
00:13:27,841 --> 00:13:29,676
What's your type?
Mm...
299
00:13:29,776 --> 00:13:31,912
I've been trying to figure
this out since I met you.
300
00:13:32,012 --> 00:13:34,147
Okay, so I am
back on the apps again,
301
00:13:34,247 --> 00:13:35,815
but you know,
it's really nerve-racking.
302
00:13:35,949 --> 00:13:38,151
So sometimes I just,
like, panic un-match.
303
00:13:38,285 --> 00:13:40,387
Whoa.
Don't judge.
304
00:13:40,487 --> 00:13:42,155
No, Jimmy's report.
305
00:13:42,255 --> 00:13:43,823
There was a gold necklace burned
306
00:13:43,924 --> 00:13:45,925
into Petty Officer
Garcia's flesh.
307
00:13:45,926 --> 00:13:47,594
Ugh! Gross.
308
00:13:47,694 --> 00:13:49,729
What did I...?
Put it away, Jess!
309
00:13:49,829 --> 00:13:51,931
Our killer told us
that he bought her
310
00:13:51,932 --> 00:13:53,733
a necklace as an apology gift.
311
00:13:53,833 --> 00:13:57,570
Okay, students,
come grab your clay.
312
00:13:59,372 --> 00:14:01,674
Listen, if our victim really was
wearing this necklace,
313
00:14:01,774 --> 00:14:03,476
then maybe they really
did make up.
314
00:14:03,576 --> 00:14:05,212
Which would mean
he was telling the truth.
315
00:14:05,345 --> 00:14:07,714
Which means he might
not be our killer.
316
00:14:11,651 --> 00:14:13,686
Okay. You know what?
Maybe we just, uh,
317
00:14:13,786 --> 00:14:14,987
put this out of our minds
for the night.
318
00:14:14,988 --> 00:14:17,657
Yeah. Good luck with that.
Yeah.
319
00:14:39,412 --> 00:14:40,380
McGee?
320
00:14:41,648 --> 00:14:42,814
Hey, man.
321
00:14:42,815 --> 00:14:45,285
Hey! Hey, sorry.
I thought you went home.
322
00:14:45,385 --> 00:14:47,120
No, I needed to get Dan
some dinner.
323
00:14:47,220 --> 00:14:48,588
He still didn't say a word.
324
00:14:48,721 --> 00:14:50,590
I thought, uh,
325
00:14:50,723 --> 00:14:52,259
I thought you were gonna go
watch a movie tonight?
326
00:14:52,359 --> 00:14:54,160
Yeah, I got sidetracked.
327
00:14:54,161 --> 00:14:56,930
By, uh, killer teddy bears?
328
00:14:57,030 --> 00:14:59,232
Killing with Kindness 3.
It's a classic, man.
329
00:14:59,332 --> 00:15:00,699
Man, you really want to spend
330
00:15:00,700 --> 00:15:03,103
your one night off
playing this thing?
331
00:15:03,203 --> 00:15:05,138
Well, yeah. I figured,
when else am I gonna get
332
00:15:05,238 --> 00:15:08,408
a couple hours to kick back
and blow up some
333
00:15:08,541 --> 00:15:11,177
cute-but-lethal teddy bears?
Hmm.
334
00:15:11,178 --> 00:15:13,346
Dude...
335
00:15:13,446 --> 00:15:15,215
Join me. Come on.
336
00:15:15,315 --> 00:15:17,417
Eh.
Come on.
337
00:15:17,517 --> 00:15:19,119
I'm trying to become
a Level 15 Glitter Lord,
338
00:15:19,252 --> 00:15:21,288
but you got to complete
a crazy amount
339
00:15:21,388 --> 00:15:22,854
of Sprinkle Battles. Come on.
340
00:15:22,855 --> 00:15:24,356
Was that supposed
to convince me?
341
00:15:24,357 --> 00:15:26,593
If we play together,
I bet we'll get to a level
342
00:15:26,693 --> 00:15:28,428
no one else has gotten to.
343
00:15:28,528 --> 00:15:31,798
But if you can't handle
the challenge...
344
00:15:32,565 --> 00:15:33,933
Give me that damn controller.
345
00:15:34,034 --> 00:15:35,068
Yeah!
346
00:15:40,974 --> 00:15:44,677
Ah! So this is why the
floor was rumbling in MTAC.
347
00:15:44,777 --> 00:15:47,647
Oh, hey, Director.
Yeah, uh, we were just, uh...
348
00:15:47,780 --> 00:15:48,815
We just, uh...
349
00:15:48,948 --> 00:15:50,017
Closed a case.
350
00:15:50,117 --> 00:15:52,119
Yes, a suspect strangled
his girlfriend.
351
00:15:52,219 --> 00:15:54,287
You know what? I'm gonna
stop you right there, gentlemen.
352
00:15:54,387 --> 00:15:57,324
I am more than done with work
for the evening.
353
00:15:57,424 --> 00:15:58,425
Rough day?
354
00:15:58,525 --> 00:16:00,059
Yeah. We just wrapped
355
00:16:00,060 --> 00:16:03,030
a high-risk personnel extraction
down south.
356
00:16:03,130 --> 00:16:05,965
Successfully, but, uh, it was
touch and go for a bit.
357
00:16:06,066 --> 00:16:07,500
Well, congratulations, sir.
358
00:16:07,634 --> 00:16:09,102
Thank you.
359
00:16:09,202 --> 00:16:11,603
And I was hoping to grab a drink
with Parker and decompress,
360
00:16:11,604 --> 00:16:14,507
but, um, I can't find him.
361
00:16:14,607 --> 00:16:16,143
Hmm.
362
00:16:22,349 --> 00:16:23,783
Jess?
363
00:16:24,651 --> 00:16:26,119
Jess? Hello?
364
00:16:26,219 --> 00:16:27,654
What? Yes. What, what?
365
00:16:27,754 --> 00:16:31,691
Um, Robin wanted to know
what you thought about her...
366
00:16:33,993 --> 00:16:36,196
Yeah. That is,
that's a beautiful bowl.
367
00:16:36,296 --> 00:16:38,031
It's a cup.
368
00:16:38,131 --> 00:16:41,368
Okay. Uh, you know,
I need more clay.
369
00:16:41,468 --> 00:16:43,302
Um, Kase, do you need some more?
370
00:16:43,303 --> 00:16:45,105
Mm-mm. No, I'm good.
Ooh! Ooh!
371
00:16:47,607 --> 00:16:50,210
Yes, I think I need
some more clay as well.
372
00:16:54,614 --> 00:16:57,484
Okay. I cannot stop thinking
about the apology necklace
373
00:16:57,584 --> 00:16:59,151
that Jimmy found
on the victim's body.
374
00:16:59,152 --> 00:17:01,988
Me too. Okay, so I figured
there's only two options.
375
00:17:02,089 --> 00:17:03,622
She either put
the necklace on herself
376
00:17:03,623 --> 00:17:05,024
because they really did make up.
377
00:17:05,125 --> 00:17:07,427
Or he put it on her
after he strangled her
378
00:17:07,527 --> 00:17:08,928
as part of his cover story.
379
00:17:09,028 --> 00:17:10,697
So, how do we know
which is which?
380
00:17:10,797 --> 00:17:12,732
I... Oh.
381
00:17:12,865 --> 00:17:14,601
I might have a way,
382
00:17:14,701 --> 00:17:18,171
but, um, we promised Robin
we wouldn't work.
383
00:17:18,971 --> 00:17:22,709
Then I guess we'll just have to
make sure she doesn't find out.
384
00:17:37,056 --> 00:17:40,560
Damn, Director, save some
teddy bears for the rest of us.
385
00:17:40,693 --> 00:17:42,262
Eh, it's beginner's luck.
386
00:17:42,362 --> 00:17:44,764
There is no way that you have
never played this before.
387
00:17:44,864 --> 00:17:47,567
Well, I'm a fast learner, McGee.
388
00:17:47,667 --> 00:17:49,502
Uh-uh!
389
00:17:49,602 --> 00:17:51,938
I used to play video games
with my kids.
390
00:17:52,038 --> 00:17:53,273
And they never went easy on me.
391
00:17:53,406 --> 00:17:56,909
Well, the student
has become the master.
392
00:17:57,009 --> 00:17:58,778
I'm glad I found you two.
393
00:17:58,911 --> 00:18:01,513
It's a lot more therapeutic
than drinks with Parker.
394
00:18:01,514 --> 00:18:03,783
Yeah, and easier on the liver.
395
00:18:03,916 --> 00:18:07,086
Level 15 Glitter Lord,
here we come.
396
00:18:08,421 --> 00:18:09,822
Ooh.
397
00:18:11,591 --> 00:18:13,526
Pizza's here.
Save the Glitter Rampage
398
00:18:13,626 --> 00:18:15,128
till I get back.
Okay.
399
00:18:27,440 --> 00:18:29,176
Hey, Nick?
What?
400
00:18:29,276 --> 00:18:30,277
Come in here a sec.
401
00:18:33,280 --> 00:18:34,181
All right.
402
00:18:34,281 --> 00:18:35,282
What's up?
403
00:18:35,382 --> 00:18:37,984
Kasie's computer just woke up.
404
00:18:38,851 --> 00:18:39,885
Was she hacked?
405
00:18:41,288 --> 00:18:42,955
Maybe Kasie's operating
remotely, I...
406
00:18:43,055 --> 00:18:45,592
I mean, there were files
related to the murder.
407
00:18:46,459 --> 00:18:49,329
I think Kasie and Knight might
still be working the case.
408
00:18:49,429 --> 00:18:51,464
Oh, Robin ain't gonna like that.
409
00:19:10,717 --> 00:19:12,719
Hi, Mom...
410
00:19:24,096 --> 00:19:26,032
Yeah, what's up, McGee?
411
00:19:28,167 --> 00:19:29,902
Really?
412
00:19:30,002 --> 00:19:33,340
No, no, I haven't heard anything
from Knight or Kasie.
413
00:19:33,473 --> 00:19:34,973
Far as I know,
they're taking the night off.
414
00:19:34,974 --> 00:19:36,909
So should you, it's...
415
00:19:37,877 --> 00:19:39,912
The case can wait until Monday.
416
00:19:41,348 --> 00:19:42,549
All right.
417
00:20:00,900 --> 00:20:03,370
Is your experiment almost done?
Because I can only wreck
418
00:20:03,470 --> 00:20:04,871
so many more bowls before
they ban me from the wheel.
419
00:20:04,971 --> 00:20:06,573
Okay, the control sample
just needs
420
00:20:06,706 --> 00:20:08,040
a few more minutes in the kiln.
421
00:20:08,174 --> 00:20:10,543
I'm sorry you had to sacrifice
your necklace for this.
422
00:20:10,643 --> 00:20:11,511
It's all right.
423
00:20:11,611 --> 00:20:12,912
It was only ten dollars.
424
00:20:13,045 --> 00:20:14,480
I'm just glad that I was able
to pull the specs
425
00:20:14,481 --> 00:20:16,749
of the victim's necklace off
of my computer.
426
00:20:16,849 --> 00:20:19,017
Ugh, Dan said it was
real gold, but...
427
00:20:19,018 --> 00:20:20,420
Copper with gold plating?
Yeah.
428
00:20:20,520 --> 00:20:22,054
His cheapness works
out in our favor
429
00:20:22,188 --> 00:20:24,757
'cause copper bends
a lot easier than gold.
430
00:20:24,891 --> 00:20:26,859
Now, if Petty Officer Garcia was
431
00:20:26,959 --> 00:20:29,095
wearing that necklace
when she was strangled,
432
00:20:29,228 --> 00:20:30,563
the pressure would've
kinked the chain
433
00:20:30,697 --> 00:20:31,830
and affected how it melted.
434
00:20:31,831 --> 00:20:33,499
So, why do we have
to burn your necklace?
435
00:20:33,500 --> 00:20:35,435
Oh, it will function
as a control.
436
00:20:35,535 --> 00:20:36,835
We'll get to see how it melts
437
00:20:36,836 --> 00:20:38,838
when it wasn't squished
by strangle-hands.
438
00:20:38,938 --> 00:20:41,274
So if Garcia's necklace
was squashed...
439
00:20:41,408 --> 00:20:43,042
Then maybe Dan
was telling the truth
440
00:20:43,142 --> 00:20:44,376
about them making up.
441
00:20:44,377 --> 00:20:46,746
Oh! It's starting to melt.
Oh.
442
00:20:49,382 --> 00:20:51,083
Uh, I'm sorry,
you need to step away
443
00:20:51,183 --> 00:20:52,352
from the kiln while it's in use.
444
00:20:53,119 --> 00:20:55,855
Oh, I'm sorry, ma'am,
this is official NCIS business.
445
00:20:55,955 --> 00:20:57,590
This is a pottery studio.
446
00:20:57,690 --> 00:21:00,092
And this kiln is now officially
part of our investigation.
447
00:21:00,192 --> 00:21:01,461
Jess!
448
00:21:02,362 --> 00:21:03,596
Are you kidding me?
449
00:21:03,730 --> 00:21:05,298
You promised me
you wouldn't work.
450
00:21:05,398 --> 00:21:09,336
I know. I'm sorry,
but something came up.
451
00:21:10,403 --> 00:21:11,904
How's it looking?
452
00:21:12,004 --> 00:21:13,373
Based on our control,
453
00:21:13,473 --> 00:21:14,941
looks like the victim put
the necklace on herself.
454
00:21:15,041 --> 00:21:16,609
So Dan didn't plant it
and they did make up.
455
00:21:16,743 --> 00:21:19,446
But why would he strangle her
if they made up?
456
00:21:19,546 --> 00:21:21,614
Maybe Dan isn't
really the killer.
457
00:21:24,384 --> 00:21:27,320
The kiln...
it's set way too high!
458
00:21:27,454 --> 00:21:32,024
And you left my pearl-glazed
earthenware bowls in there?!
459
00:21:33,225 --> 00:21:34,060
Oops.
460
00:21:34,160 --> 00:21:35,828
You three are gonna pay
461
00:21:35,928 --> 00:21:37,964
for any damages
that come from this.
462
00:21:38,064 --> 00:21:39,799
Oh, me? I wasn't a part of this.
463
00:21:39,899 --> 00:21:40,900
Oh.
464
00:21:41,000 --> 00:21:43,403
Okay. That is our cue to go.
Oh!
465
00:21:43,503 --> 00:21:44,903
Oh!
466
00:21:44,904 --> 00:21:46,172
You ruined it!
Thank you.
467
00:21:46,272 --> 00:21:47,907
Thank you.
468
00:21:48,641 --> 00:21:50,577
Can I come back for my vase?
469
00:21:51,878 --> 00:21:53,580
Thank you.
470
00:21:53,680 --> 00:21:56,115
Trust me, whatever's going on,
they're not working, all right?
471
00:21:56,215 --> 00:21:59,652
If I even say the word "work"
around Robin, she grows fangs.
472
00:21:59,752 --> 00:22:01,153
That's annoying.
473
00:22:01,287 --> 00:22:02,788
Yeah, it kind of is.
Forget it, man.
474
00:22:02,789 --> 00:22:03,990
Let's get back in there
475
00:22:04,090 --> 00:22:05,825
and destroy some
of these fluffy bastards.
476
00:22:05,925 --> 00:22:07,059
Dudes' night it is.
477
00:22:07,159 --> 00:22:08,627
Funny thing is, like,
they're so cute
478
00:22:08,628 --> 00:22:10,229
but, like, they're
so deadly, you know?
479
00:22:11,798 --> 00:22:13,366
Wait, hold on.
480
00:22:13,466 --> 00:22:16,969
Dan's cell records
just came through.
481
00:22:18,004 --> 00:22:19,805
Feels like
a Monday thing, right?
482
00:22:19,806 --> 00:22:21,408
I'm not so sure.
483
00:22:21,508 --> 00:22:24,109
Didn't Dan say that he was
at that antique store all night?
484
00:22:24,110 --> 00:22:25,578
He did.
485
00:22:28,948 --> 00:22:31,217
Then why does his cell phone
put him ten miles away?
486
00:22:31,350 --> 00:22:33,386
There's something
he's not telling us.
487
00:22:34,220 --> 00:22:36,222
So much for dudes' night.
488
00:22:46,399 --> 00:22:47,900
Oh, that's perfect.
489
00:22:48,000 --> 00:22:49,636
Thanks, Paige. You're great.
490
00:22:49,736 --> 00:22:51,203
I'll be back
with that charcuterie board
491
00:22:51,303 --> 00:22:53,940
faster than you can say cheese.
492
00:22:55,141 --> 00:22:57,777
She's fun.
493
00:22:57,877 --> 00:23:00,112
Oh, speaking of fun.
494
00:23:00,212 --> 00:23:02,715
Hey, Mr. December.
495
00:23:02,815 --> 00:23:04,617
Oh. Ooh!
496
00:23:04,717 --> 00:23:07,487
"Hot enough to melt the snow..."
497
00:23:07,587 --> 00:23:10,155
Oh. "But don't worry,
498
00:23:10,156 --> 00:23:13,259
we've got it under control."
499
00:23:15,127 --> 00:23:16,563
Okay, enough.
500
00:23:16,663 --> 00:23:19,365
I know you don't care
about Mr. December.
501
00:23:19,466 --> 00:23:21,934
You're still thinking
about the case.
502
00:23:23,470 --> 00:23:25,304
All I wanted was a fun,
relaxing night,
503
00:23:25,404 --> 00:23:27,173
but you had to ruin it
by working.
504
00:23:27,273 --> 00:23:29,374
No, no, no. It's not ruined.
505
00:23:29,375 --> 00:23:31,978
Okay, maybe
the pottery is ruined...
506
00:23:32,078 --> 00:23:33,879
Look, we're
in a really cute place,
507
00:23:33,880 --> 00:23:36,015
and we have cheese on the way--
508
00:23:36,115 --> 00:23:37,950
I don't care
about the cheese, Jess!
509
00:23:38,751 --> 00:23:42,589
I spent so much time planning
this perfect evening.
510
00:23:42,689 --> 00:23:44,023
And we appreciate that.
511
00:23:44,123 --> 00:23:45,492
You did fantastic.
512
00:23:45,625 --> 00:23:48,194
And then you pull the same crap
that Nick does.
513
00:23:52,231 --> 00:23:55,266
I know he works hard,
so I plan these special nights
514
00:23:55,267 --> 00:23:57,236
where we can just have
some fun together.
515
00:23:57,336 --> 00:23:59,005
But then he's always
talking about work
516
00:23:59,138 --> 00:24:02,441
or canceling last minute,
or leaving early.
517
00:24:04,310 --> 00:24:07,647
Nick sacrifices a lot for NCIS.
518
00:24:08,715 --> 00:24:09,948
But we all do.
519
00:24:09,949 --> 00:24:12,552
I mean, listen,
this is the kind of job
520
00:24:12,652 --> 00:24:14,420
where one mistake is
the difference
521
00:24:14,521 --> 00:24:16,523
between life and death.
522
00:24:16,656 --> 00:24:18,658
Like today,
we-we arrested a guy
523
00:24:18,758 --> 00:24:20,091
we thought murdered
his girlfriend.
524
00:24:20,092 --> 00:24:21,460
Yes, yes. But using the kiln,
525
00:24:21,561 --> 00:24:22,962
I was able to prove--
I know, I know.
526
00:24:23,062 --> 00:24:24,497
I know your work is important.
527
00:24:24,597 --> 00:24:28,467
I just signed up
to date Nick, not NCIS.
528
00:24:29,268 --> 00:24:31,771
Unfortunately,
it's a package deal.
529
00:24:31,871 --> 00:24:34,507
Well, it's a bad package.
530
00:24:34,607 --> 00:24:36,709
People need a work-life balance.
531
00:24:36,843 --> 00:24:39,946
Burnout is a real thing.
532
00:24:42,582 --> 00:24:44,884
Okay. You're right.
533
00:24:45,017 --> 00:24:46,285
You're right. Okay?
534
00:24:46,385 --> 00:24:48,555
I-I can update
the guys tomorrow.
535
00:24:48,688 --> 00:24:50,656
You planned a really
wonderful evening,
536
00:24:50,657 --> 00:24:53,458
so let's just... just enjoy it.
537
00:24:53,459 --> 00:24:55,027
Yeah, and-and what,
538
00:24:55,127 --> 00:24:57,229
we have one more stop
on the schedule, right?
539
00:24:57,329 --> 00:25:00,132
Okay, hope it's dancing.
540
00:25:03,536 --> 00:25:05,371
Mm...
541
00:25:06,272 --> 00:25:07,940
Yay!
542
00:25:08,808 --> 00:25:11,009
One question.
543
00:25:11,010 --> 00:25:12,712
This guy you arrested...
544
00:25:12,812 --> 00:25:14,346
Oh?
545
00:25:15,314 --> 00:25:16,649
If it's not a crime of passion,
546
00:25:16,749 --> 00:25:19,485
then what's your motive
for the murder?
547
00:25:20,587 --> 00:25:22,421
Is this some kind
of test or something?
548
00:25:22,555 --> 00:25:25,523
Sounds like your suspect
doesn't have one anymore.
549
00:25:25,524 --> 00:25:28,828
You know, we're not sure.
550
00:25:28,928 --> 00:25:32,197
So the real killer
might still be out there.
551
00:25:32,198 --> 00:25:34,567
Mm-hmm. Mm-hmm.
552
00:25:34,667 --> 00:25:36,936
Is she testing us or not?
553
00:25:46,879 --> 00:25:48,715
It's open!
554
00:25:52,084 --> 00:25:53,419
New hobby?
555
00:25:53,519 --> 00:25:55,822
Old habit.
556
00:25:55,922 --> 00:25:57,223
Helps me think.
557
00:25:57,323 --> 00:25:59,557
And based on your texts,
558
00:25:59,558 --> 00:26:01,727
I guess I'm not the only one
who's been thinking.
559
00:26:01,728 --> 00:26:04,330
Yeah, it's the
strangulation case.
560
00:26:04,430 --> 00:26:06,132
Dan's cell phone places him
561
00:26:06,265 --> 00:26:08,034
about a dozen miles
from the crime scene.
562
00:26:08,134 --> 00:26:10,336
That give him an alibi?
563
00:26:10,436 --> 00:26:11,503
Possibly.
564
00:26:11,604 --> 00:26:13,673
And he never thought
to mention it?
565
00:26:13,773 --> 00:26:15,675
Right? It's weird.
566
00:26:15,775 --> 00:26:18,645
We tracked him to a dive bar.
567
00:26:18,778 --> 00:26:20,312
The Gravel Pit.
568
00:26:21,113 --> 00:26:24,215
But if, you know, you want
to keep playing piano, we can...
569
00:26:24,216 --> 00:26:27,286
Oh, yeah, yeah. For sure.
Uh, we don't want to bother you.
570
00:26:27,419 --> 00:26:29,622
Your call got me thinking.
571
00:26:29,756 --> 00:26:31,222
So I dug into Dan's record.
572
00:26:31,223 --> 00:26:33,626
You remember that guy
that he beat up at that club?
573
00:26:34,560 --> 00:26:36,228
Lucas Roman.
574
00:26:36,328 --> 00:26:37,496
Rap sheet a mile long.
575
00:26:37,630 --> 00:26:39,866
Assault, domestic
abuse, vandalism.
576
00:26:39,966 --> 00:26:41,668
This guy's like
a walking red flag.
577
00:26:41,801 --> 00:26:43,769
Yeah, and it just so happens
578
00:26:43,770 --> 00:26:46,673
that he was
our victim's ex-boyfriend.
579
00:26:46,773 --> 00:26:49,274
She filed several
restraining orders against him.
580
00:26:49,275 --> 00:26:50,509
Wow, so Dan was actually
581
00:26:50,643 --> 00:26:53,612
defending his girlfriend
from a stalker.
582
00:26:53,713 --> 00:26:57,216
And Dan also went to Duke
on a full scholarship.
583
00:26:57,316 --> 00:26:58,985
Meaning?
Meaning he's smart.
584
00:26:59,118 --> 00:27:00,352
Smart people don't
leave lighters
585
00:27:00,486 --> 00:27:03,121
with their initials
at a crime scene.
586
00:27:03,122 --> 00:27:05,024
We're missing something.
587
00:27:05,124 --> 00:27:06,959
You want me to call Knight
and Kasie, fill them in?
588
00:27:07,059 --> 00:27:11,563
No, no. We got this.
Let them have their night off.
589
00:27:12,331 --> 00:27:14,166
All right,
last round, ladies.
590
00:27:14,300 --> 00:27:17,203
The boss's printer is
officially out of toner.
591
00:27:17,303 --> 00:27:19,706
We're not keeping you
from closing, are we?
592
00:27:19,806 --> 00:27:21,940
Oh, please. You're
the most interesting table
593
00:27:21,941 --> 00:27:23,175
I've ever waited on.
594
00:27:23,309 --> 00:27:24,877
Stay as long as you want.
595
00:27:26,512 --> 00:27:29,015
Also, love the jacket.
596
00:27:29,115 --> 00:27:31,050
Thank you. I love your hair.
597
00:27:35,487 --> 00:27:37,589
I think I just
figured out your type.
598
00:27:37,690 --> 00:27:38,891
What? No, uh, no.
599
00:27:38,991 --> 00:27:40,491
She was just...
Well, I was just...
600
00:27:40,492 --> 00:27:42,729
Just flirting?
601
00:27:43,796 --> 00:27:45,064
I'm proud of you.
602
00:27:46,532 --> 00:27:48,034
Here. These are
from the owner's office.
603
00:27:48,134 --> 00:27:49,936
Right. What am I looking for?
604
00:27:50,036 --> 00:27:50,970
Oh, anything unusual.
605
00:27:51,070 --> 00:27:52,071
Yeah.
Thanks, girl.
606
00:27:52,204 --> 00:27:53,405
That's vague.
607
00:27:53,539 --> 00:27:55,506
That's pretty much the job.
608
00:27:55,507 --> 00:27:58,343
Oh. This guy's chakras
are all misaligned.
609
00:27:58,344 --> 00:28:00,713
This is a red root chakra.
610
00:28:00,847 --> 00:28:01,748
It symbolizes vitality,
611
00:28:01,881 --> 00:28:03,783
energy...
Robin.
612
00:28:03,883 --> 00:28:05,251
Uh, uh, it's a root chakra.
613
00:28:05,384 --> 00:28:07,853
It belongs on the bottom.
But it's on top.
614
00:28:07,854 --> 00:28:10,389
Well, the owner is
at a Buddhist retreat in India,
615
00:28:10,489 --> 00:28:13,492
so I'm pretty sure he knows
the proper order of the chakras.
616
00:28:13,592 --> 00:28:14,894
Well, if that's true,
617
00:28:14,994 --> 00:28:16,729
then how did these end up
in the wrong order?
618
00:28:17,864 --> 00:28:19,497
There's a crack
in the statue's arm.
619
00:28:19,498 --> 00:28:20,900
Maybe someone knocked it over
620
00:28:21,033 --> 00:28:22,568
and put the stones back
in the wrong order?
621
00:28:22,668 --> 00:28:24,804
But who?
That Dan guy said
622
00:28:24,904 --> 00:28:26,204
in his statement that
he and his girlfriend
623
00:28:26,205 --> 00:28:28,074
never went into
the office.
624
00:28:28,174 --> 00:28:30,076
If he's telling the truth,
625
00:28:30,176 --> 00:28:33,512
that means somebody else
was in the... office.
626
00:28:39,518 --> 00:28:42,321
I already told you--
no lawyer, no talking.
627
00:28:42,421 --> 00:28:43,889
You don't need to talk. We will.
628
00:28:43,890 --> 00:28:45,758
Have a seat.
You said that you were
629
00:28:45,858 --> 00:28:47,259
at the antique shop
all night,
630
00:28:47,359 --> 00:28:49,428
but it turns out,
you took a little field trip.
631
00:28:50,229 --> 00:28:53,565
Yeah, a little
midnight run to The Gravel Pit.
632
00:28:53,665 --> 00:28:54,767
Great title for a song.
633
00:28:54,867 --> 00:28:56,535
Yeah, bad look
for your defense.
634
00:28:56,635 --> 00:28:58,771
Especially when you didn't even
try to use it as an alibi.
635
00:28:58,905 --> 00:29:01,941
Which has me thinking
that you don't want us hearing
636
00:29:02,041 --> 00:29:03,675
what that mystery man
has to say.
637
00:29:03,776 --> 00:29:05,111
So we're gonna take a guess.
638
00:29:05,211 --> 00:29:08,147
After you killed
your girlfriend, you panicked.
639
00:29:08,247 --> 00:29:09,681
And called your buddy for help.
640
00:29:09,782 --> 00:29:11,117
And maybe he's the one
that told you
641
00:29:11,250 --> 00:29:13,152
to go back
and burn down the office.
642
00:29:13,252 --> 00:29:15,822
He has nothing to do with this.
643
00:29:15,955 --> 00:29:17,523
Who is he?
644
00:29:21,794 --> 00:29:23,129
It's just a matter of time
645
00:29:23,229 --> 00:29:25,464
before someone at the
bar recognizes him.
646
00:29:25,564 --> 00:29:26,632
And when they do,
647
00:29:26,732 --> 00:29:29,635
he'll be an accomplice
to murder.
648
00:29:29,735 --> 00:29:33,238
I just said that this guy
has nothing to do with this.
649
00:29:33,239 --> 00:29:35,407
So please, leave him alone.
650
00:29:35,507 --> 00:29:37,709
Gonna need more than that.
651
00:29:37,810 --> 00:29:40,947
Or he's gonna go down, too.
652
00:29:44,650 --> 00:29:47,386
His name is Liam.
653
00:29:47,486 --> 00:29:49,421
We grew up together.
654
00:29:49,521 --> 00:29:51,657
And he's like
a brother to me.
655
00:29:51,790 --> 00:29:56,495
He has a good heart, but he has
made some mistakes.
656
00:29:56,595 --> 00:29:57,964
Hmm.
657
00:30:03,335 --> 00:30:05,004
What kind of mistakes?
658
00:30:05,104 --> 00:30:07,939
He just got out of prison.
659
00:30:07,940 --> 00:30:11,377
But he's, he's turning
things around this time.
660
00:30:11,510 --> 00:30:14,013
He's sober now, three months.
661
00:30:14,113 --> 00:30:17,448
But last night,
he called me...
662
00:30:17,449 --> 00:30:19,551
Late-night craving.
663
00:30:20,452 --> 00:30:21,687
Yeah.
664
00:30:22,521 --> 00:30:23,956
He was about to slip,
665
00:30:24,056 --> 00:30:25,391
so I rushed over,
666
00:30:25,524 --> 00:30:28,727
and I talked him down
and then I drove him home.
667
00:30:29,528 --> 00:30:31,563
That's it?
Yeah.
668
00:30:31,697 --> 00:30:34,066
Then why didn't you
tell us about him?
669
00:30:35,301 --> 00:30:37,536
Because Liam is
on probation.
670
00:30:37,636 --> 00:30:40,072
And you have a
felony conviction.
671
00:30:40,907 --> 00:30:44,642
If Liam's P.O. found out we met,
Liam would go back to jail.
672
00:30:44,643 --> 00:30:46,378
But because you kept
your mouth shut,
673
00:30:46,512 --> 00:30:48,080
you could've gone to jail.
674
00:30:48,214 --> 00:30:52,551
I have lost enough in the fire.
675
00:30:54,720 --> 00:30:57,556
I didn't want to lose him, too.
676
00:30:58,324 --> 00:31:00,592
He wouldn't survive
any more time.
677
00:31:02,561 --> 00:31:07,099
After I got back to the shop,
I saw the fire.
678
00:31:07,199 --> 00:31:10,402
I ran back inside
and I tried to find Jennifer.
679
00:31:10,502 --> 00:31:13,739
Wait a minute.
Who buzzed you in?
680
00:31:14,540 --> 00:31:16,507
Nobody. The door was unlocked.
681
00:31:16,508 --> 00:31:18,244
That's impossible.
682
00:31:18,377 --> 00:31:22,114
The only way into that building
is for somebody to buzz you in.
683
00:31:22,248 --> 00:31:25,952
He's insisting that the door
was unlocked when he got here.
684
00:31:26,052 --> 00:31:27,619
So either the lock is broken...
685
00:31:27,719 --> 00:31:29,455
Or he's lying
about something.
686
00:31:29,588 --> 00:31:32,723
Well, that's
a $64,000 question,
687
00:31:32,724 --> 00:31:36,194
which is behind a sign.
688
00:31:36,195 --> 00:31:40,266
"No Unauthorized Access"
courtesy of our local F.D.
689
00:31:40,399 --> 00:31:42,134
We could call for access,
690
00:31:42,268 --> 00:31:43,701
but it's the middle
of the night.
691
00:31:43,702 --> 00:31:45,604
And we're definitely authorized.
692
00:31:45,704 --> 00:31:47,906
Good thing I came prepared.
693
00:31:48,774 --> 00:31:51,577
What exactly did you think
we were gonna be doing tonight?
694
00:31:51,677 --> 00:31:52,644
Don't know.
695
00:31:52,744 --> 00:31:55,414
But... here we go.
696
00:31:56,248 --> 00:31:57,915
Here we go.
697
00:31:57,916 --> 00:31:59,451
Uh, why does this
feel so wrong?
698
00:31:59,551 --> 00:32:00,918
I was gonna say fun.
699
00:32:00,919 --> 00:32:03,289
Except Delilah is probably
gonna think it's dumb.
700
00:32:03,422 --> 00:32:05,091
Then don't tell her. Duh.
701
00:32:05,191 --> 00:32:06,492
I tell her everything.
702
00:32:06,592 --> 00:32:09,495
Yeah, well, that would be
your first mistake.
703
00:32:09,628 --> 00:32:12,798
Man, I wish that I could tell
Robin about my-my work life.
704
00:32:12,931 --> 00:32:16,235
Robin wants me to be able to-to
clock off when I'm with her,
705
00:32:16,335 --> 00:32:18,837
and I just don't know
if I can do that.
706
00:32:18,937 --> 00:32:21,040
I'm lucky Delilah understands.
707
00:32:21,140 --> 00:32:22,541
Or, at least eventually did.
708
00:32:22,641 --> 00:32:24,909
I just don't think Robin's
going to understand
709
00:32:24,910 --> 00:32:27,513
or, uh, or even accept it.
710
00:32:27,613 --> 00:32:29,580
Well, tough call.
711
00:32:29,581 --> 00:32:32,584
All the chemistry in the
world ain't worth a dime
712
00:32:32,684 --> 00:32:34,853
if you don't value
the same things.
713
00:32:40,192 --> 00:32:43,329
The firemen kicked in the door
when they got here.
714
00:32:43,429 --> 00:32:45,231
There's something in here.
715
00:32:45,331 --> 00:32:47,666
Looks like a broken-off
piece of a picklock.
716
00:32:47,766 --> 00:32:49,300
I don't think Dan
would've had time
717
00:32:49,301 --> 00:32:51,102
to pick the lock
before the firemen arrived.
718
00:32:51,103 --> 00:32:53,839
Then it would have to be
someone else while he was gone.
719
00:32:53,972 --> 00:32:55,407
I wonder who.
720
00:32:56,942 --> 00:32:59,311
I don't know.
But sounds like they're back.
721
00:33:05,484 --> 00:33:06,752
NCIS!
722
00:33:06,852 --> 00:33:08,220
Put your hands up!
Go! Go!
723
00:33:10,289 --> 00:33:12,058
Hands up!
724
00:33:14,060 --> 00:33:15,361
What?
725
00:33:15,461 --> 00:33:18,297
Wait. Aren't you guys supposed
to be dancing right now?
726
00:33:18,397 --> 00:33:20,399
We took a side quest.
727
00:33:20,532 --> 00:33:22,134
So you did know the plan.
728
00:33:22,734 --> 00:33:24,170
Ooh, grabbing my popcorn.
729
00:33:24,270 --> 00:33:26,238
What are you doing here?
What are you doing here?
730
00:33:26,372 --> 00:33:28,040
I told you that they
were working, Nick.
731
00:33:28,140 --> 00:33:30,841
Wait, did you guys hop
the fence wearing those?
732
00:33:30,842 --> 00:33:33,579
Uh, no. There was a side
entrance around the corner.
733
00:33:34,513 --> 00:33:35,547
Right.
734
00:33:35,647 --> 00:33:36,647
Are you guys here
because you saw
735
00:33:36,648 --> 00:33:38,084
the misaligned chakras, too?
736
00:33:38,217 --> 00:33:39,085
Huh?
737
00:33:39,218 --> 00:33:40,552
Robin made a break in the case.
738
00:33:40,652 --> 00:33:42,421
She discovered that, uh,
somebody else had been
739
00:33:42,554 --> 00:33:44,390
in the office
before the fire was set.
740
00:33:44,490 --> 00:33:45,891
Wait, hold on. You...
741
00:33:45,991 --> 00:33:48,527
You're, like, helping with,
like, the case and stuff?
742
00:33:48,627 --> 00:33:50,929
Nick, a man's life is at stake.
743
00:33:51,029 --> 00:33:53,432
Hang on. Okay,
what do you guys got?
744
00:33:53,532 --> 00:33:54,999
You obviously got something
745
00:33:55,000 --> 00:33:56,902
if you're hopping the fence
in your little loafers.
746
00:33:57,035 --> 00:33:59,071
Hold on, no one's wearing
loafers here. Okay?
Everyone, relax.
747
00:33:59,171 --> 00:34:01,407
Look, we just figured out
that Dan left the scene.
748
00:34:01,507 --> 00:34:02,707
When he was gone,
749
00:34:02,708 --> 00:34:04,310
somebody picked the lock
on the front door.
750
00:34:04,410 --> 00:34:07,413
And maybe your someone
and our someone is the same guy.
751
00:34:07,546 --> 00:34:09,848
Duh, obviously.
752
00:34:11,850 --> 00:34:12,951
Sorry.
753
00:34:13,051 --> 00:34:14,586
Uh, we were just
looking around to see
754
00:34:14,720 --> 00:34:16,755
if anything else had been
moved besides that statue.
755
00:34:16,855 --> 00:34:19,057
This cabinet's been moved.
756
00:34:20,126 --> 00:34:22,961
There's an indentation here
in the carpet.
757
00:34:26,565 --> 00:34:28,434
Hello.
758
00:34:31,503 --> 00:34:34,873
Well, whatever was in
there is long gone now.
759
00:34:34,973 --> 00:34:36,775
This wasn't a murder.
760
00:34:38,076 --> 00:34:39,978
It was a heist.
761
00:34:49,288 --> 00:34:51,290
Thanks again for taking
Victoria home tonight.
762
00:34:51,390 --> 00:34:54,693
I just have to drop this,
uh, report on an agent's desk
763
00:34:54,793 --> 00:34:56,528
and I'm finally out of here.
764
00:34:56,628 --> 00:34:58,764
All right, let's assume that Dan
didn't kill his girlfriend
765
00:34:58,864 --> 00:35:00,366
for breaking up with him.
766
00:35:00,466 --> 00:35:03,001
Maybe she caught him and his
buddy Liam robbing the safe?
767
00:35:03,135 --> 00:35:04,303
You're still here, Jimmy?
768
00:35:04,436 --> 00:35:05,936
Yeah, I was just doing
a little light cleaning.
769
00:35:05,937 --> 00:35:07,405
It turned into
scrubbing the sink
770
00:35:07,406 --> 00:35:08,440
and the baseboards.
771
00:35:08,540 --> 00:35:09,641
What are you guys doing here?
772
00:35:09,741 --> 00:35:11,143
We got a break in the case.
773
00:35:11,243 --> 00:35:12,511
I thought that was closed.
774
00:35:12,611 --> 00:35:14,380
We busted it back open, baby.
775
00:35:15,113 --> 00:35:16,148
Looks like some kind of robbery.
776
00:35:16,282 --> 00:35:17,549
Owner is still off the grid.
777
00:35:17,649 --> 00:35:20,686
Robin and I checked out
the store's website.
778
00:35:20,819 --> 00:35:23,355
They sell a bunch of junk,
but nothing worth killing over.
779
00:35:23,489 --> 00:35:24,789
Whatever was in there
had to be valuable.
780
00:35:24,790 --> 00:35:26,692
It's a PhantomSafe 5000.
781
00:35:26,825 --> 00:35:29,361
That's basically
the Lamborghini of safes.
782
00:35:29,461 --> 00:35:31,830
Biometric access,
multiple locking mechanisms,
783
00:35:31,930 --> 00:35:33,665
its own dedicated circuit?
784
00:35:33,765 --> 00:35:35,600
Look, if we still think
that Dan was the killer,
785
00:35:35,601 --> 00:35:37,035
I might be able to help.
Here.
786
00:35:37,169 --> 00:35:39,770
I did an A.I. reconstruction
of the bruising pattern
787
00:35:39,771 --> 00:35:41,540
on Petty Officer Garcia's neck
788
00:35:41,640 --> 00:35:44,843
to determine the killer's
palm and finger width.
789
00:35:44,943 --> 00:35:46,545
Um, translation?
790
00:35:46,645 --> 00:35:49,047
He figured out the size
of the killer's hands.
791
00:35:49,181 --> 00:35:50,649
Oh.
792
00:35:50,749 --> 00:35:53,285
And you can tell a lot about
a man by the size of his hands.
793
00:36:00,058 --> 00:36:04,396
You know, sleep deprivation is
considered a form of torture.
794
00:36:04,530 --> 00:36:07,098
Would you rather sleep
or prove you're innocent?
795
00:36:07,933 --> 00:36:09,100
I've told you everything I know.
796
00:36:09,201 --> 00:36:10,469
You don't need
to tell me anything.
797
00:36:10,569 --> 00:36:11,870
Just, uh...
798
00:36:11,970 --> 00:36:14,940
put your hands right there.
799
00:36:16,174 --> 00:36:18,176
Why? Wh...?
800
00:36:18,277 --> 00:36:19,578
What is this?
801
00:36:19,678 --> 00:36:23,449
The hands of the man who
killed Petty Officer Garcia.
802
00:36:23,549 --> 00:36:26,952
You want to clear your name?
This is your chance.
803
00:36:41,900 --> 00:36:43,835
If the hand doesn't fit...
804
00:36:43,935 --> 00:36:45,271
We must acquit.
805
00:36:45,371 --> 00:36:46,672
You got something?
806
00:36:46,772 --> 00:36:48,673
Yeah, and you're
gonna love this.
807
00:36:48,674 --> 00:36:50,709
I'll be right back.
808
00:36:52,578 --> 00:36:55,045
So I finished examining that
safe from the antique store.
809
00:36:55,046 --> 00:36:57,082
You find out
what was stolen?
No.
810
00:36:57,182 --> 00:36:59,084
Not loving it so far.
811
00:36:59,184 --> 00:37:00,752
But I did learn that
it's almost impossible
812
00:37:00,886 --> 00:37:03,622
to break into that safe
while it has power.
813
00:37:03,755 --> 00:37:06,691
And since it has its
own dedicated circuit
814
00:37:06,692 --> 00:37:08,192
straight out to the city grid,
815
00:37:08,193 --> 00:37:11,397
the only people
that could've cut the power...
816
00:37:11,497 --> 00:37:12,530
Would be the firemen.
817
00:37:12,531 --> 00:37:14,199
Exactly.
818
00:37:20,105 --> 00:37:21,973
Hey, Mr. December.
819
00:37:26,177 --> 00:37:27,679
I would ask how you found me,
820
00:37:27,779 --> 00:37:29,448
but seeing as you're
a federal agent...
821
00:37:29,548 --> 00:37:33,785
Well, your chief told me
that you were responding
822
00:37:33,919 --> 00:37:35,387
to a carbon monoxide leak.
823
00:37:35,487 --> 00:37:38,624
That was just a false alarm.
Couple expired detectors.
824
00:37:39,758 --> 00:37:41,993
So, I take it
you saw the calendar?
825
00:37:42,093 --> 00:37:44,763
I did. It was very festive.
826
00:37:48,266 --> 00:37:51,136
I couldn't help but notice
how big your hands were.
827
00:37:52,203 --> 00:37:54,340
I mean, they get the job done.
828
00:37:54,473 --> 00:37:56,675
Hmm. And that ring.
829
00:37:56,775 --> 00:37:58,409
I love it.
830
00:37:58,410 --> 00:37:59,811
The thing I love most about it
831
00:37:59,945 --> 00:38:01,813
is that I think
it's gonna be a perfect fit
832
00:38:01,913 --> 00:38:05,317
for the bruising around
Petty Officer Garcia's neck.
833
00:38:06,117 --> 00:38:07,453
Excuse me?
Turns out,
834
00:38:07,553 --> 00:38:11,323
the fire at the antique store
wasn't an accident.
835
00:38:11,423 --> 00:38:13,325
It was part of
a carefully planned robbery.
836
00:38:13,459 --> 00:38:15,661
A robbery that
could only be pulled off
837
00:38:15,794 --> 00:38:18,263
after you cut off
the power to the building.
838
00:38:18,364 --> 00:38:20,666
Your chief told us
that was your responsibility.
839
00:38:20,799 --> 00:38:24,235
I did that to save the
entire block from burning down.
840
00:38:24,336 --> 00:38:25,371
Just doing your job.
841
00:38:25,471 --> 00:38:26,438
Yeah, that's right.
842
00:38:26,538 --> 00:38:28,039
And you're so good at it,
843
00:38:28,139 --> 00:38:30,241
you were
at the scene of the fire
844
00:38:30,342 --> 00:38:33,044
a half an hour
before it even began.
845
00:38:34,112 --> 00:38:35,847
Because you were
the one who set it.
846
00:38:35,947 --> 00:38:37,383
We pulled your cell records.
847
00:38:37,516 --> 00:38:38,783
We know you were there.
848
00:38:38,784 --> 00:38:41,853
So unless you're
a psychic fireman...
849
00:38:41,953 --> 00:38:43,389
You're under arrest.
850
00:38:44,356 --> 00:38:46,525
Hey! Hey, hold up!
851
00:38:48,394 --> 00:38:50,328
Ah, what the hell? Get off me!
852
00:38:50,429 --> 00:38:51,597
He left his radio on.
853
00:38:51,697 --> 00:38:53,031
Now, you better
get him out of here
854
00:38:53,131 --> 00:38:55,233
before these boys figure out
what's going on.
855
00:38:59,505 --> 00:39:01,373
Parker got a full confession.
856
00:39:01,507 --> 00:39:03,542
The fire, the robbery,
the murder.
857
00:39:03,642 --> 00:39:05,777
How'd he even know
to rob the place?
858
00:39:05,877 --> 00:39:07,212
Well, we think
that one of his buddies
859
00:39:07,312 --> 00:39:08,847
repaired the safe,
and then tipped him off
860
00:39:08,947 --> 00:39:10,416
that there was something
valuable inside.
861
00:39:10,516 --> 00:39:13,350
So he broke in to set the fire.
862
00:39:13,351 --> 00:39:15,454
But Jennifer was there.
863
00:39:17,222 --> 00:39:22,193
She died for,
uh, some rare books
864
00:39:22,293 --> 00:39:25,397
and old stamps.
865
00:39:28,967 --> 00:39:30,802
It's not a fair trade.
866
00:39:31,570 --> 00:39:33,705
Not even close.
867
00:39:33,805 --> 00:39:36,575
He's gonna go away
for a very long time.
868
00:39:36,675 --> 00:39:39,878
And you officially have been
cleared of all charges.
869
00:39:41,046 --> 00:39:43,482
Thank you.
870
00:39:43,582 --> 00:39:45,550
For everything.
871
00:39:45,551 --> 00:39:48,587
Good luck to you.
Appreciate it.
872
00:39:50,856 --> 00:39:53,358
I feel like I need to sleep
for a week.
873
00:39:53,459 --> 00:39:55,594
I cannot believe you guys
do this every day.
874
00:39:55,694 --> 00:39:57,929
You handled your own
pretty good.
875
00:39:58,697 --> 00:40:01,032
You're not thinking about
becoming a probie, are you?
876
00:40:01,132 --> 00:40:03,602
Mm. Negative, Ghost Rider.
877
00:40:03,702 --> 00:40:05,437
But I get it now.
878
00:40:05,537 --> 00:40:07,539
Why you can't
turn it off.
879
00:40:07,639 --> 00:40:09,541
Your work is important.
880
00:40:09,641 --> 00:40:12,143
I mean, I had fun, but...
881
00:40:13,078 --> 00:40:14,980
Yeah, it's not really
your speed.
882
00:40:17,215 --> 00:40:19,184
It's a 24-7 job.
883
00:40:20,418 --> 00:40:22,920
And you're so damn good at it,
884
00:40:22,921 --> 00:40:26,124
it would be a crime
to get in your way.
885
00:40:29,628 --> 00:40:33,231
And I feel like I would be
getting in your way.
886
00:40:34,766 --> 00:40:36,267
So...?
887
00:40:38,604 --> 00:40:40,506
So...
888
00:40:41,940 --> 00:40:45,711
Sounds like the two of you have
some things to talk about.
889
00:40:47,278 --> 00:40:48,680
You hungry?
890
00:40:48,814 --> 00:40:50,549
You know me.
891
00:40:50,649 --> 00:40:53,151
Never met a waffle
I didn't like.
892
00:41:12,103 --> 00:41:13,839
Ooh...
893
00:41:25,684 --> 00:41:27,719
Level 15 Glitter Lord?
894
00:41:28,520 --> 00:41:30,756
Who could have done this?
895
00:41:30,856 --> 00:41:32,357
Who...?
896
00:41:39,531 --> 00:41:42,967
Ah! I was wondering
where I left that.
897
00:41:42,968 --> 00:41:44,903
Thank you.
898
00:41:45,036 --> 00:41:46,471
Did you beat...?
899
00:41:46,572 --> 00:41:48,239
Was this you?
900
00:41:49,207 --> 00:41:51,141
You have a great morning,
Miss Hines.
901
00:41:51,142 --> 00:41:52,677
You too, Director.
902
00:41:52,678 --> 00:41:54,713
Well...
903
00:41:54,813 --> 00:41:57,816
Level 15 Glitter Lord.
904
00:42:00,251 --> 00:42:02,854
Captioning sponsored by
CBS
905
00:42:02,954 --> 00:42:04,656
and TOYOTA.
906
00:42:04,756 --> 00:42:07,793
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.