Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,712 --> 00:00:08,612
Come here.
2
00:00:10,782 --> 00:00:12,112
What?
3
00:00:12,222 --> 00:00:14,028
You sure your dad won't
notice the car is missing?
4
00:00:14,052 --> 00:00:17,052
We're finally alone and
you're thinking about my dad?
5
00:00:17,162 --> 00:00:18,868
Have you met your dad?
6
00:00:18,892 --> 00:00:22,862
We've only got an hour.
Let's not waste it by talking.
7
00:00:28,072 --> 00:00:30,372
I didn't say anything. Look.
8
00:00:33,612 --> 00:00:35,548
Hi. Would you mind moving along?
9
00:00:35,572 --> 00:00:37,212
We're having a moment.
10
00:00:45,982 --> 00:00:49,452
Now... where were we?
11
00:00:52,492 --> 00:00:55,238
Hey! Hey!
12
00:00:55,262 --> 00:00:58,402
Call 911. My girlfriend's still inside!
13
00:01:00,332 --> 00:01:02,002
My god.
14
00:01:38,672 --> 00:01:40,248
In theaters now.
15
00:01:40,272 --> 00:01:42,872
Well, that movie trailer
was... terrible. Amazing.
16
00:01:42,982 --> 00:01:44,618
What? Amazing?
17
00:01:44,642 --> 00:01:46,188
Yeah. There's, like, no plot,
18
00:01:46,212 --> 00:01:48,488
bad cgi and there's too many zombies.
19
00:01:48,512 --> 00:01:49,752
Well, it's zombie apocalypse.
20
00:01:49,882 --> 00:01:51,252
What did you expect?
21
00:01:51,382 --> 00:01:53,398
I don't know, maybe a
little social commentary?
22
00:01:53,422 --> 00:01:54,998
You know, like night of the living dead.
23
00:01:55,022 --> 00:01:56,768
Night of the living dead
had a subtle critique
24
00:01:56,792 --> 00:01:58,138
of rampant American consumerism.
25
00:01:58,162 --> 00:02:00,408
Yeah, well, I don't think
america got the message.
26
00:02:01,292 --> 00:02:02,292
Good morning!
27
00:02:02,332 --> 00:02:03,602
Early morning shopping spree?
28
00:02:03,732 --> 00:02:05,908
Preparations for tonight.
29
00:02:05,932 --> 00:02:08,932
Ooh, yes. Robin has an epic
"ladies' night" planned for us.
30
00:02:09,072 --> 00:02:11,318
And of course, my sister likes surprises,
31
00:02:11,342 --> 00:02:12,988
so she's not telling us where we're going.
32
00:02:13,012 --> 00:02:14,488
Thus, options.
33
00:02:14,512 --> 00:02:15,988
Lots and lots of options.
34
00:02:16,012 --> 00:02:18,418
Yeah, knowing Robin, I
bet she's taking you guys to
35
00:02:18,442 --> 00:02:19,858
like a, like a sound bath.
36
00:02:19,882 --> 00:02:22,082
Yeah, or yoga with goats.
37
00:02:22,212 --> 00:02:24,252
With baby goats. She loves the goats.
38
00:02:24,382 --> 00:02:26,058
You know what? I'm
actually up for anything
39
00:02:26,082 --> 00:02:27,952
that doesn't involve a mass spec.
40
00:02:28,092 --> 00:02:30,468
Yeah. Or any dead bodies.
41
00:02:30,492 --> 00:02:34,732
Ooh. That is Robin with
the dress code for tonight.
42
00:02:36,062 --> 00:02:37,962
"Crafty chic."
43
00:02:38,102 --> 00:02:39,142
She just made that up.
44
00:02:39,262 --> 00:02:40,692
Yeah, what does that even mean?
45
00:02:42,132 --> 00:02:44,372
Wait a minute.
46
00:02:45,142 --> 00:02:48,688
You have to be in on this.
Yeah. You're dating Robin.
47
00:02:48,712 --> 00:02:50,158
Okay.
48
00:02:50,182 --> 00:02:51,688
What does my sister have
planned for us tonight?
49
00:02:51,712 --> 00:02:53,658
And what is crafty
chic? Is it boho glitter?
50
00:02:53,682 --> 00:02:55,488
Is it kindergarten couture? Spill it.
51
00:02:55,512 --> 00:02:57,112
I don't know, all right?
52
00:02:57,222 --> 00:02:59,322
We don't tell each other everything.
53
00:03:00,922 --> 00:03:03,068
Besides, I'm just happy that
I'm gonna have the night off.
54
00:03:03,092 --> 00:03:05,662
What, you got a hot date
with your, bench press?
55
00:03:06,932 --> 00:03:08,368
What are you doing tonight, McGee?
56
00:03:08,392 --> 00:03:09,838
I'm going to a movie.
57
00:03:09,862 --> 00:03:11,538
Yeah, Delilah and the
kids are out of town.
58
00:03:11,562 --> 00:03:13,878
Ooh, zombie apocalypse looks great.
59
00:03:13,902 --> 00:03:15,508
Yeah, but do I see the
movie that's mindless
60
00:03:15,532 --> 00:03:18,078
or do I go see one that the critics love?
61
00:03:18,102 --> 00:03:20,172
How about the one with a dead sailor?
62
00:03:20,912 --> 00:03:22,548
Guessing we got a body?
63
00:03:22,572 --> 00:03:24,488
Good guess. Grab your gear.
64
00:03:24,512 --> 00:03:26,158
This one might go late.
65
00:03:26,182 --> 00:03:28,758
Robin is not gonna be happy
66
00:03:28,782 --> 00:03:30,158
if we have to reschedule ladies' night.
67
00:03:30,182 --> 00:03:32,382
Yeah.
68
00:03:33,792 --> 00:03:37,738
All right. We have petty
officer first class Jennifer Garcia.
69
00:03:37,762 --> 00:03:39,908
Worked logistics at the Navy yard.
70
00:03:39,932 --> 00:03:41,274
And she was just picking out
71
00:03:41,298 --> 00:03:43,308
a new armoire in the middle of the night?
72
00:03:43,332 --> 00:03:45,372
More like picking up extra work.
73
00:03:45,502 --> 00:03:47,048
Roommate said she
was helping the owner
74
00:03:47,072 --> 00:03:48,678
post antiques to his website.
75
00:03:48,702 --> 00:03:49,832
You talk to the owner?
76
00:03:49,972 --> 00:03:51,318
Tried.
77
00:03:51,342 --> 00:03:54,748
Voicemail says he's in
India at a Buddhist retreat.
78
00:03:54,772 --> 00:03:56,448
Finding inner peace?
79
00:03:56,472 --> 00:03:59,588
Yeah, well, he's gonna need
it, especially if he's at fault.
80
00:03:59,612 --> 00:04:02,128
Turns out, the last time this building had
81
00:04:02,152 --> 00:04:05,052
a fire inspection, people
were prepping for y2k.
82
00:04:05,182 --> 00:04:07,798
Some of these wires are
older than the antiques.
83
00:04:07,822 --> 00:04:10,298
It would suggest this was an accident.
84
00:04:10,322 --> 00:04:12,062
Arson investigator will be here soon.
85
00:04:12,192 --> 00:04:13,508
He'll have thoughts, I'm sure.
86
00:04:13,532 --> 00:04:15,668
Of course, if it was an accident,
87
00:04:15,692 --> 00:04:18,432
why didn't our victim try and run?
88
00:04:21,632 --> 00:04:24,448
I was keeping Jen company.
89
00:04:24,472 --> 00:04:27,212
She gets spooked alone here at night.
90
00:04:28,072 --> 00:04:29,288
We ate takeout
91
00:04:29,312 --> 00:04:32,088
and then I fell asleep on the couch.
92
00:04:32,112 --> 00:04:34,458
Next thing I know, the
room was filled with smoke.
93
00:04:34,482 --> 00:04:38,422
I tried to find Jen,
but I couldn't breathe.
94
00:04:39,222 --> 00:04:40,668
So I ran for help.
95
00:04:40,692 --> 00:04:42,598
Well, the firemen said
that they had to stop you
96
00:04:42,622 --> 00:04:44,792
from running back into the fire.
97
00:04:46,062 --> 00:04:49,902
That was brave... but risky.
98
00:04:50,832 --> 00:04:52,902
Do you believe in soulmates?
99
00:04:54,002 --> 00:04:55,602
I'd like to.
100
00:04:57,072 --> 00:04:59,142
I think so. Maybe?
101
00:05:00,342 --> 00:05:03,612
That is worth running
back into any fire for.
102
00:05:15,352 --> 00:05:17,552
Would you mind stepping
back to the doorway?
103
00:05:17,662 --> 00:05:19,298
Of course. Sorry.
104
00:05:19,322 --> 00:05:22,068
I was just double-checking
for some structural instabilities
105
00:05:22,092 --> 00:05:23,722
before the investigator gets here.
106
00:05:23,832 --> 00:05:26,632
Looks like we managed to
contain the fire to the storage room.
107
00:05:26,762 --> 00:05:28,308
It's pretty impressive, being how
108
00:05:28,332 --> 00:05:30,778
all that antique furniture
was basically kindling.
109
00:05:30,802 --> 00:05:32,178
And then some.
110
00:05:32,202 --> 00:05:34,448
I mean, the floor was
covered in wood chips,
111
00:05:34,472 --> 00:05:37,172
sawdust, bunch of varnish
from the refinishings.
112
00:05:37,282 --> 00:05:40,122
So not kindling. Jet fuel.
113
00:05:42,712 --> 00:05:45,352
Are all ntis agents as funny as you?
114
00:05:46,252 --> 00:05:47,682
NCIS.
115
00:05:48,392 --> 00:05:49,492
Sorry.
116
00:05:50,422 --> 00:05:52,668
Did you always want to be a firefighter?
117
00:05:52,692 --> 00:05:55,462
I just mostly wanted a dalmatian.
118
00:05:56,562 --> 00:05:58,838
But I'd be more than happy
119
00:05:58,862 --> 00:06:01,102
to tell you about it over dinner tonight.
120
00:06:01,902 --> 00:06:05,872
I have, plans tonight. With friends.
121
00:06:06,702 --> 00:06:09,342
Of course. No worries.
122
00:06:12,382 --> 00:06:14,322
Parker, check this out.
123
00:06:15,912 --> 00:06:18,182
Got a faint radiation pattern right there.
124
00:06:18,322 --> 00:06:21,028
I never could get into fire science.
125
00:06:21,052 --> 00:06:23,938
It's like when you throw a
stone in the water and it ripples?
126
00:06:23,962 --> 00:06:25,438
Fire burns the same way.
127
00:06:25,462 --> 00:06:28,108
So, we can trace those
ripples back to its origin?
128
00:06:28,132 --> 00:06:30,438
Yep. And that looks to be...
129
00:06:30,462 --> 00:06:32,332
Possible source of ignition.
130
00:06:32,462 --> 00:06:35,032
Which would mean that
this fire wasn't an accident.
131
00:06:35,172 --> 00:06:37,048
I don't think this fire was an accident.
132
00:06:37,072 --> 00:06:38,418
The victim's windpipe was crushed.
133
00:06:38,442 --> 00:06:40,548
She was strangled.
134
00:06:40,572 --> 00:06:43,918
I think someone might've
been trying to cover up a murder.
135
00:06:43,942 --> 00:06:47,088
Well, we've already got
means and opportunity.
136
00:06:47,112 --> 00:06:49,552
Now all we need is motive.
137
00:06:57,795 --> 00:07:00,335
Ooh, kasie, nice boots.
138
00:07:00,465 --> 00:07:02,471
It's my outfit for ladies' night tonight.
139
00:07:02,495 --> 00:07:04,665
Is it giving "crafty chic"?
140
00:07:04,795 --> 00:07:06,641
It's definitely giving. Perfect.
141
00:07:06,665 --> 00:07:07,911
Loving this look.
142
00:07:07,935 --> 00:07:10,981
It says NCIS, but also n-c-i-yas!
143
00:07:11,005 --> 00:07:13,221
Well, except you might've
put it on for nothing
144
00:07:13,245 --> 00:07:14,781
if we don't get a bite out of this case.
145
00:07:14,805 --> 00:07:16,321
That's why I'm wearing it.
146
00:07:16,345 --> 00:07:18,121
Robin taught me about "manifesting,"
147
00:07:18,145 --> 00:07:19,321
so I put it on early
148
00:07:19,345 --> 00:07:21,791
so I could "manifest" us some answers.
149
00:07:21,815 --> 00:07:22,855
And?
150
00:07:22,985 --> 00:07:24,091
You tell me.
151
00:07:24,115 --> 00:07:25,561
Now, Jimmy was unable to determine
152
00:07:25,585 --> 00:07:28,001
petty officer Garcia's exact time of death,
153
00:07:28,025 --> 00:07:29,971
but the last thing she
posted to this website
154
00:07:29,995 --> 00:07:31,471
was time-stamped midnight.
155
00:07:31,495 --> 00:07:33,271
All right. So our victim
was killed sometime
156
00:07:33,295 --> 00:07:34,601
between then and the 911 call.
157
00:07:34,625 --> 00:07:36,325
And while she didn't die in the fire,
158
00:07:36,435 --> 00:07:37,941
her phone certainly did.
159
00:07:37,965 --> 00:07:40,041
Luckily, the universe is on my side.
160
00:07:40,065 --> 00:07:42,151
I was able to pull some ones and zeroes
161
00:07:42,175 --> 00:07:44,111
off its internal drive.
162
00:07:44,135 --> 00:07:45,481
Analyzing them now.
163
00:07:45,505 --> 00:07:47,451
Able to get anything on that lighter? Yes!
164
00:07:47,475 --> 00:07:51,291
I found some kind of faded
engraving on the bottom.
165
00:07:51,315 --> 00:07:53,715
I put it in a solvent bath
to enhance it. Stay tuned.
166
00:07:53,845 --> 00:07:55,761
I also analyzed the trash can
167
00:07:55,785 --> 00:07:57,661
that you guys found at the crime scene.
168
00:07:57,685 --> 00:08:00,261
I found some kind of turpentine residue,
169
00:08:00,285 --> 00:08:02,501
which is a highly volatile accelerant.
170
00:08:02,525 --> 00:08:03,845
Not something you'd just casually
171
00:08:03,895 --> 00:08:05,501
throw away in the trash.
172
00:08:05,525 --> 00:08:07,341
Or drop a lighter into unless
you wanted some fireworks.
173
00:08:07,365 --> 00:08:09,735
That thing burned hot, fast and furious.
174
00:08:11,195 --> 00:08:12,835
Ooh, that must be the
ones and the zeroes
175
00:08:12,905 --> 00:08:14,341
from the phone.
176
00:08:14,365 --> 00:08:15,765
Wow!
177
00:08:15,875 --> 00:08:17,581
Hey, this manifesting
thing, it really works.
178
00:08:17,605 --> 00:08:19,035
Check out these texts.
179
00:08:20,505 --> 00:08:22,445
Well, now we've got motive.
180
00:08:23,575 --> 00:08:25,145
Yas!
181
00:08:26,415 --> 00:08:28,562
"I don't know if I can forgive you."
182
00:08:28,586 --> 00:08:29,992
And then she adds,
183
00:08:30,016 --> 00:08:31,962
"I'm just so hurt, I need space."
184
00:08:31,986 --> 00:08:33,926
Then, you threw back,
185
00:08:34,056 --> 00:08:36,596
"are you breaking up with me? Jen?
186
00:08:36,726 --> 00:08:38,372
Answer me!!!"
187
00:08:38,396 --> 00:08:40,172
Three exclamation marks.
188
00:08:40,196 --> 00:08:41,436
Jennifer never replied.
189
00:08:41,566 --> 00:08:43,712
Yeah, so much for being soulmates.
190
00:08:43,736 --> 00:08:47,106
She-she wasn't breaking up with me.
191
00:08:47,236 --> 00:08:49,082
She was just, she was pissed off,
192
00:08:49,106 --> 00:08:50,776
and she had every right to be.
193
00:08:50,906 --> 00:08:52,446
I forgot our anniversary.
194
00:08:52,576 --> 00:08:54,446
Well, forgetting your anniversary
195
00:08:54,576 --> 00:08:56,752
that is the quickest way
to not have another one.
196
00:08:56,776 --> 00:08:59,876
I-I sent that text, and then
I rushed over to apologize.
197
00:08:59,986 --> 00:09:01,462
Hope you brought flowers.
198
00:09:01,486 --> 00:09:05,362
I brought flowers and a, and
a card, and a gold necklace.
199
00:09:05,386 --> 00:09:07,486
I had to beg through the door
200
00:09:07,626 --> 00:09:09,543
before she buzzed
me in, but we made up.
201
00:09:09,567 --> 00:09:12,042
It's a cute story.
202
00:09:12,066 --> 00:09:13,772
It's too bad it's not true.
203
00:09:13,796 --> 00:09:15,912
Excuse me?
204
00:09:15,936 --> 00:09:19,676
Our m.E. Determined
that Jennifer was strangled
205
00:09:19,806 --> 00:09:21,476
before the fire was set.
206
00:09:21,606 --> 00:09:24,146
And you just admitted to
being there when it happened.
207
00:09:24,976 --> 00:09:27,052
She was murdered?
But that's not the first time
208
00:09:27,076 --> 00:09:29,476
your temper got the best of you, is it?
209
00:09:30,476 --> 00:09:33,092
It says here that you
got into a nasty fight
210
00:09:33,116 --> 00:09:35,332
in a club with a guy a few years ago.
211
00:09:35,356 --> 00:09:37,892
That is not what it looks like.
212
00:09:37,916 --> 00:09:39,562
What it looks like is that you got charged
213
00:09:39,586 --> 00:09:41,702
with aggravated assault and served time.
214
00:09:41,726 --> 00:09:45,342
Okay. I admit that I lost
my cool, but look into the guy
215
00:09:45,366 --> 00:09:47,413
yeah, maybe you "lost your cool"
when Jennifer broke up with you.
216
00:09:47,437 --> 00:09:50,766
I did not kill my girlfriend!
217
00:09:51,606 --> 00:09:53,906
Go ahead and have a seat.
218
00:10:04,676 --> 00:10:07,376
We found this lighter
with your initials on it
219
00:10:07,486 --> 00:10:09,332
exactly where the fire was started.
220
00:10:09,356 --> 00:10:10,332
D.m.h.
221
00:10:10,356 --> 00:10:12,262
Daniel Morgan holloway, right?
222
00:10:12,286 --> 00:10:14,386
Okay. Yes, this is mine.
223
00:10:14,526 --> 00:10:16,072
Or it was mine.
224
00:10:16,096 --> 00:10:17,096
I used to smoke.
225
00:10:17,196 --> 00:10:19,672
I gave it to Jennifer when I quit.
226
00:10:19,696 --> 00:10:22,066
To remind me who I quit for.
227
00:10:22,196 --> 00:10:24,372
Except we didn't find it in her purse.
228
00:10:24,396 --> 00:10:28,266
We found it in a trash
can filled with accelerant.
229
00:10:33,876 --> 00:10:37,492
I don't think that I
should say anything else.
230
00:10:37,516 --> 00:10:38,862
Smart move.
231
00:10:38,886 --> 00:10:41,662
The first one you've made all day.
232
00:10:41,686 --> 00:10:43,962
Some people just can't
accept when a relationship
233
00:10:43,986 --> 00:10:45,432
is over.
234
00:10:45,456 --> 00:10:47,596
All right, we got approval
to charge Dan with murder,
235
00:10:47,726 --> 00:10:49,702
but the courts are already
closed for the weekend.
236
00:10:49,726 --> 00:10:53,042
Guess Dan just won a
free stay at chateau NCIS.
237
00:10:53,066 --> 00:10:54,642
I'll get him set up for the night.
238
00:10:54,666 --> 00:10:56,312
Yeah, we got to finish up
that paperwork quick before...
239
00:10:56,336 --> 00:10:58,936
Who's ready for ladies' night?
240
00:10:59,866 --> 00:11:01,436
Robin shows up.
241
00:11:02,176 --> 00:11:03,812
Hey.
242
00:11:03,836 --> 00:11:05,436
You're early. Yeah.
243
00:11:05,576 --> 00:11:07,482
I didn't want to give you and
kasie any time to back out.
244
00:11:07,506 --> 00:11:09,506
So, you ready to get your hands dirty?
245
00:11:14,746 --> 00:11:16,392
You're still working?
246
00:11:16,416 --> 00:11:19,856
Actually, Jess was just leaving.
247
00:11:20,686 --> 00:11:22,316
We've got this.
248
00:11:22,426 --> 00:11:23,702
You do?
249
00:11:23,726 --> 00:11:26,526
Yeah, you know, gyms
are open 24-7, baby.
250
00:11:27,296 --> 00:11:29,596
Zombie apocalypse is
playing every hour, so...
251
00:11:29,736 --> 00:11:32,436
See? That wasn't so hard.
252
00:11:34,066 --> 00:11:36,966
Thanks, guys. I owe you.
253
00:11:38,576 --> 00:11:40,522
Never thought I'd say this but...
254
00:11:40,546 --> 00:11:43,792
Thanks for working late, babe.
255
00:11:43,816 --> 00:11:45,292
Agent Parker?
256
00:11:45,316 --> 00:11:47,622
That the autopsy report?
No, still working on that.
257
00:11:47,646 --> 00:11:50,116
This is the, special delivery.
258
00:11:50,256 --> 00:11:51,602
Special?
259
00:11:51,626 --> 00:11:53,062
Yeah, the thing that you asked for.
260
00:11:53,086 --> 00:11:54,362
From my buddy down at the county...
261
00:11:54,386 --> 00:11:55,872
Why are we whispering?
262
00:11:55,896 --> 00:11:57,532
I figured this was a secret.
263
00:11:57,556 --> 00:11:58,786
It's not a secret, Jimmy.
264
00:11:58,896 --> 00:12:00,736
Then what's inside?
265
00:12:03,066 --> 00:12:04,966
It's a secret.
266
00:12:07,466 --> 00:12:10,136
Life is full of surprises.
267
00:12:10,276 --> 00:12:12,152
Much like pottery.
268
00:12:12,176 --> 00:12:13,516
You begin with a vision,
269
00:12:13,646 --> 00:12:16,552
carefully molding the
Clay just the way you want.
270
00:12:16,576 --> 00:12:18,822
"Crafty chic" is making
so much sense right now.
271
00:12:18,846 --> 00:12:20,892
Yeah, the last time I
was digging through Clay,
272
00:12:20,916 --> 00:12:22,332
I was looking for clues.
273
00:12:22,356 --> 00:12:24,892
Hey, new rule. No work talk.
274
00:12:24,916 --> 00:12:28,732
Okay, let's grab some more
wine, and then we'll get started.
275
00:12:28,756 --> 00:12:32,602
Also, I wanted to thank you
both for coming out tonight.
276
00:12:32,626 --> 00:12:36,866
I know life can get busy,
but this is what it's all about.
277
00:12:36,996 --> 00:12:38,796
Friends and family.
278
00:12:39,636 --> 00:12:42,876
To a much needed night off!
279
00:12:46,046 --> 00:12:48,816
So, what's new? What's the tea?
280
00:12:49,616 --> 00:12:53,092
I was at an arson crime scene today
281
00:12:53,116 --> 00:12:55,186
Jess, no work talk.
282
00:12:55,316 --> 00:12:56,932
Well, if you'd just let me finish,
283
00:12:56,956 --> 00:12:59,362
I was gonna tell you that
there was a fireman there,
284
00:12:59,386 --> 00:13:01,602
and I gave him my number.
285
00:13:01,626 --> 00:13:04,726
Yes! Jess, yes!
286
00:13:04,856 --> 00:13:06,356
You only live once.
287
00:13:06,466 --> 00:13:09,236
Well, apparently, he's in
this year's firehouse calendar
288
00:13:09,366 --> 00:13:10,842
and he promised to
give me a sneak peek.
289
00:13:10,866 --> 00:13:11,982
Is that it?
290
00:13:12,006 --> 00:13:13,236
Is that the calendar?
291
00:13:14,606 --> 00:13:16,552
No, no. It's just Jimmy's autopsy report.
292
00:13:16,576 --> 00:13:18,216
Put it away.
293
00:13:18,336 --> 00:13:21,552
So, kasie, what's new in your dating life?
294
00:13:21,576 --> 00:13:23,492
What's your type?
295
00:13:23,516 --> 00:13:25,722
I've been trying to figure
this out since I met you.
296
00:13:25,746 --> 00:13:27,962
Okay, so I am back on the apps again,
297
00:13:27,986 --> 00:13:29,586
but you know, it's really nerve-racking.
298
00:13:29,686 --> 00:13:31,886
So sometimes I just,
like, panic UN-match.
299
00:13:32,026 --> 00:13:34,202
Whoa. Don't judge.
300
00:13:34,226 --> 00:13:35,972
No, Jimmy's report.
301
00:13:35,996 --> 00:13:37,632
There was a gold necklace burned
302
00:13:37,656 --> 00:13:39,642
into petty officer Garcia's flesh.
303
00:13:39,666 --> 00:13:41,402
Gross.
304
00:13:41,426 --> 00:13:43,542
What did I...? Put it away, Jess!
305
00:13:43,566 --> 00:13:45,642
Our killer told us that he bought her
306
00:13:45,666 --> 00:13:47,542
a necklace as an apology gift.
307
00:13:47,566 --> 00:13:51,306
Okay, students, come grab your Clay.
308
00:13:53,106 --> 00:13:55,482
Listen, if our victim really
was wearing this necklace,
309
00:13:55,506 --> 00:13:57,206
then maybe they really did make up.
310
00:13:57,316 --> 00:13:58,996
Which would mean
he was telling the truth.
311
00:13:59,086 --> 00:14:01,456
Which means he might not be our killer.
312
00:14:05,386 --> 00:14:07,502
Okay. You know what? Maybe we just,
313
00:14:07,526 --> 00:14:08,702
put this out of our minds for the night.
314
00:14:08,726 --> 00:14:11,396
Yeah. Good luck with that. Yeah.
315
00:14:31,028 --> 00:14:32,028
McGee?
316
00:14:33,268 --> 00:14:34,414
Hey, man.
317
00:14:34,437 --> 00:14:36,984
Hey! Hey, sorry. I
thought you went home.
318
00:14:37,007 --> 00:14:38,814
No, I needed to get Dan some dinner.
319
00:14:38,838 --> 00:14:40,208
He still didn't say a word.
320
00:14:40,338 --> 00:14:42,208
I thought,
321
00:14:42,338 --> 00:14:43,954
I thought you were gonna
go watch a movie tonight?
322
00:14:43,977 --> 00:14:45,753
Yeah, I got sidetracked.
323
00:14:45,778 --> 00:14:48,624
By, killer Teddy bears?
324
00:14:48,648 --> 00:14:50,924
Killing with kindness
3. It's a classic, man.
325
00:14:50,947 --> 00:14:52,294
Man, you really want to spend
326
00:14:52,317 --> 00:14:54,794
your one night off playing this thing?
327
00:14:54,817 --> 00:14:56,833
Well, yeah. I figured,
when else am I gonna get
328
00:14:56,857 --> 00:15:00,028
a couple hours to kick
back and blow up some
329
00:15:00,158 --> 00:15:02,774
cute-but-lethal Teddy bears?
330
00:15:02,797 --> 00:15:06,914
Dude... Join me. Come on.
331
00:15:06,937 --> 00:15:09,114
Come on.
332
00:15:09,138 --> 00:15:10,843
I'm trying to become
a level 15 glitter lord,
333
00:15:10,867 --> 00:15:12,984
but you got to complete a crazy amount
334
00:15:13,007 --> 00:15:14,453
of sprinkle battles. Come on.
335
00:15:14,477 --> 00:15:15,953
Was that supposed to convince me?
336
00:15:15,977 --> 00:15:18,283
If we play together, I
bet we'll get to a level
337
00:15:18,307 --> 00:15:20,124
no one else has gotten to.
338
00:15:20,148 --> 00:15:23,418
But if you can't handle the challenge...
339
00:15:24,187 --> 00:15:25,624
Give me that damn controller.
340
00:15:25,648 --> 00:15:26,678
Yeah!
341
00:15:32,588 --> 00:15:36,288
So this is why the floor
was rumbling in MTAC.
342
00:15:36,398 --> 00:15:40,437
Hey, director. Yeah,
we were just... We just...
343
00:15:40,567 --> 00:15:41,713
Closed a case.
344
00:15:41,737 --> 00:15:43,813
Yes, a suspect strangled his girlfriend.
345
00:15:43,838 --> 00:15:45,984
You know what? I'm gonna
stop you right there, gentlemen.
346
00:15:46,007 --> 00:15:49,013
I am more than done
with work for the evening.
347
00:15:49,037 --> 00:15:50,037
Rough day?
348
00:15:50,148 --> 00:15:51,653
Yeah. We just wrapped
349
00:15:51,677 --> 00:15:54,723
a high-risk personnel
extraction down south.
350
00:15:54,747 --> 00:15:57,664
Successfully, but, it was
touch and go for a bit.
351
00:15:57,687 --> 00:15:59,117
Well, congratulations, sir.
352
00:15:59,247 --> 00:16:00,794
Thank you.
353
00:16:00,817 --> 00:16:03,193
And I was hoping to grab a
drink with Parker and decompress,
354
00:16:03,218 --> 00:16:06,118
but, I can't find him.
355
00:16:13,968 --> 00:16:15,398
Jess?
356
00:16:16,268 --> 00:16:17,814
Jess? Hello?
357
00:16:17,838 --> 00:16:19,343
What? Yes. What, what?
358
00:16:19,367 --> 00:16:23,307
Robin wanted to know
what you thought about her...
359
00:16:25,607 --> 00:16:27,807
Yeah. That is, that's a beautiful bowl.
360
00:16:27,917 --> 00:16:29,723
It's a cup.
361
00:16:29,747 --> 00:16:33,063
Okay. You know, I need more Clay.
362
00:16:33,088 --> 00:16:34,894
Kase, do you need some more?
363
00:16:34,917 --> 00:16:36,718
No, I'm good. Ooh! Ooh!
364
00:16:39,227 --> 00:16:41,828
Yes, I think I need
some more Clay as well.
365
00:16:46,227 --> 00:16:49,174
Okay. I cannot stop thinking
about the apology necklace
366
00:16:49,197 --> 00:16:50,744
that Jimmy found on the victim's body.
367
00:16:50,768 --> 00:16:53,684
Me too. Okay, so I figured
there's only two options.
368
00:16:53,708 --> 00:16:55,213
She either put the necklace on herself
369
00:16:55,237 --> 00:16:56,637
because they really did make up.
370
00:16:56,748 --> 00:16:59,124
Or he put it on her after he strangled her
371
00:16:59,147 --> 00:17:00,623
as part of his cover story.
372
00:17:00,647 --> 00:17:02,393
So, how do we know which is which?
373
00:17:02,416 --> 00:17:06,292
I... I might have a way,
374
00:17:06,316 --> 00:17:09,786
but, we promised
Robin we wouldn't work.
375
00:17:10,586 --> 00:17:14,326
Then I guess we'll just have to
make sure she doesn't find out.
376
00:17:28,676 --> 00:17:32,176
Damn, director, save some
Teddy bears for the rest of us.
377
00:17:32,306 --> 00:17:33,952
It's beginner's luck.
378
00:17:33,976 --> 00:17:36,452
There is no way that you
have never played this before.
379
00:17:36,476 --> 00:17:39,176
Well, I'm a fast learner, McGee.
380
00:17:41,216 --> 00:17:43,632
I used to play video games with my kids.
381
00:17:43,656 --> 00:17:44,896
And they never went easy on me.
382
00:17:45,026 --> 00:17:48,602
Well, the student has
become the master.
383
00:17:48,626 --> 00:17:50,396
I'm glad I found you two.
384
00:17:50,526 --> 00:17:53,102
It's a lot more therapeutic
than drinks with Parker.
385
00:17:53,126 --> 00:17:55,396
Yeah, and easier on the liver.
386
00:17:55,536 --> 00:17:58,706
Level 15 glitter lord, here we come.
387
00:18:00,036 --> 00:18:01,436
Ooh.
388
00:18:03,206 --> 00:18:05,222
Pizza's here. Save the glitter rampage
389
00:18:05,246 --> 00:18:06,746
till I get back. Okay.
390
00:18:19,056 --> 00:18:20,872
Hey, Nick? What?
391
00:18:20,896 --> 00:18:21,896
Come in here a sec.
392
00:18:24,896 --> 00:18:25,872
All right.
393
00:18:25,896 --> 00:18:26,972
What's up?
394
00:18:26,996 --> 00:18:29,596
Kasie's computer just woke up.
395
00:18:30,466 --> 00:18:31,496
Was she hacked?
396
00:18:32,906 --> 00:18:34,652
Maybe kasie's operating remotely, I
397
00:18:34,676 --> 00:18:37,216
I mean, there were files
related to the murder.
398
00:18:38,076 --> 00:18:41,022
I think kasie and knight
might still be working the case.
399
00:18:41,046 --> 00:18:43,086
Robin ain't gonna like that.
400
00:19:02,336 --> 00:19:04,336
Hi, mom...
401
00:19:15,716 --> 00:19:17,656
Yeah, what's up, McGee?
402
00:19:19,786 --> 00:19:21,592
Really?
403
00:19:21,616 --> 00:19:24,956
No, no, I haven't heard
anything from knight or kasie.
404
00:19:25,086 --> 00:19:26,562
Far as I know, they're
taking the night off.
405
00:19:26,586 --> 00:19:28,526
So should you, it's...
406
00:19:29,496 --> 00:19:31,536
The case can wait until Monday.
407
00:19:32,966 --> 00:19:34,166
All right.
408
00:19:52,516 --> 00:19:55,062
Is your experiment almost
done? Because I can only wreck
409
00:19:55,086 --> 00:19:56,562
so many more bowls before
they ban me from the wheel.
410
00:19:56,586 --> 00:19:58,186
Okay, the control sample just needs
411
00:19:58,326 --> 00:19:59,656
a few more minutes in the kiln.
412
00:19:59,786 --> 00:20:02,232
I'm sorry you had to
sacrifice your necklace for this.
413
00:20:02,256 --> 00:20:03,202
It's all right.
414
00:20:03,226 --> 00:20:04,526
It was only ten dollars.
415
00:20:04,666 --> 00:20:06,083
I'm just glad that I was
able to pull the specs
416
00:20:06,107 --> 00:20:08,442
of the victim's necklace
off of my computer.
417
00:20:08,466 --> 00:20:10,612
Dan said it was real gold, but...
418
00:20:10,636 --> 00:20:12,112
Copper with gold plating? Yeah.
419
00:20:12,136 --> 00:20:13,666
His cheapness works out in our favor
420
00:20:13,806 --> 00:20:16,376
'cause copper bends
a lot easier than gold.
421
00:20:16,506 --> 00:20:18,552
Now, if petty officer Garcia was
422
00:20:18,576 --> 00:20:20,716
wearing that necklace
when she was strangled,
423
00:20:20,846 --> 00:20:22,292
the pressure would've kinked the chain
424
00:20:22,316 --> 00:20:23,422
and affected how it melted.
425
00:20:23,446 --> 00:20:25,092
So, why do we have
to burn your necklace?
426
00:20:25,116 --> 00:20:27,132
It will function as a control.
427
00:20:27,156 --> 00:20:28,432
We'll get to see how it melts
428
00:20:28,456 --> 00:20:30,532
when it wasn't squished
by strangle-hands.
429
00:20:30,556 --> 00:20:32,896
So if Garcia's necklace was squashed...
430
00:20:33,026 --> 00:20:34,732
Then maybe Dan was telling the truth
431
00:20:34,756 --> 00:20:35,972
about them making up.
432
00:20:35,996 --> 00:20:38,366
It's starting to melt.
433
00:20:40,996 --> 00:20:42,772
I'm sorry, you need to step away
434
00:20:42,796 --> 00:20:44,076
from the kiln while it's in use.
435
00:20:44,736 --> 00:20:47,552
I'm sorry, ma'am, this
is official NCIS business.
436
00:20:47,576 --> 00:20:49,282
This is a pottery studio.
437
00:20:49,306 --> 00:20:51,782
And this kiln is now officially
part of our investigation.
438
00:20:51,806 --> 00:20:53,076
Jess!
439
00:20:53,976 --> 00:20:55,206
Are you kidding me?
440
00:20:55,346 --> 00:20:56,992
You promised me you wouldn't work.
441
00:20:57,016 --> 00:21:00,956
I know. I'm sorry, but
something came up.
442
00:21:02,016 --> 00:21:03,592
How's it looking?
443
00:21:03,616 --> 00:21:05,062
Based on our control,
444
00:21:05,086 --> 00:21:06,632
looks like the victim put
the necklace on herself.
445
00:21:06,656 --> 00:21:08,332
So Dan didn't plant it
and they did make up.
446
00:21:08,356 --> 00:21:11,056
But why would he strangle
her if they made up?
447
00:21:11,166 --> 00:21:13,236
Maybe Dan isn't really the killer.
448
00:21:15,996 --> 00:21:18,936
The kiln... It's set way too high!
449
00:21:19,066 --> 00:21:23,636
And you left my Pearl-glazed
earthenware bowls in there?!
450
00:21:24,846 --> 00:21:25,752
Oops.
451
00:21:25,776 --> 00:21:27,522
You three are gonna pay
452
00:21:27,546 --> 00:21:29,652
for any damages that come from this.
453
00:21:29,676 --> 00:21:31,492
Me? I wasn't a part of this.
454
00:21:32,616 --> 00:21:35,092
Okay. That is our cue to go.
455
00:21:36,516 --> 00:21:37,862
You ruined it! Thank you.
456
00:21:37,886 --> 00:21:39,526
Thank you.
457
00:21:40,256 --> 00:21:42,196
Can I come back for my vase?
458
00:21:43,496 --> 00:21:45,272
Thank you.
459
00:21:45,296 --> 00:21:47,812
Trust me, whatever's going
on, they're not working, all right?
460
00:21:47,836 --> 00:21:51,342
If I even say the word "work"
around Robin, she grows fangs.
461
00:21:51,366 --> 00:21:52,766
That's annoying.
462
00:21:52,906 --> 00:21:54,382
Yeah, it kind of is. Forget it, man.
463
00:21:54,406 --> 00:21:55,682
Let's get back in there
464
00:21:55,706 --> 00:21:57,522
and destroy some of
these fluffy bastards.
465
00:21:57,546 --> 00:21:58,752
Dudes' night it is.
466
00:21:58,776 --> 00:22:00,222
Funny thing is, like, they're so cute
467
00:22:00,246 --> 00:22:01,846
but, like, they're so deadly, you know?
468
00:22:03,416 --> 00:22:05,062
Wait, hold on.
469
00:22:05,086 --> 00:22:08,586
Dan's cell records just came through.
470
00:22:09,616 --> 00:22:11,402
Feels like a Monday thing, right?
471
00:22:11,426 --> 00:22:13,102
I'm not so sure.
472
00:22:13,126 --> 00:22:15,702
Didn't Dan say that he was
at that antique store all night?
473
00:22:15,726 --> 00:22:17,196
He did.
474
00:22:20,566 --> 00:22:22,836
Then why does his cell
phone put him ten miles away?
475
00:22:22,966 --> 00:22:25,006
There's something he's not telling us.
476
00:22:25,836 --> 00:22:27,836
So much for dudes' night.
477
00:22:35,699 --> 00:22:37,275
That's perfect.
478
00:22:37,299 --> 00:22:39,015
Thanks, Paige. You're great.
479
00:22:39,039 --> 00:22:40,575
I'll be back with that charcuterie board
480
00:22:40,599 --> 00:22:43,239
faster than you can say cheese.
481
00:22:44,439 --> 00:22:47,155
She's fun.
482
00:22:47,179 --> 00:22:49,485
Speaking of fun.
483
00:22:49,509 --> 00:22:52,009
Hey, Mr. December.
484
00:22:52,119 --> 00:22:53,995
Ooh!
485
00:22:54,019 --> 00:22:56,865
"Hot enough to melt the snow..."
486
00:22:56,889 --> 00:23:02,559
"But don't worry, we've
got it under control."
487
00:23:04,429 --> 00:23:05,935
Okay, enough.
488
00:23:05,959 --> 00:23:08,659
I know you don't care
about Mr. December.
489
00:23:08,769 --> 00:23:11,239
You're still thinking about the case.
490
00:23:12,769 --> 00:23:14,675
All I wanted was a fun, relaxing night,
491
00:23:14,699 --> 00:23:16,545
but you had to ruin it by working.
492
00:23:16,569 --> 00:23:18,655
No, no, no. It's not ruined.
493
00:23:18,679 --> 00:23:21,355
Okay, maybe the pottery is ruined...
494
00:23:21,379 --> 00:23:23,155
Look, we're in a really cute place,
495
00:23:23,179 --> 00:23:25,395
and we have cheese on the way
496
00:23:25,419 --> 00:23:27,259
I don't care about the cheese, Jess!
497
00:23:28,049 --> 00:23:31,965
I spent so much time
planning this perfect evening.
498
00:23:31,989 --> 00:23:33,395
And we appreciate that.
499
00:23:33,419 --> 00:23:34,789
You did fantastic.
500
00:23:34,929 --> 00:23:37,499
And then you pull the
same crap that Nick does.
501
00:23:41,529 --> 00:23:44,545
I know he works hard, so
I plan these special nights
502
00:23:44,569 --> 00:23:46,615
where we can just
have some fun together.
503
00:23:46,639 --> 00:23:48,309
But then he's always talking about work
504
00:23:48,439 --> 00:23:51,739
or canceling last minute, or leaving early.
505
00:23:53,609 --> 00:23:56,949
Nick sacrifices a lot for NCIS.
506
00:23:58,019 --> 00:23:59,225
But we all do.
507
00:23:59,249 --> 00:24:01,925
I mean, listen, this is the kind of job
508
00:24:01,949 --> 00:24:03,795
where one mistake is the difference
509
00:24:03,819 --> 00:24:05,819
between life and death.
510
00:24:05,959 --> 00:24:08,035
Like today, we-we arrested a guy
511
00:24:08,059 --> 00:24:09,365
we thought murdered his girlfriend.
512
00:24:09,389 --> 00:24:10,835
Yes, yes. But using the kiln,
513
00:24:10,859 --> 00:24:12,335
I was able to prove... I know, I know.
514
00:24:12,359 --> 00:24:13,875
I know your work is important.
515
00:24:13,899 --> 00:24:17,769
I just signed up to date Nick, not NCIS.
516
00:24:18,569 --> 00:24:21,145
Unfortunately, it's a package deal.
517
00:24:21,169 --> 00:24:23,885
Well, it's a bad package.
518
00:24:23,909 --> 00:24:26,009
People need a work-life balance.
519
00:24:26,139 --> 00:24:29,239
Burnout is a real thing.
520
00:24:31,879 --> 00:24:34,179
Okay. You're right.
521
00:24:34,319 --> 00:24:35,665
You're right. Okay?
522
00:24:35,689 --> 00:24:37,859
I-I can update the guys tomorrow.
523
00:24:37,989 --> 00:24:39,935
You planned a really wonderful evening,
524
00:24:39,959 --> 00:24:42,735
so let's just... just enjoy it.
525
00:24:42,759 --> 00:24:44,405
Yeah, and-and what,
526
00:24:44,429 --> 00:24:46,605
we have one more stop
on the schedule, right?
527
00:24:46,629 --> 00:24:49,429
Okay, hope it's dancing.
528
00:24:55,569 --> 00:24:57,239
Yay!
529
00:24:58,109 --> 00:25:00,285
One question.
530
00:25:00,309 --> 00:25:02,085
This guy you arrested...
531
00:25:04,609 --> 00:25:06,025
If it's not a crime of passion,
532
00:25:06,049 --> 00:25:08,789
then what's your motive for the murder?
533
00:25:09,889 --> 00:25:11,719
Is this some kind of test or something?
534
00:25:11,859 --> 00:25:14,806
Sounds like your suspect
doesn't have one anymore.
535
00:25:14,830 --> 00:25:18,119
You know, we're not sure.
536
00:25:18,229 --> 00:25:21,499
So the real killer
might still be out there.
537
00:25:23,969 --> 00:25:26,239
Is she testing us or not?
538
00:25:36,179 --> 00:25:38,019
It's open!
539
00:25:41,379 --> 00:25:42,795
New hobby?
540
00:25:42,819 --> 00:25:45,195
Old habit.
541
00:25:45,219 --> 00:25:46,595
Helps me think.
542
00:25:46,619 --> 00:25:48,835
And based on your texts,
543
00:25:48,859 --> 00:25:51,005
I guess I'm not the only
one who's been thinking.
544
00:25:51,029 --> 00:25:53,705
Yeah, it's the strangulation case.
545
00:25:53,729 --> 00:25:55,429
Dan's cell phone places him
546
00:25:55,569 --> 00:25:57,405
about a dozen miles
from the crime scene.
547
00:25:57,429 --> 00:25:59,629
That give him an alibi?
548
00:25:59,739 --> 00:26:00,875
Possibly.
549
00:26:00,899 --> 00:26:03,045
And he never thought to mention it?
550
00:26:03,069 --> 00:26:04,969
Right? It's weird.
551
00:26:05,079 --> 00:26:07,949
We tracked him to a dive bar.
552
00:26:08,079 --> 00:26:09,609
The gravel pit.
553
00:26:10,409 --> 00:26:13,495
But if, you know, you want to
keep playing piano, we can...
554
00:26:13,519 --> 00:26:16,589
Yeah, yeah. For sure. We
don't want to bother you.
555
00:26:16,719 --> 00:26:18,919
Your call got me thinking.
556
00:26:19,059 --> 00:26:20,501
So I dug into Dan's record.
557
00:26:20,525 --> 00:26:22,919
You remember that guy
that he beat up at that club?
558
00:26:23,859 --> 00:26:25,605
Lucas Roman.
559
00:26:25,629 --> 00:26:26,799
Rap sheet a mile long.
560
00:26:26,929 --> 00:26:29,245
Assault, domestic abuse, vandalism.
561
00:26:29,269 --> 00:26:30,969
This guy's like a walking red flag.
562
00:26:31,099 --> 00:26:33,045
Yeah, and it just so happens
563
00:26:33,069 --> 00:26:36,045
that he was our victim's ex-boyfriend.
564
00:26:36,069 --> 00:26:38,555
She filed several restraining
orders against him.
565
00:26:38,579 --> 00:26:39,809
Wow, so Dan was actually
566
00:26:39,939 --> 00:26:42,985
defending his girlfriend from a stalker.
567
00:26:43,009 --> 00:26:46,509
And Dan also went to
Duke on a full scholarship.
568
00:26:46,619 --> 00:26:48,289
Meaning? Meaning he's smart.
569
00:26:48,419 --> 00:26:49,739
Smart people don't leave lighters
570
00:26:49,789 --> 00:26:52,395
with their initials at a crime scene.
571
00:26:52,419 --> 00:26:54,395
We're missing something.
572
00:26:54,419 --> 00:26:56,335
You want me to call knight
and kasie, fill them in?
573
00:26:56,359 --> 00:27:00,859
No, no. We got this. Let
them have their night off.
574
00:27:01,629 --> 00:27:03,469
All right, last round, ladies.
575
00:27:03,599 --> 00:27:06,575
The boss's printer is
officially out of toner.
576
00:27:06,599 --> 00:27:08,999
We're not keeping you
from closing, are we?
577
00:27:09,109 --> 00:27:11,215
Please. You're the most interesting table
578
00:27:11,239 --> 00:27:12,469
I've ever waited on.
579
00:27:12,609 --> 00:27:14,179
Stay as long as you want.
580
00:27:15,809 --> 00:27:18,309
Also, love the jacket.
581
00:27:18,419 --> 00:27:20,359
Thank you. I love your hair.
582
00:27:24,789 --> 00:27:26,965
I think I just figured out your type.
583
00:27:26,989 --> 00:27:28,265
What? No, no.
584
00:27:28,289 --> 00:27:29,765
She was just... Well, I was just...
585
00:27:29,789 --> 00:27:32,029
Just flirting?
586
00:27:33,099 --> 00:27:34,369
I'm proud of you.
587
00:27:35,829 --> 00:27:37,405
Here. These are from the owner's office.
588
00:27:37,429 --> 00:27:39,229
Right. What am I looking for?
589
00:27:39,339 --> 00:27:40,345
Anything unusual.
590
00:27:40,369 --> 00:27:41,369
Yeah. Thanks, girl.
591
00:27:41,499 --> 00:27:42,699
That's vague.
592
00:27:42,839 --> 00:27:44,785
That's pretty much the job.
593
00:27:44,809 --> 00:27:47,615
This guy's chakras are all misaligned.
594
00:27:47,639 --> 00:27:50,009
This is a red root chakra.
595
00:27:50,149 --> 00:27:53,155
It symbolizes vitality, energy... Robin.
596
00:27:53,179 --> 00:27:54,549
It's a root chakra.
597
00:27:54,679 --> 00:27:57,125
It belongs on the bottom. But it's on top.
598
00:27:57,149 --> 00:27:59,765
Well, the owner is at a
Buddhist retreat in India,
599
00:27:59,789 --> 00:28:02,865
so I'm pretty sure he knows
the proper order of the chakras.
600
00:28:02,889 --> 00:28:04,265
Well, if that's true,
601
00:28:04,289 --> 00:28:06,089
then how did these end
up in the wrong order?
602
00:28:07,159 --> 00:28:08,775
There's a crack in the statue's arm.
603
00:28:08,799 --> 00:28:10,199
Maybe someone knocked it over
604
00:28:10,329 --> 00:28:11,945
and put the stones
back in the wrong order?
605
00:28:11,969 --> 00:28:14,175
But who? That Dan guy said
606
00:28:14,199 --> 00:28:15,485
in his statement that he and his girlfriend
607
00:28:15,509 --> 00:28:17,445
never went into the office.
608
00:28:17,469 --> 00:28:19,369
If he's telling the truth,
609
00:28:19,479 --> 00:28:22,819
that means somebody
else was in the... office.
610
00:28:28,819 --> 00:28:31,695
I already told you...
no lawyer, no talking.
611
00:28:31,719 --> 00:28:33,165
You don't need to talk. We will.
612
00:28:33,189 --> 00:28:35,135
Have a seat. You said that you were
613
00:28:35,159 --> 00:28:36,635
at the antique shop all night,
614
00:28:36,659 --> 00:28:38,729
but it turns out, you
took a little field trip.
615
00:28:39,529 --> 00:28:42,945
Yeah, a little midnight
run to the gravel pit.
616
00:28:42,969 --> 00:28:44,145
Great title for a song.
617
00:28:44,169 --> 00:28:45,915
Yeah, bad look for your defense.
618
00:28:45,939 --> 00:28:48,185
Especially when you didn't
even try to use it as an alibi.
619
00:28:48,209 --> 00:28:51,315
Which has me thinking that
you don't want us hearing
620
00:28:51,339 --> 00:28:52,969
what that mystery man has to say.
621
00:28:53,079 --> 00:28:54,485
So we're gonna take a guess.
622
00:28:54,509 --> 00:28:57,525
After you killed your
girlfriend, you panicked.
623
00:28:57,549 --> 00:28:59,055
And called your buddy for help.
624
00:28:59,079 --> 00:29:00,519
And maybe he's the one that told you
625
00:29:00,549 --> 00:29:02,525
to go back and burn down the office.
626
00:29:02,549 --> 00:29:05,119
He has nothing to do with this.
627
00:29:05,259 --> 00:29:06,829
Who is he?
628
00:29:11,089 --> 00:29:12,505
It's just a matter of time
629
00:29:12,529 --> 00:29:14,835
before someone at
the bar recognizes him.
630
00:29:14,859 --> 00:29:16,005
And when they do,
631
00:29:16,029 --> 00:29:18,929
he'll be an accomplice to murder.
632
00:29:19,039 --> 00:29:22,515
I just said that this guy
has nothing to do with this.
633
00:29:22,539 --> 00:29:24,785
So please, leave him alone.
634
00:29:24,809 --> 00:29:27,085
Gonna need more than that.
635
00:29:27,109 --> 00:29:30,249
Or he's gonna go down, too.
636
00:29:33,949 --> 00:29:36,765
His name is Liam.
637
00:29:36,789 --> 00:29:38,795
We grew up together.
638
00:29:38,819 --> 00:29:40,959
And he's like a brother to me.
639
00:29:41,089 --> 00:29:45,875
He has a good heart, but
he has made some mistakes.
640
00:29:52,639 --> 00:29:54,375
What kind of mistakes?
641
00:29:54,399 --> 00:29:57,215
He just got out of prison.
642
00:29:57,239 --> 00:30:00,679
But he's, he's turning
things around this time.
643
00:30:00,809 --> 00:30:03,385
He's sober now, three months.
644
00:30:03,409 --> 00:30:06,725
But last night, he called me...
645
00:30:06,749 --> 00:30:08,849
Late-night craving.
646
00:30:09,749 --> 00:30:10,989
Yeah.
647
00:30:11,819 --> 00:30:14,699
He was about to slip, so I rushed over,
648
00:30:14,819 --> 00:30:18,019
and I talked him down
and then I drove him home.
649
00:30:18,829 --> 00:30:20,869
That's it? Yeah.
650
00:30:20,999 --> 00:30:23,369
Then why didn't you tell us about him?
651
00:30:24,599 --> 00:30:26,915
Because Liam is on probation.
652
00:30:26,939 --> 00:30:29,379
And you have a felony conviction.
653
00:30:30,209 --> 00:30:33,921
If Liam's p.O. Found out we
met, Liam would go back to jail.
654
00:30:33,945 --> 00:30:35,679
But because you kept your mouth shut,
655
00:30:35,809 --> 00:30:37,379
you could've gone to jail.
656
00:30:37,509 --> 00:30:41,849
I have lost enough in the fire.
657
00:30:44,019 --> 00:30:46,859
I didn't want to lose him, too.
658
00:30:47,619 --> 00:30:49,889
He wouldn't survive any more time.
659
00:30:51,859 --> 00:30:56,475
After I got back to
the shop, I saw the fire.
660
00:30:56,499 --> 00:30:59,775
I ran back inside and
I tried to find Jennifer.
661
00:30:59,799 --> 00:31:03,039
Wait a minute. Who buzzed you in?
662
00:31:03,839 --> 00:31:05,785
Nobody. The door was unlocked.
663
00:31:05,809 --> 00:31:07,549
That's impossible.
664
00:31:07,679 --> 00:31:11,419
The only way into that building
is for somebody to buzz you in.
665
00:31:11,549 --> 00:31:15,325
He's insisting that the door
was unlocked when he got here.
666
00:31:15,349 --> 00:31:16,995
So either the lock is broken...
667
00:31:17,019 --> 00:31:18,759
Or he's lying about something.
668
00:31:18,889 --> 00:31:21,995
Well, that's a $64,000 question,
669
00:31:22,019 --> 00:31:25,475
which is behind a sign.
670
00:31:25,499 --> 00:31:29,569
"No unauthorized access"
courtesy of our local f.D.
671
00:31:29,699 --> 00:31:31,439
We could call for access,
672
00:31:31,569 --> 00:31:32,975
but it's the middle of the night.
673
00:31:32,999 --> 00:31:34,975
And we're definitely authorized.
674
00:31:34,999 --> 00:31:37,199
Good thing I came prepared.
675
00:31:38,069 --> 00:31:40,869
What exactly did you think we
were gonna be doing tonight?
676
00:31:40,979 --> 00:31:42,015
Don't know.
677
00:31:42,039 --> 00:31:44,709
But... here we go.
678
00:31:45,549 --> 00:31:47,195
Here we go.
679
00:31:47,219 --> 00:31:48,825
Why does this feel so wrong?
680
00:31:48,849 --> 00:31:50,195
I was gonna say fun.
681
00:31:50,219 --> 00:31:52,589
Except Delilah is probably
gonna think it's dumb.
682
00:31:52,719 --> 00:31:54,465
Then don't tell her. Duh.
683
00:31:54,489 --> 00:31:55,865
I tell her everything.
684
00:31:55,889 --> 00:31:58,789
Yeah, well, that would
be your first mistake.
685
00:31:58,929 --> 00:32:02,099
Man, I wish that I could tell
Robin about my-my work life.
686
00:32:02,229 --> 00:32:05,529
Robin wants me to be able
to-to clock off when I'm with her,
687
00:32:05,639 --> 00:32:08,215
and I just don't know if I can do that.
688
00:32:08,239 --> 00:32:10,415
I'm lucky Delilah understands.
689
00:32:10,439 --> 00:32:11,915
Or, at least eventually did.
690
00:32:11,939 --> 00:32:14,185
I just don't think Robin's
going to understand
691
00:32:14,209 --> 00:32:16,885
or, or even accept it.
692
00:32:16,909 --> 00:32:18,855
Well, tough call.
693
00:32:18,879 --> 00:32:21,955
All the chemistry in the
world ain't worth a dime
694
00:32:21,979 --> 00:32:24,149
if you don't value the same things.
695
00:32:29,489 --> 00:32:32,705
The firemen kicked in the
door when they got here.
696
00:32:32,729 --> 00:32:34,605
There's something in here.
697
00:32:34,629 --> 00:32:37,045
Looks like a broken-off
piece of a pick lock.
698
00:32:37,069 --> 00:32:38,575
I don't think Dan would've had time
699
00:32:38,599 --> 00:32:40,375
to pick the lock before
the firemen arrived.
700
00:32:40,399 --> 00:32:43,139
Then it would have to be
someone else while he was gone.
701
00:32:43,269 --> 00:32:44,709
I wonder who.
702
00:32:46,239 --> 00:32:48,609
I don't know. But
sounds like they're back.
703
00:32:54,779 --> 00:32:56,125
NCIS!
704
00:32:56,149 --> 00:32:57,519
Put your hands up! Go! Go!
705
00:32:59,589 --> 00:33:01,359
Hands up!
706
00:33:03,359 --> 00:33:04,735
What?
707
00:33:04,759 --> 00:33:07,675
Wait. Aren't you guys supposed
to be dancing right now?
708
00:33:07,699 --> 00:33:09,699
We took a side quest.
709
00:33:09,829 --> 00:33:11,429
So you did know the plan.
710
00:33:12,029 --> 00:33:13,545
Ooh, grabbing my popcorn.
711
00:33:13,569 --> 00:33:15,539
What are you doing here?
What are you doing here?
712
00:33:15,669 --> 00:33:17,415
I told you that they were working, Nick.
713
00:33:17,439 --> 00:33:20,115
Wait, did you guys hop
the fence wearing those?
714
00:33:20,139 --> 00:33:22,879
No. There was a side
entrance around the corner.
715
00:33:23,809 --> 00:33:24,839
Right.
716
00:33:24,949 --> 00:33:25,926
Are you guys here because you saw
717
00:33:25,950 --> 00:33:27,389
the misaligned chakras, too?
718
00:33:28,519 --> 00:33:29,925
Robin made a break in the case.
719
00:33:29,949 --> 00:33:31,719
She discovered that,
somebody else had been
720
00:33:31,849 --> 00:33:33,765
in the office before the fire was set.
721
00:33:33,789 --> 00:33:35,265
Wait, hold on. You...
722
00:33:35,289 --> 00:33:37,905
You're, like, helping with,
like, the case and stuff?
723
00:33:37,929 --> 00:33:40,305
Nick, a man's life is at stake.
724
00:33:40,329 --> 00:33:42,805
Hang on. Okay, what do you guys got?
725
00:33:42,829 --> 00:33:44,275
You obviously got something
726
00:33:44,299 --> 00:33:46,315
if you're hopping the
fence in your little loafers.
727
00:33:46,339 --> 00:33:48,445
Hold on, no one's wearing loafers
here. Okay? Everyone, relax.
728
00:33:48,469 --> 00:33:50,785
Look, we just figured out
that Dan left the scene.
729
00:33:50,809 --> 00:33:51,985
When he was gone,
730
00:33:52,009 --> 00:33:53,685
somebody picked the
lock on the front door.
731
00:33:53,709 --> 00:33:56,709
And maybe your someone and
our someone is the same guy.
732
00:33:56,849 --> 00:33:59,149
Duh, obviously.
733
00:34:01,149 --> 00:34:02,326
Sorry.
734
00:34:02,349 --> 00:34:03,890
We were just looking around to see
735
00:34:04,018 --> 00:34:06,134
if anything else had been
moved besides that statue.
736
00:34:06,158 --> 00:34:08,358
This cabinet's been moved.
737
00:34:09,427 --> 00:34:12,268
There's an indentation here in the carpet.
738
00:34:15,868 --> 00:34:17,738
Hello.
739
00:34:20,798 --> 00:34:24,244
Well, whatever was in
there is long gone now.
740
00:34:24,268 --> 00:34:26,068
This wasn't a murder.
741
00:34:27,377 --> 00:34:29,278
It was a heist.
742
00:34:36,435 --> 00:34:38,511
Thanks again for taking
Victoria home tonight.
743
00:34:38,535 --> 00:34:41,911
I just have to drop this,
report on an agent's desk
744
00:34:41,935 --> 00:34:43,751
and I'm finally out of here.
745
00:34:43,775 --> 00:34:45,981
All right, let's assume that
Dan didn't kill his girlfriend
746
00:34:46,005 --> 00:34:47,505
for breaking up with him.
747
00:34:47,615 --> 00:34:50,155
Maybe she caught him and
his buddy Liam robbing the safe?
748
00:34:50,285 --> 00:34:51,455
You're still here, Jimmy?
749
00:34:51,585 --> 00:34:53,061
Yeah, I was just doing
a little light cleaning.
750
00:34:53,085 --> 00:34:54,531
It turned into scrubbing the sink
751
00:34:54,555 --> 00:34:55,661
and the baseboards.
752
00:34:55,685 --> 00:34:56,861
What are you guys doing here?
753
00:34:56,885 --> 00:34:58,361
We got a break in the case.
754
00:34:58,385 --> 00:34:59,731
I thought that was closed.
755
00:34:59,755 --> 00:35:01,525
We busted it back open, baby.
756
00:35:02,255 --> 00:35:03,401
Looks like some kind of robbery.
757
00:35:03,425 --> 00:35:04,771
Owner is still off the grid.
758
00:35:04,795 --> 00:35:07,835
Robin and I checked
out the store's website.
759
00:35:07,965 --> 00:35:10,505
They sell a bunch of junk,
but nothing worth killing over.
760
00:35:10,635 --> 00:35:11,911
Whatever was in there
had to be valuable.
761
00:35:11,935 --> 00:35:13,835
It's a phantomsafe 5000.
762
00:35:13,975 --> 00:35:16,581
That's basically the lamborghini of safes.
763
00:35:16,605 --> 00:35:19,051
Biometric access, multiple
locking mechanisms,
764
00:35:19,075 --> 00:35:20,891
its own dedicated circuit?
765
00:35:20,915 --> 00:35:22,721
Look, if we still think
that Dan was the killer,
766
00:35:22,745 --> 00:35:24,175
I might be able to help. Here.
767
00:35:24,315 --> 00:35:26,891
I did an a.I. Reconstruction
of the bruising pattern
768
00:35:26,915 --> 00:35:28,761
on petty officer Garcia's neck
769
00:35:28,785 --> 00:35:32,061
to determine the killer's
palm and finger width.
770
00:35:32,085 --> 00:35:33,685
Translation?
771
00:35:33,795 --> 00:35:36,195
He figured out the
size of the killer's hands.
772
00:35:37,895 --> 00:35:40,435
And you can tell a lot about a
man by the size of his hands.
773
00:35:47,205 --> 00:35:51,545
You know, sleep deprivation
is considered a form of torture.
774
00:35:51,675 --> 00:35:54,245
Would you rather sleep
or prove you're innocent?
775
00:35:55,075 --> 00:35:56,321
I've told you everything I know.
776
00:35:56,345 --> 00:35:57,691
You don't need to tell me anything.
777
00:35:57,715 --> 00:36:02,085
Just... Put your hands right there.
778
00:36:03,315 --> 00:36:05,315
Why? Wh...?
779
00:36:05,425 --> 00:36:06,801
What is this?
780
00:36:06,825 --> 00:36:10,671
The hands of the man who
killed petty officer Garcia.
781
00:36:10,695 --> 00:36:14,095
You want to clear your
name? This is your chance.
782
00:36:29,045 --> 00:36:32,491
If the hand doesn't fit... We must acquit.
783
00:36:32,515 --> 00:36:33,891
You got something?
784
00:36:33,915 --> 00:36:35,791
Yeah, and you're gonna love this.
785
00:36:35,815 --> 00:36:37,855
I'll be right back.
786
00:36:39,725 --> 00:36:42,171
So I finished examining that
safe from the antique store.
787
00:36:42,195 --> 00:36:44,301
You find out what was stolen? No.
788
00:36:44,325 --> 00:36:46,301
Not loving it so far.
789
00:36:46,325 --> 00:36:48,011
But I did learn that it's almost impossible
790
00:36:48,035 --> 00:36:50,775
to break into that safe while it has power.
791
00:36:50,905 --> 00:36:53,811
And since it has its own dedicated circuit
792
00:36:53,835 --> 00:36:55,311
straight out to the city grid,
793
00:36:55,335 --> 00:36:58,535
the only people that
could've cut the power...
794
00:36:58,645 --> 00:36:59,651
Would be the firemen.
795
00:36:59,675 --> 00:37:01,345
Exactly.
796
00:37:07,255 --> 00:37:09,125
Hey, Mr. December.
797
00:37:13,325 --> 00:37:14,901
I would ask how you found me,
798
00:37:14,925 --> 00:37:16,671
but seeing as you're a federal agent...
799
00:37:16,695 --> 00:37:20,935
Well, your chief told me
that you were responding
800
00:37:21,065 --> 00:37:22,611
to a carbon monoxide leak.
801
00:37:22,635 --> 00:37:25,775
That was just a false alarm.
Couple expired detectors.
802
00:37:26,905 --> 00:37:29,211
So, I take it you saw the calendar?
803
00:37:29,235 --> 00:37:31,905
I did. It was very festive.
804
00:37:35,415 --> 00:37:38,285
I couldn't help but notice
how big your hands were.
805
00:37:39,345 --> 00:37:41,485
I mean, they get the job done.
806
00:37:41,615 --> 00:37:43,815
And that ring.
807
00:37:43,925 --> 00:37:45,531
I love it.
808
00:37:45,555 --> 00:37:46,955
The thing I love most about it
809
00:37:47,095 --> 00:37:49,031
is that I think it's gonna be a perfect fit
810
00:37:49,055 --> 00:37:52,455
for the bruising around
petty officer Garcia's neck.
811
00:37:53,265 --> 00:37:54,671
Excuse me? Turns out,
812
00:37:54,695 --> 00:37:58,541
the fire at the antique
store wasn't an accident.
813
00:37:58,565 --> 00:38:00,465
It was part of a carefully planned robbery.
814
00:38:00,605 --> 00:38:02,805
A robbery that could only be pulled off
815
00:38:02,935 --> 00:38:05,481
after you cut off the
power to the building.
816
00:38:05,505 --> 00:38:07,805
Your chief told us that
was your responsibility.
817
00:38:07,945 --> 00:38:11,461
I did that to save the entire
block from burning down.
818
00:38:11,485 --> 00:38:12,591
Just doing your job.
819
00:38:12,615 --> 00:38:13,661
Yeah, that's right.
820
00:38:13,685 --> 00:38:15,261
And you're so good at it,
821
00:38:15,285 --> 00:38:17,461
you were at the scene of the fire
822
00:38:17,485 --> 00:38:20,185
a half an hour before it even began.
823
00:38:21,255 --> 00:38:23,071
Because you were the one who set it.
824
00:38:23,095 --> 00:38:24,535
We pulled your cell records.
825
00:38:24,665 --> 00:38:25,912
We know you were there.
826
00:38:25,936 --> 00:38:29,071
So unless you're a psychic fireman...
827
00:38:29,095 --> 00:38:30,535
You're under arrest.
828
00:38:31,505 --> 00:38:33,675
Hey! Hey, hold up!
829
00:38:35,535 --> 00:38:37,465
What the hell? Get off me!
830
00:38:37,575 --> 00:38:38,821
He left his radio on.
831
00:38:38,845 --> 00:38:40,251
Now, you better get him out of here
832
00:38:40,275 --> 00:38:42,375
before these boys
figure out what's going on.
833
00:38:46,655 --> 00:38:48,525
Parker got a full confession.
834
00:38:48,655 --> 00:38:50,761
The fire, the robbery, the murder.
835
00:38:50,785 --> 00:38:53,001
How'd he even know to Rob the place?
836
00:38:53,025 --> 00:38:54,431
Well, we think that one of his buddies
837
00:38:54,455 --> 00:38:56,071
repaired the safe, and then tipped him off
838
00:38:56,095 --> 00:38:57,641
that there was
something valuable inside.
839
00:38:57,665 --> 00:39:00,471
So he broke in to set the fire.
840
00:39:00,495 --> 00:39:02,595
But Jennifer was there.
841
00:39:04,365 --> 00:39:12,365
She died for, some rare
books and old stamps.
842
00:39:16,115 --> 00:39:17,955
It's not a fair trade.
843
00:39:18,715 --> 00:39:20,931
Not even close.
844
00:39:20,955 --> 00:39:23,801
He's gonna go away for a very long time.
845
00:39:23,825 --> 00:39:27,025
And you officially have
been cleared of all charges.
846
00:39:28,195 --> 00:39:30,701
Thank you.
847
00:39:30,725 --> 00:39:32,671
For everything.
848
00:39:32,695 --> 00:39:35,735
Good luck to you. Appreciate it.
849
00:39:38,005 --> 00:39:40,581
I feel like I need to sleep for a week.
850
00:39:40,605 --> 00:39:42,811
I cannot believe you
guys do this every day.
851
00:39:42,835 --> 00:39:45,075
You handled your own pretty good.
852
00:39:45,845 --> 00:39:48,251
You're not thinking about
becoming a probie, are you?
853
00:39:48,275 --> 00:39:50,821
Negative, ghost rider.
854
00:39:50,845 --> 00:39:52,661
But I get it now.
855
00:39:52,685 --> 00:39:54,761
Why you can't turn it off.
856
00:39:54,785 --> 00:39:56,761
Your work is important.
857
00:39:56,785 --> 00:39:59,285
I mean, I had fun, but...
858
00:40:00,225 --> 00:40:02,125
Yeah, it's not really your speed.
859
00:40:04,365 --> 00:40:06,335
It's a 24-7 job.
860
00:40:07,565 --> 00:40:10,041
And you're so damn good at it,
861
00:40:10,065 --> 00:40:13,265
it would be a crime to get in your way.
862
00:40:16,775 --> 00:40:20,375
And I feel like I would
be getting in your way.
863
00:40:21,915 --> 00:40:23,415
So...?
864
00:40:25,745 --> 00:40:27,645
So...
865
00:40:29,085 --> 00:40:32,855
Sounds like the two of you
have some things to talk about.
866
00:40:34,425 --> 00:40:35,825
You hungry?
867
00:40:35,955 --> 00:40:37,771
You know me.
868
00:40:37,795 --> 00:40:40,295
Never met a waffle I didn't like.
869
00:40:59,245 --> 00:41:00,985
Ooh...
870
00:41:12,825 --> 00:41:14,865
Level 15 glitter lord?
871
00:41:15,665 --> 00:41:17,981
Who could have done this?
872
00:41:18,005 --> 00:41:19,505
Who...?
873
00:41:26,675 --> 00:41:30,091
I was wondering where I left that.
874
00:41:30,115 --> 00:41:32,055
Thank you.
875
00:41:32,185 --> 00:41:33,691
Did you beat...?
876
00:41:33,715 --> 00:41:35,385
Was this you?
877
00:41:36,355 --> 00:41:38,261
You have a great morning, miss hines.
878
00:41:38,285 --> 00:41:39,801
You too, director.
879
00:41:39,825 --> 00:41:44,955
Well... Level 15 glitter lord.
880
00:41:47,395 --> 00:41:51,795
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
881
00:41:51,905 --> 00:41:54,945
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
64075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.