Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:03,000 --> 00:00:18,640
Bildend wie verstehst immer noch nicht,
3
00:00:18,640 --> 00:00:21,800
dass es so gut sein soll in einem Krankenhaus zu arbeiten.
4
00:00:21,800 --> 00:00:24,320
Ah, gut zu, das ist kein normales Krankenhaus.
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,760
Ich glaube, das war's da noch Sinn.
6
00:00:26,760 --> 00:00:28,800
Die schauen mal da, ist das was Arztes.
7
00:00:28,800 --> 00:00:35,760
Nur die Ruhe, meine Lieder. Nur keine Parmi-Komple.
8
00:00:35,760 --> 00:00:38,560
Durch die schlimme FĂ€lle werden wir uns gar nicht eingeliefert.
9
00:00:38,560 --> 00:00:41,080
Ich denke, es ist noch ein Rohr oder eine Verstauchung.
10
00:00:41,080 --> 00:00:43,000
Eine ambulante Station.
11
00:00:43,000 --> 00:00:46,080
Ja, ja, die Versicherke war zu Recht finden.
12
00:00:46,080 --> 00:00:48,720
Guten Tag.
13
00:00:48,720 --> 00:00:50,440
- Danke. - Hipp.
14
00:00:55,960 --> 00:01:01,000
So, jetzt geben wir erst mal die verordnete Massage, die Schlagmasale tut immer gut.
15
00:01:01,000 --> 00:01:06,600
Ja, so, warte, ich verschwier das ein bisschen damit ist etwas geschmeidiger wird.
16
00:01:06,600 --> 00:01:15,480
Genau, schön entspannen sehr schön, ja.
17
00:01:15,480 --> 00:01:23,040
Das gibt ihre HautelastizitÀt und die fehlenden Vitamina, das ist sehr gut.
18
00:01:25,040 --> 00:01:27,040
Das grĂŒbelt am Anfang ein bisschen, huh?
19
00:01:27,040 --> 00:01:48,040
Schön fĂŒhlt sich das an.
20
00:01:48,040 --> 00:01:50,040
Ja, das freut mich.
21
00:01:50,040 --> 00:01:53,040
Mein neuer Kollege ist ein Spezialist auf diesem Gebiet.
22
00:01:55,040 --> 00:02:00,040
* Musik *
23
00:02:00,040 --> 00:02:11,400
Wir brauchen hier noch etwas Wasser.
24
00:02:11,400 --> 00:02:18,400
Du bist so, ja, ganz locker.
25
00:02:25,040 --> 00:02:28,040
* Musik *
26
00:02:28,040 --> 00:02:30,040
Die Arme nicht vergessen, Herr Kollege?
27
00:02:30,040 --> 00:02:32,040
Nein, nein, ich bin schon dabei.
28
00:02:32,040 --> 00:02:35,040
* Musik *
29
00:02:35,040 --> 00:02:47,040
Die Beine etwas spreizende,
30
00:02:47,040 --> 00:02:49,040
mit dir die Innenseite der Schengel kommen.
31
00:02:55,040 --> 00:03:03,040
Ich muss gestehen, dass mich Ihre Behandlung einwillig erricht.
32
00:03:03,040 --> 00:03:07,040
Oh, das hört sich ja fast an, wie eine Aufforderung.
33
00:03:07,040 --> 00:03:11,040
Ja, das könnte man fast zu interpretieren, Herr Kollege.
34
00:03:11,040 --> 00:03:21,040
Wenn Sie es möchte, können wir die Massage auch auf die Genitalien ausweiten.
35
00:03:25,040 --> 00:03:28,040
* Musik *
36
00:03:55,040 --> 00:04:00,040
Ich hab mich mit mir das immer in mein Fantasien ausgemacht.
37
00:04:00,040 --> 00:04:03,040
Gut, dass du in diesem Krankenhaus gelandet bist.
38
00:04:03,040 --> 00:04:07,040
Denn dieses ist kein normales Krankenhaus.
39
00:04:07,040 --> 00:04:14,040
GefÀllt dir das?
40
00:04:14,040 --> 00:04:15,040
Ja.
41
00:04:25,040 --> 00:04:43,720
Gibt mir deine Hand und hilft mir den Massage-Stab auszubauen.
42
00:04:43,720 --> 00:04:45,720
*Musik*
43
00:05:13,720 --> 00:05:15,720
(GerÀuscheln)
44
00:05:15,720 --> 00:05:19,800
(GerÀuscheln)
45
00:05:19,800 --> 00:05:30,720
(GerÀuscheln)
46
00:05:30,720 --> 00:05:35,720
(GerÀuscheln)
47
00:05:35,720 --> 00:05:37,720
(GerÀuscheln)
48
00:05:37,720 --> 00:05:39,720
(GerÀuscheln)
49
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
(GerÀuscheln)
50
00:05:43,720 --> 00:05:49,240
(GelÀchter)
51
00:05:49,240 --> 00:05:51,360
Komm, wexin mal mit deinem SĂŒĂland.
52
00:05:51,360 --> 00:06:01,480
(GelÀchter)
53
00:06:01,480 --> 00:06:03,480
(GelÀchter)
54
00:06:03,480 --> 00:06:05,480
Hier, du bist aber ran.
55
00:06:05,480 --> 00:06:08,480
(GelÀchter)
56
00:06:08,480 --> 00:06:10,840
(GelÀchter)
57
00:06:10,840 --> 00:06:12,840
Ja, ja.
58
00:06:12,840 --> 00:06:20,840
Ja, ja.
59
00:06:20,840 --> 00:06:22,840
Ja.
60
00:06:22,840 --> 00:06:25,840
Ja, ja.
61
00:06:25,840 --> 00:06:28,840
Ja, ja.
62
00:06:28,840 --> 00:06:33,840
Ja, ja.
63
00:06:33,840 --> 00:06:36,840
Ja.
64
00:06:38,840 --> 00:06:42,840
Nooo, schiebein Schwanz in dein Schleckermolchen.
65
00:06:42,840 --> 00:06:43,840
Ja.
66
00:06:43,840 --> 00:06:47,840
Hey, aber legen alles klar.
67
00:06:47,840 --> 00:06:50,840
Aber ja, willst du deine nicht auch langsam mal aus?
68
00:06:50,840 --> 00:06:52,840
Ah, ja, jetzt.
69
00:07:03,840 --> 00:07:05,840
Oh, man.
70
00:07:05,840 --> 00:07:07,840
Oh, man.
71
00:07:07,840 --> 00:07:11,840
Ja.
72
00:07:11,840 --> 00:07:15,840
Oh, man.
73
00:07:15,840 --> 00:07:19,840
Ja.
74
00:07:19,840 --> 00:07:22,840
Oh, man.
75
00:07:31,840 --> 00:07:33,840
Die Erde.
76
00:07:33,840 --> 00:07:35,840
Geile Muschie.
77
00:07:35,840 --> 00:07:37,840
Ich fahre nicht eng.
78
00:07:37,840 --> 00:07:55,840
Das sind die Schmengen.
79
00:08:01,840 --> 00:08:30,840
*Musik*
80
00:08:31,840 --> 00:08:38,840
Ah, komm, SchÀtzchen. Jetzt ist gleich von Ihnen wohl nicht wahr.
81
00:08:38,840 --> 00:08:39,840
Ja.
82
00:09:08,840 --> 00:09:10,840
*Ruhn*
83
00:09:10,840 --> 00:09:12,840
*Ruhn*
84
00:09:12,840 --> 00:09:14,840
*Ruhn*
85
00:09:14,840 --> 00:09:16,840
*Ruhn*
86
00:09:16,840 --> 00:09:18,840
*Ruhn*
87
00:09:18,840 --> 00:09:20,840
*Ruhn*
88
00:09:20,840 --> 00:09:22,840
*Ruhn*
89
00:09:22,840 --> 00:09:24,840
*Ruhn*
90
00:09:24,840 --> 00:09:26,840
*Ruhn*
91
00:09:26,840 --> 00:09:28,840
*Ruhn*
92
00:09:28,840 --> 00:09:30,840
*Ruhn*
93
00:09:30,840 --> 00:09:35,840
Baby, so eine kleine RĂŒste, muss sie wie deine. Hab ich bis jetzt noch nie gefĂ€llt.
94
00:09:35,840 --> 00:09:39,840
Hier geht das Schick, wo er zu wissen ist, aber auch nicht die HĂŒbĂ€u.
95
00:10:05,840 --> 00:10:09,840
Ja, könnte ich sĂŒchtig. Dann verschreibe ich dir ein AnestĂ€tikum.
96
00:10:35,840 --> 00:10:37,840
Ja, ja.
97
00:11:05,840 --> 00:11:07,840
Oh, nice.
98
00:11:07,840 --> 00:11:09,840
Ah, nice.
99
00:11:09,840 --> 00:11:11,840
Oh, nice.
100
00:11:11,840 --> 00:11:13,840
Ah, nice.
101
00:11:13,840 --> 00:11:15,840
Ah, nice.
102
00:11:15,840 --> 00:11:19,840
Ah, nice.
103
00:11:19,840 --> 00:11:23,840
Ah, nice.
104
00:11:23,840 --> 00:11:33,840
Oh, nice.
105
00:11:34,840 --> 00:11:36,840
Baby, Baby, yeah.
106
00:12:04,840 --> 00:12:08,840
Ja, das ist doch auch das meinem Fels. Ich bin so.
107
00:12:34,840 --> 00:12:38,840
Das sieht jetzt seinen Ding auch mal in dein Lustloch schieben.
108
00:12:38,840 --> 00:12:47,840
Kein NĂ€he, weg die Stote.
109
00:12:47,840 --> 00:12:49,840
Na lustack.
110
00:12:49,840 --> 00:12:52,840
Und ich gehe jetzt nachher.
111
00:12:52,840 --> 00:12:54,840
Ich massier in dir mit meinen.
112
00:12:54,840 --> 00:12:55,840
Oh, ja.
113
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
Oh, ja.
114
00:12:56,840 --> 00:12:57,840
Oh, ja.
115
00:13:02,840 --> 00:13:04,840
Ja.
116
00:13:32,840 --> 00:13:34,840
*GelÀchter*
117
00:14:02,840 --> 00:14:04,840
*GelÀch*
118
00:14:32,840 --> 00:14:34,840
*GerÀusch*
119
00:15:02,840 --> 00:15:04,840
Was?
120
00:15:04,840 --> 00:15:05,840
Was?
121
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
Was?
122
00:15:06,840 --> 00:15:07,840
Was?
123
00:15:07,840 --> 00:15:08,840
Was?
124
00:15:08,840 --> 00:15:18,840
Ja, ja.
125
00:15:38,840 --> 00:15:43,840
Jetzt sind in Arsch.
126
00:15:43,840 --> 00:15:45,840
Das ist ja.
127
00:16:13,840 --> 00:16:15,840
*GelÀchter*
128
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
*Ruhn*
129
00:16:45,840 --> 00:16:47,840
*Ruhn*
130
00:16:47,840 --> 00:16:51,840
*Ruhn*
131
00:16:51,840 --> 00:16:53,840
*Ruhn*
132
00:16:53,840 --> 00:16:55,840
*Ruhn*
133
00:16:55,840 --> 00:16:57,840
*Ruhn*
134
00:16:57,840 --> 00:16:59,840
*Ruhn*
135
00:16:59,840 --> 00:17:01,840
*Ruhn*
136
00:17:01,840 --> 00:17:03,840
*Ruhn*
137
00:17:03,840 --> 00:17:05,840
*Ruhn*
138
00:17:05,840 --> 00:17:07,840
*Ruhn*
139
00:17:07,840 --> 00:17:09,840
So, jetzt der Hint durch mein Zucker prÀzig.
140
00:17:09,840 --> 00:17:10,840
*Ruhn*
141
00:17:10,840 --> 00:17:12,840
Wollen wir jeweiligerstoffen?
142
00:17:12,840 --> 00:17:14,840
Du hast es erfasst.
143
00:17:14,840 --> 00:17:31,840
Ja, mach schon mal ein bisschen.
144
00:17:31,840 --> 00:17:33,840
Ich mach gleich dazu.
145
00:17:40,840 --> 00:17:42,840
*Musik*
146
00:18:10,840 --> 00:18:12,840
Ja, ja.
147
00:18:40,840 --> 00:18:45,840
Ah, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
148
00:18:45,840 --> 00:18:58,120
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
149
00:18:58,120 --> 00:19:00,120
*GelÀchter*
150
00:19:28,120 --> 00:19:32,120
Das ist mein Leben, ich will ja sperme es.
151
00:19:32,120 --> 00:19:36,120
Schöne in der halbe.
152
00:19:36,120 --> 00:19:46,120
Komm, Poliss und ZauĂ.
153
00:19:58,120 --> 00:20:00,120
*GelÀch*
154
00:20:28,120 --> 00:20:30,120
Mach schon die Schnau da.
155
00:20:58,120 --> 00:21:00,120
(Sie lacht.)
156
00:21:00,120 --> 00:21:04,120
(Sie lacht.)
157
00:21:04,120 --> 00:21:08,120
(Sie lacht.)
158
00:21:08,120 --> 00:21:11,120
(Sie lacht.)
159
00:21:11,120 --> 00:21:17,120
Das war ein echt krasser Tag heute.
160
00:21:17,120 --> 00:21:20,120
Möde, du freust dich bestimmt auf deinen Feier an.
161
00:21:20,120 --> 00:21:23,120
Ein bisschen mĂŒde bin ich schon, aber was soll ich zu Hause?
162
00:21:23,120 --> 00:21:26,120
Ach, es ist endgĂŒltig, Schluss mit Eric.
163
00:21:26,120 --> 00:21:30,120
"Wir hat uns feuchtwende Waste der bloĂ keine Gedanken, ihre kommen zurĂŒck, du kennst das Schwein?"
164
00:21:30,120 --> 00:21:34,120
Und weil ich auch mal in ihn verknalt war, verordn ich uns jetzt mit die Zien.
165
00:21:34,120 --> 00:21:36,120
Drei MaltÀge, ich hundert Tropfen und der Schmerz, vergessen.
166
00:21:36,120 --> 00:21:38,120
"Baby, du bist ja ein Wunderheiler."
167
00:21:38,120 --> 00:21:41,120
"Halerin, bedien dich, ich hab davon genug."
168
00:21:41,120 --> 00:21:46,120
"Oh, Shirley, ich möchte sie nicht von ihrer Arbeit abhalten, aber ich habe ungehörige Schmerzen in meinem Bein.
169
00:21:46,120 --> 00:21:50,120
Ich weiĂ nicht, was das ist. Heute morgen mal nach alles in Ordnung kommt das von den Tabletten.
170
00:21:50,120 --> 00:21:53,120
Es wird daran liegen, dass sie wieder geracht haben.
171
00:21:53,120 --> 00:21:58,120
Es ist merkwĂŒrdig, diese Verkampfung in meinem Bein.
172
00:21:58,120 --> 00:22:00,120
Die ziehen sich bis ganz oben hin.
173
00:22:00,120 --> 00:22:02,120
Ja?
174
00:22:02,120 --> 00:22:03,120
Ja, wirklich.
175
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
Ich hab's ein Schmerzstich in meinem Bein.
176
00:22:05,120 --> 00:22:08,120
Dieses Bein wollen wir uns mal genauer ansehen.
177
00:22:08,120 --> 00:22:10,120
Ah.
178
00:22:10,120 --> 00:22:11,120
Oh.
179
00:22:11,120 --> 00:22:14,120
Ich hab's ein Schmerzstich in meinem Bein.
180
00:22:14,120 --> 00:22:18,120
Diese Spine wollen wir uns mal genauer ansehen.
181
00:22:18,120 --> 00:22:21,120
Ja, ja.
182
00:22:21,120 --> 00:22:26,120
Ich, ja. Nun ja, sie mĂŒssen wissen, wo sie ansetzen.
183
00:22:26,120 --> 00:22:32,120
Ah, ja, das fĂŒhlt sich aber aber ganz schön gut an.
184
00:22:32,120 --> 00:23:01,120
*Musik*
185
00:23:02,120 --> 00:23:30,720
Das sind fortschrittliche Behandlungsmethoden, Frau Doktal.
186
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
Ich bin dein Fortschritt, ich ist kein Nahrs.
187
00:24:00,720 --> 00:24:06,720
Komm her, schön glasen, schwesterschön.
188
00:24:06,720 --> 00:24:27,720
Ja, sehr gut, das macht euch gar nicht.
189
00:24:30,720 --> 00:24:32,720
Oh, oh, oh, oh.
190
00:25:00,720 --> 00:25:16,720
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
191
00:25:16,720 --> 00:25:20,720
Ich will keine TĂ€nzen.
192
00:25:20,720 --> 00:25:30,720
Wann trage den Kette.
193
00:25:42,720 --> 00:25:44,720
Ja, ich bleibe klein.
194
00:26:12,720 --> 00:26:14,720
*Ruhl*
195
00:26:14,720 --> 00:26:16,720
*Ruhl*
196
00:26:16,720 --> 00:26:18,720
*Ruhl*
197
00:26:18,720 --> 00:26:20,720
*Ruhl*
198
00:26:20,720 --> 00:26:22,720
*Ruhl*
199
00:26:22,720 --> 00:26:24,720
*Ruhl*
200
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
*Ruhl*
201
00:26:26,720 --> 00:26:28,720
*Ruhl*
202
00:26:28,720 --> 00:26:30,720
*Ruhl*
203
00:26:30,720 --> 00:26:32,720
*Ruhl*
204
00:26:32,720 --> 00:26:34,720
*Ruhl*
205
00:26:34,720 --> 00:26:35,720
*Ruhl*
206
00:26:35,720 --> 00:26:38,720
Wings mein fritzchen und stecken, Finger rein.
207
00:26:38,720 --> 00:26:40,720
*Ruhl*
208
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
Na?
209
00:27:10,720 --> 00:27:15,720
* Ruhige Musik *
210
00:27:15,720 --> 00:27:17,720
Ich wollte das nicht machen.
211
00:27:17,720 --> 00:27:20,720
* Ruhige Musik *
212
00:27:20,720 --> 00:27:23,720
Wenn die Leute voll sind, machen sie mal.
213
00:27:23,720 --> 00:27:25,720
Wir schlacken die Seine Steil.
214
00:27:25,720 --> 00:27:28,720
* Ruhige Musik *
215
00:27:37,720 --> 00:27:39,720
Oh, yeah.
216
00:28:07,720 --> 00:28:09,720
*GelÀchter*
217
00:28:37,720 --> 00:29:04,720
*Musik*
218
00:29:04,720 --> 00:29:06,720
Ich brauche den Eier.
219
00:29:06,720 --> 00:29:16,720
Du brauchst den nicht der Eier kraweln. Streich lieber meine Musse.
220
00:29:34,720 --> 00:29:38,720
Schwester, schieb ihn wieder rein!
221
00:30:04,720 --> 00:30:10,720
Sieh dir diese sĂŒĂe Pflaumann, willst du mal probieren?
222
00:30:34,720 --> 00:30:36,720
Ja, ja.
223
00:30:36,720 --> 00:30:38,720
Ja, ja.
224
00:30:38,720 --> 00:30:40,720
Du zettst dich auch mal doch.
225
00:30:40,720 --> 00:30:42,720
Ja, ja.
226
00:30:42,720 --> 00:30:52,720
Ja, du zutzt gar faszter von haben.
227
00:30:52,720 --> 00:30:54,720
Ja, ja.
228
00:31:04,720 --> 00:31:06,720
*GelÀchter*
229
00:31:34,720 --> 00:31:36,720
*Gasps*
230
00:32:04,720 --> 00:32:06,720
*Sie lacht*
231
00:32:34,720 --> 00:32:50,720
Ist die Nass. Gleich fick ich dich nochmal schön durch.
232
00:33:04,720 --> 00:33:06,720
Oh, God!
233
00:33:34,720 --> 00:33:46,720
Das ist gut, Peltier.
234
00:34:04,720 --> 00:34:06,720
Ach, Ach, Ach!
235
00:34:06,720 --> 00:34:08,720
Ach!
236
00:34:08,720 --> 00:34:11,720
Ach, ich mach wieder meine Möse.
237
00:34:11,720 --> 00:34:24,720
Ach, ich mass dir.
238
00:34:34,720 --> 00:34:48,720
Oh ja, ich denke rein. Ja, ich stecke in der Main.
239
00:35:04,720 --> 00:35:06,720
Oh...
240
00:35:34,720 --> 00:35:36,720
*Sie lacht*
241
00:36:04,720 --> 00:36:06,720
*Sie lacht*
242
00:36:34,720 --> 00:36:41,720
Ich finde dich gleich. Ich finde dich gleich. Wie eng deine Mösesd.
243
00:36:41,720 --> 00:36:55,720
Alles Fasziener. Du hast mich ganz tief in dir verhören.
244
00:37:04,720 --> 00:37:07,720
Oh, God!
245
00:37:34,720 --> 00:37:36,720
*Sie lacht*
246
00:38:04,720 --> 00:38:06,720
*GelÀchter*
247
00:38:34,720 --> 00:38:50,720
[Musik]
248
00:38:50,720 --> 00:38:52,720
Die Schmerzen sind wie weggeblast.
249
00:38:52,720 --> 00:38:54,720
Danke.
250
00:38:54,720 --> 00:39:00,720
[Musik]
251
00:39:04,720 --> 00:39:06,720
*Sie lacht*
252
00:39:06,720 --> 00:39:09,720
*Sie lacht*
253
00:39:09,720 --> 00:39:13,720
Ich bin Ihnen dankbar, dass Sie meinen Bein wieder zusammenkommen.
254
00:39:13,720 --> 00:39:15,720
Eigentlich schon mĂŒssen Sie sich noch.
255
00:39:15,720 --> 00:39:18,720
Das hab ich, ich sie vorsicht, selber mit dem Krankenwagen nach Hause.
256
00:39:18,720 --> 00:39:21,720
Unser Herr musschmann wird sich gleich, um Sie kĂŒmmern und Sie begleiten.
257
00:39:21,720 --> 00:39:24,720
Nicht, dass Ihnen auf der StraĂe irgendwas du messst, passiert.
258
00:39:24,720 --> 00:39:28,720
Danke. Ich bin wirklich ein bisschen traurig, dass Sie sich heute schon gehen soll.
259
00:39:28,720 --> 00:39:30,720
Ja, das ist schon mal zuvor.
260
00:39:30,720 --> 00:39:33,720
Aber das ist so, wenn ich mich langweile, werde ich wieder herkommen.
261
00:39:34,720 --> 00:39:37,720
* Musik *
262
00:39:37,720 --> 00:39:45,040
Hat jemand von Schenkaffee gekocht?
263
00:40:04,720 --> 00:40:07,720
* Musik *
264
00:40:07,720 --> 00:40:21,800
Es ist wirklich traurig.
265
00:40:21,800 --> 00:40:23,720
Aber ihn geht's doch jetzt wieder besser.
266
00:40:23,720 --> 00:40:25,720
WĂ€hrend dieser Landzeit im Krankenhaus hat,
267
00:40:25,720 --> 00:40:27,720
ich nie das GefĂŒhle leid zu sein.
268
00:40:27,720 --> 00:40:29,720
WĂŒrden Sie mich kĂŒssen zu abschieden.
269
00:40:29,720 --> 00:40:31,720
Ja, das wĂŒrde ich gerne tellen.
270
00:40:32,720 --> 00:40:34,720
- Ja, ich... - NatĂŒrlich.
271
00:40:34,720 --> 00:40:36,720
- NatĂŒrlich. - NatĂŒrlich.
272
00:40:36,720 --> 00:40:39,720
Los, da komm hier.
273
00:40:39,720 --> 00:40:59,720
- Ist das gar nicht? - Mhm.
274
00:41:02,720 --> 00:41:07,720
Du darfst mein Schwanz auch gerne kĂŒsse.
275
00:41:07,720 --> 00:41:09,720
Das mache ich.
276
00:41:32,720 --> 00:41:33,720
Ja.
277
00:42:02,720 --> 00:42:12,720
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
278
00:42:23,720 --> 00:42:25,720
Komm!
279
00:42:53,720 --> 00:42:57,720
Ja, mir soge es meine MuschĂŒtern.
280
00:43:23,720 --> 00:43:48,720
*Musik*
281
00:43:48,720 --> 00:43:51,280
Gut, das ist sehr lange, wie nach Hause.
282
00:43:51,280 --> 00:43:53,960
Das ist verthalt.
283
00:44:18,720 --> 00:44:20,720
*Sie lacht*
284
00:44:48,720 --> 00:44:50,720
*GelÀchter*
285
00:45:18,720 --> 00:45:20,720
*Musik*
286
00:45:48,720 --> 00:45:50,720
*Musik*
287
00:46:18,720 --> 00:46:28,720
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
288
00:46:28,720 --> 00:46:30,720
*Gasps*
289
00:46:58,720 --> 00:47:00,720
*Musik*
290
00:47:28,720 --> 00:47:30,720
*GelÀchter*
291
00:47:58,720 --> 00:47:59,720
Ich bin gut.
292
00:47:59,720 --> 00:48:00,720
Oh, danke!
293
00:48:00,720 --> 00:48:07,720
Ich weiĂ nicht mehr aus.
294
00:48:07,720 --> 00:48:08,720
Ich muss...
295
00:48:28,720 --> 00:48:29,720
(GelÀchter)
296
00:48:29,720 --> 00:48:52,720
Das sind Sie, Herr Doktor.
297
00:48:52,720 --> 00:48:54,720
Was haben Sie denn?
298
00:48:55,720 --> 00:48:57,160
Du das in den immer noch weh?
299
00:48:57,160 --> 00:48:59,080
Ja, Herr Doktor, man noch leider.
300
00:48:59,080 --> 00:49:03,200
Man, man.
301
00:49:03,200 --> 00:49:05,000
Sie mĂŒssen sich das angucken, Bock.
302
00:49:05,000 --> 00:49:06,400
- Jetzt spÀt hin. - Ich kann jetzt nicht.
303
00:49:06,400 --> 00:49:09,000
Oh, doch, sie können jetzt. Da werte ich.
304
00:49:09,000 --> 00:49:10,920
Okay, ich denke, dass das nichts bringt,
305
00:49:10,920 --> 00:49:12,840
aber wenn sie so darauf bestehen.
306
00:49:12,840 --> 00:49:14,120
Schön langsam.
307
00:49:14,120 --> 00:49:17,280
Lassen Sie sich ein bisschen Zeit damit.
308
00:49:17,280 --> 00:49:19,840
Ein tanker?
309
00:49:19,840 --> 00:49:20,840
Ja.
310
00:49:20,840 --> 00:49:22,840
Das ist nicht der richtige auch, die zu tragen.
311
00:49:24,040 --> 00:49:30,040
Ich weiĂ, aber moment kann anderen Orzenslögelen. - Mhm. - Und ich wĂŒrde. - Ja.
312
00:49:54,040 --> 00:49:56,040
Ja.
313
00:50:24,040 --> 00:50:26,040
*Gasps*
314
00:50:54,040 --> 00:50:56,040
*Musik*
315
00:51:24,040 --> 00:51:26,040
Wow!
316
00:51:26,040 --> 00:51:28,040
Wow!
317
00:51:28,040 --> 00:51:46,040
Legweiter, you're not allowed to do that.
318
00:51:54,040 --> 00:51:56,040
*GelÀch*
319
00:52:24,040 --> 00:52:26,040
*Sie lacht*
320
00:52:54,040 --> 00:52:56,040
*Sie lacht*
321
00:53:24,040 --> 00:53:26,040
*Sie lacht*
322
00:53:54,040 --> 00:53:56,040
*Sie lacht*
323
00:54:24,040 --> 00:54:42,040
*Musik*
324
00:54:42,040 --> 00:54:44,040
Ja, Doktor, fĂŒr uns ihn ein.
325
00:54:44,040 --> 00:54:46,040
Ich versteck ihn jetzt heute.
326
00:54:54,040 --> 00:55:04,040
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
327
00:55:04,040 --> 00:55:07,040
Meine war genĂ€Ă, du fettet aus 100.
328
00:55:34,040 --> 00:55:36,040
*Sie lacht*
329
00:56:04,040 --> 00:56:08,040
Stuhl, die Prostin ist hier.
330
00:56:34,040 --> 00:56:36,040
*Musik*
331
00:57:04,040 --> 00:57:06,040
*Gasps*
332
00:57:34,040 --> 00:57:57,040
*Musik*
333
00:57:57,040 --> 00:58:00,040
Oh, ist die so ein Handlung eigentlich ohne jegliche Nehmen so cool?
334
00:58:00,040 --> 00:58:02,040
Ich bin so zu Pella, oder?
335
00:58:02,040 --> 00:58:03,040
Ich bin so zu Pella, oder?
336
00:58:03,040 --> 00:58:04,040
Na, dann...
337
00:58:30,040 --> 00:58:45,040
*Musik*
338
00:58:45,040 --> 00:58:46,240
Ich bin da.
339
00:58:46,240 --> 00:58:49,040
Lass uns halt.
340
00:58:49,040 --> 00:58:57,040
Wo geht los geht's?
341
00:58:57,040 --> 00:58:59,040
Okay, nach kamen.
342
00:59:00,040 --> 00:59:02,040
Ich bin nicht so richtig wie ...
343
00:59:30,040 --> 00:59:32,040
*GelÀchter*
344
01:00:00,040 --> 01:00:02,040
*Musik*
345
01:00:30,040 --> 01:00:32,040
*GelÀchter*
346
01:01:00,040 --> 01:01:02,040
*Sie lacht*
347
01:01:30,040 --> 01:01:47,040
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
348
01:01:47,040 --> 01:01:49,040
*GelÀchter*
349
01:02:17,040 --> 01:02:22,040
* Ruhige Musik *
350
01:02:22,040 --> 01:02:28,520
Jetzt wird's so weit wie lecker sein.
351
01:02:28,520 --> 01:02:31,520
* Ruhige Musik *
352
01:02:47,040 --> 01:02:52,040
* Ruh * * Ruh *
353
01:02:52,040 --> 01:02:59,040
* Ruh *
354
01:02:59,040 --> 01:03:06,040
Hallo, es ist jemand da?
355
01:03:06,040 --> 01:03:11,040
Mist?
356
01:03:11,040 --> 01:03:14,040
Na schön.
357
01:03:14,040 --> 01:03:18,040
Dann muss ich mir halt selber helfen.
358
01:03:18,040 --> 01:03:24,040
Es muss doch irgendwo amerikamente geben hier.
359
01:03:24,040 --> 01:03:30,040
Ein eigenartiges Krankenhaus.
360
01:03:30,040 --> 01:03:36,040
Super, das ist ja ein Art gewillt.
361
01:03:36,040 --> 01:03:41,040
Da geht's dir gleich viel besser.
362
01:03:43,040 --> 01:03:48,040
Ja, das sieht doch gut aus, ja, Doktor.
363
01:03:48,040 --> 01:03:51,040
Der nÀchste bitte.
364
01:03:51,040 --> 01:03:55,040
Das sieht richtig aus.
365
01:03:55,040 --> 01:04:04,040
Na, was haben wir denn heute noch fĂŒr Termin?
366
01:04:04,040 --> 01:04:07,040
Eine Schölefakture, einmal fett absaugen.
367
01:04:07,040 --> 01:04:09,040
Hallo.
368
01:04:10,040 --> 01:04:12,040
Oh, er, hello!
369
01:04:12,040 --> 01:04:16,040
Es ist mein Finger. Können Sie mal unter suchen?
370
01:04:16,040 --> 01:04:21,040
Er natĂŒrlich gucken wir jetzt, dass doch mal ein, kommen Sie schon zeigen, Sie mal ihre Hand her.
371
01:04:21,040 --> 01:04:25,040
Haben Sie schmerzen? Er wahrscheinlich.
372
01:04:25,040 --> 01:04:26,040
Ja.
373
01:04:26,040 --> 01:04:32,040
Bewegen Sie mal die Fingerchen.
374
01:04:32,040 --> 01:04:37,040
Einmal zufassen? Geht das?
375
01:04:37,040 --> 01:04:39,040
Haben Sie nicht was gröĂeres?
376
01:04:39,040 --> 01:04:43,040
Aber ja, dann nehmen wir am besten den Muskeltrainer.
377
01:04:43,040 --> 01:04:47,040
Du musst den ganz toll anfassen.
378
01:04:47,040 --> 01:04:51,040
Probier mal.
379
01:04:51,040 --> 01:04:53,040
Nun bewegen.
380
01:04:53,040 --> 01:04:55,040
Prima, das geht schon viel besser, oder?
381
01:04:55,040 --> 01:04:57,040
Ja, schön bewegen.
382
01:04:57,040 --> 01:04:59,040
Schön bewegen.
383
01:04:59,040 --> 01:05:01,040
Ja, sehr gut.
384
01:05:01,040 --> 01:05:05,040
Wenn du dadurch keine Seen Scheinen entzĂŒndung bekommst, kannst du nach Hause.
385
01:05:05,040 --> 01:05:07,040
Mach mal.
386
01:05:07,040 --> 01:05:09,320
Wir mĂŒssen warten, bis der junge ganz hart ist.
387
01:05:09,320 --> 01:05:11,280
Dann kann man das erst richtig ausprobieren.
388
01:05:11,280 --> 01:05:12,560
Noch ist der ja schlapp.
389
01:05:12,560 --> 01:05:13,440
Ich fĂŒhle dich.
390
01:05:13,440 --> 01:05:16,480
Ja, bewegt deine Hand und massierendschild.
391
01:05:16,480 --> 01:05:21,080
Was ist denn mit der anderen Hand?
392
01:05:21,080 --> 01:05:24,080
Die sollte wir auch bei Instraining einbeziehen.
393
01:05:24,080 --> 01:05:25,680
Wie sie meinen?
394
01:05:25,680 --> 01:05:31,000
Hörmal, ich finde die Ăbung sehr anstrengend.
395
01:05:31,000 --> 01:05:33,480
Vor allem fĂŒr mich, da entsteht eine groĂe Reibung.
396
01:05:33,480 --> 01:05:36,080
Oh, ich hab Schmerzen, weiĂ du, das wird's nicht.
397
01:05:36,080 --> 01:05:39,320
Probier mal, mein Knöpel mit deiner Spurkein, ein bisschen das zu machen.
398
01:05:39,320 --> 01:05:43,240
Geh mal runter, ja. Probierst mit dein Lippen, oh, ja.
399
01:05:43,240 --> 01:05:50,760
Sehr gut, ja.
400
01:05:50,760 --> 01:05:59,040
Ja, jetzt kommt der Langsam auf seine volle LĂ€nge.
401
01:05:59,040 --> 01:06:01,720
Mach ruhig noch weiter, wenn es dir gefÀllt.
402
01:06:03,480 --> 01:06:05,480
*Gasps*
403
01:06:33,480 --> 01:06:39,480
*GerÀuschen*
404
01:06:39,480 --> 01:06:41,480
So ist es schön.
405
01:06:41,480 --> 01:06:43,480
Oh ja.
406
01:06:43,480 --> 01:06:53,480
*GerÀuschen*
407
01:06:53,480 --> 01:06:54,480
Oh ja.
408
01:06:54,480 --> 01:06:59,480
*GerÀuschen*
409
01:06:59,480 --> 01:07:01,480
*Gasps*
410
01:07:29,480 --> 01:07:30,480
Ja.
411
01:07:30,480 --> 01:07:53,480
Warte, bei dieser Gelegenheit möchte ich auch mal einen Blick auf eine BrĂŒste werfen.
412
01:07:59,480 --> 01:08:03,480
Ein Ziegend.
413
01:08:03,480 --> 01:08:09,480
Ah.
414
01:08:09,480 --> 01:08:14,480
Oh.
415
01:08:14,480 --> 01:08:17,480
Ah.
416
01:08:17,480 --> 01:08:19,480
Komm her.
417
01:08:19,480 --> 01:08:21,480
Schön zusammenbrĂŒcken.
418
01:08:21,480 --> 01:08:23,480
Ah.
419
01:08:23,480 --> 01:08:27,480
Ah, sind das nicht Teilewigung, die ich dir beibringe?
420
01:08:27,480 --> 01:08:37,480
Das ist geil.
421
01:08:37,480 --> 01:08:39,480
Ja, das meine ich da.
422
01:08:39,480 --> 01:08:52,480
Sehr gut, ganz fantastisch.
423
01:08:53,480 --> 01:08:56,480
Ah, er.
424
01:08:56,480 --> 01:09:08,480
Sie siehst du denn da unten aus?
425
01:09:08,480 --> 01:09:11,480
Sie mal diese Blöde-Py-Jama aus.
426
01:09:11,480 --> 01:09:13,480
Ich finde dich schön.
427
01:09:13,480 --> 01:09:17,480
Schön? Ich finde sie herzlich.
428
01:09:17,480 --> 01:09:19,480
Aber du hast verflucht schöne Beine.
429
01:09:19,480 --> 01:09:22,480
WeiĂt du, dass mein Lieblings? Verflucht schöne.
430
01:09:23,480 --> 01:09:29,080
Komm her, ja. Das muss alles weg her, das ist nicht wichtig.
431
01:09:29,080 --> 01:09:33,080
Setzt dich hin.
432
01:09:33,080 --> 01:09:43,080
Ich war frĂŒher mein Frauenarzt, musst du wissen.
433
01:09:53,480 --> 01:09:58,480
* Musik *
434
01:09:58,480 --> 01:10:12,480
Da habt ihr mich unbedingt öfter und da so.
435
01:10:12,480 --> 01:10:18,480
Schön, die BrĂŒste Masian ist eine gute Ăbung fĂŒr die Hand.
436
01:10:18,480 --> 01:10:22,480
Schön Masian, das ist gut. Hey, pass auf, probier's mal hier.
437
01:10:22,480 --> 01:10:26,480
Er hat genau so immer im Kreis.
438
01:10:49,480 --> 01:10:54,480
Ich will den Finger jetzt draus Zielschatz, dann wird es nur so aus die Haustel.
439
01:10:54,480 --> 01:11:16,480
Ich fick dich jetzt.
440
01:11:18,480 --> 01:11:20,480
Baby.
441
01:11:48,480 --> 01:11:50,480
*Sie lacht*
442
01:12:18,480 --> 01:12:22,480
Ja, dann hat man viel mehr Bewegungsfreiheit Schatzi.
443
01:12:22,480 --> 01:12:23,480
Ja.
444
01:12:23,480 --> 01:12:29,480
Oh, ja.
445
01:12:48,480 --> 01:12:50,480
WĂ€re.
446
01:13:18,480 --> 01:13:28,480
*GelÀchter*
447
01:13:28,480 --> 01:13:30,480
Oh f***, mein kleines Geil ist lang.
448
01:13:48,480 --> 01:13:56,480
Kannst du nicht auch mal meinen Aschler runter suchen?
449
01:13:56,480 --> 01:14:00,480
Ja, ich werde gleich das Thermometer einfĂŒhren.
450
01:14:17,480 --> 01:14:19,480
*Sie lacht*
451
01:14:47,480 --> 01:15:09,480
*Musik*
452
01:15:09,480 --> 01:15:13,480
Ich bin nicht mehr zu schwindeln.
453
01:15:39,480 --> 01:15:52,480
Ah, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach, ach ...
454
01:15:52,480 --> 01:16:17,480
*Musik*
455
01:16:17,480 --> 01:16:21,480
*Sie ist so gut, dass ich das habe. *
456
01:16:21,480 --> 01:16:23,480
Steki mir da rein, ich bin so leh.
457
01:16:47,480 --> 01:17:08,480
*GerÀusche*
458
01:17:08,480 --> 01:17:11,480
Komm, komm schon, herzom.
459
01:17:17,480 --> 01:17:23,480
*Sie lacht*
460
01:17:23,480 --> 01:17:33,480
*Sie lacht*
461
01:17:33,480 --> 01:17:36,480
*Sie lacht*
462
01:17:36,480 --> 01:17:38,480
So ein schöner Fick.
463
01:17:38,480 --> 01:17:41,480
*Sie lacht*
464
01:17:41,480 --> 01:17:46,480
*Sie lacht*
465
01:17:46,480 --> 01:17:48,480
*Sie lacht*
466
01:18:16,480 --> 01:18:22,480
*Sie bin noch mal in die Aschmurche*
467
01:18:46,480 --> 01:18:48,480
*Sie lacht*
468
01:19:16,480 --> 01:19:40,480
*Musik*
469
01:19:40,480 --> 01:19:43,480
Komm her, ich will Ihnen manchmal zin.
470
01:20:10,480 --> 01:20:12,480
*Sie lacht*
471
01:20:40,480 --> 01:20:46,480
Das schmeckt dir was.
472
01:20:46,480 --> 01:20:56,480
Also, Kollege, du weiĂt auch ganz genau, was ich von das WĂ€hreich an ist oder mich an.
473
01:20:56,480 --> 01:20:58,480
Mir ist was zu holen gekommen.
474
01:20:58,480 --> 01:21:00,480
Hier werden seit keinem deutlich besser als Muschmann.
475
01:21:00,480 --> 01:21:01,480
Ihr wisst doch, wie man das nennt.
476
01:21:01,480 --> 01:21:02,480
Und sucht mit AbhÀngigen.
477
01:21:02,480 --> 01:21:04,480
Könnt ihr euch nicht zu Hause austoben?
478
01:21:04,480 --> 01:21:07,480
Habt ihr schon daran gedacht, was passiert, wenn die Presse das mitbekommen?
479
01:21:07,480 --> 01:21:08,480
Mh...
480
01:21:08,480 --> 01:21:12,480
Meine GĂŒte, seit 2 Jahren bist du hier, war stellst du dich eigentlich so an.
481
01:21:12,480 --> 01:21:14,480
Du kennst den Bau, hier ist nichts los.
482
01:21:14,480 --> 01:21:16,480
Was ist doch einfach ein bisschen SpaĂ haben?
483
01:21:16,480 --> 01:21:19,480
Ihr wisst, dass ich euch beide auf der Stelle rauschmeiĂen mĂŒsste.
484
01:21:19,480 --> 01:21:21,480
Und ich denke darĂŒber nach ist noch zu tun, kapiert?
485
01:21:21,480 --> 01:21:23,480
Ernsthaft?
486
01:21:23,480 --> 01:21:24,480
Oh, komm.
487
01:21:24,480 --> 01:21:27,480
Weit mich in die 9,5 Mithoten ein.
488
01:21:27,480 --> 01:21:29,480
Oder ich werde euch auch schmeiĂen.
489
01:21:29,480 --> 01:21:31,480
NatĂŒrlich weinen wĂŒrde ich ein.
490
01:21:31,480 --> 01:21:32,480
Du bist doch hier die Chefin.
491
01:21:32,480 --> 01:21:35,480
Es wird Zeit, dass du durchgezogen bist.
492
01:21:35,480 --> 01:21:37,480
Also du kann das noch die Lieger.
493
01:21:37,480 --> 01:21:39,480
Wenn du es nötig hast.
494
01:22:05,480 --> 01:22:08,480
* Musik *
495
01:22:30,480 --> 01:22:33,480
Ah, nicht, wer tschau mal das Reife plant, ich leer.
496
01:22:33,480 --> 01:22:48,480
Komm jetzt.
497
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
*Musik*
498
01:23:30,480 --> 01:23:34,480
Ja, das macht sie geil.
499
01:23:34,480 --> 01:23:36,480
Schön, fix, wenn es hat dir.
500
01:23:36,480 --> 01:23:40,480
Ja, was ist das?
501
01:23:40,480 --> 01:23:47,480
Das macht sie geil.
502
01:23:47,480 --> 01:23:50,480
Schön, fix, wenn es hat dir.
503
01:23:50,480 --> 01:23:52,480
*GelÀch*
504
01:24:20,480 --> 01:24:22,480
*GelÀch*
505
01:24:50,480 --> 01:24:52,480
*GerÀusche*
506
01:25:20,480 --> 01:25:22,480
*GelÀchter*
507
01:25:50,480 --> 01:25:51,480
Ja.
508
01:25:51,480 --> 01:25:57,480
Ah, Frau Dr. Dörd, da hab ich die Sonder ein.
509
01:25:57,480 --> 01:26:04,480
Ja, ja, ja, ja, ja.
510
01:26:04,480 --> 01:26:06,480
*GelÀch*
511
01:26:34,480 --> 01:26:36,480
Oh.
512
01:26:36,480 --> 01:26:52,480
Das ist schon da.
513
01:26:52,480 --> 01:26:53,480
Das ist schon da.
514
01:26:53,480 --> 01:26:54,480
Das ist ja auch geil.
515
01:26:54,480 --> 01:26:57,480
Aber natĂŒrlich los geht das.
516
01:27:04,480 --> 01:27:06,480
Oh, fahm!
517
01:27:34,480 --> 01:27:35,480
Ja.
518
01:27:35,480 --> 01:27:42,480
Ja, sick mich durchmÀnner.
519
01:28:04,480 --> 01:28:06,480
*Gasps*
520
01:28:34,480 --> 01:28:44,480
*Ruhige*
521
01:28:44,480 --> 01:28:54,480
*Ruhige*
522
01:28:54,480 --> 01:28:57,480
Ich will das ihr mich falsch beichert.
523
01:28:57,480 --> 01:28:59,480
Ja, dann kommen ja.
524
01:28:59,480 --> 01:29:03,480
Oh, die Knie.
525
01:29:03,480 --> 01:29:07,480
Oh, das ist so drauf.
526
01:29:27,480 --> 01:29:29,480
*Ruhn*
527
01:29:29,480 --> 01:29:31,480
*Ruhn*
528
01:29:31,480 --> 01:29:33,480
*Ruhn*
529
01:29:33,480 --> 01:29:35,480
*Ruhn*
530
01:29:35,480 --> 01:29:37,480
*Ruhn*
531
01:29:37,480 --> 01:29:39,480
*Ruhn*
532
01:29:39,480 --> 01:29:41,480
*Ruhn*
533
01:29:41,480 --> 01:29:43,480
*Ruhn*
534
01:29:43,480 --> 01:29:45,480
*Ruhn*
535
01:29:45,480 --> 01:29:47,480
*Ruhn*
536
01:29:47,480 --> 01:29:50,480
Jetzt verstehe ich, warum es so unglaublich alles leiden kann.
537
01:29:50,480 --> 01:29:53,480
Was zu arbeiten, ich bin heidem.
538
01:29:53,480 --> 01:29:55,480
Ich dich.
539
01:30:23,480 --> 01:30:39,480
[Musik]
35399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.