Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,467 --> 00:00:23,133
Move over!
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,567
-Not again!
-Oh, that's better.
5
00:00:28,067 --> 00:00:29,833
What're you doing?
6
00:00:29,933 --> 00:00:31,200
Give me a cuddle, Sarah.
7
00:00:33,233 --> 00:00:35,533
Been drinking, Mum?
8
00:00:35,633 --> 00:00:37,900
Just want to be closer
to my daughter.
9
00:00:38,967 --> 00:00:40,167
Please!
10
00:00:40,267 --> 00:00:44,400
Put your arms around me.
I'm cold!
11
00:00:49,767 --> 00:00:52,467
You can't keep
doing this, Mum.
12
00:00:53,367 --> 00:00:54,533
I have to get up
in the morning.
13
00:00:54,633 --> 00:00:57,200
Don't you understand
that I have to work?
14
00:00:57,300 --> 00:00:59,400
Just let me stay with you.
15
00:01:03,267 --> 00:01:05,100
-Oh...
-I've had it with this!
16
00:01:07,433 --> 00:01:09,500
You've got to
sort yourself out, Mum.
17
00:01:09,600 --> 00:01:11,067
Oh, leave me alone.
18
00:01:11,767 --> 00:01:12,933
I give up.
19
00:01:14,867 --> 00:01:15,800
No!
20
00:01:15,900 --> 00:01:18,933
No, you don't!
Don't you dare walk out on me!
21
00:01:19,067 --> 00:01:21,667
Jesus Christ, sit down!
22
00:01:24,200 --> 00:01:25,300
Sarah?
23
00:01:25,400 --> 00:01:29,467
-Hey.
-What's going on?
24
00:01:29,567 --> 00:01:31,833
I'm going to
crash with you tonight.
Mum's in here.
25
00:02:03,167 --> 00:02:07,067
-What can I get you?
-Uh... A Coke, please, a Coke.
26
00:02:07,500 --> 00:02:08,767
Can or glass?
27
00:02:09,867 --> 00:02:10,667
Sorry?
28
00:02:10,767 --> 00:02:12,467
Do you want it
in a can or a glass?
29
00:02:14,633 --> 00:02:16,333
Whatever's cool with you.
30
00:02:16,433 --> 00:02:17,667
Well, it's your Coke.
31
00:02:18,867 --> 00:02:20,100
And I'm easy.
32
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
You can have a glass.
33
00:02:21,300 --> 00:02:23,067
You're very kind.
34
00:02:23,133 --> 00:02:25,100
Regular, diet
or cherry Coke?
35
00:02:26,533 --> 00:02:27,600
What's wrong?
36
00:02:27,700 --> 00:02:29,067
You're doing my head in!
37
00:02:29,733 --> 00:02:31,100
It's what they pay me for.
38
00:02:33,567 --> 00:02:35,433
Are you like this with
all your customers?
39
00:02:36,367 --> 00:02:37,533
No, just you.
40
00:02:38,100 --> 00:02:39,467
I'm serious.
41
00:02:41,067 --> 00:02:42,067
So am I.
42
00:02:44,100 --> 00:02:46,767
So... Do you come here often?
43
00:03:22,833 --> 00:03:24,633
How you doing?
-All right.
44
00:03:29,267 --> 00:03:30,800
Feel anything?
45
00:03:32,933 --> 00:03:34,467
Okay.
46
00:03:35,567 --> 00:03:37,833
How long does
it take, usually?
47
00:03:37,933 --> 00:03:40,933
Thirty, 35 minutes.
It varies.
48
00:03:44,200 --> 00:03:46,400
My, um...
My teeth feel weird.
49
00:03:46,500 --> 00:03:48,067
Yeah? Sort of stiff?
50
00:03:48,133 --> 00:03:50,533
-Tight, yeah.
-It's on, then.
51
00:03:50,633 --> 00:03:52,067
-They just...
-Yeah, here we go.
52
00:03:52,100 --> 00:03:53,167
What?
53
00:03:53,267 --> 00:03:55,300
Say hello to Uncle E.
54
00:03:55,400 --> 00:03:56,367
Hang on, is this...
55
00:03:56,467 --> 00:03:57,933
-You know it.
-Christ!
56
00:03:59,167 --> 00:04:00,367
Here's the buzz.
57
00:04:00,467 --> 00:04:01,567
Jesus Christ!
58
00:04:04,567 --> 00:04:07,700
What's happening? My jaw...
My jaw's gone tight.
59
00:04:07,800 --> 00:04:09,600
No worries.
Just a muscle thing.
60
00:04:09,700 --> 00:04:11,367
-Have some gum.
-Got any?
61
00:04:11,467 --> 00:04:13,067
Never leave home
without it.
62
00:04:19,833 --> 00:04:21,733
-I've got to get up,
I've got to move.
63
00:04:21,833 --> 00:04:24,533
-So move!
-Right, I'm moving.
64
00:04:25,967 --> 00:04:27,067
How's it feel?
65
00:04:27,133 --> 00:04:28,367
Good, it feels good.
66
00:04:28,467 --> 00:04:30,400
It's absolutely,
definitely the right thing,
67
00:04:30,500 --> 00:04:31,900
except I can't
move fast enough.
68
00:04:32,467 --> 00:04:33,633
That's a problem.
69
00:04:35,067 --> 00:04:36,433
Are these walls climbable?
70
00:04:36,533 --> 00:04:37,867
Well, you can give it a shot.
71
00:04:38,567 --> 00:04:39,833
Well, give us a leg-up.
72
00:04:43,633 --> 00:04:46,233
-You should
drink some water, yeah?
-What?
73
00:04:46,333 --> 00:04:47,633
Don't want to dry out.
74
00:04:47,733 --> 00:04:49,467
Water, right.
Got some?
75
00:04:49,567 --> 00:04:50,900
Kitchen. I'll get it for you.
76
00:04:51,067 --> 00:04:52,767
No, no, I'll get it.
I'll get it.
77
00:04:56,367 --> 00:04:59,067
-You come get it with me?
-Yeah!
78
00:05:00,967 --> 00:05:02,733
All right?
79
00:05:02,833 --> 00:05:05,733
The first time I took it was,
like, two to three years ago,
before I started at the shop.
80
00:05:05,833 --> 00:05:07,333
We were in Wales
for some reason
81
00:05:07,433 --> 00:05:08,800
on this really
crap beach.
82
00:05:08,900 --> 00:05:10,767
This mate of mine gave me
a Rhubarb and Custard.
83
00:05:10,867 --> 00:05:13,533
-So, all I can remember
is dancing round this fire...
-How're you?
84
00:05:13,633 --> 00:05:15,400
-Evening.
-Even though
there was no music...
85
00:05:15,500 --> 00:05:18,567
And then this Nazi
came out of his house
and told us to clear off.
86
00:05:19,933 --> 00:05:22,267
-Are you listening to me?
-Yeah, oh, yeah.
87
00:05:22,367 --> 00:05:24,233
-You're not, are you?
-Of course I am!
88
00:05:24,333 --> 00:05:25,967
Nutter!
89
00:05:26,067 --> 00:05:28,567
-Tom. Look.
-What?
90
00:05:28,667 --> 00:05:31,133
I know I've only known you
a couple of hours, but...
91
00:05:31,233 --> 00:05:32,800
-I've got to say this.
-What?
92
00:05:33,967 --> 00:05:37,100
-Well, I think
you're really great.
-Yeah?
93
00:05:37,833 --> 00:05:39,167
Special.
94
00:05:40,067 --> 00:05:41,367
Yeah, you too.
95
00:05:41,467 --> 00:05:44,300
And the whole
top shelf's fallen on my head!
96
00:05:48,500 --> 00:05:49,933
Tom! Where you been?
97
00:05:50,067 --> 00:05:51,500
All right, boys. Meet Sarah.
98
00:05:51,600 --> 00:05:53,400
-Hi!
-These are my spars.
99
00:05:53,500 --> 00:05:54,767
Cocker, Dan, Ifti.
100
00:05:54,867 --> 00:05:56,067
-How are you doing?
-All right.
101
00:05:56,100 --> 00:05:57,167
-Great.
-Nice one!
102
00:05:57,267 --> 00:05:58,333
Pleased to...
You know the rest.
103
00:05:58,433 --> 00:05:59,900
-Right, then.
-Give us a hug.
104
00:06:01,067 --> 00:06:02,100
Who wants tea?
105
00:06:02,200 --> 00:06:03,367
-Tea? That'd be nice.
-Sugar?
106
00:06:03,467 --> 00:06:05,333
-Yeah. Sugar would be great.
-How many?
107
00:06:05,433 --> 00:06:06,800
Uh, whatever.
108
00:06:06,900 --> 00:06:08,133
She wants sugar, Dan.
109
00:06:08,233 --> 00:06:10,733
What... Oh, right.
110
00:06:10,833 --> 00:06:11,867
So, what have you been up to?
111
00:06:11,967 --> 00:06:13,100
A little bit
of planning, boy.
112
00:06:13,200 --> 00:06:14,633
Oh, yeah, how's it going?
113
00:06:14,733 --> 00:06:17,100
-Getting there.
Getting sorted.
-What? What are you planning?
114
00:06:17,200 --> 00:06:18,200
A rave.
115
00:06:18,300 --> 00:06:19,867
-The rave.
-Cocker's dream.
116
00:06:19,967 --> 00:06:21,800
It's the "end of
the millennium" wipe-out.
117
00:06:22,533 --> 00:06:23,800
When's this?
118
00:06:24,667 --> 00:06:28,300
Roughly speaking, 1,963 days.
119
00:06:28,400 --> 00:06:30,067
He's getting it in
a bit early.
120
00:06:30,133 --> 00:06:31,067
You can't afford
to wait around.
121
00:06:31,167 --> 00:06:32,767
All the best places have
already been booked up.
122
00:06:32,867 --> 00:06:35,567
-Tea's up!
-There's three sugars
in yours.
123
00:06:35,667 --> 00:06:37,133
Don't take sugar.
124
00:06:37,233 --> 00:06:38,800
-Wembley.
-What's happening?
125
00:06:38,900 --> 00:06:41,067
-What's happening, people?
-Hi, Dez. Hi, Dez.
126
00:06:41,167 --> 00:06:43,067
Dez and Dez, meet Sarah.
127
00:06:43,167 --> 00:06:44,167
-Sarah.
-Nice.
128
00:06:44,267 --> 00:06:45,267
How are you doing?
129
00:06:45,367 --> 00:06:46,567
You on one already?
130
00:06:46,667 --> 00:06:48,833
Got that 1,000-yard stare!
131
00:06:49,400 --> 00:06:50,667
One of yours?
132
00:06:50,767 --> 00:06:52,267
-Who's a lucky girl!
-Going all right?
133
00:06:52,367 --> 00:06:53,600
Going great.
134
00:06:53,700 --> 00:06:55,667
Everyone sorted for the night?
I can see you two are.
135
00:06:55,767 --> 00:06:58,533
-Uh, not me.
-Then step into my office.
136
00:06:59,800 --> 00:07:01,833
'Scuse, I gotta go and see
a man about a drug.
137
00:07:26,200 --> 00:07:27,400
Loon!
138
00:07:27,500 --> 00:07:29,067
Who put that corner there?
139
00:07:29,167 --> 00:07:30,667
Mad as a carrot, man!
140
00:07:44,767 --> 00:07:46,967
-What're you doing?
-Sorry. Get this.
141
00:07:57,433 --> 00:07:59,233
It's a mail bag, innit.
Letters and the like.
142
00:07:59,333 --> 00:08:00,567
What shall we do?
143
00:08:01,067 --> 00:08:02,067
Deliver 'em.
144
00:08:02,933 --> 00:08:04,533
E-mail.
145
00:08:15,767 --> 00:08:16,600
Mr Bennet?
146
00:08:16,700 --> 00:08:18,267
-Mr Nigel Bennet?
147
00:08:18,367 --> 00:08:19,733
You in there, Nigel?
148
00:08:23,067 --> 00:08:24,700
You must be Nigel Bennet.
149
00:08:24,800 --> 00:08:28,100
Why? Is there a problem?
What are you doing here?
150
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
Just answer
the question, please.
151
00:08:29,933 --> 00:08:31,800
Uh... Well, yes, I am.
152
00:08:31,900 --> 00:08:32,700
Is something wrong?
153
00:08:32,800 --> 00:08:34,467
On the contrary.
Letter for you.
154
00:08:34,933 --> 00:08:36,100
Huh?
155
00:08:36,200 --> 00:08:37,300
What's going on?
156
00:08:37,400 --> 00:08:39,500
-You got the job!
-Pardon me?
157
00:08:39,600 --> 00:08:40,867
It's on, Nige. You got it!
158
00:08:40,967 --> 00:08:44,067
Says right there.
-Congratulations. Unanimously.
159
00:08:44,100 --> 00:08:45,367
We're all very proud.
160
00:08:45,467 --> 00:08:47,967
-But how did you...
-Thought you'd want to
know immediately, yeah.
161
00:08:50,067 --> 00:08:51,567
I got the job!
162
00:08:51,667 --> 00:08:53,500
Chain of, what's it...
First rung on the ladder.
163
00:08:54,167 --> 00:08:55,200
Ruddy marvellous!
164
00:08:57,467 --> 00:08:59,400
This is really very
kind of you.
165
00:09:00,400 --> 00:09:01,767
Would you like a cup of tea?
166
00:09:01,867 --> 00:09:04,067
-Tea? Yeah.
-Sorry, we've gotta dash.
167
00:09:04,133 --> 00:09:07,600
-Long night.
Many deliveries, you know.
-Absolutely.
168
00:09:15,433 --> 00:09:18,500
Hey, I've got one here
from Jennifer Finch
to her long-lost sister.
169
00:09:18,600 --> 00:09:20,200
We can do that one later.
170
00:09:21,200 --> 00:09:23,433
-You all right?
-Great!
171
00:09:24,800 --> 00:09:26,433
I got some bills here, man.
172
00:09:26,533 --> 00:09:28,067
I don't want to be
delivering any bad news.
173
00:09:30,100 --> 00:09:31,633
Present for you.
174
00:09:47,467 --> 00:09:49,067
-What's the problem?
-Rozzers.
175
00:09:49,133 --> 00:09:50,133
Hide the gear!
176
00:09:51,567 --> 00:09:53,067
Pull over.
177
00:09:53,133 --> 00:09:54,533
Everyone take it slow.
178
00:10:01,500 --> 00:10:04,200
Very gently.
Don't let 'em see you move.
179
00:10:04,300 --> 00:10:07,300
-What's gonna happen?
-I'm touching the cloth
over here.
180
00:10:07,400 --> 00:10:08,800
No worries.
We're cool.
181
00:10:27,433 --> 00:10:29,433
-Name?
-Sorry?
182
00:10:29,533 --> 00:10:30,733
What's your name?
183
00:10:30,833 --> 00:10:31,933
Um...
184
00:10:32,033 --> 00:10:34,100
Where were you
headed tonight?
185
00:10:34,200 --> 00:10:36,833
We were just
going with the flow.
186
00:10:36,933 --> 00:10:39,500
It goes down to
the end of the road,
and then left.
187
00:10:40,667 --> 00:10:43,867
-Do you take drugs, Sarah?
-Me? No.
188
00:10:47,733 --> 00:10:49,733
Your eyes look dilated to me.
189
00:10:53,833 --> 00:10:56,200
We were just having
a cup of tea, now we're
going home, it's all.
190
00:10:57,433 --> 00:10:58,933
These your friends?
191
00:10:59,033 --> 00:11:01,233
Yeah. Known them all my life.
192
00:11:05,333 --> 00:11:06,867
Pigsty!
193
00:11:07,667 --> 00:11:08,967
Give 'em a warning.
194
00:11:14,067 --> 00:11:15,333
One-nil.
195
00:11:26,367 --> 00:11:27,800
Still wanna go to a club?
196
00:11:28,733 --> 00:11:29,867
Do you?
197
00:13:17,667 --> 00:13:21,567
I swear this is the most
amazing thing, but are you
ever gonna come?
198
00:13:34,633 --> 00:13:36,867
What the hell was that?
199
00:13:36,967 --> 00:13:39,067
It's the only thing
that gets me out of bed
in the morning.
200
00:13:41,167 --> 00:13:43,467
-So who are you, then?
-What?
201
00:13:44,367 --> 00:13:47,200
Just kidding! Morning.
202
00:13:48,433 --> 00:13:50,633
-I feel unusual.
-Yeah, you will.
203
00:13:52,400 --> 00:13:54,267
What time is it?
204
00:13:54,367 --> 00:13:56,533
8:15. And up you wake.
205
00:14:09,933 --> 00:14:11,967
There you are. Okay?
206
00:14:12,300 --> 00:14:13,633
Great.
207
00:14:14,667 --> 00:14:16,867
Bit tired, you know?
208
00:14:16,967 --> 00:14:18,667
'Course. Be a weird day.
209
00:14:19,100 --> 00:14:21,233
Right.
210
00:14:21,333 --> 00:14:23,067
So, where you going
at the end of it?
211
00:14:23,733 --> 00:14:25,833
Why?
212
00:14:25,933 --> 00:14:28,333
Thought I'd give you a call,
we could do something later.
213
00:14:28,433 --> 00:14:30,667
Oh. I've just moved out
of somewhere.
214
00:14:30,767 --> 00:14:33,100
-Yeah, when?
-Last night.
215
00:14:34,533 --> 00:14:35,900
Serious. Why?
216
00:14:36,933 --> 00:14:38,533
Oh, you know,
things getting tricky.
217
00:14:44,433 --> 00:14:46,133
So where are you gonna stay?
218
00:14:46,233 --> 00:14:48,767
Um... With somebody.
219
00:14:50,800 --> 00:14:52,500
Oh, okay.
220
00:14:54,900 --> 00:14:58,667
-Why'd you ask?
-No reason.
I just wondered, is all.
221
00:15:00,967 --> 00:15:02,600
-Do you know who?
-Sorry?
222
00:15:02,700 --> 00:15:04,667
-'Cause...
-I've got a friend, Donna.
She's got a place around.
223
00:15:04,767 --> 00:15:07,300
-You can stay here.
-She's always saying
I can crash if I want.
224
00:15:07,400 --> 00:15:08,567
Would you like
to stay here?
225
00:15:11,667 --> 00:15:13,533
-Are you serious?
-What do you think?
226
00:15:17,233 --> 00:15:18,767
I'd love to.
227
00:15:23,667 --> 00:15:26,267
Oi, you! Get your thumb
out your bum!
It's busy out there.
228
00:15:26,367 --> 00:15:27,533
Sorry.
229
00:15:28,067 --> 00:15:29,233
You all right?
230
00:15:30,500 --> 00:15:31,567
Great, why?
231
00:15:31,667 --> 00:15:33,067
You look like you've died!
232
00:15:34,133 --> 00:15:35,767
Donna...
233
00:15:35,867 --> 00:15:38,067
-Yeah?
-I've got to tell you this.
234
00:15:38,167 --> 00:15:40,933
I met this bloke
yesterday, right?
He came in for a drink.
235
00:15:41,533 --> 00:15:43,400
And we got talking.
236
00:15:43,500 --> 00:15:46,500
And we, like, had this date
and I went back to his flat,
and we spent the whole...
237
00:15:47,833 --> 00:15:49,433
And I swear...
238
00:15:49,533 --> 00:15:50,867
Whatever happens to me
from now on,
239
00:15:50,967 --> 00:15:53,933
I have had the best night
of my life! It's that simple.
240
00:15:54,067 --> 00:15:55,900
Well, go for it.
241
00:15:56,067 --> 00:15:57,367
And I moved in
with him.
242
00:15:57,467 --> 00:15:58,700
You did go for it!
243
00:15:58,800 --> 00:15:59,800
Yeah.
244
00:16:00,567 --> 00:16:02,067
So what's he like, then?
245
00:16:02,133 --> 00:16:03,967
Great. He's great!
246
00:16:04,067 --> 00:16:08,867
He's so easy, so calm,
so, like... Sorted.
247
00:16:10,567 --> 00:16:15,067
Stan? It's Tom. I just opened
yesterday's delivery.
248
00:16:15,167 --> 00:16:18,800
The new cars are ace.
Put us down for some more,
will you?
249
00:16:21,367 --> 00:16:23,067
Yeah, very popular.
250
00:16:30,700 --> 00:16:32,567
Yeah, useful around the house.
251
00:17:19,333 --> 00:17:21,100
Knew you'd be back
sooner or later.
252
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
I just came for my stuff.
253
00:17:22,300 --> 00:17:24,667
-Only a matter of time.
-I'm not staying.
254
00:17:28,867 --> 00:17:30,567
A week without a word,
then this.
255
00:17:31,600 --> 00:17:33,133
What do you expect?
256
00:17:33,233 --> 00:17:34,733
-Your rent's late.
-I'll pay.
257
00:17:34,833 --> 00:17:36,400
You're too right, my girl!
258
00:17:41,233 --> 00:17:43,967
-Where are you going?
-It's none of your business.
259
00:17:46,433 --> 00:17:48,067
Karen asks about you,
you know?
260
00:17:50,833 --> 00:17:53,667
-How's she doing?
-How do you think?
261
00:17:53,767 --> 00:17:55,800
Look, Mum...
You won't make me
feel bad about this.
262
00:17:55,900 --> 00:17:57,067
I've put up with enough.
263
00:18:11,800 --> 00:18:13,733
You'll need your jersey,
it's turning cold.
264
00:18:13,833 --> 00:18:15,933
I haven't got enough room.
265
00:18:16,067 --> 00:18:17,467
I'll get it another time.
266
00:18:17,900 --> 00:18:19,467
When?
267
00:18:19,567 --> 00:18:21,667
Look, I don't know. I'm late.
I'll see you.
268
00:19:50,333 --> 00:19:51,567
Later, then, If.
269
00:19:51,667 --> 00:19:53,800
Much later.
Time to crash.
270
00:19:53,900 --> 00:19:55,067
You got that right!
271
00:19:59,700 --> 00:20:01,400
Good night, wasn't it?
272
00:20:01,500 --> 00:20:02,533
You know,
you should go to work.
273
00:20:02,633 --> 00:20:05,800
Who are you, then?
My boss?
274
00:20:05,900 --> 00:20:08,733
-Tom, can't you take
the day off, hang out with me?
-You serious?
275
00:20:08,833 --> 00:20:10,467
-Yeah, go on!
-No chance.
276
00:20:14,000 --> 00:20:15,600
Why are you so anal?
277
00:20:15,700 --> 00:20:19,367
I mean it, Sarah.
The job's important.
You gotta pay to play.
278
00:20:19,467 --> 00:20:21,600
Do the work, have the fun,
and be sorted.
279
00:20:21,700 --> 00:20:24,333
-Like it's that easy!
-Just juggling, innit?
280
00:20:24,433 --> 00:20:25,667
Mr Sussed!
281
00:20:25,767 --> 00:20:28,133
It's a theory.
I'm just trying to keep
things sweet.
282
00:20:28,233 --> 00:20:29,400
They are sweet.
283
00:20:30,300 --> 00:20:31,300
Yeah, so, good.
284
00:20:31,400 --> 00:20:33,067
Let's make 'em
stay that way, yeah?
285
00:20:35,100 --> 00:20:37,267
You shouldn't have done that.
You shouldn't have
called him a ponce.
286
00:20:37,367 --> 00:20:39,333
-Well, he is a ponce.
-Yeah? And you're out
of a job!
287
00:20:39,433 --> 00:20:41,500
Days now, you've been late,
you've been surly,
288
00:20:41,600 --> 00:20:43,367
you've been screwing up
and I just don't need it.
289
00:20:43,467 --> 00:20:45,333
-Is that right?
-Go on, you heard me.
Clear off.
290
00:20:45,433 --> 00:20:48,733
-And you! Still want your job?
-I've got no choice,
have I?
291
00:20:54,767 --> 00:20:57,200
Left foot, green.
292
00:21:10,667 --> 00:21:12,833
Do you wanna get that?
293
00:21:36,900 --> 00:21:39,400
-What's up, Sarah?
-Jesus!
294
00:21:42,400 --> 00:21:43,633
It's Dez, right?
295
00:21:44,067 --> 00:21:46,567
Yeah, right.
296
00:21:50,067 --> 00:21:51,200
Oi!
297
00:21:53,233 --> 00:21:54,933
Excuse me...
298
00:21:58,633 --> 00:22:00,533
Story of my life, that is.
299
00:22:03,733 --> 00:22:06,633
-I lost my job today, Dez.
-Yeah?
300
00:22:06,733 --> 00:22:09,067
Yeah. Slagged off my boss.
301
00:22:09,100 --> 00:22:13,267
-That'd do it every time.
-Tom'll get the 'ump.
302
00:22:13,367 --> 00:22:16,400
-What's it to do with him?
-You know Tom,
he's got it all organised.
303
00:22:16,500 --> 00:22:19,567
-Don't want to go out
with a casualty, does he?
-So don't tell him.
304
00:22:21,900 --> 00:22:23,400
Nah, I've got to.
305
00:22:23,500 --> 00:22:24,933
It's up to you, innit?
306
00:22:29,300 --> 00:22:32,400
Dez.
Can I ask you something?
307
00:22:33,800 --> 00:22:35,167
Yeah. What?
308
00:22:37,067 --> 00:22:38,200
What?
309
00:22:39,433 --> 00:22:41,767
Well... Is it actually
possible to orgasm on E?
310
00:22:41,867 --> 00:22:44,967
You're lucky
he can even get it up!
311
00:22:48,500 --> 00:22:49,967
It's going well, then?
312
00:22:50,300 --> 00:22:51,733
Ace.
313
00:22:51,833 --> 00:22:54,067
-I moved in.
-Did you?
314
00:22:54,933 --> 00:22:56,067
Yeah.
315
00:22:56,100 --> 00:22:57,800
-Great.
-I left home.
316
00:22:59,500 --> 00:23:00,867
My mum's a drunk.
317
00:23:04,267 --> 00:23:05,567
Does she need any drugs?
318
00:23:05,667 --> 00:23:08,067
You're lucky I'm knackered.
I should beat you up for that.
319
00:23:09,067 --> 00:23:10,067
Long night, was it?
320
00:23:13,433 --> 00:23:15,067
Crash at my place
if you like.
321
00:23:18,733 --> 00:23:20,500
I'll be all right, thanks.
322
00:23:25,833 --> 00:23:26,967
Hey!
323
00:23:29,400 --> 00:23:31,067
How was your day?
324
00:23:31,133 --> 00:23:33,200
Same old, same old.
325
00:23:33,300 --> 00:23:34,833
You're back late.
326
00:23:36,467 --> 00:23:38,333
Well, I went shopping.
327
00:23:38,433 --> 00:23:39,933
You don't have to do that.
328
00:23:42,533 --> 00:23:44,067
I got some food in.
329
00:23:44,167 --> 00:23:45,767
Yeah? Why?
330
00:23:46,933 --> 00:23:48,067
Thought I might cook.
331
00:23:49,067 --> 00:23:50,067
Can you?
332
00:23:50,367 --> 00:23:51,867
No.
333
00:23:51,967 --> 00:23:53,133
Let's have pizza,
then, eh?
334
00:23:54,600 --> 00:23:56,067
Well, I'll make a stew.
335
00:23:56,700 --> 00:23:57,700
Stew.
336
00:23:59,267 --> 00:24:00,967
Is that all right?
337
00:24:01,067 --> 00:24:03,133
Yeah, that'd be great.
I appreciate it.
338
00:24:03,233 --> 00:24:04,867
-It's just, um...
-What?
339
00:24:04,967 --> 00:24:06,533
What day is it today?
340
00:24:06,633 --> 00:24:08,900
-Thursday.
-I thought you may
have noticed by now,
341
00:24:09,067 --> 00:24:11,133
I usually have a pizza
on a day ending in a "Y."
342
00:24:13,633 --> 00:24:15,367
Won't it make a nice change?
343
00:24:15,467 --> 00:24:16,767
No such thing, is there?
344
00:24:17,900 --> 00:24:19,533
Fine.
345
00:24:19,633 --> 00:24:21,533
Ham and mushroom
for me, then, please.
346
00:24:22,700 --> 00:24:24,567
No, you're right.
347
00:24:25,233 --> 00:24:26,500
Come to think of it...
348
00:24:26,600 --> 00:24:29,067
Change. It'd be good, eh?
349
00:24:29,133 --> 00:24:30,500
Forget it.
Another time.
350
00:24:30,600 --> 00:24:33,133
No, serious. Stew.
351
00:24:33,800 --> 00:24:34,867
Magic!
352
00:24:34,967 --> 00:24:36,100
Really?
353
00:24:36,200 --> 00:24:38,067
It's not worth the hassle.
I'm a bit knackered, anyway.
354
00:24:39,367 --> 00:24:40,900
Fair enough.
355
00:24:41,833 --> 00:24:42,867
Pizza, then.
356
00:24:45,900 --> 00:24:47,767
Sure you don't mind?
357
00:24:56,867 --> 00:24:59,467
Get a move on, Sarah,
it's quarter to.
358
00:24:59,567 --> 00:25:01,533
It's not my shift.
359
00:25:01,633 --> 00:25:04,967
-Are you sure?
-I'm not in
for a couple hours.
360
00:25:05,067 --> 00:25:06,200
I'll hang out here.
361
00:25:09,433 --> 00:25:10,900
See you later!
362
00:25:14,567 --> 00:25:16,600
-Morning!
-All right?
363
00:25:26,967 --> 00:25:29,067
Hi! How you been?
364
00:25:29,800 --> 00:25:31,067
Oh, you know.
365
00:25:31,100 --> 00:25:33,067
Uh...
What can I do you for?
366
00:25:34,133 --> 00:25:36,067
Well, I...
367
00:25:36,133 --> 00:25:37,700
I just thought
you might want to hang out.
368
00:25:39,067 --> 00:25:40,467
Yeah?
369
00:25:40,567 --> 00:25:42,900
Uh... I'm busy today.
I'm working.
370
00:25:44,067 --> 00:25:45,067
Fair enough.
371
00:25:46,400 --> 00:25:47,767
You can come along,
if you want.
372
00:25:47,867 --> 00:25:49,300
-Yeah?
-Yeah.
373
00:25:49,400 --> 00:25:50,933
Learn some tricks
of the trade.
374
00:25:51,067 --> 00:25:52,200
You fancy it?
375
00:25:53,167 --> 00:25:54,567
So where are we off to, then?
376
00:25:54,667 --> 00:25:56,800
Listen, when we get in,
don't say nothing, all right?
377
00:25:56,900 --> 00:25:59,067
I've got a reputation
to keep up.
378
00:26:02,467 --> 00:26:04,767
Who's that?
-It's Dez, mate.
379
00:26:09,067 --> 00:26:10,500
-Hey, Billy. What's up?
-All right, mate.
380
00:26:10,600 --> 00:26:12,067
-Gavin about?
-Nah.
381
00:26:12,133 --> 00:26:14,600
He's left that bit of
gear for you, though.
382
00:26:15,067 --> 00:26:16,433
Who's this?
383
00:26:16,533 --> 00:26:17,867
Doesn't look much
like Dez to me.
384
00:26:17,967 --> 00:26:20,133
Don't know. Depends what
drugs you're on, doesn't it?
385
00:26:35,933 --> 00:26:36,933
Right.
386
00:26:37,067 --> 00:26:38,700
What is it, then?
387
00:26:38,800 --> 00:26:43,600
Bag of spikes, bag of dummies,
two bags of pure.
388
00:26:43,900 --> 00:26:45,833
Yeah.
389
00:26:45,933 --> 00:26:48,267
What are the spikes
cut with?
390
00:26:48,367 --> 00:26:50,733
Bit of whizz, bit of Harpic,
same as usual.
391
00:26:51,900 --> 00:26:53,700
That'll be 850, please.
392
00:27:00,800 --> 00:27:03,233
Real stuff
in your right pocket,
393
00:27:03,333 --> 00:27:05,867
spikes in your left,
dummies up here. Yeah?
394
00:27:05,967 --> 00:27:06,933
What's in the left?
395
00:27:07,067 --> 00:27:08,133
-Spikes.
-Very good.
396
00:27:08,233 --> 00:27:10,233
Someone comes to buy,
you size 'em up,
397
00:27:10,333 --> 00:27:12,067
right?
398
00:27:12,133 --> 00:27:14,067
If you know 'em,
you're gonna see them again
or they're bigger than you,
399
00:27:14,133 --> 00:27:15,533
sell 'em the hard stuff.
400
00:27:15,633 --> 00:27:16,933
Weekenders, they get a spike,
401
00:27:17,067 --> 00:27:18,733
'cause the little rush,
they love it,
don't know any better.
402
00:27:18,833 --> 00:27:21,233
They'll come up later on,
buy more off you.
403
00:27:21,333 --> 00:27:22,733
Twice the profit!
404
00:27:22,833 --> 00:27:25,967
And tossers, or people
who are already buzzing
and want more,
405
00:27:26,833 --> 00:27:29,167
sell 'em a dummy. Got it?
406
00:27:29,267 --> 00:27:30,800
But why are you
telling me all this?
407
00:27:31,833 --> 00:27:33,667
'Cause I want you
to come work for me.
408
00:28:09,067 --> 00:28:10,633
Left pocket, left pocket!
409
00:28:21,267 --> 00:28:22,733
You all right?
410
00:28:22,833 --> 00:28:24,067
Yeah, top.
411
00:28:24,967 --> 00:28:26,200
Wanna come dance?
412
00:28:26,300 --> 00:28:28,067
No, I'm gonna
get a drink of water.
413
00:28:39,833 --> 00:28:40,833
Hey.
414
00:28:42,367 --> 00:28:44,133
Saw you watching.
Did you call it?
415
00:28:44,233 --> 00:28:45,733
What do you think?
416
00:28:45,833 --> 00:28:48,467
You know,
you're going to make
a lot of money at this.
417
00:28:48,567 --> 00:28:50,133
Look, Dez, Tom's here.
418
00:28:50,233 --> 00:28:52,167
Do us a favour.
Don't tell him about
the job, eh?
419
00:28:52,267 --> 00:28:53,867
Yeah, no problem.
420
00:28:53,967 --> 00:28:55,133
Our little secret, yeah?
421
00:28:57,467 --> 00:28:58,933
You know, you're looking
good tonight, Sarah.
422
00:28:59,900 --> 00:29:01,433
Cheers.
423
00:29:01,533 --> 00:29:02,700
Tom's a lucky man.
424
00:29:02,800 --> 00:29:04,933
-Just hope he knows it, eh?
-Yeah.
425
00:29:08,333 --> 00:29:09,900
I want to have sex with you.
426
00:29:11,633 --> 00:29:13,733
If you did, and I found out
about it...
427
00:29:13,833 --> 00:29:15,400
No, I'm serious.
428
00:29:15,500 --> 00:29:16,933
Best not, I reckon.
429
00:29:18,567 --> 00:29:20,667
Seeing as we're gonna be
working together, yeah?
430
00:29:21,833 --> 00:29:23,100
Yeah.
431
00:29:34,233 --> 00:29:36,700
-Hey.
-Hey.
432
00:29:44,067 --> 00:29:48,100
Midnight, 1999.
And what you got, right...
433
00:29:48,200 --> 00:29:51,200
What you got...
Is this tent over 'ere,
434
00:29:52,533 --> 00:29:54,433
which is like the wild pitch.
435
00:29:54,533 --> 00:29:56,900
Big fuck-off speakers,
phat beats,
436
00:29:57,067 --> 00:29:59,600
seriously nutty shit,
you know I'm saying?
437
00:29:59,700 --> 00:30:02,133
And then this one...
438
00:30:02,233 --> 00:30:04,233
No, no.
Hold on...
439
00:30:04,333 --> 00:30:06,733
Hold on, hold on, hold on...
440
00:30:06,833 --> 00:30:09,767
Yeah, in here,
you got your jungle.
441
00:30:09,867 --> 00:30:12,533
-Racist!
-Whatever you call it.
442
00:30:12,633 --> 00:30:13,933
We're all buzzing.
443
00:30:14,033 --> 00:30:16,733
And then at midnight,
here's the deal, man,
444
00:30:16,833 --> 00:30:18,467
we pull this string, yeah?
445
00:30:19,300 --> 00:30:20,467
Who pulls it?
446
00:30:21,767 --> 00:30:22,867
If.
447
00:30:22,967 --> 00:30:24,600
Why me?
448
00:30:24,700 --> 00:30:26,600
I can't do everything myself,
can I?
449
00:30:28,167 --> 00:30:31,700
-So then what?
-Then, get this,
450
00:30:31,800 --> 00:30:34,900
all the tents
just take off, man.
451
00:30:35,000 --> 00:30:40,200
They just take off,
like up into the air,
like balloons!
452
00:30:40,300 --> 00:30:42,700
So where it was
separate business, suddenly
it's become like
453
00:30:42,800 --> 00:30:44,467
this big, shared thing, man.
454
00:30:44,567 --> 00:30:46,900
The kids are having
it large, 'cause it's like
a new century.
455
00:30:47,000 --> 00:30:50,600
We're all together
on the same vibe and
everyone's just totally one!
456
00:30:53,333 --> 00:30:55,267
Still don't get
the string bit.
457
00:30:55,367 --> 00:30:56,900
Oh, come on.
What do you reckon?
458
00:30:57,000 --> 00:31:01,267
One thousand, nine hundred
and fifty-one days, man.
459
00:31:01,367 --> 00:31:02,433
I can't wait.
460
00:31:09,100 --> 00:31:12,367
What? What's the problem?
461
00:31:12,467 --> 00:31:13,733
You'll be there,
won't you, Sarah?
462
00:31:14,500 --> 00:31:15,867
When is it, again?
463
00:31:15,967 --> 00:31:17,567
Come on!
464
00:31:17,667 --> 00:31:20,533
Why is everyone so slack?
I'm trying to show
a bit of enterprise, here.
465
00:31:21,233 --> 00:31:23,667
-Oh, God!
-What's up?
466
00:31:24,833 --> 00:31:25,700
What's the date?
467
00:31:25,800 --> 00:31:28,733
-What's the bloody date?
-Um...
468
00:31:29,433 --> 00:31:30,967
Tenth?
469
00:31:31,067 --> 00:31:32,867
Oh, stupid, selfish...
470
00:31:32,967 --> 00:31:34,567
What's the hassle?
471
00:31:34,667 --> 00:31:36,133
Look, I've got
to borrow this.
472
00:31:36,233 --> 00:31:37,267
Hang on!
473
00:31:37,367 --> 00:31:39,167
Oi, that's his Sega, man.
474
00:31:39,267 --> 00:31:40,500
I'll get you another one.
475
00:31:40,600 --> 00:31:41,967
I don't need another one.
476
00:31:42,067 --> 00:31:44,867
Look, I'm sorry. Just...
Later.
477
00:31:50,900 --> 00:31:51,933
More E, vicar?
478
00:32:24,700 --> 00:32:26,067
Hey!
479
00:32:30,500 --> 00:32:32,200
-Hey!
-Hi.
480
00:32:33,833 --> 00:32:34,867
How you doing?
481
00:32:34,967 --> 00:32:36,700
How do you think?
482
00:32:38,300 --> 00:32:39,767
Happy birthday.
483
00:32:39,867 --> 00:32:40,867
It wasn't.
484
00:32:41,933 --> 00:32:43,133
Look, I'm sorry.
485
00:32:43,233 --> 00:32:44,667
I got you this.
486
00:32:45,867 --> 00:32:47,467
We haven't got
a telly any more.
487
00:32:47,567 --> 00:32:48,833
But thanks, really.
488
00:32:51,333 --> 00:32:52,767
How is she?
489
00:32:52,867 --> 00:32:53,800
Like you care.
490
00:32:53,900 --> 00:32:56,067
Look, Karen,
I can't deal with this,
all right?
491
00:32:56,133 --> 00:32:58,967
What's going on?
I went to the caff,
Donna said you got the push.
492
00:32:59,067 --> 00:33:01,567
-Secret, that's a secret.
-From who?
493
00:33:03,167 --> 00:33:04,767
Look, I met this guy.
494
00:33:04,867 --> 00:33:06,200
Oh, I get it.
495
00:33:06,300 --> 00:33:08,167
Couldn't get a life of
your own, so you took his,
right?
496
00:33:08,267 --> 00:33:11,567
-Forgot about us.
Just left me!
-It's not like that!
497
00:33:12,967 --> 00:33:14,600
Are you coming home now?
498
00:33:16,833 --> 00:33:19,167
-Please, Karen...
-Where did you go?
499
00:33:21,833 --> 00:33:23,533
-I just...
-I miss you!
500
00:33:26,700 --> 00:33:28,133
Look, I can't face it.
501
00:33:51,433 --> 00:33:52,833
-Hey.
-Hey.
502
00:33:56,467 --> 00:33:58,500
-Are you mad at me?
-No.
503
00:33:59,433 --> 00:34:00,867
Sure?
504
00:34:01,367 --> 00:34:03,167
I said no.
505
00:34:03,267 --> 00:34:05,167
I gave it to my sister.
506
00:34:05,267 --> 00:34:07,333
-So she does exist, then?
-What?
507
00:34:07,433 --> 00:34:08,733
It's just,
I've never met her.
508
00:34:10,067 --> 00:34:11,933
Yeah, she exists.
509
00:34:12,067 --> 00:34:13,067
You should have her round.
510
00:34:14,067 --> 00:34:15,067
Don't hold your breath!
511
00:34:16,067 --> 00:34:17,100
Lucky I wasn't.
512
00:34:17,200 --> 00:34:19,967
Don't get stroppy, please!
I forgot her birthday.
513
00:34:20,533 --> 00:34:22,067
Let's drop it, eh?
514
00:34:32,067 --> 00:34:34,400
-Tom...
-It's dropped.
515
00:34:36,433 --> 00:34:37,800
Okay.
516
00:34:41,300 --> 00:34:43,133
Dez and Dez came by.
517
00:34:43,767 --> 00:34:44,767
Delivery.
518
00:34:47,633 --> 00:34:48,833
Wanna get loved up?
519
00:34:51,367 --> 00:34:52,933
Yes, please.
520
00:35:25,733 --> 00:35:27,533
I'm almost there. Don't stop.
521
00:35:53,100 --> 00:35:55,733
One of these days, I swear.
522
00:35:57,300 --> 00:36:00,067
-Wanna keep trying?
-In your dreams.
523
00:36:01,267 --> 00:36:03,133
-You wish!
-I could.
524
00:36:04,067 --> 00:36:05,567
-Runnin' on E?
-Yeah.
525
00:36:11,400 --> 00:36:13,733
-Tom.
-What?
526
00:36:15,633 --> 00:36:17,433
What you doing Sunday?
527
00:36:37,067 --> 00:36:38,433
Still got your key,
haven't you?
528
00:36:38,533 --> 00:36:40,067
Chucked it away.
529
00:36:40,100 --> 00:36:41,633
I thought you were
bringing company.
530
00:36:42,667 --> 00:36:44,533
He'll be here in a minute.
531
00:36:44,633 --> 00:36:46,400
Better come in
and wait, then.
532
00:36:53,367 --> 00:36:54,833
Tidied up, then?
533
00:36:54,933 --> 00:36:55,933
Why would I bother?
534
00:36:56,367 --> 00:36:57,533
No reason.
535
00:36:59,567 --> 00:37:01,067
Heard you lost your job.
536
00:37:01,167 --> 00:37:02,100
Keep that to yourself.
537
00:37:03,500 --> 00:37:04,733
Karen upstairs?
538
00:37:11,867 --> 00:37:12,967
Karen, it's me.
539
00:37:13,067 --> 00:37:14,467
Yeah, I know.
540
00:37:18,400 --> 00:37:19,800
-Hey.
-Hey.
541
00:37:21,467 --> 00:37:22,900
How's it going?
542
00:37:23,400 --> 00:37:24,600
Slowly.
543
00:37:25,467 --> 00:37:27,200
No change, then.
544
00:37:27,300 --> 00:37:28,667
She's trying.
545
00:37:29,733 --> 00:37:31,200
She is.
546
00:37:31,300 --> 00:37:32,667
'Course.
547
00:37:35,267 --> 00:37:36,933
Are you just back here
for the afternoon?
548
00:37:37,933 --> 00:37:38,933
Yeah.
549
00:37:42,633 --> 00:37:44,933
Then take me with you. Please!
550
00:37:45,667 --> 00:37:47,467
Don't leave me with her.
551
00:37:51,667 --> 00:37:53,167
Karen...
552
00:37:55,067 --> 00:37:56,500
Listen, I'd better...
553
00:38:04,767 --> 00:38:06,600
-All right?
-Hey, Sarah!
554
00:38:06,700 --> 00:38:08,167
-I brought Cock.
-Charles.
555
00:38:08,267 --> 00:38:09,700
Sorry. Brought Charles.
556
00:38:12,833 --> 00:38:15,433
Sorry we're late.
Whole transport system's
falling apart.
557
00:38:17,167 --> 00:38:18,600
-Mum, this is...
-Oh, I like it.
558
00:38:18,700 --> 00:38:21,967
Very minimal,
very spartan.
559
00:38:22,067 --> 00:38:23,900
Hi, I'm Tom.
This is Charles.
560
00:38:24,067 --> 00:38:27,733
-Got you some... Sherry.
-Oh, you did, did you?
561
00:38:27,833 --> 00:38:30,200
Sweet.
-Then you're very welcome.
562
00:38:34,067 --> 00:38:37,100
So I'm with Andy,
my dealer's brother.
Big bloke.
563
00:38:37,200 --> 00:38:38,233
Mmm.
564
00:38:38,333 --> 00:38:40,067
Big bloke.
565
00:38:40,167 --> 00:38:42,200
We're hangin' out down
this garage, I don't know,
5:00 in the morning.
566
00:38:42,300 --> 00:38:45,267
And this trucker walks by.
So, I'm, like, cheery,
full of brotherly love...
567
00:38:45,367 --> 00:38:49,133
So I go, "Morning!"
He looks at me
but he just keeps on walking.
568
00:38:49,233 --> 00:38:50,667
So Andy goes after him.
569
00:38:50,767 --> 00:38:52,500
Says, "Oi, my mate said
good morning to you,
570
00:38:52,600 --> 00:38:54,067
"you're just going
to ignore him?"
571
00:38:54,100 --> 00:38:55,400
Trucker goes, "What if I am?"
572
00:38:55,500 --> 00:38:57,367
Andy says,
"'Cause I don't like seeing
my friends dissed".
573
00:38:57,467 --> 00:38:58,567
So all of a sudden,
574
00:38:58,667 --> 00:39:00,833
they're squaring up
in front of me!
575
00:39:01,600 --> 00:39:03,067
So what happened?
576
00:39:04,367 --> 00:39:05,700
Oh... Nothing.
577
00:39:05,800 --> 00:39:07,500
It just, like, fizzled out.
578
00:39:08,200 --> 00:39:09,533
You know how it is.
579
00:39:09,633 --> 00:39:10,867
Great story, Cock.
580
00:39:10,967 --> 00:39:11,967
Yeah, wicked!
581
00:39:13,467 --> 00:39:15,300
Thought your name was Charles.
582
00:39:15,400 --> 00:39:18,133
-You can call me Cocker.
-I'm honoured!
583
00:39:21,700 --> 00:39:24,233
-Karen, this is...
-Where'd she get that?
584
00:39:24,333 --> 00:39:26,633
Stop fussing!
585
00:39:26,733 --> 00:39:28,433
-Pleased to meet you.
-Did you give it to her?
586
00:39:28,533 --> 00:39:30,300
Drop it, Karen.
It's not worth it.
587
00:39:30,400 --> 00:39:31,900
Hi, I'm Cock.
I didn't catch your name.
588
00:39:32,067 --> 00:39:34,833
-Prick.
-Manners in this house,
please!
589
00:39:36,600 --> 00:39:37,833
I insist on manners.
590
00:39:37,933 --> 00:39:39,567
I can't see the point
of them, myself.
591
00:39:39,667 --> 00:39:42,300
-You let her drink.
-Oh, get out!
592
00:39:42,400 --> 00:39:44,667
I won't have you
telling me what to do!
593
00:39:52,400 --> 00:39:54,867
Look, guys,
no need to get heavy.
594
00:39:56,800 --> 00:39:58,067
Forget her.
595
00:39:58,767 --> 00:40:00,000
Who?
596
00:40:02,967 --> 00:40:04,733
Just have
another drink, eh?
597
00:40:04,833 --> 00:40:06,800
Think I will.
598
00:40:06,900 --> 00:40:11,067
So, Tom, my favourite
daughter's boyfriend...
599
00:40:11,167 --> 00:40:13,167
I suppose I should ask you
about your prospects.
600
00:40:13,267 --> 00:40:14,433
Shouldn't take long.
601
00:40:16,033 --> 00:40:17,933
Would you say you have
a lot of ambition?
602
00:40:19,333 --> 00:40:20,500
What, sorry?
603
00:40:30,500 --> 00:40:31,967
I liked your mum.
604
00:40:32,067 --> 00:40:34,200
Yeah, sound geezer.
605
00:40:34,300 --> 00:40:36,433
You fucked up, Tom,
you fucked up!
606
00:40:40,700 --> 00:40:43,467
We were just doing
a bit of whizz and thought
it'd be a good idea.
607
00:40:43,567 --> 00:40:45,800
Well, it wasn't, bringing
along your stupid mate!
608
00:40:45,900 --> 00:40:48,167
-Your mate, too.
-Not for long, I tell you!
609
00:40:48,267 --> 00:40:49,433
Tell me a bit louder.
610
00:40:49,533 --> 00:40:51,933
They're just always there,
wherever you go!
611
00:40:52,033 --> 00:40:53,233
At the shop. Here.
612
00:40:53,333 --> 00:40:54,800
They follow you
about like sheep.
613
00:40:56,033 --> 00:40:57,533
Sheep are better looking.
614
00:40:57,633 --> 00:40:59,733
And giving my mum a bottle!
615
00:40:59,833 --> 00:41:03,100
-I thought it would
break the ice.
-She's got a problem, right?
616
00:41:03,200 --> 00:41:05,833
-Won't do it next time.
-Like there's gonna be one.
617
00:41:07,400 --> 00:41:08,567
What're you doing now?
618
00:41:08,967 --> 00:41:09,967
Here.
619
00:41:10,700 --> 00:41:12,067
Take one of these.
620
00:41:13,467 --> 00:41:16,167
-Why?
-So you'll come up
when we get to the club.
621
00:41:16,267 --> 00:41:17,700
I don't want to go to a club.
622
00:41:20,867 --> 00:41:22,967
Take it anyway.
Put you in a better mood.
623
00:42:00,900 --> 00:42:02,133
Hey, what's up?
624
00:42:03,467 --> 00:42:04,933
You having a bad one?
625
00:42:07,933 --> 00:42:09,900
Don't!
626
00:42:10,067 --> 00:42:13,067
It happens.
Just gotta hang on in there.
627
00:42:13,133 --> 00:42:14,667
I don't feel good!
628
00:42:15,900 --> 00:42:17,067
You're fine.
629
00:42:17,167 --> 00:42:18,633
Can you turn the music off?
630
00:42:19,167 --> 00:42:20,433
It's gone.
631
00:42:28,200 --> 00:42:29,967
-Are you cross with me?
-No.
632
00:42:31,200 --> 00:42:34,467
'Course not.
Honest. Not at all.
633
00:42:35,433 --> 00:42:37,633
-You promise?
-Yeah, absolutely.
634
00:42:38,200 --> 00:42:40,200
Why don't I believe you?
635
00:42:40,300 --> 00:42:42,400
'Cause you're being paranoid.
636
00:42:42,500 --> 00:42:44,467
It's a common thing, really.
637
00:42:44,567 --> 00:42:48,733
All you gotta do is hang on
to what's real.
Try and keep it together.
638
00:42:49,933 --> 00:42:52,133
Think about stuff that
makes you feel good.
639
00:42:52,233 --> 00:42:54,433
Look, can you stop talking?
You're freaking me out!
640
00:42:57,800 --> 00:42:59,200
I'll go and make a cup of tea.
641
00:43:00,100 --> 00:43:01,467
No, wait!
642
00:43:02,400 --> 00:43:04,367
Don't leave me on my own.
643
00:43:04,467 --> 00:43:06,567
I'm here, I'm here.
644
00:43:07,200 --> 00:43:08,733
Want me to stay, yeah?
645
00:43:09,500 --> 00:43:11,067
No, I don't want that either.
646
00:43:21,767 --> 00:43:23,267
Sure you're gonna be okay?
647
00:43:23,367 --> 00:43:24,933
Fine, honest.
648
00:43:25,067 --> 00:43:26,433
-Yeah?
-Really.
649
00:43:28,633 --> 00:43:30,133
Don't look so good yourself.
650
00:43:31,167 --> 00:43:32,233
No, well...
651
00:43:32,333 --> 00:43:33,767
Just did a bit of whizz.
652
00:43:34,767 --> 00:43:36,467
Starting early.
653
00:43:39,200 --> 00:43:40,700
You'll be late.
654
00:43:43,367 --> 00:43:45,133
-Sarah...
-What?
655
00:43:45,233 --> 00:43:46,400
Can I have a hug?
656
00:43:50,933 --> 00:43:52,133
Hey.
657
00:43:52,233 --> 00:43:53,800
I'm worried about you.
658
00:43:54,367 --> 00:43:55,533
No need.
659
00:43:57,067 --> 00:43:58,067
Keep your tongue out.
660
00:43:59,167 --> 00:44:00,800
Do my best.
661
00:44:02,133 --> 00:44:03,600
I'm gone.
662
00:44:04,133 --> 00:44:05,900
-Tom!
-Yeah?
663
00:44:07,633 --> 00:44:09,567
Thanks for looking after me
last night.
664
00:44:10,900 --> 00:44:12,167
No worries.
665
00:44:13,233 --> 00:44:14,400
Later for you.
666
00:44:30,067 --> 00:44:31,167
All right?
667
00:44:31,267 --> 00:44:32,567
Thought we said half past.
668
00:44:32,667 --> 00:44:34,400
I'm sorry.
It won't happen again.
669
00:44:35,933 --> 00:44:37,067
Too right!
670
00:44:40,367 --> 00:44:43,967
I've got to be someplace.
You'll have to make
a drop for me.
671
00:44:44,433 --> 00:44:45,600
Oh, great.
672
00:44:57,100 --> 00:44:58,267
From Dez?
673
00:44:58,367 --> 00:45:00,767
-Yeah. Hi.
-Round here.
674
00:45:09,533 --> 00:45:10,933
Come on, then, give us it!
675
00:45:11,067 --> 00:45:12,133
Money first.
676
00:45:12,233 --> 00:45:13,600
Oh, Christ!
677
00:45:18,867 --> 00:45:21,067
-Not now, prick!
-I've gotta count it.
678
00:45:21,133 --> 00:45:23,700
-It's all there.
Give us the gear!
-Oi, tart, come here.
679
00:45:23,800 --> 00:45:25,067
Oh, piss!
680
00:45:42,400 --> 00:45:43,700
Are you dealing?
681
00:45:43,800 --> 00:45:45,800
-Are you dealing,
you little slag?
-I wasn't...
682
00:45:45,900 --> 00:45:49,633
I don't like dealers,
especially when they're
not working for me.
683
00:45:49,733 --> 00:45:52,900
I find, uh,
a disrespect there.
684
00:45:55,067 --> 00:45:57,300
-I'm sorry.
-It's too late for that now.
685
00:45:57,400 --> 00:45:59,600
You shouldn't have
fucked with me.
686
00:45:59,700 --> 00:46:01,533
-Please don't hurt me!
-What, you begging?
687
00:46:03,167 --> 00:46:06,167
-I swear it's my first...
-You wanna beg,
you gotta do it proper.
688
00:46:06,967 --> 00:46:08,400
On your knees.
689
00:46:08,500 --> 00:46:10,500
Your knees!
690
00:46:16,100 --> 00:46:17,567
Please!
691
00:46:18,333 --> 00:46:19,900
You disgust me.
692
00:46:24,667 --> 00:46:26,433
Where's your dignity, eh?
693
00:46:28,367 --> 00:46:29,933
You lost your pride,
gave it away.
694
00:46:31,500 --> 00:46:34,400
You got to fight for yourself,
you understand?
695
00:46:35,167 --> 00:46:36,733
Retaliate first.
696
00:46:41,600 --> 00:46:45,067
I want you to show me
some respect.
697
00:46:46,500 --> 00:46:48,067
Get fucked!
698
00:46:51,700 --> 00:46:54,533
Good girl! Bit of conviction.
699
00:46:54,633 --> 00:46:56,500
I'm warming to you.
700
00:46:58,833 --> 00:47:02,200
Now, I'm gonna let you
off this time.
701
00:47:02,300 --> 00:47:05,933
But you come round here again,
you're gonna get hurt.
702
00:47:18,967 --> 00:47:19,967
Oi!
703
00:47:28,300 --> 00:47:29,833
What happened to you?
704
00:47:29,933 --> 00:47:33,267
Might have warned me
about the psycho Zen Master
on the loose.
705
00:47:33,367 --> 00:47:34,533
Ah.
706
00:47:35,267 --> 00:47:36,333
You met Ray, then.
707
00:47:36,433 --> 00:47:37,700
You know him?
708
00:47:39,633 --> 00:47:41,067
Yeah.
709
00:47:41,767 --> 00:47:43,100
He got the money, I suppose?
710
00:47:43,200 --> 00:47:44,967
No, I've still got it.
711
00:47:45,067 --> 00:47:46,600
And the drugs, as it happens.
712
00:47:49,367 --> 00:47:51,133
You're better at this
than I am!
713
00:47:55,333 --> 00:47:58,800
Baby meerkats are usually
born in litters of four.
714
00:47:58,900 --> 00:48:01,233
For the next few months,
the whole team
will take care...
715
00:48:02,133 --> 00:48:03,833
In a party mood, then, eh?
716
00:48:10,067 --> 00:48:11,200
Tom?
717
00:48:13,367 --> 00:48:15,200
I lost my job.
718
00:48:15,300 --> 00:48:16,600
I wondered when you'd tell me.
719
00:48:19,433 --> 00:48:21,067
You knew?
720
00:48:21,167 --> 00:48:23,233
Went to look for you
and met your friend Donna.
721
00:48:23,333 --> 00:48:24,500
Nice person.
722
00:48:24,600 --> 00:48:26,700
-Liked her.
-Why didn't you say anything?
723
00:48:26,800 --> 00:48:28,633
-Why didn't you?
-You should've said, Tom!
724
00:48:28,733 --> 00:48:30,067
You should have
bloody said something.
725
00:48:30,100 --> 00:48:31,333
I didn't want a scene.
726
00:48:31,433 --> 00:48:33,300
You let me get up
every morning,
walk out of here
727
00:48:33,400 --> 00:48:35,267
and get involved in shit
you would not believe.
728
00:48:35,367 --> 00:48:36,533
So it's my fault?
729
00:48:38,467 --> 00:48:40,167
You let me lie to you!
730
00:48:40,267 --> 00:48:41,367
Yeah, that's right,
blame me.
731
00:48:41,467 --> 00:48:43,133
I'm not blaming you.
732
00:48:43,233 --> 00:48:46,567
All I'm saying is, it's not
that easy for everyone, right?
It just gets hard.
733
00:48:46,667 --> 00:48:48,633
I'm tired all the time,
I feel like shit.
734
00:48:48,733 --> 00:48:49,933
Feel I'm lettin' you down?
735
00:48:50,067 --> 00:48:51,500
-I just...
-Look.
736
00:48:52,800 --> 00:48:55,067
I got no responsibility
towards you, Sarah.
737
00:48:59,900 --> 00:49:01,267
You what?
738
00:49:01,367 --> 00:49:02,900
I've got nothin' resting
on me, nothin'.
739
00:49:03,067 --> 00:49:04,767
I'm perfectly
comfortable with that.
740
00:49:06,133 --> 00:49:07,567
What about us?
741
00:49:08,900 --> 00:49:10,867
We're all right.
742
00:49:10,967 --> 00:49:13,367
I just think
we should hang out straight
sometimes, is all.
743
00:49:13,467 --> 00:49:14,433
I'm straight when I work.
744
00:49:14,533 --> 00:49:15,700
You can come round the shop.
745
00:49:15,800 --> 00:49:18,067
There's always people there.
Wherever you go...
746
00:49:18,133 --> 00:49:20,067
So what? I like being part
of something.
747
00:49:20,167 --> 00:49:21,467
Well, who doesn't?
748
00:49:21,567 --> 00:49:24,333
-I'm not having this, Sarah.
-Just listen to me!
749
00:49:24,433 --> 00:49:26,433
I told you I didn't
want a row, I told you.
750
00:49:31,333 --> 00:49:33,067
All right.
751
00:49:34,967 --> 00:49:36,600
So let's calm down, yes?
752
00:49:39,567 --> 00:49:42,433
-Sorry.
-Forget it.
753
00:50:44,800 --> 00:50:45,967
I gotta go pee.
754
00:50:46,067 --> 00:50:47,233
What?
755
00:50:47,333 --> 00:50:49,333
I gotta go pee.
756
00:50:49,433 --> 00:50:51,733
I just wanna say,
everything's gonna be okay.
757
00:50:51,833 --> 00:50:53,900
I know it's gonna
be okay, yeah?
758
00:50:54,000 --> 00:50:55,467
I can't hear you!
759
00:50:56,067 --> 00:50:58,300
It's all gonna be okay.
760
00:50:58,400 --> 00:51:00,067
I'll see you in a sec, yeah?
761
00:51:18,833 --> 00:51:20,900
-Hello, gorgeous!
-All right, Dez?
762
00:51:22,367 --> 00:51:23,867
What are you on tonight?
763
00:51:23,967 --> 00:51:25,900
-Me? I've done it all.
-I can tell.
764
00:51:26,067 --> 00:51:29,067
-How about you? How are
you doing? Sweet as, yeah?
-Yeah.
765
00:51:29,100 --> 00:51:30,833
You got a hug for the man
who made it all possible?
766
00:51:32,800 --> 00:51:34,633
There you go!
That's nice, innit?
767
00:51:34,733 --> 00:51:37,833
Isn't that nice?
You like that?
768
00:51:37,933 --> 00:51:40,100
-I can't breathe.
-That's all right,
just relax.
769
00:51:40,200 --> 00:51:41,833
Just being affectionate,
that's all.
770
00:51:41,933 --> 00:51:43,433
Just a little bit
of affection.
771
00:51:43,533 --> 00:51:45,333
-That's allowed, innit?
-Dez!
772
00:51:45,433 --> 00:51:48,500
That's allowed?
A little bit of affection.
773
00:51:48,600 --> 00:51:50,367
-Dez!
-What?
774
00:51:50,467 --> 00:51:52,367
-I particularly like...
-Get off me!
775
00:51:52,467 --> 00:51:57,100
Don't! Don't!
I won't tell if you won't.
776
00:51:57,200 --> 00:51:58,900
-Get off me!
-What? What?
777
00:51:59,067 --> 00:52:01,767
-Back off!
-I'll teach you how
to come on E.
778
00:52:02,533 --> 00:52:03,700
Somebody help me!
779
00:52:03,800 --> 00:52:06,667
-I know you want it, darling.
-Fucking get off me!
780
00:52:07,200 --> 00:52:08,667
What's going on?
781
00:52:08,767 --> 00:52:10,433
-Christ!
-Get out!
782
00:52:10,533 --> 00:52:12,167
I said, what's going on?
783
00:52:14,833 --> 00:52:17,767
-She was all over me, man.
-Bastard!
784
00:52:18,333 --> 00:52:19,667
Easy!
785
00:52:19,767 --> 00:52:21,533
Look, I'm trying to keep
a fucking lid on this.
786
00:52:22,333 --> 00:52:24,933
-Get out!
-Don't push me.
787
00:52:25,067 --> 00:52:27,700
-What?
-You heard.
788
00:52:27,800 --> 00:52:30,567
What're you gonna do?
Gonna have a go, are you?
789
00:52:31,433 --> 00:52:33,867
-I might.
-You might!
790
00:52:33,967 --> 00:52:37,433
I'm tremblin' all over!
Go on, then! Go on, then!
791
00:52:37,533 --> 00:52:39,100
Lamp me, cocksucker!
792
00:52:40,867 --> 00:52:42,600
You wanna wake up to yourself,
Dez, mate.
793
00:52:42,700 --> 00:52:44,300
What did you call me?
794
00:52:44,400 --> 00:52:47,733
I'm not your mate!
You make me puke.
795
00:52:47,833 --> 00:52:50,067
You think we're all one big,
happy family, do you? Yeah?
796
00:52:50,133 --> 00:52:52,900
You think I'd hang out
with wankers like you
if I didn't have to?
797
00:52:53,067 --> 00:52:56,700
You're business, that's all.
Money in the bank,
all of you.
798
00:52:56,800 --> 00:52:58,500
See, I know the score, man.
799
00:52:58,600 --> 00:53:02,067
I know what's going on.
This poncy scene's
fallin' apart.
800
00:53:02,167 --> 00:53:04,267
And I tell you,
when the shit comes down,
801
00:53:04,367 --> 00:53:07,133
you better make sure
you're wearing
a fucking helmet!
802
00:53:23,167 --> 00:53:24,533
He's lost the plot, eh?
803
00:53:24,900 --> 00:53:25,900
Yeah.
804
00:53:27,567 --> 00:53:29,333
Horrible thing.
I don't know what to say.
805
00:53:29,433 --> 00:53:31,533
Can we just go, please?
806
00:53:31,633 --> 00:53:32,967
Already?
807
00:53:33,067 --> 00:53:35,100
I don't want to be here!
808
00:53:35,200 --> 00:53:37,267
No, 'course not, 'course not.
809
00:53:37,367 --> 00:53:39,100
We should tell
the others, though.
810
00:53:39,200 --> 00:53:40,633
They won't mind.
811
00:53:41,367 --> 00:53:42,933
No, all the same.
812
00:53:43,067 --> 00:53:44,967
Look, how's this.
I'll put you in a cab.
813
00:53:45,067 --> 00:53:47,067
I'll sort it out with them
and I'll come on in a bit.
814
00:53:48,500 --> 00:53:50,467
You wanna go back in,
don't you?
815
00:53:53,433 --> 00:53:55,067
Not for long. I just...
816
00:53:55,100 --> 00:53:57,167
-You're all mental.
-Oh, yeah, you're not?
817
00:53:57,267 --> 00:53:58,833
Sussed like Solomon,
you are. Really in control.
818
00:54:05,133 --> 00:54:06,433
Look, I'm sorry, Sarah.
819
00:54:06,533 --> 00:54:09,067
-Want me to come with, then?
-And leave all this?
820
00:54:54,400 --> 00:54:56,067
Yeah?
821
00:54:57,700 --> 00:54:59,133
Karen?
822
00:55:00,267 --> 00:55:01,700
I've just got in.
823
00:55:02,533 --> 00:55:04,067
What is it? What's wrong?
824
00:55:12,533 --> 00:55:14,667
Karen! Karen, it's me!
825
00:55:19,700 --> 00:55:21,833
-Where is she?
-She's cooking.
826
00:55:21,933 --> 00:55:22,933
What?
827
00:55:29,333 --> 00:55:33,967
-Jesus, Mum!
-So you saw fit to turn up,
did you?
828
00:55:34,067 --> 00:55:36,300
-What are you doing?
-I'm cooking a meal.
829
00:55:36,400 --> 00:55:38,400
A meal for all my family.
830
00:55:40,133 --> 00:55:41,733
Christ, she's bleeding.
831
00:55:43,200 --> 00:55:45,167
-No, Mum!
-Don't say anything.
832
00:55:46,400 --> 00:55:48,967
Your father'll be home soon.
833
00:55:49,067 --> 00:55:51,667
Everything has to be
ready for when your father
comes home.
834
00:55:53,300 --> 00:55:56,067
-You're fucked in the head.
-Karen!
835
00:55:56,133 --> 00:55:58,933
You're gonna help or not?
Because if not, you can clear
out of the kitchen.
836
00:55:59,067 --> 00:56:00,700
Yeah, we'll help.
837
00:56:00,800 --> 00:56:02,767
Good. Well, it's about time
someone did.
838
00:56:04,133 --> 00:56:05,100
Just give me the knife, Mum.
839
00:56:05,200 --> 00:56:08,400
-Leave me alone!
-Mum, just put the knife down.
840
00:56:08,500 --> 00:56:11,433
I've got to finish
before he's home.
841
00:56:11,933 --> 00:56:13,533
Easy!
842
00:56:15,100 --> 00:56:16,400
-Hold on a sec!
-Ready...
843
00:56:16,500 --> 00:56:18,200
-Wait a sec.
-Steady...
844
00:56:18,300 --> 00:56:19,800
-Wait...
-Go!
845
00:56:22,067 --> 00:56:23,833
Result, mate!
846
00:56:25,700 --> 00:56:28,100
It's always me, innit.
God, I'm a loser.
847
00:56:29,467 --> 00:56:31,567
Sod it, have one anyway.
848
00:56:31,667 --> 00:56:33,567
We're gonna get
gone tonight.
849
00:56:35,333 --> 00:56:36,433
I'll have another,
and all.
850
00:56:36,533 --> 00:56:38,533
That's what
the doctor ordered, boy.
851
00:56:38,633 --> 00:56:40,667
Lucky Dez 1 still
loves us, eh?
852
00:56:40,767 --> 00:56:42,300
-Who's that?
853
00:56:42,400 --> 00:56:44,200
If it's Sarah,
tell her to get a move on.
854
00:56:49,267 --> 00:56:50,633
Tom?
-Hello?
855
00:56:50,733 --> 00:56:52,400
Didn't you get my note?
856
00:56:54,067 --> 00:56:55,567
Come again?
857
00:56:55,667 --> 00:56:59,767
Look, I'm sorry to
ask you this, but I really
need your help now.
858
00:56:59,867 --> 00:57:02,567
-I've got no one else.
-Sarah...
859
00:57:02,667 --> 00:57:04,767
It's my mum.
She's kind of freaked.
860
00:57:04,867 --> 00:57:06,867
-You've gotta get round here.
-Now?
861
00:57:06,967 --> 00:57:10,767
She's in real trouble, Tom.
Just tell me you'll come.
862
00:57:10,867 --> 00:57:14,933
Uh... Of course, yeah...
I'll just...
863
00:57:15,067 --> 00:57:16,067
Thanks.
864
00:57:17,967 --> 00:57:20,067
-Hey, it's gonna be okay.
-Who'd you call?
865
00:57:20,133 --> 00:57:21,600
-Tom.
-Great!
866
00:57:21,700 --> 00:57:23,700
He's coming round.
He'll sort it.
867
00:57:23,800 --> 00:57:25,133
It'll be all right, now.
He's on his way.
868
00:57:35,700 --> 00:57:36,867
Cheers.
869
00:57:37,433 --> 00:57:38,700
Where we going, anyway?
870
00:57:38,800 --> 00:57:40,133
Oh, yeah. Uh...
871
00:57:41,700 --> 00:57:44,300
I had it written down, so...
872
00:57:44,400 --> 00:57:47,167
It's the kind of thing
I wouldn't...develop.
873
00:57:49,967 --> 00:57:52,600
I've actually been
there before, but, um...
874
00:57:53,333 --> 00:57:54,867
It's number...
875
00:57:55,500 --> 00:57:56,700
Number...
876
00:57:58,067 --> 00:57:59,367
Fuck it!
877
00:58:01,567 --> 00:58:03,733
Probably no big deal.
878
00:58:03,833 --> 00:58:05,967
All the same, someone must
know where it is.
879
00:58:07,067 --> 00:58:09,300
Follow that car.
880
00:58:09,400 --> 00:58:11,133
Years, I've wanted someone
to say that!
881
00:58:14,367 --> 00:58:15,967
Why are you looking at me
like that?
882
00:58:16,067 --> 00:58:17,533
I'm not.
883
00:58:17,633 --> 00:58:21,400
I know exactly what you
think of me and don't think
I don't. I know!
884
00:58:22,700 --> 00:58:24,200
And you!
885
00:58:25,633 --> 00:58:27,067
The way you look at me...
886
00:58:29,167 --> 00:58:31,600
You're supposed to treat me
with respect.
887
00:58:32,367 --> 00:58:33,733
Why don't you...
888
00:58:33,833 --> 00:58:37,133
Why does no one...
You're my own family.
889
00:58:38,700 --> 00:58:40,400
Checking for bottles...
890
00:58:40,500 --> 00:58:42,933
-Running me down.
-Where you belong.
891
00:58:43,067 --> 00:58:44,333
This isn't doing any good.
892
00:58:44,433 --> 00:58:47,633
Well, what would you know?
You left!
893
00:58:47,733 --> 00:58:50,667
One day, I woke up
and you just weren't
here any more.
894
00:58:51,700 --> 00:58:53,633
You just ran from me.
895
00:58:54,600 --> 00:58:56,667
You'll take her soon.
896
00:58:56,767 --> 00:58:59,100
-You'll take her away, too.
-I'm here now.
897
00:58:59,200 --> 00:59:03,167
No one ever stays,
no one sees things through.
898
00:59:03,267 --> 00:59:05,067
There's no help any more.
899
00:59:05,133 --> 00:59:06,133
That's not true.
900
00:59:09,833 --> 00:59:11,533
This is burning.
901
00:59:12,067 --> 00:59:13,200
It's all ruined!
902
00:59:14,700 --> 00:59:16,167
Look what you've done!
903
00:59:16,267 --> 00:59:18,300
Stop blaming!
904
00:59:18,400 --> 00:59:20,200
You got to face up to it.
You've ruined everything.
905
00:59:20,300 --> 00:59:21,733
It's all your fault!
906
00:59:22,733 --> 00:59:24,567
You're not supposed
to say that.
907
00:59:25,733 --> 00:59:27,200
You're supposed
to humour the drunk.
908
00:59:28,267 --> 00:59:29,900
Don't tell her
what she knows already.
909
00:59:31,900 --> 00:59:34,167
Don't tell her
what she's trying to hide.
910
00:59:36,700 --> 00:59:38,133
You're supposed
to be a shield.
911
00:59:40,133 --> 00:59:41,667
A shield.
912
00:59:42,600 --> 00:59:46,400
Otherwise,
what have I got left?
913
00:59:49,467 --> 00:59:52,067
No!
914
00:59:52,167 --> 00:59:55,400
Sometimes I wish
it was just me, you know?
915
00:59:56,567 --> 00:59:59,400
It's like, there's so much
stuff to deal with,
916
01:00:00,100 --> 01:00:02,367
people expect...
917
01:00:02,467 --> 01:00:04,167
Maybe they're right
to give me grief.
918
01:00:05,733 --> 01:00:06,733
Maybe.
919
01:00:08,600 --> 01:00:11,500
But they should know better.
920
01:00:11,600 --> 01:00:16,067
Seems weird... It never
comes as a surprise to me
when I fuck up.
921
01:00:20,233 --> 01:00:21,733
Crazy.
922
01:00:22,633 --> 01:00:24,400
Pressure,
you know what I mean?
923
01:00:26,600 --> 01:00:29,567
I always thought you just
gotta do your own thing.
924
01:00:29,667 --> 01:00:31,533
Do your own thing,
and hope it's enough.
925
01:00:34,800 --> 01:00:36,533
I've lost the car
we were following.
926
01:00:36,633 --> 01:00:38,033
Where do we go now?
927
01:00:38,133 --> 01:00:39,267
Sorry?
928
01:00:39,367 --> 01:00:40,900
Where do you
want me to take you?
929
01:00:45,200 --> 01:00:46,633
Home, just take me home.
930
01:00:58,900 --> 01:01:00,633
Gone too far this time,
haven't I?
931
01:01:01,067 --> 01:01:02,467
No, not at all.
932
01:01:03,067 --> 01:01:04,567
Best night of my life!
933
01:01:32,833 --> 01:01:35,767
Piece of shit!
Piece of shit!
934
01:01:36,267 --> 01:01:37,333
Ugh...
935
01:01:37,433 --> 01:01:39,300
-What are you doing here?
-Lay off.
936
01:01:39,400 --> 01:01:40,967
I fucking begged you to come!
937
01:01:41,067 --> 01:01:43,933
Don't get shirty,
please, love.
I did my best.
938
01:01:44,067 --> 01:01:46,100
Look, how did you
find me, anyway?
939
01:01:46,200 --> 01:01:47,767
Danny was at the flat.
940
01:01:47,867 --> 01:01:50,667
You could have at least
been there, you prick!
941
01:01:50,767 --> 01:01:54,200
We waited,
but it was Andy's thing.
942
01:01:54,300 --> 01:01:55,800
Cocker dragged me,
he wouldn't take no.
943
01:01:55,900 --> 01:01:59,400
-Great!
-Look, did you, um...
944
01:01:59,500 --> 01:02:02,500
-Did you sort out... Whatever?
-Fuck you care!
945
01:02:02,600 --> 01:02:04,800
-Hang on!
-Can you keep
the noise down, please?
946
01:02:04,900 --> 01:02:07,700
-Trying to chill, here.
-You can fuck off, and all!
947
01:02:08,400 --> 01:02:10,500
Fair enough. Fair enough.
948
01:02:10,600 --> 01:02:12,100
Do you have any idea...
949
01:02:15,167 --> 01:02:16,533
Oh, you're laughing!
950
01:02:18,067 --> 01:02:22,500
Look, I'm sorry, it's just...
You shout so loud!
I mean, respect!
951
01:02:23,533 --> 01:02:25,067
What are you on?
952
01:02:26,300 --> 01:02:28,767
You name it.
It's been a long night.
953
01:02:58,367 --> 01:03:00,533
London's pretty cool, innit?
954
01:03:02,233 --> 01:03:03,767
I love it here.
955
01:03:04,367 --> 01:03:05,733
I love what I'm doing.
956
01:03:07,500 --> 01:03:09,500
I love who I'm doing it with.
957
01:03:11,200 --> 01:03:13,133
I don't envy no one, no one!
958
01:03:13,233 --> 01:03:15,167
It's just a rush, you know?
959
01:03:15,267 --> 01:03:16,633
Not always.
960
01:03:18,333 --> 01:03:19,733
Can be.
961
01:03:22,800 --> 01:03:24,533
Lighten up. Of course it can.
962
01:03:28,167 --> 01:03:30,400
Look, what do you want me
to say? I know you're upset.
963
01:03:30,500 --> 01:03:32,400
-You let me down.
-I always will.
964
01:03:32,500 --> 01:03:34,067
Don't say it
like you're proud.
965
01:03:34,133 --> 01:03:37,133
I'm not, but I've always
been clear with you. Always.
966
01:03:37,233 --> 01:03:39,967
I've never lied to you.
You should have known
what you were getting.
967
01:03:40,067 --> 01:03:41,733
If you'd have come
when I asked...
968
01:03:41,833 --> 01:03:43,433
You'd have dumped
on me some more.
969
01:03:44,567 --> 01:03:45,800
You think I run away
from shit?
970
01:03:45,900 --> 01:03:48,800
Jesus, Sarah. Compared to you,
I'm standing still.
971
01:03:48,900 --> 01:03:51,533
Look. Whatever's going on
at home,
972
01:03:51,633 --> 01:03:53,067
if you want to make it
your problem,
973
01:03:53,100 --> 01:03:54,700
you're the one that's got to
deal with it, not me.
974
01:03:57,667 --> 01:03:59,633
My mum slit her wrists.
975
01:04:02,867 --> 01:04:04,500
Oh, Christ!
976
01:04:05,267 --> 01:04:06,933
Oh, Sarah!
977
01:04:13,567 --> 01:04:15,400
It's okay.
978
01:04:16,067 --> 01:04:17,300
It's okay, yeah?
979
01:04:17,400 --> 01:04:19,467
She's gonna be all right?
980
01:04:19,567 --> 01:04:21,133
We'll be okay, then.
981
01:04:23,900 --> 01:04:26,900
Oh, don't cry, Sarah.
I can't bear to see you cry.
982
01:04:28,233 --> 01:04:30,067
You're too beautiful for that.
983
01:04:33,167 --> 01:04:34,733
Gently.
984
01:04:35,533 --> 01:04:37,067
That's the way.
985
01:04:42,267 --> 01:04:43,833
Let's get out of here, eh?
986
01:04:46,100 --> 01:04:47,733
I'm going home.
987
01:04:48,433 --> 01:04:49,767
What?
988
01:04:49,867 --> 01:04:51,967
-Tom...
-No, no, don't tell me.
989
01:04:52,067 --> 01:04:53,500
You can't!
990
01:04:53,600 --> 01:04:55,067
I've got no choice.
991
01:04:55,133 --> 01:04:56,567
That's not true.
992
01:04:56,667 --> 01:04:58,500
There's always a choice.
993
01:04:59,800 --> 01:05:01,600
If you move out now,
you won't come back,
994
01:05:01,700 --> 01:05:05,367
and your life there
is shit, Sarah!
It's drudge and it's duty.
995
01:05:05,467 --> 01:05:06,633
I'm all they've got.
996
01:05:06,733 --> 01:05:09,933
Don't martyr yourself.
Please!
997
01:05:12,067 --> 01:05:14,767
There's no need to break up,
there's no call for that.
998
01:05:17,667 --> 01:05:19,467
You'll be all right, Tom.
999
01:05:19,567 --> 01:05:21,667
Look, I don't wanna...
1000
01:05:21,767 --> 01:05:24,067
-...be hurt.
-I know.
1001
01:05:24,733 --> 01:05:26,433
I should never
have let you in!
1002
01:05:28,833 --> 01:05:30,633
I should've kept
things simple.
1003
01:05:32,133 --> 01:05:33,767
There's no shame in that.
1004
01:05:35,267 --> 01:05:36,733
Look around.
You notice anything?
1005
01:05:37,500 --> 01:05:39,067
I'm not alone
in this, Sarah.
1006
01:05:39,167 --> 01:05:40,567
Everybody's happy nowadays.
1007
01:05:44,267 --> 01:05:46,067
It's not enough for you.
1008
01:05:46,900 --> 01:05:48,833
Do you remember
our first night, Sarah?
1009
01:05:51,200 --> 01:05:52,367
We were so wild!
1010
01:05:52,467 --> 01:05:53,567
You gonna throw all that away?
1011
01:05:53,667 --> 01:05:55,100
Well, what else can I do?
1012
01:05:55,200 --> 01:05:56,900
You can come back with me now.
1013
01:05:58,067 --> 01:06:02,067
Come back to the flat.
I'll fake an orgasm.
1014
01:06:06,367 --> 01:06:08,533
Well...
What do you say?
1015
01:06:10,233 --> 01:06:11,900
Please!
1016
01:06:15,067 --> 01:06:17,800
Feel like having a dance? Eh?
1017
01:06:19,467 --> 01:06:21,600
Feel like dancing?
1018
01:06:23,733 --> 01:06:25,200
Come on!
1019
01:06:25,300 --> 01:06:28,067
Oh, come on! Dance with me!
1020
01:06:29,667 --> 01:06:31,500
You're doing my head in!
1021
01:06:32,500 --> 01:06:34,067
No, no, Sarah!
1022
01:06:37,133 --> 01:06:38,700
Sarah!
65283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.