All language subtitles for Les Petits Mouchoirs [2010].dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,018 --> 00:00:40,972
Hvor er du skĂžr.
Jeg er skredet.
2
00:00:42,106 --> 00:00:45,641
- Det er dametoilettet.
- SĂ„ brug herrernes.
3
00:00:45,776 --> 00:00:49,608
- Du er hĂžj. Har vi bollet?
- Nej.
4
00:00:51,657 --> 00:00:55,074
- Hvor er mine ting?
- Derhenne.
5
00:01:14,638 --> 00:01:18,055
Han er gal!
Det her er Ludo.
6
00:01:18,183 --> 00:01:22,264
Ludo! Det her er Christine.
Nej, Christelle.
7
00:01:22,396 --> 00:01:24,686
Stop, Ludo!
8
00:01:24,815 --> 00:01:28,267
- Det gĂžr man ikke!
- Dit er mit!
9
00:01:29,361 --> 00:01:31,568
GÄr det?
10
00:01:34,408 --> 00:01:37,860
Du! Jeg ringede til David!
11
00:01:37,995 --> 00:01:40,119
Han er pÄ vej.
12
00:01:40,247 --> 00:01:42,786
Nu skal der sgu festes!
13
00:01:42,916 --> 00:01:46,535
Hvorfor ringer du aldrig til mig?
14
00:01:46,670 --> 00:01:48,995
Du ringer aldrig.
15
00:01:49,131 --> 00:01:51,421
Rolig nu.
16
00:01:53,594 --> 00:01:56,133
Jeg kommer igen.
17
00:02:13,238 --> 00:02:16,691
- GÄr du?
- Jeg skal ryge. Er Eric gÄet?
18
00:02:43,352 --> 00:02:46,472
- GÄr du?
- Jeg er helt fĂŠrdig.
19
00:02:46,605 --> 00:02:48,847
Vi ses.
20
00:04:47,684 --> 00:04:49,725
Hvordan gÄr det?
21
00:04:49,853 --> 00:04:53,021
- Jeg missede dig nĂŠsten.
- Hej.
22
00:04:57,945 --> 00:05:01,444
- Ved du, om Juliette kommer?
- Det ved jeg ikke.
23
00:05:01,573 --> 00:05:04,611
- Det er vel forstÄeligt.
- Hvad?
24
00:05:04,743 --> 00:05:08,361
At hun ikke kommer.
NÄr jeg er her.
25
00:05:08,497 --> 00:05:10,739
Har hun ringet?
26
00:05:10,874 --> 00:05:14,576
Antoine, stop,
det er ikke lige tidspunktet.
27
00:05:14,711 --> 00:05:17,713
Undskyld, jeg ville bare vide...
28
00:05:17,839 --> 00:05:21,292
Hun kommer sikkert bagefter...
29
00:05:32,396 --> 00:05:36,097
- Hvor er Marie?
- Hun skulle vĂŠre her om lidt...
30
00:05:36,233 --> 00:05:39,484
Hun er sgu altid forsinket.
31
00:05:39,611 --> 00:05:43,277
Taler du om mig, dit rĂžvhul?
32
00:05:45,158 --> 00:05:48,658
Vi mÄ dele os op.
33
00:05:48,787 --> 00:05:52,453
Og ikke for lang tid ad gangen.
34
00:05:52,582 --> 00:05:55,204
- Hvem vil gÄ fÞrst?
- Mig.
35
00:05:56,503 --> 00:05:59,457
- SĂ„ venter vi.
- OgsÄ mig.
36
00:05:59,589 --> 00:06:02,958
GÄr I? I fÄr nogle masker.
37
00:06:03,093 --> 00:06:06,711
- Vent, Eric!
- Hvor er de strikse.
38
00:06:14,730 --> 00:06:18,562
- Hvor lĂŠnge har du vĂŠret her?
- En halv time.
39
00:06:21,778 --> 00:06:24,649
Jeg vil gÄ ud at ryge.
40
00:06:30,996 --> 00:06:35,622
Sagde Juliette, om hun kom i dag
eller en anden dag?
41
00:07:09,659 --> 00:07:12,863
Ludo.
Vi er her, gamle ven.
42
00:07:14,081 --> 00:07:16,406
Vi er her alle sammen.
43
00:07:17,834 --> 00:07:20,872
Du gjorde os sgu bange.
44
00:07:22,047 --> 00:07:24,586
Det gÄr nok alt sammen.
45
00:07:24,716 --> 00:07:27,836
De fikser dig her.
46
00:08:44,254 --> 00:08:46,129
Hej med dig.
47
00:08:46,256 --> 00:08:48,297
Hej.
48
00:08:52,262 --> 00:08:56,343
Du har... du har en maske.
49
00:08:58,768 --> 00:09:00,928
Ligesom dig.
50
00:09:01,062 --> 00:09:03,388
Jeg kommer ud...
51
00:09:03,523 --> 00:09:06,193
Jeg kommer ud i morgen.
52
00:09:08,403 --> 00:09:10,728
I er...
53
00:09:10,864 --> 00:09:13,699
- I er...
- Tag den med ro.
54
00:09:13,825 --> 00:09:17,112
I er klÊdt ens pÄ.
55
00:09:21,041 --> 00:09:22,998
Du er sÄ smuk.
56
00:09:23,126 --> 00:09:25,879
OgsÄ dig.
57
00:09:31,676 --> 00:09:33,717
Hvil dig nu.
58
00:09:59,788 --> 00:10:02,078
Det skal nok gÄ.
59
00:10:28,650 --> 00:10:33,064
- Skal vi efterlade ham en mÄned?
- Sabine er her.
60
00:10:33,196 --> 00:10:38,440
SelvfĂžlgelig, det er jo hendes sĂžn.
Men tager vi sÄ bare pÄ ferie?
61
00:10:38,576 --> 00:10:42,741
- Og efterlader ham her?
- Vi kan ikke gĂžre noget.
62
00:10:42,872 --> 00:10:47,250
Vi kan vĂŠre der for ham.
Er jeg bare underlig?
63
00:10:47,377 --> 00:10:50,295
- Du har ret.
- Jeg er enig.
64
00:10:50,422 --> 00:10:54,633
- Det er lidt barskt...
- Jeg er her nĂŠste uge.
65
00:10:57,262 --> 00:11:02,600
Helt ĂŠrlig, I ved alle,
at Ludo er som en lillebror for mig.
66
00:11:02,726 --> 00:11:08,100
Det er hÄrdt at se ham sÄdan.
Men vi kan jo ikke gÞre sÄ meget.
67
00:11:08,231 --> 00:11:13,475
Han ligger pÄ intensiv.
Vi mÄ ikke komme pÄ besÞg.
68
00:11:13,611 --> 00:11:19,733
Sker der noget, skynder vi os hjem.
Det tager en time med fly.
69
00:11:19,868 --> 00:11:23,035
Og hvorfor skulle der ske noget nu?
70
00:11:23,163 --> 00:11:28,453
Jeg skal snart rejse vÊk et halvt Är.
Jeg vil have noget tid med ham.
71
00:11:30,253 --> 00:11:34,204
- Jeg kan blive, I kan rejse.
- Og vi rejser tidligere hjem.
72
00:11:34,341 --> 00:11:38,635
Det er en god idé.
Vi snupper lige to uger.
73
00:11:38,762 --> 00:11:42,629
Og sÄ er han i form til at se os.
74
00:11:42,766 --> 00:11:45,554
Hvad synes du, Marie?
75
00:11:45,685 --> 00:11:50,479
- Det er da fint, ikke?
- Det er et godt kompromis.
76
00:11:50,607 --> 00:11:53,276
Hvad siger du? GÞr vi sÄdan?
77
00:11:53,401 --> 00:11:57,447
- Det er den bedste lĂžsning.
- Hvad gĂžr du?
78
00:11:57,572 --> 00:12:01,274
Jeg er forsinket, jeg mÄ gÄ nu.
79
00:12:01,409 --> 00:12:05,455
- Hvor skal du hen?
- I operaen at Ăžve.
80
00:12:06,206 --> 00:12:09,907
Vi ses, jeg ringer.
Hej alle sammen!
81
00:12:11,252 --> 00:12:14,752
- Léa siger farvel.
- Hej!
82
00:12:18,635 --> 00:12:22,134
Og pust. Det er fint. Pust.
83
00:12:23,932 --> 00:12:28,179
Det er sÄ lÊkkert!
Jeg elsker det bare.
84
00:12:28,311 --> 00:12:32,262
Du havde ret.
Jeg gik og dĂžjede med det.
85
00:12:32,399 --> 00:12:36,895
Du kan bare komme.
Du venter altid til sidste Ăžjeblik.
86
00:12:37,028 --> 00:12:41,275
IsĂŠr nu... slut med cigaretter,
udvidelse af hotellet -
87
00:12:41,408 --> 00:12:46,698
- en tjener, der slĂŠber mig
i arbejdsretten, Ludos uheld...
88
00:12:46,830 --> 00:12:51,456
Ja, og du er jo ikke ligefrem
afslappetheden selv.
89
00:12:51,584 --> 00:12:53,874
Nej, det har du ret i.
90
00:12:54,629 --> 00:12:57,204
SÄ om pÄ maven.
91
00:13:06,349 --> 00:13:11,771
- Er du pÄ hotellet i aften?
- Ja, spiser med Véro og sÞsteren.
92
00:13:11,896 --> 00:13:15,562
- NĂ„, pyt.
- Hvorfor? Hvad er der?
93
00:13:16,693 --> 00:13:21,107
Jeg ville tale med dig.
Jeg har virkelig brug for dit rÄd.
94
00:13:21,239 --> 00:13:24,158
- Det er vigtigt.
- SĂ„ spis med os.
95
00:13:24,284 --> 00:13:28,910
- Du ville have en mandesnak?
- Ja, men det kan ogsÄ vente.
96
00:13:29,038 --> 00:13:34,282
Jeg taler med hende. Du redder mig,
hendes sĂžster keder mig.
97
00:13:34,419 --> 00:13:36,578
LÊg dig pÄ ryggen...
98
00:13:36,713 --> 00:13:40,628
Hun kan jo fortÊlle Véro,
at vi har bollet.
99
00:13:40,758 --> 00:13:45,883
- Véro har fortalt det.
- Hvorfor har hun aldrig sagt det?
100
00:13:46,014 --> 00:13:48,173
Det ved jeg ikke.
101
00:13:48,308 --> 00:13:50,763
SĂ„ slapper vi af.
102
00:13:50,894 --> 00:13:53,598
Du er sÄ anspÊndt.
103
00:13:53,730 --> 00:13:57,313
Og en og to...
Slap helt af.
104
00:14:00,361 --> 00:14:04,988
Det er ikke et af dine sexorgier, vel?
Jeg er optaget.
105
00:14:05,116 --> 00:14:09,411
GĂžr som du vil,
men underhold min ukendte kusine.
106
00:14:09,537 --> 00:14:12,990
Jeg sendte hende en sms i gÄr:
"Du forstÄr at lide".
107
00:14:13,124 --> 00:14:17,040
Kan du forstÄ ordspillet?
Smart, ikke? Lide og lide.
108
00:14:17,170 --> 00:14:20,753
Det ogsÄ hÄrdt for hende.
109
00:14:20,882 --> 00:14:23,752
Jeg lÊgger mÄske for meget pres
pÄ hende?
110
00:14:23,885 --> 00:14:26,638
Men hendes sms i gÄr
har vel en mening.
111
00:14:26,763 --> 00:14:30,927
- Den betyder noget.
- Jeg fatter ikke en skid.
112
00:14:31,059 --> 00:14:35,056
Hun bruger skide sĂžgte metaforer.
113
00:14:35,188 --> 00:14:39,649
Hun kĂžrer rundt med dig og har
vÊret sammen med en anden i et Är.
114
00:14:39,776 --> 00:14:42,445
Og han sover i din seng.
115
00:14:42,570 --> 00:14:45,441
Hej!
116
00:14:46,658 --> 00:14:50,240
Hej, hvad var det nu, du hed?
117
00:14:50,370 --> 00:14:53,372
- Virginie.
- Det er Antoine...
118
00:14:53,498 --> 00:14:56,618
Hej. Hyggeligt at se dig.
119
00:15:01,548 --> 00:15:06,008
- Er din kusine ikke med?
- Nej, men sÄ bliver der mere til mig.
120
00:15:06,135 --> 00:15:10,181
Har I nogensinde lavet en tvilling?
To ind pÄ samme tid?
121
00:15:13,810 --> 00:15:17,309
- Antoine, hvad laver du?
- Glem det.
122
00:15:17,438 --> 00:15:21,270
Chokerede jeg din ven?
123
00:15:28,241 --> 00:15:31,658
Vincent! Vincent, Vincent!
124
00:15:32,954 --> 00:15:35,956
Kom! Hurtigt, hurtigt, hurtigt!
125
00:15:36,082 --> 00:15:39,416
Sig det ogsÄ lige til far.
126
00:15:39,544 --> 00:15:43,542
Jeg er udmattet,
jeg har elsket for meget.
127
00:15:43,673 --> 00:15:47,209
- Hvor mange kĂŠrester har du?
- Ni.
128
00:15:47,343 --> 00:15:53,097
Har du ni kĂŠrester?
Du er da noget af en skĂžrtejĂŠger.
129
00:15:53,224 --> 00:15:59,725
Idioter, krisen opstod jo ikke lige
i morges med morgenavisen.
130
00:15:59,856 --> 00:16:02,858
Se lige. Ser du overtjeneren?
131
00:16:02,984 --> 00:16:08,323
Da jeg kĂžbte stedet, var vi 65.
Nu er vi 38 med samme omsĂŠtning.
132
00:16:08,448 --> 00:16:12,280
Jeg kunne blive ved.
Men nu til dig...
133
00:16:14,370 --> 00:16:17,324
Hvad ville du bede mig om?
134
00:16:20,376 --> 00:16:23,414
Jeg ville bede dig om et rÄd.
Nej...
135
00:16:23,546 --> 00:16:26,381
Eller rettere...
136
00:16:26,507 --> 00:16:29,545
Der er sket mig noget, som er...
137
00:16:29,677 --> 00:16:32,168
Som er helt skĂžrt.
138
00:16:33,097 --> 00:16:36,051
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre.
139
00:16:36,184 --> 00:16:39,766
- Har du en anden?
- Nej, slet ikke.
140
00:16:39,896 --> 00:16:42,102
HĂžr her.
141
00:16:42,231 --> 00:16:45,020
Det er svĂŠrt for mig at tale om.
142
00:16:45,151 --> 00:16:48,734
SĂ„ lad vĂŠre med at afbryde mig.
143
00:16:48,863 --> 00:16:51,865
Vent, til jeg er helt fĂŠrdig.
144
00:16:56,204 --> 00:16:59,206
Hvor skal jeg begynde?
145
00:17:01,751 --> 00:17:03,957
HĂžr her...
146
00:17:04,087 --> 00:17:06,875
Jeg elsker dine hĂŠnder.
147
00:17:07,632 --> 00:17:10,883
- Hvad?
- Jeg elsker dine hĂŠnder.
148
00:17:11,010 --> 00:17:16,717
Jeg ved ikke, hvad der sker,
men der sker noget, nÄr jeg ser dig.
149
00:17:19,143 --> 00:17:23,224
Men bare rolig,
jeg er ikke homo eller bĂžsse.
150
00:17:23,356 --> 00:17:25,480
Det er kun med dig.
151
00:17:25,608 --> 00:17:30,353
Jeg mener, det er kun
med dig, jeg fÞler det sÄdan.
152
00:17:30,488 --> 00:17:32,861
Jeg prÞver at forstÄ.
153
00:17:32,990 --> 00:17:37,072
Jeg har altid beundret dig.
154
00:17:37,203 --> 00:17:40,406
Jeg kan lide din personlighed.
155
00:17:40,540 --> 00:17:43,826
Dit engagement.
156
00:17:43,960 --> 00:17:47,044
Selv dine fejl elsker jeg.
157
00:17:47,171 --> 00:17:50,505
Jeg har altid kunnet regne med dig.
158
00:17:50,633 --> 00:17:53,671
Du er min ven. Min fortrolige.
159
00:17:53,803 --> 00:17:55,962
SĂ„...
160
00:17:56,973 --> 00:18:00,805
Jeg elsker,
nÄr vi giver hinanden et knus.
161
00:18:00,935 --> 00:18:05,182
Eller nÄr vi krammer af glÊde,
nÄr vi ser fodbold.
162
00:18:05,314 --> 00:18:11,068
Den her fysiske kontakt.
Det er sĂŠrt, men det rĂžrer mig.
163
00:18:12,238 --> 00:18:15,192
- Tager du pis pÄ mig?
- Nej.
164
00:18:18,786 --> 00:18:20,993
Max...
165
00:18:21,122 --> 00:18:25,666
Jeg var for ung, da jeg mĂždte
Isabelle. Og
nu...
166
00:18:25,793 --> 00:18:30,669
...kvĂŠler hun mig.
Med dig er jeg helt afslappet.
167
00:18:30,798 --> 00:18:35,342
Det er mÄske
dit betryggende nĂŠrvĂŠr.
168
00:18:35,470 --> 00:18:37,925
Jeg fatter ikke en brik.
169
00:18:38,055 --> 00:18:40,844
- Du har kendt mig i...
- 15 Är.
170
00:18:40,975 --> 00:18:46,135
I 15 Är har jeg aldrig fÞlt sÄdan
for en mand. Du kender mig jo.
171
00:18:46,272 --> 00:18:48,478
Jeg er ikke bĂžsse.
172
00:18:48,608 --> 00:18:51,182
Det er bare sÄdan at...
173
00:18:55,114 --> 00:18:58,448
Jeg tror, jeg er forelsket i dig.
174
00:18:58,576 --> 00:19:04,164
Det er ikke fordi, jeg vil kysse
eller elske med dig.
175
00:19:04,290 --> 00:19:06,864
Hvem ved, det kommer mÄske...
176
00:19:07,001 --> 00:19:10,038
Hvad fanden sker der lige med dig?
177
00:19:10,171 --> 00:19:13,837
Er du helt vanvittig?
Hvad er der med dig?
178
00:19:13,966 --> 00:19:17,253
Jeg er din sĂžns gudfader.
Helt ĂŠrlig!
179
00:19:17,386 --> 00:19:21,800
- Er det en joke med de andre?
- Max, hĂžr lige...
180
00:19:21,933 --> 00:19:26,844
Det er svĂŠrt nok i forvejen.
181
00:19:26,979 --> 00:19:31,061
Jeg har brug for din stĂžtte som ven.
182
00:19:31,192 --> 00:19:33,194
Ikke den slags ven. Bare ven.
183
00:19:33,194 --> 00:19:34,273
Ikke den slags ven. Bare ven.
184
00:19:34,403 --> 00:19:38,235
- ForstÄr du?
- Hvad skal jeg dog sige...
185
00:19:38,366 --> 00:19:42,411
Du behĂžver ikke sige noget.
Der er ikke ord for alt.
186
00:19:42,537 --> 00:19:45,325
Man skal bare ikke vĂŠre bange.
187
00:19:47,166 --> 00:19:51,580
Jeg ved ikke, hvad det her er,
men hvis det er rigtigt...
188
00:19:51,712 --> 00:19:53,872
Max, helt ĂŠrligt...
189
00:20:04,183 --> 00:20:06,674
...og hvad sÄ?
190
00:20:06,811 --> 00:20:11,936
- Undskyld?
- Hvem skal gĂžre det? Vel ikke mig?
191
00:20:12,066 --> 00:20:16,527
I morgen? Vi udskyder det til
i morgen? Det skal gĂžres nu.
192
00:20:16,654 --> 00:20:19,573
- Jeg forstÄ ikke...
- Bare gĂžr det!
193
00:20:19,699 --> 00:20:23,744
Din ven ville betale.
Skal jeg tage imod det?
194
00:20:40,386 --> 00:20:43,922
1 ny besked fra Eric.
Rinf til Mig. Hurtift. E
195
00:20:54,901 --> 00:20:59,361
Jeg var med i en film
med en gut, jeg kender. Philippe.
196
00:20:59,488 --> 00:21:05,610
Det var en pornofilm, men jeg havde
nogle replikker. Det var min fĂžrste...
197
00:21:09,040 --> 00:21:10,914
Hvad er der nu?
198
00:21:11,042 --> 00:21:14,161
Hvad?
Det var dig, der bad mig ringe!
199
00:21:14,295 --> 00:21:17,213
- Sig, det er lĂžgn!
- Hvad?
200
00:21:17,340 --> 00:21:20,294
HvornÄr skete det?
201
00:21:20,426 --> 00:21:25,255
Utroligt! Hvorfor er det altid mig,
der skal redde dig?
202
00:21:25,389 --> 00:21:28,308
Du er virkelig en skiderik.
203
00:21:31,646 --> 00:21:34,481
Jeg kommer med det samme.
204
00:21:34,607 --> 00:21:37,016
Sig, det ikke er sandt.
205
00:21:37,151 --> 00:21:39,642
Hvad sker der?
206
00:21:39,779 --> 00:21:43,065
En ven har haft et uheld pÄ scooter.
207
00:21:43,199 --> 00:21:46,900
- Jeg tager med!
- Nej...
208
00:21:47,036 --> 00:21:52,790
Jo, jeg gĂžr. Jeg pisser lige fĂžrst.
Betal i mellemtiden.
209
00:21:58,673 --> 00:22:01,757
Kom nu, kom nu...
210
00:22:07,056 --> 00:22:12,810
Sikke en skĂžr kĂŠlling.
Du skulle have set hende!
211
00:22:12,937 --> 00:22:16,804
- Skal vi gÄ ud og drikke en Þl?
- Nej.
212
00:22:16,941 --> 00:22:21,152
- Hvorfor ikke?
- Jeg venter pÄ én.
213
00:22:21,278 --> 00:22:23,485
Hvem?
214
00:22:24,782 --> 00:22:28,780
- Hej, hej.
- FortĂŠl. Kender jeg ham?
215
00:22:28,911 --> 00:22:31,913
- Nej, det gĂžr du ikke.
- Fint nok.
216
00:22:32,039 --> 00:22:36,453
- Drop ham og kom med mig.
- Nej, det er for sent.
217
00:22:36,585 --> 00:22:42,043
ForetrĂŠkker du en New-age-snob?
Jeg kommer, og jeg er sulten!
218
00:22:42,174 --> 00:22:46,006
-Lader du din barndomsven sulte?
- Godnat, du.
219
00:22:46,137 --> 00:22:48,510
- En skĂŠndsel!
- Godnat!
220
00:22:48,639 --> 00:22:52,471
Hej, har du det godt?
Jeg har taget blomster med.
221
00:22:54,687 --> 00:22:57,261
- Hvordan gÄr det?
- Kom ind.
222
00:22:58,524 --> 00:23:02,901
- GÄr det godt?
- Ja, jeg er bare lidt forpustet.
223
00:23:13,414 --> 00:23:16,831
- Gider du smide det ud?
- Ja da. Undskyld.
224
00:23:50,534 --> 00:23:53,025
Hvad laver du?
225
00:23:53,162 --> 00:23:56,745
Jeg tĂŠnkte,
vi kunne se filmen sammen.
226
00:23:56,874 --> 00:24:01,619
- Jeg vil hellere se den alene.
- Det er okay.
227
00:24:01,754 --> 00:24:05,539
Jeg vil helst se film alene.
228
00:24:15,184 --> 00:24:17,853
SÄ gÄr jeg. Hej du.
229
00:24:17,978 --> 00:24:20,469
Jeg fĂžlger dig ud.
230
00:24:25,277 --> 00:24:29,987
- Beklager, men det er ikke lige mig.
- Det er helt okay.
231
00:24:38,707 --> 00:24:41,081
- Vi ses.
- Hej.
232
00:24:42,336 --> 00:24:47,924
HĂžr her, det er ikke fĂžrste gang,
jeg ombygger. Vi spilder tiden.
233
00:24:48,050 --> 00:24:53,389
Du klarer det, eller ogsÄ finder jeg
en kompetent person.
234
00:24:53,514 --> 00:24:57,050
- Jeg vil tĂŠnke over det.
- Lige netop!
235
00:24:57,184 --> 00:25:00,553
- Farvel, monsieur...
- Monsieur Lother.
236
00:25:17,830 --> 00:25:20,950
- Hej.
- Hej.
237
00:25:22,418 --> 00:25:26,333
Jeg vil bede dig glemme det,
der skete i gÄr aftes.
238
00:25:27,840 --> 00:25:30,960
Det var helt Ändssvagt fra min side.
239
00:25:31,093 --> 00:25:35,470
Ked af at gÞre dig dÄrligt tilpas,
men jeg mÄtte sige det.
240
00:25:35,598 --> 00:25:40,972
Jeg bringer det ikke pÄ bane igen.
Det er jo latterligt.
241
00:25:41,103 --> 00:25:44,306
Du ved jo, at jeg ikke er bĂžsse.
242
00:25:44,440 --> 00:25:47,014
Jeg er pisse-ligeglad!
243
00:25:47,151 --> 00:25:49,904
- Ikke sÄ hÞjt.
- Undskyld.
244
00:25:50,029 --> 00:25:52,568
ForstÄ mig dog.
Du kender mig da.
245
00:25:52,698 --> 00:25:59,152
Det er derfor, vi glemmer det.
For ikke at ĂždelĂŠgge vores venskab.
246
00:26:00,080 --> 00:26:02,999
Jeg ved ikke,
hvad der skete med mig.
247
00:26:03,125 --> 00:26:07,372
Du mÄ tilgive mig.
248
00:26:08,547 --> 00:26:11,964
Og hold det for dig selv.
249
00:26:12,092 --> 00:26:16,921
Ingen mÄ fÄ det at vide.
Okay?
250
00:26:18,724 --> 00:26:21,393
En sidste ting...
251
00:26:21,518 --> 00:26:25,185
Jeg forstÄr, hvis du siger nej.
252
00:26:25,314 --> 00:26:29,360
Elliot, Isabelle og jeg...
Er vi stadig inviteret med?
253
00:26:29,485 --> 00:26:34,396
SelvfĂžlgelig! Men drop det der
"jeg elsker dine hĂŠnder"-pis!
254
00:26:34,531 --> 00:26:37,783
- GĂ„ til psykolog!
- Det skal jeg nok.
255
00:26:37,910 --> 00:26:41,956
Jeg bringer det aldrig pÄ bane igen.
Det lover jeg.
256
00:26:44,500 --> 00:26:49,874
Jeg mÄ finde en ny arkitekt.
Ingen render om hjĂžrner med mig.
257
00:26:53,092 --> 00:26:56,211
Bare rolig. SĂ„ ses vi i aften?
258
00:26:56,345 --> 00:26:58,421
Vi ses i aften.
259
00:27:03,185 --> 00:27:07,599
Det er sgu for meget.
Hun har ikke engang sagt tillykke.
260
00:27:07,731 --> 00:27:13,070
Hun forlod dig, fordi du var bange for,
at hun skulle forlade dig.
261
00:27:13,195 --> 00:27:15,686
Hvad forventer du?
262
00:27:18,951 --> 00:27:22,736
- Her er en lille ekstra gave.
- Hvad er det?
263
00:27:22,871 --> 00:27:27,700
Min fotograf-vens nummer, som du
skulle have ringet til for lĂŠnge siden.
264
00:27:27,835 --> 00:27:32,249
- Jeg glemte det.
- Han er ligeglad.
265
00:27:32,381 --> 00:27:38,052
- Det er for din skyld. Ring til ham.
- Ja, nÄr det med Juliette er klaret.
266
00:27:38,178 --> 00:27:43,256
- Sig ikke noget om mine problemer.
- Vi taler ikke om dig.
267
00:27:43,392 --> 00:27:45,302
NĂ„?
268
00:27:46,478 --> 00:27:49,563
Tak! Det trĂŠnger vi til.
269
00:27:51,942 --> 00:27:55,644
De fyre derovre stirrer pÄ mig.
270
00:27:55,779 --> 00:27:58,698
Folk genkender mig.
271
00:27:58,824 --> 00:28:02,775
Slap af.
Du har vĂŠret med i to tv-film.
272
00:28:02,911 --> 00:28:05,996
Der fik du den!
273
00:28:06,123 --> 00:28:09,410
- Hun har ret.
- Vi laver bare sjov.
274
00:28:09,543 --> 00:28:12,462
Sandheden gĂžr ondt.
275
00:28:12,588 --> 00:28:15,625
Hej, Marie.
276
00:28:15,758 --> 00:28:18,961
- Hej.
- Du er tilbage, ser jeg.
277
00:28:19,094 --> 00:28:22,132
Ja, for nogle dage siden.
278
00:28:26,602 --> 00:28:29,556
Var det godt i Amazonas?
279
00:28:29,688 --> 00:28:33,271
- Jeg har rejst meget frem og tilbage.
- Ja...
280
00:28:42,284 --> 00:28:45,286
- Farvel, dame.
- Jeg forstÄr ikke...
281
00:28:45,412 --> 00:28:48,165
De slikker mis pÄ hinanden.
282
00:28:50,793 --> 00:28:55,419
Hun er jo ikke 14 Är lÊngere.
SĂ„ farligt er det heller ikke.
283
00:28:55,547 --> 00:28:58,751
- Vidste du ikke det?
- Marie?
284
00:28:58,884 --> 00:29:01,209
Undskyld mig.
285
00:29:02,763 --> 00:29:07,722
Er du blind?
Hun er ikke den fĂžrste.
286
00:29:10,562 --> 00:29:13,979
- Jeg skal lige pÄ toilettet.
- Du tÊnder pÄ det!
287
00:29:14,108 --> 00:29:18,521
- Ja, selvfĂžlgelig.
- Jeg tilbyder det samme derhjemme.
288
00:29:18,654 --> 00:29:22,237
- Hvad siger du?
- Lad vÊre med at tale sÄdan.
289
00:29:22,366 --> 00:29:26,613
NÄr det er din kÊreste,
sÄ generer det dig.
290
00:29:26,745 --> 00:29:29,580
Det havde jeg da aldrig troet.
291
00:29:31,583 --> 00:29:33,707
For kĂŠrligheden!
292
00:29:33,836 --> 00:29:36,920
- For Ludo!
- For Ludo!
293
00:31:28,075 --> 00:31:33,200
- Hej, Brigitte!
- Hvor er du Ändssvag!
294
00:31:33,330 --> 00:31:36,083
Hej, Brigitte.
295
00:31:36,208 --> 00:31:40,040
- Det er godt at se dig.
- I lige mÄde.
296
00:31:41,046 --> 00:31:43,502
For fanden!
297
00:31:43,632 --> 00:31:47,547
- Hvad?
- Det gÞr mig sÄ vanvittig gal!
298
00:31:49,054 --> 00:31:51,463
Hvad er der?
299
00:31:53,183 --> 00:31:57,395
Hej, Brigitte.
Hvad fanden er det?
300
00:31:57,521 --> 00:32:00,475
Hvad mener du?
301
00:32:01,775 --> 00:32:05,903
- Hej, Marie!
- Hej, Brigitte.
302
00:32:06,029 --> 00:32:09,446
- Det er andet Är i trÊk.
- Sidste Är var det Ludo.
303
00:32:09,575 --> 00:32:12,908
- Skal jeg sove med ungerne?
- Ja.
304
00:32:16,415 --> 00:32:19,452
- Marie?
- Er det vĂŠrelset?
305
00:32:20,669 --> 00:32:24,964
- Hvis Juliette kommer...
- SĂ„ stopper vi.
306
00:32:25,090 --> 00:32:30,250
- Vi aftalte ikke at tale mere om det.
- Hvis hun kommer, fÄr jeg vÊrelset?
307
00:32:30,387 --> 00:32:33,222
- SÄ fÄr jeg det!
- Ja!
308
00:32:33,348 --> 00:32:38,509
Jeg kommer kun to mÄneder om Äret.
Hvad betaler jeg sÄ for?
309
00:32:38,645 --> 00:32:41,433
572 euro fÞr moms pr. mÄned!
310
00:32:41,565 --> 00:32:44,934
I kunne principielt
slappe af hele Äret, -
311
00:32:45,068 --> 00:32:50,027
- men prĂŠcis nu vidste I, at jeg kom.
Hvorfor slog I sÄ ikke grÊsset?
312
00:32:50,157 --> 00:32:53,408
For tre dage siden?
Tror I, jeg er idiot?
313
00:32:53,535 --> 00:32:55,825
Det vil jeg skide pÄ!
314
00:32:55,954 --> 00:32:59,952
Jeg stÄr her med mine venner.
Hvad tĂŠnker de ikke?
315
00:33:00,083 --> 00:33:05,790
Og ikke nok med grĂŠsplĂŠnen.
Slangen skal ogsÄ lÊgges pÄ plads!
316
00:33:05,922 --> 00:33:10,419
Det tĂŠnkte jeg nok, vissent grĂŠs!
HĂžr her, din kraftidiot.
317
00:33:10,552 --> 00:33:15,974
Sig til din makker, at hvis min have
ikke ligner Versailles i morgen -
318
00:33:16,099 --> 00:33:18,769
- sÄ er den kontrakt rÞget!
319
00:33:18,894 --> 00:33:22,263
Rolig, plĂŠnen er fin.
Jeg kan ogsÄ slÄ den.
320
00:33:22,397 --> 00:33:26,313
- Jeg skal hente Véro og bÞrnene.
- Skal jeg kĂžre med?
321
00:33:26,443 --> 00:33:29,611
- Nej! Pak ud.
- Skal vi kĂžbe ind?
322
00:33:29,738 --> 00:33:34,649
Nej! Vent pÄ Véro.
I kender hende.
323
00:33:34,785 --> 00:33:37,489
- Hej.
- Du godeste.
324
00:33:37,621 --> 00:33:40,374
Han var i dÄrligt humÞr.
325
00:33:46,713 --> 00:33:50,296
Véro, det er vel godt nok?
326
00:33:50,425 --> 00:33:55,420
Hvis du vil lege med helbredet,
sÄ okay. Men ikke foran bÞrnene.
327
00:33:55,555 --> 00:33:58,593
Det her er vel fint i en hÄndevending?
328
00:33:58,725 --> 00:34:02,142
I en hÄndevending? Vi har ferie!
TÊnk pÄ jeres helbred.
329
00:34:02,270 --> 00:34:02,562
Det dér er ikke kylling.
Det er penicillin-guf.
330
00:34:02,562 --> 00:34:06,727
Det dér er ikke kylling.
Det er penicillin-guf.
331
00:34:06,858 --> 00:34:11,485
- Det er billigere.
- Ja, for Ăžkologisk er dyrere!
332
00:34:11,613 --> 00:34:17,402
Men man bliver ikke syg
og stĂžtter ikke medicinalindustrien.
333
00:34:17,536 --> 00:34:22,198
Og hvornÄr har I sidst betalt noget?
334
00:34:22,332 --> 00:34:25,583
- Smukt sagt.
- Drop det!
335
00:34:27,754 --> 00:34:29,830
Jeg kĂžber det.
336
00:34:37,681 --> 00:34:40,683
- MĂ„ jeg lĂŠgge til?
- SelvfĂžlgelig.
337
00:34:40,809 --> 00:34:45,139
- Hvad med mig? Jeg tager kurser.
- Lej dig en bÄd.
338
00:34:48,024 --> 00:34:50,398
Jean-Louis!
339
00:34:57,534 --> 00:35:01,117
Smid den her,
sÄ lÊgger vi den for anker senere.
340
00:35:01,246 --> 00:35:06,620
- Sikker? Tidevandet er pÄ vej.
- Vi lĂŠgger anker senere.
341
00:35:06,752 --> 00:35:11,912
- Eric, du stÄr i vejen!
- Jeg tager mig af fortĂžjningen!
342
00:35:14,885 --> 00:35:18,136
Hvordan gÄr det?
Hej, Antoine!
343
00:35:18,263 --> 00:35:21,680
- Se nu!
- Satte du den i bakgear?
344
00:35:21,808 --> 00:35:25,095
Bare bak, Max.
345
00:35:25,228 --> 00:35:31,149
- Jeg vidste det!
- Det er en motorbÄd, brug motoren!
346
00:35:31,276 --> 00:35:33,897
Vi ses i aften!
347
00:35:45,332 --> 00:35:48,001
Hej, Jeanne
348
00:35:48,126 --> 00:35:51,164
Velkommen om bord
349
00:35:52,672 --> 00:35:55,508
Hej, Jeanne
350
00:35:55,634 --> 00:35:58,967
Velkommen om bord
351
00:36:00,305 --> 00:36:02,844
Hej, Jeanne
352
00:36:02,974 --> 00:36:06,676
Velkommen om bord
353
00:36:09,439 --> 00:36:13,983
Kan du huske den?
Han skrev den til dig, da du blev fĂždt.
354
00:36:15,320 --> 00:36:20,149
Jean-Louis skrev den til mig,
da jeg var helt lille, et Är.
355
00:36:20,283 --> 00:36:23,118
- Ikke engang et Är.
- Jeanne?
356
00:36:23,245 --> 00:36:27,871
Sig noget pÄ spansk.
Hun taler spansk med barnepigen.
357
00:36:27,999 --> 00:36:30,834
- Sig noget pÄ spansk.
- Nej.
358
00:36:30,961 --> 00:36:35,587
Marie har aldrig hĂžrt dig
tale spansk.
359
00:36:36,591 --> 00:36:38,833
Kom nu!
360
00:37:02,075 --> 00:37:06,287
- Fantastisk.
- Man har det godt her, Jean-Louis.
361
00:37:07,122 --> 00:37:11,666
Jeg tror, jeg opkĂžber din business
og fyrer dig.
362
00:37:11,793 --> 00:37:15,958
Det er steget ham til hovedet,
at han har fÄet talende roller.
363
00:37:16,089 --> 00:37:19,541
Jeg er sÄ glad for, at I alle er her.
364
00:37:19,676 --> 00:37:22,796
Jeg savner Ludo, men...
365
00:37:22,929 --> 00:37:27,307
- Der er underligt her uden ham.
- Bliver han ved med det lort?
366
00:37:27,434 --> 00:37:32,974
Han var pÄvirket den aften.
Vi har alle sagt, at han skal stoppe.
367
00:37:33,106 --> 00:37:36,724
Hvad gĂžr du ud over at sige det?
368
00:37:36,860 --> 00:37:40,906
- Jeg sniffer ikke med ham.
- Hej makker.
369
00:37:41,031 --> 00:37:45,657
- Var det min skyld?
- Han siger, vi alle er ansvarlige.
370
00:37:45,785 --> 00:37:49,950
- Han pÄstÄr, at jeg opfordrer ham.
- Det sagde han ikke.
371
00:37:50,081 --> 00:37:53,830
Han er bare bekymret, det er vi alle.
372
00:37:53,960 --> 00:37:59,169
Jeg vil stoppe en hashpibe
til bĂžrnene. Vil du have en med?
373
00:37:59,299 --> 00:38:01,672
Hej.
374
00:38:02,677 --> 00:38:06,046
Marie, hvordan har Amazonas
og indianerne det?
375
00:38:06,181 --> 00:38:10,974
- Undskyld.
- Jeg var der hele vinteren.
376
00:38:11,102 --> 00:38:16,061
Det var skĂžnt at se dem igen.
Jeg har over 35 timers bÄnd -
377
00:38:16,191 --> 00:38:19,809
- af ceremoniel grÄd og
rĂžrende sange.
378
00:38:19,945 --> 00:38:24,441
- Fik du ikke mine fotos?
- Jo, med dig i fuld krigsmaling.
379
00:38:25,533 --> 00:38:29,662
Der har jeg det godt.
Det beroliger mig. Der er alt.
380
00:38:29,788 --> 00:38:34,450
Alt undtagen rosévin.
Det er derfor, hun bĂŠller her.
381
00:38:35,460 --> 00:38:38,034
Tak.
382
00:38:38,171 --> 00:38:41,956
MĂ„ jeg tale med dig.
Det er vigtigt.
383
00:38:47,889 --> 00:38:53,133
Vi aftalte ikke at tale om det,
men nu er jeg helt forvirret.
384
00:38:54,729 --> 00:39:00,483
- Har du glemt noget hos hende?
- Hun mener, hun tÊnker pÄ mig.
385
00:39:00,610 --> 00:39:03,066
NÄ ja, okay. Og hvad sÄ?
386
00:39:03,196 --> 00:39:06,613
- Skal jeg svare?
- Slet ikke.
387
00:39:06,741 --> 00:39:10,822
- Skal jeg slet ikke svare?
- Nej, du forholder dig afventende.
388
00:39:23,591 --> 00:39:26,261
Er du og Max uvenner?
389
00:39:26,386 --> 00:39:29,423
Nej, overhovedet ikke.
390
00:39:29,556 --> 00:39:31,715
SĂ„ siger vi det.
391
00:39:37,355 --> 00:39:39,846
Antoine, tag sÄ og skub.
392
00:39:39,983 --> 00:39:45,108
Se, hvad hun lige har skrevet.
Og sig ikke noget til de andre.
393
00:39:47,073 --> 00:39:52,032
- Og jeg svarer ikke, vel?
- Jo, det er jo godt tegn.
394
00:39:52,162 --> 00:39:56,539
- Hvad skal jeg svare?
- Det mÄ du da selv vide!
395
00:40:12,724 --> 00:40:17,138
Jeg ledte efter dig.
Jeg har brug for et rÄd.
396
00:40:17,270 --> 00:40:23,191
- Jeg skal bare hente mit tĂžj.
- Bliv, din mening interesserer mig.
397
00:40:23,318 --> 00:40:25,939
SĂŠt jer lige ned.
SĂŠt dig.
398
00:40:26,071 --> 00:40:29,819
- Jeg mÄ spÞrge jer om noget.
- Jeg lytter.
399
00:40:29,949 --> 00:40:33,947
Kan du ikke lige holde en pause?
Jeg kan ikke tĂŠnke.
400
00:40:37,415 --> 00:40:40,085
SĂŠt dig.
401
00:40:40,210 --> 00:40:46,166
Det er virkelig vigtigt det her, og jeg
vil have, at det bliver mellem os tre.
402
00:40:46,299 --> 00:40:48,790
- Okay?
- SelvfĂžlgelig.
403
00:40:49,803 --> 00:40:54,548
AltsÄ. I gÄr aftes efter min
fĂždselsdagsmiddag...
404
00:40:57,852 --> 00:41:01,020
...mĂždte jeg Juliette.
405
00:41:01,147 --> 00:41:05,275
Nu forklarer jeg det ordentligt,
ellers kan I ikke hjĂŠlpe mig.
406
00:41:05,401 --> 00:41:09,352
- Vil I spille poker?
- Vi taler lige! Luk dĂžren.
407
00:41:14,619 --> 00:41:18,321
Efter middagen sagde vi farvel...
408
00:41:19,457 --> 00:41:21,866
Er det din taske?
409
00:41:22,001 --> 00:41:26,213
Vi sagde farvel,
og jeg gik hjem til mig selv.
410
00:41:26,339 --> 00:41:30,504
Men jeg gik ud igen for at mĂždes
med...
411
00:41:30,635 --> 00:41:33,755
...for at mĂždes med Juliette.
412
00:41:45,775 --> 00:41:51,019
Er der nogen her,
der vil spille poker?
413
00:41:51,156 --> 00:41:54,442
Bliver det sÄ sjovt her hver aften?
414
00:41:54,576 --> 00:41:57,827
For helvede, jeg prĂžver
at fÄ det her til at virke!
415
00:41:57,954 --> 00:42:02,616
GĂ„ ind og sig godnat til dine bĂžrn.
Men tag en Lexomil fĂžrst.
416
00:42:09,799 --> 00:42:13,927
Fandens ogsÄ! NÄr man tÊnker pÄ,
hvad det her koster -
417
00:42:14,053 --> 00:42:18,715
- og de lukker det af den ene gang
om Äret, jeg skal bruge det!
418
00:42:25,732 --> 00:42:28,602
Hvad laver du?
419
00:42:28,735 --> 00:42:30,894
HĂžr.
420
00:42:31,738 --> 00:42:33,980
Hvad?
421
00:42:34,115 --> 00:42:36,820
Der er stadig mÄrer.
422
00:42:36,951 --> 00:42:41,994
- De mÄ have hÞrt, at du kom.
- Jeg troede, at de var vĂŠk.
423
00:42:45,793 --> 00:42:48,712
De ĂŠder isoleringen.
424
00:42:48,838 --> 00:42:53,382
- Hvad er det, der sker med mig.
- Man ligger, som man har redt.
425
00:42:53,509 --> 00:42:58,800
- Hvad?
- Du er selv skyld i det.
426
00:43:00,058 --> 00:43:03,510
Send nogle lidt mere
positive signaler.
427
00:43:06,814 --> 00:43:10,101
- Hvad er det med Vincent?
- Hvad mener du?
428
00:43:10,235 --> 00:43:13,354
Jeg ved ikke. I taler ikke sammen.
429
00:43:13,488 --> 00:43:16,821
- Jo, det gĂžr vi da.
- NÄr I er alene, mÄske.
430
00:43:16,950 --> 00:43:20,449
De andre har spurgt om det.
431
00:43:44,394 --> 00:43:48,309
- Bank endelig ikke pÄ.
- Fandens!
432
00:43:48,439 --> 00:43:51,726
- Eric, jeg mÄ tale med dig.
- Nej, ikke nu.
433
00:43:51,859 --> 00:43:56,854
Jeg har virkelig lavet noget lort.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre.
434
00:43:56,990 --> 00:44:01,901
Lad mig forklare.
Jeg ville sende en lille besked.
435
00:44:02,036 --> 00:44:05,785
- Jeg sagde, du ikke skulle gĂžre det.
- Ja...
436
00:44:05,915 --> 00:44:08,917
Hvad skrev du til hende?
437
00:44:09,043 --> 00:44:12,211
Jeg ville skrive...
438
00:44:13,172 --> 00:44:18,844
"Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige,
hvor glad jeg er for det."
439
00:44:18,970 --> 00:44:23,300
Ja, jeg ved det.
Jeg ville slette det, og det blev til:
440
00:44:23,433 --> 00:44:26,850
"Jeg ved ikke", og det sendte jeg.
441
00:44:26,978 --> 00:44:31,771
- Hvad var det hun skrev?
- "Du efterlod lidt af dig selv her."
442
00:44:33,484 --> 00:44:37,696
"Du efterlod lidt af dig selv her."
"Jeg ved ikke."
443
00:44:37,822 --> 00:44:40,195
SÄdan en idiot!
444
00:44:42,702 --> 00:44:45,572
SkĂžnt!
445
00:44:46,831 --> 00:44:51,327
- Jeg sagde jo, at du ikke skulle.
- De andre sagde, at jeg kunne godt.
446
00:44:51,461 --> 00:44:55,791
- Hvad, tager du pis pÄ mig?
- Hvad?
447
00:44:55,923 --> 00:45:00,669
Du taler om din hemmelige sms,
men bagefter viser du den til alle!
448
00:45:00,803 --> 00:45:03,093
Nej, jeg...
449
00:45:03,222 --> 00:45:07,968
Ved du hvad? Du mÄ klare dig selv.
Du er 35! Bliv nu voksen.
450
00:45:09,604 --> 00:45:12,641
- Okay, men sÄ godnat.
- Godnat sÄ.
451
00:45:14,984 --> 00:45:20,358
Marie, kan du forklare Juliette,
at jeg ikke ville sende den...
452
00:45:20,490 --> 00:45:22,815
SeriĂžst?
453
00:45:25,119 --> 00:45:27,445
Godnat.
454
00:45:32,919 --> 00:45:34,746
Hvad laver du?
455
00:45:37,507 --> 00:45:41,671
Jeg prĂžver at finde ud af,
hvor de smÄ skiderikker kommer ind.
456
00:45:41,803 --> 00:45:44,424
- Hvem?
- MÄrene.
457
00:45:44,555 --> 00:45:46,845
HĂžr!
458
00:45:49,644 --> 00:45:51,803
Kan du hĂžre det?
459
00:45:51,938 --> 00:45:54,014
Ja.
460
00:45:54,148 --> 00:45:58,099
- Skal jeg lade det vĂŠre tĂŠndt?
- Nej, sluk.
461
00:46:01,406 --> 00:46:04,775
De sover.
462
00:46:04,909 --> 00:46:08,445
Det er skĂžnt at se dig.
463
00:46:09,997 --> 00:46:14,624
Hvor er det dejligt, at I er her.
Det bringer mig glĂŠde og lykke.
464
00:46:14,752 --> 00:46:18,169
Jeg er ogsÄ glad for at se dig.
465
00:46:18,297 --> 00:46:21,299
Godmorgen, Max. Hvordan gÄr det?
466
00:46:21,426 --> 00:46:25,341
- Hej, Nassim.
- Hvor skĂžnt at se dig.
467
00:46:26,222 --> 00:46:28,464
- GÄr det godt?
- Ja.
468
00:46:28,599 --> 00:46:32,681
Hej, Jeanne og Arthur.
Sikke nogle smukke bĂžrn.
469
00:46:32,812 --> 00:46:37,771
Det er skĂžnt, at I er her.
Vi skal nok fÄ det dejligt.
470
00:46:37,900 --> 00:46:42,112
- Vil du have kaffe?
- Nej, jeg skal lĂžbe med Vincent.
471
00:46:42,238 --> 00:46:45,940
Han ringede i gÄr
og sagde, at han ville trĂŠne.
472
00:46:46,075 --> 00:46:49,326
- Vil du med?
- Nej, vi gÄr pÄ markedet.
473
00:46:49,454 --> 00:46:53,036
- Hej, Nassim. Godt at se dig.
- I lige mÄde.
474
00:46:53,166 --> 00:46:56,701
Godmorgen. Hvad sÄ?
475
00:46:56,836 --> 00:47:01,914
Jeg sagde ligetil Véro og Max,
at det er rigtig skĂžnt, at I er her.
476
00:47:02,049 --> 00:47:06,178
- Ja, det er dejligt.
- Det er godt, at du lĂžber.
477
00:47:06,304 --> 00:47:10,171
- Det er godt for dig.
- Det har du ret i. Tjek her.
478
00:47:10,308 --> 00:47:13,096
- Skal vi lĂžbe?
- Vi ses.
479
00:47:13,227 --> 00:47:16,229
- Vi ses.
- Vi ses, god tur!
480
00:47:17,440 --> 00:47:20,857
Vil du ikke lige hjĂŠlpe mig?
481
00:47:22,111 --> 00:47:24,946
- Skal vi ikke vĂŠkke dem?
- Nu?
482
00:47:25,072 --> 00:47:29,201
AltsÄ, vi bliver nÞdt til at vÊlge:
Sove eller sejle.
483
00:47:29,327 --> 00:47:33,823
Jeg bestemmer ikke over tidevandet.
Efter kl. 10 er det for sent.
484
00:47:33,956 --> 00:47:37,788
Vi kan gĂžre det i eftermiddag.
Hvad er problemet?
485
00:47:37,919 --> 00:47:41,667
- Hvorfor kÞbte jeg den bÄd?
- Hvad sagde du?
486
00:47:51,140 --> 00:47:55,091
- Skal vi tage hÄndklÊder med?
- GĂžr som du vil.
487
00:47:55,228 --> 00:48:00,222
Vi skal vÊre pÄ en bÄd,
sÄ der er vand overalt.
488
00:48:03,236 --> 00:48:07,898
- Hold nu op.
- Det er for jeres skyld jeg gĂžr det...
489
00:48:08,032 --> 00:48:10,701
Hold op med at vÊre sÄdan.
490
00:48:17,875 --> 00:48:22,252
Der er ikke mere marmelade.
Hvor er Veronique?
491
00:48:22,380 --> 00:48:25,749
- Hun venter, som de andre.
- PĂ„ mig?
492
00:48:25,883 --> 00:48:29,549
Jeg vĂŠkkede dig for to timer siden.
493
00:48:29,679 --> 00:48:32,798
Klokken er over to.
494
00:48:32,932 --> 00:48:36,384
Jeg spiser op, gÄr i bad, og sÄ gÄr vi.
495
00:48:36,519 --> 00:48:40,470
Der fik jeg dig!
Jeg skal bare have badeshorts pÄ.
496
00:48:40,606 --> 00:48:44,734
- Hvad er det her?
- Hotellets overvÄgningskameraer.
497
00:49:10,886 --> 00:49:18,100
- Skal musikken vÊre pÄ?
- Ja, det skrÊmmer mÄrene.
498
00:50:07,943 --> 00:50:10,897
Hurtigere! Hurtigere!
499
00:50:19,038 --> 00:50:21,707
Stop, Max!
500
00:50:23,459 --> 00:50:25,749
Stop!
501
00:50:27,171 --> 00:50:30,670
Vi kan ikke hĂžre dig!
502
00:50:49,944 --> 00:50:53,776
- Fantastisk!
- Godt gÄet. Flot fald!
503
00:50:53,906 --> 00:50:58,034
Jeg sagde jo, at I skulle tage den
med ro! Fuck jer!
504
00:50:58,160 --> 00:51:00,913
Grin I bare!
505
00:51:02,873 --> 00:51:06,789
- Hvordan synes du selv, det gik?
- Fuck dig! Giv mig stigen.
506
00:51:06,919 --> 00:51:11,166
- Du fÄr stigen, nÄr du er rolig.
- Jeg er rolig!
507
00:51:11,298 --> 00:51:14,336
- Marie!
- Giv mig den stige!
508
00:51:14,468 --> 00:51:17,339
- Tag det nu roligt.
- Jeg er rolig!
509
00:51:17,471 --> 00:51:21,766
- Du kan komme op, nÄr du er rolig.
- Fald nu ned.
510
00:51:21,892 --> 00:51:25,559
Hold nu op med at grine og giv mig
den fandens...
511
00:51:25,688 --> 00:51:29,520
- Jeg giver hende altsÄ ikke stigen.
- Idioter!
512
00:51:29,650 --> 00:51:32,937
Vent, jeg skal nok hjĂŠlpe dig.
513
00:51:34,155 --> 00:51:38,152
For helvede!
Hold nu kĂŠft!
514
00:51:38,284 --> 00:51:41,451
Jaja, grin I bare og tag billeder.
515
00:51:41,579 --> 00:51:45,576
Jeg kvĂŠrker jer, I rĂžvhuller!
516
00:52:38,552 --> 00:52:40,878
Mange tak.
517
00:52:45,476 --> 00:52:47,931
NÄ, hun er gÄet!
518
00:53:34,984 --> 00:53:39,361
Jeg svĂŠrger.
Du fatter ikke, hvor jaloux han blev.
519
00:53:39,488 --> 00:53:43,190
Du overdriver. Ludo?
Hvorfor har han ikke sagt noget?
520
00:53:43,325 --> 00:53:46,991
Tror du, at han ville have sagt det?
521
00:53:47,121 --> 00:53:52,246
Han irriterede mig i flere mÄneder
og sagde, at jeg var forelsket i dig.
522
00:53:52,376 --> 00:53:54,582
Var du da det?
523
00:53:56,755 --> 00:54:01,169
Helt ĂŠrligt, hvis ikke jeg havde
vĂŠret sammen med ham...
524
00:54:02,094 --> 00:54:05,593
...sÄ havde jeg mÄske vÊret fristet.
525
00:54:05,723 --> 00:54:10,100
- Ej, men undskyld, Isa.
- Nej nej, det er fint.
526
00:54:13,772 --> 00:54:18,815
Utroligt. Det lagde jeg
overhovedet ikke mĂŠrke til.
527
00:54:18,944 --> 00:54:23,275
Ărgerligt.
Jeg har fÄet nok, jeg gÄr i seng.
528
00:54:23,407 --> 00:54:26,859
Vent lidt.
Jeg mente det ikke sÄdan...
529
00:54:26,994 --> 00:54:31,490
- AltsÄ, hvis I ikke var sammen.
- Nej, men det er okay.
530
00:54:31,624 --> 00:54:35,669
- Men jeg er bare mega trĂŠt.
- NĂ„, okay.
531
00:54:35,794 --> 00:54:38,914
Det er helt okay, Marie.
532
00:54:40,341 --> 00:54:43,045
- Kommer du?
- Ja, om lidt.
533
00:54:43,177 --> 00:54:46,629
Godnat! Vi ses i morgen.
534
00:54:46,764 --> 00:54:49,516
- Ups.
- Det er lige meget.
535
00:54:49,642 --> 00:54:54,766
Han fulgte efter mig en dag.
Endda hjem til dig.
536
00:54:54,897 --> 00:54:58,396
- Og?
- Jeg kunne mĂŠrke det.
537
00:54:58,525 --> 00:55:03,485
Jeg vendte mig om,
og han stod der, lige om hjĂžrnet.
538
00:55:03,614 --> 00:55:06,484
Som i en tegnefilm!
539
00:55:06,617 --> 00:55:10,365
- Jeg tog ham pÄ fersk gerning.
- Hvad sagde han?
540
00:55:10,496 --> 00:55:14,078
Det var faktisk ret sĂždt...
541
00:55:20,089 --> 00:55:23,208
Perfekt. Vi laver en sidste Ăžvelse.
542
00:55:23,342 --> 00:55:27,803
Mand over bord pÄ styrbord.
Nordvestlig vind.
543
00:55:36,105 --> 00:55:39,557
Undskyld, det beklager jeg.
544
00:55:39,692 --> 00:55:42,943
- FĂ„ den vĂŠk.
- Det er Juliette!
545
00:55:43,070 --> 00:55:46,190
Og hvad sÄ.
SĂŠt farten ned.
546
00:55:46,323 --> 00:55:49,657
SĂŠt den i frigear,
du sejler for hurtigt!
547
00:55:55,582 --> 00:55:59,118
Hvad skal jeg gĂžre, for helvede?
548
00:56:14,977 --> 00:56:19,521
Undskyld, men det er vigtigt.
Jeg er straks tilbage.
549
00:56:19,648 --> 00:56:22,650
Hallo? Ja.
550
00:56:22,776 --> 00:56:25,896
Nej, slet ikke. Har du det godt?
551
00:56:26,030 --> 00:56:28,521
Ja. Nej...
552
00:56:30,075 --> 00:56:33,409
Vi sejler og bader en del...
553
00:56:33,537 --> 00:56:37,867
Vi hygger os ved havet.
554
00:56:40,044 --> 00:56:42,998
Colt Silvers!
555
00:56:45,424 --> 00:56:49,090
Kan vi stoppe,
jeg skal lige kĂžbe noget.
556
00:56:49,219 --> 00:56:54,178
Og jeg vil kĂžbe lidt mere vin.
I tager godt fra!
557
00:56:55,267 --> 00:56:59,811
- Vi kÞber ogsÄ noget.
- Det var ikke derfor, jeg sagde det.
558
00:56:59,938 --> 00:57:02,643
Hvorfor sagde du det sÄ?
559
00:57:13,077 --> 00:57:15,236
Utroligt!
560
00:57:15,370 --> 00:57:18,206
Jeg elsker den her lugt.
561
00:57:18,332 --> 00:57:22,958
- Marie, prĂžv lige.
- Nej tak, jeg har kvalme.
562
00:57:26,673 --> 00:57:31,218
- Og hvad sÄ?
- Det kalder minder frem.
563
00:57:31,345 --> 00:57:35,390
- Jeg er sÄ pisseglad.
- Du har et problem.
564
00:57:40,104 --> 00:57:43,889
Den, den og sÄ er det alt.
565
00:57:45,901 --> 00:57:48,475
Vent lige lidt.
566
00:57:49,363 --> 00:57:52,696
Tre grapefrugter og fem appelsiner.
567
00:57:52,825 --> 00:57:58,068
- Jeanne er blevet en flot, stor pige.
- Det var pĂŠnt sagt.
568
00:58:02,167 --> 00:58:07,376
- Skal vi ikke tage blommer?
- Nej, jeg holder mig til listen.
569
00:58:10,425 --> 00:58:13,379
SĂ„ venter jeg i bilen.
570
00:58:17,307 --> 00:58:19,265
Max?
571
00:58:20,644 --> 00:58:26,148
- Skal jeg tage hjem til Paris?
- Nej, jeg mÄ bare have lidt tid.
572
00:58:26,275 --> 00:58:29,110
Det er okay.
573
01:01:06,435 --> 01:01:09,056
Hallo?
574
01:01:09,187 --> 01:01:11,429
Kan du hĂžre mig?
575
01:01:13,775 --> 01:01:18,521
De har sagt, at jeg skal gĂžre det kort.
576
01:01:21,116 --> 01:01:25,493
Jeg vil bare fortĂŠlle dig
noget vigtigt.
577
01:01:26,830 --> 01:01:30,448
Og du skal huske pÄ det
hver eneste dag.
578
01:01:32,336 --> 01:01:35,088
Du er et smukt menneske.
579
01:01:36,298 --> 01:01:40,165
Du er virkelig
et smukt menneske, Ludo.
580
01:01:40,302 --> 01:01:43,505
Der findes ikke mange som dig.
581
01:01:49,186 --> 01:01:53,397
Og selvom det er lĂŠnge siden -
582
01:01:53,523 --> 01:01:57,106
- og selvom vi gjorde hinanden ondt -
583
01:01:58,987 --> 01:02:03,068
- er jeg stolt over
at have vĂŠret din kĂŠreste.
584
01:02:10,707 --> 01:02:14,207
Og du skal ogsÄ vide...
585
01:02:16,588 --> 01:02:19,791
Selvom du nok godt ved det...
586
01:02:21,510 --> 01:02:23,716
At...
587
01:02:25,764 --> 01:02:29,097
Det gÄr heller ikke med andre.
588
01:02:31,520 --> 01:02:33,679
Det var alt.
589
01:02:43,240 --> 01:02:45,648
Tak.
590
01:03:06,471 --> 01:03:09,805
- Hej.
- Hej!
591
01:03:09,933 --> 01:03:12,638
- GÄr det bedre?
- Jo tak.
592
01:03:12,769 --> 01:03:15,889
- Jeg er lidt mat.
- OgsÄ mig.
593
01:03:16,022 --> 01:03:20,436
- Har du hentet Léa?
- Nej, hun missede flyet.
594
01:03:20,569 --> 01:03:23,653
- Hvor surt...
- Ja, skide irriterende.
595
01:04:00,484 --> 01:04:03,188
Stop dog! Er du sindssyg?
596
01:04:03,320 --> 01:04:06,190
Du vĂŠkker dem alle sammen!
597
01:04:06,323 --> 01:04:08,363
SĂ„ er det nok!
598
01:04:08,492 --> 01:04:12,573
- Jeg kÞrer den pÄ plads.
- Nej, det gĂžr du senere!
599
01:04:12,704 --> 01:04:15,195
Det er fandeme utroligt!
600
01:04:18,335 --> 01:04:21,834
Men bagefter er der morgenmaden.
601
01:04:25,550 --> 01:04:28,220
Fandens ogsÄ.
602
01:04:28,345 --> 01:04:31,797
Nu kommer der mĂŠrker!
603
01:04:36,520 --> 01:04:41,395
Hvad bilder du dig ind!
Stop den! Stands!
604
01:04:49,449 --> 01:04:52,024
SĂ„ tal dog fransk!
605
01:04:57,707 --> 01:04:59,748
Godmorgen.
606
01:05:01,211 --> 01:05:06,668
- Skulle du ikke hente Léa?
- Nej, hun mÄtte blive i operaen.
607
01:05:08,802 --> 01:05:11,293
Hun kommer ikke i dag.
608
01:05:20,647 --> 01:05:23,056
Max, hvad laver du?
609
01:05:23,191 --> 01:05:28,814
Jeg vil se, hvor mÄren kommer ind.
Den laver aftryk i sandet.
610
01:05:30,198 --> 01:05:32,737
Vil du ikke ud og lĂžbe?
611
01:05:32,867 --> 01:05:38,111
- Det renser hjernen sÄ godt!
- Nej.
612
01:05:38,248 --> 01:05:42,495
Jeg skal fĂžrst klĂŠde om,
jeg forsinker jer. LĂžb I bare.
613
01:05:42,627 --> 01:05:46,210
Vi venter pÄ dig. Vi har tid nok.
614
01:05:46,339 --> 01:05:49,922
GĂžr det for min skyld.
615
01:05:53,805 --> 01:05:58,052
MÄ jeg ogsÄ komme med?
Jeg mÄ aldrig for Vincent.
616
01:05:58,184 --> 01:06:01,388
- Bullshit.
- SelvfĂžlgelig!
617
01:06:01,521 --> 01:06:05,816
- Jo flere vi er, jo bedre energi.
- Jeg klĂŠder om.
618
01:06:08,111 --> 01:06:14,565
SpĂŠnd! Dine muskler vil takke dig
for det. Du giver dem en smuk gave.
619
01:06:14,701 --> 01:06:17,703
Du skal kun tage den luft ind,
du skal bruge.
620
01:06:17,829 --> 01:06:22,622
Din vejrtrĂŠkning skal vĂŠre
helt regelmÊssig. SÄdan her...
621
01:06:26,338 --> 01:06:30,383
Fint. Det skal vĂŠre helt
uden at tĂŠnke over det.
622
01:06:30,508 --> 01:06:32,999
Det gjorde jeg heller ikke!
623
01:07:39,244 --> 01:07:42,661
Det er jo ligesom den anden
mÄde at gÞre det pÄ...
624
01:07:42,789 --> 01:07:47,784
- Stop! Vincent har ikke prĂžvet.
- Det gĂžr ikke noget.
625
01:07:47,919 --> 01:07:50,328
- Du ville jo gerne.
- Glem det.
626
01:07:50,463 --> 01:07:54,509
Det er bedst, vi letter anker.
Tidevandet er pÄ vej.
627
01:07:54,634 --> 01:07:59,296
- Ja, det var ikke sÄ dybt.
- Du prĂžver i morgen, okay?
628
01:07:59,431 --> 01:08:04,509
- Bare to minutter til, ikke?
- Jeg ville ogsÄ gerne drikke noget.
629
01:08:04,644 --> 01:08:10,315
- Jean-Louis kan vel sejle bÄden.
- Okay da, kom sÄ.
630
01:08:10,442 --> 01:08:13,693
- Det gĂžr ikke noget!
- Jo, nu gĂžr vi det.
631
01:08:13,820 --> 01:08:16,774
Kom nu, Vincent!
632
01:08:18,450 --> 01:08:21,368
Kom nu, far, kom nu!
633
01:08:21,494 --> 01:08:24,947
- Tak, Max.
- Vi rydder lige det her op.
634
01:08:32,213 --> 01:08:34,788
Hvad sker der?
635
01:08:34,924 --> 01:08:39,052
Alle mand op pÄ fordÊkket.
636
01:08:41,514 --> 01:08:43,721
Hold mod venstre!
637
01:08:45,435 --> 01:08:49,136
- Hold mod venstre.
- Vi gÄr pÄ grund.
638
01:08:49,272 --> 01:08:52,107
Til hĂžjre, Jean-Louis!
639
01:08:52,233 --> 01:08:55,437
Lige frem nu.
640
01:08:58,531 --> 01:09:02,197
SĂ„ er det af sted!
Ellers gÄr vi pÄ grund!
641
01:09:02,327 --> 01:09:06,242
- FĂžlg efter mig!
- Jeg tager de andre herover.
642
01:09:06,372 --> 01:09:10,240
Vi har ikke tid.
Vi risikerer at stÄ fast.
643
01:09:10,376 --> 01:09:13,081
Skynd dig!
644
01:09:38,071 --> 01:09:40,610
Ikke den vej!
645
01:09:44,494 --> 01:09:46,949
Sikke en idiot!
646
01:10:03,054 --> 01:10:07,349
- Jean-Louis!
- Jean-Louis!
647
01:10:07,475 --> 01:10:10,429
- Vent!
- Du er gÄet pÄ grund!
648
01:10:11,855 --> 01:10:16,849
- Kan du ikke trĂŠkke mig fri?
- Nej, sÄ gÄr jeg ogsÄ pÄ grund.
649
01:10:16,985 --> 01:10:22,275
Nu mÄ du vente seks timer pÄ,
at tidevandet stiger igen!
650
01:10:22,407 --> 01:10:26,322
- Du gjorde det med vilje.
- Hvad for noget?
651
01:10:26,452 --> 01:10:30,949
- Jean-Louis!
- Jeg mÄ tage bÞrnene hjem.
652
01:10:31,082 --> 01:10:34,949
Vent, jeg springer i.
653
01:10:35,086 --> 01:10:38,455
- Nej, spring ikke.
- Hold kĂŠft.
654
01:10:38,590 --> 01:10:43,134
- Det er dynd!
- Jeg bliver ikke her i seks timer!
655
01:10:43,261 --> 01:10:45,930
Drop det!
656
01:10:46,055 --> 01:10:50,516
- Jeg sidder fast, for fanden!
- Skynd dig op igen!
657
01:10:50,643 --> 01:10:54,855
- HÞr dog pÄ Jean-Louis!
- Lad nu vĂŠre, ikke.
658
01:10:54,981 --> 01:10:57,816
- Vent!
- Giv mig din hÄnd.
659
01:10:57,942 --> 01:11:00,433
Giv mig hÄnden.
660
01:11:00,570 --> 01:11:04,022
Vent. Stop!
661
01:11:04,157 --> 01:11:08,617
- Hvad er der?
- Jeg taber badebukserne.
662
01:11:08,745 --> 01:11:12,162
Stop! Stop!
663
01:11:13,333 --> 01:11:16,452
- Slip mig!
- Flot rĂžv!
664
01:11:17,337 --> 01:11:21,501
Stop! HÄndklÊde nu!
665
01:11:21,633 --> 01:11:24,503
Giv mig et hÄndklÊde!
666
01:11:27,180 --> 01:11:31,308
- Du gjorde det med vilje.
- Hvad fanden mener du?
667
01:11:31,434 --> 01:11:36,773
Du siger, du elsker mig.
SĂ„ strander vi her. Fin plan!
668
01:11:36,898 --> 01:11:40,599
Hvordan skulle jeg kunne
have planlagt det her?
669
01:11:40,735 --> 01:11:47,402
Og da du ordnede mit haleben,
var fingeren i anus sÄ nÞdvendig?
670
01:11:47,533 --> 01:11:51,200
Der findes nok andre mÄder.
Forsvind!
671
01:11:51,329 --> 01:11:54,580
- Det er ikke min skyld.
- Op foran med dig.
672
01:11:54,707 --> 01:11:58,919
- Han sagde, du skulle fĂžlge ham.
- Skrid!
673
01:12:30,243 --> 01:12:34,028
Hvorfor har du aldrig villet
vĂŠre sammen med mig?
674
01:12:34,163 --> 01:12:38,410
- SĂ„ kommer det igen.
- Sig det nu.
675
01:12:38,543 --> 01:12:43,205
Hver gang en kÊreste gÄr fra dig,
sÄ kommer det igen.
676
01:12:43,339 --> 01:12:46,210
Hun er ikke gÄet fra mig.
677
01:12:46,342 --> 01:12:48,798
Den hopper jeg ikke pÄ.
678
01:12:48,928 --> 01:12:54,516
Sig det til de andre, men ikke til mig.
Men de har nok ogsÄ fattet det.
679
01:12:57,186 --> 01:12:59,975
Skal vi ikke hellere tale om det?
680
01:13:01,441 --> 01:13:05,023
Vi kan tale om det, hvis du vil.
681
01:13:05,153 --> 01:13:09,317
Er det fordi, jeg ligner Ludo,
eller hvad?
682
01:13:13,286 --> 01:13:17,118
Hvorfor ikke med mig?
Du boller med alle andre.
683
01:13:17,248 --> 01:13:21,958
- Hvad fanden mener du?
- Vi har endda vĂŠret venner lĂŠnge.
684
01:13:22,086 --> 01:13:24,921
Og netop derfor er det godt.
685
01:13:27,216 --> 01:13:32,045
Og hvis vi boller,
hvad sÄ bagefter?
686
01:13:32,180 --> 01:13:34,386
Hold sÄ op!
687
01:13:34,515 --> 01:13:38,431
Vi er de bedste venner i verden.
Hvad er der med dig?
688
01:13:43,107 --> 01:13:47,153
Du ville ikke kunne holde mig ud.
Det ved du godt.
689
01:13:48,404 --> 01:13:52,355
I vĂŠrste fald kan jeg give dig
et blowjob...
690
01:14:13,262 --> 01:14:17,260
Tak, det var pĂŠnt af dig.
Godnat.
691
01:14:35,034 --> 01:14:38,072
Er I hjemme nu?
Hvordan gik det?
692
01:14:41,332 --> 01:14:44,535
Hej. Kedede I jer ikke?
693
01:14:49,006 --> 01:14:53,088
De larmer hele tiden.
Du har ret, man hĂžrer dem virkelig.
694
01:15:36,888 --> 01:15:40,007
Max, hvad skal du med den der?
695
01:15:52,195 --> 01:15:54,271
HallĂžjsa!
696
01:15:55,907 --> 01:15:57,947
NĂ„?
697
01:15:58,075 --> 01:16:00,566
Ja da!
698
01:16:06,167 --> 01:16:10,082
Hvad sÄ?
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre.
699
01:16:10,213 --> 01:16:14,044
Han vĂŠkker bĂžrnene.
Jeg beklager.
700
01:16:14,175 --> 01:16:18,470
- Jeg vil tale med ham.
- Det er ikke en god idé.
701
01:16:18,596 --> 01:16:23,425
- Hvad laver han?
- SlÄr muren ned for at fange mÄren.
702
01:16:23,559 --> 01:16:26,846
Han har ikke sovet hele ugen.
703
01:16:27,730 --> 01:16:30,898
SÄ falder han mÄske til ro.
704
01:16:39,242 --> 01:16:41,483
Undskyld.
705
01:16:50,878 --> 01:16:55,921
Hvad siger man sÄ?
Hallo! SĂ„ blev man helt stille, hva'!
706
01:16:56,968 --> 01:16:59,423
Det er ejeren, der banker pÄ!
707
01:17:08,938 --> 01:17:11,975
Hvad er der med dig og Max?
708
01:17:17,780 --> 01:17:20,153
Se pÄ mig.
709
01:17:43,389 --> 01:17:46,640
Vent! Jeg kommer tilbage.
710
01:18:21,177 --> 01:18:24,012
Jeg er bare ligeglad...
711
01:18:33,814 --> 01:18:36,934
- Hejsa.
- Hejsa.
712
01:18:41,280 --> 01:18:44,946
- Alt okay?
- Nej, jeg kan ikke sove.
713
01:18:45,076 --> 01:18:50,200
Jeg har det fint.
LĂŠgger hende ikke under pres.
714
01:18:50,331 --> 01:18:54,792
Spiller afslappet, viser,
at jeg ogsÄ har et liv.
715
01:19:06,430 --> 01:19:10,298
GÄr du i seng?
Isabelle? GÄr du...
716
01:19:10,434 --> 01:19:12,843
...i seng?
717
01:19:21,320 --> 01:19:24,571
Er det bare aldersforskellen?
718
01:19:28,536 --> 01:19:30,742
Jeg blev sgu bange!
719
01:19:31,747 --> 01:19:35,496
- MÄ jeg lÄne et par shorts?
- Til hvad?
720
01:19:35,626 --> 01:19:38,379
Vi skal spille fodbold.
721
01:19:38,504 --> 01:19:41,078
Hold da kĂŠft!
722
01:19:41,215 --> 01:19:44,632
- Hvor er de andre?
- PĂ„ stranden, klokken er mange.
723
01:19:44,760 --> 01:19:48,972
- Er Véro sur?
- Hun synes, du skal geare lidt ned.
724
01:19:50,266 --> 01:19:52,887
Vent, jeg kommer med.
725
01:19:53,018 --> 01:19:55,771
Sam! Hvad laver du?
726
01:19:57,148 --> 01:20:01,063
Spil med kugler,
hvis du ikke kan tackle!
727
01:20:03,028 --> 01:20:05,188
Tag ham!
728
01:20:14,498 --> 01:20:16,989
Nu mÄ vi koncentrere os!
729
01:20:17,126 --> 01:20:19,996
I ved, hvad I skal gĂžre!
730
01:20:23,048 --> 01:20:26,216
- BonderĂžve!
- Hvor blev du af?
731
01:20:26,343 --> 01:20:30,175
- Vi er dem i T-shirt.
- Jeg sÄ dig ikke.
732
01:20:31,974 --> 01:20:34,762
Din servitrice er her.
733
01:20:36,562 --> 01:20:39,315
Hun fĂžlger mig overalt.
734
01:20:39,440 --> 01:20:44,814
Vi skulle ikke have bollet.
Hun er fra 1987. Da gik jeg i 9. kl.
735
01:21:30,407 --> 01:21:34,952
- Jeg beklager.
- Drop det, eller jeg pander dig én.
736
01:21:35,079 --> 01:21:37,285
Okay.
737
01:21:42,294 --> 01:21:46,162
- KĂŠre venner, godaften i stuen!
- Jean-Louis!
738
01:21:48,217 --> 01:21:50,507
Hej, smukke.
739
01:21:50,636 --> 01:21:54,219
Det er fĂžrste gang,
jeg ser dig i sko.
740
01:21:54,348 --> 01:21:58,643
- Hvorfor er du sÄ fin?
- Er det en specialordre?
741
01:21:58,769 --> 01:22:03,431
- "Jeg vil have en str. 76, tak."
- I er skĂžre.
742
01:22:03,566 --> 01:22:06,520
Jeg har hilst pÄ Ludo i dag.
743
01:22:10,030 --> 01:22:14,610
- Hvordan gÄr det?
- Jeg fik et chok.
744
01:22:14,743 --> 01:22:18,077
Jeg troede ikke, det stod sÄ galt til.
745
01:22:18,205 --> 01:22:23,164
Han er helt vĂŠk,
men lĂŠgerne er optimistiske.
746
01:22:23,294 --> 01:22:26,995
- KĂžrte du frem og tilbage i dag?
- Ja, da.
747
01:22:29,425 --> 01:22:31,916
Lad os skÄle for ham.
748
01:22:33,679 --> 01:22:37,096
Undskyld, jeg drikker allerede.
749
01:23:09,923 --> 01:23:13,175
Ă
bnede han Ăžjnene?
750
01:23:13,302 --> 01:23:18,890
- Lidt, men han fÄr stÊrk medicin.
- Er du sikker pÄ at...
751
01:23:19,016 --> 01:23:21,769
Han skal nok klare sig.
752
01:23:21,894 --> 01:23:25,393
Se pÄ mig, Marie. Han klarer sig.
753
01:23:26,649 --> 01:23:29,852
Det kommer til at gÄ.
Spis nu noget.
754
01:23:35,532 --> 01:23:39,910
Der er sÄ smukt her.
Tak, fordi du er sÄ generÞs.
755
01:23:40,037 --> 01:23:43,240
Og tak for din gĂŠstfrihed.
756
01:23:45,668 --> 01:23:48,919
Ja, det er helt sygt.
757
01:23:52,466 --> 01:23:55,586
- Hvad er der?
- Ord er vigtige.
758
01:23:56,512 --> 01:24:02,717
De pÄvirker os. Siger man,
det er sygt, bliver det det til sidst.
759
01:24:02,851 --> 01:24:07,597
- ForstÄr du det?
- Ja, man skal bruge ordene korrekt.
760
01:24:07,731 --> 01:24:11,978
Japaneren Masaru Emoto foretog
et eksperiment.
761
01:24:12,111 --> 01:24:17,070
Han lagde ris i to glas.
PĂ„ et skrev han "Jeg elsker dig".
762
01:24:17,199 --> 01:24:22,538
PĂ„ det andet "Jeg hader dig".
Og han sagde ogsÄ ordene hÞjt.
763
01:24:22,663 --> 01:24:27,159
Efter et stykke tid var
"elske"-risen stadig fin.
764
01:24:27,292 --> 01:24:32,880
- Den anden ris var rÄdden.
- Jeg har kogt ris, vi tester.
765
01:24:33,006 --> 01:24:36,957
Er det derfor,
man skal tale med sine planter?
766
01:24:37,094 --> 01:24:39,882
- Netop.
- Fantastisk.
767
01:24:40,013 --> 01:24:43,015
- Ris er da ikke en plante.
- Jo da.
768
01:24:43,142 --> 01:24:45,218
Den er jo hÄrd.
769
01:24:45,352 --> 01:24:49,137
Jeg har ikke fidus til
de der guru-typer.
770
01:24:49,273 --> 01:24:53,105
15 grader om vinteren,
og kun pensionister.
771
01:24:53,235 --> 01:24:56,984
- Sikke noget fis.
- Der er kun oldinge.
772
01:25:04,496 --> 01:25:08,957
Der er en fyr pÄ vej fra Paris
for at se mig.
773
01:25:09,084 --> 01:25:12,204
- NĂ„?
- Jeg har ikke inviteret ham.
774
01:25:12,337 --> 01:25:15,256
En fyr, hvilken fyr?
775
01:25:16,759 --> 01:25:21,053
- Hvad siger jeg?
- Sig, han kan skride igen.
776
01:25:21,180 --> 01:25:25,759
Han kan sove her. Han har kĂžrt
600 km for at se dig.
777
01:25:25,893 --> 01:25:29,641
- Hvor skal han sove?
- I hendes rĂžv.
778
01:25:29,772 --> 01:25:34,018
- Undskyld.
- Der er jo sofaen.
779
01:25:34,151 --> 01:25:37,105
Nej, men... med mig.
780
01:25:38,489 --> 01:25:41,526
Et lille knald skader aldrig.
781
01:25:41,658 --> 01:25:46,653
- Netop, og han gĂžr det godt.
- Fint, hvis det gĂžr dig godt.
782
01:25:47,915 --> 01:25:52,494
Din krop vil takke dig for det.
Du giver den en smuk gave.
783
01:25:54,963 --> 01:25:58,795
- Han lader dig ikke i fred.
- Det ved jeg.
784
01:26:02,513 --> 01:26:06,214
- Ringer jeg til ham?
- SelvfĂžlgelig.
785
01:26:06,350 --> 01:26:08,924
Det irriterer mig!
786
01:26:09,061 --> 01:26:12,181
12 grader, hver dag.
787
01:26:12,314 --> 01:26:16,561
- Hagler det nogensinde her?
- To gange. I 1967...
788
01:26:16,693 --> 01:26:21,937
- 1, 2, 3 og stop!
- Det er som clairvoyance.
789
01:26:22,074 --> 01:26:27,578
I Hiroshima forlod rotterne byen
fĂžr bombeangrebet.
790
01:26:27,704 --> 01:26:31,038
Og dyrene lĂžb op i bjergene
fĂžr tsunamien.
791
01:26:31,166 --> 01:26:35,117
- Hvorfor mĂŠrkede vi det ikke?
- Vi lytter ikke nok til os selv.
792
01:26:35,254 --> 01:26:39,501
Vi har intuition og forudanelser.
Vi skal lĂŠre at lytte.
793
01:26:39,633 --> 01:26:43,085
Vi svarer pÄ spÞrgsmÄl,
som ikke er blevet stillet.
794
01:26:43,220 --> 01:26:46,471
Jeg forstÄr ikke en skid,
det irriterer mig.
795
01:26:46,598 --> 01:26:49,932
Dit musikalske sextoy er ankommet.
796
01:26:50,060 --> 01:26:55,933
Hvad sÄ makker? Det generer dig
ikke at snyde mine bĂžrn?
797
01:26:56,066 --> 01:27:00,646
Tror du ikke, jeg ser,
at du er en skide snyder?
798
01:27:00,779 --> 01:27:04,278
Det er "1, 2, 3, stop!"
Og sÄ fÞrst vender man sig.
799
01:27:04,408 --> 01:27:08,359
Du siger "1, 2...",
og sÄ vender du dig!
800
01:27:08,495 --> 01:27:10,655
Nu kan det sgu vĂŠre nok!
801
01:27:10,789 --> 01:27:15,001
Max! Ind i sovevĂŠrelset, nu!
802
01:27:15,127 --> 01:27:17,880
SovevĂŠrelset!
803
01:27:51,079 --> 01:27:53,784
- Hej.
- Hej.
804
01:28:04,551 --> 01:28:07,422
Han snĂžd jo.
805
01:28:07,554 --> 01:28:11,137
Er du blevet sindssyg?
Hvad har du gang i?
806
01:28:11,266 --> 01:28:14,054
- Han snĂžd.
- Det er bare et barn!
807
01:28:14,186 --> 01:28:18,600
Din gudsÞn er seks Är.
Se pÄ mig, nÄr jeg skÊlder ud!
808
01:28:18,732 --> 01:28:23,109
Jeg er trĂŠt af dig!
TrĂŠt af dine anfald.
809
01:28:23,236 --> 01:28:28,397
Af din mÄr, af dit tidevand.
Tag hjem og arbejd, sÄ fÄr vi ro!
810
01:28:29,785 --> 01:28:34,245
Inviter ikke dine venner,
hvis det gĂžr dig til feriefacist!
811
01:28:34,373 --> 01:28:39,035
Du opfĂžrer dig som en stor skid.
Selv jeg undrer mig.
812
01:28:39,169 --> 01:28:45,042
Du stopper lige nu,
eller jeg kĂžrer til Paris med bĂžrnene.
813
01:28:53,308 --> 01:28:57,935
- Hvorfor er jeg sÄdan?
- Sig undskyld, det skader ikke.
814
01:29:10,993 --> 01:29:15,868
Hvad laver du, Vincent?
Det er latterligt bare at tage af sted.
815
01:29:15,998 --> 01:29:18,406
Kan vi tale sammen?
816
01:29:18,542 --> 01:29:21,294
LĂŠg det lige fra dig.
817
01:29:22,295 --> 01:29:25,712
- Hvad er problemet med jer?
- Det ved jeg ikke.
818
01:29:25,841 --> 01:29:29,542
I er uvenner,
men ved ikke hvorfor?
819
01:29:29,678 --> 01:29:35,930
Jeg beklager, men du sÄ det selv.
Han skal ikke rÄbe sÄdan ad Elliot.
820
01:29:36,059 --> 01:29:38,634
Det er bedst, vi kĂžrer hjem.
821
01:29:38,770 --> 01:29:43,397
Jeg kan selv betale min ferie.
Jeg har ikke brug for ham.
822
01:29:43,525 --> 01:29:47,737
Han er pisse irriterende,
men han er ogsÄ en super fin fyr.
823
01:29:47,863 --> 01:29:52,489
- Han lider, men taler ikke om det.
- MĂ„ jeg tale med dig?
824
01:30:20,645 --> 01:30:22,769
Den er god med dig.
825
01:30:22,898 --> 01:30:27,062
- Lad os drikke et glas.
- Tager du pis pÄ mig?
826
01:30:27,194 --> 01:30:31,144
- Det er alt, hvad du har at sige?
- Det er ikke let.
827
01:30:31,281 --> 01:30:36,441
Du gjorde det igen under kampen.
Det fÄr mig til at flippe ud.
828
01:30:37,662 --> 01:30:40,664
Jeg kan ikke mere.
829
01:30:40,791 --> 01:30:45,833
Jeg sĂžrger for, at alle har
en god ferie, tager mig af alt.
830
01:30:45,962 --> 01:30:48,964
Men det er mig,
der er udnĂŠvnt til lyseslukker.
831
01:30:49,091 --> 01:30:51,843
Stop nu, Max.
832
01:30:51,968 --> 01:30:55,966
Du beklager dig hvert Är.
Og hvert Är inviterer du alle.
833
01:30:56,098 --> 01:31:00,558
Men det er ligegyldigt.
Hvordan var det, du rÄbte ad Elliot?
834
01:31:00,685 --> 01:31:04,138
Det er et barn.
Bland ham udenom.
835
01:31:04,272 --> 01:31:06,763
Det ved jeg.
836
01:31:06,900 --> 01:31:10,234
Jeg var en idiot. Undskyld.
837
01:31:10,362 --> 01:31:13,613
Jeg skal nok passe pÄ fra nu af.
838
01:31:15,033 --> 01:31:17,786
Helt ĂŠrlig. Bliv her.
839
01:31:17,911 --> 01:31:20,746
SÄ starter vi pÄ en frisk.
840
01:31:23,291 --> 01:31:27,705
- Det er altsÄ sidste gang.
- Det lover jeg.
841
01:31:27,838 --> 01:31:31,504
- Men sÄ mÄ du ogsÄ lade vÊre.
- Okay.
842
01:31:46,898 --> 01:31:51,608
- Hvad mener du med musiker?
- Jeg er musiker.
843
01:31:51,736 --> 01:31:54,607
- Er det dit job?
- Ja.
844
01:31:54,739 --> 01:31:58,073
- Okay, laver du ikke andet?
- Nej.
845
01:31:58,201 --> 01:32:01,819
- Fedt.
- Ja, jeg har vĂŠret heldig.
846
01:32:01,955 --> 01:32:04,790
Det er utroligt.
847
01:32:04,916 --> 01:32:07,407
Franck. Hej.
848
01:32:07,544 --> 01:32:10,831
Undskyld, jeg trÊnger mig pÄ.
849
01:32:12,757 --> 01:32:15,379
Elliot, tilgiv mig.
850
01:32:15,510 --> 01:32:20,006
Det var min fejl.
Jeg burde ikke have rÄbt ad dig.
851
01:32:20,932 --> 01:32:23,970
- Undskyld mig.
- Okay.
852
01:32:25,979 --> 01:32:30,440
Jeg er ved siden af mig selv.
Det er ikke nogen undskyldning.
853
01:32:30,567 --> 01:32:33,854
Det er ikke jeres skyld.
854
01:32:33,987 --> 01:32:37,238
Det skal ikke ske igen.
855
01:32:38,241 --> 01:32:42,903
Det er helt sikken.
Kom, det er sengetid.
856
01:32:43,038 --> 01:32:46,620
- Sig godnat.
- Godnat, Elliot.
857
01:32:53,048 --> 01:32:56,465
- Hvor er Jean-Louis?
- Han tog hjem.
858
01:32:56,593 --> 01:33:00,211
Sig godnat til bĂžrnene, Max.
859
01:33:02,307 --> 01:33:05,558
- Jeg vil gerne have lidt vin.
- OgsÄ mig.
860
01:33:05,685 --> 01:33:08,853
Hvad har du for en guitar?
861
01:33:08,980 --> 01:33:11,733
En J-45. En Gibson.
862
01:33:11,858 --> 01:33:15,560
Har du ikke lyst til
at spille noget, mÄske?
863
01:35:52,977 --> 01:35:54,804
Bravo!
864
01:35:56,147 --> 01:36:02,068
Det mÄ vÊre fantastisk til koncert.
Bare akustisk var det super.
865
01:36:02,195 --> 01:36:04,354
Ja.
866
01:36:04,489 --> 01:36:08,570
Bravo igen. Vil du ikke spille en til?
867
01:36:08,701 --> 01:36:11,821
- Det ved jeg ikke.
- Jo.
868
01:36:11,955 --> 01:36:13,912
Bare en lille én.
869
01:36:40,483 --> 01:36:42,643
Bravo!
870
01:36:43,862 --> 01:36:46,235
En til! En til!
871
01:36:47,615 --> 01:36:49,822
De er skĂžre!
872
01:36:49,951 --> 01:36:54,079
En sang til! En sang til!
873
01:37:15,977 --> 01:37:19,809
- Godt I flyttede bordet.
- Blev I gennemblĂždte?
874
01:37:19,939 --> 01:37:24,519
Nej, det er okay.
Vejret skifter igen med tidevandet.
875
01:37:24,652 --> 01:37:26,812
- Hej.
- Hej.
876
01:37:39,250 --> 01:37:42,667
- Har du sovet godt?
- Ja, det har jeg.
877
01:37:46,174 --> 01:37:49,294
Vil du have te eller kaffe?
878
01:37:49,427 --> 01:37:52,298
- Kaffe, tak.
- OgsÄ mig.
879
01:37:52,430 --> 01:37:54,886
Det ved jeg.
880
01:38:08,905 --> 01:38:13,449
Jeg kĂžbte en gave til Jean-Louis.
For i gÄr.
881
01:38:17,914 --> 01:38:20,784
Vi kunne spise frokost hos ham.
882
01:38:20,917 --> 01:38:23,919
Vil du med, Franck?
883
01:38:24,045 --> 01:38:26,169
Det ved jeg ikke rigtig.
884
01:38:26,297 --> 01:38:30,213
Det er sÄ smukt derude.
Og han er virkelig en fin fyr.
885
01:38:30,343 --> 01:38:35,053
Det er en barndomsven.
Far var i engros-branchen i Paris.
886
01:38:35,181 --> 01:38:41,054
Hver sommer arbejdede jeg
pÄ Jean-Louis' fars Þstersfarm.
887
01:38:41,187 --> 01:38:47,688
"Hver dag sÄ jeg de smukke huse
og tÊnkte: "En dag fÄr jeg mig ét!""
888
01:38:56,661 --> 01:39:01,038
Jeg mÄ se at komme af sted
for ikke at komme for sent til Paris.
889
01:39:04,877 --> 01:39:10,501
Dit lille rĂžvhul! Jeg knepper din mor!
Du kan rende og hoppe i dit glas!
890
01:39:10,633 --> 01:39:13,671
Du stinker, pisseris!
891
01:39:15,096 --> 01:39:17,220
Det er...
892
01:39:24,939 --> 01:39:29,270
MÞgris, jeg skider pÄ dig!
893
01:39:29,402 --> 01:39:32,689
Dig kan jeg lide.
Jeg kysse-nusser dig.
894
01:39:37,577 --> 01:39:40,365
- GÄr det godt?
- Ja.
895
01:39:46,961 --> 01:39:51,790
- Kom bare med til Jean-Louis.
- PÊnt af dig, men jeg mÄ af sted.
896
01:39:51,924 --> 01:39:54,546
Det er op til dig.
897
01:39:54,677 --> 01:39:58,046
Jeg skulle ikke bare vĂŠre dukket op.
898
01:39:59,140 --> 01:40:02,260
Men jeg mÄtte finde ud af det.
899
01:40:02,393 --> 01:40:04,802
Og nu ved jeg det.
900
01:40:05,813 --> 01:40:09,941
Jeg er ikke vred pÄ dig.
Jeg respekterer dig.
901
01:40:12,236 --> 01:40:17,445
Men selvom jeg elsker
at gÄ i seng med dig -
902
01:40:17,575 --> 01:40:21,158
- sÄ har jeg behov for mere.
903
01:40:26,167 --> 01:40:30,118
Vi har vÊret elskere i et halvt Är,
nÄr du ville.
904
01:40:30,254 --> 01:40:34,751
Og jeg forstÄr nu,
at man ikke kan dele et liv med dig.
905
01:40:34,884 --> 01:40:37,637
Det gĂžr ikke noget.
906
01:40:43,893 --> 01:40:47,595
SÄdan er det bare.
Men jeg dur ikke til det.
907
01:40:48,606 --> 01:40:53,020
SĂ„ vi stopper her.
Jeg vil ikke lide.
908
01:40:53,152 --> 01:40:56,320
Og det skal du heller ikke.
909
01:41:05,748 --> 01:41:08,121
- Din guitar?
- Den fÄr du.
910
01:41:08,251 --> 01:41:13,329
- Jeg kan ikke spille.
- SÄ fÄr du chancen for at lÊre det.
911
01:41:13,464 --> 01:41:16,134
Pas godt pÄ dig selv.
912
01:41:25,226 --> 01:41:27,635
Sig sÄ farvel, Elliot.
913
01:41:28,646 --> 01:41:31,730
Det var hyggeligt at mĂžde dig.
914
01:41:31,858 --> 01:41:34,147
Du har talent.
915
01:41:37,029 --> 01:41:39,070
God tur.
916
01:41:39,198 --> 01:41:41,987
- KĂžr pĂŠnt.
- Tak.
917
01:41:52,503 --> 01:41:55,338
Han er virkelig et talent.
918
01:41:55,465 --> 01:41:59,047
Han har da vist rigtig
mange skjulte talenter.
919
01:41:59,177 --> 01:42:02,962
Stop, sÄ er det nok..
920
01:42:03,097 --> 01:42:06,929
- Vi sagde bare...
- Jeg vil ikke hĂžre det.
921
01:42:07,059 --> 01:42:09,812
Overhovedet ikke.
922
01:42:11,022 --> 01:42:14,190
MĂ„ man ikke sige noget mere?
923
01:42:14,317 --> 01:42:19,027
Hvad skal vi gĂžre?
SĂŠtte ild til noget, lave bomber?
924
01:42:19,155 --> 01:42:22,773
I har ikke hĂžrt
det sidste ord fra mig.
925
01:42:22,909 --> 01:42:25,578
Ja, det stemmer. Tak.
926
01:42:25,703 --> 01:42:28,028
Store kraftidiot.
927
01:42:28,164 --> 01:42:30,869
Rolig nu.
928
01:42:31,000 --> 01:42:35,165
- Skal vi drikke lidt vin?
- Jeg har noget til dig.
929
01:42:36,923 --> 01:42:40,256
Kom, jeg giver ham hans gave!
930
01:42:41,427 --> 01:42:44,926
Lige et Ăžjeblik. Vent lige...
931
01:42:50,394 --> 01:42:52,803
Okay!
932
01:42:55,399 --> 01:43:00,061
- Du er skĂžr, jeg bruger ikke motor!
- Jo, til at hente bÄden.
933
01:43:00,196 --> 01:43:05,487
- Det er en firetakts.
- Min motor er her indtil min dĂžd.
934
01:43:05,618 --> 01:43:08,905
Men tak alligevel.
935
01:43:15,044 --> 01:43:19,540
- Hvorfor kĂžber du mig en gave?
- Bare fordi.
936
01:43:35,231 --> 01:43:38,482
Kunne du lide din gave?
937
01:43:38,609 --> 01:43:40,816
HvornÄr kommer Léa?
938
01:43:40,945 --> 01:43:46,070
Hun er til prĂžve.
Hun danser i et show af...
939
01:43:46,200 --> 01:43:49,569
- Découflé.
- Han er virkelig talentfuld.
940
01:43:53,624 --> 01:43:57,077
- Ved I det om Juliette?
- Hvad?
941
01:44:11,309 --> 01:44:15,271
- Har du hĂžrt noget?
- Hun sagde, hun ville ringe tilbage.
942
01:44:15,271 --> 01:44:16,350
- Har du hĂžrt noget?
- Hun sagde, hun ville ringe tilbage.
943
01:44:22,278 --> 01:44:26,655
Det lyder indviklet
med Lea og hendes fly.
944
01:44:26,782 --> 01:44:29,902
Det er noget rod, ikke?
945
01:44:30,036 --> 01:44:32,195
Jo.
946
01:44:38,044 --> 01:44:41,377
Nej, det er mig,
der er ude i noget rod.
947
01:44:41,505 --> 01:44:46,796
Jeg ved ikke, hvorfor...
Det sker hver gang.
948
01:44:47,845 --> 01:44:51,214
Jeg tror ikke pÄ kÊrligheden.
949
01:44:51,349 --> 01:44:54,516
Jeg venter pÄ, at noget skal gÄ galt.
950
01:44:54,644 --> 01:44:58,476
Jeg har nĂŠsten behov for
at lave lort i den.
951
01:44:58,606 --> 01:45:02,354
Jeg er bange for,
at det fÄr en ende -
952
01:45:02,485 --> 01:45:05,652
- men nÄr det sker,
beroliger det mig nĂŠsten.
953
01:45:05,780 --> 01:45:09,362
Men jeg kommer ingen vegne.
954
01:45:09,492 --> 01:45:12,031
Ingen vegne.
955
01:45:13,913 --> 01:45:16,368
SÄdan er det ogsÄ med mig.
956
01:45:22,421 --> 01:45:27,083
Det er egentlig ikke mig,
der bĂžr sige det, men...
957
01:45:27,218 --> 01:45:30,255
Drop det, definitivt.
958
01:45:30,388 --> 01:45:33,140
Det er slut med Juliette.
959
01:45:33,265 --> 01:45:36,219
Hun gifter sig med ham.
960
01:45:38,229 --> 01:45:41,432
- Er det en joke?
- Virker det sÄdan?
961
01:45:55,705 --> 01:46:00,580
- Er Starckos her?
- Ja, i juli, men han arbejder nu.
962
01:46:00,710 --> 01:46:06,297
Vincent, mÄ Antoine og jeg
lÄne din bil til en tur til Bordeaux?
963
01:46:06,424 --> 01:46:10,754
- SelvfÞlgelig, hvornÄr?
- Lige nu, vi klĂŠder bare om.
964
01:46:10,886 --> 01:46:14,968
Okay, jeg skal bare lige
tĂžmme den for varer.
965
01:46:15,099 --> 01:46:21,137
Tag dog min bil.
Vi klarer os med Jean-Louis.
966
01:46:25,401 --> 01:46:27,856
- Hvad er der?
- Ikke noget.
967
01:46:27,987 --> 01:46:30,941
Det er bare helt nyt.
968
01:46:34,910 --> 01:46:37,152
Er du sikker, Max?
969
01:47:29,507 --> 01:47:31,962
Held og lykke!
970
01:47:34,011 --> 01:47:36,052
OgsÄ til dig.
971
01:47:36,180 --> 01:47:38,671
Vi ses om lidt.
972
01:47:49,985 --> 01:47:52,856
- Ja?
- Léa, det er mig.
973
01:47:56,992 --> 01:48:00,611
- Den Äbnede ikke.
- GĂ„ din vej.
974
01:48:00,746 --> 01:48:04,412
Jeg mÄ tale med dig.
Det er vigtigt.
975
01:48:04,542 --> 01:48:10,129
- Jeg Äbner ikke.
- Ă
bn, Léa, Äbn!
976
01:48:10,256 --> 01:48:12,380
Léa!
977
01:48:12,508 --> 01:48:14,714
Léa?
978
01:48:30,192 --> 01:48:33,360
Hallo, det er mig.
Hvordan gÄr det?
979
01:48:33,487 --> 01:48:37,272
Jeg holder nede pÄ gaden.
Jo...
980
01:48:38,617 --> 01:48:42,366
Jeg mÄ tale med dig.
Kan du ikke lige komme ned?
981
01:48:43,789 --> 01:48:46,957
Det ved jeg... HĂžr lige.
982
01:48:47,960 --> 01:48:52,255
Du skal bare hÞre pÄ mig,
helt kort.
983
01:48:52,381 --> 01:48:54,754
Det skylder du mig da.
984
01:49:05,186 --> 01:49:07,475
Léa!
985
01:49:07,605 --> 01:49:10,309
Det er mig!
986
01:49:11,817 --> 01:49:15,768
Du svarer ikke.
SÄ er det altsÄ forbi?
987
01:49:17,823 --> 01:49:20,196
Super...
988
01:49:20,326 --> 01:49:22,947
Kom nu lige hen til vinduet.
989
01:49:23,078 --> 01:49:28,999
Jeg har kĂžn 500 km for at se dig.
Kom nu lige hen til vinduet!
990
01:49:29,919 --> 01:49:32,208
Léa!
991
01:49:36,050 --> 01:49:38,458
Jeg elsker dig.
992
01:49:41,013 --> 01:49:43,634
Jeg elsker dig!
993
01:49:45,559 --> 01:49:48,597
Jeg gjorde det ikke med vilje!
994
01:49:48,729 --> 01:49:52,857
Jeg vidste ikke, at det sÄrede dig!
995
01:49:53,984 --> 01:49:58,480
Hvad gĂžr jeg nu?
Hvad skal jeg gĂžre uden dig?
996
01:50:08,540 --> 01:50:11,079
Jeg fatter det ikke.
997
01:50:11,919 --> 01:50:16,214
Vi var sammen i 11 Är,
og nu gifter du dig efter et Är.
998
01:50:16,340 --> 01:50:20,551
- Det handler ikke om tid.
- Hvad handler det sÄ om?
999
01:50:20,678 --> 01:50:23,513
Og hvad med dine sms'er?
1000
01:50:23,639 --> 01:50:27,008
Du skal jo giftes.
1001
01:50:27,142 --> 01:50:31,971
Det betyder, at du ikke er sikker.
Er du sikker?
1002
01:50:33,274 --> 01:50:36,726
Ved du, hvad det indebĂŠrer
at gifte sig?
1003
01:50:36,860 --> 01:50:39,234
Ja.
1004
01:50:56,588 --> 01:50:59,673
Jeg har lĂžjet for mig selv.
1005
01:51:01,593 --> 01:51:06,220
- Jeg sÄ kun det i dig, jeg ville se.
- SÄdan er jeg ikke lÊngere.
1006
01:51:06,348 --> 01:51:10,216
Ser du det ikke?
Ser du ikke, hvad der sker her?
1007
01:51:10,352 --> 01:51:14,433
Kan du ikke se,
at jeg tror pÄ mig selv og pÄ os?
1008
01:51:20,988 --> 01:51:25,069
- Jeg mÄ gÄ nu.
- Vent. Du har ikke svaret mig.
1009
01:51:25,200 --> 01:51:28,285
- PĂ„ hvad?
- Hvorfor disse sms'er?
1010
01:51:32,124 --> 01:51:36,454
Jeg er ked af at vide, at du er alene.
1011
01:51:36,587 --> 01:51:39,707
GĂžr det ikke, Juliette.
1012
01:51:39,840 --> 01:51:42,509
Dit liv er sammen med mig.
1013
01:51:50,184 --> 01:51:52,426
Jeg bliver siddende her.
1014
01:51:53,812 --> 01:51:57,146
Du fÄr natten til at tÊnke over det.
1015
01:51:57,274 --> 01:52:02,862
Kommer du ikke ned inden kl. 7,
sÄ forsvinder jeg ud af dit liv.
1016
01:52:04,073 --> 01:52:10,111
GĂ„ ud af bilen,
sÄ beder jeg dig om en ting.
1017
01:52:10,245 --> 01:52:14,825
PĂ„ vejen hen til gadedĂžren,
tÊnk pÄ alt det, vi har haft sammen.
1018
01:52:14,958 --> 01:52:17,533
Alt det, vi har haft sammen.
1019
01:52:18,670 --> 01:52:24,543
NÄr du Äbner dÞren, spÞrg dig selv,
om du vil slÄ en streg over det.
1020
01:55:46,878 --> 01:55:49,548
Hun vil ikke.
1021
01:55:51,717 --> 01:55:57,174
Hun tager ikke med pÄ ferie.
Hun droppede mig.
1022
01:55:57,306 --> 01:56:00,888
Jeg dummede mig.
Hvad skal jeg gĂžre?
1023
01:56:02,936 --> 01:56:05,641
Hvad skal jeg gĂžre, Ludo?
1024
01:56:41,475 --> 01:56:45,935
- Hej, hvordan gÄr det?
- Kommer du alene?
1025
01:56:46,063 --> 01:56:49,729
- Hvor er bilen?
- Antoine ser en pige i Bordeaux.
1026
01:56:49,858 --> 01:56:52,729
Det er godt, han hygger sig.
1027
01:56:52,861 --> 01:56:55,815
Vi har haft en fed aften!
1028
01:56:55,947 --> 01:57:01,737
- Og du kiggede bare pÄ?
- Jeg elsker at danse.
1029
01:57:01,870 --> 01:57:06,865
Jeg sÄ Ludo i morges.
Han genkendte mig, men...
1030
01:57:07,000 --> 01:57:12,339
- Han taler ikke...
- BesĂžgte du Ludo i Bordeaux?
1031
01:57:26,645 --> 01:57:29,433
Nej, for jeg var i Paris.
1032
01:57:31,149 --> 01:57:33,771
Hun har forladt mig.
1033
01:57:33,902 --> 01:57:37,983
Fordi jeg er en stor, egoistisk lort!
1034
01:57:38,115 --> 01:57:43,952
Pigen, som bare elsker mig,
er jeg utro og ĂždelĂŠgger det hele!
1035
01:57:44,079 --> 01:57:48,456
- Okay, men...
- Rigtigt! Jeg fortjener hende ikke.
1036
01:57:49,459 --> 01:57:54,454
NÄr jeg bliver 60,
vil jeg stadig bolle teenagere!
1037
01:57:55,841 --> 01:58:00,800
Nu vil jeg ikke hĂžre et ord mere.
Er I med?
1038
01:58:00,929 --> 01:58:03,171
Er I med?
1039
01:58:04,433 --> 01:58:06,601
- Sig ja!
- Ja.
1040
01:58:06,601 --> 01:58:07,349
- Sig ja!
- Ja.
1041
01:58:07,477 --> 01:58:09,719
- Ja.
- Kom nu!
1042
01:58:09,855 --> 01:58:11,646
- Ja!
- Ja!
1043
01:58:25,370 --> 01:58:28,075
Skal vi sejle i eftermiddag?
1044
01:58:29,499 --> 01:58:32,868
Et glas rĂždvin vil gĂžre dig godt.
1045
01:58:38,175 --> 01:58:40,630
Alt okay?
1046
01:59:05,911 --> 01:59:09,244
Det er jo bare en skramme.
Jeg troede, det var vĂŠrre.
1047
01:59:09,372 --> 01:59:14,663
Beklager, det var pÄ tankstationen,
det ser vĂŠrre ud i dagslys.
1048
01:59:14,795 --> 01:59:17,203
NĂ„, okay?
1049
01:59:17,339 --> 01:59:20,838
Vi ser pÄ det i morgen.
Det er jo bare en ting.
1050
01:59:20,967 --> 01:59:23,969
Hej! Hvordan gÄr det med dig?
1051
01:59:25,555 --> 01:59:31,476
- Din reaktion overrasker mig.
- Du ved, ferie gÞr én afslappet.
1052
01:59:32,437 --> 01:59:35,854
- Det er skĂžnt at se dig.
- I lige mÄde.
1053
01:59:41,905 --> 01:59:44,526
- Hvordan gÄr det, tÞs?
- Fint.
1054
02:00:18,525 --> 02:00:24,196
Det mÄ virke underligt,
men det er endnu vĂŠrre for mig.
1055
02:00:24,322 --> 02:00:27,526
Vi lader som ingenting, ikke?
1056
02:00:27,659 --> 02:00:31,491
Jeg er glad for at vĂŠre her
og se jer igen.
1057
02:00:31,621 --> 02:00:35,121
Vi er ogsÄ glade for at se dig.
1058
02:00:35,250 --> 02:00:40,244
- SĂ„ stopper al sms-snakken vel.
- Hvad sagde han lige?
1059
02:00:40,380 --> 02:00:44,046
Hej, pas pÄ, hun ikke tror pÄ dig.
1060
02:00:44,175 --> 02:00:48,257
- Det gĂžr jeg. FortĂŠl, ikke?
- Sikke noget vrĂžvl.
1061
02:00:48,388 --> 02:00:52,553
Det her krĂŠver bobler!
Godt, at se jer dele bord og seng.
1062
02:00:52,684 --> 02:00:55,804
- Hvad sagde han?
- Godt, at vi deler bord og seng.
1063
02:00:57,480 --> 02:01:01,147
Jeg skylder dig en tjeneste,
gamle dreng.
1064
02:01:03,612 --> 02:01:06,364
- GÄr det alligevel?
- Det skal det jo.
1065
02:01:06,489 --> 02:01:09,657
Nu skal vi feste,
sÄ glemmer du det.
1066
02:01:11,536 --> 02:01:15,617
- Hvem vil med i byen?
- Ja, vi har ikke danset endnu.
1067
02:01:15,749 --> 02:01:19,996
- Jeg er med. Og dig, Max?
- Nej, men smut I bare.
1068
02:01:20,128 --> 02:01:23,913
- Og hvad med dig?
- Jeg bliver her.
1069
02:01:25,216 --> 02:01:27,625
Vi klĂŠder om, ikke?
1070
02:01:30,305 --> 02:01:34,256
- Eric, skal vi spille lidt?
- Nej, han kommer med.
1071
02:01:34,392 --> 02:01:38,438
Nej, jeg har ikke rigtig lyst.
1072
02:01:38,563 --> 02:01:43,522
- Jeg skal vinde mine penge tilbage.
- Kom nu.
1073
02:01:50,325 --> 02:01:53,612
Jeg tager et bad.
Vi ses om lidt.
1074
02:01:53,745 --> 02:01:55,572
Vi ses om lidt.
1075
02:02:06,091 --> 02:02:09,709
- Jeg er glad pÄ dine vegne.
- Det er jeg ogsÄ.
1076
02:02:11,888 --> 02:02:14,557
Se lige her.
1077
02:02:14,683 --> 02:02:18,218
Du skal tale med dem begge
hver morgen.
1078
02:02:18,353 --> 02:02:23,513
- NÄ, er det sÄdan.
- Det er super, at give ris og ros.
1079
02:02:23,650 --> 02:02:28,810
- Sover Marie stadig?
- Ja, hun blev, da vi gik hjem.
1080
02:02:28,947 --> 02:02:33,361
Jeg vidste ikke, det blev sÄ sent.
Hvad lavede du dog?
1081
02:02:33,493 --> 02:02:37,325
Dansede og sÄ kneppede tre surfere
mig pÄ en bÞrnetrampolin.
1082
02:02:37,455 --> 02:02:41,240
- De var i topform.
- Du skulle have vĂŠret med.
1083
02:02:41,376 --> 02:02:44,793
Jeg kan ikke lide, nÄr du er sÄdan.
1084
02:03:10,238 --> 02:03:12,729
For helvede!
1085
02:03:20,874 --> 02:03:24,789
- Hvordan har hun det?
- Tja, hun er pÄ toilettet.
1086
02:03:33,428 --> 02:03:35,468
Marie?
1087
02:03:35,597 --> 02:03:38,764
Det er mig, gÄr det?
1088
02:03:41,770 --> 02:03:43,976
Marie?
1089
02:03:48,902 --> 02:03:53,232
Hun kommer fra Valras-Plage.
1090
02:03:53,364 --> 02:03:58,026
Hun er barfodet og krĂŠver
ingen nĂŠrmere prĂŠsentation.
1091
02:03:58,161 --> 02:04:00,570
Ludovine!
1092
02:06:20,929 --> 02:06:25,508
Hold dog op.
RĂžr ikke Neptuns sĂžn!
1093
02:06:34,525 --> 02:06:36,934
Hold op for pokker...
1094
02:06:37,070 --> 02:06:39,312
Du er jo iskold!
1095
02:06:40,240 --> 02:06:44,617
- Jeg fÄr jo sand i ansigtet.
- Slap dog af, Antoine!
1096
02:06:44,744 --> 02:06:49,454
Jeg slapper af,
men I kaster jo med sand.
1097
02:06:49,582 --> 02:06:53,284
Jeg har en til dig.
Z-dansen.
1098
02:06:54,337 --> 02:06:58,465
- Det er ikke sgu ikke et Z!
- Vis ham det nu!
1099
02:07:05,265 --> 02:07:08,135
Jeg kan ikke lide, I kigger.
1100
02:07:16,067 --> 02:07:18,641
Man mÄ ikke slÄ dyr ihjel.
1101
02:07:18,778 --> 02:07:22,444
Du er den bedste, dig!
1102
02:07:22,573 --> 02:07:26,571
Du er den bedste!
Se ham lige!
1103
02:07:27,829 --> 02:07:30,368
Der kommer blod!
1104
02:07:30,498 --> 02:07:33,535
Jeg smutter nu.
1105
02:07:33,668 --> 02:07:39,505
Jeg skal op ved solopgang.
Det ved I ikke, hvad er.
1106
02:07:39,632 --> 02:07:44,046
- Det orker I ikke.
- Jeg ville gerne med.
1107
02:07:44,178 --> 02:07:46,180
Hvis jeg ikke var skuespiller,
var jeg Ăžstersfarmer.
1108
02:07:46,180 --> 02:07:49,218
Hvis jeg ikke var skuespiller,
var jeg Ăžstersfarmer.
1109
02:07:52,520 --> 02:07:56,732
- Husker du det?
- Jeg svÊrger at stÄ op kl. 6.45.
1110
02:07:56,858 --> 02:08:01,733
Vil du have lidt mad...
MÄske lidt gule Êrter?
1111
02:08:03,239 --> 02:08:05,814
Hvordan synes I selv, det gÄr?
1112
02:08:05,950 --> 02:08:08,572
Han holdt sit lĂžfte.
1113
02:08:08,703 --> 02:08:12,654
Han kĂŠmper tappert.
Han gÄr planken ud.
1114
02:08:16,627 --> 02:08:20,673
- Stop kameraet!
- LĂŠkker brĂŠksuppe!
1115
02:08:20,798 --> 02:08:25,841
En udsÞgt ret, som bestÄr af majs,
tillavet af vores ven Erico -
1116
02:08:25,970 --> 02:08:29,672
- som gĂžr det igen...
1117
02:08:35,188 --> 02:08:38,142
- Giv mig din Ăžl.
- Nej.
1118
02:08:38,274 --> 02:08:42,651
- Drop dine bĂžssemanerer.
- Hej, der er bĂžrn til stede.
1119
02:08:42,779 --> 02:08:47,239
- Hvad betyder "bĂžsse"?
- Det ved din far.
1120
02:08:54,082 --> 02:08:56,656
Elliot, kom her.
1121
02:09:11,391 --> 02:09:14,475
"BĂžsse" er et grimt ord.
1122
02:09:14,602 --> 02:09:18,600
Det betyder homoseksuel.
Og homoseksuel -
1123
02:09:18,731 --> 02:09:24,189
- er en mand, der elsker en anden
mand, og det er der ikke noget galt i.
1124
02:09:25,113 --> 02:09:27,865
For det er ogsÄ respektabel kÊrlighed.
1125
02:09:27,990 --> 02:09:30,529
ForstÄr du det?
1126
02:09:37,041 --> 02:09:41,621
Kom med mig.
OgsÄ Jeanne og Arthur.
1127
02:10:00,148 --> 02:10:03,766
Vent her, til jeg kommer tilbage.
1128
02:10:15,621 --> 02:10:20,248
Har du noget at fortĂŠlle.
Sig det sÄ!
1129
02:10:20,376 --> 02:10:23,912
- FortĂŠl dem det!
- Slap lige af!
1130
02:10:24,046 --> 02:10:28,377
Slip mig!
Vil du hellere tale med min sĂžn?
1131
02:10:49,489 --> 02:10:52,692
Hvad fanden handler det her om?
1132
02:10:53,659 --> 02:10:57,408
- Jeg fatter ingenting.
- ForstÄr du det ikke?
1133
02:10:57,538 --> 02:11:00,208
SĂ„ du det ikke selv?
1134
02:11:13,179 --> 02:11:16,299
Giv mig din bamse.
1135
02:12:02,979 --> 02:12:05,185
LĂžft armen.
1136
02:15:31,353 --> 02:15:34,142
GÄr det, bedstefar?
1137
02:15:39,487 --> 02:15:41,895
Okay.
1138
02:15:42,907 --> 02:15:45,315
Tag det roligt.
1139
02:15:46,619 --> 02:15:48,944
Pas godt pÄ dig selv.
1140
02:16:44,218 --> 02:16:48,085
Vi kan ses en anden gang.
1141
02:16:48,222 --> 02:16:54,427
Med Ăžstersforbuddet og
den kommende sĂŠson...
1142
02:16:54,562 --> 02:16:59,805
Hvis du har pengeproblemer,
sÄ sig til, jeg hjÊlper gerne.
1143
02:16:59,942 --> 02:17:04,356
- Det gÄr, Max.
- Er du helt sikker?
1144
02:17:04,488 --> 02:17:09,910
Du vil gerne imponere. Det havde
vĂŠret bedre under fire Ăžjne...
1145
02:17:10,035 --> 02:17:12,870
Det er ikke derfor.
1146
02:17:12,997 --> 02:17:16,745
Jeg er ligeglad med penge.
ForstÄr du det?
1147
02:17:16,876 --> 02:17:19,415
SĂ„ stop lige alt det der.
1148
02:17:20,963 --> 02:17:25,009
- Jeg vil ikke lyve.
- Det er der ingen, der beder dig om.
1149
02:17:27,803 --> 02:17:31,671
- Det gĂžr I jo alle.
- Hvad er der, Jean-Louis?
1150
02:17:31,807 --> 02:17:35,639
I har lĂžjet for hinanden
i to uger nu.
1151
02:17:35,769 --> 02:17:38,688
Du har gjort det til en kunst.
1152
02:17:38,814 --> 02:17:43,476
- Rolig nu, hvad er der?
- Det er jer, der gĂžr mig bekymret.
1153
02:17:43,611 --> 02:17:49,364
Du praler, isĂŠr over for din venner,
for at vise, at du har succes.
1154
02:17:49,491 --> 02:17:52,113
Men hvad fÄr du ud af det?
1155
02:17:52,244 --> 02:17:56,621
Den stÞrste bÄd, det stÞrste hus,
et guldkreditkort.
1156
02:17:56,749 --> 02:18:01,624
Men dit hjerte er som alle andres,
du kan ikke kĂžbe dig et nyt.
1157
02:18:03,714 --> 02:18:07,546
Det vĂŠrste er,
at I lyver for jer selv.
1158
02:18:11,305 --> 02:18:13,547
Alle som én.
1159
02:18:14,767 --> 02:18:19,595
Og spiser hinandens lÞgne rÄt.
Er I egentlig venner?
1160
02:18:19,730 --> 02:18:25,519
Hvad er venskab? At forlade
en ven pÄ sygehus og tage pÄ ferie?
1161
02:18:25,653 --> 02:18:28,655
- Helt ĂŠrlig.
- Og hvad med dig?
1162
02:18:28,781 --> 02:18:32,529
Du har trĂŠttet os i to uger
med din mobil og dine sms'er.
1163
02:18:32,660 --> 02:18:37,738
Men har du ringet til hospitalet
en eneste gang for at hĂžre nyt?
1164
02:18:41,585 --> 02:18:43,661
Han er dĂžd.
1165
02:18:43,796 --> 02:18:48,671
HĂžrte I det? Helt alene
i sin hospitalsseng i morges.
1166
02:18:48,801 --> 02:18:51,589
Vincent har lige ringet.
1167
02:23:04,431 --> 02:23:07,930
Hvis der var én, jeg havde tillid til -
1168
02:23:08,060 --> 02:23:10,848
- sÄ var det Ludo.
1169
02:23:12,522 --> 02:23:16,651
Jeg vil fortĂŠlle om hans
generĂžsitet, for han var...
1170
02:23:18,445 --> 02:23:23,950
Man kunne altid komme til ham,
han var altid parat.
1171
02:23:24,076 --> 02:23:26,531
Parat til at tale.
1172
02:23:26,662 --> 02:23:30,909
Selvom han havde det dÄrligt,
hvad han ofte havde.
1173
02:23:31,041 --> 02:23:35,870
Han var sÄ generÞs, at han glemte
at tÊnke pÄ sig selv.
1174
02:23:47,391 --> 02:23:52,813
Siden vi lĂŠne hinanden at kende,
og specielt de sidste Är-
1175
02:23:54,106 --> 02:23:57,523
- har du altid sagt til mig -
1176
02:23:57,651 --> 02:24:01,187
- at livet var til for at leves.
1177
02:24:01,321 --> 02:24:06,232
Du gav mig styrken
til at opleve fantastiske ting.
1178
02:24:11,665 --> 02:24:16,707
Du gav mig styrken til at tro,
at vi to en dag fandt sammen.
1179
02:24:20,590 --> 02:24:23,924
Hvad skulle jeg have gjort
uden dig?
1180
02:24:24,052 --> 02:24:28,050
Hvad skal jeg nu gĂžre uden dig?
1181
02:24:32,686 --> 02:24:36,222
Jeg har altid fortalt dig alting.
1182
02:24:37,482 --> 02:24:40,769
Og jeg har stadig sÄ meget at sige.
1183
02:24:46,908 --> 02:24:50,195
Jeg ved ikke, hvordan det skal gÄ -
1184
02:24:51,455 --> 02:24:54,574
- men jeg venter et barn.
1185
02:25:02,507 --> 02:25:08,095
Jeg Ăžnsker dig en fantastisk rejse.
Jeg vil elske dig hele mit liv.
1186
02:25:20,609 --> 02:25:22,685
Ludo...
1187
02:25:22,819 --> 02:25:26,070
Min ven, min lille puttehĂžne.
1188
02:25:27,949 --> 02:25:30,951
Vi har haft det sjovt, for pokker.
1189
02:25:32,245 --> 02:25:36,327
Vi har haft
utrolige stunder sammen.
1190
02:25:46,551 --> 02:25:49,755
Jeg har forsĂžgt, det lover jeg dig...
1191
02:26:03,068 --> 02:26:05,607
Jeg ville jo ikke...
1192
02:26:05,737 --> 02:26:08,905
Du gav os alle sÄ meget.
1193
02:26:10,033 --> 02:26:14,161
Jeg ved ikke, om jeg gav dig
lige sÄ meget igen.
1194
02:26:14,287 --> 02:26:18,997
Jeg ved ikke, om jeg gav dig
lige sÄ meget igen, men -
1195
02:26:19,126 --> 02:26:22,412
- det var godt
at vĂŠre sammen med dig.
1196
02:26:23,422 --> 02:26:26,091
At vĂŠre din ven.
1197
02:27:06,715 --> 02:27:09,384
GrĂŠd nu ikke.
1198
02:27:13,472 --> 02:27:15,845
Se pÄ mig.
1199
02:30:49,062 --> 02:30:52,561
OversĂŠttelse: Charlotte Eriksen
www.primetext.tv92766