All language subtitles for Les Petits Mouchoirs [2010].dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,018 --> 00:00:40,972 Hvor er du skĂžr. Jeg er skredet. 2 00:00:42,106 --> 00:00:45,641 - Det er dametoilettet. - SĂ„ brug herrernes. 3 00:00:45,776 --> 00:00:49,608 - Du er hĂžj. Har vi bollet? - Nej. 4 00:00:51,657 --> 00:00:55,074 - Hvor er mine ting? - Derhenne. 5 00:01:14,638 --> 00:01:18,055 Han er gal! Det her er Ludo. 6 00:01:18,183 --> 00:01:22,264 Ludo! Det her er Christine. Nej, Christelle. 7 00:01:22,396 --> 00:01:24,686 Stop, Ludo! 8 00:01:24,815 --> 00:01:28,267 - Det gĂžr man ikke! - Dit er mit! 9 00:01:29,361 --> 00:01:31,568 GĂ„r det? 10 00:01:34,408 --> 00:01:37,860 Du! Jeg ringede til David! 11 00:01:37,995 --> 00:01:40,119 Han er pĂ„ vej. 12 00:01:40,247 --> 00:01:42,786 Nu skal der sgu festes! 13 00:01:42,916 --> 00:01:46,535 Hvorfor ringer du aldrig til mig? 14 00:01:46,670 --> 00:01:48,995 Du ringer aldrig. 15 00:01:49,131 --> 00:01:51,421 Rolig nu. 16 00:01:53,594 --> 00:01:56,133 Jeg kommer igen. 17 00:02:13,238 --> 00:02:16,691 - GĂ„r du? - Jeg skal ryge. Er Eric gĂ„et? 18 00:02:43,352 --> 00:02:46,472 - GĂ„r du? - Jeg er helt fĂŠrdig. 19 00:02:46,605 --> 00:02:48,847 Vi ses. 20 00:04:47,684 --> 00:04:49,725 Hvordan gĂ„r det? 21 00:04:49,853 --> 00:04:53,021 - Jeg missede dig nĂŠsten. - Hej. 22 00:04:57,945 --> 00:05:01,444 - Ved du, om Juliette kommer? - Det ved jeg ikke. 23 00:05:01,573 --> 00:05:04,611 - Det er vel forstĂ„eligt. - Hvad? 24 00:05:04,743 --> 00:05:08,361 At hun ikke kommer. NĂ„r jeg er her. 25 00:05:08,497 --> 00:05:10,739 Har hun ringet? 26 00:05:10,874 --> 00:05:14,576 Antoine, stop, det er ikke lige tidspunktet. 27 00:05:14,711 --> 00:05:17,713 Undskyld, jeg ville bare vide... 28 00:05:17,839 --> 00:05:21,292 Hun kommer sikkert bagefter... 29 00:05:32,396 --> 00:05:36,097 - Hvor er Marie? - Hun skulle vĂŠre her om lidt... 30 00:05:36,233 --> 00:05:39,484 Hun er sgu altid forsinket. 31 00:05:39,611 --> 00:05:43,277 Taler du om mig, dit rĂžvhul? 32 00:05:45,158 --> 00:05:48,658 Vi mĂ„ dele os op. 33 00:05:48,787 --> 00:05:52,453 Og ikke for lang tid ad gangen. 34 00:05:52,582 --> 00:05:55,204 - Hvem vil gĂ„ fĂžrst? - Mig. 35 00:05:56,503 --> 00:05:59,457 - SĂ„ venter vi. - OgsĂ„ mig. 36 00:05:59,589 --> 00:06:02,958 GĂ„r I? I fĂ„r nogle masker. 37 00:06:03,093 --> 00:06:06,711 - Vent, Eric! - Hvor er de strikse. 38 00:06:14,730 --> 00:06:18,562 - Hvor lĂŠnge har du vĂŠret her? - En halv time. 39 00:06:21,778 --> 00:06:24,649 Jeg vil gĂ„ ud at ryge. 40 00:06:30,996 --> 00:06:35,622 Sagde Juliette, om hun kom i dag eller en anden dag? 41 00:07:09,659 --> 00:07:12,863 Ludo. Vi er her, gamle ven. 42 00:07:14,081 --> 00:07:16,406 Vi er her alle sammen. 43 00:07:17,834 --> 00:07:20,872 Du gjorde os sgu bange. 44 00:07:22,047 --> 00:07:24,586 Det gĂ„r nok alt sammen. 45 00:07:24,716 --> 00:07:27,836 De fikser dig her. 46 00:08:44,254 --> 00:08:46,129 Hej med dig. 47 00:08:46,256 --> 00:08:48,297 Hej. 48 00:08:52,262 --> 00:08:56,343 Du har... du har en maske. 49 00:08:58,768 --> 00:09:00,928 Ligesom dig. 50 00:09:01,062 --> 00:09:03,388 Jeg kommer ud... 51 00:09:03,523 --> 00:09:06,193 Jeg kommer ud i morgen. 52 00:09:08,403 --> 00:09:10,728 I er... 53 00:09:10,864 --> 00:09:13,699 - I er... - Tag den med ro. 54 00:09:13,825 --> 00:09:17,112 I er klĂŠdt ens pĂ„. 55 00:09:21,041 --> 00:09:22,998 Du er sĂ„ smuk. 56 00:09:23,126 --> 00:09:25,879 OgsĂ„ dig. 57 00:09:31,676 --> 00:09:33,717 Hvil dig nu. 58 00:09:59,788 --> 00:10:02,078 Det skal nok gĂ„. 59 00:10:28,650 --> 00:10:33,064 - Skal vi efterlade ham en mĂ„ned? - Sabine er her. 60 00:10:33,196 --> 00:10:38,440 SelvfĂžlgelig, det er jo hendes sĂžn. Men tager vi sĂ„ bare pĂ„ ferie? 61 00:10:38,576 --> 00:10:42,741 - Og efterlader ham her? - Vi kan ikke gĂžre noget. 62 00:10:42,872 --> 00:10:47,250 Vi kan vĂŠre der for ham. Er jeg bare underlig? 63 00:10:47,377 --> 00:10:50,295 - Du har ret. - Jeg er enig. 64 00:10:50,422 --> 00:10:54,633 - Det er lidt barskt... - Jeg er her nĂŠste uge. 65 00:10:57,262 --> 00:11:02,600 Helt ĂŠrlig, I ved alle, at Ludo er som en lillebror for mig. 66 00:11:02,726 --> 00:11:08,100 Det er hĂ„rdt at se ham sĂ„dan. Men vi kan jo ikke gĂžre sĂ„ meget. 67 00:11:08,231 --> 00:11:13,475 Han ligger pĂ„ intensiv. Vi mĂ„ ikke komme pĂ„ besĂžg. 68 00:11:13,611 --> 00:11:19,733 Sker der noget, skynder vi os hjem. Det tager en time med fly. 69 00:11:19,868 --> 00:11:23,035 Og hvorfor skulle der ske noget nu? 70 00:11:23,163 --> 00:11:28,453 Jeg skal snart rejse vĂŠk et halvt Ă„r. Jeg vil have noget tid med ham. 71 00:11:30,253 --> 00:11:34,204 - Jeg kan blive, I kan rejse. - Og vi rejser tidligere hjem. 72 00:11:34,341 --> 00:11:38,635 Det er en god idĂ©. Vi snupper lige to uger. 73 00:11:38,762 --> 00:11:42,629 Og sĂ„ er han i form til at se os. 74 00:11:42,766 --> 00:11:45,554 Hvad synes du, Marie? 75 00:11:45,685 --> 00:11:50,479 - Det er da fint, ikke? - Det er et godt kompromis. 76 00:11:50,607 --> 00:11:53,276 Hvad siger du? GĂžr vi sĂ„dan? 77 00:11:53,401 --> 00:11:57,447 - Det er den bedste lĂžsning. - Hvad gĂžr du? 78 00:11:57,572 --> 00:12:01,274 Jeg er forsinket, jeg mĂ„ gĂ„ nu. 79 00:12:01,409 --> 00:12:05,455 - Hvor skal du hen? - I operaen at Ăžve. 80 00:12:06,206 --> 00:12:09,907 Vi ses, jeg ringer. Hej alle sammen! 81 00:12:11,252 --> 00:12:14,752 - LĂ©a siger farvel. - Hej! 82 00:12:18,635 --> 00:12:22,134 Og pust. Det er fint. Pust. 83 00:12:23,932 --> 00:12:28,179 Det er sĂ„ lĂŠkkert! Jeg elsker det bare. 84 00:12:28,311 --> 00:12:32,262 Du havde ret. Jeg gik og dĂžjede med det. 85 00:12:32,399 --> 00:12:36,895 Du kan bare komme. Du venter altid til sidste Ăžjeblik. 86 00:12:37,028 --> 00:12:41,275 IsĂŠr nu... slut med cigaretter, udvidelse af hotellet - 87 00:12:41,408 --> 00:12:46,698 - en tjener, der slĂŠber mig i arbejdsretten, Ludos uheld... 88 00:12:46,830 --> 00:12:51,456 Ja, og du er jo ikke ligefrem afslappetheden selv. 89 00:12:51,584 --> 00:12:53,874 Nej, det har du ret i. 90 00:12:54,629 --> 00:12:57,204 SĂ„ om pĂ„ maven. 91 00:13:06,349 --> 00:13:11,771 - Er du pĂ„ hotellet i aften? - Ja, spiser med VĂ©ro og sĂžsteren. 92 00:13:11,896 --> 00:13:15,562 - NĂ„, pyt. - Hvorfor? Hvad er der? 93 00:13:16,693 --> 00:13:21,107 Jeg ville tale med dig. Jeg har virkelig brug for dit rĂ„d. 94 00:13:21,239 --> 00:13:24,158 - Det er vigtigt. - SĂ„ spis med os. 95 00:13:24,284 --> 00:13:28,910 - Du ville have en mandesnak? - Ja, men det kan ogsĂ„ vente. 96 00:13:29,038 --> 00:13:34,282 Jeg taler med hende. Du redder mig, hendes sĂžster keder mig. 97 00:13:34,419 --> 00:13:36,578 LĂŠg dig pĂ„ ryggen... 98 00:13:36,713 --> 00:13:40,628 Hun kan jo fortĂŠlle VĂ©ro, at vi har bollet. 99 00:13:40,758 --> 00:13:45,883 - VĂ©ro har fortalt det. - Hvorfor har hun aldrig sagt det? 100 00:13:46,014 --> 00:13:48,173 Det ved jeg ikke. 101 00:13:48,308 --> 00:13:50,763 SĂ„ slapper vi af. 102 00:13:50,894 --> 00:13:53,598 Du er sĂ„ anspĂŠndt. 103 00:13:53,730 --> 00:13:57,313 Og en og to... Slap helt af. 104 00:14:00,361 --> 00:14:04,988 Det er ikke et af dine sexorgier, vel? Jeg er optaget. 105 00:14:05,116 --> 00:14:09,411 GĂžr som du vil, men underhold min ukendte kusine. 106 00:14:09,537 --> 00:14:12,990 Jeg sendte hende en sms i gĂ„r: "Du forstĂ„r at lide". 107 00:14:13,124 --> 00:14:17,040 Kan du forstĂ„ ordspillet? Smart, ikke? Lide og lide. 108 00:14:17,170 --> 00:14:20,753 Det ogsĂ„ hĂ„rdt for hende. 109 00:14:20,882 --> 00:14:23,752 Jeg lĂŠgger mĂ„ske for meget pres pĂ„ hende? 110 00:14:23,885 --> 00:14:26,638 Men hendes sms i gĂ„r har vel en mening. 111 00:14:26,763 --> 00:14:30,927 - Den betyder noget. - Jeg fatter ikke en skid. 112 00:14:31,059 --> 00:14:35,056 Hun bruger skide sĂžgte metaforer. 113 00:14:35,188 --> 00:14:39,649 Hun kĂžrer rundt med dig og har vĂŠret sammen med en anden i et Ă„r. 114 00:14:39,776 --> 00:14:42,445 Og han sover i din seng. 115 00:14:42,570 --> 00:14:45,441 Hej! 116 00:14:46,658 --> 00:14:50,240 Hej, hvad var det nu, du hed? 117 00:14:50,370 --> 00:14:53,372 - Virginie. - Det er Antoine... 118 00:14:53,498 --> 00:14:56,618 Hej. Hyggeligt at se dig. 119 00:15:01,548 --> 00:15:06,008 - Er din kusine ikke med? - Nej, men sĂ„ bliver der mere til mig. 120 00:15:06,135 --> 00:15:10,181 Har I nogensinde lavet en tvilling? To ind pĂ„ samme tid? 121 00:15:13,810 --> 00:15:17,309 - Antoine, hvad laver du? - Glem det. 122 00:15:17,438 --> 00:15:21,270 Chokerede jeg din ven? 123 00:15:28,241 --> 00:15:31,658 Vincent! Vincent, Vincent! 124 00:15:32,954 --> 00:15:35,956 Kom! Hurtigt, hurtigt, hurtigt! 125 00:15:36,082 --> 00:15:39,416 Sig det ogsĂ„ lige til far. 126 00:15:39,544 --> 00:15:43,542 Jeg er udmattet, jeg har elsket for meget. 127 00:15:43,673 --> 00:15:47,209 - Hvor mange kĂŠrester har du? - Ni. 128 00:15:47,343 --> 00:15:53,097 Har du ni kĂŠrester? Du er da noget af en skĂžrtejĂŠger. 129 00:15:53,224 --> 00:15:59,725 Idioter, krisen opstod jo ikke lige i morges med morgenavisen. 130 00:15:59,856 --> 00:16:02,858 Se lige. Ser du overtjeneren? 131 00:16:02,984 --> 00:16:08,323 Da jeg kĂžbte stedet, var vi 65. Nu er vi 38 med samme omsĂŠtning. 132 00:16:08,448 --> 00:16:12,280 Jeg kunne blive ved. Men nu til dig... 133 00:16:14,370 --> 00:16:17,324 Hvad ville du bede mig om? 134 00:16:20,376 --> 00:16:23,414 Jeg ville bede dig om et rĂ„d. Nej... 135 00:16:23,546 --> 00:16:26,381 Eller rettere... 136 00:16:26,507 --> 00:16:29,545 Der er sket mig noget, som er... 137 00:16:29,677 --> 00:16:32,168 Som er helt skĂžrt. 138 00:16:33,097 --> 00:16:36,051 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre. 139 00:16:36,184 --> 00:16:39,766 - Har du en anden? - Nej, slet ikke. 140 00:16:39,896 --> 00:16:42,102 HĂžr her. 141 00:16:42,231 --> 00:16:45,020 Det er svĂŠrt for mig at tale om. 142 00:16:45,151 --> 00:16:48,734 SĂ„ lad vĂŠre med at afbryde mig. 143 00:16:48,863 --> 00:16:51,865 Vent, til jeg er helt fĂŠrdig. 144 00:16:56,204 --> 00:16:59,206 Hvor skal jeg begynde? 145 00:17:01,751 --> 00:17:03,957 HĂžr her... 146 00:17:04,087 --> 00:17:06,875 Jeg elsker dine hĂŠnder. 147 00:17:07,632 --> 00:17:10,883 - Hvad? - Jeg elsker dine hĂŠnder. 148 00:17:11,010 --> 00:17:16,717 Jeg ved ikke, hvad der sker, men der sker noget, nĂ„r jeg ser dig. 149 00:17:19,143 --> 00:17:23,224 Men bare rolig, jeg er ikke homo eller bĂžsse. 150 00:17:23,356 --> 00:17:25,480 Det er kun med dig. 151 00:17:25,608 --> 00:17:30,353 Jeg mener, det er kun med dig, jeg fĂžler det sĂ„dan. 152 00:17:30,488 --> 00:17:32,861 Jeg prĂžver at forstĂ„. 153 00:17:32,990 --> 00:17:37,072 Jeg har altid beundret dig. 154 00:17:37,203 --> 00:17:40,406 Jeg kan lide din personlighed. 155 00:17:40,540 --> 00:17:43,826 Dit engagement. 156 00:17:43,960 --> 00:17:47,044 Selv dine fejl elsker jeg. 157 00:17:47,171 --> 00:17:50,505 Jeg har altid kunnet regne med dig. 158 00:17:50,633 --> 00:17:53,671 Du er min ven. Min fortrolige. 159 00:17:53,803 --> 00:17:55,962 SĂ„... 160 00:17:56,973 --> 00:18:00,805 Jeg elsker, nĂ„r vi giver hinanden et knus. 161 00:18:00,935 --> 00:18:05,182 Eller nĂ„r vi krammer af glĂŠde, nĂ„r vi ser fodbold. 162 00:18:05,314 --> 00:18:11,068 Den her fysiske kontakt. Det er sĂŠrt, men det rĂžrer mig. 163 00:18:12,238 --> 00:18:15,192 - Tager du pis pĂ„ mig? - Nej. 164 00:18:18,786 --> 00:18:20,993 Max... 165 00:18:21,122 --> 00:18:25,666 Jeg var for ung, da jeg mĂždte Isabelle. Og nu... 166 00:18:25,793 --> 00:18:30,669 ...kvĂŠler hun mig. Med dig er jeg helt afslappet. 167 00:18:30,798 --> 00:18:35,342 Det er mĂ„ske dit betryggende nĂŠrvĂŠr. 168 00:18:35,470 --> 00:18:37,925 Jeg fatter ikke en brik. 169 00:18:38,055 --> 00:18:40,844 - Du har kendt mig i... - 15 Ă„r. 170 00:18:40,975 --> 00:18:46,135 I 15 Ă„r har jeg aldrig fĂžlt sĂ„dan for en mand. Du kender mig jo. 171 00:18:46,272 --> 00:18:48,478 Jeg er ikke bĂžsse. 172 00:18:48,608 --> 00:18:51,182 Det er bare sĂ„dan at... 173 00:18:55,114 --> 00:18:58,448 Jeg tror, jeg er forelsket i dig. 174 00:18:58,576 --> 00:19:04,164 Det er ikke fordi, jeg vil kysse eller elske med dig. 175 00:19:04,290 --> 00:19:06,864 Hvem ved, det kommer mĂ„ske... 176 00:19:07,001 --> 00:19:10,038 Hvad fanden sker der lige med dig? 177 00:19:10,171 --> 00:19:13,837 Er du helt vanvittig? Hvad er der med dig? 178 00:19:13,966 --> 00:19:17,253 Jeg er din sĂžns gudfader. Helt ĂŠrlig! 179 00:19:17,386 --> 00:19:21,800 - Er det en joke med de andre? - Max, hĂžr lige... 180 00:19:21,933 --> 00:19:26,844 Det er svĂŠrt nok i forvejen. 181 00:19:26,979 --> 00:19:31,061 Jeg har brug for din stĂžtte som ven. 182 00:19:31,192 --> 00:19:33,194 Ikke den slags ven. Bare ven. 183 00:19:33,194 --> 00:19:34,273 Ikke den slags ven. Bare ven. 184 00:19:34,403 --> 00:19:38,235 - ForstĂ„r du? - Hvad skal jeg dog sige... 185 00:19:38,366 --> 00:19:42,411 Du behĂžver ikke sige noget. Der er ikke ord for alt. 186 00:19:42,537 --> 00:19:45,325 Man skal bare ikke vĂŠre bange. 187 00:19:47,166 --> 00:19:51,580 Jeg ved ikke, hvad det her er, men hvis det er rigtigt... 188 00:19:51,712 --> 00:19:53,872 Max, helt ĂŠrligt... 189 00:20:04,183 --> 00:20:06,674 ...og hvad sĂ„? 190 00:20:06,811 --> 00:20:11,936 - Undskyld? - Hvem skal gĂžre det? Vel ikke mig? 191 00:20:12,066 --> 00:20:16,527 I morgen? Vi udskyder det til i morgen? Det skal gĂžres nu. 192 00:20:16,654 --> 00:20:19,573 - Jeg forstĂ„ ikke... - Bare gĂžr det! 193 00:20:19,699 --> 00:20:23,744 Din ven ville betale. Skal jeg tage imod det? 194 00:20:40,386 --> 00:20:43,922 1 ny besked fra Eric. Rinf til Mig. Hurtift. E 195 00:20:54,901 --> 00:20:59,361 Jeg var med i en film med en gut, jeg kender. Philippe. 196 00:20:59,488 --> 00:21:05,610 Det var en pornofilm, men jeg havde nogle replikker. Det var min fĂžrste... 197 00:21:09,040 --> 00:21:10,914 Hvad er der nu? 198 00:21:11,042 --> 00:21:14,161 Hvad? Det var dig, der bad mig ringe! 199 00:21:14,295 --> 00:21:17,213 - Sig, det er lĂžgn! - Hvad? 200 00:21:17,340 --> 00:21:20,294 HvornĂ„r skete det? 201 00:21:20,426 --> 00:21:25,255 Utroligt! Hvorfor er det altid mig, der skal redde dig? 202 00:21:25,389 --> 00:21:28,308 Du er virkelig en skiderik. 203 00:21:31,646 --> 00:21:34,481 Jeg kommer med det samme. 204 00:21:34,607 --> 00:21:37,016 Sig, det ikke er sandt. 205 00:21:37,151 --> 00:21:39,642 Hvad sker der? 206 00:21:39,779 --> 00:21:43,065 En ven har haft et uheld pĂ„ scooter. 207 00:21:43,199 --> 00:21:46,900 - Jeg tager med! - Nej... 208 00:21:47,036 --> 00:21:52,790 Jo, jeg gĂžr. Jeg pisser lige fĂžrst. Betal i mellemtiden. 209 00:21:58,673 --> 00:22:01,757 Kom nu, kom nu... 210 00:22:07,056 --> 00:22:12,810 Sikke en skĂžr kĂŠlling. Du skulle have set hende! 211 00:22:12,937 --> 00:22:16,804 - Skal vi gĂ„ ud og drikke en Ăžl? - Nej. 212 00:22:16,941 --> 00:22:21,152 - Hvorfor ikke? - Jeg venter pĂ„ Ă©n. 213 00:22:21,278 --> 00:22:23,485 Hvem? 214 00:22:24,782 --> 00:22:28,780 - Hej, hej. - FortĂŠl. Kender jeg ham? 215 00:22:28,911 --> 00:22:31,913 - Nej, det gĂžr du ikke. - Fint nok. 216 00:22:32,039 --> 00:22:36,453 - Drop ham og kom med mig. - Nej, det er for sent. 217 00:22:36,585 --> 00:22:42,043 ForetrĂŠkker du en New-age-snob? Jeg kommer, og jeg er sulten! 218 00:22:42,174 --> 00:22:46,006 -Lader du din barndomsven sulte? - Godnat, du. 219 00:22:46,137 --> 00:22:48,510 - En skĂŠndsel! - Godnat! 220 00:22:48,639 --> 00:22:52,471 Hej, har du det godt? Jeg har taget blomster med. 221 00:22:54,687 --> 00:22:57,261 - Hvordan gĂ„r det? - Kom ind. 222 00:22:58,524 --> 00:23:02,901 - GĂ„r det godt? - Ja, jeg er bare lidt forpustet. 223 00:23:13,414 --> 00:23:16,831 - Gider du smide det ud? - Ja da. Undskyld. 224 00:23:50,534 --> 00:23:53,025 Hvad laver du? 225 00:23:53,162 --> 00:23:56,745 Jeg tĂŠnkte, vi kunne se filmen sammen. 226 00:23:56,874 --> 00:24:01,619 - Jeg vil hellere se den alene. - Det er okay. 227 00:24:01,754 --> 00:24:05,539 Jeg vil helst se film alene. 228 00:24:15,184 --> 00:24:17,853 SĂ„ gĂ„r jeg. Hej du. 229 00:24:17,978 --> 00:24:20,469 Jeg fĂžlger dig ud. 230 00:24:25,277 --> 00:24:29,987 - Beklager, men det er ikke lige mig. - Det er helt okay. 231 00:24:38,707 --> 00:24:41,081 - Vi ses. - Hej. 232 00:24:42,336 --> 00:24:47,924 HĂžr her, det er ikke fĂžrste gang, jeg ombygger. Vi spilder tiden. 233 00:24:48,050 --> 00:24:53,389 Du klarer det, eller ogsĂ„ finder jeg en kompetent person. 234 00:24:53,514 --> 00:24:57,050 - Jeg vil tĂŠnke over det. - Lige netop! 235 00:24:57,184 --> 00:25:00,553 - Farvel, monsieur... - Monsieur Lother. 236 00:25:17,830 --> 00:25:20,950 - Hej. - Hej. 237 00:25:22,418 --> 00:25:26,333 Jeg vil bede dig glemme det, der skete i gĂ„r aftes. 238 00:25:27,840 --> 00:25:30,960 Det var helt Ă„ndssvagt fra min side. 239 00:25:31,093 --> 00:25:35,470 Ked af at gĂžre dig dĂ„rligt tilpas, men jeg mĂ„tte sige det. 240 00:25:35,598 --> 00:25:40,972 Jeg bringer det ikke pĂ„ bane igen. Det er jo latterligt. 241 00:25:41,103 --> 00:25:44,306 Du ved jo, at jeg ikke er bĂžsse. 242 00:25:44,440 --> 00:25:47,014 Jeg er pisse-ligeglad! 243 00:25:47,151 --> 00:25:49,904 - Ikke sĂ„ hĂžjt. - Undskyld. 244 00:25:50,029 --> 00:25:52,568 ForstĂ„ mig dog. Du kender mig da. 245 00:25:52,698 --> 00:25:59,152 Det er derfor, vi glemmer det. For ikke at ĂždelĂŠgge vores venskab. 246 00:26:00,080 --> 00:26:02,999 Jeg ved ikke, hvad der skete med mig. 247 00:26:03,125 --> 00:26:07,372 Du mĂ„ tilgive mig. 248 00:26:08,547 --> 00:26:11,964 Og hold det for dig selv. 249 00:26:12,092 --> 00:26:16,921 Ingen mĂ„ fĂ„ det at vide. Okay? 250 00:26:18,724 --> 00:26:21,393 En sidste ting... 251 00:26:21,518 --> 00:26:25,185 Jeg forstĂ„r, hvis du siger nej. 252 00:26:25,314 --> 00:26:29,360 Elliot, Isabelle og jeg... Er vi stadig inviteret med? 253 00:26:29,485 --> 00:26:34,396 SelvfĂžlgelig! Men drop det der "jeg elsker dine hĂŠnder"-pis! 254 00:26:34,531 --> 00:26:37,783 - GĂ„ til psykolog! - Det skal jeg nok. 255 00:26:37,910 --> 00:26:41,956 Jeg bringer det aldrig pĂ„ bane igen. Det lover jeg. 256 00:26:44,500 --> 00:26:49,874 Jeg mĂ„ finde en ny arkitekt. Ingen render om hjĂžrner med mig. 257 00:26:53,092 --> 00:26:56,211 Bare rolig. SĂ„ ses vi i aften? 258 00:26:56,345 --> 00:26:58,421 Vi ses i aften. 259 00:27:03,185 --> 00:27:07,599 Det er sgu for meget. Hun har ikke engang sagt tillykke. 260 00:27:07,731 --> 00:27:13,070 Hun forlod dig, fordi du var bange for, at hun skulle forlade dig. 261 00:27:13,195 --> 00:27:15,686 Hvad forventer du? 262 00:27:18,951 --> 00:27:22,736 - Her er en lille ekstra gave. - Hvad er det? 263 00:27:22,871 --> 00:27:27,700 Min fotograf-vens nummer, som du skulle have ringet til for lĂŠnge siden. 264 00:27:27,835 --> 00:27:32,249 - Jeg glemte det. - Han er ligeglad. 265 00:27:32,381 --> 00:27:38,052 - Det er for din skyld. Ring til ham. - Ja, nĂ„r det med Juliette er klaret. 266 00:27:38,178 --> 00:27:43,256 - Sig ikke noget om mine problemer. - Vi taler ikke om dig. 267 00:27:43,392 --> 00:27:45,302 NĂ„? 268 00:27:46,478 --> 00:27:49,563 Tak! Det trĂŠnger vi til. 269 00:27:51,942 --> 00:27:55,644 De fyre derovre stirrer pĂ„ mig. 270 00:27:55,779 --> 00:27:58,698 Folk genkender mig. 271 00:27:58,824 --> 00:28:02,775 Slap af. Du har vĂŠret med i to tv-film. 272 00:28:02,911 --> 00:28:05,996 Der fik du den! 273 00:28:06,123 --> 00:28:09,410 - Hun har ret. - Vi laver bare sjov. 274 00:28:09,543 --> 00:28:12,462 Sandheden gĂžr ondt. 275 00:28:12,588 --> 00:28:15,625 Hej, Marie. 276 00:28:15,758 --> 00:28:18,961 - Hej. - Du er tilbage, ser jeg. 277 00:28:19,094 --> 00:28:22,132 Ja, for nogle dage siden. 278 00:28:26,602 --> 00:28:29,556 Var det godt i Amazonas? 279 00:28:29,688 --> 00:28:33,271 - Jeg har rejst meget frem og tilbage. - Ja... 280 00:28:42,284 --> 00:28:45,286 - Farvel, dame. - Jeg forstĂ„r ikke... 281 00:28:45,412 --> 00:28:48,165 De slikker mis pĂ„ hinanden. 282 00:28:50,793 --> 00:28:55,419 Hun er jo ikke 14 Ă„r lĂŠngere. SĂ„ farligt er det heller ikke. 283 00:28:55,547 --> 00:28:58,751 - Vidste du ikke det? - Marie? 284 00:28:58,884 --> 00:29:01,209 Undskyld mig. 285 00:29:02,763 --> 00:29:07,722 Er du blind? Hun er ikke den fĂžrste. 286 00:29:10,562 --> 00:29:13,979 - Jeg skal lige pĂ„ toilettet. - Du tĂŠnder pĂ„ det! 287 00:29:14,108 --> 00:29:18,521 - Ja, selvfĂžlgelig. - Jeg tilbyder det samme derhjemme. 288 00:29:18,654 --> 00:29:22,237 - Hvad siger du? - Lad vĂŠre med at tale sĂ„dan. 289 00:29:22,366 --> 00:29:26,613 NĂ„r det er din kĂŠreste, sĂ„ generer det dig. 290 00:29:26,745 --> 00:29:29,580 Det havde jeg da aldrig troet. 291 00:29:31,583 --> 00:29:33,707 For kĂŠrligheden! 292 00:29:33,836 --> 00:29:36,920 - For Ludo! - For Ludo! 293 00:31:28,075 --> 00:31:33,200 - Hej, Brigitte! - Hvor er du Ă„ndssvag! 294 00:31:33,330 --> 00:31:36,083 Hej, Brigitte. 295 00:31:36,208 --> 00:31:40,040 - Det er godt at se dig. - I lige mĂ„de. 296 00:31:41,046 --> 00:31:43,502 For fanden! 297 00:31:43,632 --> 00:31:47,547 - Hvad? - Det gĂžr mig sĂ„ vanvittig gal! 298 00:31:49,054 --> 00:31:51,463 Hvad er der? 299 00:31:53,183 --> 00:31:57,395 Hej, Brigitte. Hvad fanden er det? 300 00:31:57,521 --> 00:32:00,475 Hvad mener du? 301 00:32:01,775 --> 00:32:05,903 - Hej, Marie! - Hej, Brigitte. 302 00:32:06,029 --> 00:32:09,446 - Det er andet Ă„r i trĂŠk. - Sidste Ă„r var det Ludo. 303 00:32:09,575 --> 00:32:12,908 - Skal jeg sove med ungerne? - Ja. 304 00:32:16,415 --> 00:32:19,452 - Marie? - Er det vĂŠrelset? 305 00:32:20,669 --> 00:32:24,964 - Hvis Juliette kommer... - SĂ„ stopper vi. 306 00:32:25,090 --> 00:32:30,250 - Vi aftalte ikke at tale mere om det. - Hvis hun kommer, fĂ„r jeg vĂŠrelset? 307 00:32:30,387 --> 00:32:33,222 - SĂ„ fĂ„r jeg det! - Ja! 308 00:32:33,348 --> 00:32:38,509 Jeg kommer kun to mĂ„neder om Ă„ret. Hvad betaler jeg sĂ„ for? 309 00:32:38,645 --> 00:32:41,433 572 euro fĂžr moms pr. mĂ„ned! 310 00:32:41,565 --> 00:32:44,934 I kunne principielt slappe af hele Ă„ret, - 311 00:32:45,068 --> 00:32:50,027 - men prĂŠcis nu vidste I, at jeg kom. Hvorfor slog I sĂ„ ikke grĂŠsset? 312 00:32:50,157 --> 00:32:53,408 For tre dage siden? Tror I, jeg er idiot? 313 00:32:53,535 --> 00:32:55,825 Det vil jeg skide pĂ„! 314 00:32:55,954 --> 00:32:59,952 Jeg stĂ„r her med mine venner. Hvad tĂŠnker de ikke? 315 00:33:00,083 --> 00:33:05,790 Og ikke nok med grĂŠsplĂŠnen. Slangen skal ogsĂ„ lĂŠgges pĂ„ plads! 316 00:33:05,922 --> 00:33:10,419 Det tĂŠnkte jeg nok, vissent grĂŠs! HĂžr her, din kraftidiot. 317 00:33:10,552 --> 00:33:15,974 Sig til din makker, at hvis min have ikke ligner Versailles i morgen - 318 00:33:16,099 --> 00:33:18,769 - sĂ„ er den kontrakt rĂžget! 319 00:33:18,894 --> 00:33:22,263 Rolig, plĂŠnen er fin. Jeg kan ogsĂ„ slĂ„ den. 320 00:33:22,397 --> 00:33:26,313 - Jeg skal hente VĂ©ro og bĂžrnene. - Skal jeg kĂžre med? 321 00:33:26,443 --> 00:33:29,611 - Nej! Pak ud. - Skal vi kĂžbe ind? 322 00:33:29,738 --> 00:33:34,649 Nej! Vent pĂ„ VĂ©ro. I kender hende. 323 00:33:34,785 --> 00:33:37,489 - Hej. - Du godeste. 324 00:33:37,621 --> 00:33:40,374 Han var i dĂ„rligt humĂžr. 325 00:33:46,713 --> 00:33:50,296 VĂ©ro, det er vel godt nok? 326 00:33:50,425 --> 00:33:55,420 Hvis du vil lege med helbredet, sĂ„ okay. Men ikke foran bĂžrnene. 327 00:33:55,555 --> 00:33:58,593 Det her er vel fint i en hĂ„ndevending? 328 00:33:58,725 --> 00:34:02,142 I en hĂ„ndevending? Vi har ferie! TĂŠnk pĂ„ jeres helbred. 329 00:34:02,270 --> 00:34:02,562 Det dĂ©r er ikke kylling. Det er penicillin-guf. 330 00:34:02,562 --> 00:34:06,727 Det dĂ©r er ikke kylling. Det er penicillin-guf. 331 00:34:06,858 --> 00:34:11,485 - Det er billigere. - Ja, for Ăžkologisk er dyrere! 332 00:34:11,613 --> 00:34:17,402 Men man bliver ikke syg og stĂžtter ikke medicinalindustrien. 333 00:34:17,536 --> 00:34:22,198 Og hvornĂ„r har I sidst betalt noget? 334 00:34:22,332 --> 00:34:25,583 - Smukt sagt. - Drop det! 335 00:34:27,754 --> 00:34:29,830 Jeg kĂžber det. 336 00:34:37,681 --> 00:34:40,683 - MĂ„ jeg lĂŠgge til? - SelvfĂžlgelig. 337 00:34:40,809 --> 00:34:45,139 - Hvad med mig? Jeg tager kurser. - Lej dig en bĂ„d. 338 00:34:48,024 --> 00:34:50,398 Jean-Louis! 339 00:34:57,534 --> 00:35:01,117 Smid den her, sĂ„ lĂŠgger vi den for anker senere. 340 00:35:01,246 --> 00:35:06,620 - Sikker? Tidevandet er pĂ„ vej. - Vi lĂŠgger anker senere. 341 00:35:06,752 --> 00:35:11,912 - Eric, du stĂ„r i vejen! - Jeg tager mig af fortĂžjningen! 342 00:35:14,885 --> 00:35:18,136 Hvordan gĂ„r det? Hej, Antoine! 343 00:35:18,263 --> 00:35:21,680 - Se nu! - Satte du den i bakgear? 344 00:35:21,808 --> 00:35:25,095 Bare bak, Max. 345 00:35:25,228 --> 00:35:31,149 - Jeg vidste det! - Det er en motorbĂ„d, brug motoren! 346 00:35:31,276 --> 00:35:33,897 Vi ses i aften! 347 00:35:45,332 --> 00:35:48,001 Hej, Jeanne 348 00:35:48,126 --> 00:35:51,164 Velkommen om bord 349 00:35:52,672 --> 00:35:55,508 Hej, Jeanne 350 00:35:55,634 --> 00:35:58,967 Velkommen om bord 351 00:36:00,305 --> 00:36:02,844 Hej, Jeanne 352 00:36:02,974 --> 00:36:06,676 Velkommen om bord 353 00:36:09,439 --> 00:36:13,983 Kan du huske den? Han skrev den til dig, da du blev fĂždt. 354 00:36:15,320 --> 00:36:20,149 Jean-Louis skrev den til mig, da jeg var helt lille, et Ă„r. 355 00:36:20,283 --> 00:36:23,118 - Ikke engang et Ă„r. - Jeanne? 356 00:36:23,245 --> 00:36:27,871 Sig noget pĂ„ spansk. Hun taler spansk med barnepigen. 357 00:36:27,999 --> 00:36:30,834 - Sig noget pĂ„ spansk. - Nej. 358 00:36:30,961 --> 00:36:35,587 Marie har aldrig hĂžrt dig tale spansk. 359 00:36:36,591 --> 00:36:38,833 Kom nu! 360 00:37:02,075 --> 00:37:06,287 - Fantastisk. - Man har det godt her, Jean-Louis. 361 00:37:07,122 --> 00:37:11,666 Jeg tror, jeg opkĂžber din business og fyrer dig. 362 00:37:11,793 --> 00:37:15,958 Det er steget ham til hovedet, at han har fĂ„et talende roller. 363 00:37:16,089 --> 00:37:19,541 Jeg er sĂ„ glad for, at I alle er her. 364 00:37:19,676 --> 00:37:22,796 Jeg savner Ludo, men... 365 00:37:22,929 --> 00:37:27,307 - Der er underligt her uden ham. - Bliver han ved med det lort? 366 00:37:27,434 --> 00:37:32,974 Han var pĂ„virket den aften. Vi har alle sagt, at han skal stoppe. 367 00:37:33,106 --> 00:37:36,724 Hvad gĂžr du ud over at sige det? 368 00:37:36,860 --> 00:37:40,906 - Jeg sniffer ikke med ham. - Hej makker. 369 00:37:41,031 --> 00:37:45,657 - Var det min skyld? - Han siger, vi alle er ansvarlige. 370 00:37:45,785 --> 00:37:49,950 - Han pĂ„stĂ„r, at jeg opfordrer ham. - Det sagde han ikke. 371 00:37:50,081 --> 00:37:53,830 Han er bare bekymret, det er vi alle. 372 00:37:53,960 --> 00:37:59,169 Jeg vil stoppe en hashpibe til bĂžrnene. Vil du have en med? 373 00:37:59,299 --> 00:38:01,672 Hej. 374 00:38:02,677 --> 00:38:06,046 Marie, hvordan har Amazonas og indianerne det? 375 00:38:06,181 --> 00:38:10,974 - Undskyld. - Jeg var der hele vinteren. 376 00:38:11,102 --> 00:38:16,061 Det var skĂžnt at se dem igen. Jeg har over 35 timers bĂ„nd - 377 00:38:16,191 --> 00:38:19,809 - af ceremoniel grĂ„d og rĂžrende sange. 378 00:38:19,945 --> 00:38:24,441 - Fik du ikke mine fotos? - Jo, med dig i fuld krigsmaling. 379 00:38:25,533 --> 00:38:29,662 Der har jeg det godt. Det beroliger mig. Der er alt. 380 00:38:29,788 --> 00:38:34,450 Alt undtagen rosĂ©vin. Det er derfor, hun bĂŠller her. 381 00:38:35,460 --> 00:38:38,034 Tak. 382 00:38:38,171 --> 00:38:41,956 MĂ„ jeg tale med dig. Det er vigtigt. 383 00:38:47,889 --> 00:38:53,133 Vi aftalte ikke at tale om det, men nu er jeg helt forvirret. 384 00:38:54,729 --> 00:39:00,483 - Har du glemt noget hos hende? - Hun mener, hun tĂŠnker pĂ„ mig. 385 00:39:00,610 --> 00:39:03,066 NĂ„ ja, okay. Og hvad sĂ„? 386 00:39:03,196 --> 00:39:06,613 - Skal jeg svare? - Slet ikke. 387 00:39:06,741 --> 00:39:10,822 - Skal jeg slet ikke svare? - Nej, du forholder dig afventende. 388 00:39:23,591 --> 00:39:26,261 Er du og Max uvenner? 389 00:39:26,386 --> 00:39:29,423 Nej, overhovedet ikke. 390 00:39:29,556 --> 00:39:31,715 SĂ„ siger vi det. 391 00:39:37,355 --> 00:39:39,846 Antoine, tag sĂ„ og skub. 392 00:39:39,983 --> 00:39:45,108 Se, hvad hun lige har skrevet. Og sig ikke noget til de andre. 393 00:39:47,073 --> 00:39:52,032 - Og jeg svarer ikke, vel? - Jo, det er jo godt tegn. 394 00:39:52,162 --> 00:39:56,539 - Hvad skal jeg svare? - Det mĂ„ du da selv vide! 395 00:40:12,724 --> 00:40:17,138 Jeg ledte efter dig. Jeg har brug for et rĂ„d. 396 00:40:17,270 --> 00:40:23,191 - Jeg skal bare hente mit tĂžj. - Bliv, din mening interesserer mig. 397 00:40:23,318 --> 00:40:25,939 SĂŠt jer lige ned. SĂŠt dig. 398 00:40:26,071 --> 00:40:29,819 - Jeg mĂ„ spĂžrge jer om noget. - Jeg lytter. 399 00:40:29,949 --> 00:40:33,947 Kan du ikke lige holde en pause? Jeg kan ikke tĂŠnke. 400 00:40:37,415 --> 00:40:40,085 SĂŠt dig. 401 00:40:40,210 --> 00:40:46,166 Det er virkelig vigtigt det her, og jeg vil have, at det bliver mellem os tre. 402 00:40:46,299 --> 00:40:48,790 - Okay? - SelvfĂžlgelig. 403 00:40:49,803 --> 00:40:54,548 AltsĂ„. I gĂ„r aftes efter min fĂždselsdagsmiddag... 404 00:40:57,852 --> 00:41:01,020 ...mĂždte jeg Juliette. 405 00:41:01,147 --> 00:41:05,275 Nu forklarer jeg det ordentligt, ellers kan I ikke hjĂŠlpe mig. 406 00:41:05,401 --> 00:41:09,352 - Vil I spille poker? - Vi taler lige! Luk dĂžren. 407 00:41:14,619 --> 00:41:18,321 Efter middagen sagde vi farvel... 408 00:41:19,457 --> 00:41:21,866 Er det din taske? 409 00:41:22,001 --> 00:41:26,213 Vi sagde farvel, og jeg gik hjem til mig selv. 410 00:41:26,339 --> 00:41:30,504 Men jeg gik ud igen for at mĂždes med... 411 00:41:30,635 --> 00:41:33,755 ...for at mĂždes med Juliette. 412 00:41:45,775 --> 00:41:51,019 Er der nogen her, der vil spille poker? 413 00:41:51,156 --> 00:41:54,442 Bliver det sĂ„ sjovt her hver aften? 414 00:41:54,576 --> 00:41:57,827 For helvede, jeg prĂžver at fĂ„ det her til at virke! 415 00:41:57,954 --> 00:42:02,616 GĂ„ ind og sig godnat til dine bĂžrn. Men tag en Lexomil fĂžrst. 416 00:42:09,799 --> 00:42:13,927 Fandens ogsĂ„! NĂ„r man tĂŠnker pĂ„, hvad det her koster - 417 00:42:14,053 --> 00:42:18,715 - og de lukker det af den ene gang om Ă„ret, jeg skal bruge det! 418 00:42:25,732 --> 00:42:28,602 Hvad laver du? 419 00:42:28,735 --> 00:42:30,894 HĂžr. 420 00:42:31,738 --> 00:42:33,980 Hvad? 421 00:42:34,115 --> 00:42:36,820 Der er stadig mĂ„rer. 422 00:42:36,951 --> 00:42:41,994 - De mĂ„ have hĂžrt, at du kom. - Jeg troede, at de var vĂŠk. 423 00:42:45,793 --> 00:42:48,712 De ĂŠder isoleringen. 424 00:42:48,838 --> 00:42:53,382 - Hvad er det, der sker med mig. - Man ligger, som man har redt. 425 00:42:53,509 --> 00:42:58,800 - Hvad? - Du er selv skyld i det. 426 00:43:00,058 --> 00:43:03,510 Send nogle lidt mere positive signaler. 427 00:43:06,814 --> 00:43:10,101 - Hvad er det med Vincent? - Hvad mener du? 428 00:43:10,235 --> 00:43:13,354 Jeg ved ikke. I taler ikke sammen. 429 00:43:13,488 --> 00:43:16,821 - Jo, det gĂžr vi da. - NĂ„r I er alene, mĂ„ske. 430 00:43:16,950 --> 00:43:20,449 De andre har spurgt om det. 431 00:43:44,394 --> 00:43:48,309 - Bank endelig ikke pĂ„. - Fandens! 432 00:43:48,439 --> 00:43:51,726 - Eric, jeg mĂ„ tale med dig. - Nej, ikke nu. 433 00:43:51,859 --> 00:43:56,854 Jeg har virkelig lavet noget lort. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre. 434 00:43:56,990 --> 00:44:01,901 Lad mig forklare. Jeg ville sende en lille besked. 435 00:44:02,036 --> 00:44:05,785 - Jeg sagde, du ikke skulle gĂžre det. - Ja... 436 00:44:05,915 --> 00:44:08,917 Hvad skrev du til hende? 437 00:44:09,043 --> 00:44:12,211 Jeg ville skrive... 438 00:44:13,172 --> 00:44:18,844 "Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige, hvor glad jeg er for det." 439 00:44:18,970 --> 00:44:23,300 Ja, jeg ved det. Jeg ville slette det, og det blev til: 440 00:44:23,433 --> 00:44:26,850 "Jeg ved ikke", og det sendte jeg. 441 00:44:26,978 --> 00:44:31,771 - Hvad var det hun skrev? - "Du efterlod lidt af dig selv her." 442 00:44:33,484 --> 00:44:37,696 "Du efterlod lidt af dig selv her." "Jeg ved ikke." 443 00:44:37,822 --> 00:44:40,195 SĂ„dan en idiot! 444 00:44:42,702 --> 00:44:45,572 SkĂžnt! 445 00:44:46,831 --> 00:44:51,327 - Jeg sagde jo, at du ikke skulle. - De andre sagde, at jeg kunne godt. 446 00:44:51,461 --> 00:44:55,791 - Hvad, tager du pis pĂ„ mig? - Hvad? 447 00:44:55,923 --> 00:45:00,669 Du taler om din hemmelige sms, men bagefter viser du den til alle! 448 00:45:00,803 --> 00:45:03,093 Nej, jeg... 449 00:45:03,222 --> 00:45:07,968 Ved du hvad? Du mĂ„ klare dig selv. Du er 35! Bliv nu voksen. 450 00:45:09,604 --> 00:45:12,641 - Okay, men sĂ„ godnat. - Godnat sĂ„. 451 00:45:14,984 --> 00:45:20,358 Marie, kan du forklare Juliette, at jeg ikke ville sende den... 452 00:45:20,490 --> 00:45:22,815 SeriĂžst? 453 00:45:25,119 --> 00:45:27,445 Godnat. 454 00:45:32,919 --> 00:45:34,746 Hvad laver du? 455 00:45:37,507 --> 00:45:41,671 Jeg prĂžver at finde ud af, hvor de smĂ„ skiderikker kommer ind. 456 00:45:41,803 --> 00:45:44,424 - Hvem? - MĂ„rene. 457 00:45:44,555 --> 00:45:46,845 HĂžr! 458 00:45:49,644 --> 00:45:51,803 Kan du hĂžre det? 459 00:45:51,938 --> 00:45:54,014 Ja. 460 00:45:54,148 --> 00:45:58,099 - Skal jeg lade det vĂŠre tĂŠndt? - Nej, sluk. 461 00:46:01,406 --> 00:46:04,775 De sover. 462 00:46:04,909 --> 00:46:08,445 Det er skĂžnt at se dig. 463 00:46:09,997 --> 00:46:14,624 Hvor er det dejligt, at I er her. Det bringer mig glĂŠde og lykke. 464 00:46:14,752 --> 00:46:18,169 Jeg er ogsĂ„ glad for at se dig. 465 00:46:18,297 --> 00:46:21,299 Godmorgen, Max. Hvordan gĂ„r det? 466 00:46:21,426 --> 00:46:25,341 - Hej, Nassim. - Hvor skĂžnt at se dig. 467 00:46:26,222 --> 00:46:28,464 - GĂ„r det godt? - Ja. 468 00:46:28,599 --> 00:46:32,681 Hej, Jeanne og Arthur. Sikke nogle smukke bĂžrn. 469 00:46:32,812 --> 00:46:37,771 Det er skĂžnt, at I er her. Vi skal nok fĂ„ det dejligt. 470 00:46:37,900 --> 00:46:42,112 - Vil du have kaffe? - Nej, jeg skal lĂžbe med Vincent. 471 00:46:42,238 --> 00:46:45,940 Han ringede i gĂ„r og sagde, at han ville trĂŠne. 472 00:46:46,075 --> 00:46:49,326 - Vil du med? - Nej, vi gĂ„r pĂ„ markedet. 473 00:46:49,454 --> 00:46:53,036 - Hej, Nassim. Godt at se dig. - I lige mĂ„de. 474 00:46:53,166 --> 00:46:56,701 Godmorgen. Hvad sĂ„? 475 00:46:56,836 --> 00:47:01,914 Jeg sagde ligetil VĂ©ro og Max, at det er rigtig skĂžnt, at I er her. 476 00:47:02,049 --> 00:47:06,178 - Ja, det er dejligt. - Det er godt, at du lĂžber. 477 00:47:06,304 --> 00:47:10,171 - Det er godt for dig. - Det har du ret i. Tjek her. 478 00:47:10,308 --> 00:47:13,096 - Skal vi lĂžbe? - Vi ses. 479 00:47:13,227 --> 00:47:16,229 - Vi ses. - Vi ses, god tur! 480 00:47:17,440 --> 00:47:20,857 Vil du ikke lige hjĂŠlpe mig? 481 00:47:22,111 --> 00:47:24,946 - Skal vi ikke vĂŠkke dem? - Nu? 482 00:47:25,072 --> 00:47:29,201 AltsĂ„, vi bliver nĂždt til at vĂŠlge: Sove eller sejle. 483 00:47:29,327 --> 00:47:33,823 Jeg bestemmer ikke over tidevandet. Efter kl. 10 er det for sent. 484 00:47:33,956 --> 00:47:37,788 Vi kan gĂžre det i eftermiddag. Hvad er problemet? 485 00:47:37,919 --> 00:47:41,667 - Hvorfor kĂžbte jeg den bĂ„d? - Hvad sagde du? 486 00:47:51,140 --> 00:47:55,091 - Skal vi tage hĂ„ndklĂŠder med? - GĂžr som du vil. 487 00:47:55,228 --> 00:48:00,222 Vi skal vĂŠre pĂ„ en bĂ„d, sĂ„ der er vand overalt. 488 00:48:03,236 --> 00:48:07,898 - Hold nu op. - Det er for jeres skyld jeg gĂžr det... 489 00:48:08,032 --> 00:48:10,701 Hold op med at vĂŠre sĂ„dan. 490 00:48:17,875 --> 00:48:22,252 Der er ikke mere marmelade. Hvor er Veronique? 491 00:48:22,380 --> 00:48:25,749 - Hun venter, som de andre. - PĂ„ mig? 492 00:48:25,883 --> 00:48:29,549 Jeg vĂŠkkede dig for to timer siden. 493 00:48:29,679 --> 00:48:32,798 Klokken er over to. 494 00:48:32,932 --> 00:48:36,384 Jeg spiser op, gĂ„r i bad, og sĂ„ gĂ„r vi. 495 00:48:36,519 --> 00:48:40,470 Der fik jeg dig! Jeg skal bare have badeshorts pĂ„. 496 00:48:40,606 --> 00:48:44,734 - Hvad er det her? - Hotellets overvĂ„gningskameraer. 497 00:49:10,886 --> 00:49:18,100 - Skal musikken vĂŠre pĂ„? - Ja, det skrĂŠmmer mĂ„rene. 498 00:50:07,943 --> 00:50:10,897 Hurtigere! Hurtigere! 499 00:50:19,038 --> 00:50:21,707 Stop, Max! 500 00:50:23,459 --> 00:50:25,749 Stop! 501 00:50:27,171 --> 00:50:30,670 Vi kan ikke hĂžre dig! 502 00:50:49,944 --> 00:50:53,776 - Fantastisk! - Godt gĂ„et. Flot fald! 503 00:50:53,906 --> 00:50:58,034 Jeg sagde jo, at I skulle tage den med ro! Fuck jer! 504 00:50:58,160 --> 00:51:00,913 Grin I bare! 505 00:51:02,873 --> 00:51:06,789 - Hvordan synes du selv, det gik? - Fuck dig! Giv mig stigen. 506 00:51:06,919 --> 00:51:11,166 - Du fĂ„r stigen, nĂ„r du er rolig. - Jeg er rolig! 507 00:51:11,298 --> 00:51:14,336 - Marie! - Giv mig den stige! 508 00:51:14,468 --> 00:51:17,339 - Tag det nu roligt. - Jeg er rolig! 509 00:51:17,471 --> 00:51:21,766 - Du kan komme op, nĂ„r du er rolig. - Fald nu ned. 510 00:51:21,892 --> 00:51:25,559 Hold nu op med at grine og giv mig den fandens... 511 00:51:25,688 --> 00:51:29,520 - Jeg giver hende altsĂ„ ikke stigen. - Idioter! 512 00:51:29,650 --> 00:51:32,937 Vent, jeg skal nok hjĂŠlpe dig. 513 00:51:34,155 --> 00:51:38,152 For helvede! Hold nu kĂŠft! 514 00:51:38,284 --> 00:51:41,451 Jaja, grin I bare og tag billeder. 515 00:51:41,579 --> 00:51:45,576 Jeg kvĂŠrker jer, I rĂžvhuller! 516 00:52:38,552 --> 00:52:40,878 Mange tak. 517 00:52:45,476 --> 00:52:47,931 NĂ„, hun er gĂ„et! 518 00:53:34,984 --> 00:53:39,361 Jeg svĂŠrger. Du fatter ikke, hvor jaloux han blev. 519 00:53:39,488 --> 00:53:43,190 Du overdriver. Ludo? Hvorfor har han ikke sagt noget? 520 00:53:43,325 --> 00:53:46,991 Tror du, at han ville have sagt det? 521 00:53:47,121 --> 00:53:52,246 Han irriterede mig i flere mĂ„neder og sagde, at jeg var forelsket i dig. 522 00:53:52,376 --> 00:53:54,582 Var du da det? 523 00:53:56,755 --> 00:54:01,169 Helt ĂŠrligt, hvis ikke jeg havde vĂŠret sammen med ham... 524 00:54:02,094 --> 00:54:05,593 ...sĂ„ havde jeg mĂ„ske vĂŠret fristet. 525 00:54:05,723 --> 00:54:10,100 - Ej, men undskyld, Isa. - Nej nej, det er fint. 526 00:54:13,772 --> 00:54:18,815 Utroligt. Det lagde jeg overhovedet ikke mĂŠrke til. 527 00:54:18,944 --> 00:54:23,275 Ærgerligt. Jeg har fĂ„et nok, jeg gĂ„r i seng. 528 00:54:23,407 --> 00:54:26,859 Vent lidt. Jeg mente det ikke sĂ„dan... 529 00:54:26,994 --> 00:54:31,490 - AltsĂ„, hvis I ikke var sammen. - Nej, men det er okay. 530 00:54:31,624 --> 00:54:35,669 - Men jeg er bare mega trĂŠt. - NĂ„, okay. 531 00:54:35,794 --> 00:54:38,914 Det er helt okay, Marie. 532 00:54:40,341 --> 00:54:43,045 - Kommer du? - Ja, om lidt. 533 00:54:43,177 --> 00:54:46,629 Godnat! Vi ses i morgen. 534 00:54:46,764 --> 00:54:49,516 - Ups. - Det er lige meget. 535 00:54:49,642 --> 00:54:54,766 Han fulgte efter mig en dag. Endda hjem til dig. 536 00:54:54,897 --> 00:54:58,396 - Og? - Jeg kunne mĂŠrke det. 537 00:54:58,525 --> 00:55:03,485 Jeg vendte mig om, og han stod der, lige om hjĂžrnet. 538 00:55:03,614 --> 00:55:06,484 Som i en tegnefilm! 539 00:55:06,617 --> 00:55:10,365 - Jeg tog ham pĂ„ fersk gerning. - Hvad sagde han? 540 00:55:10,496 --> 00:55:14,078 Det var faktisk ret sĂždt... 541 00:55:20,089 --> 00:55:23,208 Perfekt. Vi laver en sidste Ăžvelse. 542 00:55:23,342 --> 00:55:27,803 Mand over bord pĂ„ styrbord. Nordvestlig vind. 543 00:55:36,105 --> 00:55:39,557 Undskyld, det beklager jeg. 544 00:55:39,692 --> 00:55:42,943 - FĂ„ den vĂŠk. - Det er Juliette! 545 00:55:43,070 --> 00:55:46,190 Og hvad sĂ„. SĂŠt farten ned. 546 00:55:46,323 --> 00:55:49,657 SĂŠt den i frigear, du sejler for hurtigt! 547 00:55:55,582 --> 00:55:59,118 Hvad skal jeg gĂžre, for helvede? 548 00:56:14,977 --> 00:56:19,521 Undskyld, men det er vigtigt. Jeg er straks tilbage. 549 00:56:19,648 --> 00:56:22,650 Hallo? Ja. 550 00:56:22,776 --> 00:56:25,896 Nej, slet ikke. Har du det godt? 551 00:56:26,030 --> 00:56:28,521 Ja. Nej... 552 00:56:30,075 --> 00:56:33,409 Vi sejler og bader en del... 553 00:56:33,537 --> 00:56:37,867 Vi hygger os ved havet. 554 00:56:40,044 --> 00:56:42,998 Colt Silvers! 555 00:56:45,424 --> 00:56:49,090 Kan vi stoppe, jeg skal lige kĂžbe noget. 556 00:56:49,219 --> 00:56:54,178 Og jeg vil kĂžbe lidt mere vin. I tager godt fra! 557 00:56:55,267 --> 00:56:59,811 - Vi kĂžber ogsĂ„ noget. - Det var ikke derfor, jeg sagde det. 558 00:56:59,938 --> 00:57:02,643 Hvorfor sagde du det sĂ„? 559 00:57:13,077 --> 00:57:15,236 Utroligt! 560 00:57:15,370 --> 00:57:18,206 Jeg elsker den her lugt. 561 00:57:18,332 --> 00:57:22,958 - Marie, prĂžv lige. - Nej tak, jeg har kvalme. 562 00:57:26,673 --> 00:57:31,218 - Og hvad sĂ„? - Det kalder minder frem. 563 00:57:31,345 --> 00:57:35,390 - Jeg er sĂ„ pisseglad. - Du har et problem. 564 00:57:40,104 --> 00:57:43,889 Den, den og sĂ„ er det alt. 565 00:57:45,901 --> 00:57:48,475 Vent lige lidt. 566 00:57:49,363 --> 00:57:52,696 Tre grapefrugter og fem appelsiner. 567 00:57:52,825 --> 00:57:58,068 - Jeanne er blevet en flot, stor pige. - Det var pĂŠnt sagt. 568 00:58:02,167 --> 00:58:07,376 - Skal vi ikke tage blommer? - Nej, jeg holder mig til listen. 569 00:58:10,425 --> 00:58:13,379 SĂ„ venter jeg i bilen. 570 00:58:17,307 --> 00:58:19,265 Max? 571 00:58:20,644 --> 00:58:26,148 - Skal jeg tage hjem til Paris? - Nej, jeg mĂ„ bare have lidt tid. 572 00:58:26,275 --> 00:58:29,110 Det er okay. 573 01:01:06,435 --> 01:01:09,056 Hallo? 574 01:01:09,187 --> 01:01:11,429 Kan du hĂžre mig? 575 01:01:13,775 --> 01:01:18,521 De har sagt, at jeg skal gĂžre det kort. 576 01:01:21,116 --> 01:01:25,493 Jeg vil bare fortĂŠlle dig noget vigtigt. 577 01:01:26,830 --> 01:01:30,448 Og du skal huske pĂ„ det hver eneste dag. 578 01:01:32,336 --> 01:01:35,088 Du er et smukt menneske. 579 01:01:36,298 --> 01:01:40,165 Du er virkelig et smukt menneske, Ludo. 580 01:01:40,302 --> 01:01:43,505 Der findes ikke mange som dig. 581 01:01:49,186 --> 01:01:53,397 Og selvom det er lĂŠnge siden - 582 01:01:53,523 --> 01:01:57,106 - og selvom vi gjorde hinanden ondt - 583 01:01:58,987 --> 01:02:03,068 - er jeg stolt over at have vĂŠret din kĂŠreste. 584 01:02:10,707 --> 01:02:14,207 Og du skal ogsĂ„ vide... 585 01:02:16,588 --> 01:02:19,791 Selvom du nok godt ved det... 586 01:02:21,510 --> 01:02:23,716 At... 587 01:02:25,764 --> 01:02:29,097 Det gĂ„r heller ikke med andre. 588 01:02:31,520 --> 01:02:33,679 Det var alt. 589 01:02:43,240 --> 01:02:45,648 Tak. 590 01:03:06,471 --> 01:03:09,805 - Hej. - Hej! 591 01:03:09,933 --> 01:03:12,638 - GĂ„r det bedre? - Jo tak. 592 01:03:12,769 --> 01:03:15,889 - Jeg er lidt mat. - OgsĂ„ mig. 593 01:03:16,022 --> 01:03:20,436 - Har du hentet LĂ©a? - Nej, hun missede flyet. 594 01:03:20,569 --> 01:03:23,653 - Hvor surt... - Ja, skide irriterende. 595 01:04:00,484 --> 01:04:03,188 Stop dog! Er du sindssyg? 596 01:04:03,320 --> 01:04:06,190 Du vĂŠkker dem alle sammen! 597 01:04:06,323 --> 01:04:08,363 SĂ„ er det nok! 598 01:04:08,492 --> 01:04:12,573 - Jeg kĂžrer den pĂ„ plads. - Nej, det gĂžr du senere! 599 01:04:12,704 --> 01:04:15,195 Det er fandeme utroligt! 600 01:04:18,335 --> 01:04:21,834 Men bagefter er der morgenmaden. 601 01:04:25,550 --> 01:04:28,220 Fandens ogsĂ„. 602 01:04:28,345 --> 01:04:31,797 Nu kommer der mĂŠrker! 603 01:04:36,520 --> 01:04:41,395 Hvad bilder du dig ind! Stop den! Stands! 604 01:04:49,449 --> 01:04:52,024 SĂ„ tal dog fransk! 605 01:04:57,707 --> 01:04:59,748 Godmorgen. 606 01:05:01,211 --> 01:05:06,668 - Skulle du ikke hente LĂ©a? - Nej, hun mĂ„tte blive i operaen. 607 01:05:08,802 --> 01:05:11,293 Hun kommer ikke i dag. 608 01:05:20,647 --> 01:05:23,056 Max, hvad laver du? 609 01:05:23,191 --> 01:05:28,814 Jeg vil se, hvor mĂ„ren kommer ind. Den laver aftryk i sandet. 610 01:05:30,198 --> 01:05:32,737 Vil du ikke ud og lĂžbe? 611 01:05:32,867 --> 01:05:38,111 - Det renser hjernen sĂ„ godt! - Nej. 612 01:05:38,248 --> 01:05:42,495 Jeg skal fĂžrst klĂŠde om, jeg forsinker jer. LĂžb I bare. 613 01:05:42,627 --> 01:05:46,210 Vi venter pĂ„ dig. Vi har tid nok. 614 01:05:46,339 --> 01:05:49,922 GĂžr det for min skyld. 615 01:05:53,805 --> 01:05:58,052 MĂ„ jeg ogsĂ„ komme med? Jeg mĂ„ aldrig for Vincent. 616 01:05:58,184 --> 01:06:01,388 - Bullshit. - SelvfĂžlgelig! 617 01:06:01,521 --> 01:06:05,816 - Jo flere vi er, jo bedre energi. - Jeg klĂŠder om. 618 01:06:08,111 --> 01:06:14,565 SpĂŠnd! Dine muskler vil takke dig for det. Du giver dem en smuk gave. 619 01:06:14,701 --> 01:06:17,703 Du skal kun tage den luft ind, du skal bruge. 620 01:06:17,829 --> 01:06:22,622 Din vejrtrĂŠkning skal vĂŠre helt regelmĂŠssig. SĂ„dan her... 621 01:06:26,338 --> 01:06:30,383 Fint. Det skal vĂŠre helt uden at tĂŠnke over det. 622 01:06:30,508 --> 01:06:32,999 Det gjorde jeg heller ikke! 623 01:07:39,244 --> 01:07:42,661 Det er jo ligesom den anden mĂ„de at gĂžre det pĂ„... 624 01:07:42,789 --> 01:07:47,784 - Stop! Vincent har ikke prĂžvet. - Det gĂžr ikke noget. 625 01:07:47,919 --> 01:07:50,328 - Du ville jo gerne. - Glem det. 626 01:07:50,463 --> 01:07:54,509 Det er bedst, vi letter anker. Tidevandet er pĂ„ vej. 627 01:07:54,634 --> 01:07:59,296 - Ja, det var ikke sĂ„ dybt. - Du prĂžver i morgen, okay? 628 01:07:59,431 --> 01:08:04,509 - Bare to minutter til, ikke? - Jeg ville ogsĂ„ gerne drikke noget. 629 01:08:04,644 --> 01:08:10,315 - Jean-Louis kan vel sejle bĂ„den. - Okay da, kom sĂ„. 630 01:08:10,442 --> 01:08:13,693 - Det gĂžr ikke noget! - Jo, nu gĂžr vi det. 631 01:08:13,820 --> 01:08:16,774 Kom nu, Vincent! 632 01:08:18,450 --> 01:08:21,368 Kom nu, far, kom nu! 633 01:08:21,494 --> 01:08:24,947 - Tak, Max. - Vi rydder lige det her op. 634 01:08:32,213 --> 01:08:34,788 Hvad sker der? 635 01:08:34,924 --> 01:08:39,052 Alle mand op pĂ„ fordĂŠkket. 636 01:08:41,514 --> 01:08:43,721 Hold mod venstre! 637 01:08:45,435 --> 01:08:49,136 - Hold mod venstre. - Vi gĂ„r pĂ„ grund. 638 01:08:49,272 --> 01:08:52,107 Til hĂžjre, Jean-Louis! 639 01:08:52,233 --> 01:08:55,437 Lige frem nu. 640 01:08:58,531 --> 01:09:02,197 SĂ„ er det af sted! Ellers gĂ„r vi pĂ„ grund! 641 01:09:02,327 --> 01:09:06,242 - FĂžlg efter mig! - Jeg tager de andre herover. 642 01:09:06,372 --> 01:09:10,240 Vi har ikke tid. Vi risikerer at stĂ„ fast. 643 01:09:10,376 --> 01:09:13,081 Skynd dig! 644 01:09:38,071 --> 01:09:40,610 Ikke den vej! 645 01:09:44,494 --> 01:09:46,949 Sikke en idiot! 646 01:10:03,054 --> 01:10:07,349 - Jean-Louis! - Jean-Louis! 647 01:10:07,475 --> 01:10:10,429 - Vent! - Du er gĂ„et pĂ„ grund! 648 01:10:11,855 --> 01:10:16,849 - Kan du ikke trĂŠkke mig fri? - Nej, sĂ„ gĂ„r jeg ogsĂ„ pĂ„ grund. 649 01:10:16,985 --> 01:10:22,275 Nu mĂ„ du vente seks timer pĂ„, at tidevandet stiger igen! 650 01:10:22,407 --> 01:10:26,322 - Du gjorde det med vilje. - Hvad for noget? 651 01:10:26,452 --> 01:10:30,949 - Jean-Louis! - Jeg mĂ„ tage bĂžrnene hjem. 652 01:10:31,082 --> 01:10:34,949 Vent, jeg springer i. 653 01:10:35,086 --> 01:10:38,455 - Nej, spring ikke. - Hold kĂŠft. 654 01:10:38,590 --> 01:10:43,134 - Det er dynd! - Jeg bliver ikke her i seks timer! 655 01:10:43,261 --> 01:10:45,930 Drop det! 656 01:10:46,055 --> 01:10:50,516 - Jeg sidder fast, for fanden! - Skynd dig op igen! 657 01:10:50,643 --> 01:10:54,855 - HĂžr dog pĂ„ Jean-Louis! - Lad nu vĂŠre, ikke. 658 01:10:54,981 --> 01:10:57,816 - Vent! - Giv mig din hĂ„nd. 659 01:10:57,942 --> 01:11:00,433 Giv mig hĂ„nden. 660 01:11:00,570 --> 01:11:04,022 Vent. Stop! 661 01:11:04,157 --> 01:11:08,617 - Hvad er der? - Jeg taber badebukserne. 662 01:11:08,745 --> 01:11:12,162 Stop! Stop! 663 01:11:13,333 --> 01:11:16,452 - Slip mig! - Flot rĂžv! 664 01:11:17,337 --> 01:11:21,501 Stop! HĂ„ndklĂŠde nu! 665 01:11:21,633 --> 01:11:24,503 Giv mig et hĂ„ndklĂŠde! 666 01:11:27,180 --> 01:11:31,308 - Du gjorde det med vilje. - Hvad fanden mener du? 667 01:11:31,434 --> 01:11:36,773 Du siger, du elsker mig. SĂ„ strander vi her. Fin plan! 668 01:11:36,898 --> 01:11:40,599 Hvordan skulle jeg kunne have planlagt det her? 669 01:11:40,735 --> 01:11:47,402 Og da du ordnede mit haleben, var fingeren i anus sĂ„ nĂždvendig? 670 01:11:47,533 --> 01:11:51,200 Der findes nok andre mĂ„der. Forsvind! 671 01:11:51,329 --> 01:11:54,580 - Det er ikke min skyld. - Op foran med dig. 672 01:11:54,707 --> 01:11:58,919 - Han sagde, du skulle fĂžlge ham. - Skrid! 673 01:12:30,243 --> 01:12:34,028 Hvorfor har du aldrig villet vĂŠre sammen med mig? 674 01:12:34,163 --> 01:12:38,410 - SĂ„ kommer det igen. - Sig det nu. 675 01:12:38,543 --> 01:12:43,205 Hver gang en kĂŠreste gĂ„r fra dig, sĂ„ kommer det igen. 676 01:12:43,339 --> 01:12:46,210 Hun er ikke gĂ„et fra mig. 677 01:12:46,342 --> 01:12:48,798 Den hopper jeg ikke pĂ„. 678 01:12:48,928 --> 01:12:54,516 Sig det til de andre, men ikke til mig. Men de har nok ogsĂ„ fattet det. 679 01:12:57,186 --> 01:12:59,975 Skal vi ikke hellere tale om det? 680 01:13:01,441 --> 01:13:05,023 Vi kan tale om det, hvis du vil. 681 01:13:05,153 --> 01:13:09,317 Er det fordi, jeg ligner Ludo, eller hvad? 682 01:13:13,286 --> 01:13:17,118 Hvorfor ikke med mig? Du boller med alle andre. 683 01:13:17,248 --> 01:13:21,958 - Hvad fanden mener du? - Vi har endda vĂŠret venner lĂŠnge. 684 01:13:22,086 --> 01:13:24,921 Og netop derfor er det godt. 685 01:13:27,216 --> 01:13:32,045 Og hvis vi boller, hvad sĂ„ bagefter? 686 01:13:32,180 --> 01:13:34,386 Hold sĂ„ op! 687 01:13:34,515 --> 01:13:38,431 Vi er de bedste venner i verden. Hvad er der med dig? 688 01:13:43,107 --> 01:13:47,153 Du ville ikke kunne holde mig ud. Det ved du godt. 689 01:13:48,404 --> 01:13:52,355 I vĂŠrste fald kan jeg give dig et blowjob... 690 01:14:13,262 --> 01:14:17,260 Tak, det var pĂŠnt af dig. Godnat. 691 01:14:35,034 --> 01:14:38,072 Er I hjemme nu? Hvordan gik det? 692 01:14:41,332 --> 01:14:44,535 Hej. Kedede I jer ikke? 693 01:14:49,006 --> 01:14:53,088 De larmer hele tiden. Du har ret, man hĂžrer dem virkelig. 694 01:15:36,888 --> 01:15:40,007 Max, hvad skal du med den der? 695 01:15:52,195 --> 01:15:54,271 HallĂžjsa! 696 01:15:55,907 --> 01:15:57,947 NĂ„? 697 01:15:58,075 --> 01:16:00,566 Ja da! 698 01:16:06,167 --> 01:16:10,082 Hvad sĂ„? Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre. 699 01:16:10,213 --> 01:16:14,044 Han vĂŠkker bĂžrnene. Jeg beklager. 700 01:16:14,175 --> 01:16:18,470 - Jeg vil tale med ham. - Det er ikke en god idĂ©. 701 01:16:18,596 --> 01:16:23,425 - Hvad laver han? - SlĂ„r muren ned for at fange mĂ„ren. 702 01:16:23,559 --> 01:16:26,846 Han har ikke sovet hele ugen. 703 01:16:27,730 --> 01:16:30,898 SĂ„ falder han mĂ„ske til ro. 704 01:16:39,242 --> 01:16:41,483 Undskyld. 705 01:16:50,878 --> 01:16:55,921 Hvad siger man sĂ„? Hallo! SĂ„ blev man helt stille, hva'! 706 01:16:56,968 --> 01:16:59,423 Det er ejeren, der banker pĂ„! 707 01:17:08,938 --> 01:17:11,975 Hvad er der med dig og Max? 708 01:17:17,780 --> 01:17:20,153 Se pĂ„ mig. 709 01:17:43,389 --> 01:17:46,640 Vent! Jeg kommer tilbage. 710 01:18:21,177 --> 01:18:24,012 Jeg er bare ligeglad... 711 01:18:33,814 --> 01:18:36,934 - Hejsa. - Hejsa. 712 01:18:41,280 --> 01:18:44,946 - Alt okay? - Nej, jeg kan ikke sove. 713 01:18:45,076 --> 01:18:50,200 Jeg har det fint. LĂŠgger hende ikke under pres. 714 01:18:50,331 --> 01:18:54,792 Spiller afslappet, viser, at jeg ogsĂ„ har et liv. 715 01:19:06,430 --> 01:19:10,298 GĂ„r du i seng? Isabelle? GĂ„r du... 716 01:19:10,434 --> 01:19:12,843 ...i seng? 717 01:19:21,320 --> 01:19:24,571 Er det bare aldersforskellen? 718 01:19:28,536 --> 01:19:30,742 Jeg blev sgu bange! 719 01:19:31,747 --> 01:19:35,496 - MĂ„ jeg lĂ„ne et par shorts? - Til hvad? 720 01:19:35,626 --> 01:19:38,379 Vi skal spille fodbold. 721 01:19:38,504 --> 01:19:41,078 Hold da kĂŠft! 722 01:19:41,215 --> 01:19:44,632 - Hvor er de andre? - PĂ„ stranden, klokken er mange. 723 01:19:44,760 --> 01:19:48,972 - Er VĂ©ro sur? - Hun synes, du skal geare lidt ned. 724 01:19:50,266 --> 01:19:52,887 Vent, jeg kommer med. 725 01:19:53,018 --> 01:19:55,771 Sam! Hvad laver du? 726 01:19:57,148 --> 01:20:01,063 Spil med kugler, hvis du ikke kan tackle! 727 01:20:03,028 --> 01:20:05,188 Tag ham! 728 01:20:14,498 --> 01:20:16,989 Nu mĂ„ vi koncentrere os! 729 01:20:17,126 --> 01:20:19,996 I ved, hvad I skal gĂžre! 730 01:20:23,048 --> 01:20:26,216 - BonderĂžve! - Hvor blev du af? 731 01:20:26,343 --> 01:20:30,175 - Vi er dem i T-shirt. - Jeg sĂ„ dig ikke. 732 01:20:31,974 --> 01:20:34,762 Din servitrice er her. 733 01:20:36,562 --> 01:20:39,315 Hun fĂžlger mig overalt. 734 01:20:39,440 --> 01:20:44,814 Vi skulle ikke have bollet. Hun er fra 1987. Da gik jeg i 9. kl. 735 01:21:30,407 --> 01:21:34,952 - Jeg beklager. - Drop det, eller jeg pander dig Ă©n. 736 01:21:35,079 --> 01:21:37,285 Okay. 737 01:21:42,294 --> 01:21:46,162 - KĂŠre venner, godaften i stuen! - Jean-Louis! 738 01:21:48,217 --> 01:21:50,507 Hej, smukke. 739 01:21:50,636 --> 01:21:54,219 Det er fĂžrste gang, jeg ser dig i sko. 740 01:21:54,348 --> 01:21:58,643 - Hvorfor er du sĂ„ fin? - Er det en specialordre? 741 01:21:58,769 --> 01:22:03,431 - "Jeg vil have en str. 76, tak." - I er skĂžre. 742 01:22:03,566 --> 01:22:06,520 Jeg har hilst pĂ„ Ludo i dag. 743 01:22:10,030 --> 01:22:14,610 - Hvordan gĂ„r det? - Jeg fik et chok. 744 01:22:14,743 --> 01:22:18,077 Jeg troede ikke, det stod sĂ„ galt til. 745 01:22:18,205 --> 01:22:23,164 Han er helt vĂŠk, men lĂŠgerne er optimistiske. 746 01:22:23,294 --> 01:22:26,995 - KĂžrte du frem og tilbage i dag? - Ja, da. 747 01:22:29,425 --> 01:22:31,916 Lad os skĂ„le for ham. 748 01:22:33,679 --> 01:22:37,096 Undskyld, jeg drikker allerede. 749 01:23:09,923 --> 01:23:13,175 Åbnede han Ăžjnene? 750 01:23:13,302 --> 01:23:18,890 - Lidt, men han fĂ„r stĂŠrk medicin. - Er du sikker pĂ„ at... 751 01:23:19,016 --> 01:23:21,769 Han skal nok klare sig. 752 01:23:21,894 --> 01:23:25,393 Se pĂ„ mig, Marie. Han klarer sig. 753 01:23:26,649 --> 01:23:29,852 Det kommer til at gĂ„. Spis nu noget. 754 01:23:35,532 --> 01:23:39,910 Der er sĂ„ smukt her. Tak, fordi du er sĂ„ generĂžs. 755 01:23:40,037 --> 01:23:43,240 Og tak for din gĂŠstfrihed. 756 01:23:45,668 --> 01:23:48,919 Ja, det er helt sygt. 757 01:23:52,466 --> 01:23:55,586 - Hvad er der? - Ord er vigtige. 758 01:23:56,512 --> 01:24:02,717 De pĂ„virker os. Siger man, det er sygt, bliver det det til sidst. 759 01:24:02,851 --> 01:24:07,597 - ForstĂ„r du det? - Ja, man skal bruge ordene korrekt. 760 01:24:07,731 --> 01:24:11,978 Japaneren Masaru Emoto foretog et eksperiment. 761 01:24:12,111 --> 01:24:17,070 Han lagde ris i to glas. PĂ„ et skrev han "Jeg elsker dig". 762 01:24:17,199 --> 01:24:22,538 PĂ„ det andet "Jeg hader dig". Og han sagde ogsĂ„ ordene hĂžjt. 763 01:24:22,663 --> 01:24:27,159 Efter et stykke tid var "elske"-risen stadig fin. 764 01:24:27,292 --> 01:24:32,880 - Den anden ris var rĂ„dden. - Jeg har kogt ris, vi tester. 765 01:24:33,006 --> 01:24:36,957 Er det derfor, man skal tale med sine planter? 766 01:24:37,094 --> 01:24:39,882 - Netop. - Fantastisk. 767 01:24:40,013 --> 01:24:43,015 - Ris er da ikke en plante. - Jo da. 768 01:24:43,142 --> 01:24:45,218 Den er jo hĂ„rd. 769 01:24:45,352 --> 01:24:49,137 Jeg har ikke fidus til de der guru-typer. 770 01:24:49,273 --> 01:24:53,105 15 grader om vinteren, og kun pensionister. 771 01:24:53,235 --> 01:24:56,984 - Sikke noget fis. - Der er kun oldinge. 772 01:25:04,496 --> 01:25:08,957 Der er en fyr pĂ„ vej fra Paris for at se mig. 773 01:25:09,084 --> 01:25:12,204 - NĂ„? - Jeg har ikke inviteret ham. 774 01:25:12,337 --> 01:25:15,256 En fyr, hvilken fyr? 775 01:25:16,759 --> 01:25:21,053 - Hvad siger jeg? - Sig, han kan skride igen. 776 01:25:21,180 --> 01:25:25,759 Han kan sove her. Han har kĂžrt 600 km for at se dig. 777 01:25:25,893 --> 01:25:29,641 - Hvor skal han sove? - I hendes rĂžv. 778 01:25:29,772 --> 01:25:34,018 - Undskyld. - Der er jo sofaen. 779 01:25:34,151 --> 01:25:37,105 Nej, men... med mig. 780 01:25:38,489 --> 01:25:41,526 Et lille knald skader aldrig. 781 01:25:41,658 --> 01:25:46,653 - Netop, og han gĂžr det godt. - Fint, hvis det gĂžr dig godt. 782 01:25:47,915 --> 01:25:52,494 Din krop vil takke dig for det. Du giver den en smuk gave. 783 01:25:54,963 --> 01:25:58,795 - Han lader dig ikke i fred. - Det ved jeg. 784 01:26:02,513 --> 01:26:06,214 - Ringer jeg til ham? - SelvfĂžlgelig. 785 01:26:06,350 --> 01:26:08,924 Det irriterer mig! 786 01:26:09,061 --> 01:26:12,181 12 grader, hver dag. 787 01:26:12,314 --> 01:26:16,561 - Hagler det nogensinde her? - To gange. I 1967... 788 01:26:16,693 --> 01:26:21,937 - 1, 2, 3 og stop! - Det er som clairvoyance. 789 01:26:22,074 --> 01:26:27,578 I Hiroshima forlod rotterne byen fĂžr bombeangrebet. 790 01:26:27,704 --> 01:26:31,038 Og dyrene lĂžb op i bjergene fĂžr tsunamien. 791 01:26:31,166 --> 01:26:35,117 - Hvorfor mĂŠrkede vi det ikke? - Vi lytter ikke nok til os selv. 792 01:26:35,254 --> 01:26:39,501 Vi har intuition og forudanelser. Vi skal lĂŠre at lytte. 793 01:26:39,633 --> 01:26:43,085 Vi svarer pĂ„ spĂžrgsmĂ„l, som ikke er blevet stillet. 794 01:26:43,220 --> 01:26:46,471 Jeg forstĂ„r ikke en skid, det irriterer mig. 795 01:26:46,598 --> 01:26:49,932 Dit musikalske sextoy er ankommet. 796 01:26:50,060 --> 01:26:55,933 Hvad sĂ„ makker? Det generer dig ikke at snyde mine bĂžrn? 797 01:26:56,066 --> 01:27:00,646 Tror du ikke, jeg ser, at du er en skide snyder? 798 01:27:00,779 --> 01:27:04,278 Det er "1, 2, 3, stop!" Og sĂ„ fĂžrst vender man sig. 799 01:27:04,408 --> 01:27:08,359 Du siger "1, 2...", og sĂ„ vender du dig! 800 01:27:08,495 --> 01:27:10,655 Nu kan det sgu vĂŠre nok! 801 01:27:10,789 --> 01:27:15,001 Max! Ind i sovevĂŠrelset, nu! 802 01:27:15,127 --> 01:27:17,880 SovevĂŠrelset! 803 01:27:51,079 --> 01:27:53,784 - Hej. - Hej. 804 01:28:04,551 --> 01:28:07,422 Han snĂžd jo. 805 01:28:07,554 --> 01:28:11,137 Er du blevet sindssyg? Hvad har du gang i? 806 01:28:11,266 --> 01:28:14,054 - Han snĂžd. - Det er bare et barn! 807 01:28:14,186 --> 01:28:18,600 Din gudsĂžn er seks Ă„r. Se pĂ„ mig, nĂ„r jeg skĂŠlder ud! 808 01:28:18,732 --> 01:28:23,109 Jeg er trĂŠt af dig! TrĂŠt af dine anfald. 809 01:28:23,236 --> 01:28:28,397 Af din mĂ„r, af dit tidevand. Tag hjem og arbejd, sĂ„ fĂ„r vi ro! 810 01:28:29,785 --> 01:28:34,245 Inviter ikke dine venner, hvis det gĂžr dig til feriefacist! 811 01:28:34,373 --> 01:28:39,035 Du opfĂžrer dig som en stor skid. Selv jeg undrer mig. 812 01:28:39,169 --> 01:28:45,042 Du stopper lige nu, eller jeg kĂžrer til Paris med bĂžrnene. 813 01:28:53,308 --> 01:28:57,935 - Hvorfor er jeg sĂ„dan? - Sig undskyld, det skader ikke. 814 01:29:10,993 --> 01:29:15,868 Hvad laver du, Vincent? Det er latterligt bare at tage af sted. 815 01:29:15,998 --> 01:29:18,406 Kan vi tale sammen? 816 01:29:18,542 --> 01:29:21,294 LĂŠg det lige fra dig. 817 01:29:22,295 --> 01:29:25,712 - Hvad er problemet med jer? - Det ved jeg ikke. 818 01:29:25,841 --> 01:29:29,542 I er uvenner, men ved ikke hvorfor? 819 01:29:29,678 --> 01:29:35,930 Jeg beklager, men du sĂ„ det selv. Han skal ikke rĂ„be sĂ„dan ad Elliot. 820 01:29:36,059 --> 01:29:38,634 Det er bedst, vi kĂžrer hjem. 821 01:29:38,770 --> 01:29:43,397 Jeg kan selv betale min ferie. Jeg har ikke brug for ham. 822 01:29:43,525 --> 01:29:47,737 Han er pisse irriterende, men han er ogsĂ„ en super fin fyr. 823 01:29:47,863 --> 01:29:52,489 - Han lider, men taler ikke om det. - MĂ„ jeg tale med dig? 824 01:30:20,645 --> 01:30:22,769 Den er god med dig. 825 01:30:22,898 --> 01:30:27,062 - Lad os drikke et glas. - Tager du pis pĂ„ mig? 826 01:30:27,194 --> 01:30:31,144 - Det er alt, hvad du har at sige? - Det er ikke let. 827 01:30:31,281 --> 01:30:36,441 Du gjorde det igen under kampen. Det fĂ„r mig til at flippe ud. 828 01:30:37,662 --> 01:30:40,664 Jeg kan ikke mere. 829 01:30:40,791 --> 01:30:45,833 Jeg sĂžrger for, at alle har en god ferie, tager mig af alt. 830 01:30:45,962 --> 01:30:48,964 Men det er mig, der er udnĂŠvnt til lyseslukker. 831 01:30:49,091 --> 01:30:51,843 Stop nu, Max. 832 01:30:51,968 --> 01:30:55,966 Du beklager dig hvert Ă„r. Og hvert Ă„r inviterer du alle. 833 01:30:56,098 --> 01:31:00,558 Men det er ligegyldigt. Hvordan var det, du rĂ„bte ad Elliot? 834 01:31:00,685 --> 01:31:04,138 Det er et barn. Bland ham udenom. 835 01:31:04,272 --> 01:31:06,763 Det ved jeg. 836 01:31:06,900 --> 01:31:10,234 Jeg var en idiot. Undskyld. 837 01:31:10,362 --> 01:31:13,613 Jeg skal nok passe pĂ„ fra nu af. 838 01:31:15,033 --> 01:31:17,786 Helt ĂŠrlig. Bliv her. 839 01:31:17,911 --> 01:31:20,746 SĂ„ starter vi pĂ„ en frisk. 840 01:31:23,291 --> 01:31:27,705 - Det er altsĂ„ sidste gang. - Det lover jeg. 841 01:31:27,838 --> 01:31:31,504 - Men sĂ„ mĂ„ du ogsĂ„ lade vĂŠre. - Okay. 842 01:31:46,898 --> 01:31:51,608 - Hvad mener du med musiker? - Jeg er musiker. 843 01:31:51,736 --> 01:31:54,607 - Er det dit job? - Ja. 844 01:31:54,739 --> 01:31:58,073 - Okay, laver du ikke andet? - Nej. 845 01:31:58,201 --> 01:32:01,819 - Fedt. - Ja, jeg har vĂŠret heldig. 846 01:32:01,955 --> 01:32:04,790 Det er utroligt. 847 01:32:04,916 --> 01:32:07,407 Franck. Hej. 848 01:32:07,544 --> 01:32:10,831 Undskyld, jeg trĂŠnger mig pĂ„. 849 01:32:12,757 --> 01:32:15,379 Elliot, tilgiv mig. 850 01:32:15,510 --> 01:32:20,006 Det var min fejl. Jeg burde ikke have rĂ„bt ad dig. 851 01:32:20,932 --> 01:32:23,970 - Undskyld mig. - Okay. 852 01:32:25,979 --> 01:32:30,440 Jeg er ved siden af mig selv. Det er ikke nogen undskyldning. 853 01:32:30,567 --> 01:32:33,854 Det er ikke jeres skyld. 854 01:32:33,987 --> 01:32:37,238 Det skal ikke ske igen. 855 01:32:38,241 --> 01:32:42,903 Det er helt sikken. Kom, det er sengetid. 856 01:32:43,038 --> 01:32:46,620 - Sig godnat. - Godnat, Elliot. 857 01:32:53,048 --> 01:32:56,465 - Hvor er Jean-Louis? - Han tog hjem. 858 01:32:56,593 --> 01:33:00,211 Sig godnat til bĂžrnene, Max. 859 01:33:02,307 --> 01:33:05,558 - Jeg vil gerne have lidt vin. - OgsĂ„ mig. 860 01:33:05,685 --> 01:33:08,853 Hvad har du for en guitar? 861 01:33:08,980 --> 01:33:11,733 En J-45. En Gibson. 862 01:33:11,858 --> 01:33:15,560 Har du ikke lyst til at spille noget, mĂ„ske? 863 01:35:52,977 --> 01:35:54,804 Bravo! 864 01:35:56,147 --> 01:36:02,068 Det mĂ„ vĂŠre fantastisk til koncert. Bare akustisk var det super. 865 01:36:02,195 --> 01:36:04,354 Ja. 866 01:36:04,489 --> 01:36:08,570 Bravo igen. Vil du ikke spille en til? 867 01:36:08,701 --> 01:36:11,821 - Det ved jeg ikke. - Jo. 868 01:36:11,955 --> 01:36:13,912 Bare en lille Ă©n. 869 01:36:40,483 --> 01:36:42,643 Bravo! 870 01:36:43,862 --> 01:36:46,235 En til! En til! 871 01:36:47,615 --> 01:36:49,822 De er skĂžre! 872 01:36:49,951 --> 01:36:54,079 En sang til! En sang til! 873 01:37:15,977 --> 01:37:19,809 - Godt I flyttede bordet. - Blev I gennemblĂždte? 874 01:37:19,939 --> 01:37:24,519 Nej, det er okay. Vejret skifter igen med tidevandet. 875 01:37:24,652 --> 01:37:26,812 - Hej. - Hej. 876 01:37:39,250 --> 01:37:42,667 - Har du sovet godt? - Ja, det har jeg. 877 01:37:46,174 --> 01:37:49,294 Vil du have te eller kaffe? 878 01:37:49,427 --> 01:37:52,298 - Kaffe, tak. - OgsĂ„ mig. 879 01:37:52,430 --> 01:37:54,886 Det ved jeg. 880 01:38:08,905 --> 01:38:13,449 Jeg kĂžbte en gave til Jean-Louis. For i gĂ„r. 881 01:38:17,914 --> 01:38:20,784 Vi kunne spise frokost hos ham. 882 01:38:20,917 --> 01:38:23,919 Vil du med, Franck? 883 01:38:24,045 --> 01:38:26,169 Det ved jeg ikke rigtig. 884 01:38:26,297 --> 01:38:30,213 Det er sĂ„ smukt derude. Og han er virkelig en fin fyr. 885 01:38:30,343 --> 01:38:35,053 Det er en barndomsven. Far var i engros-branchen i Paris. 886 01:38:35,181 --> 01:38:41,054 Hver sommer arbejdede jeg pĂ„ Jean-Louis' fars Ăžstersfarm. 887 01:38:41,187 --> 01:38:47,688 "Hver dag sĂ„ jeg de smukke huse og tĂŠnkte: "En dag fĂ„r jeg mig Ă©t!"" 888 01:38:56,661 --> 01:39:01,038 Jeg mĂ„ se at komme af sted for ikke at komme for sent til Paris. 889 01:39:04,877 --> 01:39:10,501 Dit lille rĂžvhul! Jeg knepper din mor! Du kan rende og hoppe i dit glas! 890 01:39:10,633 --> 01:39:13,671 Du stinker, pisseris! 891 01:39:15,096 --> 01:39:17,220 Det er... 892 01:39:24,939 --> 01:39:29,270 MĂžgris, jeg skider pĂ„ dig! 893 01:39:29,402 --> 01:39:32,689 Dig kan jeg lide. Jeg kysse-nusser dig. 894 01:39:37,577 --> 01:39:40,365 - GĂ„r det godt? - Ja. 895 01:39:46,961 --> 01:39:51,790 - Kom bare med til Jean-Louis. - PĂŠnt af dig, men jeg mĂ„ af sted. 896 01:39:51,924 --> 01:39:54,546 Det er op til dig. 897 01:39:54,677 --> 01:39:58,046 Jeg skulle ikke bare vĂŠre dukket op. 898 01:39:59,140 --> 01:40:02,260 Men jeg mĂ„tte finde ud af det. 899 01:40:02,393 --> 01:40:04,802 Og nu ved jeg det. 900 01:40:05,813 --> 01:40:09,941 Jeg er ikke vred pĂ„ dig. Jeg respekterer dig. 901 01:40:12,236 --> 01:40:17,445 Men selvom jeg elsker at gĂ„ i seng med dig - 902 01:40:17,575 --> 01:40:21,158 - sĂ„ har jeg behov for mere. 903 01:40:26,167 --> 01:40:30,118 Vi har vĂŠret elskere i et halvt Ă„r, nĂ„r du ville. 904 01:40:30,254 --> 01:40:34,751 Og jeg forstĂ„r nu, at man ikke kan dele et liv med dig. 905 01:40:34,884 --> 01:40:37,637 Det gĂžr ikke noget. 906 01:40:43,893 --> 01:40:47,595 SĂ„dan er det bare. Men jeg dur ikke til det. 907 01:40:48,606 --> 01:40:53,020 SĂ„ vi stopper her. Jeg vil ikke lide. 908 01:40:53,152 --> 01:40:56,320 Og det skal du heller ikke. 909 01:41:05,748 --> 01:41:08,121 - Din guitar? - Den fĂ„r du. 910 01:41:08,251 --> 01:41:13,329 - Jeg kan ikke spille. - SĂ„ fĂ„r du chancen for at lĂŠre det. 911 01:41:13,464 --> 01:41:16,134 Pas godt pĂ„ dig selv. 912 01:41:25,226 --> 01:41:27,635 Sig sĂ„ farvel, Elliot. 913 01:41:28,646 --> 01:41:31,730 Det var hyggeligt at mĂžde dig. 914 01:41:31,858 --> 01:41:34,147 Du har talent. 915 01:41:37,029 --> 01:41:39,070 God tur. 916 01:41:39,198 --> 01:41:41,987 - KĂžr pĂŠnt. - Tak. 917 01:41:52,503 --> 01:41:55,338 Han er virkelig et talent. 918 01:41:55,465 --> 01:41:59,047 Han har da vist rigtig mange skjulte talenter. 919 01:41:59,177 --> 01:42:02,962 Stop, sĂ„ er det nok.. 920 01:42:03,097 --> 01:42:06,929 - Vi sagde bare... - Jeg vil ikke hĂžre det. 921 01:42:07,059 --> 01:42:09,812 Overhovedet ikke. 922 01:42:11,022 --> 01:42:14,190 MĂ„ man ikke sige noget mere? 923 01:42:14,317 --> 01:42:19,027 Hvad skal vi gĂžre? SĂŠtte ild til noget, lave bomber? 924 01:42:19,155 --> 01:42:22,773 I har ikke hĂžrt det sidste ord fra mig. 925 01:42:22,909 --> 01:42:25,578 Ja, det stemmer. Tak. 926 01:42:25,703 --> 01:42:28,028 Store kraftidiot. 927 01:42:28,164 --> 01:42:30,869 Rolig nu. 928 01:42:31,000 --> 01:42:35,165 - Skal vi drikke lidt vin? - Jeg har noget til dig. 929 01:42:36,923 --> 01:42:40,256 Kom, jeg giver ham hans gave! 930 01:42:41,427 --> 01:42:44,926 Lige et Ăžjeblik. Vent lige... 931 01:42:50,394 --> 01:42:52,803 Okay! 932 01:42:55,399 --> 01:43:00,061 - Du er skĂžr, jeg bruger ikke motor! - Jo, til at hente bĂ„den. 933 01:43:00,196 --> 01:43:05,487 - Det er en firetakts. - Min motor er her indtil min dĂžd. 934 01:43:05,618 --> 01:43:08,905 Men tak alligevel. 935 01:43:15,044 --> 01:43:19,540 - Hvorfor kĂžber du mig en gave? - Bare fordi. 936 01:43:35,231 --> 01:43:38,482 Kunne du lide din gave? 937 01:43:38,609 --> 01:43:40,816 HvornĂ„r kommer LĂ©a? 938 01:43:40,945 --> 01:43:46,070 Hun er til prĂžve. Hun danser i et show af... 939 01:43:46,200 --> 01:43:49,569 - DĂ©couflĂ©. - Han er virkelig talentfuld. 940 01:43:53,624 --> 01:43:57,077 - Ved I det om Juliette? - Hvad? 941 01:44:11,309 --> 01:44:15,271 - Har du hĂžrt noget? - Hun sagde, hun ville ringe tilbage. 942 01:44:15,271 --> 01:44:16,350 - Har du hĂžrt noget? - Hun sagde, hun ville ringe tilbage. 943 01:44:22,278 --> 01:44:26,655 Det lyder indviklet med Lea og hendes fly. 944 01:44:26,782 --> 01:44:29,902 Det er noget rod, ikke? 945 01:44:30,036 --> 01:44:32,195 Jo. 946 01:44:38,044 --> 01:44:41,377 Nej, det er mig, der er ude i noget rod. 947 01:44:41,505 --> 01:44:46,796 Jeg ved ikke, hvorfor... Det sker hver gang. 948 01:44:47,845 --> 01:44:51,214 Jeg tror ikke pĂ„ kĂŠrligheden. 949 01:44:51,349 --> 01:44:54,516 Jeg venter pĂ„, at noget skal gĂ„ galt. 950 01:44:54,644 --> 01:44:58,476 Jeg har nĂŠsten behov for at lave lort i den. 951 01:44:58,606 --> 01:45:02,354 Jeg er bange for, at det fĂ„r en ende - 952 01:45:02,485 --> 01:45:05,652 - men nĂ„r det sker, beroliger det mig nĂŠsten. 953 01:45:05,780 --> 01:45:09,362 Men jeg kommer ingen vegne. 954 01:45:09,492 --> 01:45:12,031 Ingen vegne. 955 01:45:13,913 --> 01:45:16,368 SĂ„dan er det ogsĂ„ med mig. 956 01:45:22,421 --> 01:45:27,083 Det er egentlig ikke mig, der bĂžr sige det, men... 957 01:45:27,218 --> 01:45:30,255 Drop det, definitivt. 958 01:45:30,388 --> 01:45:33,140 Det er slut med Juliette. 959 01:45:33,265 --> 01:45:36,219 Hun gifter sig med ham. 960 01:45:38,229 --> 01:45:41,432 - Er det en joke? - Virker det sĂ„dan? 961 01:45:55,705 --> 01:46:00,580 - Er Starckos her? - Ja, i juli, men han arbejder nu. 962 01:46:00,710 --> 01:46:06,297 Vincent, mĂ„ Antoine og jeg lĂ„ne din bil til en tur til Bordeaux? 963 01:46:06,424 --> 01:46:10,754 - SelvfĂžlgelig, hvornĂ„r? - Lige nu, vi klĂŠder bare om. 964 01:46:10,886 --> 01:46:14,968 Okay, jeg skal bare lige tĂžmme den for varer. 965 01:46:15,099 --> 01:46:21,137 Tag dog min bil. Vi klarer os med Jean-Louis. 966 01:46:25,401 --> 01:46:27,856 - Hvad er der? - Ikke noget. 967 01:46:27,987 --> 01:46:30,941 Det er bare helt nyt. 968 01:46:34,910 --> 01:46:37,152 Er du sikker, Max? 969 01:47:29,507 --> 01:47:31,962 Held og lykke! 970 01:47:34,011 --> 01:47:36,052 OgsĂ„ til dig. 971 01:47:36,180 --> 01:47:38,671 Vi ses om lidt. 972 01:47:49,985 --> 01:47:52,856 - Ja? - LĂ©a, det er mig. 973 01:47:56,992 --> 01:48:00,611 - Den Ă„bnede ikke. - GĂ„ din vej. 974 01:48:00,746 --> 01:48:04,412 Jeg mĂ„ tale med dig. Det er vigtigt. 975 01:48:04,542 --> 01:48:10,129 - Jeg Ă„bner ikke. - Åbn, LĂ©a, Ă„bn! 976 01:48:10,256 --> 01:48:12,380 LĂ©a! 977 01:48:12,508 --> 01:48:14,714 LĂ©a? 978 01:48:30,192 --> 01:48:33,360 Hallo, det er mig. Hvordan gĂ„r det? 979 01:48:33,487 --> 01:48:37,272 Jeg holder nede pĂ„ gaden. Jo... 980 01:48:38,617 --> 01:48:42,366 Jeg mĂ„ tale med dig. Kan du ikke lige komme ned? 981 01:48:43,789 --> 01:48:46,957 Det ved jeg... HĂžr lige. 982 01:48:47,960 --> 01:48:52,255 Du skal bare hĂžre pĂ„ mig, helt kort. 983 01:48:52,381 --> 01:48:54,754 Det skylder du mig da. 984 01:49:05,186 --> 01:49:07,475 LĂ©a! 985 01:49:07,605 --> 01:49:10,309 Det er mig! 986 01:49:11,817 --> 01:49:15,768 Du svarer ikke. SĂ„ er det altsĂ„ forbi? 987 01:49:17,823 --> 01:49:20,196 Super... 988 01:49:20,326 --> 01:49:22,947 Kom nu lige hen til vinduet. 989 01:49:23,078 --> 01:49:28,999 Jeg har kĂžn 500 km for at se dig. Kom nu lige hen til vinduet! 990 01:49:29,919 --> 01:49:32,208 LĂ©a! 991 01:49:36,050 --> 01:49:38,458 Jeg elsker dig. 992 01:49:41,013 --> 01:49:43,634 Jeg elsker dig! 993 01:49:45,559 --> 01:49:48,597 Jeg gjorde det ikke med vilje! 994 01:49:48,729 --> 01:49:52,857 Jeg vidste ikke, at det sĂ„rede dig! 995 01:49:53,984 --> 01:49:58,480 Hvad gĂžr jeg nu? Hvad skal jeg gĂžre uden dig? 996 01:50:08,540 --> 01:50:11,079 Jeg fatter det ikke. 997 01:50:11,919 --> 01:50:16,214 Vi var sammen i 11 Ă„r, og nu gifter du dig efter et Ă„r. 998 01:50:16,340 --> 01:50:20,551 - Det handler ikke om tid. - Hvad handler det sĂ„ om? 999 01:50:20,678 --> 01:50:23,513 Og hvad med dine sms'er? 1000 01:50:23,639 --> 01:50:27,008 Du skal jo giftes. 1001 01:50:27,142 --> 01:50:31,971 Det betyder, at du ikke er sikker. Er du sikker? 1002 01:50:33,274 --> 01:50:36,726 Ved du, hvad det indebĂŠrer at gifte sig? 1003 01:50:36,860 --> 01:50:39,234 Ja. 1004 01:50:56,588 --> 01:50:59,673 Jeg har lĂžjet for mig selv. 1005 01:51:01,593 --> 01:51:06,220 - Jeg sĂ„ kun det i dig, jeg ville se. - SĂ„dan er jeg ikke lĂŠngere. 1006 01:51:06,348 --> 01:51:10,216 Ser du det ikke? Ser du ikke, hvad der sker her? 1007 01:51:10,352 --> 01:51:14,433 Kan du ikke se, at jeg tror pĂ„ mig selv og pĂ„ os? 1008 01:51:20,988 --> 01:51:25,069 - Jeg mĂ„ gĂ„ nu. - Vent. Du har ikke svaret mig. 1009 01:51:25,200 --> 01:51:28,285 - PĂ„ hvad? - Hvorfor disse sms'er? 1010 01:51:32,124 --> 01:51:36,454 Jeg er ked af at vide, at du er alene. 1011 01:51:36,587 --> 01:51:39,707 GĂžr det ikke, Juliette. 1012 01:51:39,840 --> 01:51:42,509 Dit liv er sammen med mig. 1013 01:51:50,184 --> 01:51:52,426 Jeg bliver siddende her. 1014 01:51:53,812 --> 01:51:57,146 Du fĂ„r natten til at tĂŠnke over det. 1015 01:51:57,274 --> 01:52:02,862 Kommer du ikke ned inden kl. 7, sĂ„ forsvinder jeg ud af dit liv. 1016 01:52:04,073 --> 01:52:10,111 GĂ„ ud af bilen, sĂ„ beder jeg dig om en ting. 1017 01:52:10,245 --> 01:52:14,825 PĂ„ vejen hen til gadedĂžren, tĂŠnk pĂ„ alt det, vi har haft sammen. 1018 01:52:14,958 --> 01:52:17,533 Alt det, vi har haft sammen. 1019 01:52:18,670 --> 01:52:24,543 NĂ„r du Ă„bner dĂžren, spĂžrg dig selv, om du vil slĂ„ en streg over det. 1020 01:55:46,878 --> 01:55:49,548 Hun vil ikke. 1021 01:55:51,717 --> 01:55:57,174 Hun tager ikke med pĂ„ ferie. Hun droppede mig. 1022 01:55:57,306 --> 01:56:00,888 Jeg dummede mig. Hvad skal jeg gĂžre? 1023 01:56:02,936 --> 01:56:05,641 Hvad skal jeg gĂžre, Ludo? 1024 01:56:41,475 --> 01:56:45,935 - Hej, hvordan gĂ„r det? - Kommer du alene? 1025 01:56:46,063 --> 01:56:49,729 - Hvor er bilen? - Antoine ser en pige i Bordeaux. 1026 01:56:49,858 --> 01:56:52,729 Det er godt, han hygger sig. 1027 01:56:52,861 --> 01:56:55,815 Vi har haft en fed aften! 1028 01:56:55,947 --> 01:57:01,737 - Og du kiggede bare pĂ„? - Jeg elsker at danse. 1029 01:57:01,870 --> 01:57:06,865 Jeg sĂ„ Ludo i morges. Han genkendte mig, men... 1030 01:57:07,000 --> 01:57:12,339 - Han taler ikke... - BesĂžgte du Ludo i Bordeaux? 1031 01:57:26,645 --> 01:57:29,433 Nej, for jeg var i Paris. 1032 01:57:31,149 --> 01:57:33,771 Hun har forladt mig. 1033 01:57:33,902 --> 01:57:37,983 Fordi jeg er en stor, egoistisk lort! 1034 01:57:38,115 --> 01:57:43,952 Pigen, som bare elsker mig, er jeg utro og ĂždelĂŠgger det hele! 1035 01:57:44,079 --> 01:57:48,456 - Okay, men... - Rigtigt! Jeg fortjener hende ikke. 1036 01:57:49,459 --> 01:57:54,454 NĂ„r jeg bliver 60, vil jeg stadig bolle teenagere! 1037 01:57:55,841 --> 01:58:00,800 Nu vil jeg ikke hĂžre et ord mere. Er I med? 1038 01:58:00,929 --> 01:58:03,171 Er I med? 1039 01:58:04,433 --> 01:58:06,601 - Sig ja! - Ja. 1040 01:58:06,601 --> 01:58:07,349 - Sig ja! - Ja. 1041 01:58:07,477 --> 01:58:09,719 - Ja. - Kom nu! 1042 01:58:09,855 --> 01:58:11,646 - Ja! - Ja! 1043 01:58:25,370 --> 01:58:28,075 Skal vi sejle i eftermiddag? 1044 01:58:29,499 --> 01:58:32,868 Et glas rĂždvin vil gĂžre dig godt. 1045 01:58:38,175 --> 01:58:40,630 Alt okay? 1046 01:59:05,911 --> 01:59:09,244 Det er jo bare en skramme. Jeg troede, det var vĂŠrre. 1047 01:59:09,372 --> 01:59:14,663 Beklager, det var pĂ„ tankstationen, det ser vĂŠrre ud i dagslys. 1048 01:59:14,795 --> 01:59:17,203 NĂ„, okay? 1049 01:59:17,339 --> 01:59:20,838 Vi ser pĂ„ det i morgen. Det er jo bare en ting. 1050 01:59:20,967 --> 01:59:23,969 Hej! Hvordan gĂ„r det med dig? 1051 01:59:25,555 --> 01:59:31,476 - Din reaktion overrasker mig. - Du ved, ferie gĂžr Ă©n afslappet. 1052 01:59:32,437 --> 01:59:35,854 - Det er skĂžnt at se dig. - I lige mĂ„de. 1053 01:59:41,905 --> 01:59:44,526 - Hvordan gĂ„r det, tĂžs? - Fint. 1054 02:00:18,525 --> 02:00:24,196 Det mĂ„ virke underligt, men det er endnu vĂŠrre for mig. 1055 02:00:24,322 --> 02:00:27,526 Vi lader som ingenting, ikke? 1056 02:00:27,659 --> 02:00:31,491 Jeg er glad for at vĂŠre her og se jer igen. 1057 02:00:31,621 --> 02:00:35,121 Vi er ogsĂ„ glade for at se dig. 1058 02:00:35,250 --> 02:00:40,244 - SĂ„ stopper al sms-snakken vel. - Hvad sagde han lige? 1059 02:00:40,380 --> 02:00:44,046 Hej, pas pĂ„, hun ikke tror pĂ„ dig. 1060 02:00:44,175 --> 02:00:48,257 - Det gĂžr jeg. FortĂŠl, ikke? - Sikke noget vrĂžvl. 1061 02:00:48,388 --> 02:00:52,553 Det her krĂŠver bobler! Godt, at se jer dele bord og seng. 1062 02:00:52,684 --> 02:00:55,804 - Hvad sagde han? - Godt, at vi deler bord og seng. 1063 02:00:57,480 --> 02:01:01,147 Jeg skylder dig en tjeneste, gamle dreng. 1064 02:01:03,612 --> 02:01:06,364 - GĂ„r det alligevel? - Det skal det jo. 1065 02:01:06,489 --> 02:01:09,657 Nu skal vi feste, sĂ„ glemmer du det. 1066 02:01:11,536 --> 02:01:15,617 - Hvem vil med i byen? - Ja, vi har ikke danset endnu. 1067 02:01:15,749 --> 02:01:19,996 - Jeg er med. Og dig, Max? - Nej, men smut I bare. 1068 02:01:20,128 --> 02:01:23,913 - Og hvad med dig? - Jeg bliver her. 1069 02:01:25,216 --> 02:01:27,625 Vi klĂŠder om, ikke? 1070 02:01:30,305 --> 02:01:34,256 - Eric, skal vi spille lidt? - Nej, han kommer med. 1071 02:01:34,392 --> 02:01:38,438 Nej, jeg har ikke rigtig lyst. 1072 02:01:38,563 --> 02:01:43,522 - Jeg skal vinde mine penge tilbage. - Kom nu. 1073 02:01:50,325 --> 02:01:53,612 Jeg tager et bad. Vi ses om lidt. 1074 02:01:53,745 --> 02:01:55,572 Vi ses om lidt. 1075 02:02:06,091 --> 02:02:09,709 - Jeg er glad pĂ„ dine vegne. - Det er jeg ogsĂ„. 1076 02:02:11,888 --> 02:02:14,557 Se lige her. 1077 02:02:14,683 --> 02:02:18,218 Du skal tale med dem begge hver morgen. 1078 02:02:18,353 --> 02:02:23,513 - NĂ„, er det sĂ„dan. - Det er super, at give ris og ros. 1079 02:02:23,650 --> 02:02:28,810 - Sover Marie stadig? - Ja, hun blev, da vi gik hjem. 1080 02:02:28,947 --> 02:02:33,361 Jeg vidste ikke, det blev sĂ„ sent. Hvad lavede du dog? 1081 02:02:33,493 --> 02:02:37,325 Dansede og sĂ„ kneppede tre surfere mig pĂ„ en bĂžrnetrampolin. 1082 02:02:37,455 --> 02:02:41,240 - De var i topform. - Du skulle have vĂŠret med. 1083 02:02:41,376 --> 02:02:44,793 Jeg kan ikke lide, nĂ„r du er sĂ„dan. 1084 02:03:10,238 --> 02:03:12,729 For helvede! 1085 02:03:20,874 --> 02:03:24,789 - Hvordan har hun det? - Tja, hun er pĂ„ toilettet. 1086 02:03:33,428 --> 02:03:35,468 Marie? 1087 02:03:35,597 --> 02:03:38,764 Det er mig, gĂ„r det? 1088 02:03:41,770 --> 02:03:43,976 Marie? 1089 02:03:48,902 --> 02:03:53,232 Hun kommer fra Valras-Plage. 1090 02:03:53,364 --> 02:03:58,026 Hun er barfodet og krĂŠver ingen nĂŠrmere prĂŠsentation. 1091 02:03:58,161 --> 02:04:00,570 Ludovine! 1092 02:06:20,929 --> 02:06:25,508 Hold dog op. RĂžr ikke Neptuns sĂžn! 1093 02:06:34,525 --> 02:06:36,934 Hold op for pokker... 1094 02:06:37,070 --> 02:06:39,312 Du er jo iskold! 1095 02:06:40,240 --> 02:06:44,617 - Jeg fĂ„r jo sand i ansigtet. - Slap dog af, Antoine! 1096 02:06:44,744 --> 02:06:49,454 Jeg slapper af, men I kaster jo med sand. 1097 02:06:49,582 --> 02:06:53,284 Jeg har en til dig. Z-dansen. 1098 02:06:54,337 --> 02:06:58,465 - Det er ikke sgu ikke et Z! - Vis ham det nu! 1099 02:07:05,265 --> 02:07:08,135 Jeg kan ikke lide, I kigger. 1100 02:07:16,067 --> 02:07:18,641 Man mĂ„ ikke slĂ„ dyr ihjel. 1101 02:07:18,778 --> 02:07:22,444 Du er den bedste, dig! 1102 02:07:22,573 --> 02:07:26,571 Du er den bedste! Se ham lige! 1103 02:07:27,829 --> 02:07:30,368 Der kommer blod! 1104 02:07:30,498 --> 02:07:33,535 Jeg smutter nu. 1105 02:07:33,668 --> 02:07:39,505 Jeg skal op ved solopgang. Det ved I ikke, hvad er. 1106 02:07:39,632 --> 02:07:44,046 - Det orker I ikke. - Jeg ville gerne med. 1107 02:07:44,178 --> 02:07:46,180 Hvis jeg ikke var skuespiller, var jeg Ăžstersfarmer. 1108 02:07:46,180 --> 02:07:49,218 Hvis jeg ikke var skuespiller, var jeg Ăžstersfarmer. 1109 02:07:52,520 --> 02:07:56,732 - Husker du det? - Jeg svĂŠrger at stĂ„ op kl. 6.45. 1110 02:07:56,858 --> 02:08:01,733 Vil du have lidt mad... MĂ„ske lidt gule ĂŠrter? 1111 02:08:03,239 --> 02:08:05,814 Hvordan synes I selv, det gĂ„r? 1112 02:08:05,950 --> 02:08:08,572 Han holdt sit lĂžfte. 1113 02:08:08,703 --> 02:08:12,654 Han kĂŠmper tappert. Han gĂ„r planken ud. 1114 02:08:16,627 --> 02:08:20,673 - Stop kameraet! - LĂŠkker brĂŠksuppe! 1115 02:08:20,798 --> 02:08:25,841 En udsĂžgt ret, som bestĂ„r af majs, tillavet af vores ven Erico - 1116 02:08:25,970 --> 02:08:29,672 - som gĂžr det igen... 1117 02:08:35,188 --> 02:08:38,142 - Giv mig din Ăžl. - Nej. 1118 02:08:38,274 --> 02:08:42,651 - Drop dine bĂžssemanerer. - Hej, der er bĂžrn til stede. 1119 02:08:42,779 --> 02:08:47,239 - Hvad betyder "bĂžsse"? - Det ved din far. 1120 02:08:54,082 --> 02:08:56,656 Elliot, kom her. 1121 02:09:11,391 --> 02:09:14,475 "BĂžsse" er et grimt ord. 1122 02:09:14,602 --> 02:09:18,600 Det betyder homoseksuel. Og homoseksuel - 1123 02:09:18,731 --> 02:09:24,189 - er en mand, der elsker en anden mand, og det er der ikke noget galt i. 1124 02:09:25,113 --> 02:09:27,865 For det er ogsĂ„ respektabel kĂŠrlighed. 1125 02:09:27,990 --> 02:09:30,529 ForstĂ„r du det? 1126 02:09:37,041 --> 02:09:41,621 Kom med mig. OgsĂ„ Jeanne og Arthur. 1127 02:10:00,148 --> 02:10:03,766 Vent her, til jeg kommer tilbage. 1128 02:10:15,621 --> 02:10:20,248 Har du noget at fortĂŠlle. Sig det sĂ„! 1129 02:10:20,376 --> 02:10:23,912 - FortĂŠl dem det! - Slap lige af! 1130 02:10:24,046 --> 02:10:28,377 Slip mig! Vil du hellere tale med min sĂžn? 1131 02:10:49,489 --> 02:10:52,692 Hvad fanden handler det her om? 1132 02:10:53,659 --> 02:10:57,408 - Jeg fatter ingenting. - ForstĂ„r du det ikke? 1133 02:10:57,538 --> 02:11:00,208 SĂ„ du det ikke selv? 1134 02:11:13,179 --> 02:11:16,299 Giv mig din bamse. 1135 02:12:02,979 --> 02:12:05,185 LĂžft armen. 1136 02:15:31,353 --> 02:15:34,142 GĂ„r det, bedstefar? 1137 02:15:39,487 --> 02:15:41,895 Okay. 1138 02:15:42,907 --> 02:15:45,315 Tag det roligt. 1139 02:15:46,619 --> 02:15:48,944 Pas godt pĂ„ dig selv. 1140 02:16:44,218 --> 02:16:48,085 Vi kan ses en anden gang. 1141 02:16:48,222 --> 02:16:54,427 Med Ăžstersforbuddet og den kommende sĂŠson... 1142 02:16:54,562 --> 02:16:59,805 Hvis du har pengeproblemer, sĂ„ sig til, jeg hjĂŠlper gerne. 1143 02:16:59,942 --> 02:17:04,356 - Det gĂ„r, Max. - Er du helt sikker? 1144 02:17:04,488 --> 02:17:09,910 Du vil gerne imponere. Det havde vĂŠret bedre under fire Ăžjne... 1145 02:17:10,035 --> 02:17:12,870 Det er ikke derfor. 1146 02:17:12,997 --> 02:17:16,745 Jeg er ligeglad med penge. ForstĂ„r du det? 1147 02:17:16,876 --> 02:17:19,415 SĂ„ stop lige alt det der. 1148 02:17:20,963 --> 02:17:25,009 - Jeg vil ikke lyve. - Det er der ingen, der beder dig om. 1149 02:17:27,803 --> 02:17:31,671 - Det gĂžr I jo alle. - Hvad er der, Jean-Louis? 1150 02:17:31,807 --> 02:17:35,639 I har lĂžjet for hinanden i to uger nu. 1151 02:17:35,769 --> 02:17:38,688 Du har gjort det til en kunst. 1152 02:17:38,814 --> 02:17:43,476 - Rolig nu, hvad er der? - Det er jer, der gĂžr mig bekymret. 1153 02:17:43,611 --> 02:17:49,364 Du praler, isĂŠr over for din venner, for at vise, at du har succes. 1154 02:17:49,491 --> 02:17:52,113 Men hvad fĂ„r du ud af det? 1155 02:17:52,244 --> 02:17:56,621 Den stĂžrste bĂ„d, det stĂžrste hus, et guldkreditkort. 1156 02:17:56,749 --> 02:18:01,624 Men dit hjerte er som alle andres, du kan ikke kĂžbe dig et nyt. 1157 02:18:03,714 --> 02:18:07,546 Det vĂŠrste er, at I lyver for jer selv. 1158 02:18:11,305 --> 02:18:13,547 Alle som Ă©n. 1159 02:18:14,767 --> 02:18:19,595 Og spiser hinandens lĂžgne rĂ„t. Er I egentlig venner? 1160 02:18:19,730 --> 02:18:25,519 Hvad er venskab? At forlade en ven pĂ„ sygehus og tage pĂ„ ferie? 1161 02:18:25,653 --> 02:18:28,655 - Helt ĂŠrlig. - Og hvad med dig? 1162 02:18:28,781 --> 02:18:32,529 Du har trĂŠttet os i to uger med din mobil og dine sms'er. 1163 02:18:32,660 --> 02:18:37,738 Men har du ringet til hospitalet en eneste gang for at hĂžre nyt? 1164 02:18:41,585 --> 02:18:43,661 Han er dĂžd. 1165 02:18:43,796 --> 02:18:48,671 HĂžrte I det? Helt alene i sin hospitalsseng i morges. 1166 02:18:48,801 --> 02:18:51,589 Vincent har lige ringet. 1167 02:23:04,431 --> 02:23:07,930 Hvis der var Ă©n, jeg havde tillid til - 1168 02:23:08,060 --> 02:23:10,848 - sĂ„ var det Ludo. 1169 02:23:12,522 --> 02:23:16,651 Jeg vil fortĂŠlle om hans generĂžsitet, for han var... 1170 02:23:18,445 --> 02:23:23,950 Man kunne altid komme til ham, han var altid parat. 1171 02:23:24,076 --> 02:23:26,531 Parat til at tale. 1172 02:23:26,662 --> 02:23:30,909 Selvom han havde det dĂ„rligt, hvad han ofte havde. 1173 02:23:31,041 --> 02:23:35,870 Han var sĂ„ generĂžs, at han glemte at tĂŠnke pĂ„ sig selv. 1174 02:23:47,391 --> 02:23:52,813 Siden vi lĂŠne hinanden at kende, og specielt de sidste Ă„r- 1175 02:23:54,106 --> 02:23:57,523 - har du altid sagt til mig - 1176 02:23:57,651 --> 02:24:01,187 - at livet var til for at leves. 1177 02:24:01,321 --> 02:24:06,232 Du gav mig styrken til at opleve fantastiske ting. 1178 02:24:11,665 --> 02:24:16,707 Du gav mig styrken til at tro, at vi to en dag fandt sammen. 1179 02:24:20,590 --> 02:24:23,924 Hvad skulle jeg have gjort uden dig? 1180 02:24:24,052 --> 02:24:28,050 Hvad skal jeg nu gĂžre uden dig? 1181 02:24:32,686 --> 02:24:36,222 Jeg har altid fortalt dig alting. 1182 02:24:37,482 --> 02:24:40,769 Og jeg har stadig sĂ„ meget at sige. 1183 02:24:46,908 --> 02:24:50,195 Jeg ved ikke, hvordan det skal gĂ„ - 1184 02:24:51,455 --> 02:24:54,574 - men jeg venter et barn. 1185 02:25:02,507 --> 02:25:08,095 Jeg Ăžnsker dig en fantastisk rejse. Jeg vil elske dig hele mit liv. 1186 02:25:20,609 --> 02:25:22,685 Ludo... 1187 02:25:22,819 --> 02:25:26,070 Min ven, min lille puttehĂžne. 1188 02:25:27,949 --> 02:25:30,951 Vi har haft det sjovt, for pokker. 1189 02:25:32,245 --> 02:25:36,327 Vi har haft utrolige stunder sammen. 1190 02:25:46,551 --> 02:25:49,755 Jeg har forsĂžgt, det lover jeg dig... 1191 02:26:03,068 --> 02:26:05,607 Jeg ville jo ikke... 1192 02:26:05,737 --> 02:26:08,905 Du gav os alle sĂ„ meget. 1193 02:26:10,033 --> 02:26:14,161 Jeg ved ikke, om jeg gav dig lige sĂ„ meget igen. 1194 02:26:14,287 --> 02:26:18,997 Jeg ved ikke, om jeg gav dig lige sĂ„ meget igen, men - 1195 02:26:19,126 --> 02:26:22,412 - det var godt at vĂŠre sammen med dig. 1196 02:26:23,422 --> 02:26:26,091 At vĂŠre din ven. 1197 02:27:06,715 --> 02:27:09,384 GrĂŠd nu ikke. 1198 02:27:13,472 --> 02:27:15,845 Se pĂ„ mig. 1199 02:30:49,062 --> 02:30:52,561 OversĂŠttelse: Charlotte Eriksen www.primetext.tv92766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.