All language subtitles for Kanochi X Netorare Kazoku.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,213 --> 00:00:20,480 What are you doing? 2 00:00:22,740 --> 00:00:23,540 Please stop. 3 00:00:28,473 --> 00:00:28,940 No, no! 4 00:00:35,566 --> 00:00:36,500 Let go of me!! 5 00:00:39,066 --> 00:00:40,400 I'm not a monster!!! 6 00:00:41,900 --> 00:00:42,500 Nooooooo! 7 00:00:43,773 --> 00:00:44,240 N-No... 8 00:00:44,540 --> 00:00:46,620 That's not a place for you to be. 9 00:00:55,993 --> 00:00:57,060 This is amazing, 10 00:00:57,260 --> 00:01:01,140 You're such an adorable little girl who doesn't look like she was born with two kids in her belly 11 00:01:01,140 --> 00:01:01,335 Don' touch me 12 00:01:05,180 --> 00:01:05,880 Please 13 00:01:08,826 --> 00:01:09,360 NOOOOOOO 14 00:01:17,070 --> 00:01:18,150 Two weeks in total? 15 00:01:18,810 --> 00:01:20,730 Fuyuka did this to you?! 16 00:01:20,730 --> 00:01:22,150 Who else is here! 17 00:01:23,230 --> 00:01:24,690 You're the only ones who are here except us. 18 00:01:26,630 --> 00:01:27,970 N-No way... 19 00:01:27,970 --> 00:01:30,710 Madam, allow me to explain the situation for a moment 20 00:01:32,220 --> 00:01:32,930 This morning 21 00:01:32,930 --> 00:01:34,310 The madam and her husband 22 00:01:34,460 --> 00:01:37,230 And their daughter were checked in at this hotel 23 00:01:37,600 --> 00:01:38,910 Please take care of them for three days 24 00:01:41,430 --> 00:01:44,790 When my little sister Fuyuka ran into Minami 25 00:01:44,790 --> 00:01:45,770 When I bumped into you, 26 00:01:46,970 --> 00:01:48,810 You suddenly kicked Minami's lower abdomen. 27 00:01:50,710 --> 00:01:54,890 She is the fiance of my brother Shogo and her body is important to him now 28 00:01:55,710 --> 00:01:57,210 If something happens to her 29 00:01:57,210 --> 00:01:59,850 This time we should consult with the police 30 00:02:00,670 --> 00:02:02,310 W-Wait a minute! 31 00:02:03,030 --> 00:02:04,290 Please don't get involved in this matter 32 00:02:05,510 --> 00:02:07,330 O...If only she could pay for it 33 00:02:07,330 --> 00:02:08,890 Don' be ridiculous 34 00:02:08,890 --> 00:02:10,330 Even if something bad happened 35 00:02:10,330 --> 00:02:11,650 That wont happen 36 00:02:11,650 --> 00:02:11,830 I don't have time for that! 37 00:02:13,440 --> 00:02:16,710 Come on, Minami-senpai. Calm down already... 38 00:02:16,710 --> 00:02:17,770 Johnny chan? 39 00:02:18,070 --> 00:02:21,790 Senpai and me are going out so my brother will take care of it 40 00:02:25,283 --> 00:02:25,550 Um.. 41 00:02:26,896 --> 00:02:27,230 Sorry 42 00:02:28,030 --> 00:02:30,990 It's rude to be so impolite 43 00:02:31,660 --> 00:02:33,170 First calm down 44 00:02:34,880 --> 00:02:35,980 So ma'am 45 00:02:35,980 --> 00:02:38,080 We would like you consult about the future 46 00:02:38,080 --> 00:02:40,360 The future consultation 47 00:02:40,360 --> 00:02:43,280 You mean, the conditions of Jidan? 48 00:02:44,920 --> 00:02:47,300 These are the conditions of Jidan. 49 00:02:55,133 --> 00:02:56,400 N-No! That's not... 50 00:02:57,160 --> 00:03:00,620 I'm a womanizer and cheating is impossible for me 51 00:03:00,620 --> 00:03:02,500 But that doesn't concern you 52 00:03:05,220 --> 00:03:08,620 No!! Please donยดt put it in there 53 00:03:08,620 --> 00:03:09,020 I want to go home! 54 00:03:10,040 --> 00:03:13,660 If you shout so loudly, the whole inn will hear. 55 00:03:14,400 --> 00:03:15,960 It's big... 56 00:03:15,960 --> 00:03:19,160 This is my first time doing this and it breaks easily 57 00:03:19,160 --> 00:03:20,900 You have a good grip 58 00:03:20,900 --> 00:03:26,520 Your husband must be envious of you for being able 59 00:03:26,520 --> 00:03:26,740 To use all these animals 60 00:03:26,740 --> 00:03:30,240 The most important part has arrived 61 00:03:33,866 --> 00:03:34,200 Oh no 62 00:03:34,200 --> 00:03:36,220 It looks like it's going to explode from here. 63 00:03:38,120 --> 00:03:41,720 Ryoma-san, please don't get angry! 64 00:03:43,180 --> 00:03:44,660 Something is strange... 65 00:03:44,680 --> 00:03:47,220 It comes out of the earth...! 66 00:03:48,220 --> 00:03:49,020 This is....! 67 00:03:49,020 --> 00:03:51,720 You say that with your mouth but you're actually holding water inside 68 00:03:51,720 --> 00:03:53,560 Aren'you really happy? 69 00:03:54,220 --> 00:03:56,440 That can not be true!! 70 00:03:59,120 --> 00:04:00,940 Don',t do something disgusting 71 00:04:04,200 --> 00:04:07,220 It's okay. You'll feel better soon 72 00:04:11,586 --> 00:04:13,120 I can't open my legs... 73 00:04:13,120 --> 00:04:15,020 My back is numb 74 00:04:17,810 --> 00:04:19,680 Even if you hit me there 75 00:04:21,120 --> 00:04:24,060 There is no power in the body 76 00:04:25,260 --> 00:04:25,460 Hot 77 00:04:25,460 --> 00:04:27,420 No, it gets wet 78 00:04:27,420 --> 00:04:30,280 The blood pressure has dropped 79 00:04:30,280 --> 00:04:31,900 But you can't get off yet. 80 00:04:32,860 --> 00:04:35,240 Please take it off, please! 81 00:04:36,040 --> 00:04:37,080 If you don'- 82 00:04:38,060 --> 00:04:40,000 It's reacting on its own... 83 00:04:40,000 --> 00:04:40,620 I can feel it 84 00:04:43,080 --> 00:04:44,280 What should we do? 85 00:04:45,140 --> 00:04:45,640 She feels me 86 00:04:45,640 --> 00:04:47,360 She feels the other person 87 00:04:49,960 --> 00:04:52,040 You're soaking wet 88 00:04:57,586 --> 00:04:59,720 Do my tits feel that good to you 89 00:04:59,720 --> 00:05:00,940 How is it? 90 00:05:03,913 --> 00:05:04,380 No, no! 91 00:05:04,960 --> 00:05:06,480 It's rubbing... 92 00:05:06,480 --> 00:05:08,200 The blood vessels are expanding. 93 00:05:10,560 --> 00:05:14,380 I'm going to put a seed in the very back of your pussy soon 94 00:05:17,420 --> 00:05:17,820 No way 95 00:05:17,820 --> 00:05:18,520 Only that 96 00:05:18,520 --> 00:05:20,660 A baby will be born 97 00:05:20,660 --> 00:05:23,840 That feeling is coming up 98 00:05:23,840 --> 00:05:25,460 We can leave her like this 99 00:05:30,506 --> 00:05:30,840 Ouch! 100 00:05:37,010 --> 00:05:37,610 No way... 101 00:05:37,940 --> 00:05:39,590 I can't believe you put me in there. 102 00:05:46,990 --> 00:05:50,270 My dear wife, that was a wonderful manko. 103 00:05:51,130 --> 00:05:52,710 Please do it again next time 104 00:05:54,423 --> 00:05:54,890 Oh yeah 105 00:05:54,890 --> 00:05:56,890 We forgot to tell you 106 00:05:56,890 --> 00:05:59,190 But everything has been recorded 107 00:05:59,520 --> 00:06:00,610 So please 108 00:06:01,196 --> 00:06:01,530 What? 109 00:06:04,156 --> 00:06:04,890 N-No way... 110 00:06:04,890 --> 00:06:06,010 It's a security camera. 111 00:06:06,470 --> 00:06:09,570 I've recorded everything in the inn, soโ€ฆ 112 00:06:09,570 --> 00:06:10,070 Fufu 113 00:06:16,750 --> 00:06:18,630 Minami chan! You did well 114 00:06:19,470 --> 00:06:20,510 Not much 115 00:06:21,090 --> 00:06:23,430 That brat is easy to get angry 116 00:06:24,230 --> 00:06:26,550 Senpai that act was amazing 117 00:06:27,050 --> 00:06:28,170 When you yelled at me 118 00:06:28,170 --> 00:06:29,250 Even i got scared 119 00:06:30,230 --> 00:06:30,630 True 120 00:06:31,010 --> 00:06:31,670 You're laughing 121 00:06:32,090 --> 00:06:33,950 Maybe it caused trouble on purpose 122 00:06:33,950 --> 00:06:36,810 So what are we going do from now? 123 00:06:36,810 --> 00:06:41,550 Of course. I'm going to get everything from that family, too! 124 00:06:46,220 --> 00:06:48,140 Dad's looking over there... 125 00:06:48,140 --> 00:06:49,680 Oh? Sorry about that 126 00:06:49,680 --> 00:06:50,420 It doesn't matter 127 00:06:50,420 --> 00:06:52,380 You're my dad so you don' t have to look at me like a pervert 128 00:06:54,006 --> 00:06:54,540 Yeah but 129 00:06:55,540 --> 00:06:56,340 That is true 130 00:06:56,340 --> 00:06:58,640 My swimsuit looks kind of weird 131 00:06:58,640 --> 00:07:01,580 Sis looks great in it 132 00:07:02,213 --> 00:07:02,480 Wait 133 00:07:02,480 --> 00:07:03,820 Maybe its just small 134 00:07:03,820 --> 00:07:07,100 I think it's cute. It has a big mouth and tongue... 135 00:07:07,100 --> 00:07:08,360 Uyu, you're so cute! 136 00:07:08,840 --> 00:07:10,380 When we saw that swimsuit on you the first time around 137 00:07:10,380 --> 00:07:11,280 We thought it would look good on you 138 00:07:12,526 --> 00:07:13,260 Is tha tso? 139 00:07:13,560 --> 00:07:15,000 But this is embarrassing 140 00:07:16,466 --> 00:07:17,200 Don't worry 141 00:07:17,200 --> 00:07:19,620 This beach only accepts guests 142 00:07:21,013 --> 00:07:21,680 Right Mama 143 00:07:22,766 --> 00:07:23,100 Y-Yes 144 00:07:23,100 --> 00:07:25,540 Looks like there are just us 145 00:07:26,286 --> 00:07:26,820 Have fun 146 00:07:26,820 --> 00:07:29,040 What happened Mama 147 00:07:29,040 --> 00:07:32,360 He hasn't been in a good mood since he got back to his room yesterday. 148 00:07:33,380 --> 00:07:34,460 I-Is that so? 149 00:07:35,020 --> 00:07:37,420 Nothing's wrong with him, but... 150 00:07:38,000 --> 00:07:38,400 Oh no! 151 00:07:39,080 --> 00:07:42,640 His body reacted on its own when he was looking at me like that 152 00:07:43,140 --> 00:07:45,360 It has been quite some time since we last met 153 00:07:47,086 --> 00:07:47,620 No way!! 154 00:07:47,620 --> 00:07:48,760 That is not what happened 155 00:07:49,920 --> 00:07:51,120 Excuse us 156 00:07:52,200 --> 00:07:53,960 We've come for you 157 00:07:53,960 --> 00:07:56,580 There are cars waiting outside 158 00:07:57,380 --> 00:07:58,600 Then let use go 159 00:07:58,600 --> 00:08:01,580 How's it going, Manatsu and Fuyuka? Are you ready to go out for a swim in the middle of summer!? 160 00:08:01,580 --> 00:08:02,285 Hey Mama! You'really not going swimming today?! 161 00:08:04,180 --> 00:08:06,040 Y-Yes... I forgot my swimsuit. 162 00:08:08,820 --> 00:08:12,640 Ma'am!! We have prepared your swimsuit right here for you!!! 163 00:08:12,640 --> 00:08:15,640 There are many customers like that around here so.... 164 00:08:15,640 --> 00:08:18,620 That sounds great mama!!!! Let us come with ya!!!!! 165 00:08:18,620 --> 00:08:22,600 Yes let us!!!!!!!! If mama is no good at this then even i don't want too!!!!!! 166 00:08:22,600 --> 00:08:25,560 Since we are all together now why dont all family members join me??? 167 00:08:25,560 --> 00:08:27,100 We'll be waiting for you here. 168 00:08:27,880 --> 00:08:29,040 Now, ma'am... 169 00:08:29,040 --> 00:08:31,580 I'm going to measure your swimsuit and bring it over here 170 00:08:32,986 --> 00:08:33,720 O-Okay then 171 00:08:36,840 --> 00:08:39,460 Did you have sex with your husband last night? 172 00:08:40,020 --> 00:08:42,380 What are you talking about?! 173 00:08:42,380 --> 00:08:43,540 There's no way we would do that! 174 00:08:44,580 --> 00:08:44,840 No 175 00:08:44,840 --> 00:08:46,800 If the wife is pregnant 176 00:08:48,860 --> 00:08:52,740 It wouldn't have been so obvious if she had sex with him 177 00:08:54,400 --> 00:08:55,000 N..No way 178 00:08:55,000 --> 00:08:57,740 I found it. A rental swimsuit from the hotel 179 00:08:57,740 --> 00:08:58,000 What? 180 00:08:58,620 --> 00:08:59,295 Isn'there a bigger one with more fabric in it 181 00:09:02,240 --> 00:09:02,420 Hmm, let'see 182 00:09:06,293 --> 00:09:06,760 Wait... 183 00:09:07,160 --> 00:09:08,720 W-what are you doing 184 00:09:10,700 --> 00:09:16,240 According to your size this is the only set we have 185 00:09:19,500 --> 00:09:23,220 What are you doing! Stop that please 186 00:09:23,220 --> 00:09:27,200 How rude. You're supposed to be friends with your wife, aren't you? 187 00:09:27,660 --> 00:09:28,660 That's... 188 00:09:28,660 --> 00:09:32,900 A healthy man can never stand a woman who looks at her body like that! 189 00:09:34,540 --> 00:09:37,560 What are you talking about?! Please shut up!! 190 00:09:37,560 --> 00:09:39,660 I'll do it if you let go of my hand 191 00:09:42,406 --> 00:09:43,140 Stop it...! 192 00:09:45,533 --> 00:09:46,600 I can't do it... 193 00:09:48,140 --> 00:09:50,720 This is the tip of a needle that comes out from my penis. 194 00:09:53,273 --> 00:09:53,740 No, no! 195 00:09:54,880 --> 00:09:59,280 My disgusting feelings are coming to an end again 196 00:10:01,146 --> 00:10:01,480 Ma'am 197 00:10:01,480 --> 00:10:04,560 You're saying no but you have your face all wet 198 00:10:06,960 --> 00:10:08,160 It's not like that 199 00:10:08,160 --> 00:10:13,120 Please let me see how much water there is in this 200 00:10:13,120 --> 00:10:13,740 Damn it! 201 00:10:15,860 --> 00:10:17,160 Mama, are you still there? 202 00:10:18,200 --> 00:10:19,500 You've come to the right place. 203 00:10:20,980 --> 00:10:25,120 I can't believe a man would drink his wife's blood here... 204 00:10:32,876 --> 00:10:34,410 Are you in there mama ? 205 00:10:38,220 --> 00:10:40,460 I-I'm still choosing. 206 00:10:41,120 --> 00:10:43,740 Please wait a little longer... 207 00:10:43,740 --> 00:10:46,580 All right, you'd better get changed now! 208 00:10:50,206 --> 00:10:50,540 Umm.. 209 00:10:50,540 --> 00:10:53,400 Could you look over there for me please...? 210 00:10:53,400 --> 00:10:54,300 It's all right 211 00:10:54,300 --> 00:10:56,280 Don't worry about it 212 00:10:57,500 --> 00:10:57,900 No way 213 00:10:58,660 --> 00:11:00,300 You should hurry up 214 00:11:00,300 --> 00:11:02,740 Your husband is waiting for you 215 00:11:05,160 --> 00:11:10,620 I-Is this right? Is this the way to wear a swimsuit...? 216 00:11:10,620 --> 00:11:15,580 Oh, as expected of you. To dress up in such an exquisite swimsuit... 217 00:11:15,580 --> 00:11:17,100 Hmm...? Please turn around for now 218 00:11:17,520 --> 00:11:20,280 Eh..? Am i doing it wrong.... 219 00:11:20,280 --> 00:11:22,800 Ah! Wha...! What are you doing!? 220 00:11:22,800 --> 00:11:24,740 If your buttocks are twisted like that 221 00:11:25,400 --> 00:11:28,220 It's going be difficult if there is something impure inside 222 00:11:28,720 --> 00:11:30,020 Nnngh...... 223 00:11:30,020 --> 00:11:30,780 For example 224 00:11:30,780 --> 00:11:35,680 No, no. My husband is waiting for me outside the door 225 00:11:35,680 --> 00:11:40,020 But your wife's body isn't satisfied yet 226 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 That can happen 227 00:11:45,320 --> 00:11:47,640 Look at you all wet 228 00:11:47,640 --> 00:11:50,820 It was just a physical phenomenon 229 00:11:50,820 --> 00:11:52,740 I didn' t feel anything 230 00:11:55,766 --> 00:11:56,900 Please forgive me 231 00:11:56,900 --> 00:11:58,700 Don''t say such sad things 232 00:12:01,580 --> 00:12:06,980 I can't do anything about it, my body wont allow me to 233 00:12:11,260 --> 00:12:12,460 It's coming closer 234 00:12:13,820 --> 00:12:15,440 Mama are you okay? 235 00:12:16,300 --> 00:12:19,580 We're just getting started 236 00:12:20,660 --> 00:12:22,940 Just a little bit more 237 00:12:22,940 --> 00:12:24,700 That so. As soon as possible 238 00:12:25,420 --> 00:12:25,840 Okay 239 00:12:31,373 --> 00:12:33,040 I don't like this at all. 240 00:12:35,600 --> 00:12:36,260 He'saying he wants the earth, that it is fun 241 00:12:39,240 --> 00:12:39,440 No! 242 00:12:39,980 --> 00:12:40,620 It can not be stopped 243 00:12:42,180 --> 00:12:42,580 Strong 244 00:12:43,113 --> 00:12:43,380 That 245 00:12:43,380 --> 00:12:44,960 Get caught in me 246 00:12:44,960 --> 00:12:47,500 Please do not move so much 247 00:12:48,986 --> 00:12:49,920 More than tha- 248 00:12:49,920 --> 00:12:50,680 Is useless 249 00:12:50,680 --> 00:12:53,140 What does i mean to tighten you up? 250 00:12:53,860 --> 00:12:55,020 Of course 251 00:12:55,020 --> 00:12:55,300 I'm so happy. 252 00:12:57,660 --> 00:12:59,520 It's fun to be with you! 253 00:13:00,620 --> 00:13:04,320 No, no...I'll go away now...! 254 00:13:05,906 --> 00:13:06,440 Me too!! 255 00:13:19,043 --> 00:13:19,510 Oh no.. 256 00:13:19,510 --> 00:13:24,650 The hot water is pouring down on me and it makes my head hurt 257 00:13:24,650 --> 00:13:28,890 You should hurry up or your husband will wait for you outside 258 00:13:34,523 --> 00:13:36,590 I'm sorry for being late, Papa. 259 00:13:37,030 --> 00:13:38,610 Mama! That swimsuit... 260 00:13:38,610 --> 00:13:42,150 This is all there is? Does it look good on me ? 261 00:13:42,150 --> 00:13:45,090 It looks great on you ! Very sexy 262 00:13:45,090 --> 00:13:46,750 You're making me excited 263 00:13:46,750 --> 00:13:49,270 But a little embarrassing 264 00:13:49,270 --> 00:13:52,250 Because this kind of flashy thing has never been worn before 265 00:13:54,330 --> 00:13:56,050 Thank you so much for such beautiful swimwear 266 00:13:56,050 --> 00:13:57,430 Thank you so much, sir. 267 00:13:57,730 --> 00:13:58,310 Not at all! 268 00:13:58,570 --> 00:14:01,890 Your wife is beautiful and I'm sure she'll look good in any kind of swimsuit 269 00:14:02,770 --> 00:14:03,790 Well then...let's go 270 00:14:06,780 --> 00:14:07,780 Have a nice day 271 00:14:10,770 --> 00:14:13,110 But Mama was really bold with her swimsuits 272 00:14:13,870 --> 00:14:16,170 It surprised me that she'd wear something like that 273 00:14:16,170 --> 00:14:17,390 Isn't it too flashy? 274 00:14:18,270 --> 00:14:19,750 If only there were more plain ones 275 00:14:20,930 --> 00:14:22,090 It doesn' t matter 276 00:14:22,590 --> 00:14:24,970 There wasn''d anyone else besides us anyway 277 00:14:27,390 --> 00:14:29,130 But, why didn't Mama come to the bath? 278 00:14:30,430 --> 00:14:31,090 She's tired. 279 00:14:31,750 --> 00:14:35,690 Papa is still fishing so she wanted to rest alone... 280 00:14:38,690 --> 00:14:39,090 Kyaa!! 281 00:14:39,760 --> 00:14:43,860 Hey there!!! Why did you barge into a woman world without permission?! 282 00:14:43,860 --> 00:14:45,520 Without permission...? 283 00:14:45,520 --> 00:14:49,680 It says on the front that this time is cleaning time though...? 284 00:14:49,680 --> 00:14:51,040 I didn''t see anything like tha- 285 00:14:51,520 --> 00:14:53,240 The one who didnt' see it was our guest 286 00:14:54,160 --> 00:14:55,360 Anyway please leave 287 00:14:55,360 --> 00:14:57,400 Please leave! We're here right now. 288 00:14:58,580 --> 00:15:03,360 Even if you say that, I can't protect the cleaning time and my work will be full after this... 289 00:15:03,360 --> 00:15:06,100 Don-Don' come near me!! You...! 290 00:15:09,670 --> 00:15:10,070 Ouch.. 291 00:15:10,070 --> 00:15:10,570 Get out of there 292 00:15:11,110 --> 00:15:14,850 You should crush a bullet or something 293 00:15:17,430 --> 00:15:18,790 This is bad 294 00:15:18,790 --> 00:15:20,630 The bullets might have been crushed 295 00:15:20,630 --> 00:15:22,390 Are you alright? 296 00:15:23,370 --> 00:15:23,810 Sorry Fuyuka 297 00:15:26,610 --> 00:15:26,890 I'm not a thief! 298 00:15:27,610 --> 00:15:30,850 I need to call the ambulance and police right now. 299 00:15:32,510 --> 00:15:33,190 P-Police? 300 00:15:33,750 --> 00:15:36,490 It's an assault charge, you know... 301 00:15:36,490 --> 00:15:37,630 Please wait for me 302 00:15:37,630 --> 00:15:40,130 Fuyu is going to get arrested 303 00:15:40,730 --> 00:15:43,130 Please forgive him 304 00:15:43,130 --> 00:15:43,810 That will be enough 305 00:15:43,810 --> 00:15:44,950 Because i'll do anything 306 00:15:47,110 --> 00:15:48,250 Anything 307 00:15:49,750 --> 00:15:50,550 Manatsu chan 308 00:15:50,550 --> 00:15:51,150 [created using whisperjav 0.7] 19534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.