All language subtitles for Graymail_S1_E5_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,021 --> 00:00:07,812 [narrator] Previously on The Recruit: 2 00:00:07,896 --> 00:00:09,687 -[Nyland] You remember Dawn Gilbane? -[screams] 3 00:00:09,771 --> 00:00:11,354 Dawn. You look different. 4 00:00:11,437 --> 00:00:12,771 Operations wants to insert Meladze 5 00:00:12,854 --> 00:00:15,271 back into the Russian mob in Belarus as an asset. 6 00:00:15,354 --> 00:00:17,312 Are you sure this is how we should be playing it? 7 00:00:17,396 --> 00:00:19,729 -What if she told him about us? -We'll deal with it. 8 00:00:19,812 --> 00:00:22,437 Max created a niche business when she hit town. 9 00:00:22,521 --> 00:00:24,896 -She crossed a line with that money. -Who is Not Bob? 10 00:00:24,979 --> 00:00:28,812 -A legend in the agency. -I got Not Bob's name from my graymailer. 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,354 -You're lying. -I'm not. 12 00:00:30,437 --> 00:00:34,187 -Hi guys. I could use your help. -Owen needs to make his case federal. 13 00:00:34,271 --> 00:00:37,104 It's our opportunity to get someone in close to him. 14 00:00:37,187 --> 00:00:39,771 I just worry that the CIA will amplify your worst instincts. 15 00:00:39,854 --> 00:00:43,187 I'm 24. I'm supposed to make mistakes, take big swings. 16 00:00:43,271 --> 00:00:44,229 Go! 17 00:00:44,729 --> 00:00:47,729 I begged you not to do anything, and you hired a hitman. 18 00:00:47,812 --> 00:00:50,312 -I'm sorry I didn't trust you. -No! We are done. 19 00:00:50,396 --> 00:00:52,062 [Dawn] The asset is being released tonight. 20 00:00:52,146 --> 00:00:53,771 We're mission-planning two options. 21 00:00:53,854 --> 00:00:56,562 One to put her back in country, the other to put her in the ground. 22 00:01:03,646 --> 00:01:05,479 ["Shining All Night" playing] 23 00:01:09,354 --> 00:01:10,229 Get in. 24 00:01:14,437 --> 00:01:16,937 [man on radio] ...that earlier accident out near the fairgrounds, 25 00:01:17,021 --> 00:01:19,479 PPD has yet to get a tow in there to clear that big rig, 26 00:01:19,562 --> 00:01:21,646 and now traffic is backed up in all directions 27 00:01:21,729 --> 00:01:25,354 on McDowell Road, Grand Avenue and 19th Avenue. 28 00:01:25,437 --> 00:01:28,229 If you're headed out towards the fairgrounds or Veterans Memorial, 29 00:01:28,312 --> 00:01:31,854 I suggest you try either 15th Avenue to Encanto Boulevard 30 00:01:31,937 --> 00:01:34,187 -or take Wickenburg High-- -Thanks for the ride. 31 00:01:34,271 --> 00:01:35,937 No, we're going in with you. 32 00:01:44,187 --> 00:01:45,687 [blender whirring] 33 00:01:57,937 --> 00:02:00,021 Cops really did a number searching your place. 34 00:02:01,937 --> 00:02:02,979 I need to sleep. 35 00:02:04,604 --> 00:02:05,437 [blender whirring] 36 00:02:14,604 --> 00:02:16,062 [pensive music playing] 37 00:02:41,146 --> 00:02:42,771 [suspenseful music playing] 38 00:03:53,437 --> 00:03:55,021 [groans] What? 39 00:03:57,354 --> 00:03:58,562 Hi. Where--? 40 00:04:00,146 --> 00:04:00,979 Fuck. 41 00:04:01,062 --> 00:04:02,021 Where am I? 42 00:04:02,104 --> 00:04:03,104 Washington, D.C. 43 00:04:04,437 --> 00:04:07,229 -Where's the plane going next? -Back to Phoenix. 44 00:04:07,812 --> 00:04:10,604 That's not any better. Can it go somewhere else, please? 45 00:04:10,687 --> 00:04:12,937 Sir, you have to get off the airplane. 46 00:04:15,396 --> 00:04:16,229 Okay. 47 00:04:17,937 --> 00:04:18,854 [groans] 48 00:04:22,687 --> 00:04:24,604 [door unlocks, then opens] 49 00:04:24,687 --> 00:04:26,396 [pop music playing over speakers] 50 00:04:30,604 --> 00:04:31,437 Hey. 51 00:04:32,562 --> 00:04:33,604 Hey. 52 00:04:35,979 --> 00:04:38,312 You look like you've been spun in a dryer. 53 00:04:38,396 --> 00:04:39,271 Thank you. 54 00:04:39,937 --> 00:04:41,729 -Are you okay? -Uh-huh. 55 00:04:41,812 --> 00:04:43,771 Yeah. Just tired. Took a red-eye. 56 00:04:51,687 --> 00:04:54,146 I'm not talking about your flight, Owen. 57 00:04:54,229 --> 00:04:57,812 Are you really gonna pretend everything's cool after that phone call? 58 00:04:57,896 --> 00:04:59,021 Everything is cool. 59 00:05:00,021 --> 00:05:02,104 Those are for your computer screen. 60 00:05:06,937 --> 00:05:09,729 Look, I really appreciate the tough love last night, I do. 61 00:05:09,812 --> 00:05:13,771 Even if I could tell you, there's no point because you would tell me I should quit. 62 00:05:13,854 --> 00:05:15,229 No, I won't. 63 00:05:16,062 --> 00:05:16,979 But you should. 64 00:05:21,146 --> 00:05:22,896 I don't know why I bother. 65 00:05:25,854 --> 00:05:29,771 Because you're a good person. You have a soft spot for lost causes. 66 00:05:29,854 --> 00:05:32,021 But honestly, last night was my low point. 67 00:05:32,104 --> 00:05:35,937 And I know that because the thing that caused it is over. 68 00:05:36,021 --> 00:05:38,062 It's never over, Owen. 69 00:05:38,687 --> 00:05:41,021 Jobs like yours get harder, not easier. 70 00:05:42,271 --> 00:05:46,479 Sure. But this case, the one that caused me to just spin out, 71 00:05:47,521 --> 00:05:48,521 is behind me. 72 00:05:51,354 --> 00:05:54,896 I'm gonna be around a lot more, so I won't get so lost. 73 00:05:55,521 --> 00:05:56,687 That would be good. 74 00:05:57,354 --> 00:06:01,187 What, me not getting so lost or me hanging around a lot more? 75 00:06:04,521 --> 00:06:05,354 Both. 76 00:06:09,229 --> 00:06:10,479 [alarm chiming] 77 00:06:12,854 --> 00:06:16,896 -"Send Amelia flowers." -Yes, that's right. I forgot about that. 78 00:06:16,979 --> 00:06:18,896 You send women flowers now. 79 00:06:18,979 --> 00:06:21,854 No, first time. But figured it was the adult thing to do. 80 00:06:21,937 --> 00:06:23,896 I actually don't even know where to get flowers. 81 00:06:23,979 --> 00:06:24,979 A florist. 82 00:06:25,062 --> 00:06:26,271 [Owen] Oh, do you have one? 83 00:06:26,771 --> 00:06:29,562 You want me to help you buy flowers for your girlfriend? 84 00:06:29,646 --> 00:06:32,437 She's not my girlfriend. Never mind. I can figure it out. 85 00:06:32,521 --> 00:06:33,604 [knocking on door] 86 00:06:39,521 --> 00:06:42,521 -[man] Owen Hendricks? -Uh, yeah. Who are you? 87 00:06:42,604 --> 00:06:45,146 Secret Service. We need you to come with us. 88 00:06:45,687 --> 00:06:46,521 [Hannah] Over, huh? 89 00:06:46,604 --> 00:06:48,896 I'm sure this has nothing to do with that. 90 00:06:48,979 --> 00:06:52,271 -What does this have to do with--? -[man] I can't tell you that. Let's go. 91 00:06:53,979 --> 00:06:55,479 Okay. Uh-- 92 00:06:56,271 --> 00:06:57,271 Have a great day. 93 00:06:58,146 --> 00:06:58,979 Best day ever. 94 00:06:59,479 --> 00:07:00,437 Yeah. After you. 95 00:07:04,896 --> 00:07:06,104 Lester? 96 00:07:06,187 --> 00:07:07,187 [Lester] Down here. 97 00:07:09,396 --> 00:07:10,312 Back's bothering me. 98 00:07:10,396 --> 00:07:14,562 Must be all the years riding in rusty cars and sleeping on cut-rate mattresses. 99 00:07:14,646 --> 00:07:17,604 Well, pull yourself together, because we have a crisis to solve. 100 00:07:17,687 --> 00:07:19,354 Nyland is happy. 101 00:07:19,979 --> 00:07:22,229 Not with us obviously, or your face wouldn't be doing that. 102 00:07:22,312 --> 00:07:24,396 No, with the young Owen Hendricks. 103 00:07:24,479 --> 00:07:27,104 He got his graymail case thrown out of court. 104 00:07:27,187 --> 00:07:29,104 Rumor has it he came up with a genius move, 105 00:07:29,187 --> 00:07:31,062 and now Nyland thinks the kid walks on water. 106 00:07:31,146 --> 00:07:33,562 I'd be impressed if I wasn't so annoyed. 107 00:07:33,646 --> 00:07:36,187 -We're gonna have to change strategies. -No. 108 00:07:36,271 --> 00:07:39,521 Violet, think about it. If he's got Nyland's ear, 109 00:07:39,604 --> 00:07:42,104 that means he can sabotage us the way we've been sabotaging him. 110 00:07:42,187 --> 00:07:44,021 Yeah, but he's already sabotaged me. 111 00:07:44,104 --> 00:07:46,687 He threw me under the bus with that whole AI thing. 112 00:07:46,771 --> 00:07:50,812 And I hold a grudge. Trust me, the kid might be a shooting star now, 113 00:07:50,896 --> 00:07:53,937 but he's gonna crash and burn. We just have to give him some time. 114 00:07:54,021 --> 00:07:57,437 Fine. But while we wait, we pivot to get on his good side. 115 00:07:58,104 --> 00:08:00,896 Drop your elbow on my shoulder right there. Come on now. 116 00:08:00,979 --> 00:08:01,812 All right. 117 00:08:03,271 --> 00:08:04,437 [groans] 118 00:08:07,437 --> 00:08:10,396 Uh, yes, it's the Spring Is Here bouquet 119 00:08:10,479 --> 00:08:13,729 plus delivery charges and then the personalized card. 120 00:08:13,812 --> 00:08:16,146 Okay, yup. Thank you, Denise. Super helpful. 121 00:08:16,979 --> 00:08:19,521 Flowers for my-- She's not really my girlfriend. 122 00:08:19,604 --> 00:08:20,854 She's more than a coworker. 123 00:08:20,937 --> 00:08:24,562 I find the whole term "friends with benefits" kind of icky. 124 00:08:24,646 --> 00:08:27,687 Wait. Who are you taking me to see? 125 00:08:31,937 --> 00:08:35,646 Mr. Hendricks, I'm Kevin Mills, chief of staff to the president. 126 00:08:37,312 --> 00:08:38,146 Not Bob. 127 00:08:38,854 --> 00:08:41,646 -Not here. -Right. "Here" being the White House? 128 00:08:42,146 --> 00:08:44,229 We're in an old executive office building. 129 00:08:44,312 --> 00:08:46,812 I wouldn't bring you to the White House on a first date, 130 00:08:46,896 --> 00:08:48,771 especially one that requires deniability. 131 00:08:49,979 --> 00:08:53,896 -Why did you bring me here, sir? -I still have ears inside Langley, 132 00:08:53,979 --> 00:08:57,562 and you've been throwing the name you just said around. Why? 133 00:08:58,354 --> 00:09:02,979 Because someone who's graymailing us said that you were one of her handlers. 134 00:09:03,062 --> 00:09:04,771 -Who? -Maxine Meladze. 135 00:09:05,854 --> 00:09:06,729 She's lying. 136 00:09:09,562 --> 00:09:11,604 I've heard of her, but she wasn't one of mine. 137 00:09:11,687 --> 00:09:14,562 I was too far up the food chain by the time she became an asset. 138 00:09:14,646 --> 00:09:19,646 But even if I was her case officer, she only would have known my cover name 139 00:09:19,729 --> 00:09:21,271 because I'm not an idiot. 140 00:09:22,354 --> 00:09:23,271 Uh... 141 00:09:24,896 --> 00:09:30,854 So you're saying, sir, that someone is pretending to be you 142 00:09:30,937 --> 00:09:32,896 and not Not Bob? 143 00:09:32,979 --> 00:09:34,021 I don't know. 144 00:09:34,104 --> 00:09:38,146 But someone inside the agency fed her my internal nickname. 145 00:09:38,229 --> 00:09:41,604 And if they leaked that, they sure as shit could have leaked other secrets. 146 00:09:42,146 --> 00:09:45,979 I need you to find out who gave me up. 147 00:09:48,604 --> 00:09:50,521 Sir, you were Moscow station chief. 148 00:09:50,604 --> 00:09:53,396 Couldn't you just run down her contacts and do this with them? 149 00:09:53,479 --> 00:09:55,187 Not with a hip-pocket asset. 150 00:09:55,271 --> 00:09:59,479 And the only handler I knew about was Rita Stevens. And she's dead. 151 00:10:00,771 --> 00:10:03,979 -Did Max...? -No. Rita drank like it made the sun rise. 152 00:10:04,062 --> 00:10:05,604 She got liver cancer. 153 00:10:06,729 --> 00:10:09,771 Even on her worst bender, she never would make a mistake like this. 154 00:10:11,021 --> 00:10:12,396 Sir, the thing is, um... 155 00:10:13,646 --> 00:10:17,396 Well, as of last night, I'm actually off of Max's case. 156 00:10:24,937 --> 00:10:28,271 Son, I'm the gatekeeper to the president. 157 00:10:29,812 --> 00:10:34,021 I have a Distinguished Intelligence Medal locked in a drawer inside of Langley. 158 00:10:34,729 --> 00:10:36,937 There are enemy combatants in unmarked graves 159 00:10:37,021 --> 00:10:39,979 in places you've never even heard of because of me. 160 00:10:41,521 --> 00:10:43,896 Do you really think you can say no here? 161 00:10:46,562 --> 00:10:50,646 I'm new at the General Counsel's Office, and the case has been a really rocky road, 162 00:10:50,771 --> 00:10:54,437 so I'm worried about emotionally re-engaging with Miss Meladze. 163 00:10:54,521 --> 00:10:56,146 -I don't care. -That's fair. 164 00:10:57,979 --> 00:11:01,604 I'll see what I can find. You wouldn't have anything for me to go off of, though? 165 00:11:01,687 --> 00:11:04,146 Because as you said, she's a hip-pocket asset. 166 00:11:04,229 --> 00:11:06,937 Finding paperwork has been pretty difficult. 167 00:11:07,021 --> 00:11:09,104 Sounds like you have your work cut out for you. 168 00:11:09,979 --> 00:11:12,146 Call me when you find something. 169 00:11:12,771 --> 00:11:13,771 And find it fast. 170 00:11:14,687 --> 00:11:16,229 I don't like loose ends. 171 00:11:17,729 --> 00:11:18,562 Yes, sir. 172 00:11:19,687 --> 00:11:20,812 [phone rings] 173 00:11:22,646 --> 00:11:23,562 Amelia Salazar. 174 00:11:23,646 --> 00:11:26,521 This is Officer Weathers at the front gate. We have a delivery. 175 00:11:26,604 --> 00:11:28,437 -Subpoena? -Flowers. 176 00:11:29,271 --> 00:11:30,354 Oh. 177 00:11:30,437 --> 00:11:32,271 Okay. I'll be down in a minute. 178 00:11:35,146 --> 00:11:35,979 She's on the way. 179 00:11:44,771 --> 00:11:47,146 -What you got? -Uh, tulips. 180 00:11:48,229 --> 00:11:50,937 A romantically-neutral choice, don't you think? 181 00:11:51,437 --> 00:11:53,771 -Well, they ain't roses. -Gun! 182 00:11:54,271 --> 00:11:56,271 -What? [grunting] -[Taser crackling] 183 00:11:58,687 --> 00:12:01,229 [woman on radio] We have report of a Taser employed today. 184 00:12:01,312 --> 00:12:02,562 What the fuck, dude? 185 00:12:02,646 --> 00:12:05,604 Federal law prohibits the possession of a firearm at this facility 186 00:12:05,687 --> 00:12:07,521 unless specifically authorized. 187 00:12:08,479 --> 00:12:10,604 You couldn't at least secure the flowers first? 188 00:12:10,687 --> 00:12:11,896 Sorry, Miss Salazar. 189 00:12:21,229 --> 00:12:24,187 Uh, we got a problem. 190 00:12:24,271 --> 00:12:25,312 You better call. 191 00:12:25,396 --> 00:12:26,812 I'm not calling. 192 00:12:31,771 --> 00:12:35,646 We'll need at least two teams to pave the way for Meladze to get back to Belarus. 193 00:12:35,729 --> 00:12:37,354 Let's see who's available. 194 00:12:37,437 --> 00:12:38,812 [phone ringing] 195 00:12:41,437 --> 00:12:42,271 What? 196 00:12:44,104 --> 00:12:46,021 No, don't do a fucking thing. 197 00:12:46,104 --> 00:12:47,021 I'll handle it. 198 00:12:48,354 --> 00:12:50,979 -Problem? -Meladze slipped the locals. 199 00:12:51,854 --> 00:12:53,646 It's most likely a power play. 200 00:12:53,729 --> 00:12:56,937 -Trying to show us we don't control her. -If it's more than that? 201 00:13:05,312 --> 00:13:06,562 Okay. 202 00:13:07,229 --> 00:13:08,187 Someone's happy. 203 00:13:08,687 --> 00:13:12,146 I just closed a case. Things are looking up, or they were. 204 00:13:12,229 --> 00:13:15,104 -Max is in the wind. -Wow. Sounds like a you problem. 205 00:13:15,604 --> 00:13:18,687 -What was the last thing Max said to you? -"Goodbye." 206 00:13:18,771 --> 00:13:20,812 -Do you know where she went? -No. 207 00:13:20,896 --> 00:13:22,937 You need to start taking this more seriously. 208 00:13:23,021 --> 00:13:25,104 Meladze is your responsibility. 209 00:13:26,771 --> 00:13:31,479 No, she's yours. I did my job. Stop trying to pin your failures on me. 210 00:13:31,562 --> 00:13:34,604 I don't know where she is. I don't wanna know. And for good measure, 211 00:13:34,687 --> 00:13:35,521 I don't care. 212 00:13:36,771 --> 00:13:37,896 So have a nice day. 213 00:13:45,896 --> 00:13:48,562 Okay, cognitive theory of aggression. 214 00:13:49,562 --> 00:13:53,729 Specifically, that aggressive behavior is learned rather than innate. 215 00:13:54,729 --> 00:13:57,354 Which is the opposite of the psychodynamic approach, right? 216 00:13:57,437 --> 00:14:00,479 -Where violence is inherently biological. -[woman] Correct. 217 00:14:01,479 --> 00:14:03,271 Okay, that's it for today. 218 00:14:03,354 --> 00:14:04,521 [indistinct chatter] 219 00:14:17,687 --> 00:14:19,521 I never took you for a student. 220 00:14:23,937 --> 00:14:26,187 That's because you're a hot mess of implicit bias. 221 00:14:26,812 --> 00:14:28,437 I'm getting my psych degree 222 00:14:28,521 --> 00:14:31,437 to help me navigate the different personality archetypes I deal with. 223 00:14:31,521 --> 00:14:34,187 Sociopaths, narcissists with ASPD. 224 00:14:35,062 --> 00:14:37,562 I deal with a lot of unstable assholes is my point. 225 00:14:37,646 --> 00:14:41,021 If you get your boss to agree to my terms, you can deal with one less. 226 00:14:42,312 --> 00:14:43,271 Terms for what? 227 00:14:43,354 --> 00:14:44,604 My business. 228 00:14:45,271 --> 00:14:46,937 We have safe houses already. 229 00:14:47,021 --> 00:14:50,979 No. You have stash houses and whorehouses and drop houses. 230 00:14:51,562 --> 00:14:53,021 And they're cop magnets. 231 00:14:53,104 --> 00:14:54,937 My system eliminates that risk. 232 00:14:55,021 --> 00:14:58,146 Yeah, I know. You got some special system. What is it? 233 00:14:59,687 --> 00:15:02,312 How do you find these untraceable properties? 234 00:15:02,396 --> 00:15:04,521 I'll tell you, when you pay me 5 million. 235 00:15:04,604 --> 00:15:07,562 That's too much. See, you think you shit ice cream. 236 00:15:08,062 --> 00:15:10,562 And in psych terms, that's called the Dunning-Kruger effect. 237 00:15:10,646 --> 00:15:14,437 No, Dunning-Kruger is when dumbasses think they're smart. I am smart. 238 00:15:14,937 --> 00:15:16,437 The question is, are you? 239 00:15:19,729 --> 00:15:22,521 We both know that your boss wants what I have. 240 00:15:22,604 --> 00:15:26,021 So I'll give you one day to make the deal. 241 00:15:27,771 --> 00:15:28,771 Oh. 242 00:15:29,854 --> 00:15:31,646 And then I'll go to someone else. 243 00:15:32,229 --> 00:15:33,729 [dramatic music playing] 244 00:15:56,979 --> 00:15:58,354 [cell phone rings] 245 00:16:01,604 --> 00:16:02,604 [in Spanish] Are you done? 246 00:16:03,187 --> 00:16:06,396 [in English] Get your ass back. Meladze's here heading for the west garage. 247 00:16:06,479 --> 00:16:11,187 She's selling her safe house hookup, but we can torture that shit out of her. 248 00:16:11,271 --> 00:16:13,687 -And we'll be heroes for El Jefe. -Okay. 249 00:16:26,062 --> 00:16:27,312 [ominous music playing] 250 00:16:30,604 --> 00:16:32,271 [dramatic music playing] 251 00:16:45,854 --> 00:16:48,771 -Oh, God. -Who's got Dunning-Kruger now? 252 00:16:52,896 --> 00:16:55,187 Another genius. On your knees. 253 00:16:55,271 --> 00:16:56,229 Now! 254 00:16:58,104 --> 00:16:59,396 Drop your gun. 255 00:17:06,437 --> 00:17:08,396 [groaning] 256 00:17:13,146 --> 00:17:13,979 So... 257 00:17:14,479 --> 00:17:15,896 here's where we're at. 258 00:17:15,979 --> 00:17:20,729 You took a shot at me and you missed. The price has just gone up to 6 million. 259 00:17:21,354 --> 00:17:25,854 You'll be dealing with a proxy from now on because I clearly can't trust you. 260 00:17:32,771 --> 00:17:33,604 What the fuck? 261 00:17:48,396 --> 00:17:49,396 [keypad beeping] 262 00:17:49,479 --> 00:17:50,979 [line ringing] 263 00:17:52,146 --> 00:17:55,062 -[woman] Hello? -Tell your boss I need the lawyer back. 264 00:17:55,562 --> 00:17:57,021 [line disconnects] 265 00:18:00,354 --> 00:18:01,187 Who was it? 266 00:18:06,854 --> 00:18:08,687 -Hi. -Thank you for the flowers. 267 00:18:08,771 --> 00:18:10,937 -Oh. It was nothing. -It was very sweet. 268 00:18:11,021 --> 00:18:14,146 FYI, I left a pre-vetted list of vendors on your desk for next time. 269 00:18:14,229 --> 00:18:17,812 -It'll help streamline the process. -Oh. So next time. Awesome. 270 00:18:18,437 --> 00:18:20,896 Tonight, even. If you're free. 271 00:18:20,979 --> 00:18:22,187 I am. 272 00:18:22,271 --> 00:18:25,562 You know, I got my graymail thrown out with a big assist from you. 273 00:18:25,646 --> 00:18:28,479 So prepare to be enthusiastically thanked later. 274 00:18:28,562 --> 00:18:30,146 -Oh, right on. -Mm-hm. 275 00:18:30,229 --> 00:18:33,271 So, FYI, Nyland seems really happy with you. 276 00:18:34,896 --> 00:18:36,271 -Did he say that? -Mm. 277 00:18:37,229 --> 00:18:38,146 Double awesome. 278 00:18:38,687 --> 00:18:41,187 You know, I literally pulled off a miracle. 279 00:18:41,729 --> 00:18:43,396 -If I can say that. -You can. 280 00:18:43,479 --> 00:18:45,646 I find earned confidence super sexy. 281 00:18:46,146 --> 00:18:50,187 Then I find you super sexy. I can't wait for tonight. 282 00:18:50,271 --> 00:18:52,854 Me neither. Get ready to role-play a combative interviewer 283 00:18:52,937 --> 00:18:55,271 who I make look foolish on live television. 284 00:18:55,354 --> 00:18:56,937 -That always gets me hot. -Mm. 285 00:18:59,437 --> 00:19:00,604 -Hey, my man. -[Owen] Whoa. 286 00:19:00,687 --> 00:19:03,604 -Heard you had a pretty big win yesterday. -[Owen] You heard right. 287 00:19:03,687 --> 00:19:07,062 Congratulations. Clear victories are hard to come by in this place. 288 00:19:07,146 --> 00:19:08,146 [Owen] Thank you. 289 00:19:08,229 --> 00:19:09,062 Hey, heads up. 290 00:19:09,146 --> 00:19:12,021 Violet and I grabbed a couple of incoming cases from your inbox. 291 00:19:12,104 --> 00:19:14,354 Didn't want you to get swamped when you came back. 292 00:19:14,437 --> 00:19:15,396 I can't do this. 293 00:19:16,646 --> 00:19:17,687 [chuckles] 294 00:19:18,771 --> 00:19:21,854 -Can't do what? -Nothing. Hey, make yourself at home. 295 00:19:21,937 --> 00:19:25,771 I'd love to hear details on that win that won't get me subpoenaed. 296 00:19:25,854 --> 00:19:27,437 -You're on. -All right. 297 00:19:27,521 --> 00:19:29,312 -Thanks for having my back. -Hey, no problem. 298 00:19:29,396 --> 00:19:31,021 Seriously, I appreciate it. 299 00:19:36,896 --> 00:19:37,979 All right. 300 00:19:43,646 --> 00:19:44,979 [phone ringing] 301 00:19:45,896 --> 00:19:46,771 Okay. 302 00:19:48,437 --> 00:19:49,396 Owen Hendricks. 303 00:19:49,479 --> 00:19:51,146 I need you back in Phoenix. 304 00:19:55,687 --> 00:19:56,812 [phone ringing] 305 00:20:02,354 --> 00:20:03,646 [phone ringing] 306 00:20:06,437 --> 00:20:09,062 I'm done with you, Max. Do not call me again. 307 00:20:14,854 --> 00:20:16,187 [phone ringing] 308 00:20:25,146 --> 00:20:26,479 I said leave me alone. 309 00:20:26,562 --> 00:20:30,521 -I can't. I need help with something. -You're not my person anymore. 310 00:20:30,604 --> 00:20:34,271 My job was to get you out of prison. You're out. I'm done. 311 00:20:34,354 --> 00:20:37,771 Not your decision. And you're about to be reminded of that. 312 00:20:38,437 --> 00:20:39,771 [phone ringing] 313 00:20:41,479 --> 00:20:42,979 It's about me. I'll wait. 314 00:20:49,104 --> 00:20:49,937 Hello? 315 00:20:50,437 --> 00:20:53,396 [woman] The General Counsel needs to see you in his office. 316 00:20:54,229 --> 00:20:56,562 -Now? -[woman] Yes. Right now. 317 00:20:57,937 --> 00:20:58,771 Okay. 318 00:21:07,437 --> 00:21:09,146 See you in Phoenix, handsome. 319 00:21:22,604 --> 00:21:23,729 What are you doing? 320 00:21:24,771 --> 00:21:27,062 Can't trust the sweeteners in the break room. 321 00:21:27,146 --> 00:21:30,437 My rogue SOG team are trying to gaslight me again. 322 00:21:30,521 --> 00:21:34,854 I might have to resign, like today. How do I do that? Is it a letter or--? 323 00:21:35,854 --> 00:21:40,271 You can't resign. The engine's all over the floor of the garage. 324 00:21:40,854 --> 00:21:43,854 -Uh, what? -It's an analogy. 325 00:21:43,937 --> 00:21:47,646 Your cases are car engines. The second you start to work on one, 326 00:21:47,729 --> 00:21:50,854 you start to take the engine apart, putting parts on the floor of the garage. 327 00:21:50,937 --> 00:21:53,312 You can't walk away until you put them all back, 328 00:21:53,396 --> 00:21:55,104 then you'll get blamed for the mess you left. 329 00:21:55,187 --> 00:21:59,104 Every time you think you're done, there are new parts on the floor. 330 00:21:59,187 --> 00:22:02,146 Parts that don't go back in, parts you don't know what to do with. 331 00:22:02,229 --> 00:22:06,771 You start stuffing them in your pockets. But they keep coming, and coming. 332 00:22:06,854 --> 00:22:08,646 Have you ever had a panic attack? 333 00:22:08,729 --> 00:22:11,396 Oh, I've been having one continuously since 2019. You get used to it. 334 00:22:11,479 --> 00:22:16,021 -No. No, I don't-- I don't want to. -Then you should quit. But you can't. 335 00:22:16,104 --> 00:22:18,937 Then you become a scapegoat for every bad thing that's happened 336 00:22:19,021 --> 00:22:20,729 since you stepped foot in this place. 337 00:22:22,062 --> 00:22:26,437 Wait a minute. If you quit, then I can dump my Spec Ops nightmare on you. 338 00:22:26,937 --> 00:22:29,896 -I take it back. Resign immediately. -You're not helping me. 339 00:22:29,979 --> 00:22:31,354 I'm not trying to. 340 00:22:31,437 --> 00:22:36,062 Oh, hey, fun fact: The last guy who quit in a panic got blamed for Abu Ghraib. 341 00:22:38,479 --> 00:22:39,479 [woman] You can go in. 342 00:22:43,687 --> 00:22:45,437 I said, you can go in now. 343 00:22:47,896 --> 00:22:48,729 Okay. 344 00:22:50,437 --> 00:22:51,604 Is there a problem? 345 00:22:53,729 --> 00:22:54,562 So many. 346 00:23:07,146 --> 00:23:08,104 [Nyland] Come in. 347 00:23:12,437 --> 00:23:13,646 You wanted to see me, sir? 348 00:23:13,729 --> 00:23:16,854 Why is our former asset demanding that you come back to Phoenix? 349 00:23:18,104 --> 00:23:18,937 I don't know. 350 00:23:19,021 --> 00:23:20,854 Sir, I finished with her case yesterday. 351 00:23:20,937 --> 00:23:22,312 [Nyland] Apparently, you didn't. 352 00:23:23,104 --> 00:23:25,062 [Dawn] Is there something going on between you two? 353 00:23:29,312 --> 00:23:30,521 Absolutely not. 354 00:23:30,604 --> 00:23:33,771 -Then why does she want you? -I don't know. 355 00:23:33,854 --> 00:23:36,854 Maybe because I kept my promise and got her out of prison, 356 00:23:36,937 --> 00:23:39,312 while all Operations did was abandon her 357 00:23:39,396 --> 00:23:42,021 after she risked her life to provide the agency with intel. 358 00:23:43,062 --> 00:23:45,812 I had nothing to do with Meladze's asset termination. 359 00:23:46,854 --> 00:23:48,896 I'm here to reinsert her back into her old life. 360 00:23:48,979 --> 00:23:51,104 Yeah. Well, she knows you need her. 361 00:23:51,687 --> 00:23:54,604 So she's testing us, seeing how far she can push. 362 00:23:54,687 --> 00:23:55,646 [knocking on door] 363 00:23:56,604 --> 00:23:58,604 Sir, the director is on line one. 364 00:23:59,646 --> 00:24:03,229 -[door closes] -Go to Phoenix. Bring her back. No drama. 365 00:24:03,312 --> 00:24:04,479 Yes, sir. 366 00:24:04,562 --> 00:24:07,687 From this moment on, everything has to be done by the book. 367 00:24:08,479 --> 00:24:09,312 Of course. 368 00:24:15,604 --> 00:24:17,187 Max is playing games. It's what she does. 369 00:24:17,271 --> 00:24:20,229 I agree. But for now, we have to play along. 370 00:24:20,312 --> 00:24:23,062 She likely slipped her detail so she could clean up loose ends 371 00:24:23,146 --> 00:24:24,354 before she leaves Phoenix. 372 00:24:24,437 --> 00:24:26,937 Well, those loose ends are 100% criminal in nature. 373 00:24:27,021 --> 00:24:28,187 Don't let her get caught. 374 00:24:28,271 --> 00:24:30,354 -Hell, you take the fall if you have to. -Fuck that. 375 00:24:35,146 --> 00:24:39,354 You know what this is? A World War II Liberator pistol. 376 00:24:40,271 --> 00:24:43,354 The Allies dropped a ton of them behind Axis lines for resistance fighters. 377 00:24:43,437 --> 00:24:44,854 Single bullet, no range. 378 00:24:44,937 --> 00:24:47,896 But it only had to be good enough to get a better gun off a Nazi. 379 00:24:47,979 --> 00:24:50,562 Yeah. If this is another lecture about leverage, I get it. 380 00:24:50,646 --> 00:24:51,812 Max has the better gun. 381 00:24:51,896 --> 00:24:56,646 Max is the better gun. A conduit to the new head of Russian intelligence. 382 00:24:57,229 --> 00:24:59,937 You're the expendable gun that I am using to get her. 383 00:25:00,604 --> 00:25:02,396 So go get her. 384 00:25:05,354 --> 00:25:07,812 Way to make me feel like a valued team member. 385 00:25:08,812 --> 00:25:09,646 Pack a bag. 386 00:25:09,729 --> 00:25:13,021 You're shadowing Hendricks to Phoenix. Something's going on between those two. 387 00:25:13,104 --> 00:25:16,146 And Meladze is too valuable to us to let him fuck this up. 388 00:25:17,104 --> 00:25:19,104 [hip-hop music playing over car stereo] 389 00:25:25,812 --> 00:25:27,229 -[music stops] -There you are. 390 00:25:27,312 --> 00:25:28,187 [groans] 391 00:25:29,271 --> 00:25:30,687 Thanks for coming down, man. 392 00:25:31,312 --> 00:25:34,187 Are you kidding. I was desperate to get out of the office. 393 00:25:34,687 --> 00:25:37,812 A government building is the worst place to be post-breakup. 394 00:25:37,896 --> 00:25:39,771 Yeah. Still having a hard time? 395 00:25:39,854 --> 00:25:41,771 Not so much about Tad specifically. 396 00:25:41,854 --> 00:25:44,937 Just about starting the whole dating nightmare again. 397 00:25:46,104 --> 00:25:48,854 I'm just so ready to be married and have some kids. 398 00:25:48,937 --> 00:25:51,687 It must be nice knowing exactly what you want. 399 00:25:52,396 --> 00:25:54,146 Not when it all seems so far away. 400 00:25:57,771 --> 00:25:59,146 So, what's up with you? 401 00:26:01,979 --> 00:26:06,187 Honestly, I just needed a pep talk. I couldn't really call Hannah. 402 00:26:06,271 --> 00:26:07,937 Because you'd get a lecture instead? 403 00:26:08,021 --> 00:26:09,187 Yeah. 404 00:26:09,271 --> 00:26:12,729 'Cause deep down you know she knows you better than you know yourself, 405 00:26:12,812 --> 00:26:14,187 and she might just be right? 406 00:26:15,312 --> 00:26:17,146 -Really shitty pep talk. -Sorry. 407 00:26:17,896 --> 00:26:19,312 What do you need me to say? 408 00:26:24,812 --> 00:26:27,604 I might be in over my head. Might. 409 00:26:29,187 --> 00:26:31,021 -You're always in over your head. -Yeah. 410 00:26:31,104 --> 00:26:34,812 -It's your operating principle. -Yeah. I know. 411 00:26:36,812 --> 00:26:39,312 I'm working this really high-pressure case. 412 00:26:39,979 --> 00:26:44,562 And at the heart of it is... this person who is really bad news. 413 00:26:44,646 --> 00:26:48,562 But at the same time, there's also something sympathetic about her. 414 00:26:48,646 --> 00:26:50,604 -Her? -Yeah. 415 00:26:51,521 --> 00:26:52,771 It's not like that. 416 00:26:53,479 --> 00:26:54,521 It's not. 417 00:26:57,729 --> 00:27:02,104 I'm just saying... It's good you called me and not Hannah. 418 00:27:03,729 --> 00:27:04,687 Yeah. 419 00:27:05,604 --> 00:27:09,937 I don't know what the hell this case is, or what you do at work every day, 420 00:27:10,021 --> 00:27:11,229 but I know you. 421 00:27:12,271 --> 00:27:15,021 And I've never met anyone who has a stronger drive to matter. 422 00:27:17,062 --> 00:27:18,146 Thank you. 423 00:27:18,229 --> 00:27:20,437 I didn't say "make a difference." 424 00:27:20,521 --> 00:27:23,896 You seem to have to constantly prove that people need you. 425 00:27:25,104 --> 00:27:29,312 It makes you do things that are reckless and not in your best interests. 426 00:27:30,479 --> 00:27:31,979 So here's my pep talk. 427 00:27:33,062 --> 00:27:34,396 You do matter. 428 00:27:37,062 --> 00:27:38,896 Just ease off the throttle a little. 429 00:27:41,979 --> 00:27:44,312 Give yourself permission not to be a savior. 430 00:27:45,812 --> 00:27:46,812 Hmm? 431 00:27:47,562 --> 00:27:49,354 Was that peppy enough for you? 432 00:27:59,687 --> 00:28:01,479 [jazz music playing over speakers] 433 00:28:20,771 --> 00:28:23,437 Wow, you look different. 434 00:28:26,354 --> 00:28:29,146 -Thanks. Go get us a suite. -Mm-hm. 435 00:28:29,229 --> 00:28:31,854 No. There's a Days Inn just down the road. 436 00:28:31,937 --> 00:28:34,479 We're wheels up at sunrise. Don't ask me for first class. 437 00:28:34,562 --> 00:28:38,062 We're hitching a ride on an Air Force cargo plane to fly under the radar. 438 00:28:38,146 --> 00:28:39,187 -Figuratively. -Wrong. 439 00:28:39,271 --> 00:28:42,562 We're staying here tonight. You'll help me with something in the morning. 440 00:28:42,646 --> 00:28:45,521 And we can "wheels up" afterwards. 441 00:28:46,604 --> 00:28:47,729 -No. -No? 442 00:28:47,812 --> 00:28:50,062 No. I'm not giving in to your power play anymore. 443 00:28:50,146 --> 00:28:51,937 -That ship has sailed. -Fine. 444 00:28:52,021 --> 00:28:55,187 Max. Wait. Max. Max. Stop! 445 00:28:59,937 --> 00:29:02,896 Your boss just put you on an airplane to come down here 446 00:29:02,979 --> 00:29:05,146 and make sure I'm taken care of. Do you wanna know why? 447 00:29:05,229 --> 00:29:07,771 If you say "leverage," I'm gonna run out into traffic. 448 00:29:08,437 --> 00:29:09,646 Leverage. 449 00:29:11,229 --> 00:29:14,562 Come on, don't be like that. If you just relax, we could have fun. 450 00:29:16,687 --> 00:29:20,354 I'm not here to relax, or have fun, or play your games. 451 00:29:20,979 --> 00:29:24,479 I can't afford this hotel, so we are going to the Days Inn. 452 00:29:24,562 --> 00:29:27,271 In today's paper there was an article about a secret meeting 453 00:29:27,354 --> 00:29:29,687 General Kuznetsov had with the Chinese. 454 00:29:29,771 --> 00:29:32,812 The CIA are desperate to find out what was talked about. 455 00:29:32,896 --> 00:29:34,896 And I am the only person who can find out. 456 00:29:34,979 --> 00:29:38,604 So stop pretending like you have a choice. Go get us a suite. 457 00:29:52,604 --> 00:29:55,062 -[Owen] Hi. -Welcome to the Phoenix Aurora. 458 00:29:55,146 --> 00:29:56,271 -Checking in? -[Owen] Sure. 459 00:29:56,354 --> 00:30:00,062 I have eyes on them. You're right. There's definitely something going on. 460 00:30:00,146 --> 00:30:01,187 What's happening? 461 00:30:01,271 --> 00:30:05,312 Can we have your cheapest suite for one night, please? 462 00:30:05,396 --> 00:30:06,437 -Certainly. -Yeah. 463 00:30:06,979 --> 00:30:10,104 We have a villa available for 1,700. 464 00:30:11,604 --> 00:30:12,437 Dollars? 465 00:30:12,521 --> 00:30:13,729 Yes. 466 00:30:16,937 --> 00:30:17,771 Sure. 467 00:30:22,229 --> 00:30:24,521 [man] He's checking them into a pricey suite. 468 00:30:24,604 --> 00:30:26,354 I'm sorry, sir, do you have another card? 469 00:30:26,437 --> 00:30:29,479 Or not. There's a problem with his card. 470 00:30:29,562 --> 00:30:31,562 So they're definitely sleeping together. 471 00:30:32,854 --> 00:30:34,479 Just make sure you get pictures. 472 00:30:36,896 --> 00:30:37,771 One second. 473 00:30:41,812 --> 00:30:43,896 [commentator on TV] ...and so it's third down and five 474 00:30:43,979 --> 00:30:45,646 -inside the red zone... -[phone ringing] 475 00:30:45,729 --> 00:30:47,479 ...from the eight-yard line. 476 00:30:47,562 --> 00:30:50,729 Shotgun formation, three wide, single back set. 477 00:30:51,937 --> 00:30:54,062 Here's the snap. And he hands off to... 478 00:30:55,771 --> 00:30:57,021 -[Hannah] Hey, what's up? -Hey. 479 00:30:57,104 --> 00:30:59,812 Um, I need a... favor. 480 00:31:00,562 --> 00:31:02,521 Of course you do. What is it? 481 00:31:04,062 --> 00:31:07,104 Can I put a hotel room on your credit card? 482 00:31:07,187 --> 00:31:08,604 It's for work. I swear. 483 00:31:08,687 --> 00:31:13,271 Um, I just-- I'm in a tight spot and my card is full right now. 484 00:31:13,354 --> 00:31:15,646 The agency's still setting up my direct deposit. 485 00:31:15,729 --> 00:31:16,812 Where are you? 486 00:31:16,896 --> 00:31:18,896 I can't tell you that. 487 00:31:18,979 --> 00:31:20,771 The hotel will be on my statement. 488 00:31:22,896 --> 00:31:23,729 Phoenix. 489 00:31:24,437 --> 00:31:25,312 On a case. 490 00:31:25,396 --> 00:31:27,854 -The same case you said was over? -Maybe. 491 00:31:27,937 --> 00:31:30,271 You swore all of your work problems were behind you 492 00:31:30,354 --> 00:31:33,271 right before two men came into our apartment and whisked you away. 493 00:31:33,854 --> 00:31:35,271 And now you need money? 494 00:31:37,104 --> 00:31:39,646 I know it's not a good look. Okay? 495 00:31:39,729 --> 00:31:42,604 But I wouldn't ask if I wasn't in a jam. 496 00:31:43,729 --> 00:31:44,729 How much is it? 497 00:31:44,812 --> 00:31:48,646 Just a few hundred. But I will 100 percent pay you back. 498 00:31:49,896 --> 00:31:51,687 Sure. Fine. Whatever. 499 00:31:51,771 --> 00:31:52,687 You owe me. 500 00:31:53,854 --> 00:31:55,104 Amazing. Thank you. 501 00:31:55,187 --> 00:32:00,312 Okay. Well, good. You wanna give your info to this lady. 502 00:32:03,604 --> 00:32:06,271 Don't tell her how much. I will tip you extra. 503 00:32:10,312 --> 00:32:11,312 And sent. 504 00:32:11,396 --> 00:32:12,937 ["Show 'Em What You Got" playing] 505 00:32:13,021 --> 00:32:16,479 ♪ You don't make history By following the crowd ♪ 506 00:32:17,812 --> 00:32:20,021 ♪ Gotta say what you wanna say... ♪ 507 00:32:20,104 --> 00:32:22,062 This might actually be worth the money. 508 00:32:22,771 --> 00:32:26,604 ♪ We can do what we wanna do We can do what can't be done ♪ 509 00:32:27,687 --> 00:32:31,521 ♪ It's a new world, baby And we're the new world champions ♪ 510 00:32:32,354 --> 00:32:33,979 ♪ Do what, do what you want ♪ 511 00:32:34,062 --> 00:32:35,729 ♪ It's our turn now ♪ 512 00:32:35,812 --> 00:32:37,521 ♪ We're calling all the shots ♪ 513 00:32:37,604 --> 00:32:38,896 ♪ Do what, do what you want ♪ 514 00:32:38,979 --> 00:32:41,562 ♪ It's time to shine, baby... ♪ 515 00:32:41,646 --> 00:32:43,646 -I'm gonna take a bath. -All right. 516 00:32:46,479 --> 00:32:48,896 -Um... -You wanna join me? 517 00:32:50,021 --> 00:32:52,354 I don't think that's a good idea. 518 00:32:52,437 --> 00:32:53,271 [Max] Why not? 519 00:32:54,187 --> 00:32:55,479 You know why. 520 00:33:00,396 --> 00:33:03,771 Hey, I have some fancy body lotions in there. 521 00:33:03,854 --> 00:33:05,937 -Can you bring them in to me? -Nope. 522 00:33:06,437 --> 00:33:09,104 Then I guess I'll just have to come get them myself. 523 00:33:09,187 --> 00:33:10,812 Okay. No. I'll bring it. 524 00:33:10,896 --> 00:33:12,271 What bag? 525 00:33:12,979 --> 00:33:14,021 Turquoise. 526 00:33:14,104 --> 00:33:15,896 ♪ We're gonna rattle their cage ♪ 527 00:33:15,979 --> 00:33:18,896 ♪ We're gonna wake 'em up We're gonna shake 'em up ♪ 528 00:33:18,979 --> 00:33:20,812 ♪ We're gonna misbehave ♪ 529 00:33:21,854 --> 00:33:24,854 Do you think not joining me makes you a good person? 530 00:33:26,896 --> 00:33:28,021 You're not my type. 531 00:33:28,562 --> 00:33:32,062 Sure. That's the biggest lie you've told since I've met you. 532 00:33:33,896 --> 00:33:37,229 Why do you have to be so American about this? Always uptight about sex. 533 00:33:37,312 --> 00:33:38,146 Life is short. 534 00:33:38,229 --> 00:33:41,062 We're both adults. You don't have to worry about exploiting me. 535 00:33:41,146 --> 00:33:42,854 We could just have fun. 536 00:33:43,437 --> 00:33:44,271 Why am I here? 537 00:33:45,354 --> 00:33:47,729 Because I can't show up in Belarus empty-handed. 538 00:33:47,812 --> 00:33:51,521 I need cash to pay for my safe passage back into the Mob. 539 00:33:52,271 --> 00:33:55,021 I need 5 million. Maybe twice that. 540 00:33:55,104 --> 00:33:57,937 Can't the agency give it to you since you're a hot-shit asset 541 00:33:58,021 --> 00:34:00,437 with your connections to General Koozy-whatever? 542 00:34:00,521 --> 00:34:01,771 [Max] It's not that simple. 543 00:34:01,854 --> 00:34:06,896 Why not? The CIA literally gave backpacks full of cash out in Afghanistan and Iraq. 544 00:34:08,146 --> 00:34:12,729 Yeah. Well, those missions were sanctioned at the highest level. 545 00:34:12,812 --> 00:34:14,521 I don't even exist, remember? 546 00:34:15,354 --> 00:34:19,896 Look, trust me, I've done this dance with the agency for over a decade. 547 00:34:19,979 --> 00:34:22,229 It doesn't matter how big the intelligence prize. 548 00:34:22,312 --> 00:34:24,771 Their primary mission is to protect the agency. 549 00:34:25,729 --> 00:34:28,354 They're not going to want to expose the crimes we did together. 550 00:34:29,146 --> 00:34:32,479 Okay, so we have to pretend that you're a new recruit, which... 551 00:34:33,687 --> 00:34:36,146 makes authorizing that cash complicated. 552 00:34:36,229 --> 00:34:37,187 Exactly. 553 00:34:37,271 --> 00:34:41,771 So I have to sell my business before we leave. Pay my own way home. 554 00:34:41,854 --> 00:34:44,104 -Your safe-house business? -Yes. 555 00:34:44,187 --> 00:34:45,479 Who are you gonna sell it... 556 00:34:49,604 --> 00:34:50,437 to? 557 00:34:53,729 --> 00:34:55,312 Do you want to come dry me off? 558 00:34:58,771 --> 00:34:59,604 No. 559 00:35:00,104 --> 00:35:01,104 Okay, fine. 560 00:35:01,187 --> 00:35:04,021 Then this interrogation is over. I'm hungry. 561 00:35:06,521 --> 00:35:08,437 We're not ordering room service. 562 00:35:09,562 --> 00:35:10,479 I already did. 563 00:35:18,646 --> 00:35:20,979 You can admit it. This is fun. 564 00:35:21,979 --> 00:35:23,604 I mean, it's not not fun. 565 00:35:26,187 --> 00:35:28,104 Who are you selling your business to? 566 00:35:28,187 --> 00:35:31,854 Ugh. Work, work, work. Can't we just enjoy tonight? 567 00:35:31,937 --> 00:35:35,062 Get to know each other better? Tell me more about you. 568 00:35:35,146 --> 00:35:38,812 Well... Why? So you can use it against me later? No, thank you. 569 00:35:39,896 --> 00:35:44,146 It's a two-way street. I'll answer your questions if you answer mine. 570 00:35:46,979 --> 00:35:50,604 Okay. Fine. Let's play a game. 571 00:35:50,687 --> 00:35:51,521 -Yeah? -Yeah. 572 00:35:51,604 --> 00:35:54,021 -Mm. -A truth for a truth. 573 00:35:54,729 --> 00:35:58,229 Remember what you said. I'm as good a liar as you, so I will know if you're lying. 574 00:35:58,896 --> 00:36:00,229 -Who goes first? -I do. 575 00:36:01,062 --> 00:36:03,312 -Who are you selling your business to? -Ugh. 576 00:36:04,354 --> 00:36:07,896 Talco's boss, Sandoval Luna. The head of the Aquino Cartel. 577 00:36:07,979 --> 00:36:08,937 Seriously? 578 00:36:09,521 --> 00:36:11,021 Yes. My turn. 579 00:36:11,104 --> 00:36:12,771 Why did you become a lawyer? 580 00:36:13,354 --> 00:36:15,062 It seems very unlike you. 581 00:36:15,937 --> 00:36:18,271 I find the law fascinating. 582 00:36:18,979 --> 00:36:22,062 You better take this seriously, or I'm not going to play. 583 00:36:22,146 --> 00:36:22,979 Fine. I... 584 00:36:24,604 --> 00:36:26,396 became a lawyer because... 585 00:36:30,437 --> 00:36:34,104 I promised my mom I wouldn't follow in my father's footsteps 586 00:36:34,187 --> 00:36:36,687 and end up at Arlington National Cemetery. 587 00:36:36,771 --> 00:36:39,146 Mm. You found a loophole in that promise, huh? 588 00:36:39,229 --> 00:36:41,604 Working at the CIA has been anything but safe. 589 00:36:41,687 --> 00:36:42,729 Mm-hm. 590 00:36:45,021 --> 00:36:47,687 How did you become an asset at the agency? 591 00:36:48,437 --> 00:36:51,354 A case officer approached me with kompromat on me. 592 00:36:51,437 --> 00:36:52,437 Not Bob? 593 00:36:53,187 --> 00:36:55,187 Uh, no, the first one. 594 00:36:55,271 --> 00:36:56,104 A drunk. 595 00:36:57,354 --> 00:36:58,187 A woman. 596 00:36:59,437 --> 00:37:00,271 Yes. 597 00:37:01,604 --> 00:37:03,271 Half my handlers were drunk. 598 00:37:03,354 --> 00:37:05,979 It's very difficult for Westerners to adjust to life in Minsk. 599 00:37:06,062 --> 00:37:08,187 -Mm-hm. -Although you're holding your own. 600 00:37:08,937 --> 00:37:09,854 Mm-hm. 601 00:37:11,771 --> 00:37:14,937 You said you have had several handlers, 602 00:37:15,021 --> 00:37:17,396 but you've only ever mentioned Not Bob by name. 603 00:37:17,479 --> 00:37:19,937 -What makes him so special? -He's Not Bob. 604 00:37:21,146 --> 00:37:24,729 Was he the one that trusted you to run your network of assets off-book? 605 00:37:24,812 --> 00:37:26,021 No. It's my turn. 606 00:37:26,812 --> 00:37:28,437 Have you ever been in love? 607 00:37:31,187 --> 00:37:33,104 Yeah, I'm not telling you that. 608 00:37:33,187 --> 00:37:34,354 -That was a yes. -No. 609 00:37:34,437 --> 00:37:36,187 -Yeah. The girl from social media. -No. 610 00:37:36,271 --> 00:37:38,729 -From law school. Your roommate. -Maybe. 611 00:37:38,812 --> 00:37:40,812 -Have you ever loved someone? -Yes. 612 00:37:43,437 --> 00:37:44,271 Who? 613 00:37:47,646 --> 00:37:48,479 My daughter. 614 00:37:51,146 --> 00:37:53,604 I didn't know that you are a mom. 615 00:37:56,687 --> 00:37:57,771 I was. 616 00:38:04,354 --> 00:38:05,354 Um... 617 00:38:06,187 --> 00:38:07,896 I'm so sorry. I, uh... 618 00:38:10,146 --> 00:38:11,646 What happened? 619 00:38:12,771 --> 00:38:15,021 Uh, what always happens eventually. 620 00:38:16,437 --> 00:38:17,646 [in Russian] Tragedy. 621 00:38:22,354 --> 00:38:26,187 So tomorrow, you'll help me negotiate the sale. 622 00:38:26,271 --> 00:38:30,021 And we can wheels up, and I get to go home. 623 00:38:32,146 --> 00:38:32,979 Yeah. 624 00:38:36,771 --> 00:38:39,187 Why did you bring me down here? 625 00:38:41,271 --> 00:38:42,104 The truth. 626 00:38:45,937 --> 00:38:49,312 Because you're the only person I've ever been able to count on. 627 00:38:58,979 --> 00:38:59,979 I'm going to bed. 628 00:39:01,854 --> 00:39:02,771 You wanna come? 629 00:39:08,021 --> 00:39:08,854 No. 630 00:39:12,521 --> 00:39:13,354 Okay. 631 00:39:16,187 --> 00:39:17,854 -Good night. -Good night. 632 00:39:34,354 --> 00:39:35,437 ["Hopeful" playing] 633 00:39:40,062 --> 00:39:41,646 [knocking on door] 634 00:39:56,604 --> 00:39:57,729 Jeff bought you flowers? 635 00:39:58,646 --> 00:39:59,604 Owen did. 636 00:40:00,521 --> 00:40:04,104 "I send flowers now and no one deserves them more than you." 637 00:40:04,187 --> 00:40:05,021 Why? 638 00:40:06,229 --> 00:40:07,479 I did him a favor. 639 00:40:16,562 --> 00:40:17,854 [cell phone chimes] 640 00:40:22,271 --> 00:40:23,479 [cell phone unlocks] 641 00:40:27,146 --> 00:40:28,604 [humming] 642 00:40:29,687 --> 00:40:31,187 [cell phone buzzing] 643 00:40:46,521 --> 00:40:47,646 [phone ringing] 644 00:40:52,937 --> 00:40:55,687 [Hannah] You said a few hundred, not 3,000. 645 00:40:55,771 --> 00:40:58,146 And don't think sending me flowers makes this all better. 646 00:40:58,229 --> 00:41:00,771 The only reason why cops aren't banging down your door 647 00:41:00,854 --> 00:41:03,146 is I don't really know if you're on a secret work thing. 648 00:41:04,104 --> 00:41:05,771 What kind of flowers? 649 00:41:08,646 --> 00:41:11,021 -Where is Owen? -He's in the shower. 650 00:41:11,104 --> 00:41:12,812 You don't sound like-- 651 00:41:12,896 --> 00:41:14,104 Like who? 652 00:41:14,771 --> 00:41:15,812 Never mind. 653 00:41:16,479 --> 00:41:17,521 What's going on? 654 00:41:17,604 --> 00:41:18,812 Are you Hannah? 655 00:41:19,687 --> 00:41:21,646 The rich girl from his Instagram? 656 00:41:22,646 --> 00:41:25,396 He told me last night you were the one who got away. 657 00:41:25,479 --> 00:41:26,437 No, he didn't. 658 00:41:26,521 --> 00:41:27,354 He did. 659 00:41:30,521 --> 00:41:34,604 You tell Owen he's my unpaid intern for the next six months. 660 00:41:34,687 --> 00:41:37,562 -[Owen] Have you seen my clothes anywhere? -[call disconnects] 661 00:41:38,771 --> 00:41:40,146 Yeah, I threw them out. 662 00:41:40,771 --> 00:41:41,729 What? Why? 663 00:41:41,812 --> 00:41:44,062 I went shopping and I bought you new ones 664 00:41:44,146 --> 00:41:46,062 more appropriate for the work we're about to do. 665 00:41:46,146 --> 00:41:47,187 Wha--? 666 00:41:58,896 --> 00:42:00,479 Uh, who was on the phone? 667 00:42:01,437 --> 00:42:02,562 Hannah. 668 00:42:02,646 --> 00:42:05,062 What? What did you say to her? 669 00:42:05,146 --> 00:42:08,146 I couldn't get a word in edgewise. She was very mad. 670 00:42:08,896 --> 00:42:10,729 Are you sure you wanna do that? 671 00:42:11,396 --> 00:42:12,729 [cell phone ringing] 672 00:42:13,437 --> 00:42:14,312 [Hannah] Ugh. 673 00:42:15,604 --> 00:42:18,437 -[Terence] You need to cut him off. -The card? I did. 674 00:42:19,396 --> 00:42:20,229 All of it. 675 00:42:21,521 --> 00:42:23,229 -[Hannah] Yeah, but-- -But-- But what? 676 00:42:25,396 --> 00:42:26,229 Never mind. 677 00:42:26,729 --> 00:42:29,396 I can't let him derail me like he always does. 678 00:42:29,479 --> 00:42:30,604 I need to focus. 679 00:42:30,687 --> 00:42:32,937 This discovery demand isn't going to write itself. 680 00:42:33,021 --> 00:42:35,937 -Well, that's the spirit. -[Hannah] Can I have another one? 681 00:42:37,146 --> 00:42:39,771 -Are you eating your feelings? -No. 682 00:42:44,271 --> 00:42:45,104 Thank you. 683 00:42:55,562 --> 00:42:57,979 Any more aspects of my life you would like to fuck up? 684 00:42:58,062 --> 00:43:00,854 Oh, don't be a baby. You need to get your head on straight for today. 685 00:43:00,937 --> 00:43:02,062 This could be dangerous. 686 00:43:02,146 --> 00:43:03,521 Put that on under your jacket. 687 00:43:03,604 --> 00:43:05,146 -No. I don't want to. -Fine. 688 00:43:05,229 --> 00:43:06,937 They usually aim for your head anyway. 689 00:43:08,021 --> 00:43:09,479 -I'm joking. -Jesus. 690 00:43:10,021 --> 00:43:11,562 [Max] There shouldn't be any violence. 691 00:43:11,646 --> 00:43:13,979 They want what I'm selling too badly to fuck it up. 692 00:43:14,062 --> 00:43:16,687 Quick, on the TV. One of those men is Not Bob. Which one? 693 00:43:20,604 --> 00:43:22,271 What? Is this a joke? 694 00:43:24,146 --> 00:43:26,146 You don't recognize any of them, do you? 695 00:43:27,896 --> 00:43:30,979 That means you never met Not Bob. Means he wasn't one of your handlers. 696 00:43:31,062 --> 00:43:32,646 Where did you hear that nickname? 697 00:43:35,562 --> 00:43:37,687 Okay. Fine. But a truth for a truth? 698 00:43:37,771 --> 00:43:39,479 Forget it. I earned this one. 699 00:43:45,396 --> 00:43:47,062 Xander Goi told me the name. 700 00:43:48,687 --> 00:43:49,521 Why? 701 00:43:50,104 --> 00:43:52,271 He was drunk. Hero worshipping. 702 00:43:52,812 --> 00:43:55,812 At an agency where secrecy is king and everybody knows Not Bob, 703 00:43:55,896 --> 00:43:57,479 he wanted to be that guy. 704 00:43:59,021 --> 00:43:59,854 But he's not. 705 00:44:03,354 --> 00:44:05,062 Come. We're going to be late. 706 00:44:09,104 --> 00:44:11,979 [Lester] Two wolves. But three wolves? Nah. 707 00:44:12,062 --> 00:44:13,354 Lester Kitchens. 708 00:44:14,896 --> 00:44:17,812 I heard you went to work for the enemy, but I didn't believe it. 709 00:44:17,896 --> 00:44:21,187 Yeah, well, I guess I wanted a job with a future. 710 00:44:21,687 --> 00:44:23,771 Plus, I get to sleep in my own bed. 711 00:44:24,479 --> 00:44:25,896 You remember Violet Ebner? 712 00:44:25,979 --> 00:44:27,979 She was a JAG at Delaram when we were there. 713 00:44:28,062 --> 00:44:28,937 [Dawn] Right. 714 00:44:29,021 --> 00:44:30,854 You're with OGC too now. 715 00:44:30,937 --> 00:44:32,354 Yeah, about a year. 716 00:44:33,187 --> 00:44:36,437 I joined up with Lester. So, what are you doing here? 717 00:44:36,979 --> 00:44:40,937 Working on re-inserting an asset. It's a little complicated. 718 00:44:42,229 --> 00:44:47,104 -Is this Hendricks' graymail? -Yeah, what can you tell me about him? 719 00:44:48,312 --> 00:44:49,354 No. 720 00:44:53,979 --> 00:44:57,104 You know, he plays an idiot, but it's all an act. 721 00:44:57,187 --> 00:44:59,062 The kid's a chaos agent, not a lawyer. 722 00:44:59,146 --> 00:45:02,396 And if I were you, I wouldn't let him near my operation. 723 00:45:15,354 --> 00:45:16,687 -Stop touching me. -No. 724 00:45:16,771 --> 00:45:19,229 -Stop. What are you doing? -I need to track your phone. 725 00:45:21,562 --> 00:45:25,604 -Why would you need to track me? -Because you're going in alone. 726 00:45:25,687 --> 00:45:27,437 Did I forget to mention that? 727 00:45:28,062 --> 00:45:30,104 Uh-- Yeah. 728 00:45:31,062 --> 00:45:34,312 Talco tried to kill me yesterday for my source. 729 00:45:34,396 --> 00:45:37,104 The person at the bank who feeds me foreclosure homes. 730 00:45:37,187 --> 00:45:40,062 -So he wouldn't have to pay. -And that's why you needed me here. 731 00:45:40,146 --> 00:45:41,937 But he won't play games with you. 732 00:45:42,021 --> 00:45:43,812 Because I will be standing by, 733 00:45:43,896 --> 00:45:46,646 ready to kill that source if they betray you. 734 00:45:47,604 --> 00:45:49,771 Which they won't, because they will end up with nothing. 735 00:45:49,854 --> 00:45:50,896 -No. -Owen. 736 00:45:50,979 --> 00:45:52,979 No, you're not killing the source. 737 00:45:53,062 --> 00:45:54,187 Agree or I walk. 738 00:45:57,396 --> 00:45:59,229 Fine. I won't kill her, 739 00:45:59,312 --> 00:46:02,396 but you tell them that I will, and they will believe you. 740 00:46:02,479 --> 00:46:05,354 Her name is Zuri Wench, Sun City Bank. 741 00:46:12,729 --> 00:46:15,396 You walk two blocks north, three blocks west. 742 00:46:15,479 --> 00:46:17,979 Talco will be there. He'll pick you up. You do the deal. 743 00:46:21,854 --> 00:46:22,687 Please. 744 00:46:26,104 --> 00:46:28,187 It's the only way I get to go home. 745 00:46:39,479 --> 00:46:40,937 [tense music playing] 746 00:47:31,354 --> 00:47:32,729 Enemy of my enemy. 747 00:47:34,021 --> 00:47:34,854 Yeah. 748 00:47:35,937 --> 00:47:38,854 Look, I'm just here as a proxy to negotiate 749 00:47:38,937 --> 00:47:41,312 the terms of the sale of Max's business. 750 00:47:42,229 --> 00:47:45,312 Good for you. Have a seat. We got some driving to do. 751 00:47:45,396 --> 00:47:47,479 What, we can't just negotiate here? 752 00:47:48,771 --> 00:47:52,521 You're not making a deal with me. You're making it with El Jefe. 753 00:47:52,604 --> 00:47:53,812 [tires squealing] 754 00:48:05,562 --> 00:48:07,562 [theme music playing] 55637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.