Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:29,720
Everyone in this city wants me dead because of you.
2
00:00:30,720 --> 00:00:32,439
He's got my son.
3
00:00:32,440 --> 00:00:34,839
Together we can get to Asif.
4
00:00:34,840 --> 00:00:37,959
I get my baby. You get your answers.
5
00:00:37,960 --> 00:00:39,919
Thanks for bringing me in on this, old friend.
6
00:00:39,920 --> 00:00:42,359
We couldn't have done any of this with out you.
7
00:00:42,360 --> 00:00:43,999
I'll see you in two days.
8
00:00:44,000 --> 00:00:45,839
To legalise drugs you need suppliers.
9
00:00:45,840 --> 00:00:48,959
"I've just seen Henry Amiel with Asif Afridi.
10
00:00:48,960 --> 00:00:50,359
"They're behind the spiking."
11
00:00:50,360 --> 00:00:53,719
Don't you want to know the truth about your wife?
12
00:00:53,720 --> 00:00:57,600
Just stick to the plan. I need that information.
13
00:01:02,280 --> 00:01:06,240
That logo, it was on some files Naomi had.
14
00:01:07,480 --> 00:01:11,039
If anyone comes for you and your mother, you need to be ready...
15
00:01:11,040 --> 00:01:13,120
especially if that person is Elliot.
16
00:01:14,120 --> 00:01:17,239
The order to kill Sean was sent to this phone.
17
00:01:17,240 --> 00:01:19,959
And this is the number if came from.
18
00:01:37,400 --> 00:01:39,999
It's got which territories, it's what they grow.
19
00:01:40,000 --> 00:01:41,760
Everything.
20
00:01:42,720 --> 00:01:44,519
This is brilliant.
21
00:01:44,520 --> 00:01:47,599
This won't be traced back to me, will it?
22
00:01:47,600 --> 00:01:49,759
No-one knows you're my source.
23
00:01:49,760 --> 00:01:52,559
You need to be careful too now.
24
00:01:52,560 --> 00:01:55,159
These people are very powerful.
25
00:01:55,160 --> 00:01:57,200
Not for much longer.
26
00:02:33,760 --> 00:02:36,719
Stop the fucking car now! I am warning you!
27
00:02:36,720 --> 00:02:38,799
Closer!
28
00:02:57,040 --> 00:02:59,800
Fuck!
29
00:03:14,680 --> 00:03:16,959
"I didn't get the file.
30
00:03:16,960 --> 00:03:18,920
"She's heading your way."
31
00:04:12,120 --> 00:04:14,640
Please, help.
32
00:04:54,440 --> 00:04:56,919
We've been experimenting with a variety
33
00:04:56,920 --> 00:04:59,679
of different Papaver somniferum cultivars
34
00:04:59,680 --> 00:05:02,479
to see which respond best to local soil and climate.
35
00:05:02,480 --> 00:05:04,480
The yield from this one has been outstanding.
36
00:05:05,840 --> 00:05:10,280
It's giving us, on average, 95 milligrams per pod.
37
00:05:12,400 --> 00:05:14,559
Maybe we should wait until she's done.
38
00:05:14,560 --> 00:05:16,320
She'll want to know.
39
00:05:17,440 --> 00:05:19,559
How much is that per hectare?
40
00:05:19,560 --> 00:05:21,319
25 kilograms.
41
00:05:24,080 --> 00:05:26,239
This had better be important.
42
00:05:26,240 --> 00:05:28,319
Naomi Keegan is dead.
43
00:05:28,320 --> 00:05:30,880
Her son was with her. He was killed too.
44
00:05:33,240 --> 00:05:35,520
Go and wait outside. I'll be there when I'm done.
45
00:06:28,720 --> 00:06:33,800
This is your last fucking chance to save your family.
46
00:06:42,800 --> 00:06:44,639
I told you...
47
00:06:44,640 --> 00:06:47,400
they had nothing to do with this.
48
00:06:55,320 --> 00:06:57,639
Just tell us who ordered this,
49
00:06:57,640 --> 00:07:00,160
and Shannon and Danny, they don't die.
50
00:07:01,480 --> 00:07:04,559
I told you... this is all me.
51
00:07:04,560 --> 00:07:06,520
He's lying.
52
00:07:07,920 --> 00:07:10,839
You're not gonna give Henry Amiel
53
00:07:10,840 --> 00:07:13,679
and Asif Afridi a little bit of credit?
54
00:07:13,680 --> 00:07:16,000
We're wasting our time with this fucking snake.
55
00:07:21,640 --> 00:07:26,719
Take as many men as you need, find Danny and Shannon,
56
00:07:26,720 --> 00:07:28,560
and kill them.
Of course.
57
00:07:31,760 --> 00:07:34,719
Wait! Wait!
58
00:07:34,720 --> 00:07:36,240
Wait!
59
00:07:42,800 --> 00:07:45,920
Give me your word that nothing will happen to my family?
60
00:07:51,640 --> 00:07:54,159
Give me your word...
61
00:07:54,160 --> 00:07:57,359
that nothing will happen to my family.
62
00:07:57,360 --> 00:07:59,199
You tell us what we need...
63
00:07:59,200 --> 00:08:01,040
they're safe.
64
00:08:07,280 --> 00:08:10,800
Give us a name.
65
00:08:12,080 --> 00:08:14,920
The spiking was ordered by a woman called...
66
00:08:15,960 --> 00:08:17,679
...Isabel Vaughn.
67
00:08:17,680 --> 00:08:19,520
Who?
68
00:08:22,560 --> 00:08:24,359
A businesswoman.
69
00:08:24,360 --> 00:08:27,120
An investor?
70
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
How do we meet this woman?
71
00:08:38,480 --> 00:08:40,959
She's hosting a meeting today.
72
00:08:40,960 --> 00:08:43,600
And I have an invitation.
73
00:09:32,520 --> 00:09:34,440
Where have you been? I've been calling you.
74
00:09:38,280 --> 00:09:40,120
I know about you.
75
00:09:41,080 --> 00:09:44,919
And Ed Dumani and Asif Afridi.
76
00:09:44,920 --> 00:09:48,679
Hundreds died because of that spiking.
77
00:09:48,680 --> 00:09:51,599
Henry, you're in bed with the people behind it?
78
00:09:51,600 --> 00:09:53,760
Who told you this nonsense?
79
00:09:58,080 --> 00:10:00,159
Elliot Carter.
80
00:10:00,160 --> 00:10:02,399
How long have we known each other, Simone?
81
00:10:02,400 --> 00:10:06,160
So you're going to take a criminal's word over mine?
82
00:10:07,080 --> 00:10:08,560
I checked.
83
00:10:10,160 --> 00:10:13,839
I checked back through our past campaign donors,
84
00:10:13,840 --> 00:10:17,479
and we have been receiving large donations from companies
85
00:10:17,480 --> 00:10:20,119
that are linked to Asif Afridi.
86
00:10:20,120 --> 00:10:22,439
Seriously, Henry!
87
00:10:22,440 --> 00:10:24,039
Seriously.
88
00:10:24,040 --> 00:10:27,359
All this time, people like him
89
00:10:27,360 --> 00:10:29,559
have been bankrolling this administration!
90
00:10:29,560 --> 00:10:32,319
Don't be so fucking naive, Simone.
91
00:10:32,320 --> 00:10:34,400
That is how politics works.
92
00:10:35,480 --> 00:10:36,760
Well...
93
00:10:38,040 --> 00:10:40,320
...I have to tell the police.
94
00:10:43,640 --> 00:10:46,079
I'll be the one talking to the police.
95
00:10:46,080 --> 00:10:48,279
You're a fucking drug user, who illegally released
96
00:10:48,280 --> 00:10:50,440
a criminal from custody.
97
00:10:52,760 --> 00:10:55,959
I got you out of that fucking shithole of an estate,
98
00:10:55,960 --> 00:10:57,999
and I have made you Mayor of London!
99
00:10:58,000 --> 00:11:01,359
Just remember that.
100
00:11:01,360 --> 00:11:03,039
Was...?
101
00:11:03,040 --> 00:11:05,519
Was this is your plan all along?
102
00:11:05,520 --> 00:11:07,159
I have a meeting to go to.
103
00:11:07,160 --> 00:11:09,999
You stay here and you sort your fucking shit out.
104
00:11:10,000 --> 00:11:11,839
Because there is a press conference later
105
00:11:11,840 --> 00:11:13,919
to announce our plans to legalise.
106
00:11:13,920 --> 00:11:15,520
And that is what you're going to say.
107
00:11:21,000 --> 00:11:22,639
You fuck this up,
108
00:11:22,640 --> 00:11:25,119
and I'll see to it that you not only lose your job,
109
00:11:25,120 --> 00:11:28,680
but I'll have you locked up for every single law you've broken.
110
00:11:39,520 --> 00:11:41,359
Find out who murdered Sean.
111
00:11:41,360 --> 00:11:44,200
Then give them what they deserve.
112
00:11:52,440 --> 00:11:54,040
I'm proud of you, Billy.
113
00:12:01,840 --> 00:12:04,319
You ready? You've got to be fucking kidding.
114
00:12:04,320 --> 00:12:06,439
I'm not going with you.
115
00:12:06,440 --> 00:12:10,159
Either I go with you, or I go by myself.
116
00:12:10,160 --> 00:12:13,520
Either way, I'm meeting Isabel Vaughn today.
117
00:12:23,160 --> 00:12:24,959
Fuck!
118
00:13:08,960 --> 00:13:11,280
In case you're wondering...
119
00:13:12,200 --> 00:13:14,200
...I'm enjoying every second of this.
120
00:13:15,160 --> 00:13:16,840
Don't get too comfortable, Cornelius.
121
00:13:19,440 --> 00:13:21,159
Again.
122
00:13:21,160 --> 00:13:23,759
It was me who wanted rid of you back then.
123
00:13:23,760 --> 00:13:26,600
But Finn wasn't convinced. He liked you.
124
00:13:27,520 --> 00:13:30,439
But Marian sided with me.
125
00:13:31,880 --> 00:13:35,559
His own sister
126
00:13:35,560 --> 00:13:38,559
wanted him gone. Luan.
127
00:13:40,280 --> 00:13:42,799
Do you blame her?
128
00:13:42,800 --> 00:13:47,239
Look at him, with this stick and his fancy dress.
129
00:13:47,240 --> 00:13:50,759
He's trash, a savage, and she knows it.
130
00:13:56,120 --> 00:13:58,799
Your own sister is ashamed of you,
131
00:13:58,800 --> 00:14:01,800
and nothing is going to change that.
132
00:14:16,200 --> 00:14:18,000
Give me his fucking phone.
133
00:14:25,960 --> 00:14:30,039
Luan?
134
00:14:30,040 --> 00:14:32,839
You promised my family would be safe.
135
00:14:32,840 --> 00:14:34,560
Luan?
136
00:14:48,680 --> 00:14:50,400
Get in the car.
137
00:15:17,560 --> 00:15:19,759
Danny, you wait here.
138
00:15:19,760 --> 00:15:21,759
I'm gonna go and find Grandad.
139
00:15:21,760 --> 00:15:23,480
OK, Mum.
140
00:15:32,840 --> 00:15:34,320
Dad?!
141
00:15:35,600 --> 00:15:37,160
Dad?!
142
00:16:32,520 --> 00:16:34,000
Where's Danny?
143
00:16:34,880 --> 00:16:36,400
Luan, he's only a child.
144
00:16:37,400 --> 00:16:39,320
So was Elira.
145
00:16:42,480 --> 00:16:44,440
Please.
146
00:16:46,560 --> 00:16:48,639
Please.
147
00:16:53,440 --> 00:16:54,800
Danny?
148
00:16:56,720 --> 00:16:58,120
Stop! No!
149
00:17:01,160 --> 00:17:03,400
Stop!
Mum!
150
00:17:06,160 --> 00:17:08,399
Best drop that gun, boy.
151
00:17:09,840 --> 00:17:12,119
Fucking stop it!
152
00:17:32,400 --> 00:17:34,560
Your name please, sir?
153
00:17:36,160 --> 00:17:37,959
Ed Dumani.
154
00:17:37,960 --> 00:17:42,159
In the next few days, the Mayor will announce her intention
155
00:17:42,160 --> 00:17:46,759
to begin the legislative process to legalise drugs in London.
156
00:17:46,760 --> 00:17:50,199
It's a process that will take around 18 months to implement,
157
00:17:50,200 --> 00:17:54,759
but I have assurances from the PM that he will get behind this policy.
158
00:17:54,760 --> 00:17:58,359
The really exciting part about this legislation
159
00:17:58,360 --> 00:18:04,479
is that it will create a brand-new, $100 billion industry,
160
00:18:04,480 --> 00:18:08,359
the production of these drugs, once legalised.
161
00:18:08,360 --> 00:18:10,559
It's a production process that will be licensed
162
00:18:10,560 --> 00:18:12,759
the way telecoms and lotteries are licensed.
163
00:18:12,760 --> 00:18:16,199
And, with great foresight,
164
00:18:16,200 --> 00:18:19,839
Vaughn Alliance has acquired large parcels of land
165
00:18:19,840 --> 00:18:21,999
in Turkey, Pakistan,
166
00:18:22,000 --> 00:18:23,719
Myanmar and Peru,
167
00:18:23,720 --> 00:18:25,679
where we have been running extensive tests
168
00:18:25,680 --> 00:18:28,079
to ascertain which poppy and coca plant cultivars
169
00:18:28,080 --> 00:18:30,120
perform best in each region.
170
00:18:31,080 --> 00:18:34,919
Vaughn Alliance will be uniquely primed
171
00:18:34,920 --> 00:18:38,919
and ready to bid for these drug production licences.
172
00:18:51,280 --> 00:18:52,680
Ed Dumani is here.
173
00:19:03,000 --> 00:19:06,319
James, could you show our guests into my office?
174
00:19:06,320 --> 00:19:09,600
We can talk there in private. Certainly.
175
00:19:40,040 --> 00:19:41,680
Marian.
176
00:19:44,560 --> 00:19:46,760
Marian, let me go.
177
00:19:47,840 --> 00:19:50,080
Let me get Shannon and Danny...
178
00:19:51,000 --> 00:19:54,480
...and I will leave London forever. I'll give you my word.
179
00:19:55,880 --> 00:19:57,719
Why would I believe your word?
180
00:19:57,720 --> 00:20:01,320
I'll give you, whatever assurances you wanted.
181
00:20:02,320 --> 00:20:03,840
Any compensation.
182
00:20:04,840 --> 00:20:07,439
It's too late for that. It doesn't have to be.
183
00:20:07,440 --> 00:20:09,400
We can make this right.
184
00:20:11,760 --> 00:20:13,679
Not this time.
185
00:20:13,680 --> 00:20:16,599
How long have we known each other, Marian?
186
00:20:16,600 --> 00:20:18,199
We...
187
00:20:18,200 --> 00:20:21,119
We practically raised our children together.
188
00:20:21,120 --> 00:20:22,919
Doesn't that count for anything?
189
00:20:22,920 --> 00:20:24,880
I could ask you the same thing.
190
00:20:26,000 --> 00:20:28,200
You weren't meant to be part of any of this.
191
00:20:29,200 --> 00:20:33,040
I chose that shipment because you had no stake in it.
192
00:20:34,080 --> 00:20:35,800
And Sean?
193
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
I gave the order.
194
00:20:43,680 --> 00:20:45,840
But that decision was taken above my head.
195
00:20:48,520 --> 00:20:51,039
I can tell you who pulled the trigger.
196
00:20:51,040 --> 00:20:53,400
It doesn't change what you did. His name is Zeek.
197
00:20:54,480 --> 00:20:57,280
His mother is Emi Kimura.
198
00:20:58,920 --> 00:21:00,640
Remember Emi?
199
00:21:02,800 --> 00:21:05,879
He sent you that phone, to drive a wedge between us.
200
00:21:05,880 --> 00:21:07,600
You're lying.
201
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Let me go, and I will take you to him.
202
00:21:13,840 --> 00:21:15,800
Come on, Marian.
203
00:21:17,440 --> 00:21:19,640
It's me.
204
00:21:22,320 --> 00:21:23,720
Liam?
205
00:21:35,880 --> 00:21:37,560
Give me your gun.
206
00:22:05,280 --> 00:22:07,200
What can I do for you?
207
00:22:08,400 --> 00:22:10,479
I think you know why we're here.
208
00:22:10,480 --> 00:22:13,359
Tell me how much you lost on the drugs, and I will have the money-
209
00:22:13,360 --> 00:22:15,319
This is not about money.
210
00:22:15,320 --> 00:22:17,200
Then, what?
211
00:22:19,160 --> 00:22:21,519
I want to know why?
212
00:22:21,520 --> 00:22:23,239
In service of the greater good.
213
00:22:23,240 --> 00:22:25,319
What the fuck does that mean?
214
00:22:25,320 --> 00:22:26,799
Do you have any idea
215
00:22:26,800 --> 00:22:29,519
how much misery the illegal drugs trade causes?
216
00:22:31,040 --> 00:22:33,279
The overdoses and gang murders,
217
00:22:33,280 --> 00:22:35,399
crimes to feed a habit.
218
00:22:35,400 --> 00:22:38,280
You are not answering my question.
219
00:22:39,280 --> 00:22:41,079
Spiking was necessary.
220
00:22:41,080 --> 00:22:43,279
Public perception needs to shift.
221
00:22:43,280 --> 00:22:45,039
Nothing is working.
222
00:22:45,040 --> 00:22:47,159
We need a whole new approach, to the drugs problem.
223
00:22:47,160 --> 00:22:49,519
600 people died!
224
00:22:49,520 --> 00:22:51,959
There is always a price in a war.
225
00:22:51,960 --> 00:22:56,999
In time, we will save hundreds of thousands of people.
226
00:22:57,000 --> 00:23:00,120
And you'll make some spare change on the side.
227
00:23:01,920 --> 00:23:05,759
Do you think, if somebody found a cure for cancer tomorrow,
228
00:23:05,760 --> 00:23:07,479
that they wouldn't make a profit from it,
229
00:23:07,480 --> 00:23:09,239
as well as making the world a better place?
230
00:23:09,240 --> 00:23:12,039
The two aren't necessarily mutually exclusive.
231
00:23:12,040 --> 00:23:13,799
And what about my brother?
232
00:23:13,800 --> 00:23:16,720
Are you going to tell me that his death was part of the greater good?
233
00:23:17,760 --> 00:23:19,559
That was Ed Dumani's decision.
234
00:23:19,560 --> 00:23:22,000
He couldn't have done it without your approval.
235
00:23:23,280 --> 00:23:27,280
It's really very boring when people can't see the big picture.
236
00:23:53,640 --> 00:23:55,520
Shit!
237
00:25:02,040 --> 00:25:03,720
Fuck.
238
00:25:19,480 --> 00:25:20,800
Thanks.
239
00:25:26,320 --> 00:25:28,079
I can make you very rich.
240
00:25:28,080 --> 00:25:30,640
I do not care about the money.
241
00:25:31,600 --> 00:25:35,119
This is for killing my wife and son.
242
00:25:35,120 --> 00:25:37,399
I have no idea what you're talking about.
243
00:25:37,400 --> 00:25:39,439
Naomi Keegan.
244
00:25:39,440 --> 00:25:41,959
And Samuel Carter.
245
00:25:41,960 --> 00:25:43,959
You do know them?
246
00:25:43,960 --> 00:25:45,559
Of course.
247
00:25:45,560 --> 00:25:47,640
Your wife worked for me.
248
00:25:49,040 --> 00:25:53,359
Naomi drew up the framework for the legalisation of drugs.
249
00:25:53,360 --> 00:25:54,999
She...
250
00:25:55,000 --> 00:25:59,079
believed passionately in everything that we are doing.
251
00:25:59,080 --> 00:26:02,919
What happened to Naomi and your son...
252
00:26:02,920 --> 00:26:06,399
was a terrible, terrible tragedy.
No.
253
00:26:06,400 --> 00:26:08,599
You, you fucking killed them.
254
00:26:08,600 --> 00:26:12,159
Because I know that the crash with the truck was staged
255
00:26:12,160 --> 00:26:13,959
to look like a hit and run. You paid them.
256
00:26:13,960 --> 00:26:16,040
You paid them to kill them.
257
00:26:18,040 --> 00:26:20,119
That was his father.
258
00:26:20,120 --> 00:26:21,999
He found out what we were doing,
259
00:26:22,000 --> 00:26:25,959
and he had Naomi killed as a warning.
260
00:26:25,960 --> 00:26:27,599
She's fucking lying.
261
00:26:27,600 --> 00:26:29,480
Lying to save her arse.
262
00:26:31,240 --> 00:26:32,959
What the fuck!
263
00:26:32,960 --> 00:26:36,079
Don't fall for her fucking bullshit, man.
264
00:26:36,080 --> 00:26:38,399
I admired your wife.
265
00:26:38,400 --> 00:26:40,399
I would never have hurt her.
266
00:26:40,400 --> 00:26:42,599
I'm gonna go and find out the truth.
267
00:26:42,600 --> 00:26:45,760
Whichever one of you is lying to me, I swear to God...
268
00:26:47,960 --> 00:26:49,799
...I'll fucking kill you.
269
00:27:03,920 --> 00:27:05,839
Why would you work for the investors again,
270
00:27:05,840 --> 00:27:08,879
after what they did to Finn and Alex?
271
00:27:08,880 --> 00:27:10,920
They left me no choice.
272
00:27:11,920 --> 00:27:14,199
They are about to legalise drugs,
273
00:27:14,200 --> 00:27:17,520
and that will mean the end for the rest of us.
274
00:27:18,560 --> 00:27:20,759
But if you let me go,
275
00:27:20,760 --> 00:27:23,559
I promise you, I will make sure that we...
276
00:27:23,560 --> 00:27:25,479
Wallace and Dumani...
277
00:27:25,480 --> 00:27:27,680
are part of the new order.
278
00:27:41,480 --> 00:27:43,239
Billy?
279
00:27:43,240 --> 00:27:46,720
"It was Ed's
decision to kill Sean."
280
00:27:51,520 --> 00:27:53,440
OK.
281
00:28:05,960 --> 00:28:08,400
This is for Sean.
282
00:28:09,600 --> 00:28:12,199
You hadn't seen him for over a year.
283
00:28:12,200 --> 00:28:14,359
The last time you saw him,
284
00:28:14,360 --> 00:28:16,399
he tried to kill you. He was still my son.
285
00:28:16,400 --> 00:28:19,079
Don't play the grieving mother with me, Marian.
286
00:28:19,080 --> 00:28:21,560
You never cared for your children.
287
00:28:23,040 --> 00:28:25,679
Living there, in that cold fucking mausoleum.
288
00:28:25,680 --> 00:28:28,999
You have betrayed me and my family for the last time.
289
00:28:33,520 --> 00:28:35,320
"Family."
290
00:28:36,560 --> 00:28:38,680
What family, Marian?
291
00:28:41,200 --> 00:28:45,360
Did you never wonder why Finn had so many mistresses?
292
00:28:49,360 --> 00:28:51,400
You're cold, Marian.
293
00:28:55,960 --> 00:28:57,840
At least I'm dying...
294
00:28:59,080 --> 00:29:01,720
...knowing that I loved...
295
00:29:03,800 --> 00:29:06,040
...and I was loved.
296
00:29:08,960 --> 00:29:12,279
And that is more than you will ever have, or...
297
00:29:53,960 --> 00:29:55,640
Please.
298
00:29:58,240 --> 00:30:00,279
Mbrapa.
299
00:30:00,280 --> 00:30:01,920
Please, Luan.
300
00:31:11,480 --> 00:31:12,600
Mum?
301
00:31:17,000 --> 00:31:19,800
He's only a child, please.
302
00:31:22,560 --> 00:31:25,079
Now you're gonna know how you feel...
303
00:31:25,080 --> 00:31:27,760
to watch your child die before your eyes.
304
00:31:28,920 --> 00:31:31,479
Elira's death was a terrible mistake.
305
00:31:31,480 --> 00:31:34,279
You can kill me, but please don't kill Danny.
306
00:31:34,280 --> 00:31:36,119
I am begging you.
307
00:31:36,120 --> 00:31:38,439
From one parent to another,
308
00:31:38,440 --> 00:31:40,720
please don't kill my baby.
309
00:31:42,000 --> 00:31:43,359
I have to.
310
00:31:43,360 --> 00:31:45,560
Luan, you don't have to. Please.
311
00:31:46,640 --> 00:31:48,039
Please.
312
00:33:45,120 --> 00:33:46,559
I'm sorry.
313
00:33:46,560 --> 00:33:48,840
It must have been difficult for you.
314
00:33:51,400 --> 00:33:53,880
What are we going to do about Shannon and Danny?
315
00:33:55,280 --> 00:33:57,480
They're being taken care of.
316
00:33:59,680 --> 00:34:01,920
We gave our word they'd be safe.
317
00:34:03,000 --> 00:34:04,880
Danny is a kid.
318
00:34:05,960 --> 00:34:08,480
I practically grew up with Shannon.
319
00:34:09,960 --> 00:34:12,239
We gave them our word.
320
00:34:12,240 --> 00:34:13,600
Well...
321
00:34:15,760 --> 00:34:17,680
...it's done.
322
00:34:29,960 --> 00:34:32,559
Do you remember years ago...
323
00:34:32,560 --> 00:34:34,960
when Dad had that lawyer killed?
324
00:34:36,520 --> 00:34:38,959
But she had her kid in the car with her.
325
00:34:38,960 --> 00:34:41,239
And he died too.
326
00:34:41,240 --> 00:34:43,119
What of it?
327
00:34:43,120 --> 00:34:45,360
That was Elliot's wife and son.
328
00:34:49,800 --> 00:34:53,479
All this time, I've blamed him for taking my arm,
329
00:34:53,480 --> 00:34:57,400
for putting Sean behind bars, but what we did to him...
330
00:34:58,480 --> 00:35:00,720
...it was much worse.
331
00:35:02,360 --> 00:35:04,280
Does Elliot know it was us?
332
00:35:05,400 --> 00:35:07,399
Vaughn told him it was Dad.
333
00:35:07,400 --> 00:35:09,320
But I denied it.
334
00:35:10,480 --> 00:35:12,080
He's not certain.
335
00:35:13,280 --> 00:35:15,000
Not yet, anyway.
336
00:35:15,960 --> 00:35:18,120
Kill him before he is certain.
337
00:35:19,640 --> 00:35:22,400
Is that the answer to everything?
338
00:35:24,200 --> 00:35:25,879
Kill Ed. Kill Shannon.
339
00:35:25,880 --> 00:35:27,359
Kill Danny.
340
00:35:27,360 --> 00:35:30,279
Kill Elliot's wife, kill his son...
341
00:35:30,280 --> 00:35:31,719
and then him?
342
00:35:31,720 --> 00:35:35,320
Would you prefer we wait until he comes after us instead?
343
00:35:38,760 --> 00:35:42,160
If you want this life, Billy...
344
00:35:43,520 --> 00:35:47,400
...you have to be capable of making difficult decisions.
345
00:36:11,920 --> 00:36:15,879
Ed Dumani and Asif Afridi orchestrated the spiking,
346
00:36:15,880 --> 00:36:19,199
to soften public perception, towards the legalisation of drugs.
347
00:36:19,200 --> 00:36:21,040
I know.
348
00:36:24,480 --> 00:36:27,520
It seems my whole career has been about them...
349
00:36:28,600 --> 00:36:31,279
...grooming me to introduce legalisation.
350
00:36:31,280 --> 00:36:33,080
Here.
351
00:36:40,520 --> 00:36:42,799
The author of that report is my wife.
352
00:36:42,800 --> 00:36:44,639
She knew legalisation
353
00:36:44,640 --> 00:36:47,000
was the only way to get rid of drug-related crime.
354
00:36:48,080 --> 00:36:50,039
When they found out what she was doing...
355
00:36:50,040 --> 00:36:53,200
they killed her and my son.
356
00:36:54,360 --> 00:36:56,480
Elliot, I'm so sorry.
357
00:36:58,880 --> 00:37:01,880
The worst part, actually...
358
00:37:03,560 --> 00:37:05,640
...is that in all of this...
359
00:37:07,240 --> 00:37:09,680
...I've become what she was trying to destroy.
360
00:37:12,520 --> 00:37:14,680
I'm one of the people that killed her.
361
00:37:18,280 --> 00:37:20,920
Use that to take down the gangs.
362
00:37:22,200 --> 00:37:23,959
I...
363
00:37:23,960 --> 00:37:26,159
I don't know that I can.
364
00:37:26,160 --> 00:37:28,279
Of course you can.
365
00:37:28,280 --> 00:37:30,159
Don't be like me.
366
00:37:30,160 --> 00:37:33,640
Don't lose your bearings. Remember why you started this.
367
00:37:39,520 --> 00:37:41,360
Good luck.
368
00:37:42,480 --> 00:37:44,760
Elliot, wait.
369
00:37:48,720 --> 00:37:50,400
...your confession.
370
00:39:14,720 --> 00:39:16,519
Elliot.
371
00:39:16,520 --> 00:39:18,440
It's me.
372
00:39:19,400 --> 00:39:21,079
I need to see you.
373
00:39:21,080 --> 00:39:23,480
I think I know who killed your wife and son.
374
00:39:25,760 --> 00:39:27,799
"before I take any questions,
375
00:39:27,800 --> 00:39:29,680
I would like to make a statement."
376
00:39:30,760 --> 00:39:34,959
In the last few moments I have just learned
377
00:39:34,960 --> 00:39:37,040
that my colleague, Henry Amiel...
378
00:39:38,040 --> 00:39:41,760
...has been murdered... in a gangland assassination.
379
00:39:44,800 --> 00:39:49,200
Henry was a man of integrity and great vision.
380
00:39:54,400 --> 00:39:56,480
And someone I could always trust.
381
00:39:58,160 --> 00:40:02,239
"I'd like to offer my deepest condolences to Henry's family
382
00:40:02,240 --> 00:40:05,080
in their moment of profound grief."
383
00:40:06,480 --> 00:40:08,599
I believe that Henry was targeted.
384
00:40:08,600 --> 00:40:11,879
"Because he had been developing a strategy
385
00:40:11,880 --> 00:40:17,519
to legalise, regulate and tax the production of illicit drugs."
386
00:40:17,520 --> 00:40:21,359
"this strategy would take the illegal drugs trade..."
387
00:40:21,360 --> 00:40:24,439
out of the hands of gangsters.
388
00:40:24,440 --> 00:40:27,719
With the Prime Minister's support...
389
00:40:27,720 --> 00:40:31,519
"I will ensure that Henry's vision becomes a reality.
390
00:40:31,520 --> 00:40:36,479
"London will become a test case for this initiative,
391
00:40:36,480 --> 00:40:39,600
"and if successful will be rolled out across the country."
392
00:40:40,680 --> 00:40:42,919
"I have no doubt, that legalisation
393
00:40:42,920 --> 00:40:46,039
"is the single most effective weapon...
394
00:40:46,040 --> 00:40:49,639
"that we have against organised crime gangs."
395
00:40:49,640 --> 00:40:55,239
'This initiative will significantly weaken their power to operate.'
396
00:40:55,240 --> 00:40:58,759
And it is with absolute confidence...
397
00:40:58,760 --> 00:41:02,879
"..that I am putting the gangs on notice. Your days
398
00:41:02,880 --> 00:41:05,280
"of terrorising this city...
399
00:41:06,320 --> 00:41:07,959
"..are numbered."
400
00:41:35,680 --> 00:41:37,520
What did you find out?
401
00:41:42,480 --> 00:41:44,280
Sit down.
402
00:41:55,760 --> 00:41:58,000
Did I ever tell you that when I was a kid...
403
00:41:59,400 --> 00:42:03,480
...my father buried a man up to his neck in the ground?
404
00:42:05,800 --> 00:42:07,999
He gave a gun to Sean...
405
00:42:08,000 --> 00:42:10,839
...and told him to shoot him.
406
00:42:10,840 --> 00:42:14,039
Just tell me what you found. But he couldn't
407
00:42:14,040 --> 00:42:15,719
You don't have to do it.
408
00:42:15,720 --> 00:42:17,319
No.
409
00:42:17,320 --> 00:42:19,359
Don't please.
410
00:42:19,360 --> 00:42:21,600
He couldn't do it.
411
00:42:32,760 --> 00:42:35,240
I shot him instead.
412
00:42:49,600 --> 00:42:52,120
How many people have you killed?
413
00:42:53,760 --> 00:42:55,599
I don't know.
414
00:42:55,600 --> 00:42:57,679
Me neither.
415
00:42:57,680 --> 00:42:59,600
I've lost count.
416
00:43:02,600 --> 00:43:04,920
I've forgotten most of them.
417
00:43:06,360 --> 00:43:08,800
But there's a few I haven't.
418
00:43:09,800 --> 00:43:11,440
I can't.
419
00:43:16,920 --> 00:43:18,640
Do you want some advice?
420
00:43:20,400 --> 00:43:22,759
Get as far away from here as you can.
421
00:43:22,760 --> 00:43:24,559
And never come back.
422
00:43:24,560 --> 00:43:27,079
Because this fucking life of ours
423
00:43:27,080 --> 00:43:30,040
takes everything you have and it destroys it.
424
00:43:32,600 --> 00:43:36,320
- I don't know what's happened.
- And you think you're winning.
425
00:43:37,360 --> 00:43:40,320
I know you do. But you can't.
426
00:43:42,280 --> 00:43:45,480
You can't win at this game.
427
00:43:48,560 --> 00:43:50,240
Look at my dad.
428
00:43:54,440 --> 00:43:56,279
Look at Sean.
429
00:43:56,280 --> 00:43:57,999
The Dumanis.
430
00:43:58,000 --> 00:44:01,200
Even Luan's family, all of them, fucked.
431
00:44:02,400 --> 00:44:04,240
Nobody wins.
432
00:44:05,200 --> 00:44:07,080
Nobody ever fucking wins.
433
00:44:16,080 --> 00:44:19,480
Look at what happened to your wife and son.
434
00:44:21,800 --> 00:44:24,200
Just fucking tell me.
435
00:44:34,480 --> 00:44:35,959
Kill me.
436
00:44:35,960 --> 00:44:39,439
I'm not killing you, Bill. I don't care.
437
00:44:39,440 --> 00:44:41,320
I deserve to die.
438
00:44:42,800 --> 00:44:45,720
I killed your wife and son.
439
00:44:48,160 --> 00:44:49,799
This is not fucking funny.
440
00:44:49,800 --> 00:44:51,679
It's true, though.
No.
441
00:44:51,680 --> 00:44:53,399
I know who was driving the truck,
442
00:44:53,400 --> 00:44:55,280
and I sure as fucking hell know it wasn't you.
443
00:44:56,200 --> 00:44:58,520
But I was there.
444
00:45:18,800 --> 00:45:22,080
My dad wanted information back from her.
445
00:45:26,920 --> 00:45:29,039
You're lying now!
446
00:45:29,040 --> 00:45:31,920
I saw her in the car.
447
00:45:34,800 --> 00:45:36,639
My son.
448
00:45:36,640 --> 00:45:38,320
He's in the back.
449
00:45:40,640 --> 00:45:42,600
'And I saw your boy too.'
450
00:45:43,520 --> 00:45:45,960
I could have saved them.
451
00:45:46,920 --> 00:45:48,600
She begged me.
452
00:45:49,560 --> 00:45:51,999
She begged me to save your son
453
00:45:52,000 --> 00:45:54,559
'Help my son.'
454
00:45:54,560 --> 00:45:57,440
Please.
455
00:45:58,320 --> 00:46:00,720
Please help my son.
456
00:46:01,640 --> 00:46:04,479
Please.
457
00:46:04,480 --> 00:46:06,840
'And I didn't.'
458
00:46:09,200 --> 00:46:11,200
I let them burn.
459
00:46:17,120 --> 00:46:19,760
I let them both fucking burn!
32011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.