All language subtitles for Femme Fatales 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:09,920 Alih Bahasa : Darell Maulana 2 00:00:23,770 --> 00:00:25,010 Mimpi buruk. 3 00:00:25,010 --> 00:00:26,240 Aku tidak tahu bagaimana kau tidur .. 4 00:00:26,280 --> 00:00:28,280 ..dengan uang begini banyak di kamar. 5 00:00:28,310 --> 00:00:29,850 Seandainya aku tidak memilikinya sekarang. 6 00:00:29,880 --> 00:00:31,450 Yeah, Kau kelihatan tidak begitu sehat. 7 00:00:31,490 --> 00:00:34,990 Seperti kubilang, mimpi buruk. 8 00:00:37,430 --> 00:00:39,430 Coba kutebak, tentang polisi itu? 9 00:00:50,210 --> 00:00:53,570 Jangan bergerak! Jatuhkan senjatamu! 10 00:01:13,090 --> 00:01:14,190 Tidak. 11 00:01:16,260 --> 00:01:20,260 Bukan itu. Hanya sebuah .. 12 00:01:20,300 --> 00:01:22,000 .. sebuah mimpi buruk. 13 00:01:23,530 --> 00:01:25,370 Baiklah kalau begitu, early. 14 00:01:25,400 --> 00:01:26,940 Aku suka itu. Siapa itu early? 15 00:01:26,970 --> 00:01:29,700 Hey, Tuan Ryan bilang kita tinggal,.. 16 00:01:29,740 --> 00:01:31,010 ...disini, sendiri, benar? 17 00:01:31,040 --> 00:01:32,340 Tinggalah sebentar, maukan? 18 00:01:32,380 --> 00:01:34,210 Apa yang kau lakukan, Jimmy? 19 00:01:34,240 --> 00:01:37,180 Anggap saja sebuah bonus, O'Brien, karena menyelamatkan aku. 20 00:02:01,300 --> 00:02:02,300 Cynthia. 21 00:02:02,340 --> 00:02:04,970 Kenalkan temanku, Tuan. O'Brien. 22 00:02:17,490 --> 00:02:19,460 Dia salah satu gadis2 Tuan Ryan? 23 00:02:19,490 --> 00:02:21,490 Bukan. Ini hadiah dariku sebagai ucapan terima kasih. 24 00:02:21,530 --> 00:02:23,560 Lihat, Kau bisa menggunakan kamar yang lain. 25 00:02:23,600 --> 00:02:24,800 Buat dirimu tidak berdaya. 26 00:02:24,830 --> 00:02:27,600 Jangan hancurkan tempat tidurnya ... ataupun gadisnya. 27 00:02:39,550 --> 00:02:42,210 ♪Aku mengawasimu ♪ 28 00:02:43,920 --> 00:02:46,790 ♪Aku mengawasimu ♪ 29 00:02:48,460 --> 00:02:51,920 ♪ And I'm hooked, dear, too ♪ 30 00:02:51,960 --> 00:02:54,390 ♪ Your fooling around's ♪ 31 00:02:54,430 --> 00:02:57,160 ♪ Getting blood on my shoes, oh ♪ 32 00:02:58,200 --> 00:03:01,300 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 33 00:03:02,430 --> 00:03:04,030 ♪ Whoa-oa ♪ 34 00:03:05,770 --> 00:03:08,510 ♪ I've set my sights on you ♪ 35 00:03:10,510 --> 00:03:13,140 ♪ I've set my sights on you ♪ 36 00:03:14,550 --> 00:03:17,850 ♪ I've got an alibi, too ♪ 37 00:03:18,920 --> 00:03:20,720 ♪ So don't look around ♪ 38 00:03:20,750 --> 00:03:23,590 ♪ I've got nothing to lose ♪ 39 00:03:23,620 --> 00:03:27,490 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 40 00:03:29,060 --> 00:03:32,700 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 41 00:03:32,730 --> 00:03:35,000 ♪ Whoa-oa ♪ 42 00:03:36,800 --> 00:03:41,110 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 43 00:03:41,140 --> 00:03:42,940 ♪ Whoa-oa ♪ 44 00:03:48,050 --> 00:03:49,410 Uang. 45 00:03:49,450 --> 00:03:52,550 Dikatakan uang adalah sumber dari semua kejahatan. 46 00:03:52,580 --> 00:03:56,090 Malam ini, di kamar motel kotor ini, .. 47 00:03:56,120 --> 00:03:57,760 ..dua orang pria sedang mencari tahu .. 48 00:03:57,790 --> 00:04:00,790 ..bahwa kebenaran iblislah yang tidak berbohong .. 49 00:04:00,830 --> 00:04:02,430 ...dan ketika nasib buruk .. 50 00:04:02,460 --> 00:04:04,660 ..menghampirimu .. 51 00:04:04,700 --> 00:04:08,630 .. pertanda yang paling berbahaya mungkin pertanda munculnya malapateka... 52 00:04:08,670 --> 00:04:12,140 ...dan pertanda itu mungkin datang dalam paket yang sangat menarik... 53 00:04:12,170 --> 00:04:14,770 ..dalam sebuah muslihati yang me-ngetuk2 hati yang murni. 54 00:04:16,540 --> 00:04:18,670 Malam ini .. 55 00:04:18,710 --> 00:04:21,240 Aku persembahkan padamu .. 56 00:04:21,280 --> 00:04:22,910 "The White Flower." Bunga Putih 57 00:04:46,600 --> 00:04:48,240 Kau baik2 saja. 58 00:04:48,270 --> 00:04:50,710 Aku tidak apa2. hanya mimpi buruk. 59 00:04:50,740 --> 00:04:52,770 O ya ? mimpi tentang apa? 60 00:04:52,810 --> 00:04:54,280 Bunga. 61 00:04:54,310 --> 00:04:56,210 Bunga putih. 62 00:04:56,250 --> 00:04:58,480 Dengar, itu bukan apa2. Pergilah. 63 00:04:58,520 --> 00:05:00,420 Bunga putih? Sial. Kau sunguh2? 64 00:05:00,450 --> 00:05:01,680 Dengar, Pergilah! 65 00:05:01,720 --> 00:05:02,850 Baiklah, Aku pergi. 66 00:05:02,890 --> 00:05:03,950 Sial, kenapa ter-gesa2? 67 00:05:09,230 --> 00:05:11,160 Waaa 68 00:05:17,400 --> 00:05:19,670 Ini Barbara. 69 00:05:19,700 --> 00:05:21,840 Kau pikir hanya kau satu2nya yang ber-senang2? 70 00:05:21,870 --> 00:05:23,870 Aku akan mengurus Jimmy,.. 71 00:05:23,910 --> 00:05:25,370 Cynthia akan mengurusmu. 72 00:05:25,410 --> 00:05:26,540 Aku pasti mengurusmu. 73 00:05:26,580 --> 00:05:27,540 Lagipula, 74 00:05:27,580 --> 00:05:29,750 Orang2mu telah mengalami hari yang sibuk.. 75 00:05:31,380 --> 00:05:33,320 Semua orang tiarap! 76 00:05:33,350 --> 00:05:34,380 Semua orang tiarap! Semua orang tiarap! 77 00:05:34,420 --> 00:05:35,790 Apa yang sedang kau lihat? 78 00:05:37,460 --> 00:05:39,860 Hey! Jangan melihatku? 79 00:05:39,890 --> 00:05:41,590 Jangan melihatku! Berbaring di lantai! 80 00:05:41,630 --> 00:05:44,200 Kau sedang menatap siapa? Tiarap! Berlutut! 81 00:05:44,230 --> 00:05:47,430 Sekarang, kau akan berbaik hati dan mengisi tas itu dengan uang. 82 00:05:47,470 --> 00:05:49,880 Kau! Aku akan menambakmu tepat di kepalamu! 83 00:05:49,910 --> 00:05:51,110 Kau tetap disana! 84 00:05:51,170 --> 00:05:53,370 Jika kau bergerak, Kau akan mati! 85 00:05:53,410 --> 00:05:54,370 Matilah kau! 86 00:05:54,410 --> 00:05:55,670 Kau lebih hebat dari peluru? 87 00:05:55,710 --> 00:05:58,330 Kau lebih hebat dari peluru? Huh? 88 00:05:58,330 --> 00:06:00,200 Kupikir tidak! 89 00:06:00,240 --> 00:06:02,250 Menunduk! Kau ingin kepalamu tetap ditempatnya? 90 00:06:02,280 --> 00:06:05,580 Cepat! 91 00:06:05,620 --> 00:06:06,780 Cepat! 92 00:06:19,900 --> 00:06:21,260 Berikan dia malam untuk ber-senang2. 93 00:06:21,300 --> 00:06:22,730 Dia akan mendapatkannya. 94 00:06:22,770 --> 00:06:24,070 Aku akan mendapatkannya. 95 00:06:27,740 --> 00:06:29,140 Jangan mengkhawatirkan Cynthia. 96 00:06:29,170 --> 00:06:30,810 Dia akan mengurus temanmu dengan baik. 97 00:06:30,840 --> 00:06:33,440 Dia bukan temanku. 98 00:06:33,480 --> 00:06:34,780 Itu terlihat sekali. 99 00:06:34,810 --> 00:06:36,240 Dimana kau menemukannya? 100 00:06:36,280 --> 00:06:38,110 Di salah satu konser rock. 101 00:06:38,150 --> 00:06:40,180 Jangan khawatir. 102 00:06:40,220 --> 00:06:41,480 Kau bisa mempercayainya. 103 00:06:43,050 --> 00:06:45,050 Jumlahnya benar? 104 00:06:45,090 --> 00:06:47,390 Sebanyak kau mempercayaiku? 105 00:06:48,620 --> 00:06:50,690 Hey, Waa. 106 00:06:50,730 --> 00:06:54,090 Dengar, jangan bermain kasar. 107 00:06:54,130 --> 00:06:56,500 Hey, Aku bilang santai saja, maukan? 108 00:06:58,470 --> 00:07:00,370 Ini gaun seharga 500$ 109 00:07:00,400 --> 00:07:02,910 Aku akan menagih biaya lebih untuk itu. 110 00:07:02,940 --> 00:07:04,340 Ya Tuhan. 111 00:07:04,370 --> 00:07:07,110 Kau tahu, maksudku .. 112 00:07:07,140 --> 00:07:11,380 orang sepertimu mungkin seorang penggiling yang keras. 113 00:07:11,420 --> 00:07:14,750 Aku yakin mungkin kau ingin menyimpan sedikit biaya ekstra. 114 00:07:14,790 --> 00:07:17,720 mungkin kau butuh sedikit pelayanan ekstra nanti. 115 00:07:17,750 --> 00:07:19,320 Benar? 116 00:07:34,740 --> 00:07:36,370 Darimana kau mendapatkan itu? 117 00:07:40,450 --> 00:07:42,450 Petugas terluka! 118 00:07:54,530 --> 00:07:56,590 Jangan mengkhawatirkan darimana aku mendapatkannya. 119 00:07:56,630 --> 00:07:59,200 Khawatirkan tentang apa yang akan aku lakukan dengan ini. 120 00:08:03,500 --> 00:08:06,470 Baiklah, Kau tahu .. 121 00:08:06,500 --> 00:08:08,170 Aku pikir .. 122 00:08:08,210 --> 00:08:09,910 Aku mungkin mempunyai .. 123 00:08:09,940 --> 00:08:11,310 usul yang lebih baik. 124 00:08:14,650 --> 00:08:16,550 Kupikir kau akan menyukainya. 125 00:08:16,580 --> 00:08:17,950 Benarkah? 126 00:08:17,980 --> 00:08:19,750 Aku tahu kau akan menyukainya? 127 00:08:22,090 --> 00:08:24,690 Kau nakal? 128 00:08:24,730 --> 00:08:26,530 Aku yakin kau pria nakal. 129 00:08:26,560 --> 00:08:28,560 Aku pria nakal. 130 00:08:34,130 --> 00:08:35,900 Aku akan menelepon Tuan. Ryan. 131 00:08:41,410 --> 00:08:43,410 Kau terlihat seperti Kau bisa menggunakan ini. 132 00:08:52,750 --> 00:08:55,050 Bagaimana kejadiannya? Itu situasi yang benar2 kacau. 133 00:08:55,090 --> 00:08:56,330 Alarm berbunyi. 134 00:08:56,350 --> 00:08:58,150 Tempat itu berubah menjadi seperti sebuah konperensi polisi. 135 00:08:58,160 --> 00:09:00,760 Tetapi kau berhasil melarikan diri. Kau masih hidup. 136 00:09:00,790 --> 00:09:02,930 Oh, Aku lebih dari sekedar hidup. 137 00:09:02,960 --> 00:09:04,830 Aku kaya. 138 00:09:15,540 --> 00:09:16,840 Tenang. 139 00:09:26,090 --> 00:09:28,190 Kiriman bunga untuk Nyonya. Stanwcyk. 140 00:09:44,770 --> 00:09:46,310 Tidak ada yang bernama Stanwyck disini. 141 00:09:48,110 --> 00:09:49,580 Salah kamar. 142 00:09:55,850 --> 00:09:58,790 Apa? Apa yang merasukimu? 143 00:09:58,820 --> 00:10:01,820 Maaf, Aku ..uh .Aku baik2 saja. 144 00:10:01,860 --> 00:10:02,860 Kau tidak terlihat sehat. 145 00:10:02,890 --> 00:10:07,300 Karena bunga putih. Aku hanya .. 146 00:10:07,330 --> 00:10:11,800 Aku membencinya. Bunga putih itu hanya mengembalikan kenangan2. 147 00:10:11,830 --> 00:10:13,500 Lupakan saja. Ini menggelikan. 148 00:10:13,540 --> 00:10:16,840 Orang sepertimu, yang bisa menghadapi sekumpulan polisi dalam sebuah ruangan... 149 00:10:16,870 --> 00:10:20,780 ..bahkan seorang bajingan seperti Mr. Ryan,.. 150 00:10:20,810 --> 00:10:22,810 lalu kau melihat beberapa bunga putih kecil? 151 00:10:22,850 --> 00:10:24,510 Tertawakan saja. 152 00:10:33,590 --> 00:10:34,830 Kau akan memberitahuku penyebabnya? 153 00:10:34,860 --> 00:10:36,930 Itu cerita yang panjang. 154 00:10:36,960 --> 00:10:39,230 Lain kali saja. 155 00:10:49,380 --> 00:10:51,340 Siap2 merasakan rasa surgawi. 156 00:10:51,380 --> 00:10:53,710 Ini satu2nya rasa yang akan pernah aku dapatkan. 157 00:10:53,750 --> 00:10:55,320 hey, tunggu ... Tidak, Aku ingin melihatmu. 158 00:10:55,350 --> 00:10:58,790 Percaya padaku. Aku seorang dokter. 159 00:10:58,820 --> 00:11:00,850 Aku siap untuk kau bedah, dok. 160 00:11:00,890 --> 00:11:03,460 Aku yakin kau siap. 161 00:11:04,490 --> 00:11:06,830 Yeah. 162 00:11:08,900 --> 00:11:11,560 Oh, yeah. 163 00:11:30,780 --> 00:11:32,750 Waktunya untuk menelepon? 164 00:11:34,250 --> 00:11:35,690 Aku yakin bunga yang menakutkan.. 165 00:11:35,720 --> 00:11:37,390 ..telah selamat diantarkan sekarang. 166 00:11:37,420 --> 00:11:40,430 Dengar, Ini tidak lucu. 167 00:11:40,460 --> 00:11:43,160 Baiklah, tetapi Tuan. Ryan sedang menunggu panggilan telepon. 168 00:11:45,500 --> 00:11:48,030 ♪ 169 00:12:47,430 --> 00:12:50,300 Tuan, panggilan telepon yang kau tunggu. 170 00:12:52,940 --> 00:12:57,510 Bilang pada Jimmy untuk menelpon kembali dalam 20 menit. 171 00:12:59,310 --> 00:13:02,810 Uh .. jadikan 30 menit. 172 00:13:05,880 --> 00:13:07,350 Berapa lama? 173 00:13:09,050 --> 00:13:10,190 Oke. 174 00:13:13,460 --> 00:13:14,960 Sepertinya kita punya waktu untuk membunuh orang. 175 00:13:22,560 --> 00:13:24,830 Tidak cukupkah pembunuhan hari ini? 176 00:13:33,810 --> 00:13:35,340 Mm. 177 00:13:35,380 --> 00:13:37,980 Dan kupikir Cynthia mendapatkan semua kesenangan itu. 178 00:13:38,010 --> 00:13:39,910 Aku tidak tahu jika aku bilang itu menyenangkan. 179 00:13:47,420 --> 00:13:48,990 Oh, yeah, sayang. 180 00:13:57,330 --> 00:14:00,100 Oh, itu enak sekali. 181 00:14:23,590 --> 00:14:25,690 Tadi luar biasa. 182 00:14:25,730 --> 00:14:27,390 Oh, yeah. Yeah. 183 00:14:45,750 --> 00:14:49,750 Jimmy yang penuh rahasia. 184 00:14:49,780 --> 00:14:51,880 Katakan padaku sesuatu mengenai dirimu. 185 00:14:51,920 --> 00:14:53,250 Aku menginginkanmu. 186 00:14:54,650 --> 00:14:56,190 Sesuatu yang aku belum tahu. 187 00:15:02,830 --> 00:15:05,230 Aku ingin mendengar sebuah rahasia .. 188 00:15:05,270 --> 00:15:09,200 sesuatu yang bersifat pribadi, sesuatu yang tidak seorangpun tahu. 189 00:15:09,240 --> 00:15:10,540 Mengapa? 190 00:15:11,910 --> 00:15:13,710 Membuat aku puas. 191 00:15:13,740 --> 00:15:16,340 Aku ingin kau di ranjang, telanjang. 192 00:15:18,350 --> 00:15:21,420 Dan aku ingin tahu mengapa kau begitu takut pada bunga putih. 193 00:15:24,820 --> 00:15:26,320 Lepaskan saja padaku, Jimmy.. 194 00:15:26,350 --> 00:15:29,160 dan aku akan melepasnya .. 195 00:15:29,190 --> 00:15:30,490 ..untukmu. 196 00:15:33,900 --> 00:15:36,330 Membuat kesepakatan denganmu. 197 00:15:36,370 --> 00:15:39,300 Kau membuka dirimu padaku. 198 00:15:39,330 --> 00:15:41,170 Aku akan membuka diriku.. 199 00:15:42,640 --> 00:15:44,000 ..padamu. 200 00:15:49,210 --> 00:15:52,910 Dengar, ini bodoh. itu bukan apa2, Ok? 201 00:15:52,950 --> 00:15:57,050 Aku mohon, Jimmy, kau benar2 membuatku penasaran, sekarang. 202 00:15:57,090 --> 00:15:58,090 Baiklah, baiklah. 203 00:15:58,120 --> 00:15:59,220 Itu cerita lama.. 204 00:15:59,250 --> 00:16:00,420 ..lama sekali, ketika aku masih kecil. 205 00:16:05,290 --> 00:16:07,860 Lanjutkan,.. 206 00:16:07,900 --> 00:16:10,300 Aku akan melanjutkan .. 207 00:16:10,330 --> 00:16:13,600 Aku tidak pernah memberitahukan cerita ini pada orang lain, sebelumnya. 208 00:16:13,640 --> 00:16:15,540 Aku tersanjung. 209 00:16:15,570 --> 00:16:18,140 lama ketika aku kecil, ada seorang wanita tua.. 210 00:16:18,170 --> 00:16:21,140 Dia tinggal di rumah yang paling menyeramkan di lingkungan kami. 211 00:16:21,180 --> 00:16:25,150 Semua anak2 setempat, kami menghindari tempat itu seperti sebuah wabah. 212 00:16:26,180 --> 00:16:28,580 Kami berlari sekencang mungkin ketika melewatinya. 213 00:16:30,450 --> 00:16:32,020 Kebanyakan dari kami, belum pernah melihat.. 214 00:16:32,050 --> 00:16:33,420 ..wanita tua yang tinggal di dalamnya. 215 00:16:33,460 --> 00:16:38,330 tetapi bagi yang sudah pernah melihat, mereka punya cerita mereka sendiri. 216 00:16:39,660 --> 00:16:42,430 Mereka bilang wanita itu seperti seorang .. 217 00:16:44,200 --> 00:16:46,630 ..penyihir. 218 00:16:46,670 --> 00:16:47,900 Penyihir, huh? 219 00:16:47,940 --> 00:16:49,970 Aku sudah bilang padamu, ini memang bodoh, ok? 220 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Maafkan aku. 221 00:16:51,040 --> 00:16:52,710 Teruskan. 222 00:16:52,740 --> 00:16:54,810 Dengar, bisakah kita membicarakan sesuatu yang lain? 223 00:16:54,840 --> 00:16:56,880 Aku setengah telanjang disini, Jimmy. 224 00:16:58,550 --> 00:17:00,150 Betapa menyenangkannya. 225 00:17:00,180 --> 00:17:01,410 Baiklah. 226 00:17:03,280 --> 00:17:05,280 Mereka bilang, wanita tua itu bekerja di sebuah pasar malam,.. 227 00:17:05,320 --> 00:17:10,020 ..bekerja sebagai seorang peramal nasib atau sejenisnya,.. 228 00:17:10,060 --> 00:17:12,660 ..tetapi wanita itu hanya bisa meberitahumu satu hal .. 229 00:17:12,690 --> 00:17:14,290 ..sesuatu yang tidak mau kau dengar.. 230 00:17:15,700 --> 00:17:17,060 Seperti apa? 231 00:17:17,100 --> 00:17:18,330 Dia hanya bisa memberitahumu .. 232 00:17:18,370 --> 00:17:21,030 ..hal terakhir yang pernah kau lihat.. 233 00:17:21,070 --> 00:17:22,670 ..sebelum kau mati. 234 00:17:24,240 --> 00:17:25,340 Dan kau mempercayainya? 235 00:17:25,370 --> 00:17:27,240 Kau tidak pernah melihat matanya? 236 00:17:27,280 --> 00:17:29,080 Matanya ..mata itu.. 237 00:17:29,110 --> 00:17:30,310 Maafkan aku. 238 00:17:31,450 --> 00:17:32,980 Lanjutkan ..aku mohon. 239 00:17:34,320 --> 00:17:37,450 Ketika dia bekerja di pasar malam, dia sering .. 240 00:17:37,490 --> 00:17:40,490 ... mereka mencoba untuk menghakiminya. 241 00:17:40,520 --> 00:17:42,060 Orang2 tidak suka apa yang telah mereka dengar. 242 00:17:43,190 --> 00:17:45,290 Mereka memintanya. Dia akan memberitahukannya pada mereka... 243 00:17:45,330 --> 00:17:47,330 .. Hal terakhir yang akan mereka lihat.. 244 00:17:47,360 --> 00:17:48,700 ..sebelum mereka mati. 245 00:17:48,730 --> 00:17:50,130 Mereka benci padanya. 246 00:17:50,170 --> 00:17:51,730 Mereka hampir mengusirnya dari kota. 247 00:17:55,300 --> 00:17:56,910 Apa hubungan ini semua dengan mu? 248 00:17:56,940 --> 00:17:59,370 Aku mendengar sebuah kisah dari salah satu anak2. 249 00:17:59,410 --> 00:18:00,840 Dia memberitahuku bahwa semua uang itu.. 250 00:18:00,880 --> 00:18:02,380 ..uang yang wanita tua itu dapatkan dari pasar malam.. 251 00:18:02,410 --> 00:18:03,810 ..wanita itu menyimpannya di bawah kasur. 252 00:18:04,910 --> 00:18:07,180 Kau mencoba merampoknya? 253 00:18:07,220 --> 00:18:08,650 Kau begitu memalukan. 254 00:18:08,690 --> 00:18:11,850 Hey, apa yang bisa kukatakan,? Aku masih remaja. 255 00:18:11,890 --> 00:18:14,120 Disamping itu, mereka menantang aku .. 256 00:18:14,160 --> 00:18:15,860 Aku benar2 tidak punya pilihan. 257 00:18:15,890 --> 00:18:18,160 Lalu suatu hari .. 258 00:18:18,190 --> 00:18:20,560 itu adalah hal yang paling bodoh yang pernah aku lakukan. 259 00:18:20,600 --> 00:18:24,270 tetapi aku tidak pernah..tidak akan pernah kembali untuk tantangan itu, Ok? 260 00:18:28,810 --> 00:18:33,210 Aku pergi ke rumah tua yang mengerikan itu,.. 261 00:18:33,240 --> 00:18:36,280 ..dan aku menerobos masuk. 262 00:18:36,310 --> 00:18:38,280 ..melalui jendela ruang bawah tanah. 263 00:18:40,920 --> 00:18:44,120 Aku pergi ke atas dan mencari kamar wanita itu.. 264 00:18:49,130 --> 00:18:51,630 ..aku tidak mengeluarkan suara .. 265 00:18:51,660 --> 00:18:53,360 Dia sedang berada di ranjangnya .. 266 00:18:54,930 --> 00:18:56,430 ..tertidur. 267 00:19:13,450 --> 00:19:15,420 Lalu dengkurannya berhenti. 268 00:19:18,050 --> 00:19:20,390 ..Aku merasa hampir mati. 269 00:19:20,420 --> 00:19:22,160 Jantungku, seperti lepas. 270 00:19:23,490 --> 00:19:25,630 Dengar. Aku tidak ingin membicarakan ini lagi. 271 00:19:25,660 --> 00:19:27,230 Kau hampir selesai, Jimmy. 272 00:19:30,270 --> 00:19:31,600 Begitu pula aku. 273 00:19:35,740 --> 00:19:38,980 Dia begitu cepat.. 274 00:19:39,010 --> 00:19:40,410 ..lalu aku melihat matanya. 275 00:19:40,440 --> 00:19:42,280 Matanya seputih susu,.. 276 00:19:42,310 --> 00:19:45,380 ..seperti susu basi. 277 00:19:47,990 --> 00:19:49,990 Dia bersandar padaku. 278 00:19:54,460 --> 00:19:56,160 Dia mengatakan .. 279 00:20:00,900 --> 00:20:02,130 Dia sudah mati. 280 00:20:02,170 --> 00:20:03,770 Aku duga aku telah membunuhnya.. 281 00:20:03,800 --> 00:20:05,440 Itu mengerikan. 282 00:20:05,470 --> 00:20:06,610 Apa yang kau lakukan? 283 00:20:06,640 --> 00:20:08,240 Aku pergi keluar dari rumah itu. 284 00:20:08,270 --> 00:20:09,540 dan aku berlari sepanjang jalan menuju rumah. 285 00:20:09,580 --> 00:20:11,110 Aku bahkan tidak mengambil uangnya. 286 00:20:11,140 --> 00:20:12,710 Dan kau pikir dia benar? 287 00:20:12,750 --> 00:20:14,010 Oh, Aku tahu dia benar. 288 00:20:14,050 --> 00:20:16,080 Dia tidak pernah salah, tidak pernah. 289 00:20:16,120 --> 00:20:17,980 Hal terakhir yang akan aku lihat.. 290 00:20:18,020 --> 00:20:19,780 ..di bumi Tuhan yang hijau ini... 291 00:20:19,820 --> 00:20:23,090 ..adalah sebuah bunga putih. 292 00:20:26,120 --> 00:20:27,560 Itu saja kisahnya. 293 00:20:27,590 --> 00:20:28,930 Itu semua benar. 294 00:20:28,960 --> 00:20:30,330 Aku tahu. 295 00:20:31,560 --> 00:20:33,200 kau tidak pernah berbohong sebaik itu. 296 00:21:27,650 --> 00:21:29,850 Oh, sial. 297 00:21:29,890 --> 00:21:31,350 Apa aku tertidur? 298 00:21:31,390 --> 00:21:32,720 Mm-hm. 299 00:21:32,760 --> 00:21:34,760 telah menunggumu bangun. 300 00:21:34,790 --> 00:21:37,460 dengan tidak ada yang dilakukan selain membaca kitab suci. 301 00:21:37,490 --> 00:21:39,200 Kitab suci? 302 00:21:39,230 --> 00:21:40,960 Apa, kau bergurau? 303 00:21:41,000 --> 00:21:42,530 Tidak. 304 00:21:42,570 --> 00:21:45,570 Membaca firman2 yang baru saja kita ingkari? 305 00:21:45,600 --> 00:21:48,640 Selalu tidak jelas dalam kitab suci bagiku. 306 00:21:48,670 --> 00:21:54,080 Omong2, Aku ingin kau bangun untuk ini. 307 00:21:54,110 --> 00:21:55,450 Oh, ayolah, aku hanya pria tua. 308 00:21:55,480 --> 00:21:57,150 Aku belum siap untuk ronde kedua. 309 00:21:57,180 --> 00:21:59,220 Mmm. 310 00:21:59,250 --> 00:22:00,880 Kau tidak tahu apa yang aku dapatkan disini. 311 00:22:00,920 --> 00:22:02,890 Biar kutebak. Kau menemukan beberapa mainan? 312 00:22:04,690 --> 00:22:06,460 Kau bisa bilang begitu. 313 00:22:06,490 --> 00:22:08,320 Sesuatu yang membuat geli? 314 00:22:08,360 --> 00:22:09,960 Mmm. 315 00:22:09,990 --> 00:22:11,190 Apa aku akan menyukainya? 316 00:22:12,830 --> 00:22:14,960 Tentu. 317 00:22:15,000 --> 00:22:15,970 Menghancurkan otakmu. 318 00:22:16,000 --> 00:22:17,130 Baiklah. 319 00:22:27,580 --> 00:22:31,080 Whoa. Kau benar2 membuatku berkerja keras tadi, sayang. 320 00:22:31,120 --> 00:22:32,850 Kau tahu itu. 321 00:22:32,890 --> 00:22:35,220 Wow. 322 00:22:36,760 --> 00:22:39,120 Waktunya untuk menelepon Mr. Ryan untuk memberi dia berita buruk. 323 00:22:43,700 --> 00:22:45,630 ♪ 324 00:22:57,440 --> 00:22:59,740 Tidak dapat apa2? 325 00:23:00,880 --> 00:23:02,150 Kau tidak dapat apa2? 326 00:23:02,180 --> 00:23:03,620 Ya, tuan. Alarmnya berbunyi. 327 00:23:03,650 --> 00:23:06,020 Kemudian para polisi sudah berada disana dalam 3 menit. 328 00:23:06,050 --> 00:23:08,050 Tidak ada yang bisa kami perbuat selain melarikan diri. 329 00:23:08,090 --> 00:23:10,960 Ya, tuan. 330 00:23:10,990 --> 00:23:13,960 Ya, dan ada beberapa berita buruk Mengenai O'Brien. 331 00:23:13,990 --> 00:23:16,600 Dia tidak berhasil. Polisi menangkapnya. 332 00:23:16,630 --> 00:23:18,560 Ya, tuan, dia ..uh.. 333 00:23:19,600 --> 00:23:21,930 Dia mati. 334 00:23:23,240 --> 00:23:25,170 O'Brien adalah pria baik. 335 00:23:25,200 --> 00:23:28,210 Ya, dia pria yag baik, Dia yang terbaik. 336 00:23:28,240 --> 00:23:29,810 Ya. Dia menyelamatkan nyawaku. 337 00:23:29,840 --> 00:23:30,940 Dia telah berjuang .. 338 00:23:30,980 --> 00:23:31,980 ..seperti yang dia inginkan. 339 00:23:34,450 --> 00:23:35,810 Ya, tuan. 340 00:23:43,520 --> 00:23:45,820 Wow. 341 00:23:45,860 --> 00:23:48,430 Kait, benang dan yang tenggelam. 342 00:23:48,460 --> 00:23:51,830 Wow. Sejauh yang dia pikirkan, kita mendapatkannya. 343 00:23:51,860 --> 00:23:54,860 dan O'Brien yang malang mati dalam api kejayaan. 344 00:23:54,900 --> 00:23:59,140 Ah, sudah jelas. 345 00:23:59,170 --> 00:24:01,170 Sewaktu Mr. Ryan menyadari apa yang benar2 hilang, 346 00:24:01,200 --> 00:24:02,270 ..kita sudah pergi jauh. 347 00:24:05,410 --> 00:24:08,240 Aku lelah. 348 00:24:08,280 --> 00:24:09,680 Hari yang sibuk. 349 00:24:10,810 --> 00:24:12,380 Malam yang sunyi. 350 00:24:12,420 --> 00:24:13,920 Ya, malam yang sunyi. 351 00:24:13,950 --> 00:24:15,720 Kau tahu, ada beberapa hal yang kau rencanakan 352 00:24:15,750 --> 00:24:17,550 Aku tidak pernah memimpikannya. 353 00:24:17,590 --> 00:24:18,860 Aku tidak pernah memimpikannya juga. 354 00:24:18,890 --> 00:24:20,160 Oh, baiklah.. 355 00:24:20,190 --> 00:24:22,530 Ini, ini, berapa hutang kami padamu, sayang? 356 00:24:22,560 --> 00:24:23,760 10 persen? 357 00:24:26,100 --> 00:24:27,400 Semuanya. 358 00:24:30,140 --> 00:24:32,840 Apa kau sungguh2? 359 00:24:34,940 --> 00:24:36,780 Aku harus membuat waktuku berharga. 360 00:24:38,010 --> 00:24:39,310 Sial. 361 00:24:44,390 --> 00:24:46,020 O'Brien tidak semudah ini. 362 00:24:46,050 --> 00:24:48,090 tetapi ini tidak berharga sebanyak itu. 363 00:24:48,120 --> 00:24:50,090 Dengar, kau bisa memperingatkan aku. 364 00:24:50,120 --> 00:24:51,760 Seperti yang kau bilang, Jimmy. 365 00:24:51,790 --> 00:24:54,290 kau tidak pernah bisa merencanakan ini ? 366 00:24:54,330 --> 00:24:55,460 ya, kau benar. 367 00:24:55,500 --> 00:24:57,460 Aku tidak sepintar itu. 368 00:25:01,370 --> 00:25:02,840 Siapa aku berhak menentangnya? 369 00:25:02,870 --> 00:25:04,200 Oh-- oh... 370 00:25:06,240 --> 00:25:08,380 Aku, Uh.. 371 00:25:10,950 --> 00:25:13,150 Aku tidak.. Aku tidak merasa terlalu baik. 372 00:25:13,180 --> 00:25:14,980 Dengar, Aku .. 373 00:25:15,020 --> 00:25:16,380 Aku .. 374 00:25:16,420 --> 00:25:17,490 Wow. 375 00:25:19,520 --> 00:25:21,890 Ada yang tidak beres. 376 00:25:23,760 --> 00:25:25,860 Kau sepertinya bisa menggunakan ini 377 00:25:31,900 --> 00:25:34,000 Kau meracuniku 378 00:25:34,040 --> 00:25:36,210 Huh, benarkah? 379 00:25:47,820 --> 00:25:48,950 Selamat tinggal, Jimmy. 380 00:25:50,220 --> 00:25:54,890 Tidak ada bunga putih. 381 00:25:54,930 --> 00:25:56,790 Kuduga, wanita tua itu salah. 382 00:25:57,900 --> 00:26:02,060 tidak, dia..dia tidak mungkin salah. 383 00:26:03,600 --> 00:26:05,970 Dia tidak ...tidak mungkin salah. 384 00:26:07,170 --> 00:26:09,470 Senjatanya tidak berfungsi. 385 00:26:09,510 --> 00:26:12,170 Senjatanya tidak mau menembak. Kumohon jangan lakukan ini. 386 00:26:12,210 --> 00:26:14,340 Ku mohon jangan lakukan ini. Tidak ada bung putih. 387 00:26:14,380 --> 00:26:19,050 Karena ..tidak .. ada...bunga..putih! 388 00:26:23,550 --> 00:26:26,760 ♪ Woman is the root of all my troubles ♪ 389 00:26:26,790 --> 00:26:29,720 ♪ Woman is the root of all my woe ♪ 390 00:26:29,760 --> 00:26:32,790 ♪ Once I was so gay and full of laughter ♪ 391 00:26:32,830 --> 00:26:36,400 ♪ Now worry is all that I know ♪ 392 00:26:36,430 --> 00:26:39,430 ♪ Women, women ♪ 393 00:26:39,470 --> 00:26:42,840 ♪ They say you gotta have them around ♪ 394 00:26:42,870 --> 00:26:46,010 ♪ Women, women ♪ 395 00:26:46,040 --> 00:26:49,380 ♪ Don't ever let a woman come near ♪ 396 00:26:49,410 --> 00:26:52,650 ♪ Especially when she calls you dear ♪ 397 00:26:52,690 --> 00:26:56,490 ♪ Don't ever let a woman come near ♪ 398 00:26:58,260 --> 00:27:02,260 Alih Bahasa : Darell Maulana 26237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.