All language subtitles for FBI - 07x16 - Covered.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,506 --> 00:00:02,843 Let me get this straight. 2 00:00:02,867 --> 00:00:04,545 Your pops walks out when you were just a kid. 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,156 Now you're 10 grand in the hole, 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,375 picking up some bike that he never came back for? 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,160 It's 8 grand, not 10. 6 00:00:10,184 --> 00:00:14,251 And it's a '41 Indian Chief in tan over red. 7 00:00:14,275 --> 00:00:15,556 If I can get it running? 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,558 Well, your old man's still not coming back. 9 00:00:17,582 --> 00:00:20,129 If you ask me, I'd rather have the cash. 10 00:00:21,151 --> 00:00:22,824 Now for some violence. 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,341 You ready? 12 00:00:24,981 --> 00:00:26,611 Standing here, ain't I? 13 00:00:26,635 --> 00:00:28,004 You're on the sidewalk. 14 00:00:28,028 --> 00:00:30,204 Inside, it's a whole other thing. 15 00:00:32,075 --> 00:00:34,053 [DOOR OPENS] 16 00:00:35,244 --> 00:00:37,491 [TENSE ROCK MUSIC] 17 00:00:37,515 --> 00:00:39,189 18 00:00:39,213 --> 00:00:41,191 I messed up, but I'll get you the money. 19 00:00:41,215 --> 00:00:43,019 [GLASS SHATTERING] 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,324 I just need a few days. 21 00:00:44,348 --> 00:00:46,196 You said that three days ago! 22 00:00:46,220 --> 00:00:48,438 [DELI OWNER SHOUTING IN PAIN] 23 00:00:48,462 --> 00:00:49,503 [DELI OWNER GROANING] 24 00:00:49,527 --> 00:00:51,679 - [GRUNTS] - [WHIMPERING] 25 00:00:51,703 --> 00:00:52,724 26 00:00:52,748 --> 00:00:54,856 Make sure he gets the message. 27 00:00:54,880 --> 00:00:57,381 Make it any clearer, he won't be able to limp to the bank. 28 00:00:57,405 --> 00:00:59,383 Then he can get himself a wheelchair. 29 00:00:59,407 --> 00:01:01,559 Show him what happens when he's late. 30 00:01:01,583 --> 00:01:05,650 31 00:01:05,674 --> 00:01:07,956 No! No! No! Please, no! 32 00:01:07,980 --> 00:01:09,199 No! 33 00:01:14,248 --> 00:01:16,661 You bought yourself a day! 34 00:01:16,685 --> 00:01:19,185 Hold out on us again, it'll be your head! 35 00:01:19,209 --> 00:01:20,926 [REGISTER CRASHES] 36 00:01:20,950 --> 00:01:24,712 37 00:01:24,736 --> 00:01:25,887 Know it ain't much, 38 00:01:25,911 --> 00:01:27,498 but now he's got the fear of Jesus in him. 39 00:01:27,522 --> 00:01:29,674 I'll come back tomorrow, make sure he coughs up the rest. 40 00:01:29,698 --> 00:01:31,241 You were supposed to hit him in the knees, kid. 41 00:01:31,265 --> 00:01:32,242 Oh, what's the matter? 42 00:01:32,266 --> 00:01:33,895 We got the cash. 43 00:01:33,919 --> 00:01:35,897 Yeah, but you know. 44 00:01:35,921 --> 00:01:37,116 But what? 45 00:01:37,140 --> 00:01:38,944 I guess it's true what they say about you. 46 00:01:38,968 --> 00:01:40,032 [SCOFFS] What are you... 47 00:01:40,056 --> 00:01:41,425 [GUNSHOT] 48 00:01:41,449 --> 00:01:44,602 [TENSE DRAMATIC MUSIC] 49 00:01:44,626 --> 00:01:50,782 50 00:01:50,806 --> 00:01:53,089 [ENGINE REVVING] 51 00:01:53,113 --> 00:01:55,134 [TIRES SQUEALING] 52 00:01:55,158 --> 00:02:00,835 53 00:02:00,859 --> 00:02:01,923 [TIRES SCREECHING] 54 00:02:01,947 --> 00:02:03,447 55 00:02:03,471 --> 00:02:04,883 Anyone see the shooter? 56 00:02:04,907 --> 00:02:06,235 Gavin? 57 00:02:07,649 --> 00:02:08,713 Gavin. 58 00:02:08,737 --> 00:02:09,714 Hey, hang on, buddy. 59 00:02:09,738 --> 00:02:11,063 We have an agent down. 60 00:02:11,087 --> 00:02:13,283 Roll an ambulance down to 186 and Hughes Avenue. 61 00:02:13,307 --> 00:02:15,763 Repeat, agent down. 62 00:02:15,787 --> 00:02:19,332 63 00:02:19,549 --> 00:02:23,810 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64 00:02:26,711 --> 00:02:28,341 Well, I don't have to tell you what it means 65 00:02:28,365 --> 00:02:30,909 when one of our own gets killed in the line of duty, 66 00:02:30,933 --> 00:02:33,433 and Special Agent Gavin Rice was one of the best 67 00:02:33,457 --> 00:02:35,261 and we owe it to him and his family 68 00:02:35,285 --> 00:02:36,697 to finish what he started. 69 00:02:36,721 --> 00:02:37,785 So talk to me. 70 00:02:37,809 --> 00:02:39,091 He has never had his cover blown 71 00:02:39,115 --> 00:02:40,614 on any of his previous cases. 72 00:02:40,638 --> 00:02:43,748 His case agent has no idea how the Irish mob got onto us. 73 00:02:43,772 --> 00:02:46,490 Right, so what do we know about that outfit, Elise? 74 00:02:46,514 --> 00:02:49,188 Well, thanks to Rice, nearly everything. 75 00:02:49,212 --> 00:02:50,755 The Sullivan Organized Crime Group has 76 00:02:50,779 --> 00:02:51,973 recently rebuilt itself, 77 00:02:51,997 --> 00:02:53,932 thanks to backing from the O'Connor family. 78 00:02:53,956 --> 00:02:55,455 Major player back in Ireland. 79 00:02:55,479 --> 00:02:58,328 Special Agent Rice built a map of the whole organization. 80 00:02:58,352 --> 00:03:01,026 They are led by this man, Sean Sullivan. 81 00:03:01,050 --> 00:03:02,462 Dublin-born, New York-bred, 82 00:03:02,486 --> 00:03:04,290 twice convicted on racketeering. 83 00:03:04,314 --> 00:03:06,336 He's suspected in multiple homicides per NYPD, 84 00:03:06,360 --> 00:03:07,685 but nothing's ever stuck. 85 00:03:08,188 --> 00:03:10,383 All right. Well, he's dangerous and smart. 86 00:03:10,407 --> 00:03:11,819 Well, they run protection rackets, 87 00:03:11,843 --> 00:03:15,214 gambling rings, robberies, anything to turn a buck. 88 00:03:15,238 --> 00:03:17,999 Meet Dennis Brady, mid-level enforcer. 89 00:03:18,023 --> 00:03:21,220 Case agent confirms Brady is the one who pulled the trigger. 90 00:03:21,244 --> 00:03:24,005 All right, well, we're not gonna just take out this thug. 91 00:03:24,029 --> 00:03:26,443 We're gonna dismantle the entire organization. 92 00:03:26,467 --> 00:03:30,186 [TENSE MUSIC] 93 00:03:30,210 --> 00:03:32,231 [TENSE MUSIC FADING] 94 00:03:32,255 --> 00:03:33,319 FBI. [BILLIARD BALLS CLACK] 95 00:03:33,343 --> 00:03:34,581 Everybody, stay where you are. 96 00:03:34,605 --> 00:03:36,888 Federal agents. Nobody move. 97 00:03:36,912 --> 00:03:39,195 All right, guys, keep your hands where we can see 'em. 98 00:03:39,219 --> 00:03:41,849 [CELTIC ROCK MUSIC PLAYING] 99 00:03:41,873 --> 00:03:43,415 Put 'em up. 100 00:03:43,875 --> 00:03:47,159 Put 'em up!, Put 'em up! 101 00:03:47,183 --> 00:03:48,813 Nice and easy. 102 00:03:48,837 --> 00:03:49,794 [GRUNTS] 103 00:03:51,100 --> 00:03:52,599 [GRUNTING AND SHOUTING] 104 00:03:52,623 --> 00:03:55,907 ♪ Hey, hey, hey, St. Patrick's Day ♪ 105 00:03:55,931 --> 00:03:58,997 ♪ Celebrate! ♪ 106 00:03:59,021 --> 00:04:02,914 ♪ Hey, hey, St. Patrick's Day ♪ 107 00:04:02,938 --> 00:04:06,178 ♪ Celebrate! ♪ 108 00:04:06,202 --> 00:04:08,746 [GUITAR SOLOING] 109 00:04:08,770 --> 00:04:11,270 110 00:04:11,294 --> 00:04:12,837 Whole gang's here. 111 00:04:12,861 --> 00:04:14,969 No sign of Brady or Sullivan, though. 112 00:04:14,993 --> 00:04:16,362 Just missed him. 113 00:04:16,386 --> 00:04:17,711 Sullivan's halfway to Dublin by now. 114 00:04:17,735 --> 00:04:19,626 And what, you stayed take the fall? 115 00:04:19,650 --> 00:04:23,804 ♪ La la la la la la la la la la ♪ 116 00:04:23,828 --> 00:04:26,677 [TENSE MUSIC] 117 00:04:26,701 --> 00:04:29,245 [MUFFLED VOICES IN DISTANCE] 118 00:04:29,269 --> 00:04:31,899 119 00:04:31,923 --> 00:04:33,945 [OA SIGHS] 120 00:04:33,969 --> 00:04:35,512 121 00:04:35,536 --> 00:04:37,818 All right, we got Brady. Send EMS. 122 00:04:37,842 --> 00:04:38,950 Hey. 123 00:04:38,974 --> 00:04:41,909 - What happened to you, huh? - [GROANS] 124 00:04:41,933 --> 00:04:43,128 I don't remember. 125 00:04:43,152 --> 00:04:44,521 OA, you got anything? 126 00:04:44,545 --> 00:04:46,392 Place should be filled with ledgers and cash. 127 00:04:46,416 --> 00:04:47,698 Sullivan already cleared out. 128 00:04:47,722 --> 00:04:49,439 Just left some bruisers behind to slow us down. 129 00:04:49,463 --> 00:04:53,312 - All right, let's go. - [GROANING] 130 00:04:53,336 --> 00:04:54,400 Dennis Brady, you're under arrest 131 00:04:54,424 --> 00:04:56,141 for the murder of a federal agent. 132 00:04:56,165 --> 00:04:57,403 133 00:04:57,427 --> 00:04:59,927 You gonna untie me or what? 134 00:04:59,951 --> 00:05:01,257 [CHUCKLES] 135 00:05:02,214 --> 00:05:03,888 You are a man without a country, Mr. Brady. 136 00:05:03,912 --> 00:05:05,455 Not only do we have you committing murder 137 00:05:05,479 --> 00:05:06,804 on a recorded wire, but it looks like 138 00:05:06,828 --> 00:05:08,762 your criminal organization has disowned you. 139 00:05:08,786 --> 00:05:10,938 They say that you acted alone. 140 00:05:10,962 --> 00:05:13,463 Well, screw 'em. I think I did 'em a favor. 141 00:05:13,487 --> 00:05:15,160 It's not my fault they can't see it. 142 00:05:15,184 --> 00:05:16,509 I think in all fairness, 143 00:05:16,533 --> 00:05:18,642 they probably understood something that you don't. 144 00:05:18,666 --> 00:05:20,861 You see, taking the life of a federal agent, 145 00:05:20,885 --> 00:05:23,864 that's gonna bring the wrath of the entire FBI to your door. 146 00:05:23,888 --> 00:05:25,518 Based on how we found you, I'd say that 147 00:05:25,542 --> 00:05:29,087 Sullivan would have preferred to ice out Agent Rice quietly. 148 00:05:29,111 --> 00:05:31,611 But you chose violence, so now your crew is in shambles 149 00:05:31,635 --> 00:05:33,570 and you are looking at the death penalty. 150 00:05:33,594 --> 00:05:36,790 Yeah, maybe, if I didn't know what I know. 151 00:05:36,814 --> 00:05:40,533 But instead, I want a deal from the USA in writing. 152 00:05:40,557 --> 00:05:42,622 And in that deal, I want a reduced sentence 153 00:05:42,646 --> 00:05:45,277 in the prison of my choosing. 154 00:05:45,301 --> 00:05:46,974 Wow, Brady. 155 00:05:46,998 --> 00:05:48,696 Negotiator. 156 00:05:50,625 --> 00:05:52,458 What, you boys aren't curious on how we knew 157 00:05:52,482 --> 00:05:54,745 your little buddy was a UC rat? 158 00:05:56,225 --> 00:05:57,594 [INHALES DEEPLY] 159 00:05:57,618 --> 00:06:00,205 So Gavin used to come to my house about once a week. 160 00:06:00,229 --> 00:06:03,469 You know, he would bring birthday presents for my kids. 161 00:06:03,493 --> 00:06:05,253 He would sit at my table 162 00:06:05,277 --> 00:06:07,778 and he would eat the food that my wife made for him. 163 00:06:07,802 --> 00:06:11,521 And all that time, he's lying to my face. 164 00:06:11,545 --> 00:06:14,524 When I found out he was really from the West Village... 165 00:06:14,548 --> 00:06:15,829 [INHALES DEEPLY] 166 00:06:15,853 --> 00:06:18,484 That his dad worked at some fancy college? 167 00:06:18,508 --> 00:06:20,530 [CHUCKLES] You know, it's not... 168 00:06:20,554 --> 00:06:22,445 it's not that he lied. 169 00:06:22,469 --> 00:06:24,159 I don't care. 170 00:06:24,775 --> 00:06:27,363 It's that him being undercover was 171 00:06:27,387 --> 00:06:28,755 his way of making fun of us. 172 00:06:28,779 --> 00:06:31,845 And that, that I cannot stand. 173 00:06:31,869 --> 00:06:33,412 I'll bite. 174 00:06:33,436 --> 00:06:34,772 What do you think you know? 175 00:06:34,796 --> 00:06:36,415 No. Deal first. 176 00:06:36,838 --> 00:06:38,156 All right. 177 00:06:38,180 --> 00:06:39,505 [SUSPENSEFUL MUSIC] 178 00:06:39,529 --> 00:06:41,384 - [DOOR BUZZES] - Let's go. 179 00:06:42,511 --> 00:06:44,989 You're not working from a position of leverage in here. 180 00:06:46,056 --> 00:06:48,514 [SCOFFS] Dude's case file wound up on the street. 181 00:06:48,538 --> 00:06:51,212 182 00:06:51,236 --> 00:06:55,042 Sean Sullivan bought it, and I know who he bought it from. 183 00:06:55,066 --> 00:06:56,217 OK? 184 00:06:56,241 --> 00:06:59,220 [TENSE MUSIC] 185 00:06:59,244 --> 00:07:03,529 186 00:07:03,553 --> 00:07:05,313 OK, so according to Dennis Brady, 187 00:07:05,337 --> 00:07:09,143 Agent Rice's identity was sold by this guy, Curtis Swann. 188 00:07:09,167 --> 00:07:10,144 What do we know about him? 189 00:07:10,168 --> 00:07:11,407 Swann's a fence. 190 00:07:11,431 --> 00:07:13,757 And a person of interest in three ATF cases. 191 00:07:13,781 --> 00:07:15,759 He is a middleman connecting sellers and buyers 192 00:07:15,783 --> 00:07:17,064 of stolen contraband. 193 00:07:17,088 --> 00:07:18,588 How does a short-timer like this 194 00:07:18,612 --> 00:07:20,198 get his hands on highly-classified files 195 00:07:20,222 --> 00:07:21,242 from a federal agent? 196 00:07:21,266 --> 00:07:23,070 Who put that file in his hand? 197 00:07:23,094 --> 00:07:24,115 We're working on it. 198 00:07:24,139 --> 00:07:25,116 What does ATF have on him? 199 00:07:25,140 --> 00:07:26,133 Not much. 200 00:07:26,157 --> 00:07:27,901 ATF's been unable to get any charges to stick. 201 00:07:27,925 --> 00:07:30,948 Without hard proof, he's unlikely to talk. 202 00:07:30,972 --> 00:07:32,900 You know what? Let's get him off the street and see what's what. 203 00:07:32,924 --> 00:07:34,044 Uh, about that. 204 00:07:34,068 --> 00:07:36,693 Swann is analog, old-school. He operates offline. 205 00:07:36,717 --> 00:07:38,346 Well, Dennis Brady knows how to contact him. 206 00:07:38,370 --> 00:07:42,394 Right, so let's lure him out from his very offline life 207 00:07:42,418 --> 00:07:44,265 and set a meet. 208 00:07:44,289 --> 00:07:46,224 No sign of Brady's guy yet. 209 00:07:46,248 --> 00:07:47,617 Brady said that he's careful, 210 00:07:47,641 --> 00:07:49,096 keeps all of his contraband in a messenger bag. 211 00:07:49,120 --> 00:07:50,794 If it's information you want, you need to look at it, 212 00:07:50,818 --> 00:07:52,709 memorize it, and give it back. 213 00:07:52,733 --> 00:07:55,668 [TENSE MUSIC] 214 00:07:55,692 --> 00:07:56,679 215 00:07:56,703 --> 00:07:59,803 All right, OA. He just popped out from behind those columns. 216 00:07:59,827 --> 00:08:01,892 Black beanie, blue jeans. 217 00:08:01,916 --> 00:08:03,067 Copy. 218 00:08:03,091 --> 00:08:09,663 219 00:08:11,491 --> 00:08:13,518 Curtis Swann, don't move. 220 00:08:14,145 --> 00:08:15,625 Listen to what he says. 221 00:08:17,801 --> 00:08:19,605 So Dennis Brady set me up? 222 00:08:19,629 --> 00:08:21,128 He killed an undercover agent. 223 00:08:21,152 --> 00:08:23,130 He'll never see the light of day again. 224 00:08:23,154 --> 00:08:24,784 Based on the intel that you sourced. 225 00:08:24,808 --> 00:08:26,003 Did you bring what he asked for? 226 00:08:26,027 --> 00:08:27,237 Proof it's legit? 227 00:08:27,261 --> 00:08:30,529 228 00:08:30,553 --> 00:08:31,617 OA. 229 00:08:31,641 --> 00:08:34,707 Agent Gavin Rice, undercover file. 230 00:08:34,731 --> 00:08:37,144 As legit as it gets. 231 00:08:37,168 --> 00:08:38,581 Where'd you get that? 232 00:08:38,605 --> 00:08:39,712 I don't know what that is. 233 00:08:39,736 --> 00:08:41,497 Someone must have slipped it in there. 234 00:08:41,521 --> 00:08:43,214 OA... 235 00:08:44,132 --> 00:08:46,458 he's got an entire folder full of them. 236 00:08:46,482 --> 00:08:48,634 237 00:08:48,658 --> 00:08:50,388 That's impossible. 238 00:08:52,183 --> 00:08:54,553 Have you ever seen anything like this? 239 00:08:54,577 --> 00:08:56,686 Where'd you get those, Curtis? 240 00:08:56,710 --> 00:08:58,339 How many did you sell? 241 00:08:58,363 --> 00:09:00,603 242 00:09:00,627 --> 00:09:03,040 How many of those are out in the wild? 243 00:09:03,064 --> 00:09:04,084 Lawyer. 244 00:09:04,108 --> 00:09:06,478 245 00:09:06,502 --> 00:09:08,657 OK. Come on. 246 00:09:09,636 --> 00:09:11,570 All right, what do we do now? 247 00:09:11,594 --> 00:09:12,919 Who knows how many agents are out in the field 248 00:09:12,943 --> 00:09:14,355 who have no idea their cover's been blown? 249 00:09:14,379 --> 00:09:16,793 Right. First things first, we gotta call the JOC. 250 00:09:16,817 --> 00:09:18,917 Hope we're not too late. 251 00:09:22,871 --> 00:09:25,062 All right, folks, so based on what we recovered 252 00:09:25,086 --> 00:09:26,193 from the messenger bag, 253 00:09:26,217 --> 00:09:27,630 we know Swann came into the possession 254 00:09:27,654 --> 00:09:30,589 of the identities of seven undercover federal agents. 255 00:09:30,613 --> 00:09:33,113 The first one went to the Sullivan Organized Crime Group. 256 00:09:33,137 --> 00:09:34,767 And though Swann won't confirm it, 257 00:09:34,791 --> 00:09:37,117 we have to assume that he sold the rest off piecemeal 258 00:09:37,141 --> 00:09:38,466 to other criminal organizations. 259 00:09:38,490 --> 00:09:40,120 Any one of them would have paid highly 260 00:09:40,144 --> 00:09:41,600 to know who among them is a fed, 261 00:09:41,624 --> 00:09:43,950 which means we have agents out there right now 262 00:09:43,974 --> 00:09:46,126 who do not know that their cover has been compromised, 263 00:09:46,150 --> 00:09:47,519 and we need to get them out of the field. 264 00:09:47,543 --> 00:09:48,999 Elise, how are we doing with that? 265 00:09:49,023 --> 00:09:50,435 We made contact with every task force 266 00:09:50,459 --> 00:09:51,784 that put those agents in the field. 267 00:09:51,808 --> 00:09:53,612 Half have been pulled from their assignments. 268 00:09:53,636 --> 00:09:55,527 Still waiting for confirmation on the last three. 269 00:09:55,551 --> 00:09:57,616 Good, good. Keep at it. 270 00:09:57,640 --> 00:09:59,792 Hey, Jubal, can I show you something? 271 00:09:59,816 --> 00:10:01,620 O... OK. What's up? 272 00:10:01,644 --> 00:10:05,319 I, uh, just have... 273 00:10:05,343 --> 00:10:06,973 I dug into those undercover files 274 00:10:06,997 --> 00:10:08,540 that we found in Swann's bag. 275 00:10:08,564 --> 00:10:11,630 Those pics are definitely internal-use-only files. 276 00:10:11,928 --> 00:10:13,327 So what? 277 00:10:13,351 --> 00:10:14,807 - That means? - Yeah. 278 00:10:14,831 --> 00:10:16,548 They can only be accessed from an air-gapped computer 279 00:10:16,572 --> 00:10:19,986 within the Undercover Office from inside this building. 280 00:10:20,010 --> 00:10:22,946 [TENSE MUSIC] 281 00:10:22,970 --> 00:10:24,469 282 00:10:24,493 --> 00:10:25,846 All right. 283 00:10:25,870 --> 00:10:28,168 284 00:10:28,192 --> 00:10:31,432 OK, uh, notify Isobel, nobody else. 285 00:10:31,456 --> 00:10:32,999 - Yeah? - Yes, sir. 286 00:10:33,275 --> 00:10:34,296 Thank you. 287 00:10:34,321 --> 00:10:36,038 Are you the ASAC? 288 00:10:36,679 --> 00:10:39,179 Uh, yeah, sorry. Who's... who's asking? 289 00:10:39,203 --> 00:10:40,790 So you're the one who pulled me out of an op 290 00:10:40,814 --> 00:10:42,269 with no explanation? 291 00:10:42,293 --> 00:10:43,314 Oh, you're... 292 00:10:43,338 --> 00:10:44,620 Dani Rhodes, yeah. 293 00:10:44,644 --> 00:10:46,709 I'm... I'm the ASAC, Jubal Valentine. 294 00:10:46,733 --> 00:10:48,232 Um, very glad you're OK. 295 00:10:48,256 --> 00:10:50,277 [SCOFFS] I'm not OK at all. 296 00:10:50,301 --> 00:10:52,671 What's with the fire drill? 297 00:10:52,695 --> 00:10:56,762 Right, well, um, I'm not actually at liberty to say, 298 00:10:56,786 --> 00:10:59,286 but I can tell you that 299 00:10:59,310 --> 00:11:02,507 we are only doing it because we have to. 300 00:11:02,531 --> 00:11:04,770 I was working a huge case. 301 00:11:04,794 --> 00:11:06,163 Gun traffickers. 302 00:11:06,187 --> 00:11:08,556 These guys are endangering the Eastern seaboard. 303 00:11:08,580 --> 00:11:11,298 So if you killed it, it means you're on an even bigger case. 304 00:11:11,322 --> 00:11:14,040 So put me on that, and then you can tell me. 305 00:11:14,064 --> 00:11:17,217 Special Agent Rhodes, you're gonna need clearance first, 306 00:11:17,241 --> 00:11:20,133 and I am the only one who can give you that. 307 00:11:20,157 --> 00:11:23,702 308 00:11:23,726 --> 00:11:26,400 All due respect, there were at least five more moves 309 00:11:26,424 --> 00:11:27,532 to make without pulling the plug 310 00:11:27,556 --> 00:11:29,969 on the entire investigation. 311 00:11:29,993 --> 00:11:31,405 Your life was in danger. 312 00:11:31,429 --> 00:11:32,798 We couldn't take that risk. 313 00:11:32,822 --> 00:11:34,476 Isn't it always? 314 00:11:36,347 --> 00:11:38,139 Agent Rhodes... 315 00:11:38,785 --> 00:11:40,058 Have a seat. 316 00:11:42,049 --> 00:11:43,398 [SIGHS] 317 00:11:45,226 --> 00:11:46,725 We have a hundred undercover agents 318 00:11:46,749 --> 00:11:47,987 at any given moment. 319 00:11:48,011 --> 00:11:50,947 And today, seven of them were compromised. 320 00:11:50,971 --> 00:11:52,600 That we know of. 321 00:11:52,624 --> 00:11:54,994 And you happened to be one of them. 322 00:11:55,018 --> 00:11:56,430 You think there could be more? 323 00:11:56,454 --> 00:11:58,389 I think today's activities are a reminder 324 00:11:58,413 --> 00:12:00,347 that anything can happen. 325 00:12:00,371 --> 00:12:02,001 And that's why we're moving quickly. 326 00:12:02,025 --> 00:12:03,655 [SIGHS] 327 00:12:03,679 --> 00:12:06,049 I know I didn't blow my own cover. 328 00:12:06,292 --> 00:12:07,572 OK. 329 00:12:07,596 --> 00:12:09,574 So that means we've got an internal problem. 330 00:12:09,598 --> 00:12:11,315 So far there is nothing to connect 331 00:12:11,339 --> 00:12:13,317 all seven of these leaked files. 332 00:12:13,341 --> 00:12:15,101 They were different task forces, 333 00:12:15,125 --> 00:12:16,624 different assignments. 334 00:12:16,648 --> 00:12:18,539 There's only one desk that had access 335 00:12:18,563 --> 00:12:20,585 to all seven of those files: 336 00:12:20,609 --> 00:12:23,240 the Undercover Special Operation Unit. 337 00:12:23,264 --> 00:12:24,763 I work with them all the time. 338 00:12:24,787 --> 00:12:27,026 Everyone in that office is thoroughly vetted. 339 00:12:27,050 --> 00:12:30,682 Which is why I want you to run the interviews. 340 00:12:30,706 --> 00:12:31,901 Polygraphs too. 341 00:12:31,925 --> 00:12:33,816 Look, I don't know where this leak ends, 342 00:12:33,840 --> 00:12:35,992 but I am thin on trust. 343 00:12:36,016 --> 00:12:38,864 I do know that you were one of the targets, 344 00:12:38,888 --> 00:12:41,127 which means I can trust you. 345 00:12:41,151 --> 00:12:42,955 All right, I, um... 346 00:12:42,979 --> 00:12:44,497 listen. 347 00:12:44,938 --> 00:12:47,873 There's gonna be resistance, no matter who's running them. 348 00:12:47,897 --> 00:12:51,268 By the time we're done, they're not gonna like me very much. 349 00:12:51,504 --> 00:12:53,313 Is that a problem? 350 00:12:53,337 --> 00:12:56,142 [TENSE MUSIC] 351 00:12:56,166 --> 00:12:58,492 352 00:12:58,516 --> 00:13:00,886 Before this year, did you ever lie to anybody 353 00:13:00,910 --> 00:13:02,366 in a position of authority? 354 00:13:02,390 --> 00:13:04,934 No, never. 355 00:13:06,019 --> 00:13:07,763 Were you on the third floor of this office 356 00:13:07,787 --> 00:13:10,504 between the hours of 6:00 p.m. and 9:00 p.m. last Wednesday? 357 00:13:10,528 --> 00:13:12,158 I'm there every night. 358 00:13:12,182 --> 00:13:15,161 But I don't have credentials to log into the computers. 359 00:13:15,185 --> 00:13:16,162 You know that. 360 00:13:16,186 --> 00:13:17,816 Yes or no? 361 00:13:17,840 --> 00:13:19,383 Yes. 362 00:13:19,407 --> 00:13:20,950 And you do have access to the printer 363 00:13:20,974 --> 00:13:22,995 and any secure files that come out of it? 364 00:13:23,019 --> 00:13:24,344 Yes. 365 00:13:24,368 --> 00:13:26,085 Were you aware that there have been omissions 366 00:13:26,109 --> 00:13:27,652 on your financial disclosure form 367 00:13:27,676 --> 00:13:30,089 to the Office of Government Ethics last month? 368 00:13:30,113 --> 00:13:31,883 Yes. That was an error. 369 00:13:31,907 --> 00:13:33,440 I filed an amendment last week. 370 00:13:33,464 --> 00:13:35,703 It's not my fault they haven't looked at it yet. 371 00:13:35,727 --> 00:13:37,836 Have you ever sold confidential information 372 00:13:37,860 --> 00:13:40,665 sourced from the Federal Bureau of Investigation? 373 00:13:40,689 --> 00:13:41,716 No. 374 00:13:41,740 --> 00:13:42,791 No. 375 00:13:42,860 --> 00:13:43,911 No. 376 00:13:44,171 --> 00:13:48,238 377 00:13:48,262 --> 00:13:49,710 [SIGHS] 378 00:13:49,734 --> 00:13:51,197 Everyone passed the polygraph. 379 00:13:51,221 --> 00:13:52,546 The leak, it wasn't from anyone 380 00:13:52,570 --> 00:13:54,853 working in the undercover office today. 381 00:13:54,877 --> 00:13:56,376 Didn't think we'd hit a dead end so early. 382 00:13:56,400 --> 00:13:58,074 No, no, no dead end. 383 00:13:58,098 --> 00:13:59,553 We just have to keep looking. 384 00:13:59,577 --> 00:14:00,643 Come on. 385 00:14:00,667 --> 00:14:02,339 386 00:14:02,363 --> 00:14:04,036 Thanks to Agent Rhodes' hard work, 387 00:14:04,060 --> 00:14:05,211 we've ruled out all the agents 388 00:14:05,235 --> 00:14:06,734 and contractors she interviewed. 389 00:14:06,758 --> 00:14:08,867 So who's left from the Undercover Office? 390 00:14:08,891 --> 00:14:10,869 There is one employee that we haven't polygraphed yet 391 00:14:10,893 --> 00:14:13,611 that we can rule out, Kenzie Baker. 392 00:14:13,635 --> 00:14:14,917 She's been on medical leave 393 00:14:14,941 --> 00:14:17,006 since before these files were time-stamped. 394 00:14:17,030 --> 00:14:18,572 Same for Breen Foster. 395 00:14:18,596 --> 00:14:20,009 Transferred to the Boston Field Office 396 00:14:20,033 --> 00:14:22,489 before she would have been able to grab the files. 397 00:14:22,513 --> 00:14:24,187 OK, anyone left? 398 00:14:24,211 --> 00:14:28,191 Oh, last up is Dylan McKelvie, 399 00:14:28,215 --> 00:14:30,395 cybersecurity contractor. 400 00:14:31,131 --> 00:14:32,238 Throw him up. 401 00:14:32,262 --> 00:14:35,241 [SUSPENSEFUL MUSIC] 402 00:14:35,265 --> 00:14:38,331 403 00:14:38,355 --> 00:14:40,899 An outsider with access? 404 00:14:40,923 --> 00:14:43,249 System says he's been on PTO the past two days. 405 00:14:43,273 --> 00:14:45,817 It looks like he installs patch updates every six months, 406 00:14:45,841 --> 00:14:48,778 with the last upgrade being two weeks ago. 407 00:14:48,802 --> 00:14:50,474 408 00:14:50,498 --> 00:14:51,431 BOTH: Digging. 409 00:14:51,455 --> 00:14:52,693 Dig, dig, dig. 410 00:14:52,717 --> 00:14:54,565 All right, if this is our guy, 411 00:14:54,589 --> 00:14:57,089 why did he suddenly decide to sell government secrets? 412 00:14:57,113 --> 00:14:58,569 He knows protocol. 413 00:14:58,593 --> 00:15:00,136 He knows the trail would lead to him very quickly. 414 00:15:00,160 --> 00:15:01,659 He'd have an escape planned. 415 00:15:01,683 --> 00:15:02,921 True. 416 00:15:02,945 --> 00:15:04,618 He'd probably need to swap money first. 417 00:15:04,642 --> 00:15:06,142 How do you know he's running with money? 418 00:15:06,166 --> 00:15:07,795 Brady confirmed that Swann made 1/2 million 419 00:15:07,819 --> 00:15:10,624 for one FBI file, multiply that by 7. 420 00:15:10,648 --> 00:15:12,800 Even at wholesale prices, odds are 421 00:15:12,824 --> 00:15:15,020 a big chunk of that would have trickled down to McKelvie. 422 00:15:15,044 --> 00:15:16,630 He would need to swap the cash into something 423 00:15:16,654 --> 00:15:18,241 small enough he could smuggle. 424 00:15:18,265 --> 00:15:19,633 But he's a first-time criminal. 425 00:15:19,657 --> 00:15:21,070 He'd need resources. 426 00:15:21,094 --> 00:15:22,941 Right. We need to dig into every known associate 427 00:15:22,965 --> 00:15:24,943 of his fence, Curtis Swann, who he trades with. 428 00:15:24,967 --> 00:15:27,641 NYPD. I'm looking for money laundering ops. 429 00:15:27,665 --> 00:15:30,296 Let's go, people. Let's find this guy. 430 00:15:30,320 --> 00:15:33,821 [DRAMATIC MUSIC] 431 00:15:33,845 --> 00:15:37,086 432 00:15:37,110 --> 00:15:39,131 These jewelry stores are where Swann fenced contraband. 433 00:15:39,155 --> 00:15:40,654 There's a good chance he sent McKelvie here 434 00:15:40,678 --> 00:15:41,960 to trade cash for diamonds. 435 00:15:41,984 --> 00:15:43,962 That's easier to smuggle abroad, right? 436 00:15:43,986 --> 00:15:46,443 This guy sold my file for some shiny rocks? 437 00:15:46,467 --> 00:15:48,314 Gotta be an easier way to make a buck. 438 00:15:48,338 --> 00:15:50,142 439 00:15:50,166 --> 00:15:51,143 [CAR HORN HONKS] 440 00:15:51,167 --> 00:15:54,842 441 00:15:54,866 --> 00:15:56,453 Eyes on McKelvie, two doors down. 442 00:15:56,477 --> 00:15:58,237 All right, looks like he made the trade. 443 00:15:58,261 --> 00:15:59,543 All right, Dani, stay on his tail. 444 00:15:59,567 --> 00:16:01,652 - We're coming to you. - I got him. 445 00:16:02,483 --> 00:16:04,287 Dylan McKelvie! FBI! 446 00:16:04,311 --> 00:16:05,418 Get on the ground. 447 00:16:05,442 --> 00:16:06,985 Hey, not exactly what I meant. 448 00:16:07,009 --> 00:16:08,508 449 00:16:08,532 --> 00:16:10,162 FBI! Stop! 450 00:16:10,186 --> 00:16:12,686 [DRAMATIC MUSIC] 451 00:16:12,710 --> 00:16:14,514 Suspect fleeing south on Baxter. 452 00:16:14,538 --> 00:16:21,521 453 00:16:21,545 --> 00:16:23,567 We need backup at Baxter and Mulberry! 454 00:16:23,591 --> 00:16:25,699 455 00:16:25,723 --> 00:16:28,267 I got him. Blue car! 456 00:16:28,291 --> 00:16:30,008 - [ENGINE REVVING] - [HORN HONKS] 457 00:16:30,032 --> 00:16:31,575 [GRUNTING] 458 00:16:31,599 --> 00:16:35,971 459 00:16:35,995 --> 00:16:37,798 - Come on. Stay down. - I got him. 460 00:16:37,822 --> 00:16:38,974 I got him. I got him. I got him. I got him. 461 00:16:38,998 --> 00:16:40,105 All right. 462 00:16:40,129 --> 00:16:41,498 McKelvie, I know it's your day off, 463 00:16:41,522 --> 00:16:43,239 but you're gonna come back to the office with us. 464 00:16:43,263 --> 00:16:44,501 That was nice work. 465 00:16:44,525 --> 00:16:45,676 You know, if you'd waited about ten seconds, 466 00:16:45,700 --> 00:16:47,373 we could have closed in on him together. 467 00:16:47,397 --> 00:16:48,940 Yeah, my bad. 468 00:16:48,964 --> 00:16:50,898 It's been a while since I've done a team bust. 469 00:16:50,922 --> 00:16:53,162 [SIGHS] Things definitely move faster 470 00:16:53,186 --> 00:16:54,467 in the New York Field Office. 471 00:16:54,491 --> 00:16:56,034 Well, if you're gonna do stuff like that 472 00:16:56,058 --> 00:16:58,036 and you want off the treadmill, you just let me know, 473 00:16:58,060 --> 00:17:01,257 and we can save you the time and the paperwork. 474 00:17:01,281 --> 00:17:03,215 I didn't say it was too fast. 475 00:17:03,239 --> 00:17:06,305 Thanks to that bozo, I'm a free agent now. 476 00:17:06,329 --> 00:17:09,961 I'd like to stay close until this is officially wrapped up. 477 00:17:09,985 --> 00:17:11,049 If that's OK. 478 00:17:11,073 --> 00:17:12,398 479 00:17:12,422 --> 00:17:14,400 Isobel will be happy to hear that. 480 00:17:14,424 --> 00:17:15,749 481 00:17:15,773 --> 00:17:17,969 Edward Snowden is an American hero. 482 00:17:17,993 --> 00:17:19,362 Wow, that's really interesting. 483 00:17:19,386 --> 00:17:21,059 Please, why don't you have a seat? 484 00:17:21,083 --> 00:17:22,147 Tell us a little more. 485 00:17:22,171 --> 00:17:23,801 The federal surveillance apparatus 486 00:17:23,825 --> 00:17:25,585 violates the civil liberties that all Americans 487 00:17:25,609 --> 00:17:27,544 are entitled to. 488 00:17:27,568 --> 00:17:29,589 We're spying on our own people, 489 00:17:29,613 --> 00:17:31,983 lying to them, entrapping them. 490 00:17:32,007 --> 00:17:33,941 It had to stop. 491 00:17:33,965 --> 00:17:36,770 Well, Snowden didn't trade intelligence for rocks. 492 00:17:36,794 --> 00:17:38,772 We at the federal surveillance apparatus, 493 00:17:38,796 --> 00:17:40,774 we call that a tell. 494 00:17:40,798 --> 00:17:41,949 It's hard to stand on a soapbox 495 00:17:41,973 --> 00:17:43,777 when your pockets are filled with cash. 496 00:17:43,801 --> 00:17:45,562 Yeah, of course I needed funds. 497 00:17:45,586 --> 00:17:47,259 Show me someone who doesn't need money. 498 00:17:47,283 --> 00:17:49,174 You worked in the building. 499 00:17:49,198 --> 00:17:51,568 You know how secure the trail of information is. 500 00:17:51,592 --> 00:17:53,931 So why are you taking that risk? 501 00:17:54,595 --> 00:17:56,094 The one good thing to come 502 00:17:56,118 --> 00:18:00,185 out of being diagnosed with ALS is clarity. 503 00:18:00,209 --> 00:18:02,622 I didn't want to waste the last good year I've got left 504 00:18:02,646 --> 00:18:04,276 behind a desk. 505 00:18:04,300 --> 00:18:07,192 I wanted to see all that I could before it's too late. 506 00:18:07,216 --> 00:18:09,673 Lucky for you, I don't there's gonna be a desk in your cell. 507 00:18:09,697 --> 00:18:11,501 No, look, I... I didn't hurt anybody. 508 00:18:11,525 --> 00:18:13,851 I'm sure there's a plea deal we can work out. 509 00:18:13,875 --> 00:18:16,120 All I took was eight files. 510 00:18:16,965 --> 00:18:18,247 Eight? 511 00:18:18,271 --> 00:18:20,075 Our count was seven. 512 00:18:20,099 --> 00:18:23,861 Well... [CHUCKLES SOFTLY] There were eight. 513 00:18:23,885 --> 00:18:26,255 There was one file that Swann couldn't sell. 514 00:18:26,279 --> 00:18:27,821 And the group that would have been interested in it, 515 00:18:27,845 --> 00:18:29,084 they were hard to reach. 516 00:18:29,108 --> 00:18:31,173 But I kept digging until I found them myself. 517 00:18:31,197 --> 00:18:32,826 [TENSE MUSIC] 518 00:18:32,850 --> 00:18:36,134 Well, I'm sorry to say I already sent the file over. 519 00:18:36,158 --> 00:18:37,570 You're gonna have to move fast if you 520 00:18:37,594 --> 00:18:40,138 want to save the last agent before it's too late. 521 00:18:40,162 --> 00:18:43,707 Dylan, who's the eighth undercover? 522 00:18:43,731 --> 00:18:48,451 523 00:18:48,475 --> 00:18:49,626 OK. 524 00:18:49,650 --> 00:18:51,193 I'll handle security. 525 00:18:51,217 --> 00:18:53,499 You follow my lead. 526 00:18:53,523 --> 00:18:54,674 [GUN CLICKS] 527 00:18:54,698 --> 00:18:56,328 You're not gonna need that. 528 00:18:56,702 --> 00:18:58,069 Just in case. 529 00:18:58,093 --> 00:18:59,157 We doin' this? 530 00:18:59,181 --> 00:19:03,379 531 00:19:03,403 --> 00:19:05,946 Give us a clock, Iris. 532 00:19:05,970 --> 00:19:07,644 2 minutes, 20 seconds, starting now. 533 00:19:07,668 --> 00:19:09,211 OK, masks on. 534 00:19:09,235 --> 00:19:10,473 No face, no case. 535 00:19:10,497 --> 00:19:11,822 Let's go. 536 00:19:11,846 --> 00:19:14,738 [DRAMATIC MUSIC] 537 00:19:14,762 --> 00:19:21,397 538 00:19:21,421 --> 00:19:22,615 Hey, hey. Take it easy. 539 00:19:22,639 --> 00:19:24,051 I'm guessing you don't wanna die today. 540 00:19:24,075 --> 00:19:25,073 I'm cool. 541 00:19:25,097 --> 00:19:27,751 Keep your mouth shut, or I'm gonna slit your throat. 542 00:19:27,775 --> 00:19:29,187 Give me your hands. 543 00:19:29,211 --> 00:19:32,886 544 00:19:32,910 --> 00:19:34,540 [WHISPERING] I'm telling you just do as I say. 545 00:19:34,564 --> 00:19:36,151 Everything will be OK. 546 00:19:36,175 --> 00:19:39,197 547 00:19:39,221 --> 00:19:40,372 [KEYCARD BEEPS] 548 00:19:40,396 --> 00:19:41,765 OK. Go. 549 00:19:41,789 --> 00:19:43,593 550 00:19:43,617 --> 00:19:44,637 Come on. 551 00:19:44,661 --> 00:19:46,204 Iris, time? 552 00:19:46,228 --> 00:19:47,379 78 seconds. 553 00:19:47,403 --> 00:19:49,816 Damn it. Stay with him. 554 00:19:49,840 --> 00:19:52,776 [DRAMATIC MUSIC] 555 00:19:52,800 --> 00:19:59,981 556 00:20:04,681 --> 00:20:06,181 Let's go. 557 00:20:06,205 --> 00:20:07,312 Where's Josie? 558 00:20:07,336 --> 00:20:08,705 She wanted one more. 559 00:20:08,729 --> 00:20:10,576 Josie, let's go. What are you doing? 560 00:20:10,600 --> 00:20:11,664 There's a plan. 561 00:20:11,688 --> 00:20:12,796 Gotta think big. 562 00:20:12,820 --> 00:20:19,696 563 00:20:22,221 --> 00:20:23,285 12 seconds! 564 00:20:23,309 --> 00:20:25,287 [BREATHING HEAVILY] 565 00:20:25,311 --> 00:20:27,376 All right. OK. 566 00:20:27,400 --> 00:20:28,507 Thanks, Margaret. 567 00:20:28,531 --> 00:20:29,701 Couldn't have done this without you. 568 00:20:29,725 --> 00:20:33,754 569 00:20:38,802 --> 00:20:40,563 Our friend Maggie has been compromised! 570 00:20:40,587 --> 00:20:42,260 We need her case agent on the phone right now! 571 00:20:42,284 --> 00:20:43,696 Already reached out. 572 00:20:43,720 --> 00:20:45,378 Agent Wigent says the group Maggie is embedded with, 573 00:20:45,402 --> 00:20:46,917 the PLF, Planet Liberation Force, 574 00:20:46,941 --> 00:20:48,788 has a hideout in deep woods. 575 00:20:48,812 --> 00:20:50,834 Very few cell towers up there, making communication difficult. 576 00:20:50,858 --> 00:20:52,618 Maggie checks in on a burner phone once every six hours, 577 00:20:52,642 --> 00:20:54,054 and she's not due for another four. 578 00:20:54,078 --> 00:20:55,230 We are not waiting that long. 579 00:20:55,254 --> 00:20:56,840 Get that location to OA now. 580 00:20:56,864 --> 00:20:58,755 We are pulling her out, even if we have to do it ourselves. 581 00:20:58,779 --> 00:21:00,800 Looks like it's two hours away in the best of conditions. 582 00:21:00,824 --> 00:21:02,889 Well, send it anyway. 583 00:21:02,913 --> 00:21:05,675 We just have to hope Maggie can handle herself till then. 584 00:21:05,699 --> 00:21:08,678 [TENSE MUSIC] 585 00:21:08,702 --> 00:21:09,896 586 00:21:09,920 --> 00:21:12,856 We pinched more than enough picric acid to take out the target. 587 00:21:12,880 --> 00:21:14,597 I ran a test just to be sure. 588 00:21:14,621 --> 00:21:18,035 This thing goes off, it'll shred steel like it's paper. 589 00:21:18,059 --> 00:21:19,428 It's perfect. 590 00:21:19,452 --> 00:21:21,081 We're lucky to have you for the cause. 591 00:21:21,105 --> 00:21:23,258 If we've got picric acid to spare, 592 00:21:23,282 --> 00:21:25,129 then maybe we should consider a bigger target. 593 00:21:25,153 --> 00:21:26,261 Iris, we've been over this. 594 00:21:26,285 --> 00:21:27,305 The Weddington pipeline... 595 00:21:27,329 --> 00:21:29,307 An oil pipeline is a weak target. 596 00:21:29,331 --> 00:21:31,178 A refinery, a compressor station... 597 00:21:31,202 --> 00:21:32,441 that's how we get some attention, 598 00:21:32,465 --> 00:21:33,703 - make a real statement. - No, no, no. 599 00:21:33,727 --> 00:21:35,531 Our point is to disrupt the commerce 600 00:21:35,555 --> 00:21:37,272 that's responsible for harmful emissions. 601 00:21:37,296 --> 00:21:39,578 That statement is gonna take innocent lives. 602 00:21:39,602 --> 00:21:41,450 Disrupting a pipeline is the equivalent 603 00:21:41,474 --> 00:21:43,103 of a speeding ticket to these companies. 604 00:21:43,127 --> 00:21:44,409 - Mm-hmm. - We want to make an impact 605 00:21:44,433 --> 00:21:46,324 so big that the whole world will be talking. 606 00:21:46,348 --> 00:21:47,847 That's not the impact we're trying to make. 607 00:21:47,871 --> 00:21:49,371 We kill a bunch of people, 608 00:21:49,395 --> 00:21:51,329 we're not gonna be seen as freedom fighters. 609 00:21:51,353 --> 00:21:52,461 We're gonna be called terrorists. 610 00:21:52,485 --> 00:21:53,853 They call us that anyway. 611 00:21:53,877 --> 00:21:55,594 Every eco-protection group that came before us 612 00:21:55,618 --> 00:21:57,292 was charged with terrorism enhancements 613 00:21:57,316 --> 00:21:58,597 no matter what the target. 614 00:21:58,621 --> 00:22:00,033 Pretextual crap. 615 00:22:00,057 --> 00:22:01,774 Yeah, because they could have hurt people, Dave. 616 00:22:01,798 --> 00:22:05,125 No, because this country treats destruction of property 617 00:22:05,149 --> 00:22:07,214 more seriously than loss of life. 618 00:22:07,238 --> 00:22:08,694 As far as I'm concerned, 619 00:22:08,718 --> 00:22:10,130 everybody who works in one of those places 620 00:22:10,154 --> 00:22:11,915 is complicit in ecocide anyway. 621 00:22:11,939 --> 00:22:13,395 That's enough. 622 00:22:13,419 --> 00:22:14,700 We're not killers. 623 00:22:14,724 --> 00:22:15,832 [SIGHS] 624 00:22:15,856 --> 00:22:17,529 Besides, we can't change the plan 625 00:22:17,553 --> 00:22:19,966 without Mr. Emerson's approval anyway. 626 00:22:19,990 --> 00:22:21,316 Then he should be here. 627 00:22:21,532 --> 00:22:23,230 He's a highly visible figure. 628 00:22:23,254 --> 00:22:25,320 He has to move very carefully. 629 00:22:25,344 --> 00:22:27,278 But he's been paying your rent 630 00:22:27,302 --> 00:22:29,802 and putting food on our table for two weeks, 631 00:22:29,826 --> 00:22:31,326 so cut him some slack. 632 00:22:31,350 --> 00:22:34,590 Now, we are moving forward with the plan as discussed. 633 00:22:34,614 --> 00:22:38,811 In two days, we blow up the Weddington pipeline. 634 00:22:38,835 --> 00:22:39,812 [SIGHS] 635 00:22:39,836 --> 00:22:46,713 636 00:22:47,931 --> 00:22:48,995 [KNOCK AT DOOR] 637 00:22:49,019 --> 00:22:50,369 Yeah? 638 00:22:52,632 --> 00:22:53,652 Hey. 639 00:22:53,676 --> 00:22:55,611 I didn't know if you wanted a minute. 640 00:22:55,635 --> 00:22:56,810 Or... 641 00:23:02,903 --> 00:23:04,533 [SIGHS] 642 00:23:04,557 --> 00:23:07,255 Her thinking is too radical, isn't it? 643 00:23:08,865 --> 00:23:11,278 I don't know. Maybe I... maybe they're right. 644 00:23:11,302 --> 00:23:14,523 Maybe I should be planning a bigger target. 645 00:23:15,872 --> 00:23:18,242 Well, there's a reason Mr. Emerson chose you to lead. 646 00:23:18,266 --> 00:23:20,462 Not Dave, not Iris. 647 00:23:20,486 --> 00:23:22,384 I don't know what I'm doing. 648 00:23:23,489 --> 00:23:26,514 I mean, I never planned to be this kind of activist. 649 00:23:27,318 --> 00:23:28,774 I know that what we're doing is right. 650 00:23:28,798 --> 00:23:30,080 Mm-hmm. 651 00:23:30,104 --> 00:23:32,125 It... [SIGHS] 652 00:23:32,149 --> 00:23:33,890 It's just, it's a lot. 653 00:23:37,241 --> 00:23:39,853 I make one wrong decision, and someone can get killed. 654 00:23:43,291 --> 00:23:45,225 You got us this far. 655 00:23:45,249 --> 00:23:46,923 - [SIGHS] - Right? 656 00:23:46,947 --> 00:23:49,447 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 657 00:23:49,471 --> 00:23:51,536 Whatever you decide, I trust you. 658 00:23:51,560 --> 00:23:53,582 And if Mr. Emerson has a problem with the plan, 659 00:23:53,606 --> 00:23:56,976 then he can come down here and make a case to all of us. 660 00:23:57,000 --> 00:23:59,631 661 00:23:59,655 --> 00:24:01,340 Thanks, Margaret. 662 00:24:02,092 --> 00:24:03,940 Things are about to get bumpy. 663 00:24:03,964 --> 00:24:08,553 664 00:24:08,577 --> 00:24:10,903 I'm really glad I have you with me. 665 00:24:10,927 --> 00:24:12,905 [SIGHS] Me, too. 666 00:24:12,929 --> 00:24:15,255 667 00:24:15,279 --> 00:24:17,214 [PHONE BUZZES] 668 00:24:17,238 --> 00:24:20,086 669 00:24:20,110 --> 00:24:21,479 [SIGHS] 670 00:24:21,503 --> 00:24:22,698 God, our reception is so spotty, 671 00:24:22,722 --> 00:24:24,743 this could have been sent hours ago. 672 00:24:24,767 --> 00:24:26,323 Mr. Emerson? 673 00:24:26,348 --> 00:24:31,851 674 00:24:32,296 --> 00:24:33,578 All right, come on. 675 00:24:33,602 --> 00:24:35,928 - We need a team meeting. - OK. 676 00:24:35,952 --> 00:24:38,714 677 00:24:38,738 --> 00:24:41,456 - Yo. - What's up? 678 00:24:41,480 --> 00:24:43,173 See for yourself. 679 00:24:44,483 --> 00:24:46,468 [SIGHS] I knew it. 680 00:24:47,442 --> 00:24:50,639 Hey, what's going on? 681 00:24:50,663 --> 00:24:52,075 Oof! 682 00:24:52,099 --> 00:24:53,424 [GROANS] 683 00:24:53,448 --> 00:24:54,469 [SHOUTING] You're a fed? 684 00:24:54,493 --> 00:24:56,756 - [GROANS] - Look. 685 00:24:57,931 --> 00:25:00,213 You lied to us. 686 00:25:00,237 --> 00:25:02,346 - To me. - That's... that's not me. 687 00:25:02,370 --> 00:25:04,348 That's fake. 688 00:25:04,372 --> 00:25:07,003 It's an official FBI file. 689 00:25:07,027 --> 00:25:08,265 It looks legit, Margaret. 690 00:25:08,289 --> 00:25:09,484 That's fake. 691 00:25:09,508 --> 00:25:10,963 It's from one of Emerson's sources. 692 00:25:10,987 --> 00:25:12,443 He pays good money for this intel. 693 00:25:12,467 --> 00:25:13,531 We have to trust him. 694 00:25:13,555 --> 00:25:14,967 Josie, you don't... 695 00:25:14,991 --> 00:25:16,447 you know me. 696 00:25:16,471 --> 00:25:18,536 697 00:25:18,560 --> 00:25:20,320 See, that's the thing. 698 00:25:20,344 --> 00:25:21,974 I really don't. 699 00:25:21,998 --> 00:25:23,498 God. 700 00:25:23,522 --> 00:25:25,804 You can't... you can't get some random text... 701 00:25:25,828 --> 00:25:26,893 Stay down! 702 00:25:26,917 --> 00:25:28,135 Hey, save it! 703 00:25:28,527 --> 00:25:30,374 I will not let you ruin everything 704 00:25:30,398 --> 00:25:31,549 that we have worked for. 705 00:25:31,573 --> 00:25:33,595 706 00:25:33,619 --> 00:25:36,989 Now, I meant it when I said we aren't killers. 707 00:25:37,436 --> 00:25:40,210 Because unlike you, I don't lie, Margaret. 708 00:25:40,234 --> 00:25:41,341 [MUTTERS INDISTINCTLY] 709 00:25:41,365 --> 00:25:42,865 But I am gonna call in an anonymous tip 710 00:25:42,889 --> 00:25:46,346 to your buddies at the FBI when we're far enough away. 711 00:25:46,370 --> 00:25:47,813 By the time they come and get you, 712 00:25:47,837 --> 00:25:50,525 it'll be too late to stop us. 713 00:25:50,549 --> 00:25:52,004 - [SHOVEL THUDS] - [GRUNTS] 714 00:25:52,028 --> 00:25:55,007 [DRAMATIC MUSIC] 715 00:25:55,031 --> 00:25:59,055 716 00:25:59,079 --> 00:26:02,082 [LIQUID SLOSHING] 717 00:26:04,127 --> 00:26:06,453 [TENSE MUSIC] 718 00:26:06,477 --> 00:26:13,441 719 00:26:15,008 --> 00:26:16,213 Dave. 720 00:26:16,237 --> 00:26:18,422 721 00:26:18,446 --> 00:26:20,312 What are you doing? 722 00:26:20,970 --> 00:26:22,557 I know you thought you and Josie 723 00:26:22,581 --> 00:26:28,127 had some kind of deep bond, but she told me to finish you. 724 00:26:28,151 --> 00:26:29,172 That's not true. 725 00:26:29,196 --> 00:26:30,260 That's not true! 726 00:26:30,284 --> 00:26:31,609 Josie wouldn't want that! 727 00:26:31,633 --> 00:26:33,480 She's not a killer. 728 00:26:33,504 --> 00:26:36,005 She realized what I already knew. 729 00:26:36,029 --> 00:26:39,008 We had to choose between the mission and you. 730 00:26:39,032 --> 00:26:41,401 731 00:26:41,425 --> 00:26:43,403 We chose the mission. 732 00:26:43,427 --> 00:26:47,103 733 00:26:47,127 --> 00:26:48,147 Don't. Stop. 734 00:26:48,171 --> 00:26:49,192 Dave, stop! Don't! 735 00:26:49,216 --> 00:26:50,715 Don't do this! Please. 736 00:26:50,739 --> 00:26:53,022 The FBI knows where we are. 737 00:26:53,046 --> 00:26:54,545 I'm telling you. 738 00:26:54,569 --> 00:26:56,895 I was supposed to check in 20 minutes ago and I didn't. 739 00:26:56,919 --> 00:26:59,332 And I'm telling you they're already on their way here. 740 00:26:59,356 --> 00:27:01,270 At least you admitted it. 741 00:27:01,628 --> 00:27:02,640 Pig. 742 00:27:02,664 --> 00:27:04,381 [DRAMATIC MUSIC] 743 00:27:04,405 --> 00:27:05,643 [GASPS] 744 00:27:05,667 --> 00:27:07,079 745 00:27:07,103 --> 00:27:08,254 Dave! 746 00:27:08,278 --> 00:27:15,242 747 00:27:17,940 --> 00:27:19,265 Dave, don't! 748 00:27:19,289 --> 00:27:26,253 749 00:27:31,475 --> 00:27:34,609 [COUGHING] 750 00:27:39,658 --> 00:27:41,940 [COUGHING] 751 00:27:41,964 --> 00:27:48,928 752 00:27:55,195 --> 00:27:56,476 Maggie! 753 00:27:56,500 --> 00:27:58,000 Maggie. 754 00:27:58,024 --> 00:28:04,049 755 00:28:04,073 --> 00:28:05,398 I got you. 756 00:28:05,422 --> 00:28:07,009 [GRUNTS] Hey, hey, hey, hey. 757 00:28:07,033 --> 00:28:09,141 Come on. I got you, I got you. 758 00:28:09,165 --> 00:28:13,711 759 00:28:13,735 --> 00:28:15,365 I got you, I got you. 760 00:28:15,389 --> 00:28:17,652 761 00:28:22,434 --> 00:28:23,977 Agent Bell? 762 00:28:24,528 --> 00:28:25,861 You doing OK? 763 00:28:25,885 --> 00:28:27,725 Didn't think you would be back in the office so soon. 764 00:28:27,749 --> 00:28:30,685 Yeah, my doctor cleared me from smoke inhalation. 765 00:28:31,026 --> 00:28:32,861 I saw you with Scola. I didn't catch your name. 766 00:28:32,885 --> 00:28:34,384 Dani Rhodes. 767 00:28:34,408 --> 00:28:35,602 You were a QC. 768 00:28:35,626 --> 00:28:37,039 Mm-hmm, yeah. 769 00:28:37,063 --> 00:28:39,041 - You were pulled too? - I was. 770 00:28:39,065 --> 00:28:40,477 Thank God. 771 00:28:40,501 --> 00:28:42,218 The whole office was really worried about you. 772 00:28:42,242 --> 00:28:43,741 I've never seen a team so tense. 773 00:28:43,765 --> 00:28:45,482 Yeah, we don't like to lose. 774 00:28:45,506 --> 00:28:46,788 We'll get 'em. 775 00:28:46,812 --> 00:28:48,465 Yeah, we will. 776 00:28:50,119 --> 00:28:51,836 You ever hit your limit? 777 00:28:51,860 --> 00:28:53,620 Uh, no. 778 00:28:53,644 --> 00:28:55,057 I guess I'm a glutton for punishment. 779 00:28:55,081 --> 00:28:57,275 [CHUCKLES] I relate. 780 00:28:57,299 --> 00:28:58,625 [PHONE BUZZING] 781 00:28:58,649 --> 00:29:00,453 Isobel wants to see me. Look, good to meet you. 782 00:29:00,477 --> 00:29:01,652 Yeah, same. 783 00:29:04,003 --> 00:29:07,460 [INDISTINCT CHATTER] 784 00:29:07,484 --> 00:29:08,679 Hey. 785 00:29:08,703 --> 00:29:09,854 Sorry it took us so long to reach you. 786 00:29:09,878 --> 00:29:11,029 We knew it was high risk to infiltrate 787 00:29:11,053 --> 00:29:12,422 the Planet Liberation Force. 788 00:29:12,446 --> 00:29:13,771 If I'd have known there was even a chance 789 00:29:13,795 --> 00:29:15,164 of you being compromised, I never would have let 790 00:29:15,188 --> 00:29:17,079 - you... - Cam, it's not your fault. 791 00:29:17,103 --> 00:29:18,428 And I'm OK. 792 00:29:18,452 --> 00:29:20,284 So do we got? 793 00:29:20,628 --> 00:29:22,301 Well, given the trove of data you provided, 794 00:29:22,325 --> 00:29:24,173 Maggie, this case is nearly complete. 795 00:29:24,197 --> 00:29:26,784 We matched faces to names for everyone you've given us. 796 00:29:26,808 --> 00:29:28,090 OK, so what about Josie? 797 00:29:28,114 --> 00:29:29,482 I couldn't find anything on her. 798 00:29:29,506 --> 00:29:32,094 That's because she was lying about her last name. 799 00:29:32,118 --> 00:29:33,573 But with the details you gave us, 800 00:29:33,597 --> 00:29:35,401 we were to match it back to Josie DiArmas, 801 00:29:35,425 --> 00:29:37,839 as in the daughter of Grant DiArmas. 802 00:29:37,863 --> 00:29:39,928 The oil baron. 803 00:29:39,952 --> 00:29:41,247 He's a billionaire. 804 00:29:41,271 --> 00:29:42,669 Yeah, many times over. 805 00:29:42,693 --> 00:29:45,063 But it seems like she's disowned him. 806 00:29:45,087 --> 00:29:46,673 That makes sense. 807 00:29:46,697 --> 00:29:49,479 She's trying to undo what her family's done to the planet. 808 00:29:50,353 --> 00:29:52,114 They've made the bomb. 809 00:29:52,138 --> 00:29:53,289 And they're not gonna back off, 810 00:29:53,313 --> 00:29:54,638 so I need to get back out there. 811 00:29:54,662 --> 00:29:55,595 I'll lead the team. 812 00:29:55,619 --> 00:29:56,858 Absolutely not. 813 00:29:56,882 --> 00:29:58,294 You know the rules, Maggie. 814 00:29:58,318 --> 00:30:00,862 Agents do not go from covert to overt. 815 00:30:00,886 --> 00:30:02,167 I understand that. 816 00:30:02,191 --> 00:30:05,287 But I know Josie and I can talk her down. 817 00:30:05,804 --> 00:30:07,956 I can dismantle the PLF without any bloodshed. 818 00:30:07,980 --> 00:30:09,958 Maggie, she left you in a burning van. 819 00:30:09,982 --> 00:30:11,394 No, Dave did that. 820 00:30:11,418 --> 00:30:14,049 She's not a violent person. 821 00:30:14,073 --> 00:30:17,313 Look, I know she's supporting her cause in the wrong way, 822 00:30:17,337 --> 00:30:18,880 but I can help her see that. 823 00:30:18,904 --> 00:30:21,011 We can't take that risk. 824 00:30:21,558 --> 00:30:23,145 [SIGHS] 825 00:30:23,169 --> 00:30:26,141 Then at least let me stay back at the Mobile Control Center. 826 00:30:26,825 --> 00:30:28,106 You're gonna want me there. 827 00:30:28,130 --> 00:30:30,152 At some point, you're gonna need me there. 828 00:30:30,176 --> 00:30:31,980 I know them. 829 00:30:32,874 --> 00:30:34,025 What's their target? 830 00:30:34,049 --> 00:30:35,766 It was the Weddington Pipeline. 831 00:30:35,790 --> 00:30:37,333 But now that they know we're on to them, 832 00:30:37,357 --> 00:30:38,856 they're gonna change it. 833 00:30:38,880 --> 00:30:40,815 We've already started mapping out possible targets. 834 00:30:40,839 --> 00:30:43,687 My best guess, compressor station outside the city. 835 00:30:43,711 --> 00:30:45,689 Operated by Valerin Petroleum. 836 00:30:45,713 --> 00:30:46,941 Yes. 837 00:30:46,965 --> 00:30:48,692 Well, if it's damaged, it'll shut off the oil supply 838 00:30:48,716 --> 00:30:49,998 to the entire state of New York. 839 00:30:50,022 --> 00:30:51,434 Exactly. 840 00:30:51,458 --> 00:30:53,871 Take the team and go, now. 841 00:30:53,895 --> 00:30:55,351 [TENSE MUSIC] 842 00:30:55,375 --> 00:30:56,831 You hold the post. 843 00:30:56,855 --> 00:30:57,875 You two take the roof. 844 00:30:57,899 --> 00:30:59,834 Copy that. 845 00:30:59,858 --> 00:31:02,575 I know it's against your instincts, but Isobel was clear. 846 00:31:02,599 --> 00:31:03,707 I know. 847 00:31:03,731 --> 00:31:05,143 I'll stay back at the Command Center. 848 00:31:05,167 --> 00:31:06,579 And let me know if you get eyes on Josie. 849 00:31:06,603 --> 00:31:08,451 850 00:31:08,475 --> 00:31:09,931 It should be you out there, Agent Bell, 851 00:31:09,955 --> 00:31:11,280 finishing what you started. 852 00:31:11,304 --> 00:31:12,585 853 00:31:12,609 --> 00:31:14,283 Thanks. 854 00:31:14,307 --> 00:31:17,242 [DRAMATIC MUSIC] 855 00:31:17,266 --> 00:31:24,447 856 00:31:38,679 --> 00:31:40,178 FBI! Put them on the ground! 857 00:31:40,202 --> 00:31:41,658 Drop your weapons! 858 00:31:41,682 --> 00:31:48,665 859 00:31:48,689 --> 00:31:49,753 I got Josie. 860 00:31:49,777 --> 00:31:54,018 861 00:31:54,042 --> 00:31:55,628 I'm moving in. 862 00:31:55,652 --> 00:31:56,847 Maggie! 863 00:31:56,871 --> 00:31:58,327 864 00:31:58,351 --> 00:32:00,198 Scola's already in pursuit. 865 00:32:00,222 --> 00:32:01,765 Maggie! 866 00:32:01,789 --> 00:32:08,796 867 00:32:11,886 --> 00:32:13,005 [WHISPERING] Let me try. 868 00:32:13,029 --> 00:32:15,170 869 00:32:15,194 --> 00:32:18,795 Josie, it's me, Special Agent Maggie Bell. 870 00:32:18,820 --> 00:32:20,449 871 00:32:21,852 --> 00:32:26,572 Look, I didn't want it to go down like this. 872 00:32:26,596 --> 00:32:29,967 It was too late before I found out that you were Mr. Emerson. 873 00:32:29,991 --> 00:32:33,666 874 00:32:33,690 --> 00:32:35,277 I know that you're Josie DiArmas, 875 00:32:35,301 --> 00:32:36,974 and you've bankrolled this entire operation 876 00:32:36,998 --> 00:32:38,715 with your dad's money. 877 00:32:38,739 --> 00:32:41,065 878 00:32:41,089 --> 00:32:43,763 Please, come out with your hands up. 879 00:32:43,787 --> 00:32:48,594 880 00:32:49,117 --> 00:32:51,032 I had to be careful, you know? 881 00:32:51,056 --> 00:32:52,990 I didn't trust everyone yet. 882 00:32:53,014 --> 00:32:57,342 883 00:32:57,366 --> 00:33:00,302 But of all the people to stab me in the back, 884 00:33:00,326 --> 00:33:01,477 I didn't think it'd be you. 885 00:33:01,501 --> 00:33:03,673 I didn't want that. 886 00:33:04,504 --> 00:33:06,351 Please, you need to put down the gun. 887 00:33:06,375 --> 00:33:08,440 Otherwise, you know what I have to do. 888 00:33:08,464 --> 00:33:10,305 Yeah, so why haven't you? 889 00:33:11,685 --> 00:33:13,809 Because I think you're good. 890 00:33:14,601 --> 00:33:16,557 And you wanna change things for the better. 891 00:33:16,581 --> 00:33:18,885 Yeah, the only way to do that is to tear everything down! 892 00:33:18,909 --> 00:33:20,399 No, it's not. 893 00:33:20,781 --> 00:33:22,234 Look. 894 00:33:22,259 --> 00:33:25,891 [DRAMATIC MUSIC] 895 00:33:26,700 --> 00:33:30,288 896 00:33:30,312 --> 00:33:32,202 Where's Dave and Iris? 897 00:33:32,880 --> 00:33:35,032 They were supposed to meet us here. 898 00:33:35,056 --> 00:33:38,035 [TENSE MUSIC] 899 00:33:38,059 --> 00:33:39,950 900 00:33:39,974 --> 00:33:41,878 There's no one else here. 901 00:33:44,848 --> 00:33:46,696 They're not coming. 902 00:33:46,720 --> 00:33:49,511 They used you as a diversion. 903 00:33:50,637 --> 00:33:51,962 No. 904 00:33:51,986 --> 00:33:55,392 Yes, because they know that you're not a killer. 905 00:33:56,860 --> 00:33:58,664 But they are. 906 00:33:58,688 --> 00:34:02,774 As far as they know, they just burned me alive in that van. 907 00:34:04,129 --> 00:34:05,671 What? 908 00:34:05,695 --> 00:34:09,458 Josie, the message that you wanna send 909 00:34:09,482 --> 00:34:11,895 and your operation you had going, it's over. 910 00:34:11,919 --> 00:34:13,331 It's done. 911 00:34:13,355 --> 00:34:15,290 They're in control now. 912 00:34:15,314 --> 00:34:21,078 913 00:34:21,102 --> 00:34:23,385 Please, put down your gun. 914 00:34:23,409 --> 00:34:30,305 915 00:34:30,329 --> 00:34:31,393 [GUN CLATTERS] 916 00:34:31,417 --> 00:34:33,569 917 00:34:33,593 --> 00:34:36,558 Where are they going? Where are they headed? You've got to tell me. 918 00:34:38,076 --> 00:34:41,062 It would have to be the breakout tanks in Greenpoint. 919 00:34:41,644 --> 00:34:44,536 It's the last compound that hasn't been retrofitted. 920 00:34:44,560 --> 00:34:47,277 I ruled it out as a target because attacking it... 921 00:34:47,824 --> 00:34:49,454 it would kill thousands of people. 922 00:34:49,478 --> 00:34:53,458 923 00:34:53,482 --> 00:34:54,807 Let's go. We gotta go now. 924 00:34:54,831 --> 00:34:55,939 Come on. 925 00:34:55,963 --> 00:34:58,052 926 00:35:02,274 --> 00:35:03,990 All right, so breaking news from the field. 927 00:35:04,014 --> 00:35:06,210 We've rounded up half of PLF's foot soldiers, 928 00:35:06,234 --> 00:35:08,430 but a few key members are still out there 929 00:35:08,454 --> 00:35:10,171 and plan on wreaking havoc. 930 00:35:10,195 --> 00:35:13,087 We believe the group is now led by Dave Brewer and Iris Nelson. 931 00:35:13,111 --> 00:35:15,306 They wanna make a spectacle by blowing up a compound 932 00:35:15,330 --> 00:35:17,003 of breakout tanks full of petroleum. 933 00:35:17,027 --> 00:35:18,657 Ian, can you tell us about the location? 934 00:35:18,681 --> 00:35:21,051 Greenpoint Compound is the largest in the state 935 00:35:21,075 --> 00:35:22,618 and active 24 hours a day. 936 00:35:22,642 --> 00:35:26,404 It is a older compound, which is bad news for us. 937 00:35:26,428 --> 00:35:28,537 It predates the regulations requiring them to be placed 938 00:35:28,561 --> 00:35:30,930 farther away from civilian populations. 939 00:35:30,954 --> 00:35:32,236 Now, it's hard to predict 940 00:35:32,260 --> 00:35:34,064 without knowing the blast radius, 941 00:35:34,088 --> 00:35:37,198 but with all that flammable petroleum in one place, 942 00:35:37,222 --> 00:35:40,940 conservative estimate puts casualties over a thousand. 943 00:35:40,964 --> 00:35:42,507 Elise, get with NYPD. 944 00:35:42,531 --> 00:35:43,900 Form an evacuation route. 945 00:35:43,924 --> 00:35:45,206 They've been alerted, 946 00:35:45,230 --> 00:35:46,337 but it could take up to 90 minutes to clear. 947 00:35:46,361 --> 00:35:47,773 We don't have that kind of time. 948 00:35:47,797 --> 00:35:50,472 If Josie's intel is correct, PLF is already there. 949 00:35:50,496 --> 00:35:53,475 [DRAMATIC MUSIC] 950 00:35:53,499 --> 00:35:58,784 951 00:35:58,808 --> 00:36:00,525 We notified station manager. 952 00:36:00,549 --> 00:36:02,832 Greenpoint evacuation protocol is in place. 953 00:36:02,856 --> 00:36:04,050 The employees are being cleared out, 954 00:36:04,074 --> 00:36:05,182 but we don't have time to wait for that. 955 00:36:05,206 --> 00:36:06,923 Bravo Team, you take west. 956 00:36:06,947 --> 00:36:08,751 Alpha Team with me, east. 957 00:36:08,775 --> 00:36:10,187 Let's move. 958 00:36:10,211 --> 00:36:13,321 [SUSPENSEFUL MUSIC] 959 00:36:13,345 --> 00:36:17,629 960 00:36:17,653 --> 00:36:20,154 Are you sure you trust Josie? She could be diverting us. 961 00:36:20,178 --> 00:36:21,546 I don't think she would lie to me. 962 00:36:21,570 --> 00:36:23,809 Maybe not Margaret, but what about Agent Bell? 963 00:36:23,833 --> 00:36:25,550 My gut says it's here. 964 00:36:25,574 --> 00:36:27,770 OK. Then it's here. 965 00:36:27,794 --> 00:36:29,641 - Let's split up. - Two with me. 966 00:36:29,665 --> 00:36:33,645 967 00:36:33,669 --> 00:36:36,300 Hey. Get off-site. 968 00:36:36,324 --> 00:36:39,347 Hey, guys, you need to evacuate now. 969 00:36:39,371 --> 00:36:40,565 Get off-site. 970 00:36:40,589 --> 00:36:47,181 971 00:36:47,205 --> 00:36:51,489 I've got eyes on Iris, northeast corner. 972 00:36:51,513 --> 00:36:53,404 Iris! 973 00:36:53,428 --> 00:36:56,625 [GUNFIRE] 974 00:36:56,649 --> 00:36:58,627 [AUTOMATIC GUNFIRE] 975 00:36:58,651 --> 00:36:59,932 [BULLETS RICOCHETING] 976 00:36:59,956 --> 00:37:02,370 [GUNFIRE] 977 00:37:02,394 --> 00:37:03,371 [GRUNTS] 978 00:37:03,395 --> 00:37:10,576 979 00:37:10,837 --> 00:37:12,597 - You're good. - You good? 980 00:37:12,621 --> 00:37:13,598 I got him. 981 00:37:13,622 --> 00:37:20,586 982 00:37:22,109 --> 00:37:23,129 Let's go. 983 00:37:23,153 --> 00:37:24,870 You gotta get off-site now. 984 00:37:24,894 --> 00:37:26,045 - Scola. - What? 985 00:37:26,069 --> 00:37:27,873 Think I got something here. 986 00:37:27,897 --> 00:37:29,179 Oh, man, OK. 987 00:37:29,203 --> 00:37:30,398 - [SIGHS] - Ready? 988 00:37:30,422 --> 00:37:32,138 - Yeah. - One, two, three. 989 00:37:32,162 --> 00:37:33,705 990 00:37:33,729 --> 00:37:34,880 - Oh. - OK. 991 00:37:34,904 --> 00:37:37,231 992 00:37:37,255 --> 00:37:40,016 It's definitely rigged for remote detonation. 993 00:37:40,040 --> 00:37:42,160 Who has the detonator? 994 00:37:43,652 --> 00:37:45,195 [DEVICE BEEPS] 995 00:37:45,219 --> 00:37:48,154 [TENSE MUSIC] 996 00:37:48,178 --> 00:37:52,855 997 00:37:52,879 --> 00:37:54,117 I got eyes on Dave. 998 00:37:54,141 --> 00:37:55,336 He has the detonator. 999 00:37:55,360 --> 00:37:57,076 FBI! Stop! 1000 00:37:57,100 --> 00:38:00,689 [DRAMATIC MUSIC] 1001 00:38:00,713 --> 00:38:02,560 Dave! 1002 00:38:02,584 --> 00:38:04,083 You won't be able to jam the detonation signal 1003 00:38:04,107 --> 00:38:05,520 without a Faraday cage. 1004 00:38:05,544 --> 00:38:07,173 You're going to have to disarm it manually. 1005 00:38:07,197 --> 00:38:08,784 Were you able to confirm the device is 1006 00:38:08,808 --> 00:38:09,872 initiated with blasting caps? 1007 00:38:09,896 --> 00:38:11,395 Yes, Ian, it has blasting caps, 1008 00:38:11,419 --> 00:38:13,310 but I can't remove them from the main charge. 1009 00:38:13,334 --> 00:38:15,269 Well, then your best bet is to counteract 1010 00:38:15,293 --> 00:38:16,574 the bomb's explosive capabilities 1011 00:38:16,598 --> 00:38:19,055 with sodium hydroxide or sodium sulfide. 1012 00:38:19,079 --> 00:38:21,927 Sodium what? I... we... we don't have those. 1013 00:38:21,951 --> 00:38:23,015 We gotta get out of here. 1014 00:38:23,039 --> 00:38:24,278 All agents move out. 1015 00:38:24,302 --> 00:38:26,149 We gotta move, now! 1016 00:38:26,173 --> 00:38:33,311 1017 00:38:35,400 --> 00:38:36,333 [GASPS] 1018 00:38:36,357 --> 00:38:37,943 [GUNFIRE] 1019 00:38:37,967 --> 00:38:39,162 1020 00:38:39,186 --> 00:38:41,667 [GUN CLICKING] 1021 00:38:57,247 --> 00:38:58,616 Our climate's in crisis. 1022 00:38:58,640 --> 00:39:00,139 The world is burning. 1023 00:39:00,163 --> 00:39:02,359 We're trying to save it and you're trying to stop us? 1024 00:39:02,383 --> 00:39:04,666 I tried to tell you, Iris. There are no shortcuts, OK? 1025 00:39:04,690 --> 00:39:06,624 You can't blow things up to try to change minds. 1026 00:39:06,648 --> 00:39:07,886 Now turn around. 1027 00:39:07,910 --> 00:39:09,497 Now. 1028 00:39:10,826 --> 00:39:12,456 You'll never stop us. 1029 00:39:12,480 --> 00:39:14,023 You think shutting down one branch of a movement's 1030 00:39:14,047 --> 00:39:15,285 gonna change anything? 1031 00:39:15,309 --> 00:39:18,462 [DRAMATIC MUSIC] 1032 00:39:18,486 --> 00:39:25,450 1033 00:39:30,455 --> 00:39:31,519 [ELECTRONIC BEEPING] 1034 00:39:31,543 --> 00:39:32,520 [DAVE GROANS] 1035 00:39:32,544 --> 00:39:39,464 1036 00:39:41,074 --> 00:39:43,685 [METALLIC CLATTERING] 1037 00:39:44,294 --> 00:39:47,404 1038 00:39:47,428 --> 00:39:50,146 [ELECTRONIC BEEPING] 1039 00:39:50,170 --> 00:39:52,409 I'm not going back to prison. 1040 00:39:52,433 --> 00:39:54,392 [GUNSHOT] 1041 00:39:56,132 --> 00:39:57,762 [THUD] 1042 00:39:57,786 --> 00:39:59,851 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1043 00:39:59,875 --> 00:40:02,680 [DRAMATIC MUSIC] 1044 00:40:02,704 --> 00:40:07,990 1045 00:40:08,014 --> 00:40:10,862 [BREATHING HEAVILY] 1046 00:40:10,886 --> 00:40:14,039 1047 00:40:14,063 --> 00:40:15,954 - [KNOCKS AT DOOR] - Ms. Castille? 1048 00:40:15,978 --> 00:40:17,173 You wanted to see me? 1049 00:40:17,197 --> 00:40:19,567 Yeah, come in. 1050 00:40:19,591 --> 00:40:21,612 Thank you for helping with the polygraphs. 1051 00:40:21,636 --> 00:40:23,745 I spoke with the Undercover Office. 1052 00:40:23,769 --> 00:40:25,790 They apologized for any flippant remarks 1053 00:40:25,814 --> 00:40:27,879 that may have been made during your interviews. 1054 00:40:27,903 --> 00:40:30,229 Mm, yeah, well, with everything else that happened, 1055 00:40:30,253 --> 00:40:32,275 I didn't even notice. 1056 00:40:32,299 --> 00:40:34,277 You guys stay busy in the New York Field Office. 1057 00:40:34,301 --> 00:40:36,192 Mm, not as busy as you. 1058 00:40:36,216 --> 00:40:39,674 You closed 21 cases in the past two years. 1059 00:40:39,698 --> 00:40:41,545 Most people would look for something quieter 1060 00:40:41,569 --> 00:40:44,679 after taking three bullets to the gut. 1061 00:40:44,703 --> 00:40:46,637 But not you. 1062 00:40:46,661 --> 00:40:48,247 You doubled down, 1063 00:40:48,271 --> 00:40:51,468 decided to spend your time pretending to be a gang member, 1064 00:40:51,492 --> 00:40:55,278 working alone for months in some pretty lethal situations. 1065 00:40:57,280 --> 00:41:01,478 When I'm undercover, it's only myself I need to rely on. 1066 00:41:01,502 --> 00:41:05,003 But when I'm out in the field, I learn the hard way. 1067 00:41:05,027 --> 00:41:07,745 You're only as strong as the weakest link on your team. 1068 00:41:07,769 --> 00:41:10,487 But you know, today was different. 1069 00:41:10,511 --> 00:41:14,273 I kept looking, but you guys don't have a weak link. 1070 00:41:14,297 --> 00:41:17,233 Well, we could always be stronger. 1071 00:41:17,257 --> 00:41:18,756 If you'd like to stick around, 1072 00:41:18,780 --> 00:41:21,324 you would still go undercover as needed, 1073 00:41:21,348 --> 00:41:25,981 but you would have a home here with us if you want. 1074 00:41:26,005 --> 00:41:28,940 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1075 00:41:28,964 --> 00:41:30,420 1076 00:41:30,444 --> 00:41:32,378 If you'll take a chance on me, 1077 00:41:32,402 --> 00:41:33,989 I'll take a chance on you. 1078 00:41:34,013 --> 00:41:37,209 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1079 00:41:37,233 --> 00:41:44,173 1080 00:41:44,197 --> 00:41:45,479 Hey. 1081 00:41:45,503 --> 00:41:46,784 Had your debrief yet? 1082 00:41:46,808 --> 00:41:48,090 Uh, headed there now. 1083 00:41:48,114 --> 00:41:49,526 I'll walk you. 1084 00:41:49,550 --> 00:41:51,075 OK. 1085 00:41:52,510 --> 00:41:54,052 I do have to say, if you are considering 1086 00:41:54,076 --> 00:41:56,490 a career as an eco-terrorist, you can pull off the look. 1087 00:41:56,514 --> 00:41:58,579 [SCOFFS] Watch it. 1088 00:41:58,603 --> 00:42:00,755 Are you back for good, or are you gonna disappear again? 1089 00:42:00,779 --> 00:42:01,886 No, I'm back. 1090 00:42:01,910 --> 00:42:03,338 You sure? 1091 00:42:04,260 --> 00:42:05,673 What does that mean? 1092 00:42:05,697 --> 00:42:06,891 Well, when you go undercover, 1093 00:42:06,915 --> 00:42:08,153 you're either looking for something 1094 00:42:08,177 --> 00:42:09,503 or hiding from something. 1095 00:42:09,527 --> 00:42:11,548 Just wanna make sure you're OK. 1096 00:42:11,572 --> 00:42:13,811 [SIGHS] 1097 00:42:13,835 --> 00:42:19,798 1098 00:42:24,324 --> 00:42:27,259 [DRAMATIC MUSIC] 1099 00:42:27,283 --> 00:42:34,290 1100 00:42:43,343 --> 00:42:44,997 [WOLF HOWLS] 75328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.