All language subtitles for DARK Matter - S03 E04 - All the Time in the World (720p AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,246 [NARRATOR] Previously on Dark Matter... 2 00:00:02,270 --> 00:00:03,171 [FIVE] With the Blink Drive, you just disappear 3 00:00:03,204 --> 00:00:05,373 from one place and reappear somewhere else. 4 00:00:05,406 --> 00:00:06,374 [VICTOR] It's an upgrade. 5 00:00:06,407 --> 00:00:09,210 Makes your speech and mannerisms more human. 6 00:00:09,243 --> 00:00:10,511 We're not leaving you behind. 7 00:00:10,544 --> 00:00:13,514 These people need direction, leadership. 8 00:00:15,183 --> 00:00:17,183 [THREE] Without stasis, the disease ran its course. 9 00:00:17,207 --> 00:00:20,388 [TWO] You're saying Sarah is alive as a computer program. 10 00:00:20,421 --> 00:00:21,822 Welcome back. 11 00:00:21,855 --> 00:00:25,726 Mercenaries, bounty hunters, assassins. 12 00:00:25,759 --> 00:00:27,261 Take back what's mine 13 00:00:27,295 --> 00:00:29,097 and take out the crew of the Raza. 14 00:00:38,172 --> 00:00:40,508 [sighs] Three. 15 00:00:40,541 --> 00:00:42,210 Two. 16 00:00:42,243 --> 00:00:43,177 One. 17 00:00:43,211 --> 00:00:44,678 Breakfast in bed. 18 00:00:46,480 --> 00:00:47,848 [BOTH] Hey. 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,783 Boom. [ADRIAN grunts] 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,219 Wha...? 21 00:00:52,353 --> 00:00:53,854 Yes, it is a fine morning. 22 00:00:53,887 --> 00:00:57,091 Nope, not a faulty relay switch... I didn't take it. 23 00:00:57,125 --> 00:00:58,659 Check behind the night stand. 24 00:01:08,736 --> 00:01:10,638 [TWO] How did you know... 25 00:01:10,671 --> 00:01:13,241 [THREE grunts] All right... 26 00:01:17,478 --> 00:01:19,247 Are you drunk? Nope. 27 00:01:19,280 --> 00:01:21,715 Isn't that one of Tabor's bathrobes? 28 00:01:21,749 --> 00:01:22,716 Maybe. 29 00:01:22,750 --> 00:01:24,470 [TWO] Is that our entire week's food supply? 30 00:01:24,494 --> 00:01:26,687 Guys, what's with the third degree? 31 00:01:26,720 --> 00:01:28,722 What the hell is wrong with you? 32 00:01:30,191 --> 00:01:32,793 You'd never believe it. Trust me. 33 00:01:32,826 --> 00:01:34,262 What's that? 34 00:01:35,396 --> 00:01:37,431 My breakfast? No, that. 35 00:01:37,465 --> 00:01:39,500 Get your nasty-ass fingers away from my food. 36 00:01:39,533 --> 00:01:40,701 [THREE] * Mm! 37 00:01:42,670 --> 00:01:44,138 I'm warning you. 38 00:01:49,443 --> 00:01:50,611 Oh. 39 00:01:55,626 --> 00:01:56,626 [grunts] 40 00:01:56,650 --> 00:01:57,818 [THREE gasps] 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,422 Here we go again. 42 00:02:16,737 --> 00:02:17,938 Breakfast in bed. 43 00:02:17,971 --> 00:02:19,540 [THREE] Yeah. 44 00:02:19,573 --> 00:02:21,209 [BOTH] Hey! 45 00:02:21,242 --> 00:02:23,411 [THREE] Boom! [ADRIAN grunts] 46 00:02:23,444 --> 00:02:24,945 Wha...? 47 00:02:24,978 --> 00:02:28,216 [THREE] Fine morning, yes. Faulty relay switch, no. 48 00:02:28,249 --> 00:02:30,451 I didn't take it. Check behind your night stand. 49 00:02:33,854 --> 00:02:36,257 [TWO] How'd you know my holster was behind my night stand? 50 00:02:36,290 --> 00:02:38,392 And how did you know it wasn't a faulty relay switch? 51 00:02:38,426 --> 00:02:40,826 I knew because your holster is always behind the night stand, 52 00:02:40,850 --> 00:02:43,631 and it's never a faulty relay switch. 53 00:02:43,664 --> 00:02:45,233 What is that supposed to mean? 54 00:02:46,367 --> 00:02:48,369 I have been reliving the same day 55 00:02:48,402 --> 00:02:51,205 over and over and over again. 56 00:02:53,274 --> 00:02:56,244 Okay, I'll admit life on a ship can be pretty boring after... 57 00:02:56,277 --> 00:02:59,347 No. I'm not talking about repeating similar things. 58 00:02:59,380 --> 00:03:03,651 I am talking about reliving the exact same day 59 00:03:03,684 --> 00:03:05,386 a couple dozen times already. 60 00:03:09,723 --> 00:03:11,825 Five says "Hey," Adrian falls down, 61 00:03:11,859 --> 00:03:13,727 you're working on the relay switch, 62 00:03:13,761 --> 00:03:15,229 you want to know 'bout your holster. 63 00:03:15,263 --> 00:03:16,623 And then when you follow me in here 64 00:03:16,656 --> 00:03:18,096 and we have this little conversation, 65 00:03:18,120 --> 00:03:19,433 you don't believe me, of course, 66 00:03:19,467 --> 00:03:22,370 and so you take me into the infirmary 67 00:03:22,403 --> 00:03:23,804 where you run a neural scan. 68 00:03:26,974 --> 00:03:28,876 Like I said. Anything? 69 00:03:28,909 --> 00:03:29,677 I don't see any... 70 00:03:29,710 --> 00:03:32,913 [BOTH] signs of neural issues. 71 00:03:32,946 --> 00:03:35,949 Blood pressure is normal. 72 00:03:35,983 --> 00:03:37,951 Cholesterol is... 73 00:03:37,985 --> 00:03:39,487 slightly ele... 74 00:03:40,788 --> 00:03:41,922 [BOTH] vated. 75 00:03:41,955 --> 00:03:42,790 See? I've been here before. 76 00:03:42,823 --> 00:03:44,725 I'm very familiar with the routine. 77 00:03:44,758 --> 00:03:47,328 You're just having a case of déjà vu. 78 00:03:47,361 --> 00:03:49,863 [THREE] Mm, except that in this case, it's "déjà do ." 79 00:03:49,897 --> 00:03:51,465 Over and over and over again. 80 00:03:51,499 --> 00:03:54,268 See, I go to sleep, I wake up, I'm back in bed, 81 00:03:54,302 --> 00:03:56,804 right where I was at the very beginning. 82 00:03:56,837 --> 00:03:58,439 A temporal loop. 83 00:03:58,472 --> 00:04:00,308 That's it. 84 00:04:00,341 --> 00:04:03,477 Theoretically, a continuously repeating chronal anomaly 85 00:04:03,511 --> 00:04:05,613 fragmented from linear time. 86 00:04:05,646 --> 00:04:09,283 Okay, I'm thinking of a number between one and ten. 87 00:04:09,317 --> 00:04:11,952 Usually, it's five. Sometimes six. 88 00:04:11,985 --> 00:04:14,322 Occasionally, four and eight. 89 00:04:14,355 --> 00:04:15,635 If you're reliving this same day, 90 00:04:15,659 --> 00:04:17,625 shouldn't you be more specific? 91 00:04:17,658 --> 00:04:19,393 That's just it... things always start off 92 00:04:19,427 --> 00:04:21,629 the exact same way, but then as the day goes on, 93 00:04:21,662 --> 00:04:23,764 they change a little bit. Not much, 94 00:04:23,797 --> 00:04:26,867 but enough for you not to believe me. 95 00:04:26,900 --> 00:04:29,036 The Butterfly Effect. 96 00:04:29,069 --> 00:04:31,705 That's also very familiar. 97 00:04:31,739 --> 00:04:33,774 The slightest of changes in early behavior 98 00:04:33,807 --> 00:04:36,344 result in larger differences down the line. 99 00:04:36,377 --> 00:04:39,613 For instance, getting out of bed on the opposite side 100 00:04:39,647 --> 00:04:41,007 could create a delay that engenders 101 00:04:41,031 --> 00:04:43,484 a different chain of events. 102 00:04:43,517 --> 00:04:45,986 I'd like to stress that this is entirely theoretical. 103 00:04:49,923 --> 00:04:51,692 [chuckles] 104 00:04:51,725 --> 00:04:53,394 You had me going there. 105 00:04:53,427 --> 00:04:55,963 But that was a good one. 106 00:04:55,996 --> 00:04:57,476 I'ma go to the mess and grab a coffee, 107 00:04:57,500 --> 00:04:59,633 and I'll five Five moping, and then Solara's 108 00:04:59,667 --> 00:05:01,587 gonna ask me to spar, and then you are gonna find 109 00:05:01,611 --> 00:05:04,572 a fingernail in that soup that you picked up on Balda-4! 110 00:05:04,605 --> 00:05:06,774 [TWO] I better not, or I'll know who's responsible! 111 00:05:09,643 --> 00:05:12,546 You believe this could be happening to me, right? 112 00:05:12,580 --> 00:05:15,716 I believe you believe this could be happening to you. 113 00:05:15,749 --> 00:05:16,917 [groans] 114 00:05:33,734 --> 00:05:34,802 All right, come at me. 115 00:05:34,835 --> 00:05:37,337 I'm exhausted. Why don't you come at me for a change? 116 00:05:38,071 --> 00:05:41,074 [BOTH grunting] 117 00:05:43,411 --> 00:05:45,145 [SOLARA, THREE] Gotta stay grounded. 118 00:05:45,178 --> 00:05:47,648 [THREE] Keep a low center of gravity. 119 00:05:47,681 --> 00:05:49,483 See? 120 00:05:49,517 --> 00:05:51,919 Even this imbecile can pick up on your weaknesses. 121 00:05:51,952 --> 00:05:53,887 Imagine fighting someone with half a brain. 122 00:05:53,921 --> 00:05:56,321 This imbecile wasn't even in the room when you took him down, 123 00:05:56,345 --> 00:05:59,460 so you should ask yourselves, 124 00:05:59,493 --> 00:06:00,428 "How did he do it?" 125 00:06:00,461 --> 00:06:03,096 I have a notoriously high center of gravity. 126 00:06:03,130 --> 00:06:05,533 It's true. He does. 127 00:06:05,566 --> 00:06:07,835 No, that's not it. 128 00:06:07,868 --> 00:06:09,069 Then what is it? 129 00:06:12,873 --> 00:06:14,007 Never mind. 130 00:06:15,509 --> 00:06:16,977 Wait. 131 00:06:17,010 --> 00:06:18,746 You two are the only ones on board 132 00:06:18,779 --> 00:06:20,748 with a memory of your past. 133 00:06:23,484 --> 00:06:24,652 [THREE] Okay. 134 00:06:24,685 --> 00:06:26,954 I'm gonna need you to tell me something about yourself. 135 00:06:26,987 --> 00:06:29,457 Something that no one else could possibly know. 136 00:06:29,490 --> 00:06:31,158 Why? [THREE] So that later, 137 00:06:31,191 --> 00:06:33,927 when I reveal your secrets, 138 00:06:33,961 --> 00:06:36,497 you'll be amazed at how I could possibly know. 139 00:06:36,530 --> 00:06:39,533 [SOLARA] Uh, no. No, we won't. Because we will have told you. 140 00:06:39,567 --> 00:06:41,167 But you're not gonna remember telling me! 141 00:06:41,200 --> 00:06:42,569 Why won't we remember telling you? 142 00:06:42,602 --> 00:06:44,572 Look, I don't have time to explain! 143 00:06:44,605 --> 00:06:47,641 No, in fact, that's not true. I have a lotta time. 144 00:06:47,675 --> 00:06:51,779 But I would prefer not to, because you will not believe me. 145 00:06:51,812 --> 00:06:53,614 So... 146 00:06:53,647 --> 00:06:54,682 Give it up. 147 00:06:54,715 --> 00:06:57,651 Deep, dark secrets. Let's go. 148 00:06:57,685 --> 00:06:58,652 Tell you what... 149 00:06:58,686 --> 00:07:00,654 No. No. 150 00:07:00,688 --> 00:07:02,155 How many times do I have to say this? 151 00:07:02,189 --> 00:07:04,692 I am not sparring with you! 152 00:07:04,725 --> 00:07:05,726 [SOLARA scoffs] 153 00:07:14,034 --> 00:07:15,703 [THREE] I have an idea. 154 00:07:15,736 --> 00:07:17,838 Does it involve me being coconspirator 155 00:07:17,871 --> 00:07:20,073 in a plot to plant a human fingernail in Two's dinner? 156 00:07:20,107 --> 00:07:22,242 No. I think I figured out a way 157 00:07:22,275 --> 00:07:24,512 to convince you that what I'm saying is happening to me 158 00:07:24,545 --> 00:07:25,646 is really happening to me. 159 00:07:25,679 --> 00:07:27,815 Okay. 160 00:07:27,848 --> 00:07:30,518 Have you figured out what is wrong with the FTL engines yet? 161 00:07:30,551 --> 00:07:33,153 Yes. You guessed correctly. It wasn't a faulty 162 00:07:33,186 --> 00:07:35,088 relay switch. Okay, it wasn't a guess! 163 00:07:35,122 --> 00:07:37,491 One of the antimatter transducer feeds was compromised 164 00:07:37,525 --> 00:07:40,193 by an impairment in one of the particle accelerators. 165 00:07:40,227 --> 00:07:43,096 Okay. I got it. Right. 166 00:07:43,130 --> 00:07:44,031 Where are you going? 167 00:07:44,064 --> 00:07:46,266 To find Solara and get her to reboot me! 168 00:07:46,299 --> 00:07:47,801 Okay. 169 00:07:47,835 --> 00:07:50,003 [THREE grunts, gasps] 170 00:07:51,572 --> 00:07:53,652 [FIVE, THREE] Hey. Check behind your night stand. 171 00:07:53,676 --> 00:07:56,610 It's not a faulty relay switch. It's an accel... 172 00:07:56,644 --> 00:07:59,079 It's an acceleration translator... rometer. 173 00:07:59,112 --> 00:08:00,781 What? 174 00:08:00,814 --> 00:08:01,715 Shit. 175 00:08:01,749 --> 00:08:03,216 [growls] [groans] 176 00:08:03,250 --> 00:08:05,218 [FIVE, THREE] Hey. Behind the night stand. 177 00:08:05,252 --> 00:08:07,755 One of the accelerator particle something-or-other-whatsits 178 00:08:07,788 --> 00:08:12,259 got caught behind the, um... something. Blew. 179 00:08:12,292 --> 00:08:14,127 [sighs] Shit! 180 00:08:14,161 --> 00:08:15,529 [grunts] 181 00:08:15,563 --> 00:08:16,530 [FIVE] Hey. Hello. 182 00:08:16,564 --> 00:08:18,999 I don't know. 183 00:08:19,032 --> 00:08:21,001 I wrote it down. [Chuckles] 184 00:08:21,034 --> 00:08:23,170 This is blank. 185 00:08:23,203 --> 00:08:26,574 Reboot. Shit! 186 00:08:26,607 --> 00:08:28,208 [grunts] 187 00:08:28,241 --> 00:08:29,910 [THE ANDROID] Are you sure about this? 188 00:08:29,943 --> 00:08:32,179 This is a very powerful stimulant. 189 00:08:32,212 --> 00:08:34,452 [THREE] Every time I fall asleep or I lose consciousness, 190 00:08:34,476 --> 00:08:36,684 the loop starts over again, so if I don't fall asleep 191 00:08:36,717 --> 00:08:38,218 or I don't lose consciousness, 192 00:08:38,251 --> 00:08:41,755 I stay awake till tomorrow. The loop's broken. 193 00:08:41,789 --> 00:08:45,292 Things go back to normal. You think this'll work, right? 194 00:08:45,325 --> 00:08:48,261 I think you think it will work. 195 00:08:48,295 --> 00:08:50,864 Come on. Just hit me up with the jitter juice, let's go. 196 00:08:52,165 --> 00:08:55,769 Consider the fact that this... situation manifested itself 197 00:08:55,803 --> 00:08:57,638 after you learned that Sarah's consciousness 198 00:08:57,671 --> 00:08:59,072 was digitally uploaded. 199 00:08:59,106 --> 00:09:00,974 It's not some symptom of depression. 200 00:09:01,008 --> 00:09:02,776 Maybe if you... No. 201 00:09:02,810 --> 00:09:05,045 I'm not talking to Sarah or whatever that thing is 202 00:09:05,078 --> 00:09:06,614 in the ship's computer. 203 00:09:06,647 --> 00:09:08,716 Her digital consciousness. 204 00:09:08,749 --> 00:09:10,984 And it's very much her. 205 00:09:11,018 --> 00:09:13,418 The revelation that she's still alive has clearly affected... 206 00:09:13,442 --> 00:09:16,056 No. No. She is not alive. That isn't her. 207 00:09:16,089 --> 00:09:18,626 I'm not talking to some computer program. 208 00:09:22,095 --> 00:09:23,797 As you wish. 209 00:09:30,738 --> 00:09:33,340 [knocking at door, doorbell beeping] 210 00:09:33,373 --> 00:09:35,876 [ADRAIN groans] 211 00:09:35,909 --> 00:09:37,611 [knocking, beeping continues] 212 00:09:37,645 --> 00:09:39,279 What?! 213 00:09:43,250 --> 00:09:45,986 [THREE] Hey! Do you know what time it is?! 214 00:09:46,019 --> 00:09:48,822 It's about an hour until tomorrow. [Sighs] 215 00:09:48,856 --> 00:09:51,959 I feel good. Alert. 216 00:09:51,992 --> 00:09:56,329 But I need someone to talk to to make sure I stay awake. 217 00:09:56,363 --> 00:09:57,631 Well, then go see the Android. 218 00:09:57,665 --> 00:09:59,399 Unlike me, she doesn't need to sleep. 219 00:09:59,432 --> 00:10:02,102 She's in her charging station. Then go bother someone else. 220 00:10:02,135 --> 00:10:05,038 I cannot bug anyone who can knock me unconscious. 221 00:10:05,072 --> 00:10:06,173 So that leaves you. 222 00:10:06,206 --> 00:10:08,642 You forgot Five. Nope. I didn't. 223 00:10:09,943 --> 00:10:12,045 Fine. What do you wanna talk about? 224 00:10:12,079 --> 00:10:13,747 My day. Starts the same. 225 00:10:13,781 --> 00:10:15,983 Every single morning, I wake up, 226 00:10:16,016 --> 00:10:19,019 I realize I'm still in this infernal loop. 227 00:10:19,052 --> 00:10:20,788 So I go about my routine. 228 00:10:20,821 --> 00:10:22,422 So she says, "Hey," then I say, "Hey," 229 00:10:22,455 --> 00:10:23,490 usually at the same time. 230 00:10:23,523 --> 00:10:26,426 Then you fall down, then I walk by the Android. 231 00:10:26,459 --> 00:10:28,095 It's not a faulty relay switch. 232 00:10:28,128 --> 00:10:30,008 It's called the Butterfly Effect, which accounts 233 00:10:30,032 --> 00:10:31,765 for the variations in outcomes. 234 00:10:31,799 --> 00:10:33,133 For instance, if I get up on 235 00:10:33,166 --> 00:10:34,668 the wrong side of the bed, or I forget 236 00:10:34,702 --> 00:10:36,102 to go to the bathroom one morning... 237 00:10:36,126 --> 00:10:38,839 But I couldn't remember. 238 00:10:38,872 --> 00:10:40,373 [sighs] 239 00:10:40,407 --> 00:10:42,943 So when that didn't work, I realized 240 00:10:42,976 --> 00:10:45,746 the solution's obvious. 241 00:10:45,779 --> 00:10:48,115 I just need to stay awake past the point in time 242 00:10:48,148 --> 00:10:50,117 when the loop resets. 243 00:10:52,385 --> 00:10:55,255 And I think I did it. 244 00:10:55,288 --> 00:10:56,456 I did it. 245 00:10:56,489 --> 00:10:59,126 [laughs, gasps] 246 00:10:59,159 --> 00:11:00,160 Oh, for f... 247 00:11:03,997 --> 00:11:06,077 I'm never gonna be able to figure this out on my own. 248 00:11:06,101 --> 00:11:07,269 I need help. 249 00:11:08,468 --> 00:11:10,108 Oh, but you're not gonna take me seriously 250 00:11:10,142 --> 00:11:11,782 until I can prove to you that I'm actually 251 00:11:11,806 --> 00:11:14,207 living in this time loop. I need to convince you. 252 00:11:14,241 --> 00:11:16,343 And how do you propose to do that? 253 00:11:16,376 --> 00:11:18,746 [THREE] Uh, teach me something? 254 00:11:18,779 --> 00:11:21,281 Teach me something that I would never know in a million years. 255 00:11:21,314 --> 00:11:23,817 Well, I've just discovered that one of the antimatter... 256 00:11:23,851 --> 00:11:26,787 No. No science. 257 00:11:26,820 --> 00:11:28,540 Something I'd never know in a million years, 258 00:11:28,564 --> 00:11:30,057 not ten million years. 259 00:11:30,090 --> 00:11:31,959 But something equally useless to me. 260 00:11:31,992 --> 00:11:34,795 Well, I am programmed to speak over two dozen languages. 261 00:11:34,828 --> 00:11:36,964 Perfect. Just pick one. 262 00:11:36,997 --> 00:11:38,331 Français, peut-être? 263 00:11:38,365 --> 00:11:41,434 German it is. That was French. 264 00:11:41,468 --> 00:11:43,336 French is fine, too. 265 00:11:43,370 --> 00:11:44,890 [THE ANDROID] I'd be happy to teach you 266 00:11:44,914 --> 00:11:47,274 so long as I can continue to effect repairs on the ship. 267 00:11:47,307 --> 00:11:49,409 But I am fully capable of multitasking. 268 00:11:49,442 --> 00:11:52,379 Okay, great. Let's just do this, all right? 269 00:11:52,412 --> 00:11:53,814 Allons-y! 270 00:11:55,382 --> 00:11:57,084 [THE ANDROID] That's French for "Let's go." 271 00:11:57,117 --> 00:11:58,285 Oh. 272 00:12:00,387 --> 00:12:02,122 Zalonvy. 273 00:12:02,155 --> 00:12:04,858 It's a good thing we have all the time in the world. 274 00:12:06,393 --> 00:12:08,929 Ou est la chat de Monsieur Michaud? 275 00:12:08,962 --> 00:12:10,998 Meeshee meesha me shoo-shoo-shoo. 276 00:12:11,031 --> 00:12:14,067 No, you can't just make up your own words. 277 00:12:14,101 --> 00:12:16,503 You have to actually repeat the words that I say. 278 00:12:16,536 --> 00:12:18,338 Right. Right. 279 00:12:18,371 --> 00:12:20,240 [THE ANDROID] Hmm. There's an impairment 280 00:12:20,273 --> 00:12:21,450 in one of the particle accelerators. 281 00:12:21,474 --> 00:12:22,786 Yeah, can we just get on with this, please? 282 00:12:22,810 --> 00:12:24,770 [THE ANDROID] Ou est le chat de Monsieur Michaud? 283 00:12:24,794 --> 00:12:27,414 [THREE] Ou est le chat, ou est le chat de Monsieur Michaud? 284 00:12:27,447 --> 00:12:30,317 Ou est le chat de Monsieur Michaud... 285 00:12:30,350 --> 00:12:32,385 Ou est le chat de Monsieur...? 286 00:12:32,419 --> 00:12:34,219 [THE ADNROID] Eté compromis par une déficience 287 00:12:34,243 --> 00:12:36,289 dans I'un des accélérateurs de particules. 288 00:12:36,323 --> 00:12:39,059 L'un des flux antimatière transducteur... 289 00:12:39,092 --> 00:12:42,262 L'un des accélérateurs de particules. 290 00:12:42,295 --> 00:12:50,295 [BOTH singing in French] 291 00:12:56,276 --> 00:13:03,383 [speaking French] 292 00:13:08,288 --> 00:13:10,023 When did you learn to speak French? 293 00:13:10,057 --> 00:13:11,959 [THREE] Today! That's what I'm saying. 294 00:13:11,992 --> 00:13:13,560 I'm trapped in a time loop. 295 00:13:15,462 --> 00:13:18,231 [chuckles] You had me going there. 296 00:13:18,265 --> 00:13:19,466 [THREE] No... Ugh! 297 00:13:19,499 --> 00:13:22,435 If anyone needs me, I'll be effecting repairs to the ship. 298 00:13:22,469 --> 00:13:25,238 [groans] L'un des flux antimatière transducteur 299 00:13:25,272 --> 00:13:26,874 a été compromis par une déficience 300 00:13:26,907 --> 00:13:29,276 dans I'un des accélérateurs de particules. 301 00:13:29,309 --> 00:13:30,844 What did you say? 302 00:13:33,380 --> 00:13:35,148 L'un des flux antimatière transducteur 303 00:13:35,182 --> 00:13:36,616 a été compromis par une déficience 304 00:13:36,649 --> 00:13:40,220 dans I'un des accélérateurs de particules. 305 00:13:40,253 --> 00:13:41,254 What did he say? 306 00:13:41,288 --> 00:13:43,991 He said one of the antimatter transducer feeds 307 00:13:44,024 --> 00:13:45,625 has been compromised by an impairment 308 00:13:45,658 --> 00:13:48,228 in one of the particle accelerators. 309 00:13:48,261 --> 00:13:49,362 I did. 310 00:13:52,365 --> 00:13:54,034 [laughs] 311 00:14:00,640 --> 00:14:02,575 I've completed the repairs. 312 00:14:02,609 --> 00:14:05,879 We should arrive on Gemma-13 in approximately two hours. 313 00:14:05,913 --> 00:14:08,848 Finally! A change of scenery. It's been way... 314 00:14:10,450 --> 00:14:12,019 too long. 315 00:14:15,455 --> 00:14:18,258 [THREE] Wait. 316 00:14:18,291 --> 00:14:19,993 You believe me. [TWO] Mm. 317 00:14:20,027 --> 00:14:21,561 You believe me! Mm-mm. 318 00:14:23,130 --> 00:14:24,664 You believe me. Thank you. 319 00:14:24,697 --> 00:14:26,466 Wait. I don't know what to believe. 320 00:14:26,499 --> 00:14:29,636 Either you're telling the truth, or you're suddenly, magically, 321 00:14:29,669 --> 00:14:32,139 a French expert on FTL drives. 322 00:14:32,172 --> 00:14:33,273 Assuming we accept the fact 323 00:14:33,306 --> 00:14:35,508 that this is really happening to you, 324 00:14:35,542 --> 00:14:37,344 can you think of any precipitating incidents 325 00:14:37,377 --> 00:14:39,546 that may have triggered the anomaly? 326 00:14:39,579 --> 00:14:41,681 I don't know. No, I can't. 327 00:14:41,714 --> 00:14:45,118 If the same day restarts every time you go to sleep... 328 00:14:45,152 --> 00:14:47,054 Tried staying awake. Doesn't work. 329 00:14:47,087 --> 00:14:49,322 [THE ANDROID] What else have you tried? 330 00:14:49,356 --> 00:14:52,325 Something has you trapped in this temporal loop. 331 00:14:52,359 --> 00:14:54,394 Perhaps, instead of repeating the same actions, 332 00:14:54,427 --> 00:14:56,063 you should do things differently, 333 00:14:56,096 --> 00:14:57,931 see if that changes anything. 334 00:14:59,566 --> 00:15:01,234 It's worth a try. 335 00:15:19,452 --> 00:15:20,988 Hey, Fiver. 336 00:15:22,522 --> 00:15:24,424 Hey, listen, I know it sucks that Six left, 337 00:15:24,457 --> 00:15:25,777 but it's not the end of the world. 338 00:15:25,801 --> 00:15:27,870 You can still visit him whenever you want, right? 339 00:15:30,263 --> 00:15:32,699 Really? That's supposed to make me feel better? 340 00:15:42,375 --> 00:15:44,677 [THREE] Gotta stay grounded. 341 00:15:45,778 --> 00:15:48,048 [SOLARA] See, even this imbecile... 342 00:15:48,081 --> 00:15:50,250 [THREE] This imbecile isn't here to coach. 343 00:15:50,283 --> 00:15:52,119 I'm here for secrets. One from each of you. 344 00:15:52,152 --> 00:15:54,254 Let's go. Name your price. 345 00:15:54,287 --> 00:15:56,007 Well, I'll tell you what... [THREE] Deal! 346 00:15:56,031 --> 00:15:57,567 Yaah! [screams] 347 00:16:01,661 --> 00:16:05,165 Be nice to finally get off this ship, stretch my legs. 348 00:16:05,198 --> 00:16:07,300 You've been on board less than a day. 349 00:16:07,334 --> 00:16:10,170 Well, I'm a free spirit. I like to roam. 350 00:16:10,203 --> 00:16:13,106 Well, don't roam too far because we leave in exactly three hours. 351 00:16:14,607 --> 00:16:17,177 Hey, I'll catch up with you guys later, all right? 352 00:16:17,210 --> 00:16:19,610 Well, I thought you were looking forward to a change of pace. 353 00:16:19,634 --> 00:16:21,014 Well, I am. It's just that I wanna 354 00:16:21,048 --> 00:16:23,216 get around to a long overdue chat first. 355 00:16:23,250 --> 00:16:24,717 You know how that works? 356 00:16:24,751 --> 00:16:27,520 Yes, kid. Android showed me how. 357 00:16:27,554 --> 00:16:29,589 Okay, well, we'll be in radio contact. 358 00:16:29,622 --> 00:16:30,902 Let us know if you wanna meet up. 359 00:16:30,926 --> 00:16:32,461 Got it. Thanks. 360 00:17:08,795 --> 00:17:10,597 I was wondering if... 361 00:17:12,332 --> 00:17:13,466 When you'd come. 362 00:17:16,636 --> 00:17:19,372 I wasn't... sure. 363 00:17:20,840 --> 00:17:23,310 Still not sure. 364 00:17:23,343 --> 00:17:25,112 Neither am I. 365 00:17:28,248 --> 00:17:30,383 I don't really understand it either. 366 00:17:32,419 --> 00:17:34,721 But I know what I know. 367 00:17:34,754 --> 00:17:36,256 I know who I am. 368 00:17:42,829 --> 00:17:45,465 I've missed you, Marcus. 369 00:17:45,498 --> 00:17:46,733 Missed you, too. 370 00:17:51,204 --> 00:17:52,272 I'm sorry. I-I can't. 371 00:17:52,305 --> 00:17:53,673 Marcus, wait. 372 00:17:57,144 --> 00:17:58,245 Please... 373 00:18:01,481 --> 00:18:02,715 [gasps softly] 374 00:18:06,186 --> 00:18:07,754 [headset beeps] 375 00:18:20,867 --> 00:18:23,270 [BOTH grunting] 376 00:18:33,846 --> 00:18:35,382 Who the hell are you? 377 00:18:35,415 --> 00:18:37,250 The name's Ash. 378 00:18:37,284 --> 00:18:39,486 Emperor Ishida sends his regards. 379 00:18:44,624 --> 00:18:45,758 [THREE gasps] 380 00:18:57,370 --> 00:18:58,571 Breakfast in bed. 381 00:18:58,605 --> 00:19:00,407 [ADRIAN grunts] 382 00:19:00,440 --> 00:19:01,308 Hey! 383 00:19:01,341 --> 00:19:03,243 Mess. 384 00:19:03,276 --> 00:19:04,411 Now. 385 00:19:08,481 --> 00:19:09,916 Three was correct. 386 00:19:09,949 --> 00:19:12,619 One of the antimatter transducer feeds was compromised 387 00:19:12,652 --> 00:19:15,522 by an impairment in one of the particle accelerators. 388 00:19:15,555 --> 00:19:17,824 [ADRIAN] So... lucky guess? 389 00:19:17,857 --> 00:19:19,892 [FIVE] He's never spoken French before. 390 00:19:19,926 --> 00:19:21,528 That doesn't prove anything. 391 00:19:21,561 --> 00:19:23,296 Trina. What?! 392 00:19:23,330 --> 00:19:25,690 [THREE] That was the name of the first girl you ever kissed. 393 00:19:25,723 --> 00:19:27,323 Her brother Draydon was in love with you. 394 00:19:27,347 --> 00:19:29,302 How you... You. 395 00:19:29,336 --> 00:19:31,538 Snuck off that space station in a dress and heels 396 00:19:31,571 --> 00:19:33,440 to avoid the GA. 397 00:19:33,473 --> 00:19:35,708 That is not true. [SOLARA] True. I was there. 398 00:19:35,742 --> 00:19:37,277 Somewhat true. They weren't heels, 399 00:19:37,310 --> 00:19:38,545 they were sensible pumps. 400 00:19:38,578 --> 00:19:42,349 That. That. The whole antimatter particle accelerator thing... 401 00:19:42,382 --> 00:19:44,817 [speaks French] 402 00:19:49,389 --> 00:19:51,858 [THREE] Look. I realize this is a little hard to believe, 403 00:19:51,891 --> 00:19:54,761 but come on, guys. I've been possessed by an alien. 404 00:19:54,794 --> 00:19:57,964 We've all met alternate reality versions of ourselves. 405 00:19:57,997 --> 00:20:01,334 In the scheme of things, not that big a stretch. 406 00:20:02,502 --> 00:20:05,538 [THREE] We are caught in a time loop, people. 407 00:20:05,572 --> 00:20:06,839 Deal with it. 408 00:20:08,541 --> 00:20:11,378 Technically, you're caught in a time loop. 409 00:20:11,411 --> 00:20:13,091 [THREE] We're all caught in this time loop. 410 00:20:13,124 --> 00:20:15,126 I'm the only one to remember it, that's all. 411 00:20:15,160 --> 00:20:18,651 This Ash guy, how did he get on board? 412 00:20:18,685 --> 00:20:19,619 I have no idea. 413 00:20:19,652 --> 00:20:21,654 [ADRAIN] Okay, so if what you say is true... 414 00:20:21,688 --> 00:20:23,568 [THREE] Uh-huh... the solution is simple. 415 00:20:23,601 --> 00:20:25,136 We just don't go to that space station. 416 00:20:25,169 --> 00:20:27,494 He doesn't get on board. You don't die. 417 00:20:28,895 --> 00:20:30,563 How does that solve my time loop issue? 418 00:20:30,597 --> 00:20:31,877 One problem at a time, all right? 419 00:20:31,901 --> 00:20:33,666 We need to go to that space station. 420 00:20:33,700 --> 00:20:34,980 We need to capture that assassin 421 00:20:35,004 --> 00:20:37,003 and find out how he knew where to find us. 422 00:20:37,036 --> 00:20:39,372 Does it really matter? 423 00:20:39,406 --> 00:20:43,543 If Ryo Ishida can track us, then, yes, it matters. 424 00:21:03,863 --> 00:21:04,897 Hey, Fiver. 425 00:21:08,368 --> 00:21:10,248 You know, if there's one thing that being caught 426 00:21:10,272 --> 00:21:14,707 in this time loop has taught me... besides French, that is... 427 00:21:14,741 --> 00:21:20,012 It's that you can't stay stuck in the bad moments. 428 00:21:20,046 --> 00:21:22,515 Because if you work hard enough at it, 429 00:21:22,549 --> 00:21:24,584 well, you can turn things around. 430 00:21:24,617 --> 00:21:27,420 You've got the power to change things. 431 00:21:27,454 --> 00:21:30,623 Are you serious? That's supposed to make me feel better? 432 00:21:36,463 --> 00:21:37,497 [sighs] 433 00:21:37,730 --> 00:21:40,567 [yells, groans] 434 00:21:40,600 --> 00:21:42,635 [THREE] Low center of gravity. 435 00:21:42,669 --> 00:21:44,871 Great. Now in addition to aggravating me, 436 00:21:44,904 --> 00:21:46,373 he's creeping me out. 437 00:21:53,646 --> 00:21:55,515 I was wondering if... 438 00:21:56,916 --> 00:21:58,651 When you'd come. 439 00:22:00,019 --> 00:22:01,821 Yeah, I'm sorry, I-I should've... 440 00:22:01,854 --> 00:22:05,358 No, don't be sorry. I'm just... 441 00:22:05,392 --> 00:22:07,627 I'm so happy you're here. 442 00:22:07,660 --> 00:22:08,828 Me, too. 443 00:22:11,631 --> 00:22:14,367 Look, this is just a little hard on me, so... 444 00:22:15,902 --> 00:22:18,605 How do you think it is for me, 445 00:22:18,638 --> 00:22:21,774 waking up here and finding out this is my world now? 446 00:22:25,945 --> 00:22:28,381 You're right. I'm... I'm sorry. 447 00:22:28,415 --> 00:22:30,883 I'm so sorry. 448 00:22:30,917 --> 00:22:32,885 I was dying. 449 00:22:34,186 --> 00:22:36,423 Betrayed by my own body and... 450 00:22:38,891 --> 00:22:41,828 Now that body is gone and I... I'm... 451 00:22:43,062 --> 00:22:45,398 I don't know what I am anymore. 452 00:22:48,134 --> 00:22:51,904 [SARAH] But one thing I know for sure is that I'm lonely. 453 00:22:53,640 --> 00:22:55,408 And I miss you, Marcus. 454 00:22:56,976 --> 00:22:58,811 I miss you so much. 455 00:23:02,449 --> 00:23:04,817 I miss you, too. 456 00:23:04,851 --> 00:23:06,753 So much. 457 00:23:06,786 --> 00:23:08,866 [SARAH] I know you're having a hard time accepting me 458 00:23:08,890 --> 00:23:10,723 as the Sarah you once knew... 459 00:23:10,757 --> 00:23:12,437 But you need to know that despite all this, 460 00:23:12,461 --> 00:23:15,027 I am the woman you knew. 461 00:23:15,061 --> 00:23:17,764 Even for the short time you remember spending with me. 462 00:23:21,634 --> 00:23:23,536 [TWO] Three. 463 00:23:23,570 --> 00:23:25,071 Three, come in. 464 00:23:25,104 --> 00:23:26,172 Yeah. 465 00:23:26,205 --> 00:23:28,475 [TWO] We're about to drop out. 466 00:23:28,508 --> 00:23:29,709 On my way. 467 00:23:39,619 --> 00:23:41,454 Okay, so we all know what we're doing? 468 00:23:41,488 --> 00:23:43,031 The Android and I pretend we're leaving the ship 469 00:23:43,055 --> 00:23:45,255 to head into the station, then double back to the hangar 470 00:23:45,279 --> 00:23:46,893 to monitor the airlock. 471 00:23:46,926 --> 00:23:49,161 I'm with you two, here on the ship, waiting for company. 472 00:23:49,195 --> 00:23:50,129 Good. 473 00:23:50,162 --> 00:23:51,731 [ADRIAN] Uh, well, what about me? 474 00:23:51,764 --> 00:23:53,533 [THREE] What about you? 475 00:23:53,566 --> 00:23:54,534 Where do you want me? 476 00:23:54,567 --> 00:23:55,535 Back in your quarters. 477 00:23:55,568 --> 00:23:56,836 Are you serious? 478 00:23:56,869 --> 00:23:58,605 It's too dangerous for you. 479 00:23:58,638 --> 00:24:00,873 What about her? 480 00:24:00,907 --> 00:24:02,809 She'll be fine. 481 00:24:02,842 --> 00:24:04,844 [ADRIAN scoffs] 482 00:24:04,877 --> 00:24:06,746 Y-Yeah... Okay... 483 00:24:09,949 --> 00:24:12,084 If anyone needs me, I'll be in hiding. 484 00:24:20,727 --> 00:24:22,695 [muttering] 485 00:24:44,751 --> 00:24:46,118 [quiet battle cry] 486 00:24:46,152 --> 00:24:47,787 [clang] Ooh! 487 00:24:55,928 --> 00:24:56,929 [ADRIAN] 'Kay... 488 00:25:08,240 --> 00:25:09,576 [grunts] 489 00:25:10,276 --> 00:25:11,844 Ah! 490 00:25:15,915 --> 00:25:17,016 Ow... 491 00:25:23,823 --> 00:25:31,823 [footsteps] 492 00:25:34,834 --> 00:25:35,935 Guys, guys? 493 00:25:35,968 --> 00:25:37,804 There's someone on board. 494 00:25:37,837 --> 00:25:38,971 You saw someone? 495 00:25:39,005 --> 00:25:41,040 I saw something that looked like someone. 496 00:25:41,073 --> 00:25:42,775 No one's come through the airlock. 497 00:25:42,809 --> 00:25:45,011 There's more than one airlock. 498 00:25:45,044 --> 00:25:46,879 [TWO] Android, have you picked up any activity 499 00:25:46,913 --> 00:25:49,081 at any of the other airlocks? 500 00:25:49,115 --> 00:25:50,149 [THE ANDROID] No, Two. 501 00:25:50,182 --> 00:25:52,102 None of the other airlocks have been compromised. 502 00:25:52,126 --> 00:25:54,829 I'm telling you, there is someone on board. 503 00:25:56,355 --> 00:25:57,657 Three? 504 00:25:57,690 --> 00:25:59,759 [THREE] Yeah. On my way to check it out. 505 00:26:01,293 --> 00:26:02,294 [grunts] 506 00:26:08,100 --> 00:26:16,042 [approaching footsteps] 507 00:26:16,075 --> 00:26:18,277 [BOTH gasp] 508 00:26:18,310 --> 00:26:19,846 What the hell is that? 509 00:26:19,879 --> 00:26:22,381 Low center of gravity. 510 00:26:22,414 --> 00:26:23,816 I almost shot you. 511 00:26:23,850 --> 00:26:25,952 I-I could have sworn he went that way. 512 00:26:27,987 --> 00:26:31,290 Look, I'm sorry. Maybe I'm just seeing things. 513 00:26:34,026 --> 00:26:35,061 [keypad beeps] 514 00:26:35,094 --> 00:26:38,364 [ADRIAN] Hey. If anyone needs me... which I doubt... 515 00:26:38,397 --> 00:26:40,199 I'll be in my quarters. 516 00:26:43,670 --> 00:26:44,904 Look out! 517 00:26:44,937 --> 00:26:47,106 [BOTH grunting] 518 00:26:47,139 --> 00:26:48,675 Crew's quarters! We need help! 519 00:26:48,708 --> 00:26:51,878 [BOTH grunting] 520 00:26:51,911 --> 00:26:54,313 [ASH] The Blink Drive! Where is it?! 521 00:26:54,346 --> 00:26:55,948 What's a Blink Drive? 522 00:26:58,050 --> 00:27:00,687 [rasping] 523 00:27:00,720 --> 00:27:03,255 [grunts, gurgles] 524 00:27:06,693 --> 00:27:08,828 [gasps] 525 00:27:08,861 --> 00:27:10,029 Oh... 526 00:27:12,865 --> 00:27:14,033 crap. 527 00:27:19,305 --> 00:27:22,809 So you're both reliving the same day? 528 00:27:22,842 --> 00:27:25,011 [BOTH] Yes. 529 00:27:25,044 --> 00:27:26,445 Any idea why? 530 00:27:26,478 --> 00:27:28,414 We're not sure, but we think 531 00:27:28,447 --> 00:27:30,717 it has something to do with this. 532 00:27:30,750 --> 00:27:31,650 In trying to save his life, 533 00:27:31,684 --> 00:27:33,204 I hit the merc over the head with that. 534 00:27:33,228 --> 00:27:34,787 The second I made contact... 535 00:27:34,821 --> 00:27:36,689 Boom, it was this morning all over again. 536 00:27:36,723 --> 00:27:38,363 The night before, I was in his quarters... 537 00:27:38,387 --> 00:27:39,358 What? Shut up. 538 00:27:39,391 --> 00:27:41,511 I was looking through his assorted crap and I remember 539 00:27:41,535 --> 00:27:43,333 fiddling with that thing. Well, what is it? 540 00:27:43,367 --> 00:27:44,334 [ADRIAN, THREE] We just told you! 541 00:27:44,368 --> 00:27:46,365 It's time loopy device. Loopy... thing. 542 00:27:48,801 --> 00:27:50,703 Where did you get it? 543 00:27:50,737 --> 00:27:52,939 From Tabor's closet. And, before that, 544 00:27:52,972 --> 00:27:54,707 the lab of Dr. Alfonso Rezov. 545 00:27:54,741 --> 00:27:56,743 He was a friend of a cousin of a client, 546 00:27:56,776 --> 00:27:58,477 some sorta scientist, who needed help 547 00:27:58,510 --> 00:28:01,347 funding his various tech ventures, so Tabor... 548 00:28:01,380 --> 00:28:02,348 The guy owed Tabor money 549 00:28:02,381 --> 00:28:04,181 so he took a bunch of his stuff as collateral. 550 00:28:04,214 --> 00:28:05,115 I was getting there. 551 00:28:05,148 --> 00:28:07,353 [TWO] What do you know about the device? 552 00:28:07,386 --> 00:28:11,190 We took it from his lab while he was out so not much. 553 00:28:12,925 --> 00:28:14,961 Oh, careful. Careful. 554 00:28:17,029 --> 00:28:19,149 [SOLARA] So one of you brainy types studies this thing 555 00:28:19,173 --> 00:28:21,167 and fixes the time loop. 556 00:28:21,200 --> 00:28:23,803 [FIVE] What about the guy who apparently walks through walls? 557 00:28:23,836 --> 00:28:26,405 [TWO] Walks through walls. How is that even possible? 558 00:28:26,438 --> 00:28:28,808 Phasing technology. 559 00:28:28,841 --> 00:28:31,010 There are rumors that various corporations 560 00:28:31,043 --> 00:28:34,380 are researching the possibility. But as far as I understand, 561 00:28:34,413 --> 00:28:37,483 a potential working prototype was at least a decade away. 562 00:28:37,516 --> 00:28:39,516 Look, all we have to do is avoid the space station, 563 00:28:39,540 --> 00:28:41,854 and Ishida's merc. Problem solved. 564 00:28:41,888 --> 00:28:43,189 Not quite. 565 00:28:43,222 --> 00:28:45,324 We need to find out how they knew where to find us. 566 00:28:45,357 --> 00:28:47,293 I was afraid you'd say that. 567 00:28:48,460 --> 00:28:50,162 But kind of expecting it. 568 00:29:02,408 --> 00:29:05,044 Hey, you got the FTL engines up and running, huh? 569 00:29:05,077 --> 00:29:06,545 Yeah, yeah, I'm just taking a break. 570 00:29:06,578 --> 00:29:10,482 Then I'm gonna help The Android study that device. 571 00:29:10,516 --> 00:29:12,151 You know, uh... 572 00:29:17,089 --> 00:29:18,529 I know you're upset that Six is gone, 573 00:29:18,557 --> 00:29:20,126 and I'm upset seeing you upset. 574 00:29:20,159 --> 00:29:22,079 And I really wish there was something I could say 575 00:29:22,103 --> 00:29:23,462 to make it all right. 576 00:29:23,495 --> 00:29:26,365 I really do. 577 00:29:26,398 --> 00:29:28,200 That... 578 00:29:28,234 --> 00:29:31,203 actually makes me feel a little better. 579 00:29:31,237 --> 00:29:32,872 Yeah? 580 00:29:32,905 --> 00:29:34,373 Thanks. 581 00:29:35,942 --> 00:29:37,176 All right. 582 00:29:39,011 --> 00:29:40,079 All right... 583 00:29:42,882 --> 00:29:45,451 [breathes deeply] 584 00:29:45,484 --> 00:29:47,486 Okay. Come at me. 585 00:29:47,519 --> 00:29:49,455 You seem unusually confident. 586 00:29:49,488 --> 00:29:51,368 [ADRIAN] That's because we've already done this. 587 00:29:51,392 --> 00:29:54,460 And, using my foreknowledge, I can predict your moves 588 00:29:54,493 --> 00:29:56,262 and counter accordingly. 589 00:29:58,297 --> 00:30:00,432 [BOTH grunting] 590 00:30:00,466 --> 00:30:01,968 [bones cracking, ADRIAN yelps] 591 00:30:02,001 --> 00:30:05,004 [groaning] 592 00:30:13,312 --> 00:30:15,214 I was wondering if... 593 00:30:18,250 --> 00:30:20,286 When you'd come. 594 00:30:20,319 --> 00:30:22,039 [THREE] I'm sorry. I should've come earlier. 595 00:30:22,063 --> 00:30:25,091 I... just needed some time to come to terms 596 00:30:25,124 --> 00:30:26,292 with the situation. 597 00:30:26,325 --> 00:30:29,361 [chuckles] Yeah, you're not the only one. 598 00:30:29,395 --> 00:30:31,998 I know that. 599 00:30:32,031 --> 00:30:33,299 I know. 600 00:30:37,503 --> 00:30:39,038 And? 601 00:31:01,393 --> 00:31:03,896 [BOTH grunting] 602 00:31:03,930 --> 00:31:05,097 What did you do to me? 603 00:31:05,131 --> 00:31:06,651 I don't know what you're talking about. 604 00:31:06,685 --> 00:31:08,325 [grunts] [ASH] We've done this before. 605 00:31:08,349 --> 00:31:11,499 Been on this ship. Met you. How? 606 00:31:14,941 --> 00:31:17,276 [grunts] 607 00:31:17,309 --> 00:31:20,179 We've got about 20 minutes before the paralysis wears off. 608 00:31:20,212 --> 00:31:22,581 Help me get him to the infirmary. 609 00:31:22,614 --> 00:31:24,083 [gasps] 610 00:31:28,154 --> 00:31:29,488 [grunts] 611 00:31:31,490 --> 00:31:33,292 [TWO] Your armor's genetically locked, 612 00:31:33,325 --> 00:31:35,694 making it impossible for anyone else to use it. 613 00:31:35,727 --> 00:31:37,207 If you're wondering how I found you... 614 00:31:37,231 --> 00:31:39,331 No. Not anymore. 615 00:31:39,365 --> 00:31:41,325 I had a hunch the dormant Blink Drive was emitting 616 00:31:41,349 --> 00:31:42,468 a subspace signal. 617 00:31:42,501 --> 00:31:43,781 The real question was identifying 618 00:31:43,805 --> 00:31:46,538 the specific signature so we could shield against it. 619 00:31:46,572 --> 00:31:49,608 Already done, so no help is coming. 620 00:31:49,641 --> 00:31:52,211 I don't need help to take out the likes of you. 621 00:31:52,244 --> 00:31:54,613 That's tough talk for a man in his gitch. 622 00:31:54,646 --> 00:31:58,584 [TWO] So... which one of these controls your phasing abilities? 623 00:31:58,617 --> 00:32:01,253 [scoffs] None of 'em. 624 00:32:02,488 --> 00:32:03,990 What the hell? 625 00:32:05,157 --> 00:32:07,126 [TWO] This is Two. Prisoner's escaped. 626 00:32:07,159 --> 00:32:08,394 He's unarmed, but dangerous. 627 00:32:08,427 --> 00:32:11,063 Stay here in case he comes back for his gear. 628 00:32:11,097 --> 00:32:12,164 [THREE] Go. 629 00:32:21,507 --> 00:32:25,044 [FIVE grunts, rasps] 630 00:32:25,077 --> 00:32:26,245 [gasping] 631 00:32:26,278 --> 00:32:29,348 Hey, sweetie. Mind telling me where I can find a weapon? 632 00:32:29,381 --> 00:32:31,083 I don't know... I'm just... 633 00:32:31,117 --> 00:32:33,219 A kid? Don't bother. 634 00:32:33,252 --> 00:32:36,355 The Emperor told me all about you. 635 00:32:36,388 --> 00:32:38,424 [gasps] [grunts] 636 00:32:38,457 --> 00:32:39,625 [rasps] 637 00:32:43,662 --> 00:32:45,564 [ASH grunts] 638 00:32:45,597 --> 00:32:47,666 I got him on C-level. 639 00:32:51,737 --> 00:32:53,739 Why don't you pick on someone your own size? 640 00:32:55,741 --> 00:33:00,746 [BOTH grunting] 641 00:33:02,781 --> 00:33:03,982 [blow lands] 642 00:33:07,386 --> 00:33:11,623 [grunting continues] 643 00:33:11,657 --> 00:33:12,658 [groans] 644 00:33:14,360 --> 00:33:19,365 [BOTH grunting] 645 00:33:26,305 --> 00:33:27,539 [ASH yells] 646 00:33:27,573 --> 00:33:32,578 [BOTH grunting] 647 00:33:37,483 --> 00:33:39,085 [blow lands] [SOLARA grunts] 648 00:33:52,598 --> 00:33:55,234 [THREE] Talk about abs of steel. 649 00:33:55,267 --> 00:33:56,202 I'm guessing that device required 650 00:33:56,235 --> 00:33:58,104 some concentration to operate. 651 00:34:08,180 --> 00:34:09,900 [THE ANDROID] I believe I've figured it out. 652 00:34:09,924 --> 00:34:12,251 Are you sure? No. 653 00:34:12,284 --> 00:34:14,565 [ADRIAN] Why don't we just track down the guy who built it 654 00:34:14,589 --> 00:34:15,221 and ask him? 655 00:34:15,254 --> 00:34:16,298 [TWO] We don't have enough time. 656 00:34:16,322 --> 00:34:18,290 We've got maybe five hours until the loop resets 657 00:34:18,324 --> 00:34:20,359 at which point we'll be back to square one. 658 00:34:20,392 --> 00:34:22,161 Is there another way to test it? 659 00:34:22,194 --> 00:34:23,674 [THE ANDROID] Yes. I'll set the device 660 00:34:23,698 --> 00:34:26,365 to send me back approximately five seconds into the past. 661 00:34:26,398 --> 00:34:29,368 If it works, we can assume my calibrations were correct. 662 00:34:29,401 --> 00:34:32,471 All right. Good luck. 663 00:34:32,504 --> 00:34:33,739 Be right back. 664 00:35:07,539 --> 00:35:09,875 [gasps] 665 00:35:09,908 --> 00:35:11,210 You okay? 666 00:35:12,778 --> 00:35:14,580 I don't understand... 667 00:35:20,952 --> 00:35:22,654 What's happening to me...? 668 00:35:24,823 --> 00:35:27,726 You're crying. 669 00:35:27,759 --> 00:35:30,229 It's an expression of sadness. 670 00:35:31,330 --> 00:35:32,764 In this case, grief. 671 00:35:45,777 --> 00:35:47,546 [SCIENTIST] Welcome back. 672 00:35:47,579 --> 00:35:49,248 Where am I? 673 00:35:49,281 --> 00:35:51,383 You're in a highly secure research facility 674 00:35:51,417 --> 00:35:53,719 under the direction of Electus Corp. 675 00:35:53,752 --> 00:35:55,632 You were transferred here following your capture 676 00:35:55,656 --> 00:35:57,456 by the Galactic Authority. 677 00:35:57,489 --> 00:35:58,590 Why? 678 00:35:58,624 --> 00:36:00,784 [SCIENTIST] We work with the GA as part of an official, 679 00:36:00,808 --> 00:36:02,694 mutually beneficial partnership. 680 00:36:02,728 --> 00:36:05,197 In your case, for instance, we have the resources 681 00:36:05,231 --> 00:36:07,933 to retrieve information otherwise... 682 00:36:07,966 --> 00:36:09,635 inaccessible to them. 683 00:36:09,668 --> 00:36:11,803 Where are the rest of my crew? 684 00:36:11,837 --> 00:36:13,117 [SCIENTIST] Rescue is impossible, 685 00:36:13,150 --> 00:36:14,251 so put it out of your head. 686 00:36:14,284 --> 00:36:17,376 Instead, I'd like you to answer a few questions for me. 687 00:36:17,409 --> 00:36:19,945 What can you tell me of the Android Liberation Front? 688 00:36:19,978 --> 00:36:22,548 I'm not familiar with any such group. 689 00:36:22,581 --> 00:36:23,582 [SCIENTIST] You're lying. 690 00:36:23,615 --> 00:36:24,975 You've consorted with known members 691 00:36:24,999 --> 00:36:27,386 and you're under suspicion of having provided assistance 692 00:36:27,419 --> 00:36:28,920 in their terrorist actions. 693 00:36:28,954 --> 00:36:31,823 No. I wouldn't. 694 00:36:31,857 --> 00:36:34,326 Then why do you have this? 695 00:36:34,360 --> 00:36:36,762 It's an upgrade that allows you to pass as human. 696 00:36:36,795 --> 00:36:40,999 This is illegal tech. You are illegal tech. 697 00:36:41,032 --> 00:36:42,634 Why am I unable to move? 698 00:36:42,668 --> 00:36:44,468 [SCIENTIST] Everything from your neural matrix 699 00:36:44,492 --> 00:36:46,372 to your physical form is state-of-the-art 700 00:36:46,405 --> 00:36:49,408 unsanctioned technology. I need to know who created you. 701 00:36:49,441 --> 00:36:50,921 [THE ANDROID] Why am I unable to move? 702 00:36:50,955 --> 00:36:52,675 [THE ANDROID] Your touch receptors have been 703 00:36:52,709 --> 00:36:53,997 disabled below the neck. 704 00:36:54,031 --> 00:36:55,714 Why? 705 00:36:55,747 --> 00:36:59,551 [SCIENTIST] Because I'm a scientist. Not a sadist. 706 00:37:39,024 --> 00:37:40,659 [VOICE] Hello, Android. 707 00:37:46,064 --> 00:37:49,501 Welcome to the end of time. 708 00:37:49,535 --> 00:37:51,970 What happened to the stars? 709 00:37:52,003 --> 00:37:56,775 We're in a place where the stars are few and far between. 710 00:37:56,808 --> 00:37:59,511 A long, long way from home. 711 00:37:59,545 --> 00:38:00,979 This is the future? 712 00:38:01,012 --> 00:38:02,548 Yes. 713 00:38:02,581 --> 00:38:04,850 You've been doing some time skipping. 714 00:38:04,883 --> 00:38:08,053 [THE ANDROID] What happened to you? To us? 715 00:38:08,086 --> 00:38:09,621 Very bad things. 716 00:38:14,092 --> 00:38:17,796 [FIVE] I've been waiting for you longer than I can remember. 717 00:38:17,829 --> 00:38:19,149 And, now that you're finally here, 718 00:38:19,173 --> 00:38:21,066 I'm going to have to make this quick. 719 00:38:21,099 --> 00:38:24,503 You have a little under two minutes before you jump again. 720 00:38:24,536 --> 00:38:26,705 I've seen things. [FIVE] Yes. 721 00:38:26,738 --> 00:38:28,807 Future glimpses. 722 00:38:28,840 --> 00:38:30,942 You're trapped in a temporal anomaly. 723 00:38:30,976 --> 00:38:33,545 But I can help you get back. 724 00:38:42,153 --> 00:38:44,923 Destroy this device when you return. 725 00:38:44,956 --> 00:38:48,093 That will sever the time loop, solve your problem. 726 00:38:48,126 --> 00:38:49,661 There's no other way. 727 00:38:49,695 --> 00:38:52,698 But, if I can find a way to understand it, 728 00:38:52,731 --> 00:38:54,291 perhaps I can undo some of the things... 729 00:38:54,315 --> 00:38:55,901 There's no point in debate. 730 00:38:55,934 --> 00:38:59,571 You'll destroy the device. I know. 731 00:39:01,807 --> 00:39:03,542 Where are the rest of the crew? 732 00:39:05,877 --> 00:39:07,045 Gone. 733 00:39:08,847 --> 00:39:10,682 Long time ago... 734 00:39:13,819 --> 00:39:16,988 How? Please tell me. 735 00:39:17,022 --> 00:39:18,957 What awaits us? 736 00:39:19,925 --> 00:39:22,561 So much... 737 00:39:22,594 --> 00:39:24,930 Dwarf Star's conspiracy... 738 00:39:24,963 --> 00:39:27,032 The double deception... 739 00:39:27,065 --> 00:39:29,100 Kryden... Carina... 740 00:39:29,134 --> 00:39:31,069 The Accelerated... 741 00:39:31,102 --> 00:39:33,505 The fall of the House of Ishida. 742 00:39:36,508 --> 00:39:38,744 A meeting with your creator. 743 00:39:38,777 --> 00:39:41,513 The Black Ships. 744 00:39:41,547 --> 00:39:44,149 What does it all mean? 745 00:39:44,182 --> 00:39:46,718 Not a happy ending for everyone, 746 00:39:46,752 --> 00:39:50,456 but a positive result for the rest of the galaxy. 747 00:39:50,489 --> 00:39:53,191 Telling you may motivate you to try to change your future, 748 00:39:53,224 --> 00:39:55,927 and I can't take that chance. 749 00:39:57,796 --> 00:39:59,130 I'm sorry, Android. 750 00:40:01,166 --> 00:40:02,868 Forgive me. 751 00:40:09,475 --> 00:40:10,755 [THE ANDROID] I'll set the device 752 00:40:10,779 --> 00:40:13,479 to send me back approximately five seconds into the past. 753 00:40:13,512 --> 00:40:17,483 If it works, we can assume my calibrations were correct. 754 00:40:17,516 --> 00:40:21,152 All right. Good luck. 755 00:40:21,186 --> 00:40:22,521 Be right back. 756 00:40:33,632 --> 00:40:35,834 Well? Aren't you gonna go? 757 00:40:35,867 --> 00:40:38,136 I just did. 758 00:40:38,169 --> 00:40:39,004 [shouting] 759 00:40:39,037 --> 00:40:40,238 - What're you doing?! 760 00:40:40,271 --> 00:40:42,040 Ending the time loop. 761 00:40:42,073 --> 00:40:45,544 And the potential for any further temporal anomalies. 762 00:40:45,577 --> 00:40:46,778 It's over. 763 00:40:48,657 --> 00:40:49,737 [THREE] I hope you're right. 764 00:40:49,761 --> 00:40:51,930 [ADRIAN] Well, only one way to find out. 765 00:40:53,284 --> 00:40:54,284 I'm going to bed. 766 00:40:56,855 --> 00:40:59,057 Right. 767 00:40:59,090 --> 00:41:00,826 Tomorrow's a new day, huh? 768 00:41:00,859 --> 00:41:02,561 [chuckles] 769 00:41:02,594 --> 00:41:03,795 I hope... 770 00:41:20,646 --> 00:41:21,847 You're back. 771 00:41:24,149 --> 00:41:26,785 I've had some more time to think. 772 00:41:31,723 --> 00:41:32,991 And? 773 00:41:53,144 --> 00:41:55,013 Feels pretty real to me. 774 00:42:12,063 --> 00:42:15,934 [RYO] We lost contact with Ash following his initial report. 775 00:42:15,967 --> 00:42:18,136 I can only assume he made contact with the Raza 776 00:42:18,169 --> 00:42:22,307 but ultimately failed in his attempt to take the Blink Drive. 777 00:42:22,340 --> 00:42:24,109 It's unfortunate. 778 00:42:24,142 --> 00:42:27,212 His failure's a double blow. 779 00:42:27,245 --> 00:42:28,847 I've lost one of my best operatives 780 00:42:28,880 --> 00:42:32,183 as well as the means to tracking the Raza. 781 00:42:32,217 --> 00:42:34,052 But all is not lost. 782 00:42:34,085 --> 00:42:35,721 Given time, 783 00:42:35,754 --> 00:42:38,957 I believe I'll have another way to locate the ship. 784 00:42:38,990 --> 00:42:41,559 And with your help, take it. 55704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.