Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,246
[NARRATOR] Previously
on Dark Matter...
2
00:00:02,270 --> 00:00:03,171
[FIVE] With the Blink
Drive, you just disappear
3
00:00:03,204 --> 00:00:05,373
from one place and
reappear somewhere else.
4
00:00:05,406 --> 00:00:06,374
[VICTOR] It's an upgrade.
5
00:00:06,407 --> 00:00:09,210
Makes your speech and
mannerisms more human.
6
00:00:09,243 --> 00:00:10,511
We're not leaving you behind.
7
00:00:10,544 --> 00:00:13,514
These people need
direction, leadership.
8
00:00:15,183 --> 00:00:17,183
[THREE] Without stasis, the
disease ran its course.
9
00:00:17,207 --> 00:00:20,388
[TWO] You're saying Sarah is
alive as a computer program.
10
00:00:20,421 --> 00:00:21,822
Welcome back.
11
00:00:21,855 --> 00:00:25,726
Mercenaries, bounty
hunters, assassins.
12
00:00:25,759 --> 00:00:27,261
Take back what's mine
13
00:00:27,295 --> 00:00:29,097
and take out the
crew of the Raza.
14
00:00:38,172 --> 00:00:40,508
[sighs] Three.
15
00:00:40,541 --> 00:00:42,210
Two.
16
00:00:42,243 --> 00:00:43,177
One.
17
00:00:43,211 --> 00:00:44,678
Breakfast in bed.
18
00:00:46,480 --> 00:00:47,848
[BOTH] Hey.
19
00:00:47,881 --> 00:00:49,783
Boom. [ADRIAN grunts]
20
00:00:49,817 --> 00:00:51,219
Wha...?
21
00:00:52,353 --> 00:00:53,854
Yes, it is a fine morning.
22
00:00:53,887 --> 00:00:57,091
Nope, not a faulty relay switch...
I didn't take it.
23
00:00:57,125 --> 00:00:58,659
Check behind the night stand.
24
00:01:08,736 --> 00:01:10,638
[TWO] How did you know...
25
00:01:10,671 --> 00:01:13,241
[THREE grunts] All right...
26
00:01:17,478 --> 00:01:19,247
Are you drunk? Nope.
27
00:01:19,280 --> 00:01:21,715
Isn't that one of
Tabor's bathrobes?
28
00:01:21,749 --> 00:01:22,716
Maybe.
29
00:01:22,750 --> 00:01:24,470
[TWO] Is that our entire
week's food supply?
30
00:01:24,494 --> 00:01:26,687
Guys, what's with
the third degree?
31
00:01:26,720 --> 00:01:28,722
What the hell is wrong with you?
32
00:01:30,191 --> 00:01:32,793
You'd never believe it.
Trust me.
33
00:01:32,826 --> 00:01:34,262
What's that?
34
00:01:35,396 --> 00:01:37,431
My breakfast? No, that.
35
00:01:37,465 --> 00:01:39,500
Get your nasty-ass fingers
away from my food.
36
00:01:39,533 --> 00:01:40,701
[THREE] * Mm!
37
00:01:42,670 --> 00:01:44,138
I'm warning you.
38
00:01:49,443 --> 00:01:50,611
Oh.
39
00:01:55,626 --> 00:01:56,626
[grunts]
40
00:01:56,650 --> 00:01:57,818
[THREE gasps]
41
00:01:59,953 --> 00:02:01,422
Here we go again.
42
00:02:16,737 --> 00:02:17,938
Breakfast in bed.
43
00:02:17,971 --> 00:02:19,540
[THREE] Yeah.
44
00:02:19,573 --> 00:02:21,209
[BOTH] Hey!
45
00:02:21,242 --> 00:02:23,411
[THREE] Boom! [ADRIAN grunts]
46
00:02:23,444 --> 00:02:24,945
Wha...?
47
00:02:24,978 --> 00:02:28,216
[THREE] Fine morning, yes.
Faulty relay switch, no.
48
00:02:28,249 --> 00:02:30,451
I didn't take it. Check
behind your night stand.
49
00:02:33,854 --> 00:02:36,257
[TWO] How'd you know my holster
was behind my night stand?
50
00:02:36,290 --> 00:02:38,392
And how did you know it
wasn't a faulty relay switch?
51
00:02:38,426 --> 00:02:40,826
I knew because your holster is
always behind the night stand,
52
00:02:40,850 --> 00:02:43,631
and it's never a
faulty relay switch.
53
00:02:43,664 --> 00:02:45,233
What is that supposed to mean?
54
00:02:46,367 --> 00:02:48,369
I have been reliving
the same day
55
00:02:48,402 --> 00:02:51,205
over and over and over again.
56
00:02:53,274 --> 00:02:56,244
Okay, I'll admit life on a ship
can be pretty boring after...
57
00:02:56,277 --> 00:02:59,347
No. I'm not talking about
repeating similar things.
58
00:02:59,380 --> 00:03:03,651
I am talking about reliving
the exact same day
59
00:03:03,684 --> 00:03:05,386
a couple dozen times already.
60
00:03:09,723 --> 00:03:11,825
Five says "Hey,"
Adrian falls down,
61
00:03:11,859 --> 00:03:13,727
you're working on
the relay switch,
62
00:03:13,761 --> 00:03:15,229
you want to know
'bout your holster.
63
00:03:15,263 --> 00:03:16,623
And then when you
follow me in here
64
00:03:16,656 --> 00:03:18,096
and we have this
little conversation,
65
00:03:18,120 --> 00:03:19,433
you don't believe me, of course,
66
00:03:19,467 --> 00:03:22,370
and so you take me
into the infirmary
67
00:03:22,403 --> 00:03:23,804
where you run a neural scan.
68
00:03:26,974 --> 00:03:28,876
Like I said. Anything?
69
00:03:28,909 --> 00:03:29,677
I don't see any...
70
00:03:29,710 --> 00:03:32,913
[BOTH] signs of neural issues.
71
00:03:32,946 --> 00:03:35,949
Blood pressure is normal.
72
00:03:35,983 --> 00:03:37,951
Cholesterol is...
73
00:03:37,985 --> 00:03:39,487
slightly ele...
74
00:03:40,788 --> 00:03:41,922
[BOTH] vated.
75
00:03:41,955 --> 00:03:42,790
See? I've been here before.
76
00:03:42,823 --> 00:03:44,725
I'm very familiar
with the routine.
77
00:03:44,758 --> 00:03:47,328
You're just having
a case of déjà vu.
78
00:03:47,361 --> 00:03:49,863
[THREE] Mm, except that in
this case, it's "déjà do ."
79
00:03:49,897 --> 00:03:51,465
Over and over and over again.
80
00:03:51,499 --> 00:03:54,268
See, I go to sleep, I
wake up, I'm back in bed,
81
00:03:54,302 --> 00:03:56,804
right where I was at
the very beginning.
82
00:03:56,837 --> 00:03:58,439
A temporal loop.
83
00:03:58,472 --> 00:04:00,308
That's it.
84
00:04:00,341 --> 00:04:03,477
Theoretically, a continuously
repeating chronal anomaly
85
00:04:03,511 --> 00:04:05,613
fragmented from linear time.
86
00:04:05,646 --> 00:04:09,283
Okay, I'm thinking of a
number between one and ten.
87
00:04:09,317 --> 00:04:11,952
Usually, it's five.
Sometimes six.
88
00:04:11,985 --> 00:04:14,322
Occasionally, four and eight.
89
00:04:14,355 --> 00:04:15,635
If you're reliving
this same day,
90
00:04:15,659 --> 00:04:17,625
shouldn't you be more specific?
91
00:04:17,658 --> 00:04:19,393
That's just it...
things always start off
92
00:04:19,427 --> 00:04:21,629
the exact same way, but
then as the day goes on,
93
00:04:21,662 --> 00:04:23,764
they change a little bit.
Not much,
94
00:04:23,797 --> 00:04:26,867
but enough for you
not to believe me.
95
00:04:26,900 --> 00:04:29,036
The Butterfly Effect.
96
00:04:29,069 --> 00:04:31,705
That's also very familiar.
97
00:04:31,739 --> 00:04:33,774
The slightest of changes
in early behavior
98
00:04:33,807 --> 00:04:36,344
result in larger
differences down the line.
99
00:04:36,377 --> 00:04:39,613
For instance, getting out
of bed on the opposite side
100
00:04:39,647 --> 00:04:41,007
could create a delay
that engenders
101
00:04:41,031 --> 00:04:43,484
a different chain of events.
102
00:04:43,517 --> 00:04:45,986
I'd like to stress that this
is entirely theoretical.
103
00:04:49,923 --> 00:04:51,692
[chuckles]
104
00:04:51,725 --> 00:04:53,394
You had me going there.
105
00:04:53,427 --> 00:04:55,963
But that was a good one.
106
00:04:55,996 --> 00:04:57,476
I'ma go to the mess
and grab a coffee,
107
00:04:57,500 --> 00:04:59,633
and I'll five Five moping,
and then Solara's
108
00:04:59,667 --> 00:05:01,587
gonna ask me to spar, and
then you are gonna find
109
00:05:01,611 --> 00:05:04,572
a fingernail in that soup that
you picked up on Balda-4!
110
00:05:04,605 --> 00:05:06,774
[TWO] I better not, or I'll
know who's responsible!
111
00:05:09,643 --> 00:05:12,546
You believe this could be
happening to me, right?
112
00:05:12,580 --> 00:05:15,716
I believe you believe this
could be happening to you.
113
00:05:15,749 --> 00:05:16,917
[groans]
114
00:05:33,734 --> 00:05:34,802
All right, come at me.
115
00:05:34,835 --> 00:05:37,337
I'm exhausted. Why don't you
come at me for a change?
116
00:05:38,071 --> 00:05:41,074
[BOTH grunting]
117
00:05:43,411 --> 00:05:45,145
[SOLARA, THREE] Gotta
stay grounded.
118
00:05:45,178 --> 00:05:47,648
[THREE] Keep a low
center of gravity.
119
00:05:47,681 --> 00:05:49,483
See?
120
00:05:49,517 --> 00:05:51,919
Even this imbecile can pick
up on your weaknesses.
121
00:05:51,952 --> 00:05:53,887
Imagine fighting someone
with half a brain.
122
00:05:53,921 --> 00:05:56,321
This imbecile wasn't even in the
room when you took him down,
123
00:05:56,345 --> 00:05:59,460
so you should ask yourselves,
124
00:05:59,493 --> 00:06:00,428
"How did he do it?"
125
00:06:00,461 --> 00:06:03,096
I have a notoriously
high center of gravity.
126
00:06:03,130 --> 00:06:05,533
It's true. He does.
127
00:06:05,566 --> 00:06:07,835
No, that's not it.
128
00:06:07,868 --> 00:06:09,069
Then what is it?
129
00:06:12,873 --> 00:06:14,007
Never mind.
130
00:06:15,509 --> 00:06:16,977
Wait.
131
00:06:17,010 --> 00:06:18,746
You two are the
only ones on board
132
00:06:18,779 --> 00:06:20,748
with a memory of your past.
133
00:06:23,484 --> 00:06:24,652
[THREE] Okay.
134
00:06:24,685 --> 00:06:26,954
I'm gonna need you to tell
me something about yourself.
135
00:06:26,987 --> 00:06:29,457
Something that no one
else could possibly know.
136
00:06:29,490 --> 00:06:31,158
Why? [THREE] So that later,
137
00:06:31,191 --> 00:06:33,927
when I reveal your secrets,
138
00:06:33,961 --> 00:06:36,497
you'll be amazed at how
I could possibly know.
139
00:06:36,530 --> 00:06:39,533
[SOLARA] Uh, no. No, we won't.
Because we will have told you.
140
00:06:39,567 --> 00:06:41,167
But you're not gonna
remember telling me!
141
00:06:41,200 --> 00:06:42,569
Why won't we remember
telling you?
142
00:06:42,602 --> 00:06:44,572
Look, I don't have
time to explain!
143
00:06:44,605 --> 00:06:47,641
No, in fact, that's not true.
I have a lotta time.
144
00:06:47,675 --> 00:06:51,779
But I would prefer not to,
because you will not believe me.
145
00:06:51,812 --> 00:06:53,614
So...
146
00:06:53,647 --> 00:06:54,682
Give it up.
147
00:06:54,715 --> 00:06:57,651
Deep, dark secrets. Let's go.
148
00:06:57,685 --> 00:06:58,652
Tell you what...
149
00:06:58,686 --> 00:07:00,654
No. No.
150
00:07:00,688 --> 00:07:02,155
How many times do I
have to say this?
151
00:07:02,189 --> 00:07:04,692
I am not sparring with you!
152
00:07:04,725 --> 00:07:05,726
[SOLARA scoffs]
153
00:07:14,034 --> 00:07:15,703
[THREE] I have an idea.
154
00:07:15,736 --> 00:07:17,838
Does it involve me
being coconspirator
155
00:07:17,871 --> 00:07:20,073
in a plot to plant a human
fingernail in Two's dinner?
156
00:07:20,107 --> 00:07:22,242
No. I think I figured out a way
157
00:07:22,275 --> 00:07:24,512
to convince you that what I'm
saying is happening to me
158
00:07:24,545 --> 00:07:25,646
is really happening to me.
159
00:07:25,679 --> 00:07:27,815
Okay.
160
00:07:27,848 --> 00:07:30,518
Have you figured out what is
wrong with the FTL engines yet?
161
00:07:30,551 --> 00:07:33,153
Yes. You guessed correctly.
It wasn't a faulty
162
00:07:33,186 --> 00:07:35,088
relay switch. Okay,
it wasn't a guess!
163
00:07:35,122 --> 00:07:37,491
One of the antimatter transducer
feeds was compromised
164
00:07:37,525 --> 00:07:40,193
by an impairment in one of
the particle accelerators.
165
00:07:40,227 --> 00:07:43,096
Okay. I got it. Right.
166
00:07:43,130 --> 00:07:44,031
Where are you going?
167
00:07:44,064 --> 00:07:46,266
To find Solara and get
her to reboot me!
168
00:07:46,299 --> 00:07:47,801
Okay.
169
00:07:47,835 --> 00:07:50,003
[THREE grunts, gasps]
170
00:07:51,572 --> 00:07:53,652
[FIVE, THREE] Hey. Check
behind your night stand.
171
00:07:53,676 --> 00:07:56,610
It's not a faulty relay switch.
It's an accel...
172
00:07:56,644 --> 00:07:59,079
It's an acceleration translator...
rometer.
173
00:07:59,112 --> 00:08:00,781
What?
174
00:08:00,814 --> 00:08:01,715
Shit.
175
00:08:01,749 --> 00:08:03,216
[growls] [groans]
176
00:08:03,250 --> 00:08:05,218
[FIVE, THREE] Hey.
Behind the night stand.
177
00:08:05,252 --> 00:08:07,755
One of the accelerator particle
something-or-other-whatsits
178
00:08:07,788 --> 00:08:12,259
got caught behind the, um...
something. Blew.
179
00:08:12,292 --> 00:08:14,127
[sighs] Shit!
180
00:08:14,161 --> 00:08:15,529
[grunts]
181
00:08:15,563 --> 00:08:16,530
[FIVE] Hey. Hello.
182
00:08:16,564 --> 00:08:18,999
I don't know.
183
00:08:19,032 --> 00:08:21,001
I wrote it down. [Chuckles]
184
00:08:21,034 --> 00:08:23,170
This is blank.
185
00:08:23,203 --> 00:08:26,574
Reboot. Shit!
186
00:08:26,607 --> 00:08:28,208
[grunts]
187
00:08:28,241 --> 00:08:29,910
[THE ANDROID] Are you
sure about this?
188
00:08:29,943 --> 00:08:32,179
This is a very
powerful stimulant.
189
00:08:32,212 --> 00:08:34,452
[THREE] Every time I fall
asleep or I lose consciousness,
190
00:08:34,476 --> 00:08:36,684
the loop starts over again,
so if I don't fall asleep
191
00:08:36,717 --> 00:08:38,218
or I don't lose consciousness,
192
00:08:38,251 --> 00:08:41,755
I stay awake till tomorrow.
The loop's broken.
193
00:08:41,789 --> 00:08:45,292
Things go back to normal. You
think this'll work, right?
194
00:08:45,325 --> 00:08:48,261
I think you think it will work.
195
00:08:48,295 --> 00:08:50,864
Come on. Just hit me up with
the jitter juice, let's go.
196
00:08:52,165 --> 00:08:55,769
Consider the fact that this...
situation manifested itself
197
00:08:55,803 --> 00:08:57,638
after you learned that
Sarah's consciousness
198
00:08:57,671 --> 00:08:59,072
was digitally uploaded.
199
00:08:59,106 --> 00:09:00,974
It's not some symptom
of depression.
200
00:09:01,008 --> 00:09:02,776
Maybe if you... No.
201
00:09:02,810 --> 00:09:05,045
I'm not talking to Sarah
or whatever that thing is
202
00:09:05,078 --> 00:09:06,614
in the ship's computer.
203
00:09:06,647 --> 00:09:08,716
Her digital consciousness.
204
00:09:08,749 --> 00:09:10,984
And it's very much her.
205
00:09:11,018 --> 00:09:13,418
The revelation that she's still
alive has clearly affected...
206
00:09:13,442 --> 00:09:16,056
No. No. She is not alive.
That isn't her.
207
00:09:16,089 --> 00:09:18,626
I'm not talking to
some computer program.
208
00:09:22,095 --> 00:09:23,797
As you wish.
209
00:09:30,738 --> 00:09:33,340
[knocking at door,
doorbell beeping]
210
00:09:33,373 --> 00:09:35,876
[ADRAIN groans]
211
00:09:35,909 --> 00:09:37,611
[knocking, beeping continues]
212
00:09:37,645 --> 00:09:39,279
What?!
213
00:09:43,250 --> 00:09:45,986
[THREE] Hey! Do you
know what time it is?!
214
00:09:46,019 --> 00:09:48,822
It's about an hour until tomorrow.
[Sighs]
215
00:09:48,856 --> 00:09:51,959
I feel good. Alert.
216
00:09:51,992 --> 00:09:56,329
But I need someone to talk to
to make sure I stay awake.
217
00:09:56,363 --> 00:09:57,631
Well, then go see the Android.
218
00:09:57,665 --> 00:09:59,399
Unlike me, she doesn't
need to sleep.
219
00:09:59,432 --> 00:10:02,102
She's in her charging station.
Then go bother someone else.
220
00:10:02,135 --> 00:10:05,038
I cannot bug anyone who
can knock me unconscious.
221
00:10:05,072 --> 00:10:06,173
So that leaves you.
222
00:10:06,206 --> 00:10:08,642
You forgot Five. Nope. I didn't.
223
00:10:09,943 --> 00:10:12,045
Fine. What do you
wanna talk about?
224
00:10:12,079 --> 00:10:13,747
My day. Starts the same.
225
00:10:13,781 --> 00:10:15,983
Every single morning, I wake up,
226
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
I realize I'm still in
this infernal loop.
227
00:10:19,052 --> 00:10:20,788
So I go about my routine.
228
00:10:20,821 --> 00:10:22,422
So she says, "Hey,"
then I say, "Hey,"
229
00:10:22,455 --> 00:10:23,490
usually at the same time.
230
00:10:23,523 --> 00:10:26,426
Then you fall down, then
I walk by the Android.
231
00:10:26,459 --> 00:10:28,095
It's not a faulty relay switch.
232
00:10:28,128 --> 00:10:30,008
It's called the Butterfly
Effect, which accounts
233
00:10:30,032 --> 00:10:31,765
for the variations in outcomes.
234
00:10:31,799 --> 00:10:33,133
For instance, if I get up on
235
00:10:33,166 --> 00:10:34,668
the wrong side of the
bed, or I forget
236
00:10:34,702 --> 00:10:36,102
to go to the bathroom
one morning...
237
00:10:36,126 --> 00:10:38,839
But I couldn't remember.
238
00:10:38,872 --> 00:10:40,373
[sighs]
239
00:10:40,407 --> 00:10:42,943
So when that didn't
work, I realized
240
00:10:42,976 --> 00:10:45,746
the solution's obvious.
241
00:10:45,779 --> 00:10:48,115
I just need to stay awake
past the point in time
242
00:10:48,148 --> 00:10:50,117
when the loop resets.
243
00:10:52,385 --> 00:10:55,255
And I think I did it.
244
00:10:55,288 --> 00:10:56,456
I did it.
245
00:10:56,489 --> 00:10:59,126
[laughs, gasps]
246
00:10:59,159 --> 00:11:00,160
Oh, for f...
247
00:11:03,997 --> 00:11:06,077
I'm never gonna be able to
figure this out on my own.
248
00:11:06,101 --> 00:11:07,269
I need help.
249
00:11:08,468 --> 00:11:10,108
Oh, but you're not gonna
take me seriously
250
00:11:10,142 --> 00:11:11,782
until I can prove to
you that I'm actually
251
00:11:11,806 --> 00:11:14,207
living in this time loop.
I need to convince you.
252
00:11:14,241 --> 00:11:16,343
And how do you
propose to do that?
253
00:11:16,376 --> 00:11:18,746
[THREE] Uh, teach me something?
254
00:11:18,779 --> 00:11:21,281
Teach me something that I would
never know in a million years.
255
00:11:21,314 --> 00:11:23,817
Well, I've just discovered
that one of the antimatter...
256
00:11:23,851 --> 00:11:26,787
No. No science.
257
00:11:26,820 --> 00:11:28,540
Something I'd never know
in a million years,
258
00:11:28,564 --> 00:11:30,057
not ten million years.
259
00:11:30,090 --> 00:11:31,959
But something equally
useless to me.
260
00:11:31,992 --> 00:11:34,795
Well, I am programmed to speak
over two dozen languages.
261
00:11:34,828 --> 00:11:36,964
Perfect. Just pick one.
262
00:11:36,997 --> 00:11:38,331
Français, peut-être?
263
00:11:38,365 --> 00:11:41,434
German it is. That was French.
264
00:11:41,468 --> 00:11:43,336
French is fine, too.
265
00:11:43,370 --> 00:11:44,890
[THE ANDROID] I'd be
happy to teach you
266
00:11:44,914 --> 00:11:47,274
so long as I can continue to
effect repairs on the ship.
267
00:11:47,307 --> 00:11:49,409
But I am fully capable
of multitasking.
268
00:11:49,442 --> 00:11:52,379
Okay, great. Let's just
do this, all right?
269
00:11:52,412 --> 00:11:53,814
Allons-y!
270
00:11:55,382 --> 00:11:57,084
[THE ANDROID] That's
French for "Let's go."
271
00:11:57,117 --> 00:11:58,285
Oh.
272
00:12:00,387 --> 00:12:02,122
Zalonvy.
273
00:12:02,155 --> 00:12:04,858
It's a good thing we have
all the time in the world.
274
00:12:06,393 --> 00:12:08,929
Ou est la chat de
Monsieur Michaud?
275
00:12:08,962 --> 00:12:10,998
Meeshee meesha me
shoo-shoo-shoo.
276
00:12:11,031 --> 00:12:14,067
No, you can't just make
up your own words.
277
00:12:14,101 --> 00:12:16,503
You have to actually repeat
the words that I say.
278
00:12:16,536 --> 00:12:18,338
Right. Right.
279
00:12:18,371 --> 00:12:20,240
[THE ANDROID] Hmm.
There's an impairment
280
00:12:20,273 --> 00:12:21,450
in one of the particle
accelerators.
281
00:12:21,474 --> 00:12:22,786
Yeah, can we just get
on with this, please?
282
00:12:22,810 --> 00:12:24,770
[THE ANDROID] Ou est le
chat de Monsieur Michaud?
283
00:12:24,794 --> 00:12:27,414
[THREE] Ou est le chat, ou est
le chat de Monsieur Michaud?
284
00:12:27,447 --> 00:12:30,317
Ou est le chat de
Monsieur Michaud...
285
00:12:30,350 --> 00:12:32,385
Ou est le chat de Monsieur...?
286
00:12:32,419 --> 00:12:34,219
[THE ADNROID] Eté compromis
par une déficience
287
00:12:34,243 --> 00:12:36,289
dans I'un des accélérateurs
de particules.
288
00:12:36,323 --> 00:12:39,059
L'un des flux antimatière
transducteur...
289
00:12:39,092 --> 00:12:42,262
L'un des accélérateurs
de particules.
290
00:12:42,295 --> 00:12:50,295
[BOTH singing in French]
291
00:12:56,276 --> 00:13:03,383
[speaking French]
292
00:13:08,288 --> 00:13:10,023
When did you learn
to speak French?
293
00:13:10,057 --> 00:13:11,959
[THREE] Today! That's
what I'm saying.
294
00:13:11,992 --> 00:13:13,560
I'm trapped in a time loop.
295
00:13:15,462 --> 00:13:18,231
[chuckles] You had
me going there.
296
00:13:18,265 --> 00:13:19,466
[THREE] No... Ugh!
297
00:13:19,499 --> 00:13:22,435
If anyone needs me, I'll be
effecting repairs to the ship.
298
00:13:22,469 --> 00:13:25,238
[groans] L'un des flux
antimatière transducteur
299
00:13:25,272 --> 00:13:26,874
a été compromis par
une déficience
300
00:13:26,907 --> 00:13:29,276
dans I'un des accélérateurs
de particules.
301
00:13:29,309 --> 00:13:30,844
What did you say?
302
00:13:33,380 --> 00:13:35,148
L'un des flux antimatière
transducteur
303
00:13:35,182 --> 00:13:36,616
a été compromis par
une déficience
304
00:13:36,649 --> 00:13:40,220
dans I'un des accélérateurs
de particules.
305
00:13:40,253 --> 00:13:41,254
What did he say?
306
00:13:41,288 --> 00:13:43,991
He said one of the
antimatter transducer feeds
307
00:13:44,024 --> 00:13:45,625
has been compromised
by an impairment
308
00:13:45,658 --> 00:13:48,228
in one of the particle
accelerators.
309
00:13:48,261 --> 00:13:49,362
I did.
310
00:13:52,365 --> 00:13:54,034
[laughs]
311
00:14:00,640 --> 00:14:02,575
I've completed the repairs.
312
00:14:02,609 --> 00:14:05,879
We should arrive on Gemma-13
in approximately two hours.
313
00:14:05,913 --> 00:14:08,848
Finally! A change of scenery.
It's been way...
314
00:14:10,450 --> 00:14:12,019
too long.
315
00:14:15,455 --> 00:14:18,258
[THREE] Wait.
316
00:14:18,291 --> 00:14:19,993
You believe me. [TWO] Mm.
317
00:14:20,027 --> 00:14:21,561
You believe me! Mm-mm.
318
00:14:23,130 --> 00:14:24,664
You believe me. Thank you.
319
00:14:24,697 --> 00:14:26,466
Wait. I don't know
what to believe.
320
00:14:26,499 --> 00:14:29,636
Either you're telling the truth,
or you're suddenly, magically,
321
00:14:29,669 --> 00:14:32,139
a French expert on FTL drives.
322
00:14:32,172 --> 00:14:33,273
Assuming we accept the fact
323
00:14:33,306 --> 00:14:35,508
that this is really
happening to you,
324
00:14:35,542 --> 00:14:37,344
can you think of any
precipitating incidents
325
00:14:37,377 --> 00:14:39,546
that may have triggered
the anomaly?
326
00:14:39,579 --> 00:14:41,681
I don't know. No, I can't.
327
00:14:41,714 --> 00:14:45,118
If the same day restarts every
time you go to sleep...
328
00:14:45,152 --> 00:14:47,054
Tried staying awake.
Doesn't work.
329
00:14:47,087 --> 00:14:49,322
[THE ANDROID] What
else have you tried?
330
00:14:49,356 --> 00:14:52,325
Something has you trapped
in this temporal loop.
331
00:14:52,359 --> 00:14:54,394
Perhaps, instead of
repeating the same actions,
332
00:14:54,427 --> 00:14:56,063
you should do
things differently,
333
00:14:56,096 --> 00:14:57,931
see if that changes anything.
334
00:14:59,566 --> 00:15:01,234
It's worth a try.
335
00:15:19,452 --> 00:15:20,988
Hey, Fiver.
336
00:15:22,522 --> 00:15:24,424
Hey, listen, I know it
sucks that Six left,
337
00:15:24,457 --> 00:15:25,777
but it's not the
end of the world.
338
00:15:25,801 --> 00:15:27,870
You can still visit him
whenever you want, right?
339
00:15:30,263 --> 00:15:32,699
Really? That's supposed
to make me feel better?
340
00:15:42,375 --> 00:15:44,677
[THREE] Gotta stay grounded.
341
00:15:45,778 --> 00:15:48,048
[SOLARA] See, even
this imbecile...
342
00:15:48,081 --> 00:15:50,250
[THREE] This imbecile
isn't here to coach.
343
00:15:50,283 --> 00:15:52,119
I'm here for secrets.
One from each of you.
344
00:15:52,152 --> 00:15:54,254
Let's go. Name your price.
345
00:15:54,287 --> 00:15:56,007
Well, I'll tell you what...
[THREE] Deal!
346
00:15:56,031 --> 00:15:57,567
Yaah! [screams]
347
00:16:01,661 --> 00:16:05,165
Be nice to finally get off
this ship, stretch my legs.
348
00:16:05,198 --> 00:16:07,300
You've been on board
less than a day.
349
00:16:07,334 --> 00:16:10,170
Well, I'm a free spirit.
I like to roam.
350
00:16:10,203 --> 00:16:13,106
Well, don't roam too far because
we leave in exactly three hours.
351
00:16:14,607 --> 00:16:17,177
Hey, I'll catch up with you
guys later, all right?
352
00:16:17,210 --> 00:16:19,610
Well, I thought you were looking
forward to a change of pace.
353
00:16:19,634 --> 00:16:21,014
Well, I am. It's
just that I wanna
354
00:16:21,048 --> 00:16:23,216
get around to a long
overdue chat first.
355
00:16:23,250 --> 00:16:24,717
You know how that works?
356
00:16:24,751 --> 00:16:27,520
Yes, kid. Android showed me how.
357
00:16:27,554 --> 00:16:29,589
Okay, well, we'll be
in radio contact.
358
00:16:29,622 --> 00:16:30,902
Let us know if you
wanna meet up.
359
00:16:30,926 --> 00:16:32,461
Got it. Thanks.
360
00:17:08,795 --> 00:17:10,597
I was wondering if...
361
00:17:12,332 --> 00:17:13,466
When you'd come.
362
00:17:16,636 --> 00:17:19,372
I wasn't... sure.
363
00:17:20,840 --> 00:17:23,310
Still not sure.
364
00:17:23,343 --> 00:17:25,112
Neither am I.
365
00:17:28,248 --> 00:17:30,383
I don't really
understand it either.
366
00:17:32,419 --> 00:17:34,721
But I know what I know.
367
00:17:34,754 --> 00:17:36,256
I know who I am.
368
00:17:42,829 --> 00:17:45,465
I've missed you, Marcus.
369
00:17:45,498 --> 00:17:46,733
Missed you, too.
370
00:17:51,204 --> 00:17:52,272
I'm sorry. I-I can't.
371
00:17:52,305 --> 00:17:53,673
Marcus, wait.
372
00:17:57,144 --> 00:17:58,245
Please...
373
00:18:01,481 --> 00:18:02,715
[gasps softly]
374
00:18:06,186 --> 00:18:07,754
[headset beeps]
375
00:18:20,867 --> 00:18:23,270
[BOTH grunting]
376
00:18:33,846 --> 00:18:35,382
Who the hell are you?
377
00:18:35,415 --> 00:18:37,250
The name's Ash.
378
00:18:37,284 --> 00:18:39,486
Emperor Ishida
sends his regards.
379
00:18:44,624 --> 00:18:45,758
[THREE gasps]
380
00:18:57,370 --> 00:18:58,571
Breakfast in bed.
381
00:18:58,605 --> 00:19:00,407
[ADRIAN grunts]
382
00:19:00,440 --> 00:19:01,308
Hey!
383
00:19:01,341 --> 00:19:03,243
Mess.
384
00:19:03,276 --> 00:19:04,411
Now.
385
00:19:08,481 --> 00:19:09,916
Three was correct.
386
00:19:09,949 --> 00:19:12,619
One of the antimatter transducer
feeds was compromised
387
00:19:12,652 --> 00:19:15,522
by an impairment in one of
the particle accelerators.
388
00:19:15,555 --> 00:19:17,824
[ADRIAN] So... lucky guess?
389
00:19:17,857 --> 00:19:19,892
[FIVE] He's never
spoken French before.
390
00:19:19,926 --> 00:19:21,528
That doesn't prove anything.
391
00:19:21,561 --> 00:19:23,296
Trina. What?!
392
00:19:23,330 --> 00:19:25,690
[THREE] That was the name of the
first girl you ever kissed.
393
00:19:25,723 --> 00:19:27,323
Her brother Draydon
was in love with you.
394
00:19:27,347 --> 00:19:29,302
How you... You.
395
00:19:29,336 --> 00:19:31,538
Snuck off that space station
in a dress and heels
396
00:19:31,571 --> 00:19:33,440
to avoid the GA.
397
00:19:33,473 --> 00:19:35,708
That is not true. [SOLARA] True.
I was there.
398
00:19:35,742 --> 00:19:37,277
Somewhat true. They
weren't heels,
399
00:19:37,310 --> 00:19:38,545
they were sensible pumps.
400
00:19:38,578 --> 00:19:42,349
That. That. The whole antimatter
particle accelerator thing...
401
00:19:42,382 --> 00:19:44,817
[speaks French]
402
00:19:49,389 --> 00:19:51,858
[THREE] Look. I realize this
is a little hard to believe,
403
00:19:51,891 --> 00:19:54,761
but come on, guys. I've
been possessed by an alien.
404
00:19:54,794 --> 00:19:57,964
We've all met alternate reality
versions of ourselves.
405
00:19:57,997 --> 00:20:01,334
In the scheme of things,
not that big a stretch.
406
00:20:02,502 --> 00:20:05,538
[THREE] We are caught
in a time loop, people.
407
00:20:05,572 --> 00:20:06,839
Deal with it.
408
00:20:08,541 --> 00:20:11,378
Technically, you're
caught in a time loop.
409
00:20:11,411 --> 00:20:13,091
[THREE] We're all caught
in this time loop.
410
00:20:13,124 --> 00:20:15,126
I'm the only one to
remember it, that's all.
411
00:20:15,160 --> 00:20:18,651
This Ash guy, how did
he get on board?
412
00:20:18,685 --> 00:20:19,619
I have no idea.
413
00:20:19,652 --> 00:20:21,654
[ADRAIN] Okay, so if
what you say is true...
414
00:20:21,688 --> 00:20:23,568
[THREE] Uh-huh... the
solution is simple.
415
00:20:23,601 --> 00:20:25,136
We just don't go to
that space station.
416
00:20:25,169 --> 00:20:27,494
He doesn't get on board.
You don't die.
417
00:20:28,895 --> 00:20:30,563
How does that solve
my time loop issue?
418
00:20:30,597 --> 00:20:31,877
One problem at a
time, all right?
419
00:20:31,901 --> 00:20:33,666
We need to go to
that space station.
420
00:20:33,700 --> 00:20:34,980
We need to capture that assassin
421
00:20:35,004 --> 00:20:37,003
and find out how he
knew where to find us.
422
00:20:37,036 --> 00:20:39,372
Does it really matter?
423
00:20:39,406 --> 00:20:43,543
If Ryo Ishida can track us,
then, yes, it matters.
424
00:21:03,863 --> 00:21:04,897
Hey, Fiver.
425
00:21:08,368 --> 00:21:10,248
You know, if there's one
thing that being caught
426
00:21:10,272 --> 00:21:14,707
in this time loop has taught me...
besides French, that is...
427
00:21:14,741 --> 00:21:20,012
It's that you can't stay
stuck in the bad moments.
428
00:21:20,046 --> 00:21:22,515
Because if you work
hard enough at it,
429
00:21:22,549 --> 00:21:24,584
well, you can turn
things around.
430
00:21:24,617 --> 00:21:27,420
You've got the power
to change things.
431
00:21:27,454 --> 00:21:30,623
Are you serious? That's supposed
to make me feel better?
432
00:21:36,463 --> 00:21:37,497
[sighs]
433
00:21:37,730 --> 00:21:40,567
[yells, groans]
434
00:21:40,600 --> 00:21:42,635
[THREE] Low center of gravity.
435
00:21:42,669 --> 00:21:44,871
Great. Now in addition
to aggravating me,
436
00:21:44,904 --> 00:21:46,373
he's creeping me out.
437
00:21:53,646 --> 00:21:55,515
I was wondering if...
438
00:21:56,916 --> 00:21:58,651
When you'd come.
439
00:22:00,019 --> 00:22:01,821
Yeah, I'm sorry,
I-I should've...
440
00:22:01,854 --> 00:22:05,358
No, don't be sorry. I'm just...
441
00:22:05,392 --> 00:22:07,627
I'm so happy you're here.
442
00:22:07,660 --> 00:22:08,828
Me, too.
443
00:22:11,631 --> 00:22:14,367
Look, this is just a
little hard on me, so...
444
00:22:15,902 --> 00:22:18,605
How do you think it is for me,
445
00:22:18,638 --> 00:22:21,774
waking up here and finding
out this is my world now?
446
00:22:25,945 --> 00:22:28,381
You're right. I'm... I'm sorry.
447
00:22:28,415 --> 00:22:30,883
I'm so sorry.
448
00:22:30,917 --> 00:22:32,885
I was dying.
449
00:22:34,186 --> 00:22:36,423
Betrayed by my own body and...
450
00:22:38,891 --> 00:22:41,828
Now that body is gone and I...
I'm...
451
00:22:43,062 --> 00:22:45,398
I don't know what I am anymore.
452
00:22:48,134 --> 00:22:51,904
[SARAH] But one thing I know
for sure is that I'm lonely.
453
00:22:53,640 --> 00:22:55,408
And I miss you, Marcus.
454
00:22:56,976 --> 00:22:58,811
I miss you so much.
455
00:23:02,449 --> 00:23:04,817
I miss you, too.
456
00:23:04,851 --> 00:23:06,753
So much.
457
00:23:06,786 --> 00:23:08,866
[SARAH] I know you're having
a hard time accepting me
458
00:23:08,890 --> 00:23:10,723
as the Sarah you once knew...
459
00:23:10,757 --> 00:23:12,437
But you need to know
that despite all this,
460
00:23:12,461 --> 00:23:15,027
I am the woman you knew.
461
00:23:15,061 --> 00:23:17,764
Even for the short time you
remember spending with me.
462
00:23:21,634 --> 00:23:23,536
[TWO] Three.
463
00:23:23,570 --> 00:23:25,071
Three, come in.
464
00:23:25,104 --> 00:23:26,172
Yeah.
465
00:23:26,205 --> 00:23:28,475
[TWO] We're about to drop out.
466
00:23:28,508 --> 00:23:29,709
On my way.
467
00:23:39,619 --> 00:23:41,454
Okay, so we all know
what we're doing?
468
00:23:41,488 --> 00:23:43,031
The Android and I pretend
we're leaving the ship
469
00:23:43,055 --> 00:23:45,255
to head into the station, then
double back to the hangar
470
00:23:45,279 --> 00:23:46,893
to monitor the airlock.
471
00:23:46,926 --> 00:23:49,161
I'm with you two, here on the
ship, waiting for company.
472
00:23:49,195 --> 00:23:50,129
Good.
473
00:23:50,162 --> 00:23:51,731
[ADRIAN] Uh, well,
what about me?
474
00:23:51,764 --> 00:23:53,533
[THREE] What about you?
475
00:23:53,566 --> 00:23:54,534
Where do you want me?
476
00:23:54,567 --> 00:23:55,535
Back in your quarters.
477
00:23:55,568 --> 00:23:56,836
Are you serious?
478
00:23:56,869 --> 00:23:58,605
It's too dangerous for you.
479
00:23:58,638 --> 00:24:00,873
What about her?
480
00:24:00,907 --> 00:24:02,809
She'll be fine.
481
00:24:02,842 --> 00:24:04,844
[ADRIAN scoffs]
482
00:24:04,877 --> 00:24:06,746
Y-Yeah... Okay...
483
00:24:09,949 --> 00:24:12,084
If anyone needs me,
I'll be in hiding.
484
00:24:20,727 --> 00:24:22,695
[muttering]
485
00:24:44,751 --> 00:24:46,118
[quiet battle cry]
486
00:24:46,152 --> 00:24:47,787
[clang] Ooh!
487
00:24:55,928 --> 00:24:56,929
[ADRIAN] 'Kay...
488
00:25:08,240 --> 00:25:09,576
[grunts]
489
00:25:10,276 --> 00:25:11,844
Ah!
490
00:25:15,915 --> 00:25:17,016
Ow...
491
00:25:23,823 --> 00:25:31,823
[footsteps]
492
00:25:34,834 --> 00:25:35,935
Guys, guys?
493
00:25:35,968 --> 00:25:37,804
There's someone on board.
494
00:25:37,837 --> 00:25:38,971
You saw someone?
495
00:25:39,005 --> 00:25:41,040
I saw something that
looked like someone.
496
00:25:41,073 --> 00:25:42,775
No one's come through
the airlock.
497
00:25:42,809 --> 00:25:45,011
There's more than one airlock.
498
00:25:45,044 --> 00:25:46,879
[TWO] Android, have you
picked up any activity
499
00:25:46,913 --> 00:25:49,081
at any of the other airlocks?
500
00:25:49,115 --> 00:25:50,149
[THE ANDROID] No, Two.
501
00:25:50,182 --> 00:25:52,102
None of the other airlocks
have been compromised.
502
00:25:52,126 --> 00:25:54,829
I'm telling you, there
is someone on board.
503
00:25:56,355 --> 00:25:57,657
Three?
504
00:25:57,690 --> 00:25:59,759
[THREE] Yeah. On my
way to check it out.
505
00:26:01,293 --> 00:26:02,294
[grunts]
506
00:26:08,100 --> 00:26:16,042
[approaching footsteps]
507
00:26:16,075 --> 00:26:18,277
[BOTH gasp]
508
00:26:18,310 --> 00:26:19,846
What the hell is that?
509
00:26:19,879 --> 00:26:22,381
Low center of gravity.
510
00:26:22,414 --> 00:26:23,816
I almost shot you.
511
00:26:23,850 --> 00:26:25,952
I-I could have sworn
he went that way.
512
00:26:27,987 --> 00:26:31,290
Look, I'm sorry. Maybe
I'm just seeing things.
513
00:26:34,026 --> 00:26:35,061
[keypad beeps]
514
00:26:35,094 --> 00:26:38,364
[ADRIAN] Hey. If anyone needs me...
which I doubt...
515
00:26:38,397 --> 00:26:40,199
I'll be in my quarters.
516
00:26:43,670 --> 00:26:44,904
Look out!
517
00:26:44,937 --> 00:26:47,106
[BOTH grunting]
518
00:26:47,139 --> 00:26:48,675
Crew's quarters! We need help!
519
00:26:48,708 --> 00:26:51,878
[BOTH grunting]
520
00:26:51,911 --> 00:26:54,313
[ASH] The Blink Drive!
Where is it?!
521
00:26:54,346 --> 00:26:55,948
What's a Blink Drive?
522
00:26:58,050 --> 00:27:00,687
[rasping]
523
00:27:00,720 --> 00:27:03,255
[grunts, gurgles]
524
00:27:06,693 --> 00:27:08,828
[gasps]
525
00:27:08,861 --> 00:27:10,029
Oh...
526
00:27:12,865 --> 00:27:14,033
crap.
527
00:27:19,305 --> 00:27:22,809
So you're both
reliving the same day?
528
00:27:22,842 --> 00:27:25,011
[BOTH] Yes.
529
00:27:25,044 --> 00:27:26,445
Any idea why?
530
00:27:26,478 --> 00:27:28,414
We're not sure, but we think
531
00:27:28,447 --> 00:27:30,717
it has something
to do with this.
532
00:27:30,750 --> 00:27:31,650
In trying to save his life,
533
00:27:31,684 --> 00:27:33,204
I hit the merc over
the head with that.
534
00:27:33,228 --> 00:27:34,787
The second I made contact...
535
00:27:34,821 --> 00:27:36,689
Boom, it was this
morning all over again.
536
00:27:36,723 --> 00:27:38,363
The night before, I was
in his quarters...
537
00:27:38,387 --> 00:27:39,358
What? Shut up.
538
00:27:39,391 --> 00:27:41,511
I was looking through his
assorted crap and I remember
539
00:27:41,535 --> 00:27:43,333
fiddling with that thing.
Well, what is it?
540
00:27:43,367 --> 00:27:44,334
[ADRIAN, THREE]
We just told you!
541
00:27:44,368 --> 00:27:46,365
It's time loopy device.
Loopy... thing.
542
00:27:48,801 --> 00:27:50,703
Where did you get it?
543
00:27:50,737 --> 00:27:52,939
From Tabor's closet.
And, before that,
544
00:27:52,972 --> 00:27:54,707
the lab of Dr. Alfonso Rezov.
545
00:27:54,741 --> 00:27:56,743
He was a friend of a
cousin of a client,
546
00:27:56,776 --> 00:27:58,477
some sorta scientist,
who needed help
547
00:27:58,510 --> 00:28:01,347
funding his various tech
ventures, so Tabor...
548
00:28:01,380 --> 00:28:02,348
The guy owed Tabor money
549
00:28:02,381 --> 00:28:04,181
so he took a bunch of his
stuff as collateral.
550
00:28:04,214 --> 00:28:05,115
I was getting there.
551
00:28:05,148 --> 00:28:07,353
[TWO] What do you know
about the device?
552
00:28:07,386 --> 00:28:11,190
We took it from his lab while
he was out so not much.
553
00:28:12,925 --> 00:28:14,961
Oh, careful. Careful.
554
00:28:17,029 --> 00:28:19,149
[SOLARA] So one of you brainy
types studies this thing
555
00:28:19,173 --> 00:28:21,167
and fixes the time loop.
556
00:28:21,200 --> 00:28:23,803
[FIVE] What about the guy who
apparently walks through walls?
557
00:28:23,836 --> 00:28:26,405
[TWO] Walks through walls.
How is that even possible?
558
00:28:26,438 --> 00:28:28,808
Phasing technology.
559
00:28:28,841 --> 00:28:31,010
There are rumors that
various corporations
560
00:28:31,043 --> 00:28:34,380
are researching the possibility.
But as far as I understand,
561
00:28:34,413 --> 00:28:37,483
a potential working prototype
was at least a decade away.
562
00:28:37,516 --> 00:28:39,516
Look, all we have to do is
avoid the space station,
563
00:28:39,540 --> 00:28:41,854
and Ishida's merc.
Problem solved.
564
00:28:41,888 --> 00:28:43,189
Not quite.
565
00:28:43,222 --> 00:28:45,324
We need to find out how
they knew where to find us.
566
00:28:45,357 --> 00:28:47,293
I was afraid you'd say that.
567
00:28:48,460 --> 00:28:50,162
But kind of expecting it.
568
00:29:02,408 --> 00:29:05,044
Hey, you got the FTL engines
up and running, huh?
569
00:29:05,077 --> 00:29:06,545
Yeah, yeah, I'm just
taking a break.
570
00:29:06,578 --> 00:29:10,482
Then I'm gonna help The
Android study that device.
571
00:29:10,516 --> 00:29:12,151
You know, uh...
572
00:29:17,089 --> 00:29:18,529
I know you're upset
that Six is gone,
573
00:29:18,557 --> 00:29:20,126
and I'm upset seeing you upset.
574
00:29:20,159 --> 00:29:22,079
And I really wish there
was something I could say
575
00:29:22,103 --> 00:29:23,462
to make it all right.
576
00:29:23,495 --> 00:29:26,365
I really do.
577
00:29:26,398 --> 00:29:28,200
That...
578
00:29:28,234 --> 00:29:31,203
actually makes me
feel a little better.
579
00:29:31,237 --> 00:29:32,872
Yeah?
580
00:29:32,905 --> 00:29:34,373
Thanks.
581
00:29:35,942 --> 00:29:37,176
All right.
582
00:29:39,011 --> 00:29:40,079
All right...
583
00:29:42,882 --> 00:29:45,451
[breathes deeply]
584
00:29:45,484 --> 00:29:47,486
Okay. Come at me.
585
00:29:47,519 --> 00:29:49,455
You seem unusually confident.
586
00:29:49,488 --> 00:29:51,368
[ADRIAN] That's because
we've already done this.
587
00:29:51,392 --> 00:29:54,460
And, using my foreknowledge,
I can predict your moves
588
00:29:54,493 --> 00:29:56,262
and counter accordingly.
589
00:29:58,297 --> 00:30:00,432
[BOTH grunting]
590
00:30:00,466 --> 00:30:01,968
[bones cracking, ADRIAN yelps]
591
00:30:02,001 --> 00:30:05,004
[groaning]
592
00:30:13,312 --> 00:30:15,214
I was wondering if...
593
00:30:18,250 --> 00:30:20,286
When you'd come.
594
00:30:20,319 --> 00:30:22,039
[THREE] I'm sorry. I
should've come earlier.
595
00:30:22,063 --> 00:30:25,091
I... just needed some
time to come to terms
596
00:30:25,124 --> 00:30:26,292
with the situation.
597
00:30:26,325 --> 00:30:29,361
[chuckles] Yeah, you're
not the only one.
598
00:30:29,395 --> 00:30:31,998
I know that.
599
00:30:32,031 --> 00:30:33,299
I know.
600
00:30:37,503 --> 00:30:39,038
And?
601
00:31:01,393 --> 00:31:03,896
[BOTH grunting]
602
00:31:03,930 --> 00:31:05,097
What did you do to me?
603
00:31:05,131 --> 00:31:06,651
I don't know what
you're talking about.
604
00:31:06,685 --> 00:31:08,325
[grunts] [ASH] We've
done this before.
605
00:31:08,349 --> 00:31:11,499
Been on this ship. Met you. How?
606
00:31:14,941 --> 00:31:17,276
[grunts]
607
00:31:17,309 --> 00:31:20,179
We've got about 20 minutes
before the paralysis wears off.
608
00:31:20,212 --> 00:31:22,581
Help me get him
to the infirmary.
609
00:31:22,614 --> 00:31:24,083
[gasps]
610
00:31:28,154 --> 00:31:29,488
[grunts]
611
00:31:31,490 --> 00:31:33,292
[TWO] Your armor's
genetically locked,
612
00:31:33,325 --> 00:31:35,694
making it impossible for
anyone else to use it.
613
00:31:35,727 --> 00:31:37,207
If you're wondering
how I found you...
614
00:31:37,231 --> 00:31:39,331
No. Not anymore.
615
00:31:39,365 --> 00:31:41,325
I had a hunch the dormant
Blink Drive was emitting
616
00:31:41,349 --> 00:31:42,468
a subspace signal.
617
00:31:42,501 --> 00:31:43,781
The real question
was identifying
618
00:31:43,805 --> 00:31:46,538
the specific signature so
we could shield against it.
619
00:31:46,572 --> 00:31:49,608
Already done, so
no help is coming.
620
00:31:49,641 --> 00:31:52,211
I don't need help to take
out the likes of you.
621
00:31:52,244 --> 00:31:54,613
That's tough talk for
a man in his gitch.
622
00:31:54,646 --> 00:31:58,584
[TWO] So... which one of these
controls your phasing abilities?
623
00:31:58,617 --> 00:32:01,253
[scoffs] None of 'em.
624
00:32:02,488 --> 00:32:03,990
What the hell?
625
00:32:05,157 --> 00:32:07,126
[TWO] This is Two.
Prisoner's escaped.
626
00:32:07,159 --> 00:32:08,394
He's unarmed, but dangerous.
627
00:32:08,427 --> 00:32:11,063
Stay here in case he
comes back for his gear.
628
00:32:11,097 --> 00:32:12,164
[THREE] Go.
629
00:32:21,507 --> 00:32:25,044
[FIVE grunts, rasps]
630
00:32:25,077 --> 00:32:26,245
[gasping]
631
00:32:26,278 --> 00:32:29,348
Hey, sweetie. Mind telling me
where I can find a weapon?
632
00:32:29,381 --> 00:32:31,083
I don't know... I'm just...
633
00:32:31,117 --> 00:32:33,219
A kid? Don't bother.
634
00:32:33,252 --> 00:32:36,355
The Emperor told
me all about you.
635
00:32:36,388 --> 00:32:38,424
[gasps] [grunts]
636
00:32:38,457 --> 00:32:39,625
[rasps]
637
00:32:43,662 --> 00:32:45,564
[ASH grunts]
638
00:32:45,597 --> 00:32:47,666
I got him on C-level.
639
00:32:51,737 --> 00:32:53,739
Why don't you pick on
someone your own size?
640
00:32:55,741 --> 00:33:00,746
[BOTH grunting]
641
00:33:02,781 --> 00:33:03,982
[blow lands]
642
00:33:07,386 --> 00:33:11,623
[grunting continues]
643
00:33:11,657 --> 00:33:12,658
[groans]
644
00:33:14,360 --> 00:33:19,365
[BOTH grunting]
645
00:33:26,305 --> 00:33:27,539
[ASH yells]
646
00:33:27,573 --> 00:33:32,578
[BOTH grunting]
647
00:33:37,483 --> 00:33:39,085
[blow lands] [SOLARA grunts]
648
00:33:52,598 --> 00:33:55,234
[THREE] Talk about abs of steel.
649
00:33:55,267 --> 00:33:56,202
I'm guessing that
device required
650
00:33:56,235 --> 00:33:58,104
some concentration to operate.
651
00:34:08,180 --> 00:34:09,900
[THE ANDROID] I believe
I've figured it out.
652
00:34:09,924 --> 00:34:12,251
Are you sure? No.
653
00:34:12,284 --> 00:34:14,565
[ADRIAN] Why don't we just track
down the guy who built it
654
00:34:14,589 --> 00:34:15,221
and ask him?
655
00:34:15,254 --> 00:34:16,298
[TWO] We don't have enough time.
656
00:34:16,322 --> 00:34:18,290
We've got maybe five hours
until the loop resets
657
00:34:18,324 --> 00:34:20,359
at which point we'll
be back to square one.
658
00:34:20,392 --> 00:34:22,161
Is there another way to test it?
659
00:34:22,194 --> 00:34:23,674
[THE ANDROID] Yes.
I'll set the device
660
00:34:23,698 --> 00:34:26,365
to send me back approximately
five seconds into the past.
661
00:34:26,398 --> 00:34:29,368
If it works, we can assume my
calibrations were correct.
662
00:34:29,401 --> 00:34:32,471
All right. Good luck.
663
00:34:32,504 --> 00:34:33,739
Be right back.
664
00:35:07,539 --> 00:35:09,875
[gasps]
665
00:35:09,908 --> 00:35:11,210
You okay?
666
00:35:12,778 --> 00:35:14,580
I don't understand...
667
00:35:20,952 --> 00:35:22,654
What's happening to me...?
668
00:35:24,823 --> 00:35:27,726
You're crying.
669
00:35:27,759 --> 00:35:30,229
It's an expression of sadness.
670
00:35:31,330 --> 00:35:32,764
In this case, grief.
671
00:35:45,777 --> 00:35:47,546
[SCIENTIST] Welcome back.
672
00:35:47,579 --> 00:35:49,248
Where am I?
673
00:35:49,281 --> 00:35:51,383
You're in a highly
secure research facility
674
00:35:51,417 --> 00:35:53,719
under the direction
of Electus Corp.
675
00:35:53,752 --> 00:35:55,632
You were transferred here
following your capture
676
00:35:55,656 --> 00:35:57,456
by the Galactic Authority.
677
00:35:57,489 --> 00:35:58,590
Why?
678
00:35:58,624 --> 00:36:00,784
[SCIENTIST] We work with the
GA as part of an official,
679
00:36:00,808 --> 00:36:02,694
mutually beneficial partnership.
680
00:36:02,728 --> 00:36:05,197
In your case, for instance,
we have the resources
681
00:36:05,231 --> 00:36:07,933
to retrieve information
otherwise...
682
00:36:07,966 --> 00:36:09,635
inaccessible to them.
683
00:36:09,668 --> 00:36:11,803
Where are the rest of my crew?
684
00:36:11,837 --> 00:36:13,117
[SCIENTIST] Rescue
is impossible,
685
00:36:13,150 --> 00:36:14,251
so put it out of your head.
686
00:36:14,284 --> 00:36:17,376
Instead, I'd like you to
answer a few questions for me.
687
00:36:17,409 --> 00:36:19,945
What can you tell me of the
Android Liberation Front?
688
00:36:19,978 --> 00:36:22,548
I'm not familiar
with any such group.
689
00:36:22,581 --> 00:36:23,582
[SCIENTIST] You're lying.
690
00:36:23,615 --> 00:36:24,975
You've consorted
with known members
691
00:36:24,999 --> 00:36:27,386
and you're under suspicion of
having provided assistance
692
00:36:27,419 --> 00:36:28,920
in their terrorist actions.
693
00:36:28,954 --> 00:36:31,823
No. I wouldn't.
694
00:36:31,857 --> 00:36:34,326
Then why do you have this?
695
00:36:34,360 --> 00:36:36,762
It's an upgrade that allows
you to pass as human.
696
00:36:36,795 --> 00:36:40,999
This is illegal tech.
You are illegal tech.
697
00:36:41,032 --> 00:36:42,634
Why am I unable to move?
698
00:36:42,668 --> 00:36:44,468
[SCIENTIST] Everything
from your neural matrix
699
00:36:44,492 --> 00:36:46,372
to your physical form
is state-of-the-art
700
00:36:46,405 --> 00:36:49,408
unsanctioned technology. I
need to know who created you.
701
00:36:49,441 --> 00:36:50,921
[THE ANDROID] Why am
I unable to move?
702
00:36:50,955 --> 00:36:52,675
[THE ANDROID] Your touch
receptors have been
703
00:36:52,709 --> 00:36:53,997
disabled below the neck.
704
00:36:54,031 --> 00:36:55,714
Why?
705
00:36:55,747 --> 00:36:59,551
[SCIENTIST] Because I'm a scientist.
Not a sadist.
706
00:37:39,024 --> 00:37:40,659
[VOICE] Hello, Android.
707
00:37:46,064 --> 00:37:49,501
Welcome to the end of time.
708
00:37:49,535 --> 00:37:51,970
What happened to the stars?
709
00:37:52,003 --> 00:37:56,775
We're in a place where the
stars are few and far between.
710
00:37:56,808 --> 00:37:59,511
A long, long way from home.
711
00:37:59,545 --> 00:38:00,979
This is the future?
712
00:38:01,012 --> 00:38:02,548
Yes.
713
00:38:02,581 --> 00:38:04,850
You've been doing
some time skipping.
714
00:38:04,883 --> 00:38:08,053
[THE ANDROID] What happened to you?
To us?
715
00:38:08,086 --> 00:38:09,621
Very bad things.
716
00:38:14,092 --> 00:38:17,796
[FIVE] I've been waiting for you
longer than I can remember.
717
00:38:17,829 --> 00:38:19,149
And, now that you're
finally here,
718
00:38:19,173 --> 00:38:21,066
I'm going to have
to make this quick.
719
00:38:21,099 --> 00:38:24,503
You have a little under two
minutes before you jump again.
720
00:38:24,536 --> 00:38:26,705
I've seen things. [FIVE] Yes.
721
00:38:26,738 --> 00:38:28,807
Future glimpses.
722
00:38:28,840 --> 00:38:30,942
You're trapped in a
temporal anomaly.
723
00:38:30,976 --> 00:38:33,545
But I can help you get back.
724
00:38:42,153 --> 00:38:44,923
Destroy this device
when you return.
725
00:38:44,956 --> 00:38:48,093
That will sever the time
loop, solve your problem.
726
00:38:48,126 --> 00:38:49,661
There's no other way.
727
00:38:49,695 --> 00:38:52,698
But, if I can find a
way to understand it,
728
00:38:52,731 --> 00:38:54,291
perhaps I can undo
some of the things...
729
00:38:54,315 --> 00:38:55,901
There's no point in debate.
730
00:38:55,934 --> 00:38:59,571
You'll destroy the device.
I know.
731
00:39:01,807 --> 00:39:03,542
Where are the rest of the crew?
732
00:39:05,877 --> 00:39:07,045
Gone.
733
00:39:08,847 --> 00:39:10,682
Long time ago...
734
00:39:13,819 --> 00:39:16,988
How? Please tell me.
735
00:39:17,022 --> 00:39:18,957
What awaits us?
736
00:39:19,925 --> 00:39:22,561
So much...
737
00:39:22,594 --> 00:39:24,930
Dwarf Star's conspiracy...
738
00:39:24,963 --> 00:39:27,032
The double deception...
739
00:39:27,065 --> 00:39:29,100
Kryden... Carina...
740
00:39:29,134 --> 00:39:31,069
The Accelerated...
741
00:39:31,102 --> 00:39:33,505
The fall of the House of Ishida.
742
00:39:36,508 --> 00:39:38,744
A meeting with your creator.
743
00:39:38,777 --> 00:39:41,513
The Black Ships.
744
00:39:41,547 --> 00:39:44,149
What does it all mean?
745
00:39:44,182 --> 00:39:46,718
Not a happy ending for everyone,
746
00:39:46,752 --> 00:39:50,456
but a positive result for
the rest of the galaxy.
747
00:39:50,489 --> 00:39:53,191
Telling you may motivate you
to try to change your future,
748
00:39:53,224 --> 00:39:55,927
and I can't take that chance.
749
00:39:57,796 --> 00:39:59,130
I'm sorry, Android.
750
00:40:01,166 --> 00:40:02,868
Forgive me.
751
00:40:09,475 --> 00:40:10,755
[THE ANDROID] I'll
set the device
752
00:40:10,779 --> 00:40:13,479
to send me back approximately
five seconds into the past.
753
00:40:13,512 --> 00:40:17,483
If it works, we can assume my
calibrations were correct.
754
00:40:17,516 --> 00:40:21,152
All right. Good luck.
755
00:40:21,186 --> 00:40:22,521
Be right back.
756
00:40:33,632 --> 00:40:35,834
Well? Aren't you gonna go?
757
00:40:35,867 --> 00:40:38,136
I just did.
758
00:40:38,169 --> 00:40:39,004
[shouting]
759
00:40:39,037 --> 00:40:40,238
- What're you doing?!
760
00:40:40,271 --> 00:40:42,040
Ending the time loop.
761
00:40:42,073 --> 00:40:45,544
And the potential for any
further temporal anomalies.
762
00:40:45,577 --> 00:40:46,778
It's over.
763
00:40:48,657 --> 00:40:49,737
[THREE] I hope you're right.
764
00:40:49,761 --> 00:40:51,930
[ADRIAN] Well, only
one way to find out.
765
00:40:53,284 --> 00:40:54,284
I'm going to bed.
766
00:40:56,855 --> 00:40:59,057
Right.
767
00:40:59,090 --> 00:41:00,826
Tomorrow's a new day, huh?
768
00:41:00,859 --> 00:41:02,561
[chuckles]
769
00:41:02,594 --> 00:41:03,795
I hope...
770
00:41:20,646 --> 00:41:21,847
You're back.
771
00:41:24,149 --> 00:41:26,785
I've had some more
time to think.
772
00:41:31,723 --> 00:41:32,991
And?
773
00:41:53,144 --> 00:41:55,013
Feels pretty real to me.
774
00:42:12,063 --> 00:42:15,934
[RYO] We lost contact with Ash
following his initial report.
775
00:42:15,967 --> 00:42:18,136
I can only assume he made
contact with the Raza
776
00:42:18,169 --> 00:42:22,307
but ultimately failed in his
attempt to take the Blink Drive.
777
00:42:22,340 --> 00:42:24,109
It's unfortunate.
778
00:42:24,142 --> 00:42:27,212
His failure's a double blow.
779
00:42:27,245 --> 00:42:28,847
I've lost one of
my best operatives
780
00:42:28,880 --> 00:42:32,183
as well as the means
to tracking the Raza.
781
00:42:32,217 --> 00:42:34,052
But all is not lost.
782
00:42:34,085 --> 00:42:35,721
Given time,
783
00:42:35,754 --> 00:42:38,957
I believe I'll have another
way to locate the ship.
784
00:42:38,990 --> 00:42:41,559
And with your help, take it.
55704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.