Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,279
[NARRATOR] Previously,
on Dark Matter...
2
00:00:02,303 --> 00:00:03,271
[TWO] The summit on EOS-7
will come under attack,
3
00:00:03,304 --> 00:00:06,074
and the result will be
all-out corporate war.
4
00:00:06,107 --> 00:00:08,476
[FIVE] It's a key that
allows someone to access
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,378
inter-dimension space time.
6
00:00:10,411 --> 00:00:11,812
[RYO] Use non-lethal force only.
7
00:00:11,845 --> 00:00:13,114
I'll get the Blink Drive.
8
00:00:13,147 --> 00:00:14,715
[MISAKI] I just
needed to cut you.
9
00:00:14,748 --> 00:00:17,451
The poison that coats my
blade will do the rest.
10
00:00:17,485 --> 00:00:18,486
[NYX groans]
11
00:00:20,454 --> 00:00:23,191
[TWO] Are you telling me you
want the war to happen?
12
00:00:23,224 --> 00:00:26,327
[RYO] My people are
already at war.
13
00:00:34,202 --> 00:00:35,203
[TWO grunts]
14
00:00:37,271 --> 00:00:39,473
[TWO] Three, Five, Six,
if you can hear me,
15
00:00:39,507 --> 00:00:40,708
get down to the Marauder.
16
00:00:45,246 --> 00:00:48,482
[screaming]
17
00:00:48,516 --> 00:00:50,218
[TRUFFAULT] Hey, come with me.
18
00:00:51,419 --> 00:00:54,255
[screaming, yelling]
19
00:00:59,693 --> 00:01:07,693
[alarm blaring]
20
00:01:12,506 --> 00:01:15,109
[SIX] Two? Two!
21
00:01:15,143 --> 00:01:16,577
Come on.
22
00:01:16,610 --> 00:01:18,810
[TWO] Where are the others?
Come on, we've gotta go!
23
00:01:18,834 --> 00:01:20,402
[TWO] We have to find them.
24
00:01:21,382 --> 00:01:23,462
[SIX] If we don't leave now,
we're not gonna make it.
25
00:01:23,486 --> 00:01:25,119
[alarm ringing]
26
00:01:25,153 --> 00:01:26,787
No, we can't leave. Not yet.
27
00:01:26,820 --> 00:01:28,256
[SIX] Hey, hey! Look at me.
28
00:01:28,289 --> 00:01:29,857
[explosions booming]
29
00:01:29,890 --> 00:01:31,759
We have to go. Now.
30
00:02:05,759 --> 00:02:07,595
[FIVE] Where have you been?
31
00:02:07,628 --> 00:02:11,265
Negotiating our safe passage,
thank you very much.
32
00:02:11,299 --> 00:02:13,567
I don't understand. The
android was the bomb,
33
00:02:13,601 --> 00:02:15,403
but he detonated off-site.
34
00:02:15,436 --> 00:02:17,571
Well, all I know is
EOS-7 was destroyed,
35
00:02:17,605 --> 00:02:20,174
and now, we are looking
at corporate war.
36
00:02:20,208 --> 00:02:22,643
Ferrous Corp. Has launched
a pre-emptive strike,
37
00:02:22,676 --> 00:02:24,845
and all hell has broken loose.
38
00:02:24,878 --> 00:02:26,647
So what does that mean for us?
39
00:02:26,680 --> 00:02:29,450
[TRUFFAULT] Well, fortunately,
Mikkei remained neutral
40
00:02:29,483 --> 00:02:31,752
at the council vote,
so neither side see us
41
00:02:31,785 --> 00:02:35,589
as a direct threat... for now.
42
00:02:35,623 --> 00:02:37,425
I have a Mikkei
cruiser en route,
43
00:02:37,458 --> 00:02:41,529
but the closest friendly
in range is your Raza.
44
00:02:41,562 --> 00:02:45,266
I have requested a comm link in
order to set up a rendezvous.
45
00:02:45,299 --> 00:02:47,259
Wait, they know we're gonna
meet up with the Raza?
46
00:02:47,283 --> 00:02:48,602
Yes.
47
00:02:48,636 --> 00:02:51,305
And they're still
willing to help us?
48
00:02:52,640 --> 00:02:54,975
Despite whatever disagreements
Volkov-Rusi may have had
49
00:02:55,008 --> 00:02:56,510
with you and your
crew in the past...
50
00:02:56,544 --> 00:02:58,579
[FIVE] If that's what you
call Two killing a dozen
51
00:02:58,612 --> 00:03:00,848
of their soldiers.
52
00:03:00,881 --> 00:03:03,251
War changes everything.
53
00:03:03,284 --> 00:03:06,254
Now it's all about
new alliances.
54
00:03:08,322 --> 00:03:09,923
[gasps] Android!
55
00:03:09,957 --> 00:03:11,859
[THE ANDROID] Five,
are you all right?
56
00:03:11,892 --> 00:03:12,960
Yeah, I'm fine.
57
00:03:12,993 --> 00:03:14,993
We made it to an escape pod
and managed to jettison
58
00:03:15,017 --> 00:03:16,719
before the station blew up.
59
00:03:17,998 --> 00:03:20,368
[FIVE] Thanks to
Commander Truffault.
60
00:03:20,401 --> 00:03:22,670
We were picked up by
a Volkov-Rusi ship
61
00:03:22,703 --> 00:03:24,905
that answered our distress
beacon, and they have agreed
62
00:03:24,938 --> 00:03:27,241
to give us safe
transport to your ship.
63
00:03:27,275 --> 00:03:28,676
We just need your coordinates.
64
00:03:28,709 --> 00:03:29,877
Understood.
65
00:03:31,011 --> 00:03:33,981
What about the rest of the crew?
Have you heard anything?
66
00:03:34,014 --> 00:03:36,917
[THE ANDROID] No. I
lost contact with them
67
00:03:36,950 --> 00:03:39,453
shortly before the explosion.
68
00:03:39,487 --> 00:03:43,257
Two, Three, Six.
69
00:03:43,291 --> 00:03:44,892
They were all on the station.
70
00:03:47,861 --> 00:03:50,498
Well, maybe they were able
to reach escape pods, too.
71
00:03:50,531 --> 00:03:52,466
We couldn't have
been the only ones.
72
00:03:52,500 --> 00:03:54,635
Perhaps.
73
00:03:54,668 --> 00:03:57,605
We'll find them. I know we will.
74
00:03:57,638 --> 00:03:59,540
Everyone's gonna be okay.
75
00:03:59,573 --> 00:04:03,411
No, Five. I'm afraid
that's not true.
76
00:04:15,789 --> 00:04:17,358
[console beeping]
77
00:04:17,391 --> 00:04:19,551
[SIX] Shields are down. [TWO]
We've lost navigation.
78
00:04:19,575 --> 00:04:21,410
[SIX] Try and get the
engines back online.
79
00:04:23,497 --> 00:04:24,532
[engines whirring]
80
00:04:24,565 --> 00:04:26,485
All right, I've managed
to stabilize our attitude
81
00:04:26,509 --> 00:04:28,869
with thrusters, but primary
systems are inoperable.
82
00:04:28,902 --> 00:04:31,038
So are sensors and comms.
83
00:04:31,071 --> 00:04:33,006
Though I suppose
it could be worse.
84
00:04:33,040 --> 00:04:35,343
Yeah, could be having this
conversation outside.
85
00:04:35,376 --> 00:04:36,477
[laughs]
86
00:04:36,510 --> 00:04:37,911
Think you can pull
off a miracle?
87
00:04:37,945 --> 00:04:40,047
Sure, but I'll need
the right equipment
88
00:04:40,080 --> 00:04:41,849
and about two days
to get it done.
89
00:04:41,882 --> 00:04:43,717
I'd settle for just
getting comms back online
90
00:04:43,751 --> 00:04:45,486
before the GA find us.
91
00:04:47,355 --> 00:04:48,556
So what do you think?
92
00:04:50,524 --> 00:04:51,959
Hey!
93
00:04:51,992 --> 00:04:53,561
She was counting on me.
94
00:04:53,594 --> 00:04:54,428
Don't do that.
95
00:04:54,462 --> 00:04:55,295
Don't make her a
damsel in distress.
96
00:04:55,329 --> 00:04:57,498
She's a hell of a lot
better than that.
97
00:05:00,033 --> 00:05:03,003
She knew going on that
station would be a risk.
98
00:05:04,838 --> 00:05:06,474
She thought it was worth it.
99
00:05:08,742 --> 00:05:10,944
But we still failed, and Ferrous Corp.
Detonated
100
00:05:10,978 --> 00:05:12,513
that bomb anyway.
101
00:05:13,914 --> 00:05:15,416
That wasn't a bomb.
102
00:05:15,449 --> 00:05:16,584
What are you saying?
103
00:05:16,617 --> 00:05:18,352
That chain reaction
of explosions
104
00:05:18,386 --> 00:05:21,555
could've only been caused by the
reactor core going critical.
105
00:05:21,589 --> 00:05:23,524
Ferrous Corp.
Wasn't responsible.
106
00:05:23,557 --> 00:05:25,693
It was Ryo Ishida.
107
00:05:25,726 --> 00:05:27,428
Four?
108
00:05:27,461 --> 00:05:29,581
No, why would he...? He
said as much to the Android
109
00:05:29,605 --> 00:05:32,433
after stealing the Blink Drive.
110
00:05:32,466 --> 00:05:34,668
Yeah, while we were
on the station,
111
00:05:34,702 --> 00:05:38,138
he boarded the Raza and took it.
112
00:05:38,171 --> 00:05:40,040
I could've stopped
this from happening.
113
00:05:40,073 --> 00:05:41,274
I should've seen it coming.
114
00:05:41,308 --> 00:05:45,045
He claimed he needed it to win
the war Zairon was fighting,
115
00:05:45,078 --> 00:05:48,015
but I never thought he'd
go this far with it.
116
00:05:48,048 --> 00:05:50,451
But s-still... no, no, why...
Why would he blow up
117
00:05:50,484 --> 00:05:52,453
that station and kill all
those innocent people?
118
00:05:52,486 --> 00:05:55,956
Because destroying the station
triggers a bigger conflict,
119
00:05:55,989 --> 00:05:58,426
one that indirectly
weakens Zairon's enemies
120
00:05:58,459 --> 00:06:00,794
by redirecting their
corporate backers.
121
00:06:00,828 --> 00:06:02,496
How do you know this?
122
00:06:02,530 --> 00:06:04,898
Because he told me.
123
00:06:04,932 --> 00:06:07,601
And, like you, I didn't
believe he'd actually do it.
124
00:06:09,670 --> 00:06:12,039
[TWO] We've got to stop
thinking of him as our friend.
125
00:06:12,072 --> 00:06:13,912
He stopped being that the
moment he downloaded.
126
00:06:13,936 --> 00:06:15,872
Ryo Ishida's memories.
127
00:06:18,211 --> 00:06:19,913
The Four we knew is gone.
128
00:06:33,661 --> 00:06:34,995
[RYO] Teku.
129
00:06:37,965 --> 00:06:40,501
It's been far too
long, my old friend.
130
00:06:42,069 --> 00:06:43,571
Ryo...?
131
00:06:43,604 --> 00:06:47,407
Now Emperor Ishida
Ryo of Zairon.
132
00:06:48,709 --> 00:06:50,444
Your stepmother?
133
00:06:50,478 --> 00:06:53,514
She'll no longer be a threat
to you or anyone else.
134
00:06:53,547 --> 00:06:54,748
And Hiro?
135
00:06:56,784 --> 00:06:58,852
He'll no longer be
a threat either.
136
00:07:01,889 --> 00:07:05,058
Your stepbrother was
too easily influenced,
137
00:07:05,092 --> 00:07:08,462
but, at heart, a good man.
138
00:07:08,496 --> 00:07:10,631
His death is unfortunate.
139
00:07:10,664 --> 00:07:14,702
His death was regrettable...
but, ultimately, necessary.
140
00:07:14,735 --> 00:07:16,215
I still have enemies
within the court,
141
00:07:16,239 --> 00:07:18,706
but they've lost their
direct claim to the throne.
142
00:07:18,739 --> 00:07:20,508
They're disorganized
and without purpose.
143
00:07:20,541 --> 00:07:23,544
It's only a matter of time
before I uproot them.
144
00:07:23,577 --> 00:07:24,945
And then what?
145
00:07:26,580 --> 00:07:30,651
Have them take my place
here in this cell?
146
00:07:30,684 --> 00:07:31,952
Why risk it?
147
00:07:35,155 --> 00:07:39,627
Your years as a fugitive
have hardened you, Ryo.
148
00:07:39,660 --> 00:07:42,062
I can see it.
149
00:07:42,095 --> 00:07:46,567
What happened to the idealistic
young man I used to teach?
150
00:07:46,600 --> 00:07:49,837
He's finally learned your
lessons in political ethics.
151
00:07:49,870 --> 00:07:52,072
Now come, let's get you
out of here before you
152
00:07:52,105 --> 00:07:53,774
make me change my mind.
153
00:07:59,713 --> 00:08:02,249
Oh, Teku, I've missed you.
154
00:08:02,282 --> 00:08:04,885
[TEKU] And I you, Ryo.
155
00:08:04,918 --> 00:08:06,554
Welcome home.
156
00:08:20,067 --> 00:08:21,569
Welcome back.
157
00:08:23,904 --> 00:08:25,939
Still no word from the others?
158
00:08:25,973 --> 00:08:27,007
None.
159
00:08:27,040 --> 00:08:29,610
Well, we have to go back
and search for survivors.
160
00:08:29,643 --> 00:08:31,043
[TRUFFAULT] I'd
advise against that.
161
00:08:31,067 --> 00:08:33,647
By now, the GA will be
all over that area.
162
00:08:33,681 --> 00:08:34,921
Well, we can't just leave them.
163
00:08:34,945 --> 00:08:37,551
We can't give up if there's a
chance they're still alive.
164
00:08:37,585 --> 00:08:40,020
There were escape pods
all over that station.
165
00:08:41,021 --> 00:08:43,290
I'll contact Mikkei Central
and have them divert
166
00:08:43,323 --> 00:08:45,693
all available ships to the area.
167
00:08:45,726 --> 00:08:47,895
If your friends have survived,
hopefully our ships
168
00:08:47,928 --> 00:08:49,262
will find them first.
169
00:08:49,296 --> 00:08:50,931
[rumbling]
170
00:08:50,964 --> 00:08:51,799
What was that?
171
00:08:51,832 --> 00:08:54,201
[explosions] We're under attack.
172
00:08:54,234 --> 00:08:55,869
We've been double-crossed?
173
00:08:55,903 --> 00:08:57,771
[THE ANDROID] No, the
Volkov-Rusi ship
174
00:08:57,805 --> 00:08:58,972
has been destroyed.
175
00:08:59,006 --> 00:09:00,073
[alarm blares]
176
00:09:00,107 --> 00:09:01,642
It's Ferrous Corp.
177
00:09:31,972 --> 00:09:36,977
[ANDERS grunts]
178
00:09:44,885 --> 00:09:47,688
[alarm blares]
179
00:09:47,721 --> 00:09:49,089
[explosions booming]
180
00:09:49,122 --> 00:09:50,891
Why aren't we jumping?
181
00:09:50,924 --> 00:09:53,727
Their first salvo
disabled our FTL engines.
182
00:09:53,761 --> 00:09:55,321
It's always the first
thing they target.
183
00:09:55,345 --> 00:09:58,732
[rumbling]
184
00:09:58,766 --> 00:10:01,168
[THE ANDROID] That's their
attempt to disable our shield.
185
00:10:10,443 --> 00:10:13,346
It appears the engines on both
ships have been disabled.
186
00:10:13,380 --> 00:10:14,682
What about their shields?
187
00:10:14,715 --> 00:10:16,083
Their shields are down.
188
00:10:16,116 --> 00:10:17,918
So fire on them.
Finish them off.
189
00:10:17,951 --> 00:10:20,420
Unfortunately, our
weapons are also down.
190
00:10:20,453 --> 00:10:22,255
[explosions booming]
191
00:10:22,289 --> 00:10:24,324
Their weapons seem
to be just fine, no?
192
00:10:24,357 --> 00:10:26,426
As are our shields,
for the time being.
193
00:10:26,459 --> 00:10:28,095
Wouldn't now be a
perfect time to use
194
00:10:28,128 --> 00:10:29,830
that Blink Drive of yours?
195
00:10:29,863 --> 00:10:31,965
[THE ANDROID] It would
be, if we still had it.
196
00:10:31,999 --> 00:10:33,333
Oh, you gotta be kidding.
197
00:10:35,102 --> 00:10:36,636
[explosions booming]
198
00:10:43,310 --> 00:10:44,845
[ANDERS grunts]
199
00:10:47,247 --> 00:10:49,316
[THREE groans]
200
00:10:53,220 --> 00:10:56,890
[THREE] Anders. I
thought you were dead.
201
00:10:56,924 --> 00:10:59,126
I would've been if I hadn't
been wearing my flak vest.
202
00:10:59,159 --> 00:11:00,559
The fall actually
did more damaging.
203
00:11:00,583 --> 00:11:03,186
Hit the back of my head
and knocked me right out.
204
00:11:04,464 --> 00:11:06,366
[ANDERS] You have looked better.
205
00:11:06,399 --> 00:11:07,234
What's the story?
206
00:11:07,267 --> 00:11:10,804
[THREE] Oh, I ran into
some old friends.
207
00:11:10,838 --> 00:11:12,806
It's more like they ran
into me, actually.
208
00:11:12,840 --> 00:11:14,141
Repeatedly.
209
00:11:14,174 --> 00:11:15,776
With their fists and feet.
210
00:11:18,145 --> 00:11:19,980
Where are we?
211
00:11:20,013 --> 00:11:22,215
What were you doing
on that station?
212
00:11:22,249 --> 00:11:23,851
I was trying to stop a bombing.
213
00:11:23,884 --> 00:11:25,986
Kal, was he with you?
214
00:11:26,019 --> 00:11:26,920
[THREE] Hmm?
215
00:11:26,954 --> 00:11:27,988
Six.
216
00:11:28,021 --> 00:11:30,991
[THREE] Yeah, yeah...
217
00:11:31,024 --> 00:11:32,826
Him and some of my crew.
218
00:11:35,062 --> 00:11:36,429
What happened?
219
00:11:38,331 --> 00:11:39,767
I'm sorry.
220
00:11:51,111 --> 00:11:52,951
[TWO] With our engines
dead, we're just another
221
00:11:52,975 --> 00:11:55,315
cold piece of debris
to any ship sensors.
222
00:11:55,348 --> 00:11:56,984
At least we have that.
223
00:11:57,017 --> 00:12:03,023
[SIX] Mm-hmm... And maybe...
comms.
224
00:12:03,056 --> 00:12:04,892
[whirring]
225
00:12:04,925 --> 00:12:07,727
[beeping]
226
00:12:09,029 --> 00:12:11,765
[TWO gasps] Yes.
227
00:12:21,074 --> 00:12:22,542
Hey, we're receiving
a transmission.
228
00:12:22,575 --> 00:12:24,044
It's the Marauder.
229
00:12:24,077 --> 00:12:25,545
Come in, Raza, this
is the Marauder.
230
00:12:25,578 --> 00:12:26,746
Come in.
231
00:12:26,780 --> 00:12:30,517
Marauder, this is the Raza.
It's good to hear from you.
232
00:12:30,550 --> 00:12:32,070
I'm with Six. We
managed to make it out
233
00:12:32,094 --> 00:12:34,822
before the station exploded.
Any word from the others?
234
00:12:34,855 --> 00:12:35,856
[SIX] Anything from Five?
235
00:12:35,889 --> 00:12:38,525
[THE ANDROID] Yes, Five
also managed to escape.
236
00:12:38,558 --> 00:12:40,460
Is she okay? Is she there?
237
00:12:40,493 --> 00:12:42,095
I'm here, and I'm fine.
238
00:12:42,129 --> 00:12:43,897
Commander Truffault and
I managed to make it
239
00:12:43,931 --> 00:12:45,298
to an escape pod in time.
240
00:12:45,332 --> 00:12:46,533
Truffault?
241
00:12:46,566 --> 00:12:47,935
Yes.
242
00:12:49,269 --> 00:12:51,972
Thank you. We owe you one.
243
00:12:52,005 --> 00:12:54,975
[TRUFFAULT] This is one assist
I won't be calling favors on,
244
00:12:55,008 --> 00:12:56,448
unless, of course,
you happen to have
245
00:12:56,472 --> 00:12:58,311
a couple of FTL engines handy.
246
00:12:58,345 --> 00:13:00,047
We don't have any
operational engines.
247
00:13:00,080 --> 00:13:02,215
We need you to come
pick us up immediately.
248
00:13:02,249 --> 00:13:05,152
[THE ANDROID] Unfortunately,
Two, that's not possible.
249
00:13:05,185 --> 00:13:06,625
The ship has been
damaged in a battle
250
00:13:06,649 --> 00:13:10,157
with a Ferrous Corp. Destroyer,
and we're dead in space.
251
00:13:10,190 --> 00:13:12,325
We're effecting
repairs as we speak,
252
00:13:12,359 --> 00:13:14,928
but there's no telling when
we'll be jump-capable.
253
00:13:14,962 --> 00:13:17,464
Okay, well, do what you can.
254
00:13:17,497 --> 00:13:19,032
We'll sit tight.
255
00:13:21,634 --> 00:13:23,871
Have you heard from Three?
256
00:13:23,904 --> 00:13:26,506
No, I'm afraid not.
257
00:13:31,311 --> 00:13:34,915
You should know, I'm sorry, I...
258
00:13:35,916 --> 00:13:37,317
Android, what is it?
259
00:13:39,953 --> 00:13:43,356
Nyx. She's dead.
260
00:13:43,390 --> 00:13:45,458
What? How?
261
00:13:45,492 --> 00:13:47,327
[THE ANDROID] I found
her on the bridge.
262
00:13:47,360 --> 00:13:50,263
I suspect she encountered Ryo
Ishida and tried to stop him
263
00:13:50,297 --> 00:13:53,033
from taking the Blink Drive.
264
00:13:53,066 --> 00:13:54,401
He killed her.
265
00:14:11,919 --> 00:14:14,387
They're a determined bunch.
[console beeps]
266
00:14:14,421 --> 00:14:16,256
What was that?
267
00:14:16,289 --> 00:14:18,525
The Ferrous Ship has
launched a shuttle.
268
00:14:18,558 --> 00:14:20,360
It's headed straight for us.
269
00:14:24,431 --> 00:14:27,267
[ANDERS grunts]
What are you doing?
270
00:14:27,300 --> 00:14:29,380
[ANDERS] Trying to get this
generator up and running.
271
00:14:29,404 --> 00:14:31,004
Temperature's already
starting to drop.
272
00:14:31,038 --> 00:14:32,339
It's gonna get cold fast.
273
00:14:32,372 --> 00:14:34,574
You should let me
take a look at it.
274
00:14:34,607 --> 00:14:36,509
You can see fine from there.
275
00:14:36,543 --> 00:14:37,978
[THREE] I mean, let me help you.
276
00:14:38,011 --> 00:14:39,346
[ANDERS] I got it.
277
00:14:39,379 --> 00:14:40,447
Seriously?
278
00:14:40,480 --> 00:14:41,949
I got it.
279
00:14:48,288 --> 00:14:50,590
Are you really gonna
be this stubborn?
280
00:14:50,623 --> 00:14:52,303
Stubborn enough to keep
one of the galaxy's
281
00:14:52,327 --> 00:14:55,062
most wanted locked up?
Hell yeah.
282
00:14:55,095 --> 00:14:56,295
We should be working together.
283
00:14:56,319 --> 00:14:58,131
Like you said, the
temperature's fallin' fast.
284
00:14:58,165 --> 00:15:00,667
We're gonna be stuck
here for a little while.
285
00:15:00,700 --> 00:15:01,940
See, that's where you're wrong.
286
00:15:01,964 --> 00:15:05,238
I triggered the emergency
beacon during planet fall.
287
00:15:05,272 --> 00:15:08,441
Someone will come for us...
sooner or later.
288
00:15:12,545 --> 00:15:14,081
[whirring]
289
00:15:14,114 --> 00:15:17,550
[beeping]
290
00:15:37,470 --> 00:15:39,306
How far out are they?
291
00:15:39,339 --> 00:15:41,708
They've just breached
the airlock.
292
00:15:41,741 --> 00:15:43,143
They're on board.
293
00:16:00,193 --> 00:16:01,393
[FERROUS SOLDIER A] Move, move.
294
00:16:23,150 --> 00:16:25,052
They've breached containment.
295
00:16:25,085 --> 00:16:28,155
Where's your nearest
weapons cache?
296
00:16:28,188 --> 00:16:29,522
This way.
297
00:16:33,693 --> 00:16:35,462
It's nothing to be
concerned about yet,
298
00:16:35,495 --> 00:16:37,430
but we'll keep a
close eye on it.
299
00:16:47,074 --> 00:16:49,442
[RYO] How's Teku doing?
300
00:16:49,476 --> 00:16:50,643
Fine.
301
00:16:56,283 --> 00:16:58,285
I left instructions
with one of the guards
302
00:16:58,318 --> 00:17:00,387
to prepare a guest room for him.
303
00:17:01,688 --> 00:17:03,056
Good.
304
00:17:04,524 --> 00:17:07,194
I assume he will be
staying a while?
305
00:17:09,729 --> 00:17:12,565
Well, that's for him to decide.
306
00:17:12,599 --> 00:17:17,270
I would assume that, as
Emperor, it would be up to you.
307
00:17:17,304 --> 00:17:22,309
His presence in the
court concerns me.
308
00:17:22,342 --> 00:17:27,114
Teku spent the last three
years locked up in a dungeon
309
00:17:27,147 --> 00:17:29,282
because he was loyal to me.
310
00:17:29,316 --> 00:17:34,187
With all due respect, Heika,
he was imprisoned because
311
00:17:34,221 --> 00:17:36,156
he was disloyal to the throne.
312
00:17:36,189 --> 00:17:37,709
Well, now they're all
one and the same,
313
00:17:37,733 --> 00:17:40,427
so there can be no confusion.
314
00:17:40,460 --> 00:17:45,765
Like your stepbrother,
Teku leads with his heart.
315
00:17:45,798 --> 00:17:49,136
His interests may not
align with the court's.
316
00:17:54,374 --> 00:17:56,509
Then I should take
steps to rectify that.
317
00:18:01,681 --> 00:18:03,683
I'm not the bad guy.
318
00:18:03,716 --> 00:18:05,885
Your outstanding warrant
would suggest otherwise.
319
00:18:05,918 --> 00:18:09,422
[THREE] Okay, I am a bad guy,
but I am not the bad guy.
320
00:18:09,456 --> 00:18:11,158
We didn't blow up that station.
321
00:18:11,191 --> 00:18:12,659
That was Ferrous Corp.
322
00:18:12,692 --> 00:18:13,826
Why would they do that?
323
00:18:13,860 --> 00:18:16,296
To weaken their
corporate rivals.
324
00:18:16,329 --> 00:18:20,333
I guarantee you, out there,
there's gonna be all-out war...
325
00:18:20,367 --> 00:18:21,801
If it hasn't already started.
326
00:18:21,834 --> 00:18:23,836
[ANDERS] So you and the
crew of the Raza are, what,
327
00:18:23,870 --> 00:18:26,206
defenders of the peace?
328
00:18:26,239 --> 00:18:28,141
No, we're the bad guys,
but we're trying to stop
329
00:18:28,175 --> 00:18:31,211
the bigger bad guys from
screwing things up for everyone.
330
00:18:33,313 --> 00:18:35,114
You sound like Kal.
331
00:18:36,616 --> 00:18:38,285
How well did you know him?
332
00:18:40,820 --> 00:18:44,657
We've been friends from...
way back.
333
00:18:44,691 --> 00:18:47,327
Trained at the academy together.
334
00:18:47,360 --> 00:18:48,795
I was the best man...
335
00:18:52,532 --> 00:18:54,772
So you knew him well enough
to know that he wouldn't have
336
00:18:54,806 --> 00:18:56,541
thrown in with us if
we couldn't be trusted
337
00:18:56,574 --> 00:18:58,605
to do the right thing.
338
00:18:58,638 --> 00:19:01,241
Yeah, he took us down.
He turned us in.
339
00:19:01,274 --> 00:19:03,210
But he also helped us
escape because he realized
340
00:19:03,243 --> 00:19:05,345
that he'd made a mistake.
341
00:19:05,378 --> 00:19:07,698
[ANDERS] He realized, like you
said, there were bigger bads
342
00:19:07,722 --> 00:19:08,781
out there than you.
343
00:19:08,815 --> 00:19:11,184
You happen to be working
for one of the biggest.
344
00:19:12,285 --> 00:19:14,854
I don't always agree
with our methods,
345
00:19:14,887 --> 00:19:16,789
but the GA is a force
for law and order,
346
00:19:16,823 --> 00:19:18,925
and that is something
I believe in.
347
00:19:18,958 --> 00:19:22,395
Well, if I'm right, and we're
headed for corporate war,
348
00:19:22,429 --> 00:19:24,264
law and order will be
the first thing to go.
349
00:19:30,303 --> 00:19:35,308
[beeping]
350
00:19:45,752 --> 00:19:47,512
[FERROUS SOLDIER A] Come
on out, little girl.
351
00:19:47,536 --> 00:19:49,722
We're not gonna hurt you...
352
00:19:49,756 --> 00:19:50,923
much.
353
00:19:52,425 --> 00:19:53,460
[gasping]
354
00:19:53,493 --> 00:19:54,561
[grunts]
355
00:19:55,895 --> 00:19:57,297
[FERROUS SOLDIER B] Back, back!
356
00:19:58,565 --> 00:19:59,732
Coming at you.
357
00:20:04,271 --> 00:20:05,772
[FERROUS SOLDIER C grunts]
358
00:20:05,805 --> 00:20:07,807
[rapid gunfire]
359
00:20:08,808 --> 00:20:11,344
[FERROUS SOLDIER D grunting]
360
00:20:11,378 --> 00:20:12,612
[FERROUS SOLDIER B] Move, move!
361
00:20:15,415 --> 00:20:16,749
Headed your way.
362
00:20:29,779 --> 00:20:30,939
[FERROUS SOLDIER B] All clear.
363
00:20:30,963 --> 00:20:32,765
Okay, check your weapons.
364
00:20:32,799 --> 00:20:35,502
I need one body in that
hall drawing fire.
365
00:20:35,535 --> 00:20:38,538
The rest of us are gonna circle
around and outflank them.
366
00:20:38,571 --> 00:20:39,806
Take them by surprise.
367
00:20:41,541 --> 00:20:44,744
[FERROUS SOLDIERS screaming]
368
00:20:58,791 --> 00:20:59,959
Son of a...
369
00:21:01,961 --> 00:21:04,431
I don't understand.
370
00:21:04,464 --> 00:21:05,798
Why would he do it?
371
00:21:07,567 --> 00:21:10,503
She must've tried to stop
him, and he killed her.
372
00:21:10,537 --> 00:21:11,471
Simple as that.
373
00:21:11,504 --> 00:21:14,507
[TWO] But he cared for her.
I know he did.
374
00:21:14,541 --> 00:21:16,309
Maybe before he got
his memories back.
375
00:21:16,343 --> 00:21:18,911
[TWO] Why would getting his
memories back change anything?
376
00:21:18,945 --> 00:21:21,305
The time they spent together,
the relationship they built...
377
00:21:21,329 --> 00:21:23,416
He couldn't have just forgotten.
378
00:21:23,450 --> 00:21:25,752
I'm guessing his old memories
helped him put things
379
00:21:25,785 --> 00:21:29,722
in a different perspective. Made
him reorder his priorities.
380
00:21:29,756 --> 00:21:33,826
Like you said, we've gotta
stop thinking of him as Four.
381
00:21:34,961 --> 00:21:36,729
But he told The Android,
had her warn us
382
00:21:36,763 --> 00:21:38,431
that the station
was about to blow.
383
00:21:38,465 --> 00:21:40,933
He didn't have to do that.
384
00:21:40,967 --> 00:21:42,602
Part of him must still care.
385
00:21:42,635 --> 00:21:46,038
[SIX] Some small part, sure,
but not enough to stop him
386
00:21:46,072 --> 00:21:50,543
from destroying that station,
killing all those people...
387
00:21:50,577 --> 00:21:52,044
and killing Nyx.
388
00:21:53,913 --> 00:21:58,485
[console beeping]
389
00:21:58,518 --> 00:21:59,852
What was that?
390
00:22:01,087 --> 00:22:03,623
Six.
391
00:22:03,656 --> 00:22:05,958
Life support.
392
00:22:05,992 --> 00:22:07,527
It just shut down.
393
00:22:12,532 --> 00:22:17,537
[console beeping]
394
00:22:20,072 --> 00:22:22,375
Marauder, hey.
395
00:22:22,409 --> 00:22:23,810
Tried to reach you earlier.
396
00:22:23,843 --> 00:22:26,913
Yeah, we were... dealing
with a few issues.
397
00:22:26,946 --> 00:22:27,914
[TWO] How close are
you to getting those
398
00:22:27,947 --> 00:22:29,849
engines back online?
[FIVE] I'm not sure.
399
00:22:29,882 --> 00:22:31,117
We're still working on it.
400
00:22:31,150 --> 00:22:32,719
We're running out of time here.
401
00:22:32,752 --> 00:22:34,712
I know, we're... [TWO]
Life support took a hit.
402
00:22:34,736 --> 00:22:37,657
Oxygen is running out. We've
got maybe 40 minutes left.
403
00:22:37,690 --> 00:22:40,893
We'll come get you before
that happens, I promise.
404
00:22:40,927 --> 00:22:43,996
All right, keep us updated.
405
00:22:46,098 --> 00:22:48,134
Better go grab that
oxygen tank in the back.
406
00:22:55,007 --> 00:22:56,008
[door hisses]
407
00:22:56,042 --> 00:22:57,510
[SIX] What the hell?
408
00:22:57,544 --> 00:22:59,512
Two, what's going on?!
409
00:22:59,546 --> 00:23:00,613
Two? [knocking]
410
00:23:00,647 --> 00:23:02,647
[TWO] I'm transferring most
of the remaining oxygen
411
00:23:02,671 --> 00:23:03,783
to your section.
412
00:23:03,816 --> 00:23:05,336
That and the tank
should keep you alive
413
00:23:05,360 --> 00:23:06,853
long enough for
them to get here.
414
00:23:06,886 --> 00:23:08,788
What about you?
415
00:23:08,821 --> 00:23:10,189
[TWO] Counting on my nanites.
416
00:23:10,222 --> 00:23:11,958
We know for a fact that
I can last at least
417
00:23:11,991 --> 00:23:13,826
30 minutes without oxygen.
418
00:23:13,860 --> 00:23:15,795
[SIX] And what
happens after that?
419
00:23:15,828 --> 00:23:17,029
You're still flesh and blood.
420
00:23:17,063 --> 00:23:19,732
You can't last forever
without oxygen.
421
00:23:19,766 --> 00:23:21,100
I don't need forever.
422
00:23:21,133 --> 00:23:23,970
You don't get to make this call!
423
00:23:24,003 --> 00:23:27,740
Yeah, actually, I do.
424
00:23:27,774 --> 00:23:29,976
[SIX] Y-You think I don't
know what's going on?
425
00:23:30,009 --> 00:23:32,479
You're blaming yourself for
what happened on the station,
426
00:23:32,512 --> 00:23:34,180
what happened to Nyx.
427
00:23:34,213 --> 00:23:37,450
But you're wrong, and
trading your life for mine
428
00:23:37,484 --> 00:23:38,985
isn't gonna make things right.
429
00:23:40,553 --> 00:23:42,555
[SIX] Two, talk to me.
430
00:23:43,590 --> 00:23:45,492
[knocking] [SIX]
Two, talk to me!
431
00:23:53,500 --> 00:23:56,703
[distant clanging]
432
00:23:59,872 --> 00:24:01,373
I think the cavalry's here.
433
00:24:05,244 --> 00:24:06,713
Sit tight.
434
00:24:08,848 --> 00:24:10,783
I'll try not to wander off.
435
00:24:14,654 --> 00:24:17,624
[THREE groaning]
436
00:24:20,827 --> 00:24:22,161
[THREE] Come on...
437
00:24:22,194 --> 00:24:23,763
Ahh!
438
00:24:29,902 --> 00:24:31,003
Ah!
439
00:24:35,207 --> 00:24:40,212
[gunfire]
440
00:24:43,015 --> 00:24:44,150
[THREE groaning]
441
00:24:44,183 --> 00:24:49,188
[beeping]
442
00:24:58,965 --> 00:25:00,967
[ANDERS grunts, groans]
443
00:25:13,145 --> 00:25:14,681
Ahh...
444
00:25:18,751 --> 00:25:19,852
Shh...
445
00:25:38,771 --> 00:25:40,006
You still awake?
446
00:25:42,074 --> 00:25:43,309
Yeah.
447
00:25:43,342 --> 00:25:47,814
[SIX] Just wanted to say you'll
never know how truly sorry I am.
448
00:25:47,847 --> 00:25:49,315
For what?
449
00:25:49,348 --> 00:25:52,551
Betraying you.
Turning you all in.
450
00:25:54,020 --> 00:25:55,988
[SIX] A-A-At the time...
451
00:25:57,189 --> 00:25:59,258
At the time,
452
00:25:59,291 --> 00:26:01,594
it seemed like you were
doing the right thing.
453
00:26:04,063 --> 00:26:05,598
[SIX] Or so I thought.
454
00:26:07,333 --> 00:26:09,769
[TWO] I guess we
both learned that...
455
00:26:09,802 --> 00:26:11,804
doing the right thing...
456
00:26:13,873 --> 00:26:16,609
isn't always the
right thing to do.
457
00:26:16,643 --> 00:26:19,245
[SIX] Bringing you
in was wrong, but...
458
00:26:19,278 --> 00:26:22,214
Trying to stop the bomb,
trying to stop a war...
459
00:26:22,248 --> 00:26:25,117
was just asking for trouble,
460
00:26:25,151 --> 00:26:27,386
even if we had succeeded.
461
00:26:27,419 --> 00:26:30,322
We try to forget, but...
the truth is,
462
00:26:30,356 --> 00:26:33,893
who we were influences
every decision we make.
463
00:26:33,926 --> 00:26:36,395
Ever since we came out of
stasis, we've been fighting
464
00:26:36,428 --> 00:26:37,529
against our pasts.
465
00:26:37,563 --> 00:26:41,067
No matter what the odds, we've
been trying to be better,
466
00:26:41,100 --> 00:26:44,771
and... we keep failing.
467
00:26:46,038 --> 00:26:47,373
No.
468
00:26:48,440 --> 00:26:52,779
[SIX] As long as we keep
trying, we know we're better.
469
00:26:52,812 --> 00:26:54,380
That's all that matters.
470
00:26:56,448 --> 00:26:58,250
Sure, it'd be easier
to be the bad guy,
471
00:26:58,284 --> 00:27:00,186
to not give a damn, but...
472
00:27:02,354 --> 00:27:04,123
That's not who we are.
473
00:27:06,025 --> 00:27:07,626
[SIX] Not anymore.
474
00:27:18,470 --> 00:27:20,740
[THE ANDROID] The
shields are weakening.
475
00:27:20,773 --> 00:27:22,141
[TRUFFAULT] How's
it coming along?
476
00:27:22,174 --> 00:27:23,442
I think this is gonna work.
477
00:27:23,475 --> 00:27:25,678
I'm gonna get the
engines up in time.
478
00:27:25,712 --> 00:27:27,146
[THE ANDROID]
Unfortunately, Five,
479
00:27:27,179 --> 00:27:29,048
I'm afraid that's unlikely.
480
00:27:29,081 --> 00:27:31,317
The successive volleys from
the Ferrous Corp. Destroyer
481
00:27:31,350 --> 00:27:33,319
have taken their toll.
482
00:27:33,352 --> 00:27:36,823
I estimate total shield failure
in less than 20 minutes.
483
00:27:57,810 --> 00:28:01,247
Hey, I thought I'd
lost you there.
484
00:28:06,953 --> 00:28:08,821
[explosions booming]
485
00:28:08,855 --> 00:28:10,356
[THE ANDROID] I have an idea,
486
00:28:10,389 --> 00:28:12,892
but I will need your help
to set up a neural link
487
00:28:12,925 --> 00:28:14,765
with the Ferrous Corp.
Shuttle that's currently
488
00:28:14,789 --> 00:28:16,256
docked with the ship.
489
00:28:18,097 --> 00:28:20,032
Okay.
490
00:28:20,066 --> 00:28:22,401
You're dead.
491
00:28:22,434 --> 00:28:23,903
I am.
492
00:28:26,172 --> 00:28:27,473
I'm sorry...
493
00:28:27,506 --> 00:28:30,276
For what?
494
00:28:30,309 --> 00:28:32,211
You can't seriously
blame yourself
495
00:28:32,244 --> 00:28:34,080
for what happened to me.
496
00:28:36,082 --> 00:28:38,184
On that very first day when
we came out of stasis,
497
00:28:38,217 --> 00:28:40,386
I took command.
498
00:28:40,419 --> 00:28:43,089
And the crew let me because
they had faith in me.
499
00:28:43,122 --> 00:28:45,792
They trusted me to
look after them.
500
00:28:45,825 --> 00:28:47,894
And you did.
501
00:28:47,927 --> 00:28:50,196
Not well enough...
502
00:28:50,229 --> 00:28:52,464
for One or for you.
503
00:28:56,502 --> 00:28:59,772
[beeping]
504
00:29:04,410 --> 00:29:06,145
You can get off me now.
505
00:29:10,983 --> 00:29:13,385
Yeah, yeah, yeah.
[ANDERS grunts]
506
00:29:13,419 --> 00:29:14,987
What the hell was that thing?
507
00:29:15,021 --> 00:29:16,823
[ANDERS] Security drone.
508
00:29:16,856 --> 00:29:17,933
I'm guessing it wasn't
properly shut down
509
00:29:17,957 --> 00:29:19,558
after they closed this place up.
510
00:29:19,591 --> 00:29:21,260
Okay, I've got a plan.
511
00:29:21,293 --> 00:29:23,329
Let's hear it. Step
one: Give me your gun.
512
00:29:23,362 --> 00:29:25,097
I don't think so.
Are you kidding me?
513
00:29:25,131 --> 00:29:26,999
You've got two. You can
barely hold onto one,
514
00:29:27,033 --> 00:29:27,967
let alone shoot.
515
00:29:28,000 --> 00:29:29,268
I can shoot just fine.
516
00:29:29,301 --> 00:29:31,070
Yeah, it's aiming
that's the problem.
517
00:29:31,103 --> 00:29:32,805
Come on, man. I just
saved your life.
518
00:29:32,839 --> 00:29:34,439
You owe me one. And
I saved your life
519
00:29:34,463 --> 00:29:36,308
back in that station.
We're even.
520
00:29:36,342 --> 00:29:38,978
Oh, seriously?
521
00:29:39,011 --> 00:29:42,048
Oh, man...
522
00:29:42,081 --> 00:29:44,183
I give you the gun,
I have your word
523
00:29:44,216 --> 00:29:46,518
you'll give it back to me
the second this is over.
524
00:29:46,552 --> 00:29:48,520
Yeah, sure.
525
00:29:50,189 --> 00:29:51,257
I don't believe you.
526
00:29:51,290 --> 00:29:54,226
Just give me the goddamn gun.
Oh, ouch, ouch... Oh!
527
00:29:55,995 --> 00:29:58,297
[beeping]
528
00:30:05,604 --> 00:30:08,040
[NYX] You can second guess
yourself all you want,
529
00:30:08,074 --> 00:30:11,043
but the reality is, you
and the crew of the Raza
530
00:30:11,077 --> 00:30:12,344
lead dangerous lives.
531
00:30:12,378 --> 00:30:15,114
If I'd just let the GA
deal with the corporations
532
00:30:15,147 --> 00:30:16,916
instead of risking my crew...
533
00:30:18,484 --> 00:30:20,484
[TWO] Who was I to think
that we should be the ones
534
00:30:20,508 --> 00:30:22,088
to change things?
535
00:30:22,121 --> 00:30:26,125
Just because you failed doesn't
mean it wasn't right to try.
536
00:30:26,158 --> 00:30:28,895
The old Portia wouldn't have,
537
00:30:28,928 --> 00:30:31,097
but you're different.
538
00:30:31,130 --> 00:30:32,899
You're a better person.
539
00:30:32,932 --> 00:30:34,400
[scoffs]
540
00:30:34,433 --> 00:30:36,835
Being better is so much harder.
541
00:30:40,406 --> 00:30:42,341
You're not even real.
542
00:30:42,374 --> 00:30:45,311
Then a part of you knows that
what I'm saying is true.
543
00:30:47,179 --> 00:30:51,117
You're not perfect, but
you're the best shot
544
00:30:51,150 --> 00:30:53,085
our friends have at survival.
545
00:30:54,486 --> 00:30:58,257
So if I already know all
this, why are you here?
546
00:30:58,290 --> 00:30:59,625
Why else?
547
00:31:02,194 --> 00:31:03,495
To say goodbye.
548
00:31:12,504 --> 00:31:15,074
[TRUFFAULT] Come on, come on.
549
00:31:15,107 --> 00:31:17,176
[THE ANDROID] The destroyer
is hailing the shuttle.
550
00:31:17,209 --> 00:31:18,310
Ignore them.
551
00:31:18,344 --> 00:31:20,312
They're threatening
to open fire.
552
00:31:20,346 --> 00:31:21,647
Is it close enough yet?
553
00:31:21,680 --> 00:31:22,581
[THE ANDROID] Not yet.
554
00:31:22,614 --> 00:31:24,283
[FERROUS OFFICER] Red
Team One, I repeat:
555
00:31:24,316 --> 00:31:26,218
This is your final warning.
556
00:31:26,252 --> 00:31:27,619
Requesting ident code.
557
00:31:32,591 --> 00:31:33,960
They're opening fire.
558
00:31:38,030 --> 00:31:40,132
How much closer?
559
00:31:40,166 --> 00:31:41,433
Almost within range.
560
00:31:46,472 --> 00:31:48,975
[THE ANDROID] Setting
drives to go critical
561
00:31:49,008 --> 00:31:50,943
in 3...
562
00:31:50,977 --> 00:31:52,378
2...
563
00:31:52,411 --> 00:31:53,412
1.
564
00:31:56,315 --> 00:31:57,549
Target destroyed.
565
00:31:59,451 --> 00:32:00,953
Nice work.
566
00:32:03,422 --> 00:32:05,124
[beeping]
567
00:32:09,161 --> 00:32:10,429
[beeping]
568
00:32:21,607 --> 00:32:23,309
Oh, come on.
569
00:32:23,342 --> 00:32:25,411
[THREE] Why you looking at me?
How's that my fault?
570
00:32:25,444 --> 00:32:28,447
[ANDERS] You couldn't taken
the shot two seconds earlier?
571
00:32:28,480 --> 00:32:30,116
I wanted to make sure.
572
00:32:31,450 --> 00:32:33,285
Can I have my gun back?
573
00:32:39,291 --> 00:32:40,292
Yeah.
574
00:32:44,430 --> 00:32:46,150
[GA OFFICER] This is the
Galactic Authority.
575
00:32:47,533 --> 00:32:50,236
[GA OFFICER] Come forward
and identify yourselves.
576
00:32:52,038 --> 00:32:53,372
What's it gonna be?
577
00:32:56,608 --> 00:32:58,377
This is the Galactic Authority.
578
00:32:58,410 --> 00:33:00,412
Come forward and...
579
00:33:00,446 --> 00:33:01,380
[ANDERS] Lieutenant John Anders,
580
00:33:01,413 --> 00:33:05,417
Galactic Authority,
Serious Crimes Division.
581
00:33:05,451 --> 00:33:09,188
I came down in an escape pod
after the destruction of EOS-7.
582
00:33:09,221 --> 00:33:11,723
We heard weapons fire.
583
00:33:11,757 --> 00:33:15,161
Yeah. Yeah, facility's security
drone was still active.
584
00:33:15,194 --> 00:33:16,662
I had to take it out.
585
00:33:19,398 --> 00:33:20,999
Are you alone?
586
00:33:24,470 --> 00:33:26,638
Yeah. Yeah, it's just me.
587
00:33:38,150 --> 00:33:41,820
I'm sorry we didn't have more
time to get to know each other.
588
00:33:41,853 --> 00:33:44,390
Me, too.
589
00:33:44,423 --> 00:33:46,125
I'm gonna miss you.
590
00:33:53,565 --> 00:33:55,134
They're not gonna make it.
591
00:33:59,138 --> 00:34:00,472
Goodbye.
592
00:34:38,144 --> 00:34:42,114
[RYO] Fonsei Teku,
you stand before us,
593
00:34:42,148 --> 00:34:45,551
a free man for the first
time in many years.
594
00:34:45,584 --> 00:34:49,388
As Emperor, I offer you a
life far from the politics
595
00:34:49,421 --> 00:34:51,790
and gamesmanship of
the royal court,
596
00:34:51,823 --> 00:34:55,394
a home in the countryside,
and a considerable stipend
597
00:34:55,427 --> 00:34:57,429
that will allow you to
live out your retirement
598
00:34:57,463 --> 00:34:59,765
in quiet retreat.
599
00:34:59,798 --> 00:35:02,334
What say you, Teku?
600
00:35:02,368 --> 00:35:06,505
You are most generous, Heika.
601
00:35:06,538 --> 00:35:08,874
But, in order to
receive these gifts,
602
00:35:08,907 --> 00:35:10,876
you must publicly recant.
603
00:35:13,379 --> 00:35:16,415
Do you renounce your actions
against the throne?
604
00:35:18,650 --> 00:35:21,887
No, I do not.
605
00:35:21,920 --> 00:35:24,623
I am, and have always been,
606
00:35:24,656 --> 00:35:28,794
loyal to Zairon's rightful ruler
and his father before him.
607
00:35:28,827 --> 00:35:32,631
Not a... duplicitous Empress,
608
00:35:32,664 --> 00:35:35,467
not a pretender to the throne.
609
00:35:35,501 --> 00:35:41,340
Now and forever, only
Emperor Ishida Ryo.
610
00:35:42,608 --> 00:35:45,511
Well, you refusal to
renounce your crimes
611
00:35:45,544 --> 00:35:47,679
have cost you my offer.
612
00:35:47,713 --> 00:35:48,880
So be it.
613
00:35:50,882 --> 00:35:52,584
[RYO chuckles softly]
614
00:35:52,618 --> 00:35:55,621
So, instead, I'll
make you another:
615
00:35:55,654 --> 00:35:58,424
A position in this court...
616
00:35:58,457 --> 00:36:00,392
as my royal advisor.
617
00:36:03,595 --> 00:36:05,197
What say you, Teku?
618
00:36:10,502 --> 00:36:16,608
I... accept this great
honor and vow to serve you
619
00:36:16,642 --> 00:36:21,213
and the court to the
best of my abilities,
620
00:36:21,247 --> 00:36:22,914
to my dying breath.
621
00:36:39,431 --> 00:36:41,567
Five told me I would
find you here.
622
00:36:41,600 --> 00:36:43,669
Ah, I wanted to grab a final cup
623
00:36:43,702 --> 00:36:46,572
before we rendezvous
with my ship.
624
00:36:46,605 --> 00:36:49,808
It's amazing, really. Your
android makes better coffee
625
00:36:49,841 --> 00:36:51,410
than anyone I know.
626
00:36:51,443 --> 00:36:53,612
You should come by for
her Spaghetti Saturdays.
627
00:36:53,645 --> 00:36:55,547
[TRUFFAULT chuckles] Love
to, but it looks like
628
00:36:55,581 --> 00:36:58,584
I'm going to be rather busy
for the foreseeable future.
629
00:37:00,719 --> 00:37:02,388
So what do you think?
630
00:37:02,421 --> 00:37:06,625
Which side of this corporate war
is Mikkei going to fall on?
631
00:37:06,658 --> 00:37:11,330
Well... if we side with
Ferrous Corp.'s enemies,
632
00:37:11,363 --> 00:37:14,333
we risk inciting the wrath
of a very powerful opponent
633
00:37:14,366 --> 00:37:16,802
with no guarantee of victory.
634
00:37:16,835 --> 00:37:20,639
On the other hand, if
we back Ferrous Corp.,
635
00:37:20,672 --> 00:37:23,475
once the other corporations
have been defeated,
636
00:37:23,509 --> 00:37:25,544
we know it'll only
be a matter of time
637
00:37:25,577 --> 00:37:28,280
before they come after us.
638
00:37:28,314 --> 00:37:29,648
So?
639
00:37:30,782 --> 00:37:33,819
So... we wait.
640
00:37:33,852 --> 00:37:37,356
Continue to maintain
a neutral position
641
00:37:37,389 --> 00:37:40,058
and try not to get drawn
into the conflict.
642
00:37:40,091 --> 00:37:43,329
And how long do you
think that'll last?
643
00:37:43,362 --> 00:37:46,932
Ideally, long enough until
both sides are so weakened
644
00:37:46,965 --> 00:37:48,434
beating the shit
out of each other
645
00:37:48,467 --> 00:37:50,969
we can just swoop in
and clear the table.
646
00:37:51,002 --> 00:37:54,005
Spoken like a true opportunist.
647
00:37:54,039 --> 00:37:55,599
Well, you do what's
in the best interest
648
00:37:55,623 --> 00:37:57,476
of those you serve.
649
00:37:57,509 --> 00:37:59,578
Even if what you do is
morally questionable.
650
00:37:59,611 --> 00:38:01,647
[TRUFFAULT laughs]
Especially if what you do
651
00:38:01,680 --> 00:38:03,549
is morally questionable.
652
00:38:03,582 --> 00:38:05,451
It's easy to lead
in the good times,
653
00:38:05,484 --> 00:38:07,886
much harder to do so in the bad.
654
00:38:07,919 --> 00:38:11,323
You suffer losses and begin
to question past decisions...
655
00:38:11,357 --> 00:38:15,427
And that's all right...
But, as a Commander,
656
00:38:15,461 --> 00:38:17,696
you can't let the
responsibilities you bear
657
00:38:17,729 --> 00:38:19,798
weigh you down,
because, if you do,
658
00:38:19,831 --> 00:38:23,335
you will never move forward.
659
00:38:23,369 --> 00:38:25,804
Yeah, well, that's
easier said than done.
660
00:38:25,837 --> 00:38:27,973
Especially when the
costs are personal.
661
00:38:30,108 --> 00:38:33,445
The costs are always personal.
662
00:38:33,479 --> 00:38:36,715
[THE ANDROID] Two, we've just
received a coded transmission.
663
00:38:36,748 --> 00:38:38,384
Is that my ship?
664
00:38:38,417 --> 00:38:39,985
[THE ANDROID] No.
665
00:38:40,018 --> 00:38:41,653
[TWO] Patch it
through to the mess.
666
00:38:41,687 --> 00:38:43,622
[THE ANDROID] Yes, Two.
667
00:38:43,655 --> 00:38:44,623
[monitor beeps]
668
00:38:44,656 --> 00:38:46,416
[ANDERS] Raza, this is
Lieutenant John Anders
669
00:38:46,440 --> 00:38:47,626
of the Galactic Authority.
670
00:38:47,659 --> 00:38:50,596
How did you acquire
our comm signature?
671
00:38:50,629 --> 00:38:52,097
I got it from a friend of yours.
672
00:38:52,130 --> 00:38:54,666
He could use a lift. I'm
sending you his coordinates.
673
00:39:01,740 --> 00:39:03,041
It's chaos out there.
674
00:39:03,074 --> 00:39:04,743
GA's gonna be spread thin.
675
00:39:04,776 --> 00:39:07,112
I say we take advantage,
hit a few places.
676
00:39:07,145 --> 00:39:10,015
And I'm okay with that, but
I think raiding and robbing
677
00:39:10,048 --> 00:39:13,519
should be a means to an
end, not the end itself.
678
00:39:13,552 --> 00:39:14,912
Like you said, we
hit a few places.
679
00:39:14,936 --> 00:39:17,689
We stock up... food,
weapons, whatever,
680
00:39:17,723 --> 00:39:19,658
but then we go after
Ferrous Corp.
681
00:39:19,691 --> 00:39:22,093
Put a crimp in their plans
for galactic domination.
682
00:39:22,127 --> 00:39:23,361
Without the Blink Drive?
683
00:39:23,395 --> 00:39:27,065
[SIX] We don't need the Blink
Drive to make a difference here.
684
00:39:27,098 --> 00:39:28,967
It's not our fight, man.
685
00:39:30,035 --> 00:39:32,504
[SIX] If Ferrous Corp.
Takes out the other corps,
686
00:39:32,538 --> 00:39:34,940
you can be damn sure they'll
eventually make it our fight.
687
00:39:36,141 --> 00:39:38,544
I made a casserole using
some of the fresh vegetables
688
00:39:38,577 --> 00:39:40,479
we picked up on Corvus-8.
689
00:39:43,515 --> 00:39:46,618
We'll have allies out there...
Rebels, the outer colonies,
690
00:39:46,652 --> 00:39:48,987
anyone who's ever been
wronged by the corporations.
691
00:39:53,492 --> 00:39:56,027
[SIX] Mm, this is...
really good.
692
00:39:56,061 --> 00:39:57,663
Thank you.
693
00:39:57,696 --> 00:39:59,665
The secret ingredient is basil.
694
00:40:01,032 --> 00:40:02,167
[SIX] Hmm.
695
00:40:02,200 --> 00:40:04,536
Then love.
696
00:40:04,570 --> 00:40:05,937
But mostly basil.
697
00:40:07,773 --> 00:40:09,908
Hey, sorry I'm late.
698
00:40:12,644 --> 00:40:13,779
[FIVE] Nice apron.
699
00:40:13,812 --> 00:40:15,080
Thank you.
700
00:40:15,113 --> 00:40:17,015
I picked it up on our
last station stopover,
701
00:40:17,048 --> 00:40:19,551
along with new boots and
a wholly impractical
702
00:40:19,585 --> 00:40:21,453
but simply adorable hat.
703
00:40:21,487 --> 00:40:23,555
[FIVE] Huh.
704
00:40:23,589 --> 00:40:25,624
Where are you off to?
705
00:40:25,657 --> 00:40:27,993
Well, I was gonna go
eat in my quarters.
706
00:40:28,026 --> 00:40:29,227
I've got stuff to do.
707
00:40:29,260 --> 00:40:31,863
You're the one who keeps
saying we're family.
708
00:40:31,897 --> 00:40:33,599
Family eats together.
709
00:40:34,866 --> 00:40:36,468
[sighs]
710
00:40:41,039 --> 00:40:42,073
Hey.
711
00:40:42,107 --> 00:40:43,174
[THREE] Yeah?
712
00:40:49,247 --> 00:40:52,651
Huh. All right.
713
00:40:59,124 --> 00:41:02,160
So, what about you?
714
00:41:02,193 --> 00:41:05,030
What do you think
we should do next?
715
00:41:05,063 --> 00:41:06,665
Simple.
716
00:41:06,698 --> 00:41:09,100
First, we take back
the Blink Drive.
717
00:41:10,168 --> 00:41:13,672
Then, we kill Ryo Ishida.
718
00:41:25,083 --> 00:41:26,184
[beeping]
719
00:41:40,331 --> 00:41:41,633
[beeps]
720
00:42:28,379 --> 00:42:30,949
[FIVE] Sarah.
721
00:42:30,982 --> 00:42:32,818
It's me, Five.
722
00:42:35,721 --> 00:42:37,188
Welcome back.
51621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.