Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,279 --> 00:01:18,669
♪ FREEDOM BUG
2
00:01:18,713 --> 00:01:22,539
♪ KEEP IT UP
3
00:01:22,582 --> 00:01:25,756
♪ FREEDOM BUG
4
00:01:25,800 --> 00:01:29,018
♪ KEEP IT UP
5
00:01:29,061 --> 00:01:31,279
♪ WHY, WHAT'S INSIDE?
6
00:01:31,322 --> 00:01:34,713
♪ WHAT'S ON YOUR MIND?
7
00:01:35,366 --> 00:01:36,626
♪ YOU GOT TIME
8
00:01:36,669 --> 00:01:38,061
♪ NO TIME TO HIDE
9
00:01:38,105 --> 00:01:41,582
♪ NO TIME TO FIGHT
10
00:01:41,626 --> 00:01:43,061
♪ LET IT GO
11
00:01:43,105 --> 00:01:48,061
♪ ONCE YOU GO,
OUT COMES THE TIDE ♪
12
00:01:48,105 --> 00:01:50,322
♪ GONNA LEAVE MY FARM
13
00:01:50,366 --> 00:01:52,235
♪ GONNA LEAVE MY FEET
14
00:01:52,279 --> 00:01:55,366
♪ HOW'S THAT SO BAD?
15
00:01:56,061 --> 00:01:59,974
♪ FREEDOM BUG
16
00:02:00,018 --> 00:02:03,235
♪ KEEP IT UP
17
00:02:03,279 --> 00:02:06,713
♪ FREEDOM BUG
18
00:02:06,756 --> 00:02:10,626
♪ FEELIN' GOOD
19
00:02:40,533 --> 00:02:44,158
Smuggler FM.
20
00:02:44,300 --> 00:02:45,890
That's a wonderful
new jingle, Gordon.
21
00:02:45,999 --> 00:02:48,124
Someone's been busy
in the back room. Eh, Dan?
22
00:02:48,200 --> 00:02:49,564
- Play it again?
- Why not?
23
00:02:49,667 --> 00:02:51,723
Smuggler FM.
24
00:02:51,799 --> 00:02:53,924
Smashing.
You know, Gordon...
25
00:02:53,999 --> 00:02:57,432
- I hear an anecdote coming on.
- The other day, someone said to me...
26
00:02:57,533 --> 00:02:59,964
"what's it like living in
the last county in England?"
27
00:03:00,066 --> 00:03:03,964
And I said, "Cornwall’s not
the last county, it's the first."
28
00:03:13,966 --> 00:03:16,523
Mmm... all right.
29
00:03:26,399 --> 00:03:29,991
- Hey, what's that?
- That is our new window.
30
00:03:30,133 --> 00:03:31,759
Our new window?
31
00:03:31,899 --> 00:03:34,694
I just woke up and thought
a window would be great there.
32
00:03:37,099 --> 00:03:40,190
Chloe, we're going
around the world...
33
00:03:40,266 --> 00:03:43,255
we don't need
a new window.
34
00:03:47,999 --> 00:03:52,159
JC... there's a sock
on your, um...
35
00:03:52,233 --> 00:03:55,028
it's in mourning.
It's sad.
36
00:03:55,166 --> 00:03:58,394
I mean, six weeks without love
is a very long time.
37
00:03:58,467 --> 00:04:00,558
But, now, all that's over.
38
00:04:00,633 --> 00:04:02,427
No more suffering.
39
00:04:02,567 --> 00:04:04,226
Yeah?
40
00:04:04,399 --> 00:04:06,093
No more back pain.
41
00:04:08,766 --> 00:04:10,460
Just you and me...
42
00:04:10,599 --> 00:04:13,157
and a whole lot of
catching up to do.
43
00:04:15,599 --> 00:04:18,293
So, just lie back and relax.
44
00:04:20,766 --> 00:04:23,232
And let the Jeepster
do the work.
45
00:04:27,099 --> 00:04:28,360
Breakfast?
46
00:04:28,433 --> 00:04:29,296
Breakfast?
47
00:04:29,433 --> 00:04:31,058
Trifles sound good?
48
00:04:32,699 --> 00:04:35,257
You are feeling better.
49
00:04:37,699 --> 00:04:38,995
Hey...
50
00:04:42,966 --> 00:04:44,455
Nice pinny.
51
00:04:44,567 --> 00:04:45,056
Shhh!
52
00:04:47,666 --> 00:04:49,031
What's going on?
53
00:04:49,133 --> 00:04:51,325
- Surf.
- Surf?
54
00:05:03,934 --> 00:05:06,195
Six foot and clean?
55
00:05:13,066 --> 00:05:14,293
Come on!
56
00:05:21,453 --> 00:05:23,582
♪ WELL, YOU'RE BUILT
LIKE A CAR ♪
57
00:05:23,626 --> 00:05:28,713
♪ YOU'VE GOT A HUBCAP
DIAMOND STAR HALO ♪
58
00:05:28,756 --> 00:05:30,279
♪ YOU'RE BUILT LIKE A CAR
59
00:05:30,322 --> 00:05:32,105
♪ OH, YEAH
60
00:05:31,899 --> 00:05:35,024
Chloe...
you're going to kill me.
61
00:05:35,099 --> 00:05:37,395
I've really screwed up.
I've got a lesson.
62
00:05:39,066 --> 00:05:40,725
What, now?
63
00:05:41,599 --> 00:05:42,930
Sorry.
64
00:05:43,033 --> 00:05:46,396
The kids, they're...
65
00:05:46,499 --> 00:05:48,056
waiting.
66
00:06:35,166 --> 00:06:37,324
Crab, not again, man?
67
00:06:39,834 --> 00:06:41,423
Moose, you dragged me out
of bed for this.
68
00:06:41,566 --> 00:06:43,556
- He promised.
- It's coming.
69
00:06:44,333 --> 00:06:46,094
Oh, shape.
70
00:06:46,233 --> 00:06:48,960
Yeah, two weeks, four days
and every night.
71
00:06:49,099 --> 00:06:51,690
- It's coming
- unbelievable.
72
00:06:52,133 --> 00:06:53,723
What have you
got there, shape?
73
00:06:53,866 --> 00:06:55,856
Hawaiian seaweed.
74
00:06:55,933 --> 00:06:58,195
Call upon the gods
of the islands...
75
00:06:58,266 --> 00:07:01,562
to send waves, sprinkle
it upon the water...
76
00:07:01,666 --> 00:07:06,724
and chant the sacred
name of "makahee... kee".
77
00:07:06,799 --> 00:07:08,265
How do you think
you say this?
78
00:07:08,399 --> 00:07:10,389
Shape, please,
spare us the guru shit.
79
00:07:10,467 --> 00:07:13,831
How many days good surf
do we get in Cornwall?
80
00:07:13,933 --> 00:07:16,161
I don't know.
About one in ten.
81
00:07:16,233 --> 00:07:18,497
- And how about Hawaii?
- Endless summer, man.
82
00:07:18,533 --> 00:07:21,987
Yeah, can't wait.
One perfect barrel after another.
83
00:07:24,599 --> 00:07:27,191
All right for you. What have we got
to look forward to?
84
00:07:27,333 --> 00:07:29,458
Winter.
What a bummer.
85
00:07:29,533 --> 00:07:30,759
We get gnarly waves.
86
00:07:30,833 --> 00:07:33,697
When you've broken the ice.
87
00:07:33,833 --> 00:07:37,459
Makaheekee. Makaheekee...
88
00:07:37,599 --> 00:07:40,997
makaheekee... makaheekee...
89
00:07:41,099 --> 00:07:42,689
makaheekee!
90
00:07:45,899 --> 00:07:48,524
Makaheekee!
91
00:07:56,666 --> 00:07:59,758
...smuggler fm.
92
00:07:59,833 --> 00:08:02,026
All these young people seem
to want to leave in the winter.
93
00:08:02,099 --> 00:08:03,689
It does get quite bleak,
round about.
94
00:08:03,833 --> 00:08:06,526
Bleak's an awful strong word.
I won't hear bleak.
95
00:08:06,666 --> 00:08:10,258
- "Damp", maybe then?
- "Fresh", I'll give you fresh.
96
00:08:17,666 --> 00:08:19,996
Well, I've never been one
for foreign travel...
97
00:08:20,099 --> 00:08:22,826
not with all the beauty
of Cornwall on my doorstep.
98
00:08:22,966 --> 00:08:25,397
Well, it seems this young lady
is going all around the world.
99
00:08:25,499 --> 00:08:27,397
And we wish Chloe well
on her trip to paradise.
100
00:08:27,533 --> 00:08:30,192
Huh, with a special request
from someone called...
101
00:08:30,333 --> 00:08:32,094
...the Jeepster.
102
00:08:37,166 --> 00:08:39,462
Wait for it, remember I don't want
to see any dragging feet.
103
00:08:39,566 --> 00:08:42,327
It's one clean movement, and...
104
00:08:42,466 --> 00:08:43,489
paddle, paddle, paddle,
105
00:08:43,566 --> 00:08:44,725
paddle, paddle, paddle...
106
00:08:44,799 --> 00:08:47,196
up!
107
00:08:47,299 --> 00:08:48,595
Yeah.
108
00:08:49,566 --> 00:08:51,123
When are we going in the water?
109
00:08:51,233 --> 00:08:54,528
Listen, this is really good practice
when there aren't any waves.
110
00:08:54,633 --> 00:08:56,189
My mum paid you
to take me surfing.
111
00:08:56,299 --> 00:08:58,765
First rule of surfing...
mellow out.
112
00:08:58,866 --> 00:09:01,196
Hippy!
113
00:09:01,299 --> 00:09:04,095
Hip-py! Hippy!
114
00:09:04,233 --> 00:09:07,392
Chloe, that's... that's gonna burn.
115
00:09:07,466 --> 00:09:09,898
I expect you had to tell the kids
your shark story.
116
00:09:09,999 --> 00:09:14,124
- Chloe, it's burning, honestly.
- It's supposed to caramelize.
117
00:09:14,199 --> 00:09:16,597
Yeah, it doesn't mean
napalm it, does it?
118
00:09:16,699 --> 00:09:19,188
Look... really,
pass me the cream.
119
00:09:21,199 --> 00:09:22,790
Got any of that syrup?
120
00:09:31,466 --> 00:09:32,796
What?
121
00:09:32,899 --> 00:09:33,990
Nothing.
122
00:09:34,066 --> 00:09:35,691
What?
123
00:09:35,833 --> 00:09:38,822
I just... er...
like watching you cook.
124
00:09:38,899 --> 00:09:40,524
Yeah?
125
00:09:42,766 --> 00:09:44,823
Nice pinny!
126
00:09:44,899 --> 00:09:47,331
Out!
127
00:09:47,433 --> 00:09:48,830
Okay, kids, what'll it be?
128
00:09:48,933 --> 00:09:49,591
Trifle.
129
00:09:49,732 --> 00:09:52,062
- Yeah!
- You're not old enough.
130
00:09:52,166 --> 00:09:53,655
Sorry, only one portion left...
131
00:09:53,766 --> 00:09:55,925
and I promised the great shark rider
that he could have it.
132
00:09:55,999 --> 00:09:57,056
Yeah?
133
00:09:57,133 --> 00:09:59,031
Yeah. Tonight.
134
00:09:59,166 --> 00:10:00,495
And you'd better not have
any other plans.
135
00:10:00,599 --> 00:10:03,759
Oh, no, no,
I'm... all yours.
136
00:10:19,066 --> 00:10:21,532
Oh, I know, I know, JC,
it's been too long.
137
00:10:22,666 --> 00:10:24,656
No worries, me and Josh
can handle it.
138
00:10:25,933 --> 00:10:27,762
Yeah...
you, me, slim, Josh...
139
00:10:27,899 --> 00:10:29,728
all the boys together again.
140
00:10:30,998 --> 00:10:32,658
Yeah, all right.
141
00:10:32,799 --> 00:10:34,163
Sweet.
See ya.
142
00:10:34,819 --> 00:10:39,211
♪ IF ANY MAN HAS A REASON--
HOLY WEDLOCK ♪
143
00:10:39,254 --> 00:10:41,428
♪ HOLY WEDLOCK
144
00:10:41,471 --> 00:10:44,254
♪ SPEAK--SPEAK NOW
145
00:10:44,433 --> 00:10:45,625
JC's up for it?
146
00:10:45,699 --> 00:10:47,461
Of course. I told you
he would be.
147
00:10:47,599 --> 00:10:49,428
- And he knows?
- Sure.
148
00:10:53,066 --> 00:10:55,055
Do us a favor.
149
00:10:55,133 --> 00:10:57,690
Bang that gong when I give you
a green light... yeah?
150
00:10:57,799 --> 00:10:59,924
Yeah? Sweet.
151
00:10:59,998 --> 00:11:01,589
Hard as you can.
152
00:11:01,732 --> 00:11:03,960
A nice one!
153
00:11:18,866 --> 00:11:20,388
Fuck...!
154
00:11:22,466 --> 00:11:23,625
Are you having a go at me?
155
00:11:23,699 --> 00:11:25,892
Just having a laugh.
156
00:11:29,148 --> 00:11:30,366
♪ SPEAK NOW
157
00:11:30,409 --> 00:11:32,279
♪ UHH, UHH
158
00:11:32,941 --> 00:11:34,702
♪ FUCK...!
159
00:11:34,726 --> 00:11:36,769
♪ IS THINE FAULT
160
00:11:36,933 --> 00:11:38,831
Excellent.
Do I get royalties?
161
00:11:43,265 --> 00:11:47,027
What if some townie jerk
buys this place?
162
00:11:47,166 --> 00:11:49,723
- That's no drama, man.
- He's right, you know.
163
00:11:49,833 --> 00:11:54,232
He'll probably turn it
into a captain Ahab’s theme bar.
164
00:11:54,333 --> 00:11:56,195
Where are we gonna hang then?
165
00:11:56,333 --> 00:11:59,890
Crab... man,
you're starting to stress.
166
00:12:02,133 --> 00:12:04,325
Eighty-eight.
167
00:12:06,732 --> 00:12:08,755
You did eighty-eight?
168
00:12:08,833 --> 00:12:10,526
Eighty-eight.
169
00:12:13,632 --> 00:12:16,427
What can I say, man?
You know... congratulations.
170
00:12:16,566 --> 00:12:19,123
Ladies and gentlemen,
the new king of the pipeline.
171
00:12:24,199 --> 00:12:26,461
Would the old king
like to present the crown?
172
00:12:32,299 --> 00:12:35,697
Eighty-seven...
come on!
173
00:12:35,799 --> 00:12:37,424
Dig in, go on!
174
00:12:40,166 --> 00:12:41,688
Eighty-eight!
175
00:12:41,799 --> 00:12:43,560
Come on, one more...
one more!
176
00:12:48,433 --> 00:12:50,092
Eighty nine!
177
00:12:52,699 --> 00:12:56,995
And still the king... yeah!
178
00:13:22,998 --> 00:13:24,487
thought you hated the press.
179
00:13:27,599 --> 00:13:29,622
It's for my mum, all right?
180
00:13:33,998 --> 00:13:36,590
Now, I know what you wear's
important, Josh, so you choose.
181
00:13:36,699 --> 00:13:39,460
Which balaclava...
green or blue?
182
00:14:00,798 --> 00:14:02,389
He's dead.
183
00:14:03,333 --> 00:14:05,662
They were only sleeping pills.
184
00:14:05,766 --> 00:14:07,357
Just how many did you give him?
185
00:14:07,466 --> 00:14:09,796
- Enough.
- How many's enough?
186
00:14:09,898 --> 00:14:11,296
Enough.
187
00:14:12,466 --> 00:14:14,762
Plus a couple of extra
to be on the safe side.
188
00:14:14,866 --> 00:14:15,332
Yeah...
189
00:14:15,432 --> 00:14:18,990
if we end up in court, remember,
you're the one who drugged him.
190
00:14:19,098 --> 00:14:21,223
Relax, I work a lot
with pharmaceuticals.
191
00:14:21,299 --> 00:14:25,698
Oh, I'm sorry, I must have missed
your six years at medical school.
192
00:14:25,798 --> 00:14:27,992
Look, I know what I'm doing.
The good stuff for my mates...
193
00:14:28,066 --> 00:14:29,588
and flu pills
for the punters.
194
00:14:32,532 --> 00:14:34,293
Told you he'd be all right.
195
00:14:37,466 --> 00:14:39,261
I told you,
no stag night, Dean.
196
00:14:39,399 --> 00:14:40,990
No getting pissed,
and no old stripper...
197
00:14:41,098 --> 00:14:43,656
making me rub baby oil
into her pink bits.
198
00:14:43,766 --> 00:14:46,358
- It's not a stag night.
- No?
199
00:14:46,499 --> 00:14:48,522
We're going surfing.
200
00:14:49,199 --> 00:14:50,722
Oh, my god!
201
00:14:52,599 --> 00:14:54,394
You can do this.
202
00:14:55,666 --> 00:14:57,359
You can do this.
203
00:15:00,866 --> 00:15:02,626
Painkillers.
204
00:15:21,299 --> 00:15:22,595
Yeah...
205
00:15:25,192 --> 00:15:26,496
♪ YOU'RE DIRTY AND SWEET
206
00:15:26,539 --> 00:15:30,582
♪ CADILLAC, DON'T LOOK BACK,
GIRL, I LOVE YOU ♪
207
00:15:30,626 --> 00:15:35,105
♪ YOU'RE DIRTY AND SWEET,
OH, YEAH ♪
208
00:15:36,409 --> 00:15:37,669
♪ YOU'RE SLENDER AND WEAK
209
00:15:37,713 --> 00:15:42,192
♪ YOU'VE GOT THE TEETH
OF THE HYDRA UPON YOU ♪
210
00:15:42,235 --> 00:15:46,974
♪ YOU'RE DIRTY, SWEET,
AND YOU'RE MY GIRL ♪
211
00:15:48,235 --> 00:15:49,582
♪ GET IT ON
212
00:15:49,626 --> 00:15:51,235
♪ BANG A GONG
213
00:15:51,279 --> 00:15:54,235
♪ GET IT ON
214
00:15:53,671 --> 00:15:54,453
OHH.
215
00:15:55,105 --> 00:15:58,061
♪ GET IT ON
216
00:15:58,105 --> 00:15:59,061
♪ BANG A GONG
217
00:15:59,105 --> 00:16:01,626
♪ GET IT ON
218
00:16:05,732 --> 00:16:07,561
trifle?
219
00:16:08,966 --> 00:16:12,557
I hope that's a 12-inch,
'cause this recipe takes forever.
220
00:16:13,632 --> 00:16:15,927
And I want to hear you...
221
00:16:15,998 --> 00:16:17,589
Beg!
222
00:16:26,626 --> 00:16:29,322
♪ YOU'RE MY GIRL
223
00:16:35,698 --> 00:16:37,256
please, Chloe...
224
00:16:38,192 --> 00:16:40,018
♪ GET IT ON
225
00:16:40,933 --> 00:16:42,990
I love it when you beg.
226
00:16:44,332 --> 00:16:46,231
Don't just lie there...
227
00:16:46,399 --> 00:16:48,957
I want to see wiggling.
Wiggling.
228
00:16:49,098 --> 00:16:50,428
P- please, Chloe...
229
00:16:50,532 --> 00:16:52,327
you'll have to do better
than that.
230
00:16:52,959 --> 00:16:56,872
♪ MACHINES
AND A STAR KISS ♪
231
00:16:56,915 --> 00:17:00,611
♪ BABY, KNOW WHAT I MEAN?
232
00:17:02,998 --> 00:17:04,725
C- Chloe... please...
233
00:17:04,866 --> 00:17:06,593
good!
234
00:17:06,732 --> 00:17:08,561
But it's not good enough.
235
00:17:09,193 --> 00:17:11,193
♪ YOU'RE MY GIRL
236
00:17:11,713 --> 00:17:14,105
♪ GET IT ON
237
00:17:13,965 --> 00:17:15,522
Chloe...!
238
00:17:16,154 --> 00:17:18,676
♪ GET IT ON
239
00:17:24,698 --> 00:17:26,131
What was that?
240
00:17:26,233 --> 00:17:27,822
- I'm not stayin'.
- You're stayin', Terry.
241
00:17:27,965 --> 00:17:29,726
You can't make me enjoy myself.
242
00:17:29,866 --> 00:17:31,422
Oi, this is it.
Number thirty.
243
00:17:31,532 --> 00:17:32,895
The lights are still on,
ring the bell.
244
00:17:32,998 --> 00:17:35,123
Oh, no...
no need.
245
00:17:35,199 --> 00:17:36,062
No!
246
00:17:36,199 --> 00:17:37,257
Dean...!
247
00:17:37,332 --> 00:17:39,355
It'll be all right.
248
00:17:40,332 --> 00:17:42,321
Six weeks without sex.
249
00:17:42,399 --> 00:17:46,422
But that didn't matter, just as long
as you stayed king of the pipeline.
250
00:17:48,332 --> 00:17:51,560
Don't tell me...
it's going off!
251
00:17:53,299 --> 00:17:55,696
- Oi... oi!
- Oh, my god!
252
00:17:55,798 --> 00:17:57,696
Who the hell are they?
253
00:17:57,833 --> 00:17:59,594
They're mates from London.
254
00:17:59,732 --> 00:18:01,288
Dean:
Oi, JC!
255
00:18:01,399 --> 00:18:04,126
- Chloe, I grew up with them.
- You never grew up!
256
00:18:09,499 --> 00:18:11,192
He'll be packing his bag!
257
00:18:14,098 --> 00:18:15,564
Told ya!
258
00:18:16,399 --> 00:18:19,126
I'll take them to the caravan
and then I'll come straight back.
259
00:18:20,598 --> 00:18:22,360
Don't bother.
260
00:18:22,499 --> 00:18:23,896
What, you're throwing me out?
261
00:18:23,998 --> 00:18:26,294
Oh, yeah, that's mature.
Yeah, go on, walk away!
262
00:18:26,399 --> 00:18:29,593
Now you know how it feels.
You forgot something.
263
00:18:46,498 --> 00:18:48,794
There's...
264
00:18:48,898 --> 00:18:51,194
- there's a...
- there's a what, Josh?
265
00:18:52,399 --> 00:18:54,661
There's a strawberry
sticking out of your shirt.
266
00:18:55,265 --> 00:18:57,788
You can't beat this Cornish cream,
can you?
267
00:18:57,898 --> 00:18:59,330
So, what...
you kidnapped him?
268
00:18:59,432 --> 00:19:01,159
Well, it's the only way
we could get him away from his TV.
269
00:19:01,299 --> 00:19:03,526
- Why couldn't we stay at her place?
- Well, 'cause his bird freaked.
270
00:19:03,598 --> 00:19:05,497
She didn't freak, Dean.
She was a bit surprised...
271
00:19:05,632 --> 00:19:07,689
with the "apocalypse now"
fireworks display.
272
00:19:07,766 --> 00:19:10,061
I need a place to sleep
or I'm gonna get a migraine.
273
00:19:10,165 --> 00:19:12,393
I've got a much better place,
Terry.
274
00:19:12,466 --> 00:19:13,955
You're gonna love it.
275
00:19:18,933 --> 00:19:20,727
Oh, god!
276
00:19:23,432 --> 00:19:26,058
The property boom just sort of
passed you by, didn't it, JC?
277
00:19:26,199 --> 00:19:29,859
Bastards! You kidnap me,
then you expect me to sleep
278
00:19:29,998 --> 00:19:32,623
in this tin can
with my sinuses!
279
00:19:32,766 --> 00:19:35,061
It's a lot bigger than it looks
on the inside, ter. I promise.
280
00:19:35,132 --> 00:19:37,291
It's a bit like... you know,
like the tardis.
281
00:19:37,399 --> 00:19:39,160
I can't sleep here!
282
00:19:42,409 --> 00:19:43,582
♪ ONE LIFE
283
00:19:43,626 --> 00:19:44,453
♪ ONLY GOT ONE
284
00:19:44,496 --> 00:19:46,322
♪ ONE LIFE, NO FEAR
285
00:19:46,366 --> 00:19:47,756
♪ ONE LIFE, NO FEAR
286
00:19:47,800 --> 00:19:49,496
♪ ONE LIFE, NO FEAR
287
00:19:49,539 --> 00:19:50,582
♪ FUCK YOU, LONDON
288
00:19:50,626 --> 00:19:52,974
♪ GOOD NIGHT
289
00:19:43,065 --> 00:19:48,191
One life! No fear!
290
00:19:54,865 --> 00:19:56,024
Why did we ever
split up, man?
291
00:19:56,098 --> 00:19:58,893
- Our musical differences.
- Musical inabilities.
292
00:19:59,033 --> 00:20:01,896
I can't believe
slim used to play the drums.
293
00:20:02,765 --> 00:20:04,493
Whatever happened to him?
294
00:20:04,632 --> 00:20:08,156
Running that pub. Thinks it'll fall down
if he leaves it for ten minutes.
295
00:20:08,265 --> 00:20:09,696
And now he's getting married.
296
00:20:09,798 --> 00:20:11,389
Well, he has to, hasn't he?
Fit in with his timetable.
297
00:20:11,532 --> 00:20:14,986
"I'm nearly thirty,
time to get married."
298
00:20:16,798 --> 00:20:18,696
Well, you're as young
as you feel, right?
299
00:20:18,833 --> 00:20:21,060
- You got any more coat hangers?
- What?
300
00:20:21,132 --> 00:20:23,189
How many clothes
do you need, Josh?
301
00:20:23,265 --> 00:20:25,458
We don't all want to look
like an agricultural laborer.
302
00:20:29,732 --> 00:20:31,288
So, what's the problem
with your bird?
303
00:20:31,398 --> 00:20:34,092
No problem, Dean.
Just try calling next time.
304
00:20:34,232 --> 00:20:35,595
I thought you called.
305
00:20:35,698 --> 00:20:37,358
Why do you always have to make
a meal out of everything?
306
00:20:37,498 --> 00:20:39,192
We're here, aren't we?
307
00:20:39,332 --> 00:20:41,161
Here... have a beer.
308
00:20:44,332 --> 00:20:46,627
Remember the first time
we came down?
309
00:20:46,732 --> 00:20:49,993
Yeah... just finished school.
You nicked your dad's van.
310
00:20:50,065 --> 00:20:52,531
You stood up first time...
total natural.
311
00:20:52,632 --> 00:20:54,655
Now you're off 'round the world.
312
00:20:54,732 --> 00:20:56,594
You've got it sussed, guy.
313
00:20:56,732 --> 00:20:58,890
Yeah. One life...
no fear.
314
00:21:00,132 --> 00:21:01,961
Yeah, live for today!
315
00:21:41,398 --> 00:21:43,864
...smuggler fm.
316
00:21:43,965 --> 00:21:47,022
Now, it's time to join young bob,
who's at the county livestock show.
317
00:21:47,098 --> 00:21:48,961
Bob:
I am, Gordon...
318
00:21:49,098 --> 00:21:50,996
and one of the farmers
has just told me to expect rain...
319
00:21:51,132 --> 00:21:52,927
'cause all his heifers
are lying down.
320
00:21:53,065 --> 00:21:55,588
Well, the forecast is sunny
with cloudy spells.
321
00:21:55,698 --> 00:21:57,688
His cows are lying down.
322
00:21:57,765 --> 00:22:00,027
My old mum used to swear
by thistle dew.
323
00:22:04,898 --> 00:22:08,591
I remember an old boy saying to me,
"frog spawn's best way of telling."
324
00:22:08,732 --> 00:22:10,630
Well, I'm sure our listeners
will want to...
325
00:22:12,466 --> 00:22:14,159
Terry's done a runner!
326
00:22:14,298 --> 00:22:16,628
What?
He won't get far, man.
327
00:22:20,732 --> 00:22:22,594
So, he took the bike.
He has to go west.
328
00:22:23,598 --> 00:22:25,427
Well, it's the only way
out of here.
329
00:22:27,132 --> 00:22:28,564
Problem is, though,
it's gone half seven.
330
00:22:28,665 --> 00:22:30,426
It's milking time.
331
00:22:34,765 --> 00:22:35,753
So...
332
00:22:37,498 --> 00:22:39,794
he doubles back, you see,
and takes the path to the left.
333
00:22:39,865 --> 00:22:41,626
Now, he... he could go right,
but that's uphill.
334
00:22:43,298 --> 00:22:44,594
Terry's a fat git...
335
00:22:44,665 --> 00:22:47,324
so he takes the path
of least resistance.
336
00:22:47,466 --> 00:22:49,830
Downhill all the way.
337
00:22:49,932 --> 00:22:52,023
Now, you see, he realizes
there's no turning back...
338
00:22:52,098 --> 00:22:53,394
there's no stopping.
339
00:22:53,498 --> 00:22:57,590
Which means I reckon
he's gonna end up...
340
00:22:57,665 --> 00:22:59,291
right here.
341
00:22:59,432 --> 00:23:03,057
Right, since it's nearly eight o'clock
and the tide's coming in...
342
00:23:03,199 --> 00:23:06,222
he's gonna be cut off.
343
00:23:06,998 --> 00:23:09,590
There's only one road in...
one road out...
344
00:23:09,698 --> 00:23:11,756
we can't miss him.
345
00:23:12,598 --> 00:23:15,360
- Morning, Terry.
- Morning, Terry. You're up early.
346
00:23:15,498 --> 00:23:16,828
Bastards!
347
00:23:16,932 --> 00:23:19,057
Well, it's not exactly, er...
California, is it?
348
00:23:20,498 --> 00:23:22,124
Where's the sand?
349
00:23:22,265 --> 00:23:25,163
There isn't any sand, Terry.
350
00:23:25,298 --> 00:23:27,288
It's reef.
351
00:23:27,398 --> 00:23:29,490
Goes all the way
out to sea.
352
00:23:30,165 --> 00:23:32,461
You've just fallen onto
the best break in England, Terry.
353
00:23:32,565 --> 00:23:34,555
Excellent... snap.
354
00:23:34,632 --> 00:23:36,188
Looks flat to me.
355
00:23:36,298 --> 00:23:39,857
It takes a massive storm
to set it off.
356
00:23:40,698 --> 00:23:42,255
The swell...
357
00:23:42,398 --> 00:23:44,490
it rushes in...
358
00:23:44,565 --> 00:23:46,793
then, smacks against the rock...
359
00:23:52,098 --> 00:23:53,927
and, boom!
360
00:23:54,065 --> 00:23:56,759
Biggest waves
you've ever seen, man.
361
00:24:03,765 --> 00:24:05,231
You see, the wave...
362
00:24:05,332 --> 00:24:08,025
it sucks up all the water...
363
00:24:09,298 --> 00:24:10,821
so you miss your take-off...
364
00:24:12,965 --> 00:24:15,624
it's gonna slam you
straight into the slab.
365
00:24:19,198 --> 00:24:20,528
We call it,
"the boneyard."
366
00:24:20,632 --> 00:24:23,688
The boneyard?
367
00:24:23,765 --> 00:24:26,822
If I don't eat soon,
I'm gonna get a migraine.
368
00:24:43,132 --> 00:24:46,620
Twelve foot.
All time classic wave.
369
00:24:46,732 --> 00:24:51,789
Twelve foot?
Wow... that's... big.
370
00:24:51,865 --> 00:24:54,024
I sense doubt.
371
00:24:54,098 --> 00:24:54,961
No, no, no...
372
00:24:55,098 --> 00:24:59,258
if you say it was twelve foot,
then it was twelve foot.
373
00:25:05,232 --> 00:25:07,527
Is there a system
for measuring waves...
374
00:25:07,632 --> 00:25:09,722
like a Pythagoras triangle thing
or something...
375
00:25:09,798 --> 00:25:12,196
'cause you were pretty specific
about twelve foot.
376
00:25:12,298 --> 00:25:13,992
- It was twelve foot, all right?
- Yeah, twelve foot.
377
00:25:14,132 --> 00:25:16,597
- All right.
- That's, er... 3.6 meters.
378
00:25:18,865 --> 00:25:21,161
- Hi, man.
- All right, Essex?
379
00:25:21,232 --> 00:25:22,697
- All right, man?
- How are you doing?
380
00:25:22,798 --> 00:25:25,390
- Good, yeah.
- How are you? All right?
381
00:25:27,098 --> 00:25:28,825
You're really a face, JC.
382
00:25:28,965 --> 00:25:32,397
Oh, yeah. Just... just remember
I live here, all right?
383
00:25:32,498 --> 00:25:33,794
What, you think
we're gonna embarrass you?
384
00:25:33,865 --> 00:25:36,058
No. Just don't ask
for any beach boys records...
385
00:25:36,132 --> 00:25:38,530
and don't try using
any surf-speak.
386
00:25:53,865 --> 00:25:56,126
All right?
387
00:25:56,198 --> 00:25:58,790
- Flat, isn't it?
- Yeah.
388
00:26:00,432 --> 00:26:02,897
Can you just...
sit down, Dean?
389
00:26:04,565 --> 00:26:06,156
Sit down,
take a look at a menu.
390
00:26:06,265 --> 00:26:08,628
I've just gotta go and sort
some business out, all right?
391
00:26:11,532 --> 00:26:13,690
Crab...
what are you doing?
392
00:26:13,765 --> 00:26:15,628
Chloe had to nip out.
393
00:26:15,765 --> 00:26:17,356
Man:
Oi, Crab, where's my food?
394
00:26:18,765 --> 00:26:20,594
That's my pinny.
395
00:26:22,097 --> 00:26:23,893
Have you seen this?
396
00:26:26,965 --> 00:26:30,363
"A little bird tells me,
record producer Josh Tambini...
397
00:26:30,465 --> 00:26:33,989
seems to have scored another hit
with supermodel Carla.
398
00:26:34,097 --> 00:26:37,962
Let's hope his next hit doesn't come
from her heavyweight boxer husband."
399
00:26:38,097 --> 00:26:39,620
I mean, where do they get
these stories?
400
00:26:39,731 --> 00:26:41,993
Another one for your mum's
scrapbook, Josh.
401
00:26:42,065 --> 00:26:44,394
Everything's a joke,
isn't it, Dean?
402
00:26:44,498 --> 00:26:46,158
No, it's shocking.
403
00:26:48,065 --> 00:26:50,463
- It's true, though, isn't it?
- That's not the point.
404
00:26:52,132 --> 00:26:54,620
So...
who are the grommets?
405
00:26:54,731 --> 00:26:57,390
Oh, they're...
friends from London.
406
00:26:57,532 --> 00:26:59,088
They're cool.
407
00:27:14,965 --> 00:27:16,431
Yeah, Mike?
408
00:27:16,532 --> 00:27:18,292
Good piece, wasn't it?
409
00:27:18,432 --> 00:27:20,522
Help with our arrangement?
410
00:27:20,598 --> 00:27:21,462
Listen, Dean...
411
00:27:21,598 --> 00:27:24,325
what you've given me
is tittle tattle.
412
00:27:24,465 --> 00:27:26,328
Now, you wanna work for me,
I want something big.
413
00:27:26,465 --> 00:27:28,226
Something life or death.
Do you know what I mean?
414
00:27:28,398 --> 00:27:30,193
- Well, I'll work on it.
- Well, good.
415
00:27:30,332 --> 00:27:31,853
Yeah, all right. Bye.
416
00:27:48,898 --> 00:27:51,057
I'm telling you, Terry...
417
00:27:51,132 --> 00:27:53,723
it's no "happy ever after"
fairy tale.
418
00:27:55,598 --> 00:27:56,825
Yeah, I know.
419
00:27:56,898 --> 00:27:59,193
Your marriage didn't work out.
420
00:27:59,265 --> 00:28:02,060
Exactly.
421
00:28:02,198 --> 00:28:05,028
Just because men and women's
genitalia happen to fit together...
422
00:28:05,165 --> 00:28:08,961
we think we're supposed to spend
the rest of our lives together.
423
00:28:09,097 --> 00:28:10,757
You know what marriage is?
424
00:28:13,097 --> 00:28:17,462
De-sign... fault.
425
00:28:23,498 --> 00:28:24,657
It's not like that.
426
00:28:24,731 --> 00:28:26,856
Well, what do you and Sarah
have in common?
427
00:28:28,232 --> 00:28:29,663
We watch TV.
428
00:28:29,765 --> 00:28:31,958
Yeah, apart from watching TV?
429
00:28:32,032 --> 00:28:34,327
- Watch videos.
- What do you talk about?
430
00:28:34,432 --> 00:28:38,193
- Well...
- apart from TV... and videos.
431
00:28:47,698 --> 00:28:51,494
De-sign...
432
00:28:51,631 --> 00:28:53,926
fault.
433
00:29:09,192 --> 00:29:11,279
♪ I WANT
434
00:29:11,626 --> 00:29:14,105
♪ I NEED
435
00:29:20,398 --> 00:29:23,489
Do you really think a screwdriver's
gonna make everything all right?
436
00:29:25,332 --> 00:29:27,559
Well, you see, this isn't any
old screwdriver you see, Chloe...
437
00:29:27,631 --> 00:29:29,620
this actually is
the king of screwdrivers.
438
00:29:29,698 --> 00:29:32,391
Shall I tell you what's so tremendous
about this multi-speed beast?
439
00:29:32,532 --> 00:29:34,656
It's battery operated,
which means you can use it...
440
00:29:34,731 --> 00:29:37,822
anywhere in the world.
441
00:29:40,965 --> 00:29:42,988
I'm not going around the world.
442
00:29:43,065 --> 00:29:44,361
What?
443
00:29:44,465 --> 00:29:45,761
I'm sorry about last night,
but it's ridiculous.
444
00:29:45,832 --> 00:29:47,491
I'm buying this place.
445
00:29:47,631 --> 00:29:49,221
You what?
This dump?
446
00:29:49,398 --> 00:29:52,660
- They're selling it tomorrow.
- Twenty-four hours and counting.
447
00:29:52,765 --> 00:29:55,163
- How are you gonna buy it?
- Thought I might try money.
448
00:29:55,264 --> 00:29:56,855
Well, you can forget about
the airline tickets, for a start.
449
00:29:56,997 --> 00:29:58,987
I mean, they're non-refundable.
It says on them, "non-refundable."
450
00:29:59,065 --> 00:30:01,088
- Then, take a friend.
- Oi, oi...
451
00:30:01,165 --> 00:30:03,596
surf's up!
452
00:30:03,698 --> 00:30:05,960
Dean, Dean...
go away, go away!
453
00:30:06,598 --> 00:30:09,655
Chloe...
just... slow down.
454
00:30:09,731 --> 00:30:11,628
Yeah, let's just...
think about this.
455
00:30:11,765 --> 00:30:14,856
I mean, it's...
a bit like the bathroom.
456
00:30:14,932 --> 00:30:17,455
You wake up in the morning,
you have this brilliant idea...
457
00:30:17,565 --> 00:30:19,690
tear everything down...
458
00:30:19,765 --> 00:30:21,822
and then you lose interest.
459
00:30:21,897 --> 00:30:23,557
Are you telling me
I don't know what I'm doing?
460
00:30:23,698 --> 00:30:26,994
Chloe, you are wonderful.
461
00:30:27,065 --> 00:30:28,860
You're beautiful.
462
00:30:29,565 --> 00:30:31,724
But, yeah, you don't know
what you're doing.
463
00:30:32,198 --> 00:30:35,687
Are you telling a woman with a pan
of burning fat in her hand
464
00:30:35,798 --> 00:30:38,286
that she doesn't know
what she's doing?
465
00:30:38,398 --> 00:30:39,489
Yeah, all right...
all right...
466
00:30:39,565 --> 00:30:42,292
yeah, right.
467
00:30:42,432 --> 00:30:43,896
You know what'd happen
if you did buy it, don't you?
468
00:30:43,997 --> 00:30:44,759
What?
469
00:30:44,897 --> 00:30:46,420
- You'd end up like Terry.
- Who's Terry?
470
00:30:46,531 --> 00:30:48,690
- Terry's done a runner.
- Josh... in a minute, man.
471
00:30:48,765 --> 00:30:50,814
- We need you now, JC.
- Josh, in a minute.
472
00:30:50,848 --> 00:30:52,863
- Who's Terry?
- We'll talk about it later.
473
00:30:54,598 --> 00:30:58,189
There is no later.
We're finished!
474
00:31:15,097 --> 00:31:19,825
She just gets these crazy ideas.
I can talk her out of it.
475
00:31:19,965 --> 00:31:21,760
Take some advice...
476
00:31:21,897 --> 00:31:23,761
worst thing you could do
is go running after her.
477
00:31:23,897 --> 00:31:25,420
What, you reckon?
478
00:31:25,531 --> 00:31:27,690
Absolutely.
Just play it cool.
479
00:31:27,765 --> 00:31:29,492
Wait for her to see sense.
480
00:31:29,631 --> 00:31:31,994
Yeah, I mean,
she's got no money.
481
00:31:32,097 --> 00:31:33,926
What's she gonna do?
482
00:31:34,698 --> 00:31:36,323
Yeah.
483
00:31:38,198 --> 00:31:39,494
Sarah?
484
00:31:39,598 --> 00:31:41,894
Sorry...
I know, sorry.
485
00:31:41,997 --> 00:31:43,724
At JC's in Cornwall.
486
00:31:43,865 --> 00:31:45,353
Oi, it wasn't my idea.
487
00:31:45,465 --> 00:31:47,090
Listen, did you...
488
00:31:47,232 --> 00:31:49,663
what, you think I'm not worried
about my sinuses?
489
00:31:49,765 --> 00:31:50,992
Listen...
490
00:31:51,065 --> 00:31:52,825
did you tape
"Arthur’s knights"?
491
00:31:52,965 --> 00:31:55,260
Hello? Hello?
492
00:31:55,398 --> 00:31:57,864
The phones aren't too reliable
down here.
493
00:31:57,965 --> 00:32:01,260
I know you all think it's stupid,
but I've got a wedding to arrange.
494
00:32:01,332 --> 00:32:03,559
I've got responsibilities.
I've got people counting on me.
495
00:32:03,631 --> 00:32:05,290
And I'm not gonna let them down.
496
00:32:05,431 --> 00:32:07,488
Now... you say what you like...
497
00:32:07,565 --> 00:32:08,861
but I'm getting the next train
out of here.
498
00:32:08,932 --> 00:32:11,227
All right, Terry,
if that's the way you want it.
499
00:32:11,298 --> 00:32:13,423
That...
is the way I want it.
500
00:32:15,832 --> 00:32:17,889
Do you know what time
the next train is?
501
00:32:17,965 --> 00:32:20,658
Let's see.
That would be...
502
00:32:20,797 --> 00:32:23,286
- Tuesday.
- Two days?!
503
00:32:23,398 --> 00:32:25,125
It's a small town.
We're out of season.
504
00:32:25,264 --> 00:32:26,594
Bastards!
505
00:32:26,698 --> 00:32:28,288
Oh, come on, Terry. What can't you
arrange on the phone?
506
00:32:28,398 --> 00:32:30,990
- Josh, lend him you're mobile.
- You know how much the calls cost?
507
00:32:31,132 --> 00:32:33,563
That's all right,
he can use mine.
508
00:32:36,264 --> 00:32:37,560
Nice model.
509
00:32:37,665 --> 00:32:39,527
Now, I don't know
about you lot...
510
00:32:39,665 --> 00:32:41,256
but I could use
some blue juice.
511
00:32:41,398 --> 00:32:43,421
Oh, yes!
512
00:32:53,498 --> 00:32:54,987
Hello... hello?
513
00:32:55,097 --> 00:32:57,120
Push the button, Terry.
Push the button, Terry!
514
00:32:57,198 --> 00:32:59,062
Hello?
Where the hell are we going?
515
00:32:59,198 --> 00:33:00,960
It's a short cut.
516
00:33:04,498 --> 00:33:06,225
When you say
the napkins are "prune"...
517
00:33:06,398 --> 00:33:08,227
are they more red,
or purple?
518
00:33:11,064 --> 00:33:13,758
No, saying they're more
"snapdragon" doesn't help.
519
00:33:13,897 --> 00:33:16,193
Right, we're gonna
start off over there.
520
00:33:16,298 --> 00:33:19,923
- JC, the breaks are over there.
- These do keep things dry, don't they?
521
00:33:20,064 --> 00:33:21,552
But you've got
to start off slowly, man.
522
00:33:21,665 --> 00:33:23,256
You've got to treat the sea
with a bit of respect...
523
00:33:23,398 --> 00:33:25,557
Dean, are you listening?
Dean!
524
00:33:30,582 --> 00:33:32,409
♪ FEELIN' GOOD
525
00:33:32,453 --> 00:33:34,061
♪ FEELIN' GOOD
526
00:33:34,105 --> 00:33:36,061
♪ FEELIN' GOOD
527
00:33:36,105 --> 00:33:37,582
♪ FEELIN' GOOD
528
00:33:37,626 --> 00:33:39,409
♪ FEELIN' GOOD
529
00:33:39,453 --> 00:33:41,061
♪ FEELIN' GOOD
530
00:33:41,105 --> 00:33:43,018
♪ FEELIN' GOOD
531
00:33:43,061 --> 00:33:45,713
♪ FEELIN' GOOD
532
00:33:52,398 --> 00:33:54,193
I saw a turd!
533
00:33:54,331 --> 00:33:57,422
- It wasn't a turd, Terry.
- What was it, a round brown fish?
534
00:33:57,498 --> 00:33:59,293
All right, mate.
This wave's yours. Ready?
535
00:33:59,431 --> 00:34:01,556
Remember what I said.
All the way in. Go, go, go.
536
00:34:01,631 --> 00:34:03,528
Go, Terry!
537
00:34:03,665 --> 00:34:04,925
All the way in!
538
00:34:04,997 --> 00:34:06,520
Go on, ter!
539
00:34:16,398 --> 00:34:17,920
What's happening?
540
00:34:20,665 --> 00:34:22,494
Starting to pick up.
541
00:34:22,631 --> 00:34:24,460
But nothing for a big wave rider
like you.
542
00:34:24,597 --> 00:34:27,223
Well, there's a storm coming,
might set the boneyard off.
543
00:34:27,398 --> 00:34:29,193
- You going out there?
- Well, you never know.
544
00:34:29,331 --> 00:34:32,819
Some stupid townie tried it once.
He never came up.
545
00:34:32,932 --> 00:34:34,522
What, he killed himself?
546
00:34:34,631 --> 00:34:36,460
JC's the only one
who's done it.
547
00:34:36,597 --> 00:34:38,325
That's why he's a legend.
548
00:34:38,465 --> 00:34:40,453
My wave!
549
00:34:47,198 --> 00:34:48,562
Out of the way, out of the way!
550
00:34:48,665 --> 00:34:50,653
Comin' through!
551
00:35:00,932 --> 00:35:03,830
Piece of piss,
this surfing!
552
00:35:03,964 --> 00:35:05,225
You're not going in?
553
00:35:05,298 --> 00:35:06,627
No.
554
00:35:07,331 --> 00:35:10,524
Bury me anywhere...
but don't bury me at sea.
555
00:35:15,832 --> 00:35:17,457
My head hurts.
556
00:35:19,231 --> 00:35:21,753
Oh, I've got just the pill
for you, Terry.
557
00:35:22,765 --> 00:35:25,162
Now, this...
will make you feel much better.
558
00:35:32,565 --> 00:35:34,360
Sorry about you and Chloe, man.
559
00:35:34,498 --> 00:35:36,157
It's all right, man.
It's cool. It's nothing.
560
00:35:36,298 --> 00:35:38,287
If you're going around the world,
do you mind if I have a crack at her?
561
00:35:42,064 --> 00:35:44,156
- We thought we'd do a collection.
- A collection for what?
562
00:35:44,231 --> 00:35:46,628
- To help her buy the lease.
- She's not buying the lease.
563
00:35:46,731 --> 00:35:49,322
She's coming 'round the world
with me, all right?
564
00:36:28,765 --> 00:36:30,355
Radio:
Now here's a fascinating letter...
565
00:36:30,465 --> 00:36:32,556
from one of our
farmer listeners, Dan.
566
00:36:32,631 --> 00:36:34,619
Seems he found a way
to farm at night.
567
00:36:34,697 --> 00:36:37,789
- How's he go about that, then?
- So simple, it's brilliant.
568
00:36:37,864 --> 00:36:40,694
Lights...
massive industrial lights.
569
00:36:40,832 --> 00:36:42,127
Simple as milking a cow, eh?
570
00:36:42,231 --> 00:36:45,959
Just take a look at the productivity
levels of his root vegetable crops.
571
00:36:46,097 --> 00:36:49,393
Parsnips up, 32 percent,
turnips, 37.
572
00:36:49,497 --> 00:36:51,396
And carrots...
a whopping 45.
573
00:36:51,531 --> 00:36:54,019
Look, I live here.
I can't afford to rip people off.
574
00:36:55,531 --> 00:36:57,826
It's good gear.
575
00:36:57,897 --> 00:36:58,624
All right.
576
00:36:58,765 --> 00:37:00,252
Sweet.
577
00:37:02,131 --> 00:37:04,256
Cheers, guys.
578
00:37:05,264 --> 00:37:06,787
Listen, Josh...
579
00:37:06,897 --> 00:37:10,489
I am not chasing after Chloe,
all right?
580
00:37:11,497 --> 00:37:13,862
I've just got to see a man
about a board.
581
00:37:14,864 --> 00:37:17,887
You can try and show Terry
a good time, can't you?
582
00:37:18,398 --> 00:37:20,660
Yeah...
I suppose so.
583
00:37:21,331 --> 00:37:24,559
- I know what I want to do.
- You name it, ter. Anything, man.
584
00:37:24,631 --> 00:37:28,085
I want the biggest Cornish
cream tea you've ever seen.
585
00:37:28,198 --> 00:37:30,289
Livin' on the edge, Terry.
586
00:37:55,897 --> 00:37:58,261
If everything was in harmony...
587
00:37:58,397 --> 00:38:00,023
do you think I could levitate?
588
00:38:00,164 --> 00:38:01,993
Save it for the tourists, shape.
589
00:38:03,231 --> 00:38:06,220
JC, there's something
I want to tell you.
590
00:38:06,298 --> 00:38:08,820
Something a wise man once said.
591
00:38:08,932 --> 00:38:12,795
"A man who chases fairy tales...
might miss his own happy ending."
592
00:38:12,932 --> 00:38:15,830
- Was this is in India?
- King's cross station.
593
00:38:15,964 --> 00:38:18,760
But enlightenment often comes
out of the mouths of fools.
594
00:38:19,631 --> 00:38:20,891
Yeah, well...
595
00:38:20,964 --> 00:38:23,056
I've got it all under control, man.
596
00:38:23,665 --> 00:38:25,494
You know, all this staying in...
597
00:38:25,631 --> 00:38:29,256
all this saving
to go around the world?
598
00:38:29,397 --> 00:38:32,262
I've forgotten what it's all about.
599
00:38:35,731 --> 00:38:37,525
We had our first date
on this bike.
600
00:38:37,665 --> 00:38:38,960
You were just kids, then.
601
00:38:39,031 --> 00:38:41,122
I'm still young at heart.
602
00:38:41,198 --> 00:38:43,027
And Chloe is, too.
603
00:38:44,397 --> 00:38:46,226
Just gotta remind her.
604
00:38:46,397 --> 00:38:47,795
Well, find harmony...
605
00:38:47,897 --> 00:38:49,795
and maybe I'll get to fly.
606
00:38:49,932 --> 00:38:52,726
You just mind out for all those pigs
coming into land, shape.
607
00:38:53,565 --> 00:38:54,791
JC?
608
00:38:54,864 --> 00:38:55,887
Yeah?
609
00:38:55,964 --> 00:38:58,260
It's coming.
610
00:38:59,565 --> 00:39:01,190
Course it is, shape.
611
00:39:16,465 --> 00:39:18,692
What a broken down
old wreck.
612
00:39:18,764 --> 00:39:20,230
Where are you going, JC?
613
00:39:20,331 --> 00:39:21,957
Oh, I'm just going down
to the machine.
614
00:39:22,097 --> 00:39:23,859
Started body surfing?
615
00:39:25,031 --> 00:39:25,860
No board.
616
00:39:25,997 --> 00:39:28,792
No, no... I'm just gonna go
and meet the boys down there.
617
00:39:28,932 --> 00:39:30,056
Oh.
618
00:39:30,131 --> 00:39:32,153
We can give him a lift,
can't we, Chloe?
619
00:39:34,131 --> 00:39:36,323
- Ready?
- Yeah... er, wait a sec.
620
00:39:39,497 --> 00:39:40,963
All right in the back, there?
621
00:39:41,064 --> 00:39:42,495
No problem...
622
00:39:49,897 --> 00:39:51,022
what's with the lights, man?
623
00:39:51,097 --> 00:39:53,393
She's throwing a rave.
To get some money for the lease.
624
00:40:04,664 --> 00:40:06,858
One day the shaper's gonna
get these brakes fixed.
625
00:40:14,664 --> 00:40:16,563
If you're gonna do it, Terry,
do it in style.
626
00:40:16,697 --> 00:40:18,857
- My treat.
- Oi, oi!
627
00:40:18,931 --> 00:40:21,159
Dean...!
628
00:40:21,231 --> 00:40:22,753
You've given him shit,
haven't you?
629
00:40:22,864 --> 00:40:24,194
No, no...
that's good "e".
630
00:40:25,097 --> 00:40:26,858
"Good 'e"'?
631
00:40:26,997 --> 00:40:29,589
Relax, will you? I know
what I'm doing. I'm a professional.
632
00:40:29,697 --> 00:40:30,561
Dean...
633
00:40:30,697 --> 00:40:32,163
lawyers are professionals.
634
00:40:32,264 --> 00:40:33,923
Doctors are professionals.
635
00:40:34,064 --> 00:40:36,393
Drug dealers
are not professionals.
636
00:40:52,164 --> 00:40:54,493
Remember our first date
on that bike?
637
00:40:54,597 --> 00:40:56,188
Yeah...
remember that?
638
00:40:57,697 --> 00:40:59,822
I hated that bike.
639
00:40:59,897 --> 00:41:01,022
You did?
640
00:41:01,097 --> 00:41:03,426
Why do you think the carb
was always failing?
641
00:41:03,531 --> 00:41:05,962
If I hadn't busted it,
you'd have never gotten rid of it...
642
00:41:06,064 --> 00:41:08,292
thinking how cool you looked.
643
00:41:12,897 --> 00:41:15,624
You know what a lease is,
don't you, Chloe?
644
00:41:15,764 --> 00:41:17,992
It's a massive weight
around your neck.
645
00:41:18,064 --> 00:41:21,258
Good!
I'm tired of drifting.
646
00:41:21,331 --> 00:41:23,490
But you work so hard,
you don't have time to party.
647
00:41:23,564 --> 00:41:25,723
And you know what happens
when you don't party, don't you?
648
00:41:25,797 --> 00:41:27,626
You get stressed!
649
00:41:30,231 --> 00:41:32,696
It's stress and work,
and work and stress.
650
00:41:32,797 --> 00:41:34,888
And before you know it, Chloe,
before you know it...
651
00:41:34,964 --> 00:41:36,793
you're gonna end up
like Terry.
652
00:41:36,931 --> 00:41:39,920
- Who's Terry?
- Terry is boring.
653
00:41:39,997 --> 00:41:41,986
He's boring with a capital "b".
654
00:41:42,064 --> 00:41:43,620
He used to have a life,
then he got his pub.
655
00:41:43,731 --> 00:41:46,561
And then... he changed,
just like you're gonna change.
656
00:41:47,731 --> 00:41:49,127
Yeah.
657
00:41:49,231 --> 00:41:51,856
Well, maybe it's just you
who thinks he's boring.
658
00:41:54,331 --> 00:41:56,421
No way.
659
00:41:56,497 --> 00:41:59,520
You've just got
to see him for yourself.
660
00:41:59,597 --> 00:42:01,995
You'll meet him
at the rave tonight, Chloe.
661
00:42:27,264 --> 00:42:28,889
Fuck it!
662
00:42:49,631 --> 00:42:51,721
Come on, Terry.
663
00:42:51,797 --> 00:42:53,888
Can you hear music?
664
00:42:53,964 --> 00:42:55,055
Cakes...
665
00:42:55,131 --> 00:42:56,687
come and get
your cakes, Terry.
666
00:42:56,797 --> 00:42:59,592
- What is that tune?
- Those were the days.
667
00:43:03,564 --> 00:43:05,553
I gotta find out.
668
00:43:05,631 --> 00:43:08,290
Oh, thanks for your help, Josh.
669
00:43:08,431 --> 00:43:10,123
Come on, Terry.
Come on.
670
00:43:13,397 --> 00:43:15,261
Yeah, yeah, yeah...
671
00:43:15,893 --> 00:43:17,936
♪ PEOPLE,
THEY WALK ON BY ♪
672
00:43:17,980 --> 00:43:23,284
♪ DON'T TRY TO LEND
A HELPING HAND ♪
673
00:43:23,328 --> 00:43:27,328
♪ IF I COULD JUST
SEE THAT GIRL AGAIN ♪
674
00:43:27,371 --> 00:43:31,588
♪ I'D BE A HAPPY MAN
675
00:43:32,936 --> 00:43:34,328
♪ AND I'M LONELY
676
00:43:34,831 --> 00:43:36,922
I like it.
I really do.
677
00:43:36,997 --> 00:43:39,519
Junior.
Call me "junior".
678
00:43:39,631 --> 00:43:40,755
So I get the gig?
679
00:43:40,831 --> 00:43:43,422
I'm sorry. Just not what the kids
are into anymore.
680
00:43:47,664 --> 00:43:52,494
"Lonely for you, baby".
Sam Dees, 1968.
681
00:43:53,764 --> 00:43:56,458
The label,
SSS international?
682
00:43:56,597 --> 00:43:57,120
All right?
683
00:43:57,231 --> 00:43:59,060
Does this look like
a "mastermind" audition?
684
00:43:59,197 --> 00:44:00,788
What else you got here?
685
00:44:01,397 --> 00:44:03,363
Hey..."time will pass you by".
686
00:44:03,397 --> 00:44:05,659
We used to close the casino
with this.
687
00:44:05,897 --> 00:44:08,056
They used to close Wigan
with "I'm on my way".
688
00:44:08,131 --> 00:44:11,324
Listen, I was there
when you were still wetting nappies.
689
00:44:11,397 --> 00:44:13,727
And it finished,
"time will pass you by"...
690
00:44:13,831 --> 00:44:17,161
"I'm on my way",
and "long after tonight is over".
691
00:44:17,264 --> 00:44:19,457
Every week,
in that order.
692
00:44:19,531 --> 00:44:21,621
You went to the casino?
693
00:44:22,764 --> 00:44:24,593
Number 497.
694
00:44:26,231 --> 00:44:27,526
Aw, a real stomper...
695
00:44:27,631 --> 00:44:29,789
Ossie Sands' "price of pain".
696
00:44:30,897 --> 00:44:32,487
You know, I sampled this.
697
00:44:34,931 --> 00:44:37,261
You're Josh Tambini!
698
00:44:37,397 --> 00:44:41,727
Yeah, but don't go treating me
like a superstar or something.
699
00:44:41,831 --> 00:44:43,820
It's no big deal.
700
00:45:32,864 --> 00:45:34,386
- Mike?
- Yes, Dean?
701
00:45:34,497 --> 00:45:35,928
Somebody died.
702
00:45:36,031 --> 00:45:38,394
Really? Excellent.
703
00:45:38,497 --> 00:45:39,656
I thought you might like that.
704
00:45:39,730 --> 00:45:42,252
This is a life or death situation
and we're gonna be there.
705
00:45:42,397 --> 00:45:43,920
Dean, I'm looking
at an empty chair.
706
00:45:44,031 --> 00:45:46,326
You pull this off,
and you get to sit there.
707
00:45:46,431 --> 00:45:47,919
Yeah. Cheers, Mike.
708
00:45:48,031 --> 00:45:50,053
- I'll talk to you later. Bye.
- All right, bye-bye.
709
00:46:02,064 --> 00:46:03,586
Terry... Terry...
710
00:46:03,697 --> 00:46:05,128
Terry!
711
00:46:05,231 --> 00:46:06,526
Sit down.
712
00:46:16,831 --> 00:46:19,422
Bet you're feel a bit...
713
00:46:19,531 --> 00:46:21,519
horny, don't you?
714
00:46:21,597 --> 00:46:23,153
Yeah...
715
00:46:23,263 --> 00:46:25,162
I do feel...
716
00:46:29,096 --> 00:46:30,892
I do feel weird.
717
00:46:31,031 --> 00:46:32,519
All touchy.
718
00:46:32,630 --> 00:46:35,027
That's not "touchy", mate.
That's horny.
719
00:46:35,864 --> 00:46:37,352
Look around.
This place is perfect.
720
00:46:37,464 --> 00:46:39,692
It's full of women whose husbands
are on the golf course.
721
00:46:40,964 --> 00:46:42,555
You see anything you fancy?
722
00:46:47,131 --> 00:46:50,324
I'm getting married.
723
00:46:50,397 --> 00:46:51,886
I'm not...
724
00:47:03,464 --> 00:47:05,555
that's Mary Fenton.
725
00:47:05,630 --> 00:47:07,391
What, the actress?
726
00:47:08,664 --> 00:47:10,152
Nah...
727
00:47:10,896 --> 00:47:14,124
- maybe... is it? She was, er...
- Guinevere in "Arthur’s knights".
728
00:47:14,197 --> 00:47:16,061
Yeah, monday nights
when we were kids. Is it?
729
00:47:16,197 --> 00:47:18,459
It is, it is.
She's a goddess.
730
00:47:21,164 --> 00:47:22,959
She's smiling at you.
731
00:47:23,096 --> 00:47:25,153
You've got to go for it.
732
00:47:26,131 --> 00:47:27,391
I'm getting married.
733
00:47:27,464 --> 00:47:29,362
If you don't, I will.
Guinevere's got a wet chastity belt.
734
00:47:29,497 --> 00:47:31,588
Leave her alone.
735
00:47:32,831 --> 00:47:34,592
Dean:
Well, come on, she's leaving.
736
00:47:38,530 --> 00:47:40,758
Mary!
737
00:47:42,164 --> 00:47:43,527
Come on.
738
00:47:43,630 --> 00:47:46,626
Three top ten hits
is no big deal.
739
00:47:46,661 --> 00:47:49,623
I can hardly
remember their names.
740
00:47:49,864 --> 00:47:53,058
"Techno holiday",
"techno toyland"...
741
00:47:53,131 --> 00:47:56,028
and, "techno techno techno"?
742
00:47:56,163 --> 00:47:57,720
Yeah.
743
00:47:58,197 --> 00:48:00,255
You've got to come
tonight, Josh.
744
00:48:00,331 --> 00:48:03,456
I know so many people
who'd kill to meet you.
745
00:48:03,530 --> 00:48:05,553
Yeah, well, I'll try,
but, er...
746
00:48:05,630 --> 00:48:07,323
I'm kind of tied up.
747
00:48:08,764 --> 00:48:10,787
Well, try hard.
748
00:48:17,131 --> 00:48:19,892
Smuggler fm.
749
00:48:20,031 --> 00:48:21,758
We're going right over
to join young bob...
750
00:48:21,896 --> 00:48:24,226
who's out on the high seas
with the fisher boys.
751
00:48:24,331 --> 00:48:29,126
Yes, so I am. And we're being pitched
and tossed from side to side.
752
00:48:29,263 --> 00:48:33,719
The fishermen tell me
this is the start of a major swell.
753
00:48:33,831 --> 00:48:36,388
Hey, coming up pretty rough,
is it, bob?
754
00:48:37,431 --> 00:48:39,589
- Bob?
- He's throwing up.
755
00:48:39,664 --> 00:48:42,652
Oh... well... I hope that bad weather
doesn't head inland...
756
00:48:42,730 --> 00:48:44,559
because we've got
some event news.
757
00:48:44,697 --> 00:48:47,288
- Yes... do you like to rave?
- By golly, who doesn't?
758
00:48:47,397 --> 00:48:49,090
Get along to whicker point tonight.
759
00:48:49,231 --> 00:48:50,752
You'll not only
have a great night out...
760
00:48:50,864 --> 00:48:52,261
but you'll be helping a local girl
761
00:48:52,397 --> 00:48:54,726
who's trying to buy
the world famous aqua shack.
762
00:48:54,831 --> 00:48:57,695
She's only got 24 hours
to raise the money...
763
00:48:57,831 --> 00:49:01,024
but smuggler fm
is right behind her.
764
00:49:06,397 --> 00:49:08,625
Where's Terry?
765
00:49:08,697 --> 00:49:10,924
- It's about time you got back.
- What's that mean, Dean?
766
00:49:10,996 --> 00:49:12,360
We come all the way down here...
767
00:49:12,464 --> 00:49:14,453
and you're more worried
about chasing after some bird.
768
00:49:14,530 --> 00:49:16,552
Chloe is not a "bird".
769
00:49:16,630 --> 00:49:18,721
Dean, we're surfers.
770
00:49:18,796 --> 00:49:20,695
- The word is "babe".
- Oh, yeah, sorry. "babe".
771
00:49:20,831 --> 00:49:23,262
What I've been doing is checking out
the best place for us to go tonight.
772
00:49:23,397 --> 00:49:25,159
I've already sorted us.
773
00:49:27,764 --> 00:49:30,752
It's the village hall, man.
I'm talkin' about a rave.
774
00:49:30,831 --> 00:49:32,558
Rave? Oh, yes.
775
00:49:32,697 --> 00:49:34,287
Oh, no.
776
00:49:34,430 --> 00:49:36,158
Guess you're outvoted, Josh.
777
00:49:37,931 --> 00:49:39,794
Anyway, where is Terry?
778
00:49:39,931 --> 00:49:42,226
Oh, he's...
he's outside.
779
00:49:42,297 --> 00:49:43,957
I never saw him.
780
00:49:44,096 --> 00:49:45,994
Maybe he caught one.
781
00:49:47,096 --> 00:49:50,086
Oh, no, Dean...
you haven't!
782
00:49:50,163 --> 00:49:51,686
E, e, e, e, e, e...
783
00:49:51,796 --> 00:49:52,353
Terry!
784
00:49:52,464 --> 00:49:54,555
I love you!
785
00:49:55,864 --> 00:49:57,591
Dean:
Go for it, my son!
786
00:49:57,730 --> 00:50:00,093
I love you,
I love you...
787
00:50:00,464 --> 00:50:02,862
come here...
788
00:50:02,964 --> 00:50:04,589
come here!
789
00:50:19,730 --> 00:50:21,787
Strong swell.
790
00:50:21,864 --> 00:50:23,693
Gonna be big.
791
00:50:23,831 --> 00:50:25,888
Real big.
792
00:50:25,964 --> 00:50:28,794
Maka-hee-kee!
Yes!
793
00:50:44,096 --> 00:50:45,652
Terry:
Oi, oi!
794
00:50:49,464 --> 00:50:50,987
Terry?
795
00:50:51,096 --> 00:50:52,721
Talk about the stocktaking.
796
00:50:52,864 --> 00:50:53,887
Stocktaking?
797
00:50:53,964 --> 00:50:55,088
Stocktaking.
798
00:50:55,163 --> 00:50:57,152
Talk about...
stocktaking.
799
00:50:59,096 --> 00:51:00,858
See if there are any maps
back there, will you?
800
00:51:00,996 --> 00:51:02,360
Josh, we don't need a map.
801
00:51:02,464 --> 00:51:04,521
Terry, tell her all about
the paperwork.
802
00:51:04,597 --> 00:51:06,324
She wants to hear
about the paperwork.
803
00:51:06,464 --> 00:51:08,760
- Headache pill, Dean?
- A corset?
804
00:51:11,031 --> 00:51:12,427
This yours, JC?
805
00:51:12,530 --> 00:51:14,621
No...
yes, it's mine.
806
00:51:14,696 --> 00:51:18,220
I strained myself surfing.
Just acts like a big bandage.
807
00:51:18,330 --> 00:51:20,193
Because, "you're as young
as you feel"...
808
00:51:20,330 --> 00:51:21,489
granddad!
809
00:51:23,231 --> 00:51:26,128
Will you fuck off, Dean!
810
00:51:26,263 --> 00:51:27,728
Getting sick of you, man.
811
00:51:27,831 --> 00:51:30,524
You fucked Terry up,
and you wanna take the piss outta me.
812
00:51:30,664 --> 00:51:32,220
I'm having a laugh.
813
00:51:32,330 --> 00:51:34,193
You're acting like a yob.
814
00:51:42,896 --> 00:51:45,158
There's no sign.
815
00:51:46,231 --> 00:51:47,889
Wait a minute.
816
00:51:48,696 --> 00:51:50,959
If that's not a sign,
I don't know what is.
817
00:51:53,696 --> 00:51:55,322
We better follow him.
818
00:52:03,163 --> 00:52:04,390
Oi...
819
00:52:04,464 --> 00:52:06,157
I know I'm not supposed
to speak, or anything...
820
00:52:06,297 --> 00:52:08,593
but, can I just point out
that Terry's missing?
821
00:52:17,063 --> 00:52:18,757
Terry!
822
00:52:19,430 --> 00:52:21,157
Terry!
823
00:52:26,397 --> 00:52:27,886
Shit.
824
00:52:28,764 --> 00:52:30,161
- What?
- Shit.
825
00:52:30,263 --> 00:52:31,626
What?!
826
00:52:31,730 --> 00:52:34,059
I've just stepped
in cow shit.
827
00:52:35,464 --> 00:52:37,327
What's wrong?
Too old to party?
828
00:52:37,464 --> 00:52:39,760
I don't pretend I'm eighteen.
829
00:52:47,796 --> 00:52:48,490
Wow!
830
00:52:50,669 --> 00:52:53,669
♪ GONNA MAKE YOU GROOVE
831
00:52:54,453 --> 00:52:57,061
♪ GONNA MAKE YOU SWEAT
832
00:52:57,105 --> 00:52:59,669
♪ GONNA MAKE YOU
GROOVE ♪
833
00:52:59,105 --> 00:53:00,627
YEAH!
834
00:53:01,496 --> 00:53:03,192
♪ GONNA MAKE YOU SWEAT
835
00:53:03,235 --> 00:53:04,582
♪ GONNA MAKE YOU
GROOVE ♪
836
00:53:04,626 --> 00:53:08,756
♪ GONNA MAKE EVERYTHING
INSIDE YOUR HEAD MOVE ♪
837
00:53:08,800 --> 00:53:09,930
♪ GONNA MAKE YOU DREAM
838
00:53:09,974 --> 00:53:13,496
♪ GONNA TAKE EVERYTHING
TO THE EXTREME ♪
839
00:53:13,539 --> 00:53:17,018
♪ I NEED SOMETHING
STRONGER ♪
840
00:53:17,061 --> 00:53:20,974
♪ I NEED
SOMETHING STRONGER ♪
841
00:53:21,713 --> 00:53:23,974
♪ LONG WAY UP
842
00:53:24,018 --> 00:53:30,669
♪ I NEED SOMETHING
STRONGER ♪
843
00:53:31,430 --> 00:53:33,487
Terry...!
844
00:53:36,263 --> 00:53:38,161
Oh, no...
845
00:53:38,297 --> 00:53:39,819
excrement!
846
00:53:57,464 --> 00:53:59,055
Toe-toe-toe...
847
00:54:01,230 --> 00:54:02,718
great lyrics.
848
00:54:03,863 --> 00:54:06,489
It's based on futurist
repetitive poetry.
849
00:54:08,063 --> 00:54:10,551
But I wouldn't expect you
to understand.
850
00:54:17,630 --> 00:54:19,891
Terry, man...
Terry, get down, man.
851
00:54:19,963 --> 00:54:22,657
- Go for it, ter!
- Thanks a lot, Dean.
852
00:54:22,831 --> 00:54:24,421
Dean:
Terry!
853
00:54:28,430 --> 00:54:30,020
That's Terry?
854
00:54:30,130 --> 00:54:31,687
Chloe...
he's not normally like that.
855
00:54:31,796 --> 00:54:33,694
Must be the sea air, huh?
856
00:54:35,197 --> 00:54:35,856
Chloe...!
857
00:54:35,996 --> 00:54:38,894
Seen the weather, man?
It's gonna go off... big time.
858
00:54:39,031 --> 00:54:40,018
Massive.
859
00:54:40,096 --> 00:54:42,187
- Boneyard massive?
- Chloe!
860
00:54:42,263 --> 00:54:44,491
Forget Chloe, man.
This is about the boneyard.
861
00:54:44,564 --> 00:54:46,086
Surf it.
You'll be a hero.
862
00:54:46,197 --> 00:54:47,890
- Leave it, Dean!
- Come on, JC...
863
00:54:48,031 --> 00:54:50,861
- you've got to do it.
- Don't gotta do anything.
864
00:54:59,105 --> 00:55:01,669
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH ♪
865
00:55:03,756 --> 00:55:05,669
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH ♪
866
00:55:07,396 --> 00:55:10,158
- Fifteen quid a pill.
- I'll give you 40 for these three.
867
00:55:10,297 --> 00:55:13,058
- Look, it's good gear.
- It's shit.
868
00:55:14,796 --> 00:55:16,387
All right, all right.
I ripped you off...
869
00:55:42,996 --> 00:55:44,985
Dean...?
What's up, man?
870
00:55:45,696 --> 00:55:47,958
I fucked up.
871
00:55:48,030 --> 00:55:49,859
Didn't you know?
That's what I do.
872
00:55:49,996 --> 00:55:52,053
Dean,
the professional fuck-up.
873
00:55:53,163 --> 00:55:55,651
- Come on, man. It's not that bad.
- Isn't it?
874
00:55:56,396 --> 00:55:59,226
Shit... your face...!
Dean...?
875
00:55:59,396 --> 00:56:02,090
You know, it's so easy
when you're twenty and you think...
876
00:56:02,230 --> 00:56:03,889
everything'll be all right.
And then...
877
00:56:04,030 --> 00:56:07,928
everything goes shit, and...
there's no one there to help you out.
878
00:56:12,796 --> 00:56:15,092
All you had to do
was ask.
879
00:56:15,163 --> 00:56:17,993
You were busy,
remember?
880
00:56:18,130 --> 00:56:20,028
The boneyard.
881
00:56:20,163 --> 00:56:22,561
How's surfing the boneyard
gonna help?
882
00:56:23,663 --> 00:56:26,151
I sold the story
to a paper.
883
00:56:34,696 --> 00:56:37,356
I surfed the boneyard
ten years ago.
884
00:56:37,496 --> 00:56:39,962
I was in the best shape of my life,
I came that close to killing myself.
885
00:56:40,063 --> 00:56:42,620
But, you could do it, JC,
I know you could do it.
886
00:56:42,730 --> 00:56:45,560
You want me to risk my life
so you can earn yourself a few quid?
887
00:56:45,696 --> 00:56:48,356
Fuck the money,
they're gonna give me a job.
888
00:56:48,496 --> 00:56:51,223
That's all I need, a job.
To get my life sorted.
889
00:56:52,330 --> 00:56:54,023
That bad?
890
00:56:55,996 --> 00:56:57,894
Worse.
891
00:57:04,630 --> 00:57:07,460
Dean...
you're such a fuck-up, man.
892
00:57:16,263 --> 00:57:18,524
One life.
893
00:57:19,796 --> 00:57:21,558
What, you'll do it?
894
00:57:22,896 --> 00:57:25,885
- You'll surf the boneyard?
- Yeah.
895
00:57:29,396 --> 00:57:31,192
No fear.
896
00:57:42,409 --> 00:57:44,974
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH ♪
897
00:57:48,630 --> 00:57:51,026
Looks like you've got
the best seat in the house.
898
00:57:57,464 --> 00:57:59,588
This is really something, Chloe.
899
00:58:00,696 --> 00:58:02,287
What did you expect?
900
00:58:02,430 --> 00:58:05,021
A game of "pass the parcel",
and coco the clown?
901
00:58:09,796 --> 00:58:11,853
Chloe, I...
902
00:58:13,096 --> 00:58:14,721
Can you hear it?
903
00:58:15,863 --> 00:58:17,659
Listen...
904
00:58:20,763 --> 00:58:22,752
the blowhole.
905
00:58:44,096 --> 00:58:45,686
All right, you first.
906
00:58:47,630 --> 00:58:50,857
Don't lie to the blowhole
if you want to stay dry.
907
00:58:50,930 --> 00:58:52,691
Okay, fire away.
908
00:58:55,630 --> 00:58:58,959
You know that wave
you're always going on about?
909
00:58:59,063 --> 00:59:01,324
Was it really twelve foot?
910
00:59:02,596 --> 00:59:07,028
Yes, it was!
911
00:59:07,130 --> 00:59:08,720
See? Really was.
912
00:59:13,930 --> 00:59:15,828
Do you really wanna buy
the aqua shack?
913
00:59:17,330 --> 00:59:19,761
Yes, I do.
914
00:59:22,330 --> 00:59:24,852
Are we really finished?
915
00:59:27,263 --> 00:59:29,024
Yes, we are.
916
00:59:35,630 --> 00:59:37,061
Won't your friends
be missing you?
917
00:59:37,163 --> 00:59:40,424
I wanna be with you, Chloe,
not them.
918
00:59:42,663 --> 00:59:44,755
Look, this is gonna
sound silly, but...
919
00:59:44,830 --> 00:59:46,921
- silly's good. I can take silly.
- But it's serious.
920
00:59:46,996 --> 00:59:48,586
Serious-silly?
My favorite.
921
00:59:48,696 --> 00:59:51,458
Will you listen to me?
922
00:59:51,596 --> 00:59:54,221
I thought all you cared about
was impressing your friends.
923
00:59:55,430 --> 00:59:57,725
I thought that's why you wanted
to go 'round the world.
924
00:59:59,296 --> 01:00:01,785
I wanna go 'round the world
with you, Chloe, not them.
925
01:00:03,896 --> 01:00:06,726
Then every day can be
like this one.
926
01:00:29,230 --> 01:00:31,525
What made you realize?
927
01:00:31,630 --> 01:00:34,220
I was there, JC.
928
01:00:34,330 --> 01:00:37,318
When you told your friends
you wouldn't surf the boneyard.
929
01:00:41,496 --> 01:00:44,587
- Are you all right?
- Yeah, yeah... just got a twinge.
930
01:00:44,663 --> 01:00:46,128
You sure?
931
01:01:07,730 --> 01:01:10,217
JC, it's not going off.
932
01:01:13,130 --> 01:01:15,595
Thanks a lot.
933
01:01:18,796 --> 01:01:21,058
I'm sorry.
934
01:01:21,130 --> 01:01:24,460
That was a stupid thing to say.
It doesn't matter.
935
01:01:24,563 --> 01:01:28,222
Doesn't matter when you're 85.
Now, it matters.
936
01:01:28,396 --> 01:01:29,692
You're just worried.
937
01:01:29,796 --> 01:01:31,523
Worried?
938
01:01:31,663 --> 01:01:33,856
What have I got
to be worried about?
939
01:01:33,930 --> 01:01:36,521
You're scared
you might hurt yourself.
940
01:01:36,663 --> 01:01:38,788
Scared?
941
01:01:38,863 --> 01:01:40,726
I'm not scared.
942
01:01:47,396 --> 01:01:49,225
Calm down, now.
943
01:01:49,396 --> 01:01:51,726
Relax...
944
01:01:51,830 --> 01:01:54,955
everything will look different
in the morning.
945
01:01:58,330 --> 01:02:00,091
Are you sure
this is the right way?
946
01:02:00,230 --> 01:02:02,355
Absolutely.
947
01:02:05,330 --> 01:02:07,488
- You're beautiful, Dean.
- Cheers, Terry.
948
01:02:07,563 --> 01:02:09,222
I'm beautiful.
949
01:02:09,396 --> 01:02:11,521
You're many things, Terry,
but beautiful is not one of them.
950
01:02:11,596 --> 01:02:13,721
You're beautiful,
I'm beautiful.
951
01:02:13,796 --> 01:02:16,058
Terry, slow down. This isn't
the right way. The caravan's...
952
01:02:16,130 --> 01:02:17,755
we're gonna see Guinevere.
953
01:02:17,896 --> 01:02:18,520
No, no, no.
954
01:02:18,663 --> 01:02:20,959
Let go, because when they
lock you up and throw away the key,
955
01:02:21,063 --> 01:02:22,551
I don't still want
to be holding your hand.
956
01:02:22,663 --> 01:02:24,891
- I love her.
- It's not love, Terry...
957
01:02:24,963 --> 01:02:26,825
it's a massive amount of drugs.
958
01:02:26,963 --> 01:02:29,292
In a couple of hours, they'll wear off,
you'll look in the mirror...
959
01:02:29,396 --> 01:02:32,021
and you'll have the biggest
anxiety attack of your life.
960
01:02:32,163 --> 01:02:34,186
- I love her!
- You're making a mistake!
961
01:02:34,263 --> 01:02:36,387
Guinevere!
962
01:02:39,763 --> 01:02:42,126
I salute you,
my brave knight!
963
01:02:42,230 --> 01:02:43,593
I love her!
964
01:02:54,728 --> 01:02:57,922
Ohh, shit...!
965
01:02:57,995 --> 01:03:00,291
I'm going to a youth club.
966
01:03:01,296 --> 01:03:04,990
"Darling, I went to sleep last night.
967
01:03:05,130 --> 01:03:07,425
And when I woke up,
I said..."
968
01:03:10,081 --> 01:03:12,385
♪ YOU ARE THE DREAM
969
01:03:12,428 --> 01:03:15,558
♪ THAT WOKE ME UP
970
01:03:15,602 --> 01:03:19,558
♪ YOU'RE THE CREAM
IN MY COFFEE ♪
971
01:03:19,602 --> 01:03:22,471
♪ A SAUCER FOR MY CUP
972
01:03:22,515 --> 01:03:25,602
♪ WHOA, I KNOW, MY BABY
973
01:03:25,645 --> 01:03:29,471
♪ THAT I'VE SLEPT TOO LONG
974
01:03:29,515 --> 01:03:34,342
♪ AND I'M SO GLAD NOW
975
01:03:34,385 --> 01:03:37,298
♪ TO HAVE YOU HOME
976
01:03:37,342 --> 01:03:38,471
♪ YEAH
977
01:03:38,515 --> 01:03:41,298
♪ I FEEL GOOD
978
01:03:41,342 --> 01:03:43,037
♪ AND ALIVE AGAIN
979
01:03:42,095 --> 01:03:43,527
Ladies and gentlemen...
980
01:03:43,628 --> 01:03:46,720
let me introduce you
to Josh Tambini.
981
01:03:53,628 --> 01:03:55,117
Look, what's this about?
982
01:03:55,230 --> 01:03:56,718
It's about soul, Josh.
983
01:03:56,830 --> 01:03:58,591
It's about everything
that you've forgotten.
984
01:03:58,728 --> 01:04:00,558
You know this record?
985
01:04:03,214 --> 01:04:06,301
♪ EVERY DAY I'M PAYIN'
986
01:04:06,344 --> 01:04:08,562
♪ THE PRICE OF PAIN
987
01:04:08,605 --> 01:04:11,822
♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN
988
01:04:11,865 --> 01:04:13,865
♪ OHH
989
01:04:13,909 --> 01:04:14,865
♪ PRICE OF PAIN
990
01:04:11,396 --> 01:04:13,658
Ossie Sands,
"price of pain".
991
01:04:13,728 --> 01:04:14,319
Yeah...?
992
01:04:14,430 --> 01:04:16,861
And what did you do
with it?
993
01:04:19,517 --> 01:04:21,038
♪ PAIN, PAIN
994
01:04:21,082 --> 01:04:22,212
♪ HURT ME
995
01:04:20,696 --> 01:04:23,992
"you want pain?
I'll give you agony."
996
01:04:26,648 --> 01:04:28,518
♪ OW
997
01:04:28,561 --> 01:04:31,084
♪ PAIN, PAIN
998
01:04:29,863 --> 01:04:32,522
Look, it's not my fault
the market changed.
999
01:04:55,130 --> 01:04:55,924
Blah...!
1000
01:05:00,628 --> 01:05:02,390
Terry?
1001
01:05:04,030 --> 01:05:05,893
I just give people
what they want.
1002
01:05:08,396 --> 01:05:10,725
- What's so funny?
- Don't you know?
1003
01:05:10,830 --> 01:05:15,319
It's not about money,
or clothes, or guest lists.
1004
01:05:18,830 --> 01:05:20,295
I know... I know.
1005
01:05:20,396 --> 01:05:22,191
Do you?
1006
01:05:32,713 --> 01:05:34,061
♪ PAIN
1007
01:05:34,105 --> 01:05:35,582
♪ HURT ME
1008
01:05:35,626 --> 01:05:36,539
♪ HOO
1009
01:05:36,582 --> 01:05:38,713
♪ YOU HURT ME
1010
01:05:38,756 --> 01:05:40,496
♪ PAIN
1011
01:05:40,539 --> 01:05:41,626
♪ HURT ME
1012
01:05:41,669 --> 01:05:43,409
♪ YES, YOU DID, GIRL
1013
01:05:43,453 --> 01:05:45,539
♪ YOU HURT ME
1014
01:05:45,582 --> 01:05:47,974
♪ OW
1015
01:05:48,018 --> 01:05:51,148
♪ OOH, OOH
1016
01:05:51,192 --> 01:05:51,930
♪ PAIN
1017
01:05:51,974 --> 01:05:54,061
♪ I CAN'T FORGIVE YOU
1018
01:05:54,105 --> 01:05:55,061
♪ OOH
1019
01:05:55,105 --> 01:05:56,496
♪ NO, NO
1020
01:05:56,539 --> 01:06:00,626
♪ NO, NO
1021
01:06:00,669 --> 01:06:01,626
♪ PAIN
1022
01:06:01,669 --> 01:06:02,626
♪ PAIN
1023
01:06:02,669 --> 01:06:04,192
♪ PAYIN' THE PRICE
OF PAIN ♪
1024
01:06:04,235 --> 01:06:06,669
♪ EVERY DAY, EVERY NIGHT,
EVERY WAY ♪
1025
01:06:06,713 --> 01:06:07,713
♪ PRICE OF PAIN
1026
01:06:07,756 --> 01:06:09,409
♪ PRICE OF PAIN
1027
01:06:09,453 --> 01:06:11,582
♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN
1028
01:06:11,626 --> 01:06:13,582
♪ PAIN, PAIN, PAIN
1029
01:06:13,626 --> 01:06:14,756
♪ PRICE OF PAIN
1030
01:06:14,800 --> 01:06:17,713
♪ YOU THINK THAT LOVIN' ME
WAS A GAME ♪
1031
01:06:37,696 --> 01:06:39,185
Oh, my god...!
1032
01:06:50,463 --> 01:06:51,520
Help!
1033
01:06:51,596 --> 01:06:52,652
Terry?
1034
01:06:52,728 --> 01:06:54,751
Help...!
1035
01:07:01,262 --> 01:07:03,558
TV:
Where are you, my brave knight?
1036
01:07:05,095 --> 01:07:07,186
Where are you?
1037
01:07:08,396 --> 01:07:10,123
I'm coming.
1038
01:07:10,262 --> 01:07:12,319
Take care.
1039
01:07:15,528 --> 01:07:17,119
Need a lift?
1040
01:07:17,230 --> 01:07:19,422
No, I think I'll be all right
with junior.
1041
01:07:19,496 --> 01:07:22,291
Let me tell you something
about junior.
1042
01:07:22,428 --> 01:07:25,020
She left five minutes ago.
1043
01:07:34,930 --> 01:07:37,361
Just how big was it
when JC surfed the boneyard?
1044
01:07:37,463 --> 01:07:40,055
Fuck-off big.
1045
01:07:40,296 --> 01:07:42,159
Well, can we get
a bit specific?
1046
01:07:42,296 --> 01:07:45,091
I mean, how many
"fuck-offs" to a foot?
1047
01:07:45,230 --> 01:07:49,855
Well, a "fuck-off" is about the size
of ten "full-ons".
1048
01:07:57,095 --> 01:07:59,687
I'd like to do
something like this.
1049
01:07:59,795 --> 01:08:02,284
Something that makes people
respect you.
1050
01:08:04,830 --> 01:08:06,455
So do it.
1051
01:08:07,496 --> 01:08:09,621
I am workin' on it.
1052
01:09:11,162 --> 01:09:13,958
Dean...
now is not a good time.
1053
01:09:14,095 --> 01:09:16,755
It is always a good time
for publicity.
1054
01:09:16,895 --> 01:09:19,725
Morning, morning.
1055
01:09:19,863 --> 01:09:20,919
What's going on?
1056
01:09:20,995 --> 01:09:24,052
Smuggler fm, bringing you
the big stories as they happen.
1057
01:09:25,030 --> 01:09:27,359
Yeah, but what are you
doing here?
1058
01:09:27,463 --> 01:09:30,190
Well, you...
are the big story.
1059
01:09:40,228 --> 01:09:41,286
No...
1060
01:09:41,396 --> 01:09:42,692
don't get up.
1061
01:09:42,795 --> 01:09:44,887
Breakfast in bed
for you.
1062
01:09:46,628 --> 01:09:47,889
What were you doing?
1063
01:09:47,962 --> 01:09:49,189
Oh...
1064
01:09:49,262 --> 01:09:52,887
just some tourist got his van
stuck in a ditch...
1065
01:09:53,030 --> 01:09:54,086
so I'm go and help him out...
1066
01:09:54,162 --> 01:09:56,458
and I'll be right back.
1067
01:09:57,895 --> 01:09:59,225
Here you are.
1068
01:10:00,830 --> 01:10:02,193
Don't move.
Just stay there.
1069
01:10:02,296 --> 01:10:03,592
Far enough away?
1070
01:10:03,695 --> 01:10:05,286
Just a bit further.
1071
01:10:05,428 --> 01:10:07,520
Now, don't feel you need
to mention me unless you want to.
1072
01:10:07,595 --> 01:10:09,027
Live in five.
1073
01:10:12,496 --> 01:10:14,758
Don't worry, boy,
just a technical term.
1074
01:10:23,563 --> 01:10:26,824
So, a "reef break" means,
you fall off, you land on rock.
1075
01:10:26,895 --> 01:10:28,885
Is that right?
1076
01:10:28,962 --> 01:10:30,189
Yes.
1077
01:10:33,196 --> 01:10:34,991
Yes, it is.
1078
01:10:38,830 --> 01:10:41,557
Radio on:
Well, it strikes me
1079
01:10:41,695 --> 01:10:44,787
But I guess that's what it takes
to surf the boneyard, so...
1080
01:10:44,862 --> 01:10:46,294
good luck...
1081
01:10:46,396 --> 01:10:47,622
dude.
1082
01:10:50,763 --> 01:10:53,922
Bloody surfers.
Can't string three words together.
1083
01:10:54,895 --> 01:10:56,622
Radio:
That JC certainly seems
1084
01:10:57,130 --> 01:10:58,959
out to make a name
for himself.
1085
01:10:59,095 --> 01:11:00,220
Chloe...
1086
01:11:01,795 --> 01:11:03,489
you must think
I an such an idiot!
1087
01:11:03,628 --> 01:11:04,719
Hang on a bit, Chloe,
you don't understand.
1088
01:11:04,795 --> 01:11:07,193
You just have to play the hero.
1089
01:11:08,396 --> 01:11:10,157
Chloe, listen, if I don't do this,
I'm going to let someone down.
1090
01:11:10,296 --> 01:11:12,625
Don't try and make
a bigger fool of me, JC...
1091
01:11:12,728 --> 01:11:15,092
just go off around the world,
and let me get on with my life.
1092
01:11:15,196 --> 01:11:16,991
- You don't mean that.
- It's my life!
1093
01:11:17,130 --> 01:11:19,186
You don't mean that!
1094
01:11:19,262 --> 01:11:22,558
Go on, you go be Mr. Cool
in front of your friends...
1095
01:11:22,628 --> 01:11:24,686
even if it bloody kills you!
1096
01:11:26,396 --> 01:11:27,589
It's going off!
1097
01:11:27,663 --> 01:11:30,151
Better run, JC,
I think it's one of your friends.
1098
01:11:30,262 --> 01:11:31,023
Chloe...
1099
01:11:31,162 --> 01:11:32,422
Chloe!
1100
01:11:33,495 --> 01:11:34,086
Chloe!
1101
01:11:34,196 --> 01:11:35,492
JC!
1102
01:11:38,728 --> 01:11:40,160
Not now, Terry.
1103
01:11:46,128 --> 01:11:48,561
Terry:
I've got great news.
1104
01:11:48,663 --> 01:11:50,151
Not now, Terry.
1105
01:11:50,262 --> 01:11:52,523
I'm not getting married!
1106
01:11:58,862 --> 01:12:00,691
Terry, man, how am I gonna
get her back?
1107
01:12:00,830 --> 01:12:02,318
Forget her.
Go around the world!
1108
01:12:08,128 --> 01:12:10,288
What's happened to you, man?
1109
01:12:10,396 --> 01:12:12,691
Blue juice, JC,
that's what I needed.
1110
01:12:12,795 --> 01:12:14,920
I could have wasted my life.
1111
01:12:14,995 --> 01:12:17,153
Yeah, but, I mean,
what about Sarah?
1112
01:12:17,228 --> 01:12:20,559
I've got to do what makes me happy,
not what other people expect me to do.
1113
01:12:20,663 --> 01:12:22,492
One life, no fear.
1114
01:12:22,628 --> 01:12:24,651
It's not as easy
as that, Terry.
1115
01:12:28,695 --> 01:12:31,025
I keep having this dream.
1116
01:12:31,128 --> 01:12:33,857
I'm out at the boneyard,
and there's this monster wave...
1117
01:12:33,995 --> 01:12:36,291
and I'm falling,
and it's gonna crush me...
1118
01:12:36,395 --> 01:12:37,952
you wake up,
1119
01:12:38,095 --> 01:12:40,584
and your heart's pounding,
and you think, "oh, my god!"
1120
01:12:40,695 --> 01:12:42,218
Yeah, what's it mean?
1121
01:12:42,328 --> 01:12:44,090
You're nearly thirty.
1122
01:12:44,228 --> 01:12:46,353
Yeah, but...
what am I gonna do, Terry?
1123
01:12:46,428 --> 01:12:49,326
Whatever makes you happy.
1124
01:13:27,262 --> 01:13:29,023
Yeah!
1125
01:13:30,830 --> 01:13:33,387
Smuggler fm.
1126
01:13:33,495 --> 01:13:35,893
Skies may have opened,
but one of our farmer listeners
1127
01:13:35,995 --> 01:13:38,018
has phoned to say
his heifers are standing up...
1128
01:13:38,095 --> 01:13:40,118
and he thinks
it's gonna be a lovely day.
1129
01:13:40,196 --> 01:13:42,957
My mum used to swear by
thistle dew.
1130
01:13:43,095 --> 01:13:44,686
Hi!
1131
01:13:44,830 --> 01:13:47,022
I've been looking
all over for you.
1132
01:13:47,095 --> 01:13:49,993
- Let me pay.
- I thought you'd got the message.
1133
01:13:50,128 --> 01:13:52,288
Yeah, well...
I thought you and me, we could...
1134
01:13:52,395 --> 01:13:53,918
what...?
1135
01:13:54,028 --> 01:13:56,587
- You're Josh Tambini?
- That's what it says on the card.
1136
01:13:56,695 --> 01:13:59,184
Yeah, and that's what it said
on the guy's card I served yesterday.
1137
01:13:59,296 --> 01:14:00,989
What guy?
1138
01:14:01,128 --> 01:14:02,719
About so tall,
long hair.
1139
01:14:02,862 --> 01:14:03,953
Came here with me?
1140
01:14:04,028 --> 01:14:06,494
- Yeah, that's right.
- Dean.
1141
01:14:06,595 --> 01:14:08,459
- Listen...
- no, you listen...
1142
01:14:08,595 --> 01:14:09,891
you ever think
when someone's called "junior"...
1143
01:14:09,995 --> 01:14:11,291
there's a "senior" around?
1144
01:14:11,395 --> 01:14:13,793
Like, in this case,
the senior's Ossie Sands?
1145
01:14:13,895 --> 01:14:16,384
Sands is your father?
1146
01:14:16,495 --> 01:14:18,222
You used his voice,
and didn't care what you did with it.
1147
01:14:22,196 --> 01:14:24,252
Yes?!
1148
01:14:24,328 --> 01:14:26,419
No, this isn't Dean!
1149
01:14:27,595 --> 01:14:29,959
What are you on about,
"photographer"? Who is this?
1150
01:14:34,728 --> 01:14:36,591
I'm gonna kill him.
1151
01:14:42,795 --> 01:14:45,455
Come on, you bastard...
outside!
1152
01:14:45,595 --> 01:14:47,061
You're dead.
1153
01:14:47,162 --> 01:14:48,752
Don't be such a yob.
1154
01:14:51,128 --> 01:14:53,492
You stole my credit card.
1155
01:14:53,595 --> 01:14:56,357
I borrowed it.
Here, have it back.
1156
01:15:00,928 --> 01:15:03,487
- You fucked up my marriage!
- I never touched Karen!
1157
01:15:03,595 --> 01:15:05,528
But you told the papers
about me and those twins.
1158
01:15:05,563 --> 01:15:07,858
Well, I didn't make you
shag them!
1159
01:15:08,162 --> 01:15:09,889
No, Dean!
Not the stick!
1160
01:15:15,463 --> 01:15:16,758
My stick...!
1161
01:15:16,830 --> 01:15:18,852
You all right, Josh?
1162
01:15:18,928 --> 01:15:20,986
He started it!
1163
01:15:21,062 --> 01:15:24,085
What is wrong
with you, Dean? Hmm?
1164
01:15:24,162 --> 01:15:27,321
I mean, you write that crap
about Josh...
1165
01:15:27,395 --> 01:15:29,089
you broke my stick...
1166
01:15:29,228 --> 01:15:31,956
you fill Terry up with
god knows what dodgy drugs...
1167
01:15:32,095 --> 01:15:33,788
no, they were paracetamol,
weren't they?
1168
01:15:33,928 --> 01:15:36,053
- Yeah, all right, I fucked up.
- Yeah, man, once too often.
1169
01:15:36,128 --> 01:15:37,719
You gave me drugs?
1170
01:15:37,862 --> 01:15:39,994
I was tryin' to show you
a good time, Terry.
1171
01:15:40,028 --> 01:15:42,018
Fuck, if it wasn't for me,
we'd never all be here.
1172
01:15:42,262 --> 01:15:44,955
Maybe that wouldn't be
so bad, Dean!
1173
01:15:45,895 --> 01:15:47,555
Sorry...?
1174
01:15:49,228 --> 01:15:51,319
I want you out of here, man.
1175
01:15:51,395 --> 01:15:52,861
What about the boneyard?
1176
01:15:52,962 --> 01:15:54,757
That's your problem.
1177
01:15:54,895 --> 01:15:57,793
Oh, show Terry a good time,
and Dean's your man.
1178
01:15:57,928 --> 01:16:00,191
Then, things go wrong,
and I have to take all the blame?
1179
01:16:01,428 --> 01:16:04,519
Well, life's not
a bloody fairy tale, JC.
1180
01:16:04,595 --> 01:16:06,493
By tonight, Dean.
1181
01:16:07,895 --> 01:16:09,555
Where am I supposed to go?
1182
01:16:11,762 --> 01:16:14,353
I haven't got any money.
Lend us some dosh, Terry.
1183
01:16:14,495 --> 01:16:17,552
Hold on, JC.
I need a lift.
1184
01:16:19,428 --> 01:16:20,917
Josh...?
1185
01:16:21,028 --> 01:16:23,824
You are kidding.
1186
01:16:37,695 --> 01:16:40,355
I hear you've been asking
where JC lives?
1187
01:16:40,495 --> 01:16:43,689
Oh, I'm Terry's fiancée.
Do you know him?
1188
01:16:44,695 --> 01:16:46,559
Do I know Terry?
1189
01:16:53,195 --> 01:16:54,889
That could be me, Terry.
1190
01:16:55,928 --> 01:16:58,520
I could end up
a loser like Dean.
1191
01:16:58,628 --> 01:16:59,651
Nah...
1192
01:17:01,662 --> 01:17:03,855
I'm nearly thirty...
1193
01:17:03,928 --> 01:17:06,224
and what have I got
to show for that?
1194
01:17:06,328 --> 01:17:10,727
A poxy caravan,
a bad back...
1195
01:17:10,828 --> 01:17:13,193
and two tickets
to go around the world.
1196
01:17:15,195 --> 01:17:17,218
So, sell 'em to me.
1197
01:17:21,128 --> 01:17:23,822
All he wanted to do
was get married.
1198
01:17:23,962 --> 01:17:25,552
JC's just the opposite.
1199
01:17:26,628 --> 01:17:30,117
I said, "wedding" to him once,
just to see him squirm.
1200
01:17:30,228 --> 01:17:32,023
I'm not kidding.
Sweat...
1201
01:17:32,162 --> 01:17:35,025
real drops of sweat,
on his forehead, and this...
1202
01:17:35,162 --> 01:17:37,458
hunted look in his eyes.
1203
01:17:37,562 --> 01:17:39,721
All the time he was trying to tell me
that I hadn't frightened him.
1204
01:17:39,795 --> 01:17:41,818
It was Terry's idea,
not mine.
1205
01:17:41,895 --> 01:17:42,951
Really?
1206
01:17:43,028 --> 01:17:46,018
Why do they think all we want
to do is settle down?
1207
01:17:51,562 --> 01:17:53,925
Are you sure, Terry?
It's two thousand pounds.
1208
01:17:54,028 --> 01:17:55,188
No problem.
1209
01:17:55,262 --> 01:17:57,250
As long as my loan payments
haven't gone through.
1210
01:17:57,328 --> 01:17:59,521
- Terry!
- Just kidding.
1211
01:18:01,162 --> 01:18:03,821
Mike:
You have a slight problem,
1212
01:18:03,962 --> 01:18:06,120
I'm terribly sorry,
it must be an awful line...
1213
01:18:06,195 --> 01:18:07,752
because for one moment
I thought you said...
1214
01:18:07,862 --> 01:18:10,623
you didn't ever want to work
in this business again.
1215
01:18:10,762 --> 01:18:13,058
Now, listen to me,
Dean, darling...
1216
01:18:13,128 --> 01:18:14,685
I've just driven
all the way down from London
1217
01:18:14,795 --> 01:18:17,455
to this god-forsaken,
disease-ridden dump...
1218
01:18:17,595 --> 01:18:20,220
and I want to see somebody
out there surfing!
1219
01:18:28,628 --> 01:18:32,288
Look, everyone makes mistakes.
1220
01:18:32,428 --> 01:18:34,553
I mean, even your dad
made mistakes.
1221
01:18:37,462 --> 01:18:39,621
Have you heard his version
of "old shep"?
1222
01:18:40,962 --> 01:18:43,291
So, what happened
to your face?
1223
01:18:51,828 --> 01:18:53,988
I finally get why
you want to buy this place.
1224
01:18:54,962 --> 01:18:57,223
It's a bit late for that.
1225
01:18:59,762 --> 01:19:01,887
- Is it?
- Yep.
1226
01:19:01,962 --> 01:19:03,723
Way too late.
1227
01:19:08,395 --> 01:19:10,918
I'm not gonna do it, Chloe.
1228
01:19:11,628 --> 01:19:14,992
I'm not gonna surf the boneyard,
and I'm not gonna go 'round the world.
1229
01:19:16,094 --> 01:19:19,186
Aren't you scared of what
your friends may say?
1230
01:19:19,262 --> 01:19:21,352
The only thing I'm scared of
is losing you.
1231
01:19:21,428 --> 01:19:23,792
It's easy to say, huh?
1232
01:19:26,395 --> 01:19:28,691
I've heard it all before, JC.
1233
01:19:30,528 --> 01:19:32,551
I've got an auction
to get to.
1234
01:19:32,628 --> 01:19:35,219
Listen, the rave money
will never be enough.
1235
01:19:36,895 --> 01:19:39,190
- Well, it's all I've got.
- No, it's not.
1236
01:19:39,295 --> 01:19:41,285
I'm selling the tickets to Terry.
As soon as he gives me the money...
1237
01:19:41,395 --> 01:19:42,656
I'm gonna go straight
to the auction.
1238
01:19:42,762 --> 01:19:45,660
I can't believe you anymore.
1239
01:20:00,028 --> 01:20:02,893
Do you know where Terry is?
1240
01:20:03,028 --> 01:20:05,018
He'll be back soon.
1241
01:20:05,762 --> 01:20:07,352
Have a seat.
1242
01:20:16,528 --> 01:20:18,721
It's really blowing.
1243
01:20:18,795 --> 01:20:21,352
Oh, yeah... gonna be
some big waves, massive.
1244
01:20:21,462 --> 01:20:24,019
So, which one are you?
1245
01:20:24,128 --> 01:20:26,651
Oh, did Terry tell you about us?
What did he say?
1246
01:20:26,762 --> 01:20:31,990
He said JC was a brilliant surfer,
but I know you're not him.
1247
01:20:32,895 --> 01:20:35,690
Josh was this really big
record producer...
1248
01:20:35,828 --> 01:20:36,886
go on.
1249
01:20:36,962 --> 01:20:38,484
And Dean...
1250
01:20:38,595 --> 01:20:41,584
I can take it.
1251
01:20:41,662 --> 01:20:43,651
He said you had lots
of unfulfilled potential.
1252
01:20:43,727 --> 01:20:45,819
Did he?
1253
01:20:45,895 --> 01:20:47,417
That's a very
nice way of saying,
1254
01:20:47,528 --> 01:20:49,426
I'm a never done anything
fuck-up yob.
1255
01:20:49,562 --> 01:20:51,358
- He didn't say that.
- Well, he should have done.
1256
01:20:55,562 --> 01:20:57,425
You gonna be all right
on your own?
1257
01:20:57,562 --> 01:21:00,358
Only I've gotta go
and fulfill that potential.
1258
01:21:02,128 --> 01:21:03,617
Dean?
1259
01:21:03,727 --> 01:21:07,626
Terry's not...
with another woman, is he?
1260
01:21:07,762 --> 01:21:09,489
Nah...
1261
01:21:09,627 --> 01:21:11,752
all he does
is talk about you.
1262
01:21:19,528 --> 01:21:21,892
Hello?
1263
01:21:22,762 --> 01:21:23,920
Sorry?
1264
01:21:23,994 --> 01:21:26,824
He said, "if you look
out of the window...
1265
01:21:26,962 --> 01:21:30,553
you'll see king Arthur
has returned, Mrs. Fenton."
1266
01:21:33,128 --> 01:21:35,492
- Guinevere!
- Oh, my god.
1267
01:21:41,328 --> 01:21:42,385
Guinevere, I...
1268
01:21:42,462 --> 01:21:44,690
just hold it
with the "Guinevere" shit.
1269
01:21:44,762 --> 01:21:47,319
You think I'm Mary Fenton,
don't you?
1270
01:21:47,428 --> 01:21:49,986
Well, it's not the first time.
I might look like her, but I'm not
1271
01:21:50,094 --> 01:21:51,219
her.
1272
01:21:51,295 --> 01:21:52,886
So you might as well
just clear off...
1273
01:21:53,028 --> 01:21:54,722
- Lancelot.
- I'm supposed to be Arthur.
1274
01:21:54,862 --> 01:21:56,327
Whoever.
1275
01:21:56,428 --> 01:21:57,416
Sorry.
1276
01:21:58,428 --> 01:22:01,588
So, what were we gonna do
if I had been her?
1277
01:22:01,662 --> 01:22:03,560
Ride off 'round the world?
1278
01:22:03,695 --> 01:22:05,320
Fly, actually.
1279
01:22:09,295 --> 01:22:10,886
Go on.
1280
01:22:10,994 --> 01:22:12,984
Giddy-up.
1281
01:22:28,527 --> 01:22:31,652
- I'm looking for JC.
- Sorry, I'm waiting for Terry.
1282
01:22:31,727 --> 01:22:34,319
You don't know if he said anything
about surfing the boneyard?
1283
01:22:34,428 --> 01:22:36,758
That's where Dean's
gone to surf.
1284
01:22:36,862 --> 01:22:39,760
- You mean, JC?
- No, Dean.
1285
01:22:39,894 --> 01:22:42,190
Come on, we gotta go
and find JC.
1286
01:22:53,928 --> 01:22:55,951
It's getting worse.
1287
01:22:59,662 --> 01:23:02,093
Where's JC?
1288
01:23:03,462 --> 01:23:05,655
Sarah!
1289
01:23:05,727 --> 01:23:07,318
Where's JC?
1290
01:23:07,428 --> 01:23:09,291
Bank.
1291
01:23:19,228 --> 01:23:20,888
There he is!
1292
01:24:21,595 --> 01:24:23,220
You're enjoying this.
1293
01:24:23,395 --> 01:24:25,418
You don't enjoy
things like this.
1294
01:24:25,495 --> 01:24:27,484
Hang on!
1295
01:24:33,161 --> 01:24:34,491
Terry...
1296
01:24:34,595 --> 01:24:36,185
as soon as you've
dropped us off...
1297
01:24:36,328 --> 01:24:38,351
get to the bank,
get the money...
1298
01:24:38,427 --> 01:24:40,587
and get to the auction.
Understand, Terry?
1299
01:24:40,662 --> 01:24:43,025
- Yeah.
- I'm counting on you, mate.
1300
01:25:18,794 --> 01:25:20,385
The brakes aren't working.
1301
01:25:20,495 --> 01:25:22,859
- Stamp on them!
- I am!
1302
01:25:48,562 --> 01:25:50,460
Need a lift?
1303
01:25:50,595 --> 01:25:52,117
Come on, we've got
to get to the bank.
1304
01:25:52,228 --> 01:25:54,853
- There's a bike in the back.
- Oh, no!
1305
01:25:56,694 --> 01:25:58,957
Good afternoon, ladies and gentlemen...
1306
01:25:59,028 --> 01:26:01,619
can I ask you all
to please take your seats?
1307
01:26:01,828 --> 01:26:04,488
I'd like to welcome you here
on behalf of Foster and Davis...
1308
01:26:04,627 --> 01:26:06,752
for this afternoon's auction.
1309
01:26:06,828 --> 01:26:08,124
I'm going to explain
to you to begin with...
1310
01:26:14,028 --> 01:26:15,016
stop the car.
1311
01:26:15,094 --> 01:26:15,991
What?
1312
01:26:16,128 --> 01:26:18,026
Stop the car!
1313
01:26:20,228 --> 01:26:22,126
There's no time
to go to the beach!
1314
01:26:23,395 --> 01:26:25,691
Oh, no...
that's too much!
1315
01:26:25,762 --> 01:26:28,387
How else am I gonna catch him?
1316
01:26:28,527 --> 01:26:30,118
What's he talking about?
1317
01:26:30,261 --> 01:26:32,022
Cliff hop.
1318
01:26:43,694 --> 01:26:46,217
Where are you, JC?
1319
01:26:59,594 --> 01:27:02,060
Full fucking on!
1320
01:28:25,727 --> 01:28:27,057
No!
1321
01:28:55,161 --> 01:28:56,855
What's he gonna do?
1322
01:28:56,994 --> 01:29:00,017
Ride it to him, flip 360 off the lip
so he doesn't come down on the slab.
1323
01:30:27,527 --> 01:30:28,959
Now, listen, you...
1324
01:30:29,061 --> 01:30:32,618
you get me a couple of chicks
to pose with those two...
1325
01:30:32,727 --> 01:30:35,352
and this... is yours.
1326
01:30:40,394 --> 01:30:42,986
There goes twenty years
of non-violence.
1327
01:30:46,195 --> 01:30:47,626
Terry...
1328
01:30:47,727 --> 01:30:50,193
are you sure this is
the way to the bank?
1329
01:31:00,527 --> 01:31:03,119
Where's the sand?
1330
01:31:03,227 --> 01:31:05,091
Don't ask!
1331
01:31:16,327 --> 01:31:18,191
Excuse me...
excuse me, what lot are we on?
1332
01:31:18,327 --> 01:31:19,918
Ask him.
1333
01:31:20,027 --> 01:31:21,789
- Have you sold the aqua shack yet?
- Yes, we have.
1334
01:31:21,928 --> 01:31:24,450
- Who to?
- Miss... no, Mr. Toshack.
1335
01:31:57,761 --> 01:32:00,522
Shape, this isn't the way
to the station.
1336
01:32:00,661 --> 01:32:02,355
Scenic route.
1337
01:32:03,294 --> 01:32:04,817
Trust me.
1338
01:32:40,061 --> 01:32:41,720
I wanted the old one.
1339
01:32:41,861 --> 01:32:43,918
The way I see it, Chloe...
1340
01:32:43,994 --> 01:32:46,152
the aqua shack
is wherever we are.
1341
01:32:46,227 --> 01:32:47,887
Yeah.
1342
01:32:52,694 --> 01:32:55,559
This isn't just gonna be a place
for your friends to hang out?
1343
01:32:55,694 --> 01:32:57,058
What, this lot?
1344
01:32:57,894 --> 01:32:59,757
They're not my friends,
they're customers.
1345
01:33:01,894 --> 01:33:03,258
Beg.
1346
01:33:05,327 --> 01:33:06,452
What... now?
1347
01:33:06,527 --> 01:33:08,390
Beg.
1348
01:33:20,061 --> 01:33:22,084
I'd do anything.
1349
01:33:22,727 --> 01:33:24,625
Pathetic.
1350
01:33:28,394 --> 01:33:30,384
I'd run down the street, naked.
1351
01:33:30,427 --> 01:33:31,893
Yeah?
1352
01:33:31,994 --> 01:33:33,653
At four o'clock
in the morning?
1353
01:33:33,794 --> 01:33:36,090
No. High noon.
1354
01:33:47,694 --> 01:33:50,183
I love you, Chloe.
1355
01:33:58,161 --> 01:34:01,422
Radio:
It's another beaut day,
1356
01:34:01,494 --> 01:34:04,188
And a listener's phoned to say
the sticky buds on his eucalyptus
1357
01:34:04,327 --> 01:34:05,884
means rain's coming our way.
1358
01:34:05,994 --> 01:34:08,653
My mum used to swear by
koala droppings.
1359
01:34:09,194 --> 01:34:11,286
Terry:
What a beautiful girl.
1360
01:34:11,394 --> 01:34:13,883
Isn't she beautiful?
1361
01:34:13,994 --> 01:34:16,221
- Maybe one day...
- us?
1362
01:34:16,294 --> 01:34:18,351
You all right, Terry?
You look kinda pale.
1363
01:34:18,427 --> 01:34:21,825
No... fine, fine.
1364
01:34:21,927 --> 01:34:23,995
Come on... surf's up.
1365
01:34:24,626 --> 01:34:29,192
♪ THE LIGHT SHINES ON
1366
01:34:29,235 --> 01:34:34,496
♪ OH, LIGHT SHINES ON
1367
01:34:37,327 --> 01:34:38,623
how was that?
1368
01:34:38,694 --> 01:34:40,989
Ossie, that was beautiful.
1369
01:34:41,023 --> 01:34:43,284
Straight into the techno mix.
1370
01:34:43,594 --> 01:34:44,890
Do we have to?
1371
01:34:44,994 --> 01:34:46,789
Gotta pay the bills.
1372
01:34:58,961 --> 01:35:01,392
It's going off!
1373
01:35:11,594 --> 01:35:13,492
Come here.
1374
01:35:13,627 --> 01:35:15,422
What?
1375
01:35:21,894 --> 01:35:24,156
You're gonna miss it.
1376
01:35:24,227 --> 01:35:26,022
No, I'm not.
1377
01:35:39,894 --> 01:35:41,621
Do you want a board?
1378
01:35:41,761 --> 01:35:43,420
You come and see me
when the old man's gone.
1379
01:35:43,561 --> 01:35:46,891
- You and I can do some business.
- Did you really surf the boneyard?
1380
01:35:46,994 --> 01:35:48,459
You know what
"triple overhead" means?
1381
01:35:48,561 --> 01:35:50,753
Get on with it!
1382
01:36:03,494 --> 01:36:06,153
Harmony.
1383
01:36:08,930 --> 01:36:11,061
♪ I WAS BLIND
1384
01:36:11,105 --> 01:36:13,061
♪ BUT NOW I SEE
1385
01:36:13,105 --> 01:36:16,409
♪ YOU MADE A BELIEVER
1386
01:36:16,453 --> 01:36:18,800
♪ OUT OF ME
1387
01:36:18,843 --> 01:36:20,930
♪ I WAS BLIND
1388
01:36:20,974 --> 01:36:23,148
♪ BUT NOW I SEE
1389
01:36:23,192 --> 01:36:26,148
♪ YOU MADE A BELIEVER
1390
01:36:26,192 --> 01:36:27,105
♪ OUT OF ME
1391
01:36:27,148 --> 01:36:32,496
♪ AND I'M MOVIN' ON UP NOW
1392
01:36:32,539 --> 01:36:37,582
♪ GETTING OUT
OF THE DARKNESS ♪
1393
01:36:37,626 --> 01:36:40,366
♪ MY LIGHT SHINES ON
1394
01:36:40,409 --> 01:36:42,669
♪ MY LIGHT SHINES ON
1395
01:36:42,713 --> 01:36:45,974
♪ MY LIGHT SHINES ON
1396
01:36:46,018 --> 01:36:47,756
♪ YES, IT DOES
1397
01:36:47,800 --> 01:36:50,539
♪ THE LIGHT SHINES ON
1398
01:36:51,192 --> 01:36:53,409
♪ MM-HMM
1399
01:36:53,453 --> 01:36:56,018
♪ I WAS LOST
1400
01:36:56,061 --> 01:36:57,974
♪ NOW I'M FOUND
1401
01:36:58,018 --> 01:37:00,409
♪ I BELIEVE IN YOU
1402
01:37:00,453 --> 01:37:03,105
♪ AND I'VE GOT NO BOUNDS
1403
01:37:03,148 --> 01:37:05,496
♪ I WAS LOST
1404
01:37:05,539 --> 01:37:08,018
♪ BUT NOW I'M FOUND
1405
01:37:08,061 --> 01:37:10,061
♪ I BELIEVE IN YOU
1406
01:37:10,105 --> 01:37:12,366
♪ AND I GOT NO BOUNDS
1407
01:37:12,409 --> 01:37:16,930
♪ AND I'M MOVIN' ON UP NOW
1408
01:37:16,974 --> 01:37:21,669
♪ GETTING OUT
OF THE DARKNESS ♪
1409
01:37:21,713 --> 01:37:24,669
♪ OH, MY LIGHT SHINES ON
1410
01:37:24,713 --> 01:37:27,061
♪ MY LIGHT SHINES ON
1411
01:37:27,105 --> 01:37:29,061
♪ MY LIGHT SHINES ON
1412
01:37:29,105 --> 01:37:31,453
♪ MY LIGHT SHINES ON
1413
01:37:31,496 --> 01:37:34,496
♪ OH, LIGHT SHINES ON
1414
01:37:34,539 --> 01:37:36,974
♪ MY LIGHT SHINES ON
1415
01:37:37,018 --> 01:37:39,061
♪ I'M GETTIN' OUT
OF THE DARKNESS ♪
1416
01:37:39,105 --> 01:37:41,409
♪ MY LIGHT SHINES ON
1417
01:37:41,453 --> 01:37:44,105
♪ AND MY LIGHT SHINES ON
1418
01:37:44,148 --> 01:37:46,887
♪ MY LIGHT SHINES ON
1419
01:37:46,930 --> 01:37:49,105
♪ SAID I'M MOVIN' ON UP
1420
01:37:49,148 --> 01:37:51,539
♪ MY LIGHT SHINES ON
1421
01:37:51,582 --> 01:37:54,409
♪ AND MY LIGHT SHINES ON
1422
01:37:54,453 --> 01:37:57,105
♪ MY LIGHT SHINES ON
1423
01:37:57,148 --> 01:37:59,061
♪ LIGHT SHINES ON
1424
01:37:59,105 --> 01:38:00,713
♪ MY LIGHT SHINES ON
1425
01:38:00,756 --> 01:38:03,887
♪ AND I'M MOVIN' ON UP,
AND THE LIGHT SHINES ON ♪
1426
01:38:03,930 --> 01:38:05,626
♪ MY LIGHT SHINES ON
1427
01:38:05,669 --> 01:38:09,148
♪ SAID I'M MOVIN' ON UP,
AND THE LIGHT SHINES ON ♪
1428
01:38:09,192 --> 01:38:12,018
♪ MY LIGHT SHINES ON
1429
01:38:12,061 --> 01:38:13,800
♪ SHINES ON
1430
01:38:13,843 --> 01:38:16,409
♪ MY LIGHT SHINES ON
1431
01:38:16,453 --> 01:38:17,669
♪ LIGHT KEEPS
SHINING ON ME ♪
100173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.