All language subtitles for Blue.Juice.19195.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,279 --> 00:01:18,669 ♪ FREEDOM BUG 2 00:01:18,713 --> 00:01:22,539 ♪ KEEP IT UP 3 00:01:22,582 --> 00:01:25,756 ♪ FREEDOM BUG 4 00:01:25,800 --> 00:01:29,018 ♪ KEEP IT UP 5 00:01:29,061 --> 00:01:31,279 ♪ WHY, WHAT'S INSIDE? 6 00:01:31,322 --> 00:01:34,713 ♪ WHAT'S ON YOUR MIND? 7 00:01:35,366 --> 00:01:36,626 ♪ YOU GOT TIME 8 00:01:36,669 --> 00:01:38,061 ♪ NO TIME TO HIDE 9 00:01:38,105 --> 00:01:41,582 ♪ NO TIME TO FIGHT 10 00:01:41,626 --> 00:01:43,061 ♪ LET IT GO 11 00:01:43,105 --> 00:01:48,061 ♪ ONCE YOU GO, OUT COMES THE TIDE ♪ 12 00:01:48,105 --> 00:01:50,322 ♪ GONNA LEAVE MY FARM 13 00:01:50,366 --> 00:01:52,235 ♪ GONNA LEAVE MY FEET 14 00:01:52,279 --> 00:01:55,366 ♪ HOW'S THAT SO BAD? 15 00:01:56,061 --> 00:01:59,974 ♪ FREEDOM BUG 16 00:02:00,018 --> 00:02:03,235 ♪ KEEP IT UP 17 00:02:03,279 --> 00:02:06,713 ♪ FREEDOM BUG 18 00:02:06,756 --> 00:02:10,626 ♪ FEELIN' GOOD 19 00:02:40,533 --> 00:02:44,158 Smuggler FM. 20 00:02:44,300 --> 00:02:45,890 That's a wonderful new jingle, Gordon. 21 00:02:45,999 --> 00:02:48,124 Someone's been busy in the back room. Eh, Dan? 22 00:02:48,200 --> 00:02:49,564 - Play it again? - Why not? 23 00:02:49,667 --> 00:02:51,723 Smuggler FM. 24 00:02:51,799 --> 00:02:53,924 Smashing. You know, Gordon... 25 00:02:53,999 --> 00:02:57,432 - I hear an anecdote coming on. - The other day, someone said to me... 26 00:02:57,533 --> 00:02:59,964 "what's it like living in the last county in England?" 27 00:03:00,066 --> 00:03:03,964 And I said, "Cornwall’s not the last county, it's the first." 28 00:03:13,966 --> 00:03:16,523 Mmm... all right. 29 00:03:26,399 --> 00:03:29,991 - Hey, what's that? - That is our new window. 30 00:03:30,133 --> 00:03:31,759 Our new window? 31 00:03:31,899 --> 00:03:34,694 I just woke up and thought a window would be great there. 32 00:03:37,099 --> 00:03:40,190 Chloe, we're going around the world... 33 00:03:40,266 --> 00:03:43,255 we don't need a new window. 34 00:03:47,999 --> 00:03:52,159 JC... there's a sock on your, um... 35 00:03:52,233 --> 00:03:55,028 it's in mourning. It's sad. 36 00:03:55,166 --> 00:03:58,394 I mean, six weeks without love is a very long time. 37 00:03:58,467 --> 00:04:00,558 But, now, all that's over. 38 00:04:00,633 --> 00:04:02,427 No more suffering. 39 00:04:02,567 --> 00:04:04,226 Yeah? 40 00:04:04,399 --> 00:04:06,093 No more back pain. 41 00:04:08,766 --> 00:04:10,460 Just you and me... 42 00:04:10,599 --> 00:04:13,157 and a whole lot of catching up to do. 43 00:04:15,599 --> 00:04:18,293 So, just lie back and relax. 44 00:04:20,766 --> 00:04:23,232 And let the Jeepster do the work. 45 00:04:27,099 --> 00:04:28,360 Breakfast? 46 00:04:28,433 --> 00:04:29,296 Breakfast? 47 00:04:29,433 --> 00:04:31,058 Trifles sound good? 48 00:04:32,699 --> 00:04:35,257 You are feeling better. 49 00:04:37,699 --> 00:04:38,995 Hey... 50 00:04:42,966 --> 00:04:44,455 Nice pinny. 51 00:04:44,567 --> 00:04:45,056 Shhh! 52 00:04:47,666 --> 00:04:49,031 What's going on? 53 00:04:49,133 --> 00:04:51,325 - Surf. - Surf? 54 00:05:03,934 --> 00:05:06,195 Six foot and clean? 55 00:05:13,066 --> 00:05:14,293 Come on! 56 00:05:21,453 --> 00:05:23,582 ♪ WELL, YOU'RE BUILT LIKE A CAR ♪ 57 00:05:23,626 --> 00:05:28,713 ♪ YOU'VE GOT A HUBCAP DIAMOND STAR HALO ♪ 58 00:05:28,756 --> 00:05:30,279 ♪ YOU'RE BUILT LIKE A CAR 59 00:05:30,322 --> 00:05:32,105 ♪ OH, YEAH 60 00:05:31,899 --> 00:05:35,024 Chloe... you're going to kill me. 61 00:05:35,099 --> 00:05:37,395 I've really screwed up. I've got a lesson. 62 00:05:39,066 --> 00:05:40,725 What, now? 63 00:05:41,599 --> 00:05:42,930 Sorry. 64 00:05:43,033 --> 00:05:46,396 The kids, they're... 65 00:05:46,499 --> 00:05:48,056 waiting. 66 00:06:35,166 --> 00:06:37,324 Crab, not again, man? 67 00:06:39,834 --> 00:06:41,423 Moose, you dragged me out of bed for this. 68 00:06:41,566 --> 00:06:43,556 - He promised. - It's coming. 69 00:06:44,333 --> 00:06:46,094 Oh, shape. 70 00:06:46,233 --> 00:06:48,960 Yeah, two weeks, four days and every night. 71 00:06:49,099 --> 00:06:51,690 - It's coming - unbelievable. 72 00:06:52,133 --> 00:06:53,723 What have you got there, shape? 73 00:06:53,866 --> 00:06:55,856 Hawaiian seaweed. 74 00:06:55,933 --> 00:06:58,195 Call upon the gods of the islands... 75 00:06:58,266 --> 00:07:01,562 to send waves, sprinkle it upon the water... 76 00:07:01,666 --> 00:07:06,724 and chant the sacred name of "makahee... kee". 77 00:07:06,799 --> 00:07:08,265 How do you think you say this? 78 00:07:08,399 --> 00:07:10,389 Shape, please, spare us the guru shit. 79 00:07:10,467 --> 00:07:13,831 How many days good surf do we get in Cornwall? 80 00:07:13,933 --> 00:07:16,161 I don't know. About one in ten. 81 00:07:16,233 --> 00:07:18,497 - And how about Hawaii? - Endless summer, man. 82 00:07:18,533 --> 00:07:21,987 Yeah, can't wait. One perfect barrel after another. 83 00:07:24,599 --> 00:07:27,191 All right for you. What have we got to look forward to? 84 00:07:27,333 --> 00:07:29,458 Winter. What a bummer. 85 00:07:29,533 --> 00:07:30,759 We get gnarly waves. 86 00:07:30,833 --> 00:07:33,697 When you've broken the ice. 87 00:07:33,833 --> 00:07:37,459 Makaheekee. Makaheekee... 88 00:07:37,599 --> 00:07:40,997 makaheekee... makaheekee... 89 00:07:41,099 --> 00:07:42,689 makaheekee! 90 00:07:45,899 --> 00:07:48,524 Makaheekee! 91 00:07:56,666 --> 00:07:59,758 ...smuggler fm. 92 00:07:59,833 --> 00:08:02,026 All these young people seem to want to leave in the winter. 93 00:08:02,099 --> 00:08:03,689 It does get quite bleak, round about. 94 00:08:03,833 --> 00:08:06,526 Bleak's an awful strong word. I won't hear bleak. 95 00:08:06,666 --> 00:08:10,258 - "Damp", maybe then? - "Fresh", I'll give you fresh. 96 00:08:17,666 --> 00:08:19,996 Well, I've never been one for foreign travel... 97 00:08:20,099 --> 00:08:22,826 not with all the beauty of Cornwall on my doorstep. 98 00:08:22,966 --> 00:08:25,397 Well, it seems this young lady is going all around the world. 99 00:08:25,499 --> 00:08:27,397 And we wish Chloe well on her trip to paradise. 100 00:08:27,533 --> 00:08:30,192 Huh, with a special request from someone called... 101 00:08:30,333 --> 00:08:32,094 ...the Jeepster. 102 00:08:37,166 --> 00:08:39,462 Wait for it, remember I don't want to see any dragging feet. 103 00:08:39,566 --> 00:08:42,327 It's one clean movement, and... 104 00:08:42,466 --> 00:08:43,489 paddle, paddle, paddle, 105 00:08:43,566 --> 00:08:44,725 paddle, paddle, paddle... 106 00:08:44,799 --> 00:08:47,196 up! 107 00:08:47,299 --> 00:08:48,595 Yeah. 108 00:08:49,566 --> 00:08:51,123 When are we going in the water? 109 00:08:51,233 --> 00:08:54,528 Listen, this is really good practice when there aren't any waves. 110 00:08:54,633 --> 00:08:56,189 My mum paid you to take me surfing. 111 00:08:56,299 --> 00:08:58,765 First rule of surfing... mellow out. 112 00:08:58,866 --> 00:09:01,196 Hippy! 113 00:09:01,299 --> 00:09:04,095 Hip-py! Hippy! 114 00:09:04,233 --> 00:09:07,392 Chloe, that's... that's gonna burn. 115 00:09:07,466 --> 00:09:09,898 I expect you had to tell the kids your shark story. 116 00:09:09,999 --> 00:09:14,124 - Chloe, it's burning, honestly. - It's supposed to caramelize. 117 00:09:14,199 --> 00:09:16,597 Yeah, it doesn't mean napalm it, does it? 118 00:09:16,699 --> 00:09:19,188 Look... really, pass me the cream. 119 00:09:21,199 --> 00:09:22,790 Got any of that syrup? 120 00:09:31,466 --> 00:09:32,796 What? 121 00:09:32,899 --> 00:09:33,990 Nothing. 122 00:09:34,066 --> 00:09:35,691 What? 123 00:09:35,833 --> 00:09:38,822 I just... er... like watching you cook. 124 00:09:38,899 --> 00:09:40,524 Yeah? 125 00:09:42,766 --> 00:09:44,823 Nice pinny! 126 00:09:44,899 --> 00:09:47,331 Out! 127 00:09:47,433 --> 00:09:48,830 Okay, kids, what'll it be? 128 00:09:48,933 --> 00:09:49,591 Trifle. 129 00:09:49,732 --> 00:09:52,062 - Yeah! - You're not old enough. 130 00:09:52,166 --> 00:09:53,655 Sorry, only one portion left... 131 00:09:53,766 --> 00:09:55,925 and I promised the great shark rider that he could have it. 132 00:09:55,999 --> 00:09:57,056 Yeah? 133 00:09:57,133 --> 00:09:59,031 Yeah. Tonight. 134 00:09:59,166 --> 00:10:00,495 And you'd better not have any other plans. 135 00:10:00,599 --> 00:10:03,759 Oh, no, no, I'm... all yours. 136 00:10:19,066 --> 00:10:21,532 Oh, I know, I know, JC, it's been too long. 137 00:10:22,666 --> 00:10:24,656 No worries, me and Josh can handle it. 138 00:10:25,933 --> 00:10:27,762 Yeah... you, me, slim, Josh... 139 00:10:27,899 --> 00:10:29,728 all the boys together again. 140 00:10:30,998 --> 00:10:32,658 Yeah, all right. 141 00:10:32,799 --> 00:10:34,163 Sweet. See ya. 142 00:10:34,819 --> 00:10:39,211 ♪ IF ANY MAN HAS A REASON-- HOLY WEDLOCK ♪ 143 00:10:39,254 --> 00:10:41,428 ♪ HOLY WEDLOCK 144 00:10:41,471 --> 00:10:44,254 ♪ SPEAK--SPEAK NOW 145 00:10:44,433 --> 00:10:45,625 JC's up for it? 146 00:10:45,699 --> 00:10:47,461 Of course. I told you he would be. 147 00:10:47,599 --> 00:10:49,428 - And he knows? - Sure. 148 00:10:53,066 --> 00:10:55,055 Do us a favor. 149 00:10:55,133 --> 00:10:57,690 Bang that gong when I give you a green light... yeah? 150 00:10:57,799 --> 00:10:59,924 Yeah? Sweet. 151 00:10:59,998 --> 00:11:01,589 Hard as you can. 152 00:11:01,732 --> 00:11:03,960 A nice one! 153 00:11:18,866 --> 00:11:20,388 Fuck...! 154 00:11:22,466 --> 00:11:23,625 Are you having a go at me? 155 00:11:23,699 --> 00:11:25,892 Just having a laugh. 156 00:11:29,148 --> 00:11:30,366 ♪ SPEAK NOW 157 00:11:30,409 --> 00:11:32,279 ♪ UHH, UHH 158 00:11:32,941 --> 00:11:34,702 ♪ FUCK...! 159 00:11:34,726 --> 00:11:36,769 ♪ IS THINE FAULT 160 00:11:36,933 --> 00:11:38,831 Excellent. Do I get royalties? 161 00:11:43,265 --> 00:11:47,027 What if some townie jerk buys this place? 162 00:11:47,166 --> 00:11:49,723 - That's no drama, man. - He's right, you know. 163 00:11:49,833 --> 00:11:54,232 He'll probably turn it into a captain Ahab’s theme bar. 164 00:11:54,333 --> 00:11:56,195 Where are we gonna hang then? 165 00:11:56,333 --> 00:11:59,890 Crab... man, you're starting to stress. 166 00:12:02,133 --> 00:12:04,325 Eighty-eight. 167 00:12:06,732 --> 00:12:08,755 You did eighty-eight? 168 00:12:08,833 --> 00:12:10,526 Eighty-eight. 169 00:12:13,632 --> 00:12:16,427 What can I say, man? You know... congratulations. 170 00:12:16,566 --> 00:12:19,123 Ladies and gentlemen, the new king of the pipeline. 171 00:12:24,199 --> 00:12:26,461 Would the old king like to present the crown? 172 00:12:32,299 --> 00:12:35,697 Eighty-seven... come on! 173 00:12:35,799 --> 00:12:37,424 Dig in, go on! 174 00:12:40,166 --> 00:12:41,688 Eighty-eight! 175 00:12:41,799 --> 00:12:43,560 Come on, one more... one more! 176 00:12:48,433 --> 00:12:50,092 Eighty nine! 177 00:12:52,699 --> 00:12:56,995 And still the king... yeah! 178 00:13:22,998 --> 00:13:24,487 thought you hated the press. 179 00:13:27,599 --> 00:13:29,622 It's for my mum, all right? 180 00:13:33,998 --> 00:13:36,590 Now, I know what you wear's important, Josh, so you choose. 181 00:13:36,699 --> 00:13:39,460 Which balaclava... green or blue? 182 00:14:00,798 --> 00:14:02,389 He's dead. 183 00:14:03,333 --> 00:14:05,662 They were only sleeping pills. 184 00:14:05,766 --> 00:14:07,357 Just how many did you give him? 185 00:14:07,466 --> 00:14:09,796 - Enough. - How many's enough? 186 00:14:09,898 --> 00:14:11,296 Enough. 187 00:14:12,466 --> 00:14:14,762 Plus a couple of extra to be on the safe side. 188 00:14:14,866 --> 00:14:15,332 Yeah... 189 00:14:15,432 --> 00:14:18,990 if we end up in court, remember, you're the one who drugged him. 190 00:14:19,098 --> 00:14:21,223 Relax, I work a lot with pharmaceuticals. 191 00:14:21,299 --> 00:14:25,698 Oh, I'm sorry, I must have missed your six years at medical school. 192 00:14:25,798 --> 00:14:27,992 Look, I know what I'm doing. The good stuff for my mates... 193 00:14:28,066 --> 00:14:29,588 and flu pills for the punters. 194 00:14:32,532 --> 00:14:34,293 Told you he'd be all right. 195 00:14:37,466 --> 00:14:39,261 I told you, no stag night, Dean. 196 00:14:39,399 --> 00:14:40,990 No getting pissed, and no old stripper... 197 00:14:41,098 --> 00:14:43,656 making me rub baby oil into her pink bits. 198 00:14:43,766 --> 00:14:46,358 - It's not a stag night. - No? 199 00:14:46,499 --> 00:14:48,522 We're going surfing. 200 00:14:49,199 --> 00:14:50,722 Oh, my god! 201 00:14:52,599 --> 00:14:54,394 You can do this. 202 00:14:55,666 --> 00:14:57,359 You can do this. 203 00:15:00,866 --> 00:15:02,626 Painkillers. 204 00:15:21,299 --> 00:15:22,595 Yeah... 205 00:15:25,192 --> 00:15:26,496 ♪ YOU'RE DIRTY AND SWEET 206 00:15:26,539 --> 00:15:30,582 ♪ CADILLAC, DON'T LOOK BACK, GIRL, I LOVE YOU ♪ 207 00:15:30,626 --> 00:15:35,105 ♪ YOU'RE DIRTY AND SWEET, OH, YEAH ♪ 208 00:15:36,409 --> 00:15:37,669 ♪ YOU'RE SLENDER AND WEAK 209 00:15:37,713 --> 00:15:42,192 ♪ YOU'VE GOT THE TEETH OF THE HYDRA UPON YOU ♪ 210 00:15:42,235 --> 00:15:46,974 ♪ YOU'RE DIRTY, SWEET, AND YOU'RE MY GIRL ♪ 211 00:15:48,235 --> 00:15:49,582 ♪ GET IT ON 212 00:15:49,626 --> 00:15:51,235 ♪ BANG A GONG 213 00:15:51,279 --> 00:15:54,235 ♪ GET IT ON 214 00:15:53,671 --> 00:15:54,453 OHH. 215 00:15:55,105 --> 00:15:58,061 ♪ GET IT ON 216 00:15:58,105 --> 00:15:59,061 ♪ BANG A GONG 217 00:15:59,105 --> 00:16:01,626 ♪ GET IT ON 218 00:16:05,732 --> 00:16:07,561 trifle? 219 00:16:08,966 --> 00:16:12,557 I hope that's a 12-inch, 'cause this recipe takes forever. 220 00:16:13,632 --> 00:16:15,927 And I want to hear you... 221 00:16:15,998 --> 00:16:17,589 Beg! 222 00:16:26,626 --> 00:16:29,322 ♪ YOU'RE MY GIRL 223 00:16:35,698 --> 00:16:37,256 please, Chloe... 224 00:16:38,192 --> 00:16:40,018 ♪ GET IT ON 225 00:16:40,933 --> 00:16:42,990 I love it when you beg. 226 00:16:44,332 --> 00:16:46,231 Don't just lie there... 227 00:16:46,399 --> 00:16:48,957 I want to see wiggling. Wiggling. 228 00:16:49,098 --> 00:16:50,428 P- please, Chloe... 229 00:16:50,532 --> 00:16:52,327 you'll have to do better than that. 230 00:16:52,959 --> 00:16:56,872 ♪ MACHINES AND A STAR KISS ♪ 231 00:16:56,915 --> 00:17:00,611 ♪ BABY, KNOW WHAT I MEAN? 232 00:17:02,998 --> 00:17:04,725 C- Chloe... please... 233 00:17:04,866 --> 00:17:06,593 good! 234 00:17:06,732 --> 00:17:08,561 But it's not good enough. 235 00:17:09,193 --> 00:17:11,193 ♪ YOU'RE MY GIRL 236 00:17:11,713 --> 00:17:14,105 ♪ GET IT ON 237 00:17:13,965 --> 00:17:15,522 Chloe...! 238 00:17:16,154 --> 00:17:18,676 ♪ GET IT ON 239 00:17:24,698 --> 00:17:26,131 What was that? 240 00:17:26,233 --> 00:17:27,822 - I'm not stayin'. - You're stayin', Terry. 241 00:17:27,965 --> 00:17:29,726 You can't make me enjoy myself. 242 00:17:29,866 --> 00:17:31,422 Oi, this is it. Number thirty. 243 00:17:31,532 --> 00:17:32,895 The lights are still on, ring the bell. 244 00:17:32,998 --> 00:17:35,123 Oh, no... no need. 245 00:17:35,199 --> 00:17:36,062 No! 246 00:17:36,199 --> 00:17:37,257 Dean...! 247 00:17:37,332 --> 00:17:39,355 It'll be all right. 248 00:17:40,332 --> 00:17:42,321 Six weeks without sex. 249 00:17:42,399 --> 00:17:46,422 But that didn't matter, just as long as you stayed king of the pipeline. 250 00:17:48,332 --> 00:17:51,560 Don't tell me... it's going off! 251 00:17:53,299 --> 00:17:55,696 - Oi... oi! - Oh, my god! 252 00:17:55,798 --> 00:17:57,696 Who the hell are they? 253 00:17:57,833 --> 00:17:59,594 They're mates from London. 254 00:17:59,732 --> 00:18:01,288 Dean: Oi, JC! 255 00:18:01,399 --> 00:18:04,126 - Chloe, I grew up with them. - You never grew up! 256 00:18:09,499 --> 00:18:11,192 He'll be packing his bag! 257 00:18:14,098 --> 00:18:15,564 Told ya! 258 00:18:16,399 --> 00:18:19,126 I'll take them to the caravan and then I'll come straight back. 259 00:18:20,598 --> 00:18:22,360 Don't bother. 260 00:18:22,499 --> 00:18:23,896 What, you're throwing me out? 261 00:18:23,998 --> 00:18:26,294 Oh, yeah, that's mature. Yeah, go on, walk away! 262 00:18:26,399 --> 00:18:29,593 Now you know how it feels. You forgot something. 263 00:18:46,498 --> 00:18:48,794 There's... 264 00:18:48,898 --> 00:18:51,194 - there's a... - there's a what, Josh? 265 00:18:52,399 --> 00:18:54,661 There's a strawberry sticking out of your shirt. 266 00:18:55,265 --> 00:18:57,788 You can't beat this Cornish cream, can you? 267 00:18:57,898 --> 00:18:59,330 So, what... you kidnapped him? 268 00:18:59,432 --> 00:19:01,159 Well, it's the only way we could get him away from his TV. 269 00:19:01,299 --> 00:19:03,526 - Why couldn't we stay at her place? - Well, 'cause his bird freaked. 270 00:19:03,598 --> 00:19:05,497 She didn't freak, Dean. She was a bit surprised... 271 00:19:05,632 --> 00:19:07,689 with the "apocalypse now" fireworks display. 272 00:19:07,766 --> 00:19:10,061 I need a place to sleep or I'm gonna get a migraine. 273 00:19:10,165 --> 00:19:12,393 I've got a much better place, Terry. 274 00:19:12,466 --> 00:19:13,955 You're gonna love it. 275 00:19:18,933 --> 00:19:20,727 Oh, god! 276 00:19:23,432 --> 00:19:26,058 The property boom just sort of passed you by, didn't it, JC? 277 00:19:26,199 --> 00:19:29,859 Bastards! You kidnap me, then you expect me to sleep 278 00:19:29,998 --> 00:19:32,623 in this tin can with my sinuses! 279 00:19:32,766 --> 00:19:35,061 It's a lot bigger than it looks on the inside, ter. I promise. 280 00:19:35,132 --> 00:19:37,291 It's a bit like... you know, like the tardis. 281 00:19:37,399 --> 00:19:39,160 I can't sleep here! 282 00:19:42,409 --> 00:19:43,582 ♪ ONE LIFE 283 00:19:43,626 --> 00:19:44,453 ♪ ONLY GOT ONE 284 00:19:44,496 --> 00:19:46,322 ♪ ONE LIFE, NO FEAR 285 00:19:46,366 --> 00:19:47,756 ♪ ONE LIFE, NO FEAR 286 00:19:47,800 --> 00:19:49,496 ♪ ONE LIFE, NO FEAR 287 00:19:49,539 --> 00:19:50,582 ♪ FUCK YOU, LONDON 288 00:19:50,626 --> 00:19:52,974 ♪ GOOD NIGHT 289 00:19:43,065 --> 00:19:48,191 One life! No fear! 290 00:19:54,865 --> 00:19:56,024 Why did we ever split up, man? 291 00:19:56,098 --> 00:19:58,893 - Our musical differences. - Musical inabilities. 292 00:19:59,033 --> 00:20:01,896 I can't believe slim used to play the drums. 293 00:20:02,765 --> 00:20:04,493 Whatever happened to him? 294 00:20:04,632 --> 00:20:08,156 Running that pub. Thinks it'll fall down if he leaves it for ten minutes. 295 00:20:08,265 --> 00:20:09,696 And now he's getting married. 296 00:20:09,798 --> 00:20:11,389 Well, he has to, hasn't he? Fit in with his timetable. 297 00:20:11,532 --> 00:20:14,986 "I'm nearly thirty, time to get married." 298 00:20:16,798 --> 00:20:18,696 Well, you're as young as you feel, right? 299 00:20:18,833 --> 00:20:21,060 - You got any more coat hangers? - What? 300 00:20:21,132 --> 00:20:23,189 How many clothes do you need, Josh? 301 00:20:23,265 --> 00:20:25,458 We don't all want to look like an agricultural laborer. 302 00:20:29,732 --> 00:20:31,288 So, what's the problem with your bird? 303 00:20:31,398 --> 00:20:34,092 No problem, Dean. Just try calling next time. 304 00:20:34,232 --> 00:20:35,595 I thought you called. 305 00:20:35,698 --> 00:20:37,358 Why do you always have to make a meal out of everything? 306 00:20:37,498 --> 00:20:39,192 We're here, aren't we? 307 00:20:39,332 --> 00:20:41,161 Here... have a beer. 308 00:20:44,332 --> 00:20:46,627 Remember the first time we came down? 309 00:20:46,732 --> 00:20:49,993 Yeah... just finished school. You nicked your dad's van. 310 00:20:50,065 --> 00:20:52,531 You stood up first time... total natural. 311 00:20:52,632 --> 00:20:54,655 Now you're off 'round the world. 312 00:20:54,732 --> 00:20:56,594 You've got it sussed, guy. 313 00:20:56,732 --> 00:20:58,890 Yeah. One life... no fear. 314 00:21:00,132 --> 00:21:01,961 Yeah, live for today! 315 00:21:41,398 --> 00:21:43,864 ...smuggler fm. 316 00:21:43,965 --> 00:21:47,022 Now, it's time to join young bob, who's at the county livestock show. 317 00:21:47,098 --> 00:21:48,961 Bob: I am, Gordon... 318 00:21:49,098 --> 00:21:50,996 and one of the farmers has just told me to expect rain... 319 00:21:51,132 --> 00:21:52,927 'cause all his heifers are lying down. 320 00:21:53,065 --> 00:21:55,588 Well, the forecast is sunny with cloudy spells. 321 00:21:55,698 --> 00:21:57,688 His cows are lying down. 322 00:21:57,765 --> 00:22:00,027 My old mum used to swear by thistle dew. 323 00:22:04,898 --> 00:22:08,591 I remember an old boy saying to me, "frog spawn's best way of telling." 324 00:22:08,732 --> 00:22:10,630 Well, I'm sure our listeners will want to... 325 00:22:12,466 --> 00:22:14,159 Terry's done a runner! 326 00:22:14,298 --> 00:22:16,628 What? He won't get far, man. 327 00:22:20,732 --> 00:22:22,594 So, he took the bike. He has to go west. 328 00:22:23,598 --> 00:22:25,427 Well, it's the only way out of here. 329 00:22:27,132 --> 00:22:28,564 Problem is, though, it's gone half seven. 330 00:22:28,665 --> 00:22:30,426 It's milking time. 331 00:22:34,765 --> 00:22:35,753 So... 332 00:22:37,498 --> 00:22:39,794 he doubles back, you see, and takes the path to the left. 333 00:22:39,865 --> 00:22:41,626 Now, he... he could go right, but that's uphill. 334 00:22:43,298 --> 00:22:44,594 Terry's a fat git... 335 00:22:44,665 --> 00:22:47,324 so he takes the path of least resistance. 336 00:22:47,466 --> 00:22:49,830 Downhill all the way. 337 00:22:49,932 --> 00:22:52,023 Now, you see, he realizes there's no turning back... 338 00:22:52,098 --> 00:22:53,394 there's no stopping. 339 00:22:53,498 --> 00:22:57,590 Which means I reckon he's gonna end up... 340 00:22:57,665 --> 00:22:59,291 right here. 341 00:22:59,432 --> 00:23:03,057 Right, since it's nearly eight o'clock and the tide's coming in... 342 00:23:03,199 --> 00:23:06,222 he's gonna be cut off. 343 00:23:06,998 --> 00:23:09,590 There's only one road in... one road out... 344 00:23:09,698 --> 00:23:11,756 we can't miss him. 345 00:23:12,598 --> 00:23:15,360 - Morning, Terry. - Morning, Terry. You're up early. 346 00:23:15,498 --> 00:23:16,828 Bastards! 347 00:23:16,932 --> 00:23:19,057 Well, it's not exactly, er... California, is it? 348 00:23:20,498 --> 00:23:22,124 Where's the sand? 349 00:23:22,265 --> 00:23:25,163 There isn't any sand, Terry. 350 00:23:25,298 --> 00:23:27,288 It's reef. 351 00:23:27,398 --> 00:23:29,490 Goes all the way out to sea. 352 00:23:30,165 --> 00:23:32,461 You've just fallen onto the best break in England, Terry. 353 00:23:32,565 --> 00:23:34,555 Excellent... snap. 354 00:23:34,632 --> 00:23:36,188 Looks flat to me. 355 00:23:36,298 --> 00:23:39,857 It takes a massive storm to set it off. 356 00:23:40,698 --> 00:23:42,255 The swell... 357 00:23:42,398 --> 00:23:44,490 it rushes in... 358 00:23:44,565 --> 00:23:46,793 then, smacks against the rock... 359 00:23:52,098 --> 00:23:53,927 and, boom! 360 00:23:54,065 --> 00:23:56,759 Biggest waves you've ever seen, man. 361 00:24:03,765 --> 00:24:05,231 You see, the wave... 362 00:24:05,332 --> 00:24:08,025 it sucks up all the water... 363 00:24:09,298 --> 00:24:10,821 so you miss your take-off... 364 00:24:12,965 --> 00:24:15,624 it's gonna slam you straight into the slab. 365 00:24:19,198 --> 00:24:20,528 We call it, "the boneyard." 366 00:24:20,632 --> 00:24:23,688 The boneyard? 367 00:24:23,765 --> 00:24:26,822 If I don't eat soon, I'm gonna get a migraine. 368 00:24:43,132 --> 00:24:46,620 Twelve foot. All time classic wave. 369 00:24:46,732 --> 00:24:51,789 Twelve foot? Wow... that's... big. 370 00:24:51,865 --> 00:24:54,024 I sense doubt. 371 00:24:54,098 --> 00:24:54,961 No, no, no... 372 00:24:55,098 --> 00:24:59,258 if you say it was twelve foot, then it was twelve foot. 373 00:25:05,232 --> 00:25:07,527 Is there a system for measuring waves... 374 00:25:07,632 --> 00:25:09,722 like a Pythagoras triangle thing or something... 375 00:25:09,798 --> 00:25:12,196 'cause you were pretty specific about twelve foot. 376 00:25:12,298 --> 00:25:13,992 - It was twelve foot, all right? - Yeah, twelve foot. 377 00:25:14,132 --> 00:25:16,597 - All right. - That's, er... 3.6 meters. 378 00:25:18,865 --> 00:25:21,161 - Hi, man. - All right, Essex? 379 00:25:21,232 --> 00:25:22,697 - All right, man? - How are you doing? 380 00:25:22,798 --> 00:25:25,390 - Good, yeah. - How are you? All right? 381 00:25:27,098 --> 00:25:28,825 You're really a face, JC. 382 00:25:28,965 --> 00:25:32,397 Oh, yeah. Just... just remember I live here, all right? 383 00:25:32,498 --> 00:25:33,794 What, you think we're gonna embarrass you? 384 00:25:33,865 --> 00:25:36,058 No. Just don't ask for any beach boys records... 385 00:25:36,132 --> 00:25:38,530 and don't try using any surf-speak. 386 00:25:53,865 --> 00:25:56,126 All right? 387 00:25:56,198 --> 00:25:58,790 - Flat, isn't it? - Yeah. 388 00:26:00,432 --> 00:26:02,897 Can you just... sit down, Dean? 389 00:26:04,565 --> 00:26:06,156 Sit down, take a look at a menu. 390 00:26:06,265 --> 00:26:08,628 I've just gotta go and sort some business out, all right? 391 00:26:11,532 --> 00:26:13,690 Crab... what are you doing? 392 00:26:13,765 --> 00:26:15,628 Chloe had to nip out. 393 00:26:15,765 --> 00:26:17,356 Man: Oi, Crab, where's my food? 394 00:26:18,765 --> 00:26:20,594 That's my pinny. 395 00:26:22,097 --> 00:26:23,893 Have you seen this? 396 00:26:26,965 --> 00:26:30,363 "A little bird tells me, record producer Josh Tambini... 397 00:26:30,465 --> 00:26:33,989 seems to have scored another hit with supermodel Carla. 398 00:26:34,097 --> 00:26:37,962 Let's hope his next hit doesn't come from her heavyweight boxer husband." 399 00:26:38,097 --> 00:26:39,620 I mean, where do they get these stories? 400 00:26:39,731 --> 00:26:41,993 Another one for your mum's scrapbook, Josh. 401 00:26:42,065 --> 00:26:44,394 Everything's a joke, isn't it, Dean? 402 00:26:44,498 --> 00:26:46,158 No, it's shocking. 403 00:26:48,065 --> 00:26:50,463 - It's true, though, isn't it? - That's not the point. 404 00:26:52,132 --> 00:26:54,620 So... who are the grommets? 405 00:26:54,731 --> 00:26:57,390 Oh, they're... friends from London. 406 00:26:57,532 --> 00:26:59,088 They're cool. 407 00:27:14,965 --> 00:27:16,431 Yeah, Mike? 408 00:27:16,532 --> 00:27:18,292 Good piece, wasn't it? 409 00:27:18,432 --> 00:27:20,522 Help with our arrangement? 410 00:27:20,598 --> 00:27:21,462 Listen, Dean... 411 00:27:21,598 --> 00:27:24,325 what you've given me is tittle tattle. 412 00:27:24,465 --> 00:27:26,328 Now, you wanna work for me, I want something big. 413 00:27:26,465 --> 00:27:28,226 Something life or death. Do you know what I mean? 414 00:27:28,398 --> 00:27:30,193 - Well, I'll work on it. - Well, good. 415 00:27:30,332 --> 00:27:31,853 Yeah, all right. Bye. 416 00:27:48,898 --> 00:27:51,057 I'm telling you, Terry... 417 00:27:51,132 --> 00:27:53,723 it's no "happy ever after" fairy tale. 418 00:27:55,598 --> 00:27:56,825 Yeah, I know. 419 00:27:56,898 --> 00:27:59,193 Your marriage didn't work out. 420 00:27:59,265 --> 00:28:02,060 Exactly. 421 00:28:02,198 --> 00:28:05,028 Just because men and women's genitalia happen to fit together... 422 00:28:05,165 --> 00:28:08,961 we think we're supposed to spend the rest of our lives together. 423 00:28:09,097 --> 00:28:10,757 You know what marriage is? 424 00:28:13,097 --> 00:28:17,462 De-sign... fault. 425 00:28:23,498 --> 00:28:24,657 It's not like that. 426 00:28:24,731 --> 00:28:26,856 Well, what do you and Sarah have in common? 427 00:28:28,232 --> 00:28:29,663 We watch TV. 428 00:28:29,765 --> 00:28:31,958 Yeah, apart from watching TV? 429 00:28:32,032 --> 00:28:34,327 - Watch videos. - What do you talk about? 430 00:28:34,432 --> 00:28:38,193 - Well... - apart from TV... and videos. 431 00:28:47,698 --> 00:28:51,494 De-sign... 432 00:28:51,631 --> 00:28:53,926 fault. 433 00:29:09,192 --> 00:29:11,279 ♪ I WANT 434 00:29:11,626 --> 00:29:14,105 ♪ I NEED 435 00:29:20,398 --> 00:29:23,489 Do you really think a screwdriver's gonna make everything all right? 436 00:29:25,332 --> 00:29:27,559 Well, you see, this isn't any old screwdriver you see, Chloe... 437 00:29:27,631 --> 00:29:29,620 this actually is the king of screwdrivers. 438 00:29:29,698 --> 00:29:32,391 Shall I tell you what's so tremendous about this multi-speed beast? 439 00:29:32,532 --> 00:29:34,656 It's battery operated, which means you can use it... 440 00:29:34,731 --> 00:29:37,822 anywhere in the world. 441 00:29:40,965 --> 00:29:42,988 I'm not going around the world. 442 00:29:43,065 --> 00:29:44,361 What? 443 00:29:44,465 --> 00:29:45,761 I'm sorry about last night, but it's ridiculous. 444 00:29:45,832 --> 00:29:47,491 I'm buying this place. 445 00:29:47,631 --> 00:29:49,221 You what? This dump? 446 00:29:49,398 --> 00:29:52,660 - They're selling it tomorrow. - Twenty-four hours and counting. 447 00:29:52,765 --> 00:29:55,163 - How are you gonna buy it? - Thought I might try money. 448 00:29:55,264 --> 00:29:56,855 Well, you can forget about the airline tickets, for a start. 449 00:29:56,997 --> 00:29:58,987 I mean, they're non-refundable. It says on them, "non-refundable." 450 00:29:59,065 --> 00:30:01,088 - Then, take a friend. - Oi, oi... 451 00:30:01,165 --> 00:30:03,596 surf's up! 452 00:30:03,698 --> 00:30:05,960 Dean, Dean... go away, go away! 453 00:30:06,598 --> 00:30:09,655 Chloe... just... slow down. 454 00:30:09,731 --> 00:30:11,628 Yeah, let's just... think about this. 455 00:30:11,765 --> 00:30:14,856 I mean, it's... a bit like the bathroom. 456 00:30:14,932 --> 00:30:17,455 You wake up in the morning, you have this brilliant idea... 457 00:30:17,565 --> 00:30:19,690 tear everything down... 458 00:30:19,765 --> 00:30:21,822 and then you lose interest. 459 00:30:21,897 --> 00:30:23,557 Are you telling me I don't know what I'm doing? 460 00:30:23,698 --> 00:30:26,994 Chloe, you are wonderful. 461 00:30:27,065 --> 00:30:28,860 You're beautiful. 462 00:30:29,565 --> 00:30:31,724 But, yeah, you don't know what you're doing. 463 00:30:32,198 --> 00:30:35,687 Are you telling a woman with a pan of burning fat in her hand 464 00:30:35,798 --> 00:30:38,286 that she doesn't know what she's doing? 465 00:30:38,398 --> 00:30:39,489 Yeah, all right... all right... 466 00:30:39,565 --> 00:30:42,292 yeah, right. 467 00:30:42,432 --> 00:30:43,896 You know what'd happen if you did buy it, don't you? 468 00:30:43,997 --> 00:30:44,759 What? 469 00:30:44,897 --> 00:30:46,420 - You'd end up like Terry. - Who's Terry? 470 00:30:46,531 --> 00:30:48,690 - Terry's done a runner. - Josh... in a minute, man. 471 00:30:48,765 --> 00:30:50,814 - We need you now, JC. - Josh, in a minute. 472 00:30:50,848 --> 00:30:52,863 - Who's Terry? - We'll talk about it later. 473 00:30:54,598 --> 00:30:58,189 There is no later. We're finished! 474 00:31:15,097 --> 00:31:19,825 She just gets these crazy ideas. I can talk her out of it. 475 00:31:19,965 --> 00:31:21,760 Take some advice... 476 00:31:21,897 --> 00:31:23,761 worst thing you could do is go running after her. 477 00:31:23,897 --> 00:31:25,420 What, you reckon? 478 00:31:25,531 --> 00:31:27,690 Absolutely. Just play it cool. 479 00:31:27,765 --> 00:31:29,492 Wait for her to see sense. 480 00:31:29,631 --> 00:31:31,994 Yeah, I mean, she's got no money. 481 00:31:32,097 --> 00:31:33,926 What's she gonna do? 482 00:31:34,698 --> 00:31:36,323 Yeah. 483 00:31:38,198 --> 00:31:39,494 Sarah? 484 00:31:39,598 --> 00:31:41,894 Sorry... I know, sorry. 485 00:31:41,997 --> 00:31:43,724 At JC's in Cornwall. 486 00:31:43,865 --> 00:31:45,353 Oi, it wasn't my idea. 487 00:31:45,465 --> 00:31:47,090 Listen, did you... 488 00:31:47,232 --> 00:31:49,663 what, you think I'm not worried about my sinuses? 489 00:31:49,765 --> 00:31:50,992 Listen... 490 00:31:51,065 --> 00:31:52,825 did you tape "Arthur’s knights"? 491 00:31:52,965 --> 00:31:55,260 Hello? Hello? 492 00:31:55,398 --> 00:31:57,864 The phones aren't too reliable down here. 493 00:31:57,965 --> 00:32:01,260 I know you all think it's stupid, but I've got a wedding to arrange. 494 00:32:01,332 --> 00:32:03,559 I've got responsibilities. I've got people counting on me. 495 00:32:03,631 --> 00:32:05,290 And I'm not gonna let them down. 496 00:32:05,431 --> 00:32:07,488 Now... you say what you like... 497 00:32:07,565 --> 00:32:08,861 but I'm getting the next train out of here. 498 00:32:08,932 --> 00:32:11,227 All right, Terry, if that's the way you want it. 499 00:32:11,298 --> 00:32:13,423 That... is the way I want it. 500 00:32:15,832 --> 00:32:17,889 Do you know what time the next train is? 501 00:32:17,965 --> 00:32:20,658 Let's see. That would be... 502 00:32:20,797 --> 00:32:23,286 - Tuesday. - Two days?! 503 00:32:23,398 --> 00:32:25,125 It's a small town. We're out of season. 504 00:32:25,264 --> 00:32:26,594 Bastards! 505 00:32:26,698 --> 00:32:28,288 Oh, come on, Terry. What can't you arrange on the phone? 506 00:32:28,398 --> 00:32:30,990 - Josh, lend him you're mobile. - You know how much the calls cost? 507 00:32:31,132 --> 00:32:33,563 That's all right, he can use mine. 508 00:32:36,264 --> 00:32:37,560 Nice model. 509 00:32:37,665 --> 00:32:39,527 Now, I don't know about you lot... 510 00:32:39,665 --> 00:32:41,256 but I could use some blue juice. 511 00:32:41,398 --> 00:32:43,421 Oh, yes! 512 00:32:53,498 --> 00:32:54,987 Hello... hello? 513 00:32:55,097 --> 00:32:57,120 Push the button, Terry. Push the button, Terry! 514 00:32:57,198 --> 00:32:59,062 Hello? Where the hell are we going? 515 00:32:59,198 --> 00:33:00,960 It's a short cut. 516 00:33:04,498 --> 00:33:06,225 When you say the napkins are "prune"... 517 00:33:06,398 --> 00:33:08,227 are they more red, or purple? 518 00:33:11,064 --> 00:33:13,758 No, saying they're more "snapdragon" doesn't help. 519 00:33:13,897 --> 00:33:16,193 Right, we're gonna start off over there. 520 00:33:16,298 --> 00:33:19,923 - JC, the breaks are over there. - These do keep things dry, don't they? 521 00:33:20,064 --> 00:33:21,552 But you've got to start off slowly, man. 522 00:33:21,665 --> 00:33:23,256 You've got to treat the sea with a bit of respect... 523 00:33:23,398 --> 00:33:25,557 Dean, are you listening? Dean! 524 00:33:30,582 --> 00:33:32,409 ♪ FEELIN' GOOD 525 00:33:32,453 --> 00:33:34,061 ♪ FEELIN' GOOD 526 00:33:34,105 --> 00:33:36,061 ♪ FEELIN' GOOD 527 00:33:36,105 --> 00:33:37,582 ♪ FEELIN' GOOD 528 00:33:37,626 --> 00:33:39,409 ♪ FEELIN' GOOD 529 00:33:39,453 --> 00:33:41,061 ♪ FEELIN' GOOD 530 00:33:41,105 --> 00:33:43,018 ♪ FEELIN' GOOD 531 00:33:43,061 --> 00:33:45,713 ♪ FEELIN' GOOD 532 00:33:52,398 --> 00:33:54,193 I saw a turd! 533 00:33:54,331 --> 00:33:57,422 - It wasn't a turd, Terry. - What was it, a round brown fish? 534 00:33:57,498 --> 00:33:59,293 All right, mate. This wave's yours. Ready? 535 00:33:59,431 --> 00:34:01,556 Remember what I said. All the way in. Go, go, go. 536 00:34:01,631 --> 00:34:03,528 Go, Terry! 537 00:34:03,665 --> 00:34:04,925 All the way in! 538 00:34:04,997 --> 00:34:06,520 Go on, ter! 539 00:34:16,398 --> 00:34:17,920 What's happening? 540 00:34:20,665 --> 00:34:22,494 Starting to pick up. 541 00:34:22,631 --> 00:34:24,460 But nothing for a big wave rider like you. 542 00:34:24,597 --> 00:34:27,223 Well, there's a storm coming, might set the boneyard off. 543 00:34:27,398 --> 00:34:29,193 - You going out there? - Well, you never know. 544 00:34:29,331 --> 00:34:32,819 Some stupid townie tried it once. He never came up. 545 00:34:32,932 --> 00:34:34,522 What, he killed himself? 546 00:34:34,631 --> 00:34:36,460 JC's the only one who's done it. 547 00:34:36,597 --> 00:34:38,325 That's why he's a legend. 548 00:34:38,465 --> 00:34:40,453 My wave! 549 00:34:47,198 --> 00:34:48,562 Out of the way, out of the way! 550 00:34:48,665 --> 00:34:50,653 Comin' through! 551 00:35:00,932 --> 00:35:03,830 Piece of piss, this surfing! 552 00:35:03,964 --> 00:35:05,225 You're not going in? 553 00:35:05,298 --> 00:35:06,627 No. 554 00:35:07,331 --> 00:35:10,524 Bury me anywhere... but don't bury me at sea. 555 00:35:15,832 --> 00:35:17,457 My head hurts. 556 00:35:19,231 --> 00:35:21,753 Oh, I've got just the pill for you, Terry. 557 00:35:22,765 --> 00:35:25,162 Now, this... will make you feel much better. 558 00:35:32,565 --> 00:35:34,360 Sorry about you and Chloe, man. 559 00:35:34,498 --> 00:35:36,157 It's all right, man. It's cool. It's nothing. 560 00:35:36,298 --> 00:35:38,287 If you're going around the world, do you mind if I have a crack at her? 561 00:35:42,064 --> 00:35:44,156 - We thought we'd do a collection. - A collection for what? 562 00:35:44,231 --> 00:35:46,628 - To help her buy the lease. - She's not buying the lease. 563 00:35:46,731 --> 00:35:49,322 She's coming 'round the world with me, all right? 564 00:36:28,765 --> 00:36:30,355 Radio: Now here's a fascinating letter... 565 00:36:30,465 --> 00:36:32,556 from one of our farmer listeners, Dan. 566 00:36:32,631 --> 00:36:34,619 Seems he found a way to farm at night. 567 00:36:34,697 --> 00:36:37,789 - How's he go about that, then? - So simple, it's brilliant. 568 00:36:37,864 --> 00:36:40,694 Lights... massive industrial lights. 569 00:36:40,832 --> 00:36:42,127 Simple as milking a cow, eh? 570 00:36:42,231 --> 00:36:45,959 Just take a look at the productivity levels of his root vegetable crops. 571 00:36:46,097 --> 00:36:49,393 Parsnips up, 32 percent, turnips, 37. 572 00:36:49,497 --> 00:36:51,396 And carrots... a whopping 45. 573 00:36:51,531 --> 00:36:54,019 Look, I live here. I can't afford to rip people off. 574 00:36:55,531 --> 00:36:57,826 It's good gear. 575 00:36:57,897 --> 00:36:58,624 All right. 576 00:36:58,765 --> 00:37:00,252 Sweet. 577 00:37:02,131 --> 00:37:04,256 Cheers, guys. 578 00:37:05,264 --> 00:37:06,787 Listen, Josh... 579 00:37:06,897 --> 00:37:10,489 I am not chasing after Chloe, all right? 580 00:37:11,497 --> 00:37:13,862 I've just got to see a man about a board. 581 00:37:14,864 --> 00:37:17,887 You can try and show Terry a good time, can't you? 582 00:37:18,398 --> 00:37:20,660 Yeah... I suppose so. 583 00:37:21,331 --> 00:37:24,559 - I know what I want to do. - You name it, ter. Anything, man. 584 00:37:24,631 --> 00:37:28,085 I want the biggest Cornish cream tea you've ever seen. 585 00:37:28,198 --> 00:37:30,289 Livin' on the edge, Terry. 586 00:37:55,897 --> 00:37:58,261 If everything was in harmony... 587 00:37:58,397 --> 00:38:00,023 do you think I could levitate? 588 00:38:00,164 --> 00:38:01,993 Save it for the tourists, shape. 589 00:38:03,231 --> 00:38:06,220 JC, there's something I want to tell you. 590 00:38:06,298 --> 00:38:08,820 Something a wise man once said. 591 00:38:08,932 --> 00:38:12,795 "A man who chases fairy tales... might miss his own happy ending." 592 00:38:12,932 --> 00:38:15,830 - Was this is in India? - King's cross station. 593 00:38:15,964 --> 00:38:18,760 But enlightenment often comes out of the mouths of fools. 594 00:38:19,631 --> 00:38:20,891 Yeah, well... 595 00:38:20,964 --> 00:38:23,056 I've got it all under control, man. 596 00:38:23,665 --> 00:38:25,494 You know, all this staying in... 597 00:38:25,631 --> 00:38:29,256 all this saving to go around the world? 598 00:38:29,397 --> 00:38:32,262 I've forgotten what it's all about. 599 00:38:35,731 --> 00:38:37,525 We had our first date on this bike. 600 00:38:37,665 --> 00:38:38,960 You were just kids, then. 601 00:38:39,031 --> 00:38:41,122 I'm still young at heart. 602 00:38:41,198 --> 00:38:43,027 And Chloe is, too. 603 00:38:44,397 --> 00:38:46,226 Just gotta remind her. 604 00:38:46,397 --> 00:38:47,795 Well, find harmony... 605 00:38:47,897 --> 00:38:49,795 and maybe I'll get to fly. 606 00:38:49,932 --> 00:38:52,726 You just mind out for all those pigs coming into land, shape. 607 00:38:53,565 --> 00:38:54,791 JC? 608 00:38:54,864 --> 00:38:55,887 Yeah? 609 00:38:55,964 --> 00:38:58,260 It's coming. 610 00:38:59,565 --> 00:39:01,190 Course it is, shape. 611 00:39:16,465 --> 00:39:18,692 What a broken down old wreck. 612 00:39:18,764 --> 00:39:20,230 Where are you going, JC? 613 00:39:20,331 --> 00:39:21,957 Oh, I'm just going down to the machine. 614 00:39:22,097 --> 00:39:23,859 Started body surfing? 615 00:39:25,031 --> 00:39:25,860 No board. 616 00:39:25,997 --> 00:39:28,792 No, no... I'm just gonna go and meet the boys down there. 617 00:39:28,932 --> 00:39:30,056 Oh. 618 00:39:30,131 --> 00:39:32,153 We can give him a lift, can't we, Chloe? 619 00:39:34,131 --> 00:39:36,323 - Ready? - Yeah... er, wait a sec. 620 00:39:39,497 --> 00:39:40,963 All right in the back, there? 621 00:39:41,064 --> 00:39:42,495 No problem... 622 00:39:49,897 --> 00:39:51,022 what's with the lights, man? 623 00:39:51,097 --> 00:39:53,393 She's throwing a rave. To get some money for the lease. 624 00:40:04,664 --> 00:40:06,858 One day the shaper's gonna get these brakes fixed. 625 00:40:14,664 --> 00:40:16,563 If you're gonna do it, Terry, do it in style. 626 00:40:16,697 --> 00:40:18,857 - My treat. - Oi, oi! 627 00:40:18,931 --> 00:40:21,159 Dean...! 628 00:40:21,231 --> 00:40:22,753 You've given him shit, haven't you? 629 00:40:22,864 --> 00:40:24,194 No, no... that's good "e". 630 00:40:25,097 --> 00:40:26,858 "Good 'e"'? 631 00:40:26,997 --> 00:40:29,589 Relax, will you? I know what I'm doing. I'm a professional. 632 00:40:29,697 --> 00:40:30,561 Dean... 633 00:40:30,697 --> 00:40:32,163 lawyers are professionals. 634 00:40:32,264 --> 00:40:33,923 Doctors are professionals. 635 00:40:34,064 --> 00:40:36,393 Drug dealers are not professionals. 636 00:40:52,164 --> 00:40:54,493 Remember our first date on that bike? 637 00:40:54,597 --> 00:40:56,188 Yeah... remember that? 638 00:40:57,697 --> 00:40:59,822 I hated that bike. 639 00:40:59,897 --> 00:41:01,022 You did? 640 00:41:01,097 --> 00:41:03,426 Why do you think the carb was always failing? 641 00:41:03,531 --> 00:41:05,962 If I hadn't busted it, you'd have never gotten rid of it... 642 00:41:06,064 --> 00:41:08,292 thinking how cool you looked. 643 00:41:12,897 --> 00:41:15,624 You know what a lease is, don't you, Chloe? 644 00:41:15,764 --> 00:41:17,992 It's a massive weight around your neck. 645 00:41:18,064 --> 00:41:21,258 Good! I'm tired of drifting. 646 00:41:21,331 --> 00:41:23,490 But you work so hard, you don't have time to party. 647 00:41:23,564 --> 00:41:25,723 And you know what happens when you don't party, don't you? 648 00:41:25,797 --> 00:41:27,626 You get stressed! 649 00:41:30,231 --> 00:41:32,696 It's stress and work, and work and stress. 650 00:41:32,797 --> 00:41:34,888 And before you know it, Chloe, before you know it... 651 00:41:34,964 --> 00:41:36,793 you're gonna end up like Terry. 652 00:41:36,931 --> 00:41:39,920 - Who's Terry? - Terry is boring. 653 00:41:39,997 --> 00:41:41,986 He's boring with a capital "b". 654 00:41:42,064 --> 00:41:43,620 He used to have a life, then he got his pub. 655 00:41:43,731 --> 00:41:46,561 And then... he changed, just like you're gonna change. 656 00:41:47,731 --> 00:41:49,127 Yeah. 657 00:41:49,231 --> 00:41:51,856 Well, maybe it's just you who thinks he's boring. 658 00:41:54,331 --> 00:41:56,421 No way. 659 00:41:56,497 --> 00:41:59,520 You've just got to see him for yourself. 660 00:41:59,597 --> 00:42:01,995 You'll meet him at the rave tonight, Chloe. 661 00:42:27,264 --> 00:42:28,889 Fuck it! 662 00:42:49,631 --> 00:42:51,721 Come on, Terry. 663 00:42:51,797 --> 00:42:53,888 Can you hear music? 664 00:42:53,964 --> 00:42:55,055 Cakes... 665 00:42:55,131 --> 00:42:56,687 come and get your cakes, Terry. 666 00:42:56,797 --> 00:42:59,592 - What is that tune? - Those were the days. 667 00:43:03,564 --> 00:43:05,553 I gotta find out. 668 00:43:05,631 --> 00:43:08,290 Oh, thanks for your help, Josh. 669 00:43:08,431 --> 00:43:10,123 Come on, Terry. Come on. 670 00:43:13,397 --> 00:43:15,261 Yeah, yeah, yeah... 671 00:43:15,893 --> 00:43:17,936 ♪ PEOPLE, THEY WALK ON BY ♪ 672 00:43:17,980 --> 00:43:23,284 ♪ DON'T TRY TO LEND A HELPING HAND ♪ 673 00:43:23,328 --> 00:43:27,328 ♪ IF I COULD JUST SEE THAT GIRL AGAIN ♪ 674 00:43:27,371 --> 00:43:31,588 ♪ I'D BE A HAPPY MAN 675 00:43:32,936 --> 00:43:34,328 ♪ AND I'M LONELY 676 00:43:34,831 --> 00:43:36,922 I like it. I really do. 677 00:43:36,997 --> 00:43:39,519 Junior. Call me "junior". 678 00:43:39,631 --> 00:43:40,755 So I get the gig? 679 00:43:40,831 --> 00:43:43,422 I'm sorry. Just not what the kids are into anymore. 680 00:43:47,664 --> 00:43:52,494 "Lonely for you, baby". Sam Dees, 1968. 681 00:43:53,764 --> 00:43:56,458 The label, SSS international? 682 00:43:56,597 --> 00:43:57,120 All right? 683 00:43:57,231 --> 00:43:59,060 Does this look like a "mastermind" audition? 684 00:43:59,197 --> 00:44:00,788 What else you got here? 685 00:44:01,397 --> 00:44:03,363 Hey..."time will pass you by". 686 00:44:03,397 --> 00:44:05,659 We used to close the casino with this. 687 00:44:05,897 --> 00:44:08,056 They used to close Wigan with "I'm on my way". 688 00:44:08,131 --> 00:44:11,324 Listen, I was there when you were still wetting nappies. 689 00:44:11,397 --> 00:44:13,727 And it finished, "time will pass you by"... 690 00:44:13,831 --> 00:44:17,161 "I'm on my way", and "long after tonight is over". 691 00:44:17,264 --> 00:44:19,457 Every week, in that order. 692 00:44:19,531 --> 00:44:21,621 You went to the casino? 693 00:44:22,764 --> 00:44:24,593 Number 497. 694 00:44:26,231 --> 00:44:27,526 Aw, a real stomper... 695 00:44:27,631 --> 00:44:29,789 Ossie Sands' "price of pain". 696 00:44:30,897 --> 00:44:32,487 You know, I sampled this. 697 00:44:34,931 --> 00:44:37,261 You're Josh Tambini! 698 00:44:37,397 --> 00:44:41,727 Yeah, but don't go treating me like a superstar or something. 699 00:44:41,831 --> 00:44:43,820 It's no big deal. 700 00:45:32,864 --> 00:45:34,386 - Mike? - Yes, Dean? 701 00:45:34,497 --> 00:45:35,928 Somebody died. 702 00:45:36,031 --> 00:45:38,394 Really? Excellent. 703 00:45:38,497 --> 00:45:39,656 I thought you might like that. 704 00:45:39,730 --> 00:45:42,252 This is a life or death situation and we're gonna be there. 705 00:45:42,397 --> 00:45:43,920 Dean, I'm looking at an empty chair. 706 00:45:44,031 --> 00:45:46,326 You pull this off, and you get to sit there. 707 00:45:46,431 --> 00:45:47,919 Yeah. Cheers, Mike. 708 00:45:48,031 --> 00:45:50,053 - I'll talk to you later. Bye. - All right, bye-bye. 709 00:46:02,064 --> 00:46:03,586 Terry... Terry... 710 00:46:03,697 --> 00:46:05,128 Terry! 711 00:46:05,231 --> 00:46:06,526 Sit down. 712 00:46:16,831 --> 00:46:19,422 Bet you're feel a bit... 713 00:46:19,531 --> 00:46:21,519 horny, don't you? 714 00:46:21,597 --> 00:46:23,153 Yeah... 715 00:46:23,263 --> 00:46:25,162 I do feel... 716 00:46:29,096 --> 00:46:30,892 I do feel weird. 717 00:46:31,031 --> 00:46:32,519 All touchy. 718 00:46:32,630 --> 00:46:35,027 That's not "touchy", mate. That's horny. 719 00:46:35,864 --> 00:46:37,352 Look around. This place is perfect. 720 00:46:37,464 --> 00:46:39,692 It's full of women whose husbands are on the golf course. 721 00:46:40,964 --> 00:46:42,555 You see anything you fancy? 722 00:46:47,131 --> 00:46:50,324 I'm getting married. 723 00:46:50,397 --> 00:46:51,886 I'm not... 724 00:47:03,464 --> 00:47:05,555 that's Mary Fenton. 725 00:47:05,630 --> 00:47:07,391 What, the actress? 726 00:47:08,664 --> 00:47:10,152 Nah... 727 00:47:10,896 --> 00:47:14,124 - maybe... is it? She was, er... - Guinevere in "Arthur’s knights". 728 00:47:14,197 --> 00:47:16,061 Yeah, monday nights when we were kids. Is it? 729 00:47:16,197 --> 00:47:18,459 It is, it is. She's a goddess. 730 00:47:21,164 --> 00:47:22,959 She's smiling at you. 731 00:47:23,096 --> 00:47:25,153 You've got to go for it. 732 00:47:26,131 --> 00:47:27,391 I'm getting married. 733 00:47:27,464 --> 00:47:29,362 If you don't, I will. Guinevere's got a wet chastity belt. 734 00:47:29,497 --> 00:47:31,588 Leave her alone. 735 00:47:32,831 --> 00:47:34,592 Dean: Well, come on, she's leaving. 736 00:47:38,530 --> 00:47:40,758 Mary! 737 00:47:42,164 --> 00:47:43,527 Come on. 738 00:47:43,630 --> 00:47:46,626 Three top ten hits is no big deal. 739 00:47:46,661 --> 00:47:49,623 I can hardly remember their names. 740 00:47:49,864 --> 00:47:53,058 "Techno holiday", "techno toyland"... 741 00:47:53,131 --> 00:47:56,028 and, "techno techno techno"? 742 00:47:56,163 --> 00:47:57,720 Yeah. 743 00:47:58,197 --> 00:48:00,255 You've got to come tonight, Josh. 744 00:48:00,331 --> 00:48:03,456 I know so many people who'd kill to meet you. 745 00:48:03,530 --> 00:48:05,553 Yeah, well, I'll try, but, er... 746 00:48:05,630 --> 00:48:07,323 I'm kind of tied up. 747 00:48:08,764 --> 00:48:10,787 Well, try hard. 748 00:48:17,131 --> 00:48:19,892 Smuggler fm. 749 00:48:20,031 --> 00:48:21,758 We're going right over to join young bob... 750 00:48:21,896 --> 00:48:24,226 who's out on the high seas with the fisher boys. 751 00:48:24,331 --> 00:48:29,126 Yes, so I am. And we're being pitched and tossed from side to side. 752 00:48:29,263 --> 00:48:33,719 The fishermen tell me this is the start of a major swell. 753 00:48:33,831 --> 00:48:36,388 Hey, coming up pretty rough, is it, bob? 754 00:48:37,431 --> 00:48:39,589 - Bob? - He's throwing up. 755 00:48:39,664 --> 00:48:42,652 Oh... well... I hope that bad weather doesn't head inland... 756 00:48:42,730 --> 00:48:44,559 because we've got some event news. 757 00:48:44,697 --> 00:48:47,288 - Yes... do you like to rave? - By golly, who doesn't? 758 00:48:47,397 --> 00:48:49,090 Get along to whicker point tonight. 759 00:48:49,231 --> 00:48:50,752 You'll not only have a great night out... 760 00:48:50,864 --> 00:48:52,261 but you'll be helping a local girl 761 00:48:52,397 --> 00:48:54,726 who's trying to buy the world famous aqua shack. 762 00:48:54,831 --> 00:48:57,695 She's only got 24 hours to raise the money... 763 00:48:57,831 --> 00:49:01,024 but smuggler fm is right behind her. 764 00:49:06,397 --> 00:49:08,625 Where's Terry? 765 00:49:08,697 --> 00:49:10,924 - It's about time you got back. - What's that mean, Dean? 766 00:49:10,996 --> 00:49:12,360 We come all the way down here... 767 00:49:12,464 --> 00:49:14,453 and you're more worried about chasing after some bird. 768 00:49:14,530 --> 00:49:16,552 Chloe is not a "bird". 769 00:49:16,630 --> 00:49:18,721 Dean, we're surfers. 770 00:49:18,796 --> 00:49:20,695 - The word is "babe". - Oh, yeah, sorry. "babe". 771 00:49:20,831 --> 00:49:23,262 What I've been doing is checking out the best place for us to go tonight. 772 00:49:23,397 --> 00:49:25,159 I've already sorted us. 773 00:49:27,764 --> 00:49:30,752 It's the village hall, man. I'm talkin' about a rave. 774 00:49:30,831 --> 00:49:32,558 Rave? Oh, yes. 775 00:49:32,697 --> 00:49:34,287 Oh, no. 776 00:49:34,430 --> 00:49:36,158 Guess you're outvoted, Josh. 777 00:49:37,931 --> 00:49:39,794 Anyway, where is Terry? 778 00:49:39,931 --> 00:49:42,226 Oh, he's... he's outside. 779 00:49:42,297 --> 00:49:43,957 I never saw him. 780 00:49:44,096 --> 00:49:45,994 Maybe he caught one. 781 00:49:47,096 --> 00:49:50,086 Oh, no, Dean... you haven't! 782 00:49:50,163 --> 00:49:51,686 E, e, e, e, e, e... 783 00:49:51,796 --> 00:49:52,353 Terry! 784 00:49:52,464 --> 00:49:54,555 I love you! 785 00:49:55,864 --> 00:49:57,591 Dean: Go for it, my son! 786 00:49:57,730 --> 00:50:00,093 I love you, I love you... 787 00:50:00,464 --> 00:50:02,862 come here... 788 00:50:02,964 --> 00:50:04,589 come here! 789 00:50:19,730 --> 00:50:21,787 Strong swell. 790 00:50:21,864 --> 00:50:23,693 Gonna be big. 791 00:50:23,831 --> 00:50:25,888 Real big. 792 00:50:25,964 --> 00:50:28,794 Maka-hee-kee! Yes! 793 00:50:44,096 --> 00:50:45,652 Terry: Oi, oi! 794 00:50:49,464 --> 00:50:50,987 Terry? 795 00:50:51,096 --> 00:50:52,721 Talk about the stocktaking. 796 00:50:52,864 --> 00:50:53,887 Stocktaking? 797 00:50:53,964 --> 00:50:55,088 Stocktaking. 798 00:50:55,163 --> 00:50:57,152 Talk about... stocktaking. 799 00:50:59,096 --> 00:51:00,858 See if there are any maps back there, will you? 800 00:51:00,996 --> 00:51:02,360 Josh, we don't need a map. 801 00:51:02,464 --> 00:51:04,521 Terry, tell her all about the paperwork. 802 00:51:04,597 --> 00:51:06,324 She wants to hear about the paperwork. 803 00:51:06,464 --> 00:51:08,760 - Headache pill, Dean? - A corset? 804 00:51:11,031 --> 00:51:12,427 This yours, JC? 805 00:51:12,530 --> 00:51:14,621 No... yes, it's mine. 806 00:51:14,696 --> 00:51:18,220 I strained myself surfing. Just acts like a big bandage. 807 00:51:18,330 --> 00:51:20,193 Because, "you're as young as you feel"... 808 00:51:20,330 --> 00:51:21,489 granddad! 809 00:51:23,231 --> 00:51:26,128 Will you fuck off, Dean! 810 00:51:26,263 --> 00:51:27,728 Getting sick of you, man. 811 00:51:27,831 --> 00:51:30,524 You fucked Terry up, and you wanna take the piss outta me. 812 00:51:30,664 --> 00:51:32,220 I'm having a laugh. 813 00:51:32,330 --> 00:51:34,193 You're acting like a yob. 814 00:51:42,896 --> 00:51:45,158 There's no sign. 815 00:51:46,231 --> 00:51:47,889 Wait a minute. 816 00:51:48,696 --> 00:51:50,959 If that's not a sign, I don't know what is. 817 00:51:53,696 --> 00:51:55,322 We better follow him. 818 00:52:03,163 --> 00:52:04,390 Oi... 819 00:52:04,464 --> 00:52:06,157 I know I'm not supposed to speak, or anything... 820 00:52:06,297 --> 00:52:08,593 but, can I just point out that Terry's missing? 821 00:52:17,063 --> 00:52:18,757 Terry! 822 00:52:19,430 --> 00:52:21,157 Terry! 823 00:52:26,397 --> 00:52:27,886 Shit. 824 00:52:28,764 --> 00:52:30,161 - What? - Shit. 825 00:52:30,263 --> 00:52:31,626 What?! 826 00:52:31,730 --> 00:52:34,059 I've just stepped in cow shit. 827 00:52:35,464 --> 00:52:37,327 What's wrong? Too old to party? 828 00:52:37,464 --> 00:52:39,760 I don't pretend I'm eighteen. 829 00:52:47,796 --> 00:52:48,490 Wow! 830 00:52:50,669 --> 00:52:53,669 ♪ GONNA MAKE YOU GROOVE 831 00:52:54,453 --> 00:52:57,061 ♪ GONNA MAKE YOU SWEAT 832 00:52:57,105 --> 00:52:59,669 ♪ GONNA MAKE YOU GROOVE ♪ 833 00:52:59,105 --> 00:53:00,627 YEAH! 834 00:53:01,496 --> 00:53:03,192 ♪ GONNA MAKE YOU SWEAT 835 00:53:03,235 --> 00:53:04,582 ♪ GONNA MAKE YOU GROOVE ♪ 836 00:53:04,626 --> 00:53:08,756 ♪ GONNA MAKE EVERYTHING INSIDE YOUR HEAD MOVE ♪ 837 00:53:08,800 --> 00:53:09,930 ♪ GONNA MAKE YOU DREAM 838 00:53:09,974 --> 00:53:13,496 ♪ GONNA TAKE EVERYTHING TO THE EXTREME ♪ 839 00:53:13,539 --> 00:53:17,018 ♪ I NEED SOMETHING STRONGER ♪ 840 00:53:17,061 --> 00:53:20,974 ♪ I NEED SOMETHING STRONGER ♪ 841 00:53:21,713 --> 00:53:23,974 ♪ LONG WAY UP 842 00:53:24,018 --> 00:53:30,669 ♪ I NEED SOMETHING STRONGER ♪ 843 00:53:31,430 --> 00:53:33,487 Terry...! 844 00:53:36,263 --> 00:53:38,161 Oh, no... 845 00:53:38,297 --> 00:53:39,819 excrement! 846 00:53:57,464 --> 00:53:59,055 Toe-toe-toe... 847 00:54:01,230 --> 00:54:02,718 great lyrics. 848 00:54:03,863 --> 00:54:06,489 It's based on futurist repetitive poetry. 849 00:54:08,063 --> 00:54:10,551 But I wouldn't expect you to understand. 850 00:54:17,630 --> 00:54:19,891 Terry, man... Terry, get down, man. 851 00:54:19,963 --> 00:54:22,657 - Go for it, ter! - Thanks a lot, Dean. 852 00:54:22,831 --> 00:54:24,421 Dean: Terry! 853 00:54:28,430 --> 00:54:30,020 That's Terry? 854 00:54:30,130 --> 00:54:31,687 Chloe... he's not normally like that. 855 00:54:31,796 --> 00:54:33,694 Must be the sea air, huh? 856 00:54:35,197 --> 00:54:35,856 Chloe...! 857 00:54:35,996 --> 00:54:38,894 Seen the weather, man? It's gonna go off... big time. 858 00:54:39,031 --> 00:54:40,018 Massive. 859 00:54:40,096 --> 00:54:42,187 - Boneyard massive? - Chloe! 860 00:54:42,263 --> 00:54:44,491 Forget Chloe, man. This is about the boneyard. 861 00:54:44,564 --> 00:54:46,086 Surf it. You'll be a hero. 862 00:54:46,197 --> 00:54:47,890 - Leave it, Dean! - Come on, JC... 863 00:54:48,031 --> 00:54:50,861 - you've got to do it. - Don't gotta do anything. 864 00:54:59,105 --> 00:55:01,669 ♪ OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪ 865 00:55:03,756 --> 00:55:05,669 ♪ OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪ 866 00:55:07,396 --> 00:55:10,158 - Fifteen quid a pill. - I'll give you 40 for these three. 867 00:55:10,297 --> 00:55:13,058 - Look, it's good gear. - It's shit. 868 00:55:14,796 --> 00:55:16,387 All right, all right. I ripped you off... 869 00:55:42,996 --> 00:55:44,985 Dean...? What's up, man? 870 00:55:45,696 --> 00:55:47,958 I fucked up. 871 00:55:48,030 --> 00:55:49,859 Didn't you know? That's what I do. 872 00:55:49,996 --> 00:55:52,053 Dean, the professional fuck-up. 873 00:55:53,163 --> 00:55:55,651 - Come on, man. It's not that bad. - Isn't it? 874 00:55:56,396 --> 00:55:59,226 Shit... your face...! Dean...? 875 00:55:59,396 --> 00:56:02,090 You know, it's so easy when you're twenty and you think... 876 00:56:02,230 --> 00:56:03,889 everything'll be all right. And then... 877 00:56:04,030 --> 00:56:07,928 everything goes shit, and... there's no one there to help you out. 878 00:56:12,796 --> 00:56:15,092 All you had to do was ask. 879 00:56:15,163 --> 00:56:17,993 You were busy, remember? 880 00:56:18,130 --> 00:56:20,028 The boneyard. 881 00:56:20,163 --> 00:56:22,561 How's surfing the boneyard gonna help? 882 00:56:23,663 --> 00:56:26,151 I sold the story to a paper. 883 00:56:34,696 --> 00:56:37,356 I surfed the boneyard ten years ago. 884 00:56:37,496 --> 00:56:39,962 I was in the best shape of my life, I came that close to killing myself. 885 00:56:40,063 --> 00:56:42,620 But, you could do it, JC, I know you could do it. 886 00:56:42,730 --> 00:56:45,560 You want me to risk my life so you can earn yourself a few quid? 887 00:56:45,696 --> 00:56:48,356 Fuck the money, they're gonna give me a job. 888 00:56:48,496 --> 00:56:51,223 That's all I need, a job. To get my life sorted. 889 00:56:52,330 --> 00:56:54,023 That bad? 890 00:56:55,996 --> 00:56:57,894 Worse. 891 00:57:04,630 --> 00:57:07,460 Dean... you're such a fuck-up, man. 892 00:57:16,263 --> 00:57:18,524 One life. 893 00:57:19,796 --> 00:57:21,558 What, you'll do it? 894 00:57:22,896 --> 00:57:25,885 - You'll surf the boneyard? - Yeah. 895 00:57:29,396 --> 00:57:31,192 No fear. 896 00:57:42,409 --> 00:57:44,974 ♪ OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪ 897 00:57:48,630 --> 00:57:51,026 Looks like you've got the best seat in the house. 898 00:57:57,464 --> 00:57:59,588 This is really something, Chloe. 899 00:58:00,696 --> 00:58:02,287 What did you expect? 900 00:58:02,430 --> 00:58:05,021 A game of "pass the parcel", and coco the clown? 901 00:58:09,796 --> 00:58:11,853 Chloe, I... 902 00:58:13,096 --> 00:58:14,721 Can you hear it? 903 00:58:15,863 --> 00:58:17,659 Listen... 904 00:58:20,763 --> 00:58:22,752 the blowhole. 905 00:58:44,096 --> 00:58:45,686 All right, you first. 906 00:58:47,630 --> 00:58:50,857 Don't lie to the blowhole if you want to stay dry. 907 00:58:50,930 --> 00:58:52,691 Okay, fire away. 908 00:58:55,630 --> 00:58:58,959 You know that wave you're always going on about? 909 00:58:59,063 --> 00:59:01,324 Was it really twelve foot? 910 00:59:02,596 --> 00:59:07,028 Yes, it was! 911 00:59:07,130 --> 00:59:08,720 See? Really was. 912 00:59:13,930 --> 00:59:15,828 Do you really wanna buy the aqua shack? 913 00:59:17,330 --> 00:59:19,761 Yes, I do. 914 00:59:22,330 --> 00:59:24,852 Are we really finished? 915 00:59:27,263 --> 00:59:29,024 Yes, we are. 916 00:59:35,630 --> 00:59:37,061 Won't your friends be missing you? 917 00:59:37,163 --> 00:59:40,424 I wanna be with you, Chloe, not them. 918 00:59:42,663 --> 00:59:44,755 Look, this is gonna sound silly, but... 919 00:59:44,830 --> 00:59:46,921 - silly's good. I can take silly. - But it's serious. 920 00:59:46,996 --> 00:59:48,586 Serious-silly? My favorite. 921 00:59:48,696 --> 00:59:51,458 Will you listen to me? 922 00:59:51,596 --> 00:59:54,221 I thought all you cared about was impressing your friends. 923 00:59:55,430 --> 00:59:57,725 I thought that's why you wanted to go 'round the world. 924 00:59:59,296 --> 01:00:01,785 I wanna go 'round the world with you, Chloe, not them. 925 01:00:03,896 --> 01:00:06,726 Then every day can be like this one. 926 01:00:29,230 --> 01:00:31,525 What made you realize? 927 01:00:31,630 --> 01:00:34,220 I was there, JC. 928 01:00:34,330 --> 01:00:37,318 When you told your friends you wouldn't surf the boneyard. 929 01:00:41,496 --> 01:00:44,587 - Are you all right? - Yeah, yeah... just got a twinge. 930 01:00:44,663 --> 01:00:46,128 You sure? 931 01:01:07,730 --> 01:01:10,217 JC, it's not going off. 932 01:01:13,130 --> 01:01:15,595 Thanks a lot. 933 01:01:18,796 --> 01:01:21,058 I'm sorry. 934 01:01:21,130 --> 01:01:24,460 That was a stupid thing to say. It doesn't matter. 935 01:01:24,563 --> 01:01:28,222 Doesn't matter when you're 85. Now, it matters. 936 01:01:28,396 --> 01:01:29,692 You're just worried. 937 01:01:29,796 --> 01:01:31,523 Worried? 938 01:01:31,663 --> 01:01:33,856 What have I got to be worried about? 939 01:01:33,930 --> 01:01:36,521 You're scared you might hurt yourself. 940 01:01:36,663 --> 01:01:38,788 Scared? 941 01:01:38,863 --> 01:01:40,726 I'm not scared. 942 01:01:47,396 --> 01:01:49,225 Calm down, now. 943 01:01:49,396 --> 01:01:51,726 Relax... 944 01:01:51,830 --> 01:01:54,955 everything will look different in the morning. 945 01:01:58,330 --> 01:02:00,091 Are you sure this is the right way? 946 01:02:00,230 --> 01:02:02,355 Absolutely. 947 01:02:05,330 --> 01:02:07,488 - You're beautiful, Dean. - Cheers, Terry. 948 01:02:07,563 --> 01:02:09,222 I'm beautiful. 949 01:02:09,396 --> 01:02:11,521 You're many things, Terry, but beautiful is not one of them. 950 01:02:11,596 --> 01:02:13,721 You're beautiful, I'm beautiful. 951 01:02:13,796 --> 01:02:16,058 Terry, slow down. This isn't the right way. The caravan's... 952 01:02:16,130 --> 01:02:17,755 we're gonna see Guinevere. 953 01:02:17,896 --> 01:02:18,520 No, no, no. 954 01:02:18,663 --> 01:02:20,959 Let go, because when they lock you up and throw away the key, 955 01:02:21,063 --> 01:02:22,551 I don't still want to be holding your hand. 956 01:02:22,663 --> 01:02:24,891 - I love her. - It's not love, Terry... 957 01:02:24,963 --> 01:02:26,825 it's a massive amount of drugs. 958 01:02:26,963 --> 01:02:29,292 In a couple of hours, they'll wear off, you'll look in the mirror... 959 01:02:29,396 --> 01:02:32,021 and you'll have the biggest anxiety attack of your life. 960 01:02:32,163 --> 01:02:34,186 - I love her! - You're making a mistake! 961 01:02:34,263 --> 01:02:36,387 Guinevere! 962 01:02:39,763 --> 01:02:42,126 I salute you, my brave knight! 963 01:02:42,230 --> 01:02:43,593 I love her! 964 01:02:54,728 --> 01:02:57,922 Ohh, shit...! 965 01:02:57,995 --> 01:03:00,291 I'm going to a youth club. 966 01:03:01,296 --> 01:03:04,990 "Darling, I went to sleep last night. 967 01:03:05,130 --> 01:03:07,425 And when I woke up, I said..." 968 01:03:10,081 --> 01:03:12,385 ♪ YOU ARE THE DREAM 969 01:03:12,428 --> 01:03:15,558 ♪ THAT WOKE ME UP 970 01:03:15,602 --> 01:03:19,558 ♪ YOU'RE THE CREAM IN MY COFFEE ♪ 971 01:03:19,602 --> 01:03:22,471 ♪ A SAUCER FOR MY CUP 972 01:03:22,515 --> 01:03:25,602 ♪ WHOA, I KNOW, MY BABY 973 01:03:25,645 --> 01:03:29,471 ♪ THAT I'VE SLEPT TOO LONG 974 01:03:29,515 --> 01:03:34,342 ♪ AND I'M SO GLAD NOW 975 01:03:34,385 --> 01:03:37,298 ♪ TO HAVE YOU HOME 976 01:03:37,342 --> 01:03:38,471 ♪ YEAH 977 01:03:38,515 --> 01:03:41,298 ♪ I FEEL GOOD 978 01:03:41,342 --> 01:03:43,037 ♪ AND ALIVE AGAIN 979 01:03:42,095 --> 01:03:43,527 Ladies and gentlemen... 980 01:03:43,628 --> 01:03:46,720 let me introduce you to Josh Tambini. 981 01:03:53,628 --> 01:03:55,117 Look, what's this about? 982 01:03:55,230 --> 01:03:56,718 It's about soul, Josh. 983 01:03:56,830 --> 01:03:58,591 It's about everything that you've forgotten. 984 01:03:58,728 --> 01:04:00,558 You know this record? 985 01:04:03,214 --> 01:04:06,301 ♪ EVERY DAY I'M PAYIN' 986 01:04:06,344 --> 01:04:08,562 ♪ THE PRICE OF PAIN 987 01:04:08,605 --> 01:04:11,822 ♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN 988 01:04:11,865 --> 01:04:13,865 ♪ OHH 989 01:04:13,909 --> 01:04:14,865 ♪ PRICE OF PAIN 990 01:04:11,396 --> 01:04:13,658 Ossie Sands, "price of pain". 991 01:04:13,728 --> 01:04:14,319 Yeah...? 992 01:04:14,430 --> 01:04:16,861 And what did you do with it? 993 01:04:19,517 --> 01:04:21,038 ♪ PAIN, PAIN 994 01:04:21,082 --> 01:04:22,212 ♪ HURT ME 995 01:04:20,696 --> 01:04:23,992 "you want pain? I'll give you agony." 996 01:04:26,648 --> 01:04:28,518 ♪ OW 997 01:04:28,561 --> 01:04:31,084 ♪ PAIN, PAIN 998 01:04:29,863 --> 01:04:32,522 Look, it's not my fault the market changed. 999 01:04:55,130 --> 01:04:55,924 Blah...! 1000 01:05:00,628 --> 01:05:02,390 Terry? 1001 01:05:04,030 --> 01:05:05,893 I just give people what they want. 1002 01:05:08,396 --> 01:05:10,725 - What's so funny? - Don't you know? 1003 01:05:10,830 --> 01:05:15,319 It's not about money, or clothes, or guest lists. 1004 01:05:18,830 --> 01:05:20,295 I know... I know. 1005 01:05:20,396 --> 01:05:22,191 Do you? 1006 01:05:32,713 --> 01:05:34,061 ♪ PAIN 1007 01:05:34,105 --> 01:05:35,582 ♪ HURT ME 1008 01:05:35,626 --> 01:05:36,539 ♪ HOO 1009 01:05:36,582 --> 01:05:38,713 ♪ YOU HURT ME 1010 01:05:38,756 --> 01:05:40,496 ♪ PAIN 1011 01:05:40,539 --> 01:05:41,626 ♪ HURT ME 1012 01:05:41,669 --> 01:05:43,409 ♪ YES, YOU DID, GIRL 1013 01:05:43,453 --> 01:05:45,539 ♪ YOU HURT ME 1014 01:05:45,582 --> 01:05:47,974 ♪ OW 1015 01:05:48,018 --> 01:05:51,148 ♪ OOH, OOH 1016 01:05:51,192 --> 01:05:51,930 ♪ PAIN 1017 01:05:51,974 --> 01:05:54,061 ♪ I CAN'T FORGIVE YOU 1018 01:05:54,105 --> 01:05:55,061 ♪ OOH 1019 01:05:55,105 --> 01:05:56,496 ♪ NO, NO 1020 01:05:56,539 --> 01:06:00,626 ♪ NO, NO 1021 01:06:00,669 --> 01:06:01,626 ♪ PAIN 1022 01:06:01,669 --> 01:06:02,626 ♪ PAIN 1023 01:06:02,669 --> 01:06:04,192 ♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN ♪ 1024 01:06:04,235 --> 01:06:06,669 ♪ EVERY DAY, EVERY NIGHT, EVERY WAY ♪ 1025 01:06:06,713 --> 01:06:07,713 ♪ PRICE OF PAIN 1026 01:06:07,756 --> 01:06:09,409 ♪ PRICE OF PAIN 1027 01:06:09,453 --> 01:06:11,582 ♪ PAYIN' THE PRICE OF PAIN 1028 01:06:11,626 --> 01:06:13,582 ♪ PAIN, PAIN, PAIN 1029 01:06:13,626 --> 01:06:14,756 ♪ PRICE OF PAIN 1030 01:06:14,800 --> 01:06:17,713 ♪ YOU THINK THAT LOVIN' ME WAS A GAME ♪ 1031 01:06:37,696 --> 01:06:39,185 Oh, my god...! 1032 01:06:50,463 --> 01:06:51,520 Help! 1033 01:06:51,596 --> 01:06:52,652 Terry? 1034 01:06:52,728 --> 01:06:54,751 Help...! 1035 01:07:01,262 --> 01:07:03,558 TV: Where are you, my brave knight? 1036 01:07:05,095 --> 01:07:07,186 Where are you? 1037 01:07:08,396 --> 01:07:10,123 I'm coming. 1038 01:07:10,262 --> 01:07:12,319 Take care. 1039 01:07:15,528 --> 01:07:17,119 Need a lift? 1040 01:07:17,230 --> 01:07:19,422 No, I think I'll be all right with junior. 1041 01:07:19,496 --> 01:07:22,291 Let me tell you something about junior. 1042 01:07:22,428 --> 01:07:25,020 She left five minutes ago. 1043 01:07:34,930 --> 01:07:37,361 Just how big was it when JC surfed the boneyard? 1044 01:07:37,463 --> 01:07:40,055 Fuck-off big. 1045 01:07:40,296 --> 01:07:42,159 Well, can we get a bit specific? 1046 01:07:42,296 --> 01:07:45,091 I mean, how many "fuck-offs" to a foot? 1047 01:07:45,230 --> 01:07:49,855 Well, a "fuck-off" is about the size of ten "full-ons". 1048 01:07:57,095 --> 01:07:59,687 I'd like to do something like this. 1049 01:07:59,795 --> 01:08:02,284 Something that makes people respect you. 1050 01:08:04,830 --> 01:08:06,455 So do it. 1051 01:08:07,496 --> 01:08:09,621 I am workin' on it. 1052 01:09:11,162 --> 01:09:13,958 Dean... now is not a good time. 1053 01:09:14,095 --> 01:09:16,755 It is always a good time for publicity. 1054 01:09:16,895 --> 01:09:19,725 Morning, morning. 1055 01:09:19,863 --> 01:09:20,919 What's going on? 1056 01:09:20,995 --> 01:09:24,052 Smuggler fm, bringing you the big stories as they happen. 1057 01:09:25,030 --> 01:09:27,359 Yeah, but what are you doing here? 1058 01:09:27,463 --> 01:09:30,190 Well, you... are the big story. 1059 01:09:40,228 --> 01:09:41,286 No... 1060 01:09:41,396 --> 01:09:42,692 don't get up. 1061 01:09:42,795 --> 01:09:44,887 Breakfast in bed for you. 1062 01:09:46,628 --> 01:09:47,889 What were you doing? 1063 01:09:47,962 --> 01:09:49,189 Oh... 1064 01:09:49,262 --> 01:09:52,887 just some tourist got his van stuck in a ditch... 1065 01:09:53,030 --> 01:09:54,086 so I'm go and help him out... 1066 01:09:54,162 --> 01:09:56,458 and I'll be right back. 1067 01:09:57,895 --> 01:09:59,225 Here you are. 1068 01:10:00,830 --> 01:10:02,193 Don't move. Just stay there. 1069 01:10:02,296 --> 01:10:03,592 Far enough away? 1070 01:10:03,695 --> 01:10:05,286 Just a bit further. 1071 01:10:05,428 --> 01:10:07,520 Now, don't feel you need to mention me unless you want to. 1072 01:10:07,595 --> 01:10:09,027 Live in five. 1073 01:10:12,496 --> 01:10:14,758 Don't worry, boy, just a technical term. 1074 01:10:23,563 --> 01:10:26,824 So, a "reef break" means, you fall off, you land on rock. 1075 01:10:26,895 --> 01:10:28,885 Is that right? 1076 01:10:28,962 --> 01:10:30,189 Yes. 1077 01:10:33,196 --> 01:10:34,991 Yes, it is. 1078 01:10:38,830 --> 01:10:41,557 Radio on: Well, it strikes me 1079 01:10:41,695 --> 01:10:44,787 But I guess that's what it takes to surf the boneyard, so... 1080 01:10:44,862 --> 01:10:46,294 good luck... 1081 01:10:46,396 --> 01:10:47,622 dude. 1082 01:10:50,763 --> 01:10:53,922 Bloody surfers. Can't string three words together. 1083 01:10:54,895 --> 01:10:56,622 Radio: That JC certainly seems 1084 01:10:57,130 --> 01:10:58,959 out to make a name for himself. 1085 01:10:59,095 --> 01:11:00,220 Chloe... 1086 01:11:01,795 --> 01:11:03,489 you must think I an such an idiot! 1087 01:11:03,628 --> 01:11:04,719 Hang on a bit, Chloe, you don't understand. 1088 01:11:04,795 --> 01:11:07,193 You just have to play the hero. 1089 01:11:08,396 --> 01:11:10,157 Chloe, listen, if I don't do this, I'm going to let someone down. 1090 01:11:10,296 --> 01:11:12,625 Don't try and make a bigger fool of me, JC... 1091 01:11:12,728 --> 01:11:15,092 just go off around the world, and let me get on with my life. 1092 01:11:15,196 --> 01:11:16,991 - You don't mean that. - It's my life! 1093 01:11:17,130 --> 01:11:19,186 You don't mean that! 1094 01:11:19,262 --> 01:11:22,558 Go on, you go be Mr. Cool in front of your friends... 1095 01:11:22,628 --> 01:11:24,686 even if it bloody kills you! 1096 01:11:26,396 --> 01:11:27,589 It's going off! 1097 01:11:27,663 --> 01:11:30,151 Better run, JC, I think it's one of your friends. 1098 01:11:30,262 --> 01:11:31,023 Chloe... 1099 01:11:31,162 --> 01:11:32,422 Chloe! 1100 01:11:33,495 --> 01:11:34,086 Chloe! 1101 01:11:34,196 --> 01:11:35,492 JC! 1102 01:11:38,728 --> 01:11:40,160 Not now, Terry. 1103 01:11:46,128 --> 01:11:48,561 Terry: I've got great news. 1104 01:11:48,663 --> 01:11:50,151 Not now, Terry. 1105 01:11:50,262 --> 01:11:52,523 I'm not getting married! 1106 01:11:58,862 --> 01:12:00,691 Terry, man, how am I gonna get her back? 1107 01:12:00,830 --> 01:12:02,318 Forget her. Go around the world! 1108 01:12:08,128 --> 01:12:10,288 What's happened to you, man? 1109 01:12:10,396 --> 01:12:12,691 Blue juice, JC, that's what I needed. 1110 01:12:12,795 --> 01:12:14,920 I could have wasted my life. 1111 01:12:14,995 --> 01:12:17,153 Yeah, but, I mean, what about Sarah? 1112 01:12:17,228 --> 01:12:20,559 I've got to do what makes me happy, not what other people expect me to do. 1113 01:12:20,663 --> 01:12:22,492 One life, no fear. 1114 01:12:22,628 --> 01:12:24,651 It's not as easy as that, Terry. 1115 01:12:28,695 --> 01:12:31,025 I keep having this dream. 1116 01:12:31,128 --> 01:12:33,857 I'm out at the boneyard, and there's this monster wave... 1117 01:12:33,995 --> 01:12:36,291 and I'm falling, and it's gonna crush me... 1118 01:12:36,395 --> 01:12:37,952 you wake up, 1119 01:12:38,095 --> 01:12:40,584 and your heart's pounding, and you think, "oh, my god!" 1120 01:12:40,695 --> 01:12:42,218 Yeah, what's it mean? 1121 01:12:42,328 --> 01:12:44,090 You're nearly thirty. 1122 01:12:44,228 --> 01:12:46,353 Yeah, but... what am I gonna do, Terry? 1123 01:12:46,428 --> 01:12:49,326 Whatever makes you happy. 1124 01:13:27,262 --> 01:13:29,023 Yeah! 1125 01:13:30,830 --> 01:13:33,387 Smuggler fm. 1126 01:13:33,495 --> 01:13:35,893 Skies may have opened, but one of our farmer listeners 1127 01:13:35,995 --> 01:13:38,018 has phoned to say his heifers are standing up... 1128 01:13:38,095 --> 01:13:40,118 and he thinks it's gonna be a lovely day. 1129 01:13:40,196 --> 01:13:42,957 My mum used to swear by thistle dew. 1130 01:13:43,095 --> 01:13:44,686 Hi! 1131 01:13:44,830 --> 01:13:47,022 I've been looking all over for you. 1132 01:13:47,095 --> 01:13:49,993 - Let me pay. - I thought you'd got the message. 1133 01:13:50,128 --> 01:13:52,288 Yeah, well... I thought you and me, we could... 1134 01:13:52,395 --> 01:13:53,918 what...? 1135 01:13:54,028 --> 01:13:56,587 - You're Josh Tambini? - That's what it says on the card. 1136 01:13:56,695 --> 01:13:59,184 Yeah, and that's what it said on the guy's card I served yesterday. 1137 01:13:59,296 --> 01:14:00,989 What guy? 1138 01:14:01,128 --> 01:14:02,719 About so tall, long hair. 1139 01:14:02,862 --> 01:14:03,953 Came here with me? 1140 01:14:04,028 --> 01:14:06,494 - Yeah, that's right. - Dean. 1141 01:14:06,595 --> 01:14:08,459 - Listen... - no, you listen... 1142 01:14:08,595 --> 01:14:09,891 you ever think when someone's called "junior"... 1143 01:14:09,995 --> 01:14:11,291 there's a "senior" around? 1144 01:14:11,395 --> 01:14:13,793 Like, in this case, the senior's Ossie Sands? 1145 01:14:13,895 --> 01:14:16,384 Sands is your father? 1146 01:14:16,495 --> 01:14:18,222 You used his voice, and didn't care what you did with it. 1147 01:14:22,196 --> 01:14:24,252 Yes?! 1148 01:14:24,328 --> 01:14:26,419 No, this isn't Dean! 1149 01:14:27,595 --> 01:14:29,959 What are you on about, "photographer"? Who is this? 1150 01:14:34,728 --> 01:14:36,591 I'm gonna kill him. 1151 01:14:42,795 --> 01:14:45,455 Come on, you bastard... outside! 1152 01:14:45,595 --> 01:14:47,061 You're dead. 1153 01:14:47,162 --> 01:14:48,752 Don't be such a yob. 1154 01:14:51,128 --> 01:14:53,492 You stole my credit card. 1155 01:14:53,595 --> 01:14:56,357 I borrowed it. Here, have it back. 1156 01:15:00,928 --> 01:15:03,487 - You fucked up my marriage! - I never touched Karen! 1157 01:15:03,595 --> 01:15:05,528 But you told the papers about me and those twins. 1158 01:15:05,563 --> 01:15:07,858 Well, I didn't make you shag them! 1159 01:15:08,162 --> 01:15:09,889 No, Dean! Not the stick! 1160 01:15:15,463 --> 01:15:16,758 My stick...! 1161 01:15:16,830 --> 01:15:18,852 You all right, Josh? 1162 01:15:18,928 --> 01:15:20,986 He started it! 1163 01:15:21,062 --> 01:15:24,085 What is wrong with you, Dean? Hmm? 1164 01:15:24,162 --> 01:15:27,321 I mean, you write that crap about Josh... 1165 01:15:27,395 --> 01:15:29,089 you broke my stick... 1166 01:15:29,228 --> 01:15:31,956 you fill Terry up with god knows what dodgy drugs... 1167 01:15:32,095 --> 01:15:33,788 no, they were paracetamol, weren't they? 1168 01:15:33,928 --> 01:15:36,053 - Yeah, all right, I fucked up. - Yeah, man, once too often. 1169 01:15:36,128 --> 01:15:37,719 You gave me drugs? 1170 01:15:37,862 --> 01:15:39,994 I was tryin' to show you a good time, Terry. 1171 01:15:40,028 --> 01:15:42,018 Fuck, if it wasn't for me, we'd never all be here. 1172 01:15:42,262 --> 01:15:44,955 Maybe that wouldn't be so bad, Dean! 1173 01:15:45,895 --> 01:15:47,555 Sorry...? 1174 01:15:49,228 --> 01:15:51,319 I want you out of here, man. 1175 01:15:51,395 --> 01:15:52,861 What about the boneyard? 1176 01:15:52,962 --> 01:15:54,757 That's your problem. 1177 01:15:54,895 --> 01:15:57,793 Oh, show Terry a good time, and Dean's your man. 1178 01:15:57,928 --> 01:16:00,191 Then, things go wrong, and I have to take all the blame? 1179 01:16:01,428 --> 01:16:04,519 Well, life's not a bloody fairy tale, JC. 1180 01:16:04,595 --> 01:16:06,493 By tonight, Dean. 1181 01:16:07,895 --> 01:16:09,555 Where am I supposed to go? 1182 01:16:11,762 --> 01:16:14,353 I haven't got any money. Lend us some dosh, Terry. 1183 01:16:14,495 --> 01:16:17,552 Hold on, JC. I need a lift. 1184 01:16:19,428 --> 01:16:20,917 Josh...? 1185 01:16:21,028 --> 01:16:23,824 You are kidding. 1186 01:16:37,695 --> 01:16:40,355 I hear you've been asking where JC lives? 1187 01:16:40,495 --> 01:16:43,689 Oh, I'm Terry's fiancée. Do you know him? 1188 01:16:44,695 --> 01:16:46,559 Do I know Terry? 1189 01:16:53,195 --> 01:16:54,889 That could be me, Terry. 1190 01:16:55,928 --> 01:16:58,520 I could end up a loser like Dean. 1191 01:16:58,628 --> 01:16:59,651 Nah... 1192 01:17:01,662 --> 01:17:03,855 I'm nearly thirty... 1193 01:17:03,928 --> 01:17:06,224 and what have I got to show for that? 1194 01:17:06,328 --> 01:17:10,727 A poxy caravan, a bad back... 1195 01:17:10,828 --> 01:17:13,193 and two tickets to go around the world. 1196 01:17:15,195 --> 01:17:17,218 So, sell 'em to me. 1197 01:17:21,128 --> 01:17:23,822 All he wanted to do was get married. 1198 01:17:23,962 --> 01:17:25,552 JC's just the opposite. 1199 01:17:26,628 --> 01:17:30,117 I said, "wedding" to him once, just to see him squirm. 1200 01:17:30,228 --> 01:17:32,023 I'm not kidding. Sweat... 1201 01:17:32,162 --> 01:17:35,025 real drops of sweat, on his forehead, and this... 1202 01:17:35,162 --> 01:17:37,458 hunted look in his eyes. 1203 01:17:37,562 --> 01:17:39,721 All the time he was trying to tell me that I hadn't frightened him. 1204 01:17:39,795 --> 01:17:41,818 It was Terry's idea, not mine. 1205 01:17:41,895 --> 01:17:42,951 Really? 1206 01:17:43,028 --> 01:17:46,018 Why do they think all we want to do is settle down? 1207 01:17:51,562 --> 01:17:53,925 Are you sure, Terry? It's two thousand pounds. 1208 01:17:54,028 --> 01:17:55,188 No problem. 1209 01:17:55,262 --> 01:17:57,250 As long as my loan payments haven't gone through. 1210 01:17:57,328 --> 01:17:59,521 - Terry! - Just kidding. 1211 01:18:01,162 --> 01:18:03,821 Mike: You have a slight problem, 1212 01:18:03,962 --> 01:18:06,120 I'm terribly sorry, it must be an awful line... 1213 01:18:06,195 --> 01:18:07,752 because for one moment I thought you said... 1214 01:18:07,862 --> 01:18:10,623 you didn't ever want to work in this business again. 1215 01:18:10,762 --> 01:18:13,058 Now, listen to me, Dean, darling... 1216 01:18:13,128 --> 01:18:14,685 I've just driven all the way down from London 1217 01:18:14,795 --> 01:18:17,455 to this god-forsaken, disease-ridden dump... 1218 01:18:17,595 --> 01:18:20,220 and I want to see somebody out there surfing! 1219 01:18:28,628 --> 01:18:32,288 Look, everyone makes mistakes. 1220 01:18:32,428 --> 01:18:34,553 I mean, even your dad made mistakes. 1221 01:18:37,462 --> 01:18:39,621 Have you heard his version of "old shep"? 1222 01:18:40,962 --> 01:18:43,291 So, what happened to your face? 1223 01:18:51,828 --> 01:18:53,988 I finally get why you want to buy this place. 1224 01:18:54,962 --> 01:18:57,223 It's a bit late for that. 1225 01:18:59,762 --> 01:19:01,887 - Is it? - Yep. 1226 01:19:01,962 --> 01:19:03,723 Way too late. 1227 01:19:08,395 --> 01:19:10,918 I'm not gonna do it, Chloe. 1228 01:19:11,628 --> 01:19:14,992 I'm not gonna surf the boneyard, and I'm not gonna go 'round the world. 1229 01:19:16,094 --> 01:19:19,186 Aren't you scared of what your friends may say? 1230 01:19:19,262 --> 01:19:21,352 The only thing I'm scared of is losing you. 1231 01:19:21,428 --> 01:19:23,792 It's easy to say, huh? 1232 01:19:26,395 --> 01:19:28,691 I've heard it all before, JC. 1233 01:19:30,528 --> 01:19:32,551 I've got an auction to get to. 1234 01:19:32,628 --> 01:19:35,219 Listen, the rave money will never be enough. 1235 01:19:36,895 --> 01:19:39,190 - Well, it's all I've got. - No, it's not. 1236 01:19:39,295 --> 01:19:41,285 I'm selling the tickets to Terry. As soon as he gives me the money... 1237 01:19:41,395 --> 01:19:42,656 I'm gonna go straight to the auction. 1238 01:19:42,762 --> 01:19:45,660 I can't believe you anymore. 1239 01:20:00,028 --> 01:20:02,893 Do you know where Terry is? 1240 01:20:03,028 --> 01:20:05,018 He'll be back soon. 1241 01:20:05,762 --> 01:20:07,352 Have a seat. 1242 01:20:16,528 --> 01:20:18,721 It's really blowing. 1243 01:20:18,795 --> 01:20:21,352 Oh, yeah... gonna be some big waves, massive. 1244 01:20:21,462 --> 01:20:24,019 So, which one are you? 1245 01:20:24,128 --> 01:20:26,651 Oh, did Terry tell you about us? What did he say? 1246 01:20:26,762 --> 01:20:31,990 He said JC was a brilliant surfer, but I know you're not him. 1247 01:20:32,895 --> 01:20:35,690 Josh was this really big record producer... 1248 01:20:35,828 --> 01:20:36,886 go on. 1249 01:20:36,962 --> 01:20:38,484 And Dean... 1250 01:20:38,595 --> 01:20:41,584 I can take it. 1251 01:20:41,662 --> 01:20:43,651 He said you had lots of unfulfilled potential. 1252 01:20:43,727 --> 01:20:45,819 Did he? 1253 01:20:45,895 --> 01:20:47,417 That's a very nice way of saying, 1254 01:20:47,528 --> 01:20:49,426 I'm a never done anything fuck-up yob. 1255 01:20:49,562 --> 01:20:51,358 - He didn't say that. - Well, he should have done. 1256 01:20:55,562 --> 01:20:57,425 You gonna be all right on your own? 1257 01:20:57,562 --> 01:21:00,358 Only I've gotta go and fulfill that potential. 1258 01:21:02,128 --> 01:21:03,617 Dean? 1259 01:21:03,727 --> 01:21:07,626 Terry's not... with another woman, is he? 1260 01:21:07,762 --> 01:21:09,489 Nah... 1261 01:21:09,627 --> 01:21:11,752 all he does is talk about you. 1262 01:21:19,528 --> 01:21:21,892 Hello? 1263 01:21:22,762 --> 01:21:23,920 Sorry? 1264 01:21:23,994 --> 01:21:26,824 He said, "if you look out of the window... 1265 01:21:26,962 --> 01:21:30,553 you'll see king Arthur has returned, Mrs. Fenton." 1266 01:21:33,128 --> 01:21:35,492 - Guinevere! - Oh, my god. 1267 01:21:41,328 --> 01:21:42,385 Guinevere, I... 1268 01:21:42,462 --> 01:21:44,690 just hold it with the "Guinevere" shit. 1269 01:21:44,762 --> 01:21:47,319 You think I'm Mary Fenton, don't you? 1270 01:21:47,428 --> 01:21:49,986 Well, it's not the first time. I might look like her, but I'm not 1271 01:21:50,094 --> 01:21:51,219 her. 1272 01:21:51,295 --> 01:21:52,886 So you might as well just clear off... 1273 01:21:53,028 --> 01:21:54,722 - Lancelot. - I'm supposed to be Arthur. 1274 01:21:54,862 --> 01:21:56,327 Whoever. 1275 01:21:56,428 --> 01:21:57,416 Sorry. 1276 01:21:58,428 --> 01:22:01,588 So, what were we gonna do if I had been her? 1277 01:22:01,662 --> 01:22:03,560 Ride off 'round the world? 1278 01:22:03,695 --> 01:22:05,320 Fly, actually. 1279 01:22:09,295 --> 01:22:10,886 Go on. 1280 01:22:10,994 --> 01:22:12,984 Giddy-up. 1281 01:22:28,527 --> 01:22:31,652 - I'm looking for JC. - Sorry, I'm waiting for Terry. 1282 01:22:31,727 --> 01:22:34,319 You don't know if he said anything about surfing the boneyard? 1283 01:22:34,428 --> 01:22:36,758 That's where Dean's gone to surf. 1284 01:22:36,862 --> 01:22:39,760 - You mean, JC? - No, Dean. 1285 01:22:39,894 --> 01:22:42,190 Come on, we gotta go and find JC. 1286 01:22:53,928 --> 01:22:55,951 It's getting worse. 1287 01:22:59,662 --> 01:23:02,093 Where's JC? 1288 01:23:03,462 --> 01:23:05,655 Sarah! 1289 01:23:05,727 --> 01:23:07,318 Where's JC? 1290 01:23:07,428 --> 01:23:09,291 Bank. 1291 01:23:19,228 --> 01:23:20,888 There he is! 1292 01:24:21,595 --> 01:24:23,220 You're enjoying this. 1293 01:24:23,395 --> 01:24:25,418 You don't enjoy things like this. 1294 01:24:25,495 --> 01:24:27,484 Hang on! 1295 01:24:33,161 --> 01:24:34,491 Terry... 1296 01:24:34,595 --> 01:24:36,185 as soon as you've dropped us off... 1297 01:24:36,328 --> 01:24:38,351 get to the bank, get the money... 1298 01:24:38,427 --> 01:24:40,587 and get to the auction. Understand, Terry? 1299 01:24:40,662 --> 01:24:43,025 - Yeah. - I'm counting on you, mate. 1300 01:25:18,794 --> 01:25:20,385 The brakes aren't working. 1301 01:25:20,495 --> 01:25:22,859 - Stamp on them! - I am! 1302 01:25:48,562 --> 01:25:50,460 Need a lift? 1303 01:25:50,595 --> 01:25:52,117 Come on, we've got to get to the bank. 1304 01:25:52,228 --> 01:25:54,853 - There's a bike in the back. - Oh, no! 1305 01:25:56,694 --> 01:25:58,957 Good afternoon, ladies and gentlemen... 1306 01:25:59,028 --> 01:26:01,619 can I ask you all to please take your seats? 1307 01:26:01,828 --> 01:26:04,488 I'd like to welcome you here on behalf of Foster and Davis... 1308 01:26:04,627 --> 01:26:06,752 for this afternoon's auction. 1309 01:26:06,828 --> 01:26:08,124 I'm going to explain to you to begin with... 1310 01:26:14,028 --> 01:26:15,016 stop the car. 1311 01:26:15,094 --> 01:26:15,991 What? 1312 01:26:16,128 --> 01:26:18,026 Stop the car! 1313 01:26:20,228 --> 01:26:22,126 There's no time to go to the beach! 1314 01:26:23,395 --> 01:26:25,691 Oh, no... that's too much! 1315 01:26:25,762 --> 01:26:28,387 How else am I gonna catch him? 1316 01:26:28,527 --> 01:26:30,118 What's he talking about? 1317 01:26:30,261 --> 01:26:32,022 Cliff hop. 1318 01:26:43,694 --> 01:26:46,217 Where are you, JC? 1319 01:26:59,594 --> 01:27:02,060 Full fucking on! 1320 01:28:25,727 --> 01:28:27,057 No! 1321 01:28:55,161 --> 01:28:56,855 What's he gonna do? 1322 01:28:56,994 --> 01:29:00,017 Ride it to him, flip 360 off the lip so he doesn't come down on the slab. 1323 01:30:27,527 --> 01:30:28,959 Now, listen, you... 1324 01:30:29,061 --> 01:30:32,618 you get me a couple of chicks to pose with those two... 1325 01:30:32,727 --> 01:30:35,352 and this... is yours. 1326 01:30:40,394 --> 01:30:42,986 There goes twenty years of non-violence. 1327 01:30:46,195 --> 01:30:47,626 Terry... 1328 01:30:47,727 --> 01:30:50,193 are you sure this is the way to the bank? 1329 01:31:00,527 --> 01:31:03,119 Where's the sand? 1330 01:31:03,227 --> 01:31:05,091 Don't ask! 1331 01:31:16,327 --> 01:31:18,191 Excuse me... excuse me, what lot are we on? 1332 01:31:18,327 --> 01:31:19,918 Ask him. 1333 01:31:20,027 --> 01:31:21,789 - Have you sold the aqua shack yet? - Yes, we have. 1334 01:31:21,928 --> 01:31:24,450 - Who to? - Miss... no, Mr. Toshack. 1335 01:31:57,761 --> 01:32:00,522 Shape, this isn't the way to the station. 1336 01:32:00,661 --> 01:32:02,355 Scenic route. 1337 01:32:03,294 --> 01:32:04,817 Trust me. 1338 01:32:40,061 --> 01:32:41,720 I wanted the old one. 1339 01:32:41,861 --> 01:32:43,918 The way I see it, Chloe... 1340 01:32:43,994 --> 01:32:46,152 the aqua shack is wherever we are. 1341 01:32:46,227 --> 01:32:47,887 Yeah. 1342 01:32:52,694 --> 01:32:55,559 This isn't just gonna be a place for your friends to hang out? 1343 01:32:55,694 --> 01:32:57,058 What, this lot? 1344 01:32:57,894 --> 01:32:59,757 They're not my friends, they're customers. 1345 01:33:01,894 --> 01:33:03,258 Beg. 1346 01:33:05,327 --> 01:33:06,452 What... now? 1347 01:33:06,527 --> 01:33:08,390 Beg. 1348 01:33:20,061 --> 01:33:22,084 I'd do anything. 1349 01:33:22,727 --> 01:33:24,625 Pathetic. 1350 01:33:28,394 --> 01:33:30,384 I'd run down the street, naked. 1351 01:33:30,427 --> 01:33:31,893 Yeah? 1352 01:33:31,994 --> 01:33:33,653 At four o'clock in the morning? 1353 01:33:33,794 --> 01:33:36,090 No. High noon. 1354 01:33:47,694 --> 01:33:50,183 I love you, Chloe. 1355 01:33:58,161 --> 01:34:01,422 Radio: It's another beaut day, 1356 01:34:01,494 --> 01:34:04,188 And a listener's phoned to say the sticky buds on his eucalyptus 1357 01:34:04,327 --> 01:34:05,884 means rain's coming our way. 1358 01:34:05,994 --> 01:34:08,653 My mum used to swear by koala droppings. 1359 01:34:09,194 --> 01:34:11,286 Terry: What a beautiful girl. 1360 01:34:11,394 --> 01:34:13,883 Isn't she beautiful? 1361 01:34:13,994 --> 01:34:16,221 - Maybe one day... - us? 1362 01:34:16,294 --> 01:34:18,351 You all right, Terry? You look kinda pale. 1363 01:34:18,427 --> 01:34:21,825 No... fine, fine. 1364 01:34:21,927 --> 01:34:23,995 Come on... surf's up. 1365 01:34:24,626 --> 01:34:29,192 ♪ THE LIGHT SHINES ON 1366 01:34:29,235 --> 01:34:34,496 ♪ OH, LIGHT SHINES ON 1367 01:34:37,327 --> 01:34:38,623 how was that? 1368 01:34:38,694 --> 01:34:40,989 Ossie, that was beautiful. 1369 01:34:41,023 --> 01:34:43,284 Straight into the techno mix. 1370 01:34:43,594 --> 01:34:44,890 Do we have to? 1371 01:34:44,994 --> 01:34:46,789 Gotta pay the bills. 1372 01:34:58,961 --> 01:35:01,392 It's going off! 1373 01:35:11,594 --> 01:35:13,492 Come here. 1374 01:35:13,627 --> 01:35:15,422 What? 1375 01:35:21,894 --> 01:35:24,156 You're gonna miss it. 1376 01:35:24,227 --> 01:35:26,022 No, I'm not. 1377 01:35:39,894 --> 01:35:41,621 Do you want a board? 1378 01:35:41,761 --> 01:35:43,420 You come and see me when the old man's gone. 1379 01:35:43,561 --> 01:35:46,891 - You and I can do some business. - Did you really surf the boneyard? 1380 01:35:46,994 --> 01:35:48,459 You know what "triple overhead" means? 1381 01:35:48,561 --> 01:35:50,753 Get on with it! 1382 01:36:03,494 --> 01:36:06,153 Harmony. 1383 01:36:08,930 --> 01:36:11,061 ♪ I WAS BLIND 1384 01:36:11,105 --> 01:36:13,061 ♪ BUT NOW I SEE 1385 01:36:13,105 --> 01:36:16,409 ♪ YOU MADE A BELIEVER 1386 01:36:16,453 --> 01:36:18,800 ♪ OUT OF ME 1387 01:36:18,843 --> 01:36:20,930 ♪ I WAS BLIND 1388 01:36:20,974 --> 01:36:23,148 ♪ BUT NOW I SEE 1389 01:36:23,192 --> 01:36:26,148 ♪ YOU MADE A BELIEVER 1390 01:36:26,192 --> 01:36:27,105 ♪ OUT OF ME 1391 01:36:27,148 --> 01:36:32,496 ♪ AND I'M MOVIN' ON UP NOW 1392 01:36:32,539 --> 01:36:37,582 ♪ GETTING OUT OF THE DARKNESS ♪ 1393 01:36:37,626 --> 01:36:40,366 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1394 01:36:40,409 --> 01:36:42,669 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1395 01:36:42,713 --> 01:36:45,974 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1396 01:36:46,018 --> 01:36:47,756 ♪ YES, IT DOES 1397 01:36:47,800 --> 01:36:50,539 ♪ THE LIGHT SHINES ON 1398 01:36:51,192 --> 01:36:53,409 ♪ MM-HMM 1399 01:36:53,453 --> 01:36:56,018 ♪ I WAS LOST 1400 01:36:56,061 --> 01:36:57,974 ♪ NOW I'M FOUND 1401 01:36:58,018 --> 01:37:00,409 ♪ I BELIEVE IN YOU 1402 01:37:00,453 --> 01:37:03,105 ♪ AND I'VE GOT NO BOUNDS 1403 01:37:03,148 --> 01:37:05,496 ♪ I WAS LOST 1404 01:37:05,539 --> 01:37:08,018 ♪ BUT NOW I'M FOUND 1405 01:37:08,061 --> 01:37:10,061 ♪ I BELIEVE IN YOU 1406 01:37:10,105 --> 01:37:12,366 ♪ AND I GOT NO BOUNDS 1407 01:37:12,409 --> 01:37:16,930 ♪ AND I'M MOVIN' ON UP NOW 1408 01:37:16,974 --> 01:37:21,669 ♪ GETTING OUT OF THE DARKNESS ♪ 1409 01:37:21,713 --> 01:37:24,669 ♪ OH, MY LIGHT SHINES ON 1410 01:37:24,713 --> 01:37:27,061 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1411 01:37:27,105 --> 01:37:29,061 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1412 01:37:29,105 --> 01:37:31,453 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1413 01:37:31,496 --> 01:37:34,496 ♪ OH, LIGHT SHINES ON 1414 01:37:34,539 --> 01:37:36,974 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1415 01:37:37,018 --> 01:37:39,061 ♪ I'M GETTIN' OUT OF THE DARKNESS ♪ 1416 01:37:39,105 --> 01:37:41,409 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1417 01:37:41,453 --> 01:37:44,105 ♪ AND MY LIGHT SHINES ON 1418 01:37:44,148 --> 01:37:46,887 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1419 01:37:46,930 --> 01:37:49,105 ♪ SAID I'M MOVIN' ON UP 1420 01:37:49,148 --> 01:37:51,539 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1421 01:37:51,582 --> 01:37:54,409 ♪ AND MY LIGHT SHINES ON 1422 01:37:54,453 --> 01:37:57,105 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1423 01:37:57,148 --> 01:37:59,061 ♪ LIGHT SHINES ON 1424 01:37:59,105 --> 01:38:00,713 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1425 01:38:00,756 --> 01:38:03,887 ♪ AND I'M MOVIN' ON UP, AND THE LIGHT SHINES ON ♪ 1426 01:38:03,930 --> 01:38:05,626 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1427 01:38:05,669 --> 01:38:09,148 ♪ SAID I'M MOVIN' ON UP, AND THE LIGHT SHINES ON ♪ 1428 01:38:09,192 --> 01:38:12,018 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1429 01:38:12,061 --> 01:38:13,800 ♪ SHINES ON 1430 01:38:13,843 --> 01:38:16,409 ♪ MY LIGHT SHINES ON 1431 01:38:16,453 --> 01:38:17,669 ♪ LIGHT KEEPS SHINING ON ME ♪ 100173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.