Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,934 --> 00:00:07,067
Cell block 321 opening.
2
00:00:11,159 --> 00:00:13,029
Breathing free air today, Raina?
3
00:00:13,030 --> 00:00:14,726
Bit early for your stretch.
4
00:00:14,727 --> 00:00:16,163
Lawyer did me a solid.
5
00:00:16,164 --> 00:00:17,860
Nick of time, too.
6
00:00:17,861 --> 00:00:20,055
It's creamed beef down at chow today.
7
00:00:20,821 --> 00:00:22,517
You be a stranger.
8
00:00:22,518 --> 00:00:24,127
Don't come visit us again.
9
00:00:25,325 --> 00:00:28,175
Escort! One con walking!
10
00:00:28,176 --> 00:00:30,787
Con walking.
11
00:00:33,746 --> 00:00:35,131
Been counting the hours
12
00:00:35,133 --> 00:00:36,473
till you get to see me?
13
00:00:36,475 --> 00:00:38,446
Baby, I'm counting the minutes.
14
00:00:38,447 --> 00:00:39,534
After today,
15
00:00:39,535 --> 00:00:41,449
it's gonna be you, me,
16
00:00:41,450 --> 00:00:44,841
and the world at our fingertips.
17
00:00:54,289 --> 00:00:57,030
No, Officer Mason. No trouble.
18
00:00:57,031 --> 00:00:58,351
You won't have to worry about me.
19
00:00:58,353 --> 00:01:02,470
I am officially a law-abiding citizen.
20
00:01:02,471 --> 00:01:05,516
As a matter of fact, sir, I
do have something lined up.
21
00:01:05,517 --> 00:01:07,431
Mm-hmm.
22
00:01:07,432 --> 00:01:08,563
Bye, now.
23
00:02:26,122 --> 00:02:27,784
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
24
00:02:28,731 --> 00:02:30,210
Vegas? What are you doing?
25
00:02:30,211 --> 00:02:32,125
You're playing with
fire just to stay warm?
26
00:02:32,126 --> 00:02:34,872
Uh, Wayne, these are
my Vegas rules, okay?
27
00:02:34,874 --> 00:02:37,652
No... no slots, no
strippers, and no shellfish.
28
00:02:37,653 --> 00:02:39,132
I gotta go. I'll call you later. Bye.
29
00:02:39,133 --> 00:02:42,004
Chief Inspector Houston.
What's going on?
30
00:02:42,005 --> 00:02:44,398
You, uh, got lost on the
way to the golf course?
31
00:02:44,399 --> 00:02:45,820
My five-iron's in the shop,
32
00:02:45,822 --> 00:02:47,815
so I thought I'd do
some police work instead.
33
00:02:47,817 --> 00:02:48,837
Lucky us.
34
00:02:48,838 --> 00:02:50,099
Listen, Grant.
35
00:02:50,100 --> 00:02:51,300
We're gonna start over, all right?
36
00:02:51,302 --> 00:02:52,875
- Okay.
- I know you don't like me.
37
00:02:52,877 --> 00:02:54,768
No, no, I like you just fine.
38
00:02:54,770 --> 00:02:56,427
I just don't like the recommendation
39
00:02:56,429 --> 00:02:57,429
to get me off MPU.
40
00:02:57,431 --> 00:02:59,152
Yeah, well, last year was last year.
41
00:02:59,153 --> 00:03:01,197
Okay. What, uh, what does that mean?
42
00:03:01,198 --> 00:03:02,349
Let's just say
43
00:03:02,351 --> 00:03:04,113
that I've learned to take
the good with the bad.
44
00:03:04,114 --> 00:03:06,594
Conditionally.
45
00:03:06,595 --> 00:03:08,509
Is that... Is that half a compliment?
46
00:03:08,510 --> 00:03:10,902
Let's not get ahead
of ourselves, Detective.
47
00:03:10,903 --> 00:03:13,234
Maybe you don't destroy
any public property this week,
48
00:03:13,236 --> 00:03:14,384
and you get the other half.
49
00:03:14,385 --> 00:03:16,637
- Okay.
- Where's Batista?
50
00:03:16,639 --> 00:03:17,639
I need to see her.
51
00:03:17,641 --> 00:03:19,389
Hey, Inspector Chief.
52
00:03:19,390 --> 00:03:20,825
It's good to see you.
53
00:03:20,826 --> 00:03:22,392
What up? Where's Nikki?
54
00:03:22,393 --> 00:03:24,295
Uh, looks like she's
running a little bit late.
55
00:03:24,297 --> 00:03:27,093
- Why? What's up?
- Okay, we need to find her. It's urgent.
56
00:03:27,094 --> 00:03:29,224
"Urgent" like I need to be
worried in "husband" mode,
57
00:03:29,226 --> 00:03:30,052
or "cop" mode?
58
00:03:30,053 --> 00:03:31,749
Have you talked to her
in the last hour or so?
59
00:03:31,750 --> 00:03:32,924
I mean, I did.
60
00:03:32,925 --> 00:03:34,409
She texted me to meet her downstairs,
61
00:03:34,411 --> 00:03:35,536
but she never showed up.
62
00:03:35,537 --> 00:03:37,233
I figured something came up.
63
00:03:37,234 --> 00:03:39,192
And w... what time was that text?
64
00:03:39,193 --> 00:03:41,150
Um...
65
00:03:41,151 --> 00:03:42,794
43 minutes ago?
66
00:03:42,796 --> 00:03:44,300
Y... You're freaking
us out a little bit.
67
00:03:44,302 --> 00:03:46,547
- What's going on?
- Does the name "Raina Stefanos"
68
00:03:46,548 --> 00:03:47,765
mean anything to you?
69
00:03:47,766 --> 00:03:49,376
- No.
- No.
70
00:03:49,377 --> 00:03:52,509
Stefanos was serving 15 to
20 at Muncy for felony assault.
71
00:03:52,510 --> 00:03:53,649
"Was"?
72
00:03:53,651 --> 00:03:56,078
Yeah, she got released
this morning... early parole.
73
00:03:56,079 --> 00:03:58,689
Now, we should've been notified,
but somebody dropped the ball,
74
00:03:58,690 --> 00:04:00,387
and Captain Batista needs to know.
75
00:04:00,388 --> 00:04:02,215
Okay, but why?
76
00:04:02,216 --> 00:04:04,932
Ten years ago, Nikki was
Raina's arresting officer.
77
00:04:04,934 --> 00:04:07,220
She also testified at the trial.
78
00:04:07,221 --> 00:04:09,135
We have reason to believe
79
00:04:09,136 --> 00:04:11,006
that Stefanos is holding a grudge.
80
00:04:11,007 --> 00:04:12,660
Okay, how dangerous is this woman?
81
00:04:12,661 --> 00:04:14,879
Dangerous enough
that I came straight here.
82
00:04:14,880 --> 00:04:17,432
Nikki's phone's going
straight to voicemail.
83
00:04:17,434 --> 00:04:19,449
Stefanos was released
this morning, at what time?
84
00:04:19,450 --> 00:04:21,321
I was told 6:15 a.m.
85
00:04:21,322 --> 00:04:23,323
Okay, that's plenty of time
for her to get down to the city.
86
00:04:23,324 --> 00:04:24,846
No, I'm not saying to worry yet.
87
00:04:24,847 --> 00:04:25,932
I'm just saying
88
00:04:25,934 --> 00:04:28,498
that I would feel better
if we could locate Nikki.
89
00:04:28,500 --> 00:04:29,958
Okay, uh, if she's in her car,
90
00:04:29,960 --> 00:04:32,415
I can track her, using the
motor pool GPS system.
91
00:04:32,417 --> 00:04:33,024
Thanks, Kemi.
92
00:04:33,025 --> 00:04:34,524
I'm gonna call Sid and see
if she heard from her mom,
93
00:04:34,526 --> 00:04:36,814
- all right?
- All right. Chief?
94
00:04:36,815 --> 00:04:39,513
All right, Raina Stefanos, I
want to know everything...
95
00:04:39,514 --> 00:04:42,124
criminal history, known associates.
96
00:04:42,125 --> 00:04:44,692
Raina was a freelance enforcer.
97
00:04:44,693 --> 00:04:46,646
You name the scum, she worked for them.
98
00:04:46,648 --> 00:04:48,478
And she was good at her job.
99
00:04:48,479 --> 00:04:50,565
Yeah, because nobody sees
a female leg-breaker coming
100
00:04:50,567 --> 00:04:52,830
until they need an orthopedic surgeon.
101
00:04:52,831 --> 00:04:55,199
All right, looks like she
worked with her brother, Cyril.
102
00:04:55,201 --> 00:04:57,183
Yeah, he was the hustle,
she was the muscle.
103
00:04:58,272 --> 00:04:59,968
Says that Nikki...
104
00:04:59,969 --> 00:05:02,405
was running down a lead for Homicide.
105
00:05:02,406 --> 00:05:04,886
There was a chase, an altercation.
106
00:05:04,887 --> 00:05:06,627
Shots were fired.
107
00:05:06,628 --> 00:05:08,933
She never mentioned this.
108
00:05:08,934 --> 00:05:10,457
She probably wanted to forget.
109
00:05:10,458 --> 00:05:12,234
She fatally hit Cyril
110
00:05:12,236 --> 00:05:13,721
as he was trying to take a hostage.
111
00:05:13,722 --> 00:05:15,311
I mean, it must've been a clean kill,
112
00:05:15,313 --> 00:05:16,550
or she would've bought a suspension.
113
00:05:16,551 --> 00:05:17,638
Oh, it wasn't just clean...
114
00:05:17,639 --> 00:05:20,149
that bust put her career in overdrive.
115
00:05:20,151 --> 00:05:22,208
And Raina lost a
brother and rotted behind bars.
116
00:05:22,209 --> 00:05:23,818
And now she's out.
117
00:05:23,819 --> 00:05:26,201
Okay, I... I need to speak
to Raina's parole officer.
118
00:05:26,203 --> 00:05:27,213
I already did.
119
00:05:27,214 --> 00:05:29,302
Raina was staying in
a motel in Allentown.
120
00:05:29,303 --> 00:05:31,347
I dispatched units,
but she's in the wind.
121
00:05:31,348 --> 00:05:32,522
Hey.
122
00:05:32,523 --> 00:05:34,916
I ran Nikki's GPS, and...
123
00:05:34,917 --> 00:05:36,236
it was weird.
124
00:05:36,238 --> 00:05:38,398
Um, her car was completely stopped.
125
00:05:38,399 --> 00:05:40,400
Okay, she's parked somewhere.
126
00:05:40,401 --> 00:05:43,968
Totally stopped on
the side of Route 352,
127
00:05:43,969 --> 00:05:45,231
outside of the city.
128
00:05:45,232 --> 00:05:47,381
Um, I got a Statie who was nearby
129
00:05:47,383 --> 00:05:50,018
to do a drive-by and...
130
00:05:50,019 --> 00:05:52,107
he sent this back.
131
00:05:56,417 --> 00:05:58,374
He said that the car was empty,
132
00:05:58,375 --> 00:06:00,115
and there are no bodies, okay?
133
00:06:00,116 --> 00:06:02,989
Nikki is still out there, Mike.
134
00:06:05,165 --> 00:06:07,035
Hey, brother, if you need to...
135
00:06:07,036 --> 00:06:08,428
take a breather or take a walk...
136
00:06:08,429 --> 00:06:11,082
No. No, okay? This is my wife.
137
00:06:11,083 --> 00:06:12,562
Where's Helen? You get her out there.
138
00:06:12,563 --> 00:06:13,674
I need everything bagged and tagged.
139
00:06:13,676 --> 00:06:15,304
Yeah, of course.
140
00:06:15,305 --> 00:06:17,654
I want an alert issued
for Captain Batista,
141
00:06:17,655 --> 00:06:19,613
and put out a B.O.L.O.
for Raina Stefanos.
142
00:06:19,614 --> 00:06:21,789
- All hands on deck.
- Of course.
143
00:06:46,162 --> 00:06:48,303
Pull the vehicle over.
144
00:06:53,213 --> 00:06:55,041
What the hell did I do?
145
00:07:08,793 --> 00:07:10,098
Morning, ma'am.
146
00:07:10,099 --> 00:07:12,660
Is there a problem?
Was I driving too fast?
147
00:07:12,662 --> 00:07:13,994
- I didn't even see...
- Do you know
148
00:07:13,996 --> 00:07:14,996
you have a tail light out?
149
00:07:14,998 --> 00:07:17,323
It is?
150
00:07:17,325 --> 00:07:18,410
Oh, uh... pfft.
151
00:07:18,412 --> 00:07:21,544
Yeah, I got this car used,
and it has been a total pain.
152
00:07:21,545 --> 00:07:23,590
Maybe it's a bulb, or a fuse?
153
00:07:23,591 --> 00:07:25,722
No. I mean, like, it's out...
154
00:07:25,723 --> 00:07:27,768
it's hanging off the
back of the vehicle.
155
00:07:27,769 --> 00:07:29,858
Did you hit something today?
156
00:07:32,773 --> 00:07:35,862
You know... I bet someone hit me.
157
00:07:35,864 --> 00:07:38,484
That grocery store parking
lot is a total madhouse,
158
00:07:38,486 --> 00:07:40,212
and I get so distracted when I'm getting
159
00:07:40,214 --> 00:07:42,435
the kids off to school,
that I didn't even notice.
160
00:07:42,436 --> 00:07:45,568
I... It's okay. Not a big deal.
161
00:07:45,569 --> 00:07:47,701
It's not permitted to be
on the road like that, okay?
162
00:07:47,702 --> 00:07:50,094
I'm telling you... go get it repaired.
163
00:07:50,095 --> 00:07:52,662
Next trooper might not be so kind, okay?
164
00:07:53,751 --> 00:07:55,641
That's very sweet of you. Thank you.
165
00:07:55,643 --> 00:07:57,624
I will get it fixed A.S.A.P.
166
00:07:57,625 --> 00:07:58,973
All right.
167
00:07:58,974 --> 00:08:02,803
Have a good day. Careful
in those parking lots.
168
00:08:08,328 --> 00:08:10,568
What the hell?
169
00:08:22,693 --> 00:08:26,087
You're lucky I can't
afford a body count today.
170
00:08:27,959 --> 00:08:29,683
That's to keep you down.
171
00:08:32,486 --> 00:08:34,098
You crafty bitch!
172
00:08:34,100 --> 00:08:35,575
You keep trying to attract attention,
173
00:08:35,576 --> 00:08:37,490
but the next one, I kill.
174
00:08:50,678 --> 00:08:51,852
Jason's on hold
175
00:08:51,853 --> 00:08:54,115
with the Burn Unit at
Logan Square Memorial.
176
00:08:54,116 --> 00:08:57,458
Look, after seeing
Nikki's car like that, Mike...
177
00:08:58,469 --> 00:09:00,774
All right, look, let's deal with facts.
178
00:09:00,775 --> 00:09:02,166
Nikki's missing.
179
00:09:02,167 --> 00:09:03,668
Her car has been destroyed.
180
00:09:03,670 --> 00:09:05,039
We presume she's been taken.
181
00:09:05,040 --> 00:09:06,994
Now we need to figure out when,
182
00:09:06,996 --> 00:09:08,129
and from where.
183
00:09:08,130 --> 00:09:10,436
All right, I... I left the gym 7:30.
184
00:09:10,437 --> 00:09:11,915
I offered to swing back, pick her up,
185
00:09:11,916 --> 00:09:13,177
but she said she had errands.
186
00:09:13,178 --> 00:09:15,441
She didn't say what. I should've asked.
187
00:09:15,442 --> 00:09:17,181
- Hey.
- Playing "shoulda/coulda"
188
00:09:17,182 --> 00:09:18,314
is not gonna help us, Mike. All right?
189
00:09:18,316 --> 00:09:20,620
Let's deal with the errands.
190
00:09:20,621 --> 00:09:22,467
All right, maybe the post office,
191
00:09:22,469 --> 00:09:23,492
the pharmacy.
192
00:09:23,493 --> 00:09:25,023
She could've stopped to get coffee.
193
00:09:25,025 --> 00:09:26,147
Coffee?
194
00:09:26,148 --> 00:09:27,767
Nikki's text.
195
00:09:30,631 --> 00:09:34,365
Okay, so she, uh, she
messaged me at 8:52.
196
00:09:34,367 --> 00:09:36,493
She wanted to meet 20 minutes from then.
197
00:09:36,495 --> 00:09:37,898
Let's say it takes five minutes
198
00:09:37,899 --> 00:09:39,639
to park, get into the building,
199
00:09:39,640 --> 00:09:42,729
so that means that she was
15 or so away from here?
200
00:09:42,730 --> 00:09:44,575
And what kind of
radius are we looking at,
201
00:09:44,577 --> 00:09:45,577
in that time frame?
202
00:09:45,579 --> 00:09:48,517
Um, with, uh, traffic in the morning,
203
00:09:48,518 --> 00:09:49,830
I would say...
204
00:09:49,832 --> 00:09:51,811
three to four blocks a minute.
205
00:09:51,813 --> 00:09:54,477
Well, 15 minutes,
that puts us 60 blocks out.
206
00:09:54,479 --> 00:09:55,698
Okay, um...
207
00:09:55,699 --> 00:09:57,918
I will take a perimeter as far north
208
00:09:57,919 --> 00:09:59,449
as Temple University
209
00:09:59,451 --> 00:10:02,183
and as far south as Point Breeze.
210
00:10:02,184 --> 00:10:03,663
That's a massive search area.
211
00:10:03,664 --> 00:10:05,280
We got a hit on the Stefanos B.O.L.O.
212
00:10:05,282 --> 00:10:07,055
She shot a state
trooper west of the city,
213
00:10:07,057 --> 00:10:08,102
about 30 minutes ago.
214
00:10:11,020 --> 00:10:12,574
The incident report says
215
00:10:12,576 --> 00:10:14,587
Raina was stopped
for a broken tail light.
216
00:10:14,588 --> 00:10:16,458
Nikki was trying to get
someone's attention.
217
00:10:16,459 --> 00:10:18,025
That's a good sign.
218
00:10:18,026 --> 00:10:19,679
Means Stefanos didn't just kill her.
219
00:10:19,680 --> 00:10:21,831
All right, the trooper
has four broken ribs,
220
00:10:21,833 --> 00:10:23,117
but he's still breathing,
221
00:10:23,118 --> 00:10:24,858
and he confirmed that it was Stefanos.
222
00:10:24,859 --> 00:10:26,163
Yeah, she was aiming for his vest.
223
00:10:26,164 --> 00:10:27,948
Raina's smart...
224
00:10:27,949 --> 00:10:29,776
too damn smart.
225
00:10:29,777 --> 00:10:31,530
Have a unit secure the area.
226
00:10:31,532 --> 00:10:32,850
Okay.
227
00:10:34,869 --> 00:10:37,305
No detective should have to investigate
228
00:10:37,306 --> 00:10:39,046
the disappearance of his own wife.
229
00:10:39,047 --> 00:10:40,700
Stefanos was a Major Crimes case.
230
00:10:40,701 --> 00:10:42,137
I will call them, have them step in.
231
00:10:42,145 --> 00:10:43,710
- MPU can take a...
- Chief, Chief.
232
00:10:43,712 --> 00:10:45,792
I would appreciate it if you
did not finish that sentence.
233
00:10:45,793 --> 00:10:46,836
Mike, it's too close to home.
234
00:10:46,837 --> 00:10:48,185
It is home!
235
00:10:48,186 --> 00:10:50,623
And Nikki is my home.
236
00:10:50,624 --> 00:10:52,452
She's one of ours.
MPU will get her back.
237
00:10:54,105 --> 00:10:55,715
All right.
238
00:10:55,716 --> 00:10:57,325
All right, you go out there,
239
00:10:57,326 --> 00:10:58,935
and you find us something to go on.
240
00:10:58,936 --> 00:11:01,443
Yes, sir.
241
00:11:07,510 --> 00:11:08,920
What are you thinking, Detective?
242
00:11:10,034 --> 00:11:13,167
I think Stefanos is armed
now, and dangerous...
243
00:11:13,168 --> 00:11:15,779
and I think Nikki's running out of time.
244
00:11:20,567 --> 00:11:22,223
How the hell does a monster like that
245
00:11:22,225 --> 00:11:23,656
- get early parole?
- I don't know,
246
00:11:23,657 --> 00:11:24,787
and I don't care, okay?
247
00:11:24,788 --> 00:11:26,136
We'll get Nikki back.
248
00:11:26,137 --> 00:11:27,890
Just... that's it. Everything
else is white noise.
249
00:11:27,892 --> 00:11:29,270
Yeah, well, you know
what she wants, right?
250
00:11:29,271 --> 00:11:30,700
Revenge for her dead brother.
251
00:11:30,702 --> 00:11:32,150
A life for a life, right?
252
00:11:32,152 --> 00:11:33,535
No, if that's what she wanted,
253
00:11:33,536 --> 00:11:34,706
we would've found a body already,
254
00:11:34,708 --> 00:11:35,711
and we have not, okay?
255
00:11:35,712 --> 00:11:36,843
Just have faith, please.
256
00:11:36,844 --> 00:11:39,019
You know what I have?
257
00:11:39,020 --> 00:11:41,282
Years of crime scene images
floating through my head,
258
00:11:41,283 --> 00:11:42,457
and all the bad things that can be done
259
00:11:42,458 --> 00:11:43,545
to a human body,
260
00:11:43,546 --> 00:11:44,633
and Stefanos knows all of them.
261
00:11:44,634 --> 00:11:46,200
Don't think like that, please!
262
00:11:46,201 --> 00:11:47,331
You gotta chill!
263
00:11:47,332 --> 00:11:48,768
You ever... You ever read
264
00:11:48,769 --> 00:11:50,468
Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance?
265
00:11:50,470 --> 00:11:52,045
What? No. You?
266
00:11:52,047 --> 00:11:53,816
Yeah, yeah. I can read. I...
267
00:11:53,817 --> 00:11:55,965
A lot of flight time between
here and Afghanistan.
268
00:11:55,967 --> 00:11:58,303
Anyway, there's a
quote that I really like.
269
00:11:58,305 --> 00:12:00,257
"It's having the right
attitude that's hard."
270
00:12:00,258 --> 00:12:01,927
Okay? You gotta do that.
271
00:12:01,929 --> 00:12:02,956
You've gotta tell yourself,
272
00:12:02,957 --> 00:12:04,784
nobody is better at this than we are.
273
00:12:04,785 --> 00:12:06,350
We are going to find her.
274
00:12:06,351 --> 00:12:08,396
It's from Kemi.
275
00:12:08,397 --> 00:12:10,135
"Troopers found this
276
00:12:10,137 --> 00:12:12,052
at the site of the Stefanos shooting."
277
00:12:12,053 --> 00:12:15,490
It's a receipt from Nikki's dry cleaner.
278
00:12:15,491 --> 00:12:18,319
She was at the
dry-cleaning spot at 8:49 a.m.
279
00:12:18,320 --> 00:12:20,077
All right, Nikki's leaving
us a breadcrumb,
280
00:12:20,079 --> 00:12:21,079
telling us where she was.
281
00:12:21,081 --> 00:12:22,083
She knows how people get grabbed,
282
00:12:22,085 --> 00:12:23,324
and she knows how people get found.
283
00:12:23,325 --> 00:12:25,257
Let's go do some dry cleaning. Come on.
284
00:12:35,990 --> 00:12:37,556
Today sucks.
285
00:12:37,557 --> 00:12:41,055
Why... Why would
anybody have any cameras?
286
00:12:49,133 --> 00:12:50,699
Hey, buddy.
287
00:12:50,700 --> 00:12:52,222
Philly PD.
288
00:12:52,223 --> 00:12:53,615
You, uh, you been here all morning?
289
00:12:53,616 --> 00:12:55,066
All morning.
290
00:12:55,068 --> 00:12:57,360
Yeah, and this dash cam's
been recording the whole time?
291
00:12:57,479 --> 00:12:59,257
- Oh, yeah, 100%.
- Great.
292
00:12:59,259 --> 00:13:01,362
Uh, we're gonna need the footage.
293
00:13:03,713 --> 00:13:05,409
All right, we already know this.
294
00:13:05,410 --> 00:13:07,890
The dry cleaners told us
the same thing the receipt did.
295
00:13:07,891 --> 00:13:09,500
Nikki paid and left at 8:49.
296
00:13:09,501 --> 00:13:10,632
Right before she texted me.
297
00:13:10,633 --> 00:13:13,200
Fast forward.
298
00:13:17,684 --> 00:13:19,955
It looks like Raina was waiting for her
299
00:13:19,957 --> 00:13:21,470
in the backseat.
300
00:13:25,213 --> 00:13:26,996
She's not dead, Mike.
301
00:13:26,997 --> 00:13:28,302
We don't know that.
302
00:13:28,303 --> 00:13:30,416
Some things you know,
and some things you feel.
303
00:13:30,418 --> 00:13:31,740
What would you do
right now if you were me?
304
00:13:31,741 --> 00:13:33,046
I would have faith.
305
00:13:33,047 --> 00:13:34,932
You're the second
person to tell me that today.
306
00:13:34,934 --> 00:13:37,611
Sometimes, in a situation
that is uncontrollable,
307
00:13:37,613 --> 00:13:39,402
our faith is the only thing
308
00:13:39,404 --> 00:13:41,663
that we can still feel in charge of.
309
00:13:41,664 --> 00:13:43,099
I got none, Kem. None.
310
00:13:43,100 --> 00:13:44,405
All right, well, then,
311
00:13:44,406 --> 00:13:46,625
how about I have enough
for all three people?
312
00:13:46,626 --> 00:13:48,975
You, me, and Nikki.
313
00:13:48,976 --> 00:13:51,978
I spoke to Raina's warden in Muncy.
314
00:13:51,979 --> 00:13:54,067
She had a cellmate...
315
00:13:54,068 --> 00:13:55,895
a car thief named Geena Fernon.
316
00:13:55,896 --> 00:13:57,548
They were in a relationship.
317
00:13:57,549 --> 00:13:59,072
Yeah, that name came up
318
00:13:59,073 --> 00:14:01,640
in the prison visitors' log for Raina.
319
00:14:01,641 --> 00:14:04,066
Fernon was released a few months ago,
320
00:14:04,068 --> 00:14:06,490
but she's visited a...
a dozen times since.
321
00:14:06,492 --> 00:14:08,647
Well, these are parole
reports from her P.O.
322
00:14:08,648 --> 00:14:10,973
There's an address
on there in Kensington.
323
00:14:10,975 --> 00:14:11,998
I'm on it.
324
00:14:11,999 --> 00:14:13,434
Text me the address.
325
00:14:21,138 --> 00:14:23,270
How far out did SWAT say they were?
326
00:14:23,271 --> 00:14:24,880
Too far, and we're not waiting.
327
00:14:24,881 --> 00:14:27,171
Okay, here we go, clean and fast.
328
00:14:27,173 --> 00:14:28,409
Listen to me.
329
00:14:28,411 --> 00:14:30,233
You see something...
shoot at it, don't miss.
330
00:14:30,234 --> 00:14:31,278
Let's get Nikki back, all right?
331
00:14:31,279 --> 00:14:32,366
Got it, Coach.
332
00:14:34,543 --> 00:14:36,544
Hey, Rain?
333
00:14:36,545 --> 00:14:37,893
Did you hear that?
334
00:14:37,894 --> 00:14:40,349
- Geena, get on the ground!
- Don't you touch me!
335
00:14:46,947 --> 00:14:48,556
Jay!
336
00:14:50,167 --> 00:14:51,341
Thanks.
337
00:14:51,342 --> 00:14:53,082
Yeah.
338
00:14:53,083 --> 00:14:55,431
If I need a tetanus shot, lady,
you and I are gonna have words.
339
00:14:58,175 --> 00:14:59,567
Nik!
340
00:14:59,568 --> 00:15:00,829
Give me that knife.
341
00:15:02,919 --> 00:15:04,746
No, don't move.
342
00:15:04,747 --> 00:15:06,992
Don't move.
343
00:15:08,490 --> 00:15:10,422
She's not here, Jay.
344
00:15:17,934 --> 00:15:19,832
Sorry about all the metal, Raina,
345
00:15:19,834 --> 00:15:22,329
but we're getting a feral vibe from you.
346
00:15:22,330 --> 00:15:24,200
How's your face, cop?
347
00:15:24,201 --> 00:15:25,288
It's...
348
00:15:25,289 --> 00:15:26,986
It's okay.
349
00:15:26,987 --> 00:15:28,903
I don't think I'll miss
any beauty pageants.
350
00:15:28,905 --> 00:15:30,554
It'll heal. Thanks for asking, though.
351
00:15:30,555 --> 00:15:31,820
All right, let's make this quick,
352
00:15:31,822 --> 00:15:33,287
because I'm sick to my stomach
353
00:15:33,289 --> 00:15:35,690
even being in the same room with you.
354
00:15:35,691 --> 00:15:37,563
Besides your knife-wielding ass,
355
00:15:37,565 --> 00:15:39,172
you know what else we found?
356
00:15:39,173 --> 00:15:42,291
$500,000 in cash, two plane tickets
357
00:15:42,293 --> 00:15:44,090
for you and your girlfriend to Morocco.
358
00:15:44,091 --> 00:15:45,831
It's a non-extradition country.
359
00:15:45,832 --> 00:15:48,485
Yeah, and no sign of Captain Batista.
360
00:15:48,486 --> 00:15:49,965
So let's just start with the easy one.
361
00:15:49,966 --> 00:15:52,526
Where is she, Raina?
362
00:16:01,593 --> 00:16:02,891
What the hell did you do with Nikki?
363
00:16:02,892 --> 00:16:03,979
Hey, hey, hey, hey!
364
00:16:03,980 --> 00:16:05,894
- Jay...
- I know, I know.
365
00:16:05,895 --> 00:16:08,244
I ain't telling you a damn thing.
366
00:16:08,245 --> 00:16:09,655
Get me a lawyer.
367
00:16:12,554 --> 00:16:14,799
Come on. Come on.
368
00:16:18,081 --> 00:16:19,566
This is not a great time, Helen.
369
00:16:19,568 --> 00:16:21,040
It'll only take a minute.
370
00:16:21,041 --> 00:16:22,892
There wasn't a whole
lot left after the fire,
371
00:16:22,894 --> 00:16:26,393
but I went through the
Captain's vehicle top to bottom.
372
00:16:26,394 --> 00:16:29,178
There's a couple of items
from the trunk over here.
373
00:16:29,179 --> 00:16:32,834
Everything looks like something
that should be here, right?
374
00:16:32,835 --> 00:16:35,133
Then I found this...
375
00:16:35,925 --> 00:16:37,099
...what's weird is,
376
00:16:37,100 --> 00:16:38,884
the rest of Nikki's
key ring was missing.
377
00:16:38,885 --> 00:16:41,190
Perp must've tossed it at some point.
378
00:16:41,191 --> 00:16:43,157
This little guy was all by his lonesome.
379
00:16:43,159 --> 00:16:45,325
I found it in the
driver's side footwell.
380
00:16:45,326 --> 00:16:47,153
What are you thinking?
Nikki left it on purpose?
381
00:16:47,154 --> 00:16:48,415
In my experience,
382
00:16:48,416 --> 00:16:49,966
when something isn't where it should be,
383
00:16:49,968 --> 00:16:51,461
there's a good reason.
384
00:16:51,462 --> 00:16:53,637
Anybody know what it goes to?
385
00:16:53,638 --> 00:16:55,727
No, I've never seen that before.
386
00:16:56,337 --> 00:16:57,602
O... Okay. Okay.
387
00:16:57,604 --> 00:16:59,310
Don't even worry. It's... It's a puzzle!
388
00:16:59,312 --> 00:17:00,557
I'm good at those.
389
00:17:00,558 --> 00:17:02,429
I'll let you know when I figure it out.
390
00:17:02,430 --> 00:17:04,675
All right, thanks. Come on.
391
00:17:07,174 --> 00:17:09,419
Okay.
392
00:17:10,133 --> 00:17:11,351
This woman's a pro.
393
00:17:11,352 --> 00:17:13,266
She's never gonna fold.
394
00:17:15,443 --> 00:17:17,270
You know, I once sat in
395
00:17:17,271 --> 00:17:20,447
on an interrogation of
a suspected terrorist,
396
00:17:20,448 --> 00:17:22,449
for so many days, I grew a beard.
397
00:17:22,450 --> 00:17:24,494
They got him to talk.
398
00:17:24,495 --> 00:17:26,801
No water jugs, no
fingernails pulled back.
399
00:17:26,802 --> 00:17:28,408
They just hammered this
guy, whittled him down,
400
00:17:28,410 --> 00:17:29,412
until he broke.
401
00:17:29,413 --> 00:17:30,936
Yeah, well, we don't
have that kind of time.
402
00:17:30,937 --> 00:17:33,253
Everybody cracks. Everybody cracks.
403
00:17:33,255 --> 00:17:34,809
We just got to find her pressure point.
404
00:17:34,810 --> 00:17:37,029
I can't go back in there, Jay.
405
00:17:37,030 --> 00:17:39,174
Look, I'm... I'm trying
to keep the faith,
406
00:17:39,176 --> 00:17:40,423
but we're running out of time.
407
00:17:40,424 --> 00:17:42,773
Then I see the wedding dress,
408
00:17:42,774 --> 00:17:44,014
and if getting answers about Nikki
409
00:17:44,016 --> 00:17:46,168
means I got to put my
hand around her throat,
410
00:17:46,169 --> 00:17:48,170
I'm not sure I'm gonna
stop squeezing, okay?
411
00:17:48,171 --> 00:17:50,042
I... If I go back in
there, I'm gonna kill her.
412
00:17:50,043 --> 00:17:51,936
Okay, I got it. So you
don't go back in there.
413
00:17:51,938 --> 00:17:53,088
I'll take care of it, all right?
414
00:17:53,089 --> 00:17:54,350
You just sit this one out.
415
00:17:54,351 --> 00:17:57,862
An idea... the, uh,
girl we busted with her,
416
00:17:57,864 --> 00:17:59,190
she in lockup already?
417
00:17:59,192 --> 00:18:00,226
Or is she in the building still?
418
00:18:00,227 --> 00:18:02,212
I don't know. Why?
419
00:18:08,670 --> 00:18:10,446
You know what this is?
420
00:18:11,760 --> 00:18:12,978
This, right here,
421
00:18:12,979 --> 00:18:16,478
is the Pennsylvania State Penal Code.
422
00:18:17,200 --> 00:18:19,473
I asked for a lawyer.
I'm done talking to you.
423
00:18:19,475 --> 00:18:20,681
Okay, you don't have to talk.
424
00:18:20,682 --> 00:18:21,885
I'll do all the talking.
425
00:18:21,887 --> 00:18:24,206
What I want to talk
about is parole violations.
426
00:18:25,426 --> 00:18:27,334
I can take whatever
you and that little book
427
00:18:27,336 --> 00:18:28,384
can dish out.
428
00:18:28,385 --> 00:18:31,083
You know what 10
years in Muncy looks like?
429
00:18:31,084 --> 00:18:32,345
Hell.
430
00:18:32,346 --> 00:18:34,238
And I've done it. So try me, cop.
431
00:18:34,240 --> 00:18:36,088
Okay. Well, actually, I wasn't, um,
432
00:18:36,089 --> 00:18:38,177
I wasn't talking about
parole violations for you.
433
00:18:45,489 --> 00:18:47,186
- Thanks, Kemi.
- Yeah.
434
00:18:47,187 --> 00:18:48,551
Okay.
435
00:18:50,103 --> 00:18:51,930
So, in this state,
436
00:18:51,931 --> 00:18:53,560
a parole violation
437
00:18:53,562 --> 00:18:54,628
carries a minimum
438
00:18:54,629 --> 00:18:56,717
six-month reincarceration.
439
00:18:56,718 --> 00:18:58,458
That's per offense.
440
00:18:58,459 --> 00:19:00,416
Okay? Right now, we've
got your girl, Geena,
441
00:19:00,417 --> 00:19:02,375
on contact with a convicted felon,
442
00:19:02,376 --> 00:19:03,854
the plane tickets...
443
00:19:03,855 --> 00:19:05,577
that's attempting to
leave the country...
444
00:19:05,579 --> 00:19:06,666
but...
445
00:19:06,668 --> 00:19:08,990
we also have her aiding
and abetting your crime...
446
00:19:08,991 --> 00:19:10,252
kidnapping.
447
00:19:10,253 --> 00:19:11,601
Yeah.
448
00:19:11,602 --> 00:19:12,951
And that's an F-1 felony.
449
00:19:12,952 --> 00:19:14,723
Now, felonies,
450
00:19:14,725 --> 00:19:17,564
they... they... they are like a
whole big bag of headaches
451
00:19:17,565 --> 00:19:18,826
for the parole board,
452
00:19:18,827 --> 00:19:20,001
and when it comes to sentencing,
453
00:19:20,002 --> 00:19:21,263
what the parole board likes to do
454
00:19:21,264 --> 00:19:22,961
is take their cue from
the arresting officer.
455
00:19:22,962 --> 00:19:25,528
In this case, the arresting
officer is my partner.
456
00:19:25,529 --> 00:19:27,353
Okay? And the woman that you took,
457
00:19:27,355 --> 00:19:28,357
that's... that's his wife...
458
00:19:29,446 --> 00:19:31,012
All right? Now, we both agree
459
00:19:31,013 --> 00:19:32,405
he should not come back in this room,
460
00:19:32,406 --> 00:19:33,928
because if he does, he might kill you.
461
00:19:33,929 --> 00:19:37,062
What do you think he's
gonna do to your girl?
462
00:19:37,063 --> 00:19:38,627
I mean, what... what do
you think he's gonna do?
463
00:19:38,629 --> 00:19:39,926
My money says
464
00:19:39,928 --> 00:19:41,013
that he is going to send her
465
00:19:41,015 --> 00:19:44,808
back to the deepest, darkest
miserable hole he can find.
466
00:19:44,809 --> 00:19:46,897
Yeah. I mean, her next parole papers
467
00:19:46,898 --> 00:19:48,464
are gonna come with an AARP card.
468
00:19:48,465 --> 00:19:49,596
You can't do that!
469
00:19:49,597 --> 00:19:51,406
Yeah, no, I... I can do that.
470
00:19:51,408 --> 00:19:52,686
I'm gonna do that. Try me.
471
00:19:52,687 --> 00:19:56,082
Try... Is that what you said? "Try me"?
472
00:19:59,215 --> 00:20:02,767
Look, it was just a job, I swear.
473
00:20:04,003 --> 00:20:05,673
What job?
474
00:20:07,658 --> 00:20:09,703
A lawyer came to see me.
475
00:20:09,704 --> 00:20:12,097
Nice suit, silk tie.
476
00:20:12,098 --> 00:20:14,055
He said he'd get me paroled early
477
00:20:14,056 --> 00:20:16,090
and promised me half-a-million bucks
478
00:20:16,092 --> 00:20:17,754
and clean passports for me and Geena
479
00:20:17,755 --> 00:20:18,759
to get out of the country.
480
00:20:18,761 --> 00:20:20,714
So I say, "What's the job?"
481
00:20:20,715 --> 00:20:22,672
And then he shows me a photo
482
00:20:22,673 --> 00:20:24,979
of that bitch that killed my brother.
483
00:20:24,980 --> 00:20:27,435
And that was a job I would do for free,
484
00:20:27,437 --> 00:20:29,810
and here he is, sitting
there, promising me the world.
485
00:20:29,811 --> 00:20:31,725
Who did that lawyer work for?
486
00:20:31,726 --> 00:20:32,813
I don't know.
487
00:20:33,818 --> 00:20:36,190
Raina, don't... don't...
don't test me, okay?
488
00:20:36,192 --> 00:20:37,344
I am rabid.
489
00:20:40,430 --> 00:20:42,649
I don't know. I swear.
490
00:20:42,650 --> 00:20:44,601
I took the cop, like I was told,
491
00:20:44,603 --> 00:20:46,314
and I dropped her off outside the city.
492
00:20:46,316 --> 00:20:48,002
Where did you drop her off?
493
00:20:48,003 --> 00:20:51,381
This old roofing factory building,
494
00:20:51,383 --> 00:20:53,347
out near Gradyville.
495
00:20:57,360 --> 00:20:59,579
Met up with a few guys. No names.
496
00:20:59,580 --> 00:21:01,565
I didn't know their faces.
497
00:21:10,379 --> 00:21:12,461
One of them paid me, and I split.
498
00:21:12,462 --> 00:21:14,550
That's it.
499
00:21:14,551 --> 00:21:16,569
Okay, the guy who paid
you, what did he look like?
500
00:21:16,571 --> 00:21:18,119
I don't know! A guy!
501
00:21:18,120 --> 00:21:19,844
I haven't been around very many of them
502
00:21:19,846 --> 00:21:20,904
for the last 10 years,
503
00:21:20,905 --> 00:21:22,558
so I don't pay a lot of
attention, you know?
504
00:21:22,559 --> 00:21:25,764
Eye color? What did his hair look like?
505
00:21:25,766 --> 00:21:27,577
What kind of a car he was driving?
506
00:21:27,579 --> 00:21:28,664
Any of that can help...
507
00:21:28,666 --> 00:21:31,072
your life depends on this, Raina, okay?
508
00:21:32,917 --> 00:21:34,092
Um...
509
00:21:34,093 --> 00:21:35,354
a tattoo...
510
00:21:35,355 --> 00:21:39,010
on his wrist, a Celtic knot.
511
00:21:39,707 --> 00:21:41,055
What?
512
00:21:41,056 --> 00:21:43,406
You know that tattoo?
513
00:21:44,059 --> 00:21:45,320
Yeah, I do.
514
00:21:45,321 --> 00:21:46,887
I... I know that guy.
515
00:21:46,888 --> 00:21:49,411
So who's got your girl?
516
00:21:49,412 --> 00:21:51,997
Charlie McGannon.
517
00:21:56,202 --> 00:21:59,073
Charlie McGannon
paid to have my wife taken.
518
00:21:59,074 --> 00:22:00,996
All we have to go on
519
00:22:00,998 --> 00:22:02,903
is the word of a convicted felon
520
00:22:02,904 --> 00:22:04,600
who kidnapped Nikki
521
00:22:04,601 --> 00:22:05,906
and is now trying to lay the blame
522
00:22:05,907 --> 00:22:08,082
on an Irish mob boss.
523
00:22:08,083 --> 00:22:09,388
It's a long walk.
524
00:22:09,389 --> 00:22:10,947
I may have confirmation.
525
00:22:10,949 --> 00:22:12,904
Uh, uh...
526
00:22:12,906 --> 00:22:16,308
Stefanos told Jason
that "a fancy lawyer," um,
527
00:22:16,309 --> 00:22:19,049
advanced her parole
date and got her released,
528
00:22:19,050 --> 00:22:21,139
acted as a liaison between Stefanos
529
00:22:21,141 --> 00:22:22,952
and the person who
was paying her, right?
530
00:22:22,954 --> 00:22:23,954
Yeah.
531
00:22:23,956 --> 00:22:25,547
So, from the Muncy records,
532
00:22:25,549 --> 00:22:28,172
I was able to find the
name of that lawyer...
533
00:22:28,174 --> 00:22:29,364
Arthur Hodister.
534
00:22:29,365 --> 00:22:33,269
He is a senior partner
at this law firm downtown,
535
00:22:33,271 --> 00:22:37,805
so I searched court records
to see who else they represent.
536
00:22:37,807 --> 00:22:39,085
Um, you ready for this?
537
00:22:39,087 --> 00:22:40,114
Four years ago,
538
00:22:40,115 --> 00:22:41,681
the same firm
539
00:22:41,682 --> 00:22:45,119
represented a businessman
on tax evasion charges. Okay?
540
00:22:45,120 --> 00:22:47,783
So the guy got off
with a slap on the wrist,
541
00:22:47,785 --> 00:22:50,168
paid some fines, went free.
542
00:22:50,169 --> 00:22:51,647
Guess who?
543
00:22:53,998 --> 00:22:55,303
Charles McGannon.
544
00:22:55,304 --> 00:22:57,349
Yeah, the same law firm.
545
00:22:57,350 --> 00:22:59,525
Looks like that walk got a lot shorter.
546
00:22:59,526 --> 00:23:01,010
I see the connection,
547
00:23:01,012 --> 00:23:02,484
but it could still be a coincidence.
548
00:23:02,485 --> 00:23:03,920
No. No, it's not.
549
00:23:03,921 --> 00:23:06,749
Okay? Charlie McGannon
got her out of prison early.
550
00:23:06,750 --> 00:23:08,429
He paid her to grab Nikki,
551
00:23:08,431 --> 00:23:09,622
and now there is no trail
552
00:23:09,623 --> 00:23:11,817
between her disappearance
and his doorstep.
553
00:23:11,819 --> 00:23:13,102
This is how this guy operates.
554
00:23:13,104 --> 00:23:14,916
Charlie McGannon is a dangerous man...
555
00:23:14,918 --> 00:23:15,932
he's not reckless.
556
00:23:15,933 --> 00:23:18,674
And why would he grab a police captain?
557
00:23:22,940 --> 00:23:24,289
What don't I know?
558
00:23:24,290 --> 00:23:27,319
McGannon and Nikki have history.
559
00:23:28,946 --> 00:23:30,033
Would he hurt her?
560
00:23:30,034 --> 00:23:32,332
- Possibly.
- Definitely.
561
00:23:33,516 --> 00:23:35,517
Okay, are you sure about this?
562
00:23:35,518 --> 00:23:37,485
Nikki's life is betting on it.
563
00:23:37,487 --> 00:23:38,992
If you waste time on the wrong lead...
564
00:23:38,994 --> 00:23:41,393
It's our only lead.
565
00:23:41,394 --> 00:23:43,222
And yes, we're sure.
566
00:23:43,918 --> 00:23:45,571
Okay.
567
00:23:45,572 --> 00:23:48,356
Then I guess I have
a phone call to make.
568
00:23:48,357 --> 00:23:49,836
For what?
569
00:23:49,837 --> 00:23:53,649
To find out where Charles
McGannon has lunch.
570
00:24:07,507 --> 00:24:09,116
How's the market, McGannon?
571
00:24:09,117 --> 00:24:13,504
Got a large-cap equity
fund here just won't behave.
572
00:24:17,734 --> 00:24:19,822
Did I ask you to sit?
573
00:24:19,823 --> 00:24:21,222
Well, it seems lonely
574
00:24:21,224 --> 00:24:22,990
sitting here, eating by yourself.
575
00:24:22,992 --> 00:24:25,437
Who said I was by myself?
576
00:24:25,438 --> 00:24:27,840
Well, the Michelin men
over there don't count.
577
00:24:30,443 --> 00:24:32,444
Look, Inspector...
578
00:24:32,445 --> 00:24:35,161
"Chief inspector," right?
579
00:24:38,059 --> 00:24:40,582
I'm a private citizen,
sitting here having a meal,
580
00:24:40,583 --> 00:24:43,106
so unless you've got
some legally justified reason
581
00:24:43,108 --> 00:24:45,283
for interrupting my beautiful steak...
582
00:24:45,284 --> 00:24:47,067
Where is she?
583
00:24:47,068 --> 00:24:48,547
Sorry?
584
00:24:48,548 --> 00:24:50,940
You want to fill in the gaps for me?
585
00:24:50,941 --> 00:24:52,725
Grant and Sherman told me
586
00:24:52,726 --> 00:24:55,249
about your relationship
to Nikki Batista.
587
00:24:55,250 --> 00:24:57,469
I also know they told you to end it,
588
00:24:57,470 --> 00:24:59,122
and I know
589
00:24:59,123 --> 00:25:01,081
breakups can be messy.
590
00:25:01,082 --> 00:25:04,371
You know what the most successful
591
00:25:04,373 --> 00:25:06,963
symbiotic relationship
in the natural world is?
592
00:25:06,965 --> 00:25:07,965
Hmm?
593
00:25:07,967 --> 00:25:09,002
It's the relationship
594
00:25:09,003 --> 00:25:11,483
between ocean coral and saltwater algae.
595
00:25:11,484 --> 00:25:14,137
They got a partnership so prosperous,
596
00:25:14,138 --> 00:25:16,401
they built the Great Barrier Reef.
597
00:25:16,402 --> 00:25:18,753
Kind of the way Nikki
rose up in the police ranks
598
00:25:18,755 --> 00:25:21,275
and you got a chair at
the head of the Irish table.
599
00:25:21,276 --> 00:25:24,931
Let's not speak in arraignable terms.
600
00:25:24,938 --> 00:25:27,288
The walls have ears, you know?
601
00:25:28,718 --> 00:25:29,936
It's an agenda
602
00:25:29,937 --> 00:25:32,330
to a meeting Nikki set
603
00:25:32,331 --> 00:25:35,811
with the special agent in
charge of the FBI field office...
604
00:25:35,812 --> 00:25:37,944
a meeting that was set for next week.
605
00:25:37,945 --> 00:25:39,206
Let me guess.
606
00:25:39,207 --> 00:25:42,027
Nikki wasn't the only
cop on your payroll.
607
00:25:42,602 --> 00:25:44,342
I don't kiss and tell.
608
00:25:44,343 --> 00:25:46,279
Someone tipped you
off about that meeting,
609
00:25:46,281 --> 00:25:47,910
because the meeting was about you.
610
00:25:47,911 --> 00:25:49,999
S.A.C. told me that,
611
00:25:50,000 --> 00:25:52,785
if Nikki delivered what
she promised to deliver,
612
00:25:52,786 --> 00:25:55,382
they were gonna issue
an arrest warrant for you
613
00:25:55,384 --> 00:25:56,832
immediately.
614
00:25:56,833 --> 00:25:58,791
I get it.
615
00:25:58,792 --> 00:26:00,837
I mean, you couldn't let
Nikki make that meeting,
616
00:26:00,839 --> 00:26:02,430
now, could you?
617
00:26:03,492 --> 00:26:06,940
I have no idea what
you're talking about.
618
00:26:07,670 --> 00:26:12,110
Nikki saved your
daughter, for God's sake.
619
00:26:12,588 --> 00:26:14,546
Just let me know where she is,
620
00:26:14,547 --> 00:26:17,001
so I can get my cop back.
621
00:26:22,990 --> 00:26:24,822
If you're gonna stay much longer,
622
00:26:24,824 --> 00:26:26,314
I should probably buy you a drink.
623
00:26:30,911 --> 00:26:32,781
I'm on duty.
624
00:26:32,782 --> 00:26:35,759
All the more reason.
625
00:26:37,657 --> 00:26:39,353
You enjoy that meal, McGannon.
626
00:26:39,354 --> 00:26:40,608
Mm-hmm.
627
00:26:43,314 --> 00:26:46,142
Extension 1414.
628
00:26:46,143 --> 00:26:49,851
Hey, Ritter, it's Bill.
629
00:26:50,496 --> 00:26:53,193
McGannon has her, but he won't blink...
630
00:26:54,717 --> 00:26:57,903
...so what I'm about to tell
you does not leave this room.
631
00:26:58,720 --> 00:27:00,939
I called a friend of
mine who works for...
632
00:27:00,941 --> 00:27:02,898
let's just say an "alphabet agency",
633
00:27:02,899 --> 00:27:05,648
and his agency has an
unwarranted tracking device
634
00:27:05,650 --> 00:27:07,076
on McGannon's vehicle.
635
00:27:07,077 --> 00:27:09,209
You trust this guy?
636
00:27:09,210 --> 00:27:11,160
We wore the same Greek
letters at Notre Dame,
637
00:27:11,162 --> 00:27:12,430
so yes, I trust him.
638
00:27:12,431 --> 00:27:13,772
And the tracker has been active?
639
00:27:13,774 --> 00:27:14,792
All day.
640
00:27:14,794 --> 00:27:16,303
Coordinates,
641
00:27:16,304 --> 00:27:18,479
and the length of time
he's been at each of them.
642
00:27:18,480 --> 00:27:19,785
If anyone asks,
643
00:27:19,786 --> 00:27:21,264
you've never seen that piece of paper.
644
00:27:23,442 --> 00:27:25,268
All right, his car sat
645
00:27:25,269 --> 00:27:27,634
at this location for an hour
before he went to lunch.
646
00:27:27,636 --> 00:27:29,866
- Where is it?
- It's, um...
647
00:27:30,601 --> 00:27:34,821
...near a trailhead at
Ridley Creek State Park,
648
00:27:34,823 --> 00:27:37,237
and if you leave now, you
can get there in 38 minutes.
649
00:27:37,238 --> 00:27:39,239
Mike...
650
00:27:39,240 --> 00:27:41,154
go get your wife back.
651
00:27:57,519 --> 00:27:59,694
Nik!
652
00:27:59,695 --> 00:28:01,522
Nikki!
653
00:28:01,523 --> 00:28:03,437
Go that way.
654
00:28:03,438 --> 00:28:05,308
Nik!
655
00:28:05,309 --> 00:28:07,503
Can you hear me?
656
00:28:10,489 --> 00:28:12,473
Nik?
657
00:28:13,187 --> 00:28:14,754
Nikki!
658
00:28:23,632 --> 00:28:24,676
Nik!
659
00:28:24,677 --> 00:28:27,200
Nikki!
660
00:28:27,201 --> 00:28:29,655
Nik!
661
00:28:31,031 --> 00:28:33,016
Nikki?
662
00:28:38,995 --> 00:28:40,562
Nik!
663
00:28:48,962 --> 00:28:50,005
What?
664
00:28:50,006 --> 00:28:51,230
What's wrong?
665
00:28:51,232 --> 00:28:52,573
What do you... What do you got?
666
00:28:52,574 --> 00:28:53,661
Nothing.
667
00:28:53,662 --> 00:28:55,554
- What do you mean?
- Nothing.
668
00:28:55,556 --> 00:28:56,614
What are you talking about?
669
00:28:56,616 --> 00:28:57,616
Stand back.
670
00:28:57,618 --> 00:28:58,968
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
- Stand back!
671
00:28:58,970 --> 00:28:59,970
Is it her?
672
00:28:59,972 --> 00:29:01,281
- Uh-uh.
- Is it her? Look at me.
673
00:29:01,283 --> 00:29:02,848
Jay! Jay. Hey, hey, hey...
674
00:29:02,850 --> 00:29:03,988
No, it's all right. It's all right.
675
00:29:03,990 --> 00:29:05,064
Hey, buddy, look at me.
676
00:29:05,065 --> 00:29:06,500
- It's all right.
- Is it her?
677
00:29:06,507 --> 00:29:07,928
It's all right. It's all right.
678
00:29:07,930 --> 00:29:09,068
- Let me see her.
- No, no.
679
00:29:09,069 --> 00:29:10,504
- Let me see her, Jay.
- No, no.
680
00:29:10,505 --> 00:29:12,854
- Jay!
- Hold on. Hold on. Hold on.
681
00:29:12,855 --> 00:29:16,423
Come on, just stay here. Stay here.
682
00:29:16,424 --> 00:29:18,425
Is she okay?
683
00:29:18,426 --> 00:29:19,513
Uh-uh.
684
00:29:19,514 --> 00:29:21,080
- Jay...
- Uh-uh.
685
00:29:27,435 --> 00:29:28,783
It's all right.
686
00:29:28,804 --> 00:29:31,487
It's all right. It's all right.
687
00:29:40,666 --> 00:29:42,971
Single gunshot wound
to the cranial base.
688
00:29:42,972 --> 00:29:45,495
For what it's worth... it was quick.
689
00:29:45,496 --> 00:29:47,220
Thank you.
690
00:29:58,553 --> 00:30:00,336
Let's get outta here. Come on. Come on.
691
00:30:00,337 --> 00:30:02,338
Just...
692
00:30:02,339 --> 00:30:05,003
I need to be alone.
693
00:30:09,259 --> 00:30:10,869
That's a bad idea, Mike.
694
00:30:10,870 --> 00:30:12,906
Mike.
695
00:30:16,702 --> 00:30:18,285
That brother is in
696
00:30:18,287 --> 00:30:21,793
for the longest,
darkest night of his life.
697
00:30:22,533 --> 00:30:24,752
In case nobody asks...
698
00:30:24,753 --> 00:30:25,954
you okay?
699
00:30:27,800 --> 00:30:30,584
Point me in the
direction of "okay," huh?
700
00:30:43,424 --> 00:30:45,817
For my 30th birthday...
701
00:30:47,472 --> 00:30:50,039
...Nikki and I took
horseback-riding lessons
702
00:30:50,041 --> 00:30:52,911
at the stables in the Fairmont Parks...
703
00:30:52,912 --> 00:30:55,740
...and they... they, like,
704
00:30:55,741 --> 00:30:57,518
they pick your horse for you
705
00:30:57,520 --> 00:30:59,245
based on, you know, your experience,
706
00:30:59,247 --> 00:31:00,919
which neither of us had.
707
00:31:02,008 --> 00:31:03,965
Somehow...
708
00:31:03,966 --> 00:31:05,401
...Nikki ends up
709
00:31:05,402 --> 00:31:07,386
with, you know, a Missouri trotter,
710
00:31:07,388 --> 00:31:09,533
who wanted nothing
to do with her, of course,
711
00:31:09,535 --> 00:31:13,453
and halfway through
our ride, this horse, like...
712
00:31:13,454 --> 00:31:16,412
it just takes off with
Nikki on its back,
713
00:31:16,413 --> 00:31:19,720
and it's, like, bucking and galloping,
714
00:31:19,721 --> 00:31:22,549
and, like, she's screaming
at the top of her lungs,
715
00:31:22,550 --> 00:31:27,162
and I... I am just, like,
watching her fly over this hill.
716
00:31:27,163 --> 00:31:29,305
And, at the time, I was so scared...
717
00:31:31,472 --> 00:31:34,449
...but in the end, she was fine.
718
00:31:35,389 --> 00:31:38,471
She was safe...
719
00:31:39,567 --> 00:31:42,178
...and we went back to the stables.
720
00:31:43,571 --> 00:31:46,268
I like to keep that image of her...
721
00:31:46,269 --> 00:31:48,967
Nikki on a wild horse...
722
00:31:48,968 --> 00:31:51,839
hair in the wind...
723
00:31:53,450 --> 00:31:56,714
...taking off over a hill,
724
00:31:56,715 --> 00:31:59,499
into the afternoon sun.
725
00:32:04,070 --> 00:32:06,462
I know I haven't worked here long,
726
00:32:06,463 --> 00:32:07,812
but...
727
00:32:07,813 --> 00:32:10,728
I thought I'd have so
much more time with her.
728
00:32:10,729 --> 00:32:13,687
Ahem. You would've
had a friend for life.
729
00:32:13,688 --> 00:32:16,081
That was Nikki.
730
00:32:21,174 --> 00:32:23,305
What's this?
731
00:32:23,306 --> 00:32:25,743
I found it in the Captain's car.
732
00:32:25,744 --> 00:32:28,407
I never did figure out what it's for.
733
00:32:29,182 --> 00:32:30,791
Can I use your computer?
734
00:32:30,792 --> 00:32:32,184
Yeah, of course.
735
00:32:37,451 --> 00:32:38,799
What are we looking at?
736
00:32:38,800 --> 00:32:40,069
We're looking at footage
737
00:32:40,071 --> 00:32:41,671
of Nikki being taken this morning.
738
00:32:41,672 --> 00:32:44,457
So, we watched the part
where she was grabbed,
739
00:32:44,458 --> 00:32:46,981
because that was the
relevant information,
740
00:32:46,982 --> 00:32:50,690
but we never looked to see
if she stopped anywhere else.
741
00:32:52,248 --> 00:32:53,945
The mailbox place!
742
00:32:53,946 --> 00:32:55,947
Oh, my god, that's the key!
743
00:33:00,474 --> 00:33:01,866
Yeah, Jason?
744
00:33:01,867 --> 00:33:06,201
Yeah, um... I think I found something.
745
00:33:22,191 --> 00:33:23,626
"Evidence."
746
00:33:49,349 --> 00:33:51,654
"If you're reading
this, I'm already dead.
747
00:33:51,655 --> 00:33:55,658
You've found the contents
of my secret mailbox."
748
00:33:55,659 --> 00:33:57,853
Oh, Nikki.
749
00:34:09,891 --> 00:34:11,370
Hey, listen to this.
750
00:34:11,371 --> 00:34:13,372
"If you're reading
this, I'm already dead."
751
00:34:13,373 --> 00:34:15,504
You have found the
contents of my secret mailbox.
752
00:34:15,505 --> 00:34:17,780
I've been adding to
this mailbox for years.
753
00:34:17,802 --> 00:34:19,505
Call it my insurance policy.
754
00:34:19,507 --> 00:34:21,249
I'm gonna give Kemi
the key for safekeeping.
755
00:34:21,250 --> 00:34:22,511
Let me tell you
756
00:34:22,512 --> 00:34:23,556
"what you have in your hands."
757
00:34:23,557 --> 00:34:24,949
It goes on and on and on.
758
00:34:24,950 --> 00:34:27,299
Uh, the clerk said that, uh,
759
00:34:27,300 --> 00:34:29,170
she... she's had it for
the last eight years.
760
00:34:29,171 --> 00:34:32,043
So she only used it as a drop box?
761
00:34:32,044 --> 00:34:33,698
I guess so. Where's Mike? Give me Mike.
762
00:34:33,700 --> 00:34:35,949
- Jason, we don't know.
- What do you mean, you don't know?
763
00:34:35,951 --> 00:34:36,951
He didn't come back to the office?
764
00:34:36,953 --> 00:34:38,876
You gotta find him, Kemi.
Find his car right now, please.
765
00:34:38,877 --> 00:34:41,227
Okay. Um...
766
00:34:44,752 --> 00:34:46,840
All right, I got him,
Jay. He's on the move.
767
00:34:46,841 --> 00:34:48,929
It looks like he's in Bryn Mawr.
768
00:34:48,930 --> 00:34:51,105
About three blocks from
Charlie McGannon's house.
769
00:34:51,106 --> 00:34:52,411
He's going for Charlie.
770
00:34:52,412 --> 00:34:53,795
Grant! Listen to me.
771
00:34:53,797 --> 00:34:56,110
I can cover for the two of
you, but only to a point...
772
00:34:56,111 --> 00:34:58,069
and not if he kills Charlie McGannon!
773
00:34:58,070 --> 00:35:00,265
You hear me?
774
00:35:00,267 --> 00:35:03,204
All right, uh, I'm on my way.
I'm bringing him home, okay?
775
00:35:29,884 --> 00:35:31,058
Oh...
776
00:35:31,059 --> 00:35:33,517
What was that? What was that?
777
00:35:33,519 --> 00:35:36,150
What are you doin'? Hey...
778
00:35:36,151 --> 00:35:37,847
You can't do this, man.
779
00:35:37,848 --> 00:35:39,153
Nobody's stopping me.
780
00:35:39,154 --> 00:35:43,280
You're a police officer,
Mike. Think about it.
781
00:35:47,684 --> 00:35:49,947
Big mistake. Big...
782
00:36:08,488 --> 00:36:09,950
Let's go.
783
00:36:23,851 --> 00:36:26,358
Get down on your knees.
784
00:36:42,522 --> 00:36:45,185
Did you say goodbye to her, Charlie?
785
00:36:46,308 --> 00:36:49,232
Did you say goodbye to
my wife before she died?
786
00:36:50,660 --> 00:36:52,705
See, Nikki knew what you did
787
00:36:52,706 --> 00:36:54,359
to your accountant
788
00:36:54,360 --> 00:36:57,143
and the men who took your daughter...
789
00:36:57,145 --> 00:36:59,625
and she told you, a long time ago...
790
00:36:59,626 --> 00:37:02,715
no... bodies.
791
00:37:02,716 --> 00:37:04,717
Murder was always her line,
792
00:37:04,718 --> 00:37:06,337
and you crossed it.
793
00:37:09,114 --> 00:37:14,179
See, some people they're
just... they're just born broken...
794
00:37:14,510 --> 00:37:16,294
...and you're one of 'em.
795
00:37:16,295 --> 00:37:18,252
Yeah.
796
00:37:18,253 --> 00:37:21,908
Now I'm just another dead
body buried under the city...
797
00:37:21,909 --> 00:37:24,311
just like her.
798
00:37:29,274 --> 00:37:31,091
Nikki knew it was a risk
799
00:37:31,092 --> 00:37:32,875
taking that meeting with the FBI
800
00:37:32,876 --> 00:37:35,356
after all these years.
801
00:37:35,357 --> 00:37:37,358
She knew she had to do the right thing,
802
00:37:37,359 --> 00:37:38,881
even if it cost her.
803
00:37:38,882 --> 00:37:40,013
It cost her!
804
00:37:40,014 --> 00:37:41,841
It cost me!
805
00:37:41,842 --> 00:37:44,365
Round and round we
go in the circle game.
806
00:37:44,366 --> 00:37:46,193
I was just taking care of business,
807
00:37:46,194 --> 00:37:47,977
lookin' after my interests.
808
00:37:47,978 --> 00:37:50,154
If you see Nikki on the other side,
809
00:37:50,155 --> 00:37:51,921
tell her Mike sent you.
810
00:37:51,923 --> 00:37:52,939
Oh, I will.
811
00:37:52,940 --> 00:37:54,298
I'll do more than that.
812
00:37:57,858 --> 00:37:59,686
Hey!
813
00:38:00,687 --> 00:38:02,731
I'm alone. I'm unarmed.
814
00:38:02,751 --> 00:38:04,849
I wasn't worried.
815
00:38:04,851 --> 00:38:06,257
Mike, what are you doing?
816
00:38:06,258 --> 00:38:07,954
A bullet ain't gonna fix this.
817
00:38:07,955 --> 00:38:09,216
It's a start.
818
00:38:09,217 --> 00:38:11,610
No, it's not, okay? He
doesn't deserve that.
819
00:38:11,611 --> 00:38:12,849
He's a cop killer.
820
00:38:12,851 --> 00:38:14,656
He's gonna spend the
rest of his life in prison.
821
00:38:14,657 --> 00:38:16,176
Let the law deal with him, okay?
822
00:38:16,178 --> 00:38:17,181
No, no, no. Jay.
823
00:38:17,182 --> 00:38:18,356
I'm done with the law.
824
00:38:18,357 --> 00:38:19,629
He's just gonna get away with it,
825
00:38:19,631 --> 00:38:20,631
like he always does.
826
00:38:20,633 --> 00:38:21,663
Mike, listen...
827
00:38:21,664 --> 00:38:23,100
- Jay!
- Okay, listen to me.
828
00:38:23,101 --> 00:38:24,594
He's not getting away with it...
829
00:38:24,596 --> 00:38:26,494
not this time.
830
00:38:26,495 --> 00:38:27,930
He's done.
831
00:38:27,931 --> 00:38:30,153
Nikki had a drop box, okay?
832
00:38:30,155 --> 00:38:31,934
That's what the key was for.
833
00:38:31,935 --> 00:38:34,015
She kept everything on this guy...
834
00:38:34,017 --> 00:38:36,025
notes, recordings,
835
00:38:36,026 --> 00:38:37,425
photographs, everything!
836
00:38:37,427 --> 00:38:40,398
Every body he ever buried,
every dollar he ever stole...
837
00:38:40,400 --> 00:38:42,260
she's got it, all of it.
838
00:38:42,262 --> 00:38:44,860
He's done, Mike. I promise you, okay?
839
00:38:44,861 --> 00:38:48,299
Let Nikki have this win, okay?
Put the gun down, please.
840
00:38:48,300 --> 00:38:50,858
Just put the... put the gun down, okay?
841
00:38:51,781 --> 00:38:53,900
Come on, Mike.
842
00:38:56,177 --> 00:38:58,005
Come on... please?
843
00:39:06,056 --> 00:39:08,407
Good.
844
00:39:16,719 --> 00:39:19,634
I'm gonna tell your
daughter what you did...
845
00:39:19,635 --> 00:39:22,090
personally.
846
00:39:35,999 --> 00:39:39,828
Ahem.
847
00:39:39,829 --> 00:39:42,004
I don't know about you, Chuck,
848
00:39:42,005 --> 00:39:43,528
but...
849
00:39:43,529 --> 00:39:45,617
I think I gotta check my
shorts, you know what I mean?
850
00:39:45,618 --> 00:39:47,880
Get up. Get up! Get up!
851
00:39:47,881 --> 00:39:49,708
Get up. Walk.
852
00:39:59,806 --> 00:40:02,286
How's he doing?
853
00:40:03,375 --> 00:40:05,027
He's standin' up.
854
00:40:05,028 --> 00:40:07,204
Nobody else died today.
855
00:40:07,205 --> 00:40:09,902
That's the best I can do
for you, Chief Inspector.
856
00:40:09,903 --> 00:40:12,869
I'll get Nikki's evidence in
the right hands, all right?
857
00:40:12,871 --> 00:40:14,559
You two take off.
858
00:40:14,560 --> 00:40:15,951
You were never here.
859
00:40:15,952 --> 00:40:18,041
Yes, sir.
860
00:40:19,478 --> 00:40:20,718
You know, I never paid you
861
00:40:20,720 --> 00:40:23,307
the other half of that compliment.
862
00:40:23,308 --> 00:40:24,978
Maybe someday I will.
863
00:40:38,932 --> 00:40:41,803
"To my MPU team..."
864
00:40:41,804 --> 00:40:44,763
you were my family.
865
00:40:44,764 --> 00:40:46,895
Go out there every day,
866
00:40:46,896 --> 00:40:48,279
every single day,
867
00:40:48,281 --> 00:40:50,072
and save people.
868
00:40:50,073 --> 00:40:52,841
"Save as many as you can."
869
00:40:58,299 --> 00:41:02,084
"To both my husbands, Mike and Jason...
870
00:41:02,085 --> 00:41:04,391
take care of each other."
871
00:41:05,632 --> 00:41:06,915
"Sidney needs you,
872
00:41:06,916 --> 00:41:08,958
and you need each other.
873
00:41:08,960 --> 00:41:12,007
I'll be watching over
you somewhere close by.
874
00:41:12,008 --> 00:41:13,574
Con todo mi amor.
875
00:41:13,575 --> 00:41:15,402
"Goodbye."
876
00:41:21,279 --> 00:41:24,359
If no one wants to speak,
I can speak for all of us.
877
00:41:32,072 --> 00:41:34,073
In my faith...
878
00:41:35,467 --> 00:41:37,032
...growing up,
879
00:41:37,033 --> 00:41:39,992
we were told that...
880
00:41:39,993 --> 00:41:43,822
death isn't the end of a life.
881
00:41:43,823 --> 00:41:45,911
That it marks the passage
882
00:41:45,912 --> 00:41:49,672
from one realm of existence to the next.
883
00:41:50,220 --> 00:41:53,302
And so, our loved ones...
884
00:41:54,094 --> 00:41:56,914
...exist...
885
00:41:58,141 --> 00:42:01,361
...as a part of a sacred place,
886
00:42:01,362 --> 00:42:03,668
a place that we can't see,
887
00:42:03,669 --> 00:42:05,800
that we can't touch,
888
00:42:05,801 --> 00:42:08,107
but they go on.
889
00:42:08,108 --> 00:42:11,057
The spirits have more...
890
00:42:11,059 --> 00:42:12,826
business to finish...
891
00:42:16,682 --> 00:42:19,658
...more journeys to undertake.
892
00:42:27,997 --> 00:42:30,608
The Yoruba, my people,
893
00:42:30,609 --> 00:42:34,046
think of the world as
two halves of a gourd...
894
00:42:34,047 --> 00:42:36,396
the one we live in,
895
00:42:36,397 --> 00:42:37,615
and the other side,
896
00:42:37,616 --> 00:42:40,383
where our ancestors continue.
897
00:42:41,277 --> 00:42:43,360
It's a place of...
898
00:42:43,368 --> 00:42:45,071
great spirits and deities.
899
00:42:51,194 --> 00:42:52,814
It's a place of gods.
900
00:42:55,373 --> 00:42:58,297
This death will not
be the end of our team.
901
00:43:01,770 --> 00:43:05,077
It will not be the end
of the work we have to do.
902
00:43:05,078 --> 00:43:07,209
We will rise tomorrow,
903
00:43:07,210 --> 00:43:09,168
hold each other up...
904
00:43:09,169 --> 00:43:10,822
and keep breathing...
905
00:43:12,912 --> 00:43:15,435
...and we will go on.
906
00:43:18,478 --> 00:43:23,478
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
62997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.