Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:05,238
Chuck Norris.
2
00:00:06,172 --> 00:00:07,374
Chuck Norris.
3
00:00:07,374 --> 00:00:10,377
Man of action.
4
00:00:11,277 --> 00:00:13,646
Chuck Norris stars in Chuck
5
00:00:13,646 --> 00:00:17,584
Norris karate commandos, Chuck Norris.
6
00:00:17,617 --> 00:00:20,720
He's got nerves of steel
and strength to match.
7
00:00:31,664 --> 00:00:33,399
Chuck Norris with his team.
8
00:00:33,399 --> 00:00:33,833
Peppered.
9
00:00:33,833 --> 00:00:35,902
It's too dangerous to watch.
10
00:00:35,902 --> 00:00:38,138
Too much, too much chemo.
11
00:00:38,138 --> 00:00:40,740
The Samurai Warrior three.
12
00:00:40,740 --> 00:00:43,109
Chuck's teenager pretends
13
00:00:43,109 --> 00:00:46,079
to be a sumo champion
14
00:00:47,080 --> 00:00:48,081
with Chuck Norris.
15
00:00:48,081 --> 00:00:50,583
They battle
the sinister forces of the claw.
16
00:00:50,583 --> 00:00:53,219
Remember this?
And the ruthless super ninja.
17
00:00:53,219 --> 00:00:54,153
I'll finish.
18
00:00:54,153 --> 00:00:57,290
Norris, Chuck Norris, Scalzi,
Chuck Norris,
19
00:00:57,290 --> 00:01:00,293
karate Commandos.
20
00:01:07,867 --> 00:01:08,501
Sometimes
21
00:01:08,501 --> 00:01:11,504
the things we want
most are the hardest to get.
22
00:01:11,638 --> 00:01:14,607
That means you have to be
even more determined to succeed.
23
00:01:14,607 --> 00:01:16,643
That's what it takes to be a winner.
24
00:01:16,643 --> 00:01:19,812
You have to want it bad enough to stick
with it, no matter how tough things get.
25
00:01:20,747 --> 00:01:24,651
And things got pretty tough for us
down in Florida with the deadly dolphins.
26
00:01:48,708 --> 00:01:49,308
I'm all set
27
00:01:49,308 --> 00:01:52,311
on this,
and I can't take the dolphins down 30ft.
28
00:01:52,445 --> 00:01:52,578
Yeah.
29
00:01:52,578 --> 00:01:54,380
Running through the basic obedience tests,
30
00:01:54,380 --> 00:01:57,383
I want to see
if they respond to strangers.
31
00:01:59,919 --> 00:02:00,520
I wouldn't
32
00:02:00,520 --> 00:02:03,489
exactly call a strangers doctor Savard.
33
00:02:03,756 --> 00:02:04,323
Not the way.
34
00:02:04,323 --> 00:02:07,326
Tomei has been beating them.
35
00:02:08,528 --> 00:02:09,796
Remember to take depth reading
36
00:02:09,796 --> 00:02:12,799
on this Gill apparatus.
37
00:02:19,138 --> 00:02:21,040
What do you think, doctor Sanford?
38
00:02:21,040 --> 00:02:23,709
Feels like converting oxygen
from the water perfectly.
39
00:02:23,709 --> 00:02:26,212
And the dolphins are responding as well.
40
00:02:26,212 --> 00:02:29,215
Rays take him down to 60.
41
00:02:41,360 --> 00:02:43,696
Up periscope.
42
00:02:43,696 --> 00:02:46,699
Pics on target.
43
00:02:46,766 --> 00:02:47,700
Prepare to launch.
44
00:02:47,700 --> 00:02:50,536
Commandos.
45
00:02:50,536 --> 00:02:51,771
Angelfish,
46
00:02:51,771 --> 00:02:56,108
my darling of the team,
I wanted to wish you good hunting.
47
00:02:56,442 --> 00:02:58,344
No thank you, claw.
48
00:02:58,344 --> 00:03:01,480
I fully expect to have Doctor
Sanford on board within the hour.
49
00:03:01,614 --> 00:03:03,883
And once I have Sanford High.
50
00:03:03,883 --> 00:03:06,686
You can attack sea light for me.
51
00:03:06,686 --> 00:03:10,323
I understand
Sanford helped design the installation.
52
00:03:10,590 --> 00:03:12,658
He was the chief architect.
53
00:03:12,658 --> 00:03:17,730
Once I have sea that I'll lose its power
to dominate the oceans of the world.
54
00:03:18,064 --> 00:03:21,033
I know you won't fail, but
55
00:03:21,033 --> 00:03:24,937
in case the thought has crossed
your mind, remember this.
56
00:03:27,473 --> 00:03:29,408
Restore communications.
57
00:03:29,408 --> 00:03:30,409
Don't bother.
58
00:03:30,409 --> 00:03:31,844
Claus made his point.
59
00:03:31,844 --> 00:03:32,278
Lunch.
60
00:03:32,278 --> 00:03:35,281
Commandos.
61
00:03:40,720 --> 00:03:42,621
The dolphins are performing beautifully.
62
00:03:42,621 --> 00:03:44,857
That's a Roger
63
00:03:44,857 --> 00:03:47,860
Hunter.
64
00:03:48,394 --> 00:03:50,730
Take him.
65
00:03:50,730 --> 00:03:53,733
I need help.
66
00:03:54,400 --> 00:03:55,401
Doctor Sanford.
67
00:03:55,401 --> 00:03:56,368
What happened?
68
00:03:56,368 --> 00:03:59,371
Get to the surface!
69
00:04:00,873 --> 00:04:02,408
Tom! Crank the engine!
70
00:04:02,408 --> 00:04:02,842
Pepper!
71
00:04:02,842 --> 00:04:05,845
Take the helm.
72
00:04:13,319 --> 00:04:14,787
Boat approaching.
73
00:04:14,787 --> 00:04:17,790
Blow it out of the water.
74
00:04:22,228 --> 00:04:24,396
Elmo's in the sea with my head down.
75
00:04:24,396 --> 00:04:26,966
Boss.
76
00:04:26,966 --> 00:04:29,969
There isn't much to look at anyways.
77
00:04:31,971 --> 00:04:33,506
Take it over the sand dunes.
78
00:04:33,506 --> 00:04:36,509
This is the.
79
00:04:43,148 --> 00:04:46,118
Pepper.
80
00:04:51,190 --> 00:04:52,091
Let's go.
81
00:04:52,091 --> 00:04:53,259
I'll get Sanford.
82
00:04:53,259 --> 00:04:56,262
You take care of these jokers.
83
00:04:57,096 --> 00:05:00,099
Attack!
84
00:05:05,504 --> 00:05:09,808
Two. Yes.
85
00:05:13,979 --> 00:05:16,982
So long, fellas.
86
00:05:25,224 --> 00:05:28,260
Jack. Hey!
87
00:05:31,830 --> 00:05:33,332
Why you little.
88
00:05:33,332 --> 00:05:36,335
I wouldn't.
89
00:05:42,141 --> 00:05:45,144
Jump down!
90
00:06:13,172 --> 00:06:15,140
Oh! They're getting away!
91
00:06:15,140 --> 00:06:16,375
Let's go after them.
92
00:06:16,375 --> 00:06:17,309
We good?
93
00:06:17,309 --> 00:06:19,978
They smashed
all the other boats on the island.
94
00:06:19,978 --> 00:06:21,280
Is everyone okay?
95
00:06:21,280 --> 00:06:24,883
It takes more than a pack of rats
to bring down a tiger.
96
00:06:25,150 --> 00:06:27,519
Why did they grab some food?
97
00:06:28,787 --> 00:06:30,055
We'll find out.
98
00:06:30,055 --> 00:06:33,058
We've got a source of information right
here.
99
00:06:34,326 --> 00:06:37,062
Angelfish
was behind the kidnaping for claw.
100
00:06:37,062 --> 00:06:40,065
She took Sanford to a supertanker
in the middle of the Atlantic.
101
00:06:40,132 --> 00:06:43,135
She's a very tough cookie, Mr.
102
00:06:43,268 --> 00:06:43,702
Claws.
103
00:06:43,702 --> 00:06:45,737
People are using Sanford's
knowledge to see labs
104
00:06:45,737 --> 00:06:48,740
so they can get into the lab
and take over the place.
105
00:06:48,907 --> 00:06:51,910
Chuck, you've got to get Doctor
Sanford back.
106
00:06:52,110 --> 00:06:55,013
If claws ninjas can take that undersea
city,
107
00:06:55,013 --> 00:06:56,815
he'll have control of all the oceans.
108
00:06:56,815 --> 00:06:58,250
Chuck won't let that happen.
109
00:06:58,250 --> 00:07:01,253
Mr. director.
110
00:07:15,200 --> 00:07:18,203
Get Sanford to the scanner lab.
111
00:07:23,408 --> 00:07:25,644
I'll never tell you about psi Lab.
112
00:07:25,644 --> 00:07:28,280
You already have Doctor Sanford.
113
00:07:28,280 --> 00:07:32,284
The Cat scanner read your brain waves
and gave us what we needed.
114
00:07:32,617 --> 00:07:33,919
And what's that?
115
00:07:33,919 --> 00:07:39,658
A way to get into lab contact,
Tell him sea lab is mine.
116
00:07:39,925 --> 00:07:42,394
There's the angel fishes tank.
117
00:07:42,394 --> 00:07:45,130
She. Boss. That's a long way out.
118
00:07:48,300 --> 00:07:51,303
Put on these magnets and let's get going.
119
00:08:32,577 --> 00:08:33,812
Take the other side.
120
00:08:33,812 --> 00:08:37,015
We'll work our way down a deck at a time
until we find Sanford.
121
00:08:37,349 --> 00:08:40,352
Gotcha, boss.
122
00:08:44,322 --> 00:08:46,057
Hello?
123
00:08:46,057 --> 00:08:49,060
She said number one.
124
00:08:58,570 --> 00:09:01,539
Hey, you!
125
00:09:06,578 --> 00:09:09,547
Got him.
126
00:09:16,454 --> 00:09:19,457
Sleep tight, fellas.
127
00:09:29,567 --> 00:09:31,136
Get it?
128
00:09:31,136 --> 00:09:31,469
Yeah.
129
00:09:31,469 --> 00:09:34,472
I'm coming. Up.
130
00:09:39,110 --> 00:09:42,113
Never waste food.
131
00:09:46,417 --> 00:09:49,420
I tell you, this is cool.
132
00:09:49,721 --> 00:09:52,724
And my compliments to the chefs.
133
00:09:57,428 --> 00:09:58,830
Take it home.
134
00:09:58,830 --> 00:10:01,833
If you need. You.
135
00:10:02,567 --> 00:10:05,103
Oh. Hi, boss.
136
00:10:05,103 --> 00:10:06,204
Can't you eat quietly?
137
00:10:06,204 --> 00:10:09,207
Doesn't taste nearly as good.
138
00:10:11,142 --> 00:10:14,145
Let's go.
139
00:10:19,751 --> 00:10:22,754
Where did those guys come from?
140
00:10:23,521 --> 00:10:26,524
Gosh, I think we've got trouble.
141
00:10:30,328 --> 00:10:35,533
All. Know.
142
00:10:35,533 --> 00:10:36,534
What do we do?
143
00:10:36,534 --> 00:10:39,537
We give these guys a shower.
144
00:10:50,648 --> 00:10:51,749
Hey, boss.
145
00:10:51,749 --> 00:10:54,452
How about we find some food
and get out of here?
146
00:10:54,452 --> 00:10:56,688
This place is getting weird.
147
00:10:56,688 --> 00:11:00,291
According to that sailor I captured, he's
a deck below us in the scanner room.
148
00:11:10,168 --> 00:11:13,171
Yeah.
149
00:11:15,640 --> 00:11:16,641
You okay?
150
00:11:16,641 --> 00:11:19,777
Yes, but angelfish is already attacking
Sea Lab.
151
00:11:19,911 --> 00:11:21,579
Oh, we're too late to stop her.
152
00:11:21,579 --> 00:11:22,780
If she gets Sea Lab,
153
00:11:22,780 --> 00:11:26,117
Claude will be able to destroy
every coastal city in the world.
154
00:11:26,484 --> 00:11:27,518
Don't worry.
155
00:11:27,518 --> 00:11:30,521
Quemoy
and the others are headed to Sea Lab. No.
156
00:11:45,970 --> 00:11:48,940
That's our way.
157
00:12:02,753 --> 00:12:04,121
Now to get to the control
158
00:12:04,121 --> 00:12:07,124
room and shut down the wave
159
00:12:07,124 --> 00:12:08,926
laser fire.
160
00:12:08,926 --> 00:12:11,095
We ask them.
161
00:12:11,095 --> 00:12:11,996
Angelfish.
162
00:12:11,996 --> 00:12:13,598
How did she get here already?
163
00:12:13,598 --> 00:12:14,966
We'll ask. Her later.
164
00:12:14,966 --> 00:12:17,969
Move it!
165
00:12:21,973 --> 00:12:23,307
Let's take them out.
166
00:12:23,307 --> 00:12:26,310
No problem.
167
00:12:27,011 --> 00:12:30,014
Oh my gosh, you're out!
168
00:12:30,147 --> 00:12:31,082
Watch out!
169
00:12:31,082 --> 00:12:32,583
Oh, you.
170
00:12:32,583 --> 00:12:41,459
You always attack. Me?
171
00:12:43,094 --> 00:12:46,464
There's a time to fight and a time not to.
172
00:12:46,864 --> 00:12:49,867
Lock them up.
173
00:12:55,539 --> 00:12:55,906
I want to.
174
00:12:55,906 --> 00:12:58,109
Test out the main wave reactor.
175
00:12:58,109 --> 00:13:01,112
One tidal wave coming up.
176
00:13:03,714 --> 00:13:04,582
Super ninja.
177
00:13:04,582 --> 00:13:05,950
What are you doing here?
178
00:13:05,950 --> 00:13:08,953
I'm taking command of Psy lab.
179
00:13:09,453 --> 00:13:10,354
What?
180
00:13:10,354 --> 00:13:12,790
No, I won't let it happen.
181
00:13:12,790 --> 00:13:15,359
Give me the claw now.
182
00:13:17,395 --> 00:13:20,398
Oh, we'll be.
183
00:13:21,132 --> 00:13:22,733
Angry fish.
184
00:13:22,733 --> 00:13:24,301
But the look on your face.
185
00:13:24,301 --> 00:13:26,403
Super Ninja has arrived.
186
00:13:26,403 --> 00:13:27,705
Why? Claw?
187
00:13:27,705 --> 00:13:30,608
I want to. Know. Insurance, my dear.
188
00:13:30,608 --> 00:13:33,611
Simply insurance.
189
00:13:41,552 --> 00:13:43,754
Good morning, ladies and gentlemen.
190
00:13:43,754 --> 00:13:46,757
So kind of you to hear me out.
191
00:13:46,891 --> 00:13:48,526
Let me come to the point.
192
00:13:48,526 --> 00:13:51,729
Deliver 1 billion and go to me at sea lab.
193
00:13:52,029 --> 00:13:54,999
Well, this will be the outcome.
194
00:13:55,633 --> 00:13:58,636
Vala.
195
00:14:11,615 --> 00:14:14,618
Watch closely everyone.
196
00:14:38,575 --> 00:14:39,009
Chuck.
197
00:14:39,009 --> 00:14:41,478
You can't get in there.
Sea lab is impregnable.
198
00:14:41,478 --> 00:14:44,481
You don't know the boss.
199
00:14:44,982 --> 00:14:47,384
And I want to show you something.
200
00:14:47,384 --> 00:14:49,486
These are the blueprints for Sea Lab.
201
00:14:49,486 --> 00:14:51,255
There was only one way in.
202
00:14:51,255 --> 00:14:53,390
An angel fish is plugged in by now.
203
00:14:53,390 --> 00:14:56,360
Chuck, believe me, a knot couldn't
get in there.
204
00:14:56,427 --> 00:14:58,629
Stop it and go back. One blueprint.
205
00:14:58,629 --> 00:14:59,730
What's that?
206
00:14:59,730 --> 00:15:02,733
Enlarge.
207
00:15:03,400 --> 00:15:06,603
That's a water inlet pipe for the subway
and the grating in front of it.
208
00:15:06,870 --> 00:15:09,640
That's how we get in. Are you crazy?
209
00:15:09,640 --> 00:15:13,944
The metal detectors in the pipe will pick
up your scuba gear unless you discard it.
210
00:15:14,378 --> 00:15:15,879
And even then, you'll never make it.
211
00:15:15,879 --> 00:15:17,047
You'll run out of breath.
212
00:15:18,115 --> 00:15:20,117
I guess we'll just have to swim fast.
213
00:15:20,117 --> 00:15:23,120
I think the boss has got a plan.
214
00:15:24,555 --> 00:15:26,557
We've got about 50 yards to collapse out
215
00:15:26,557 --> 00:15:29,560
a perimeter.
216
00:15:34,598 --> 00:15:35,833
We've got to get out of here.
217
00:15:35,833 --> 00:15:38,635
And how are we supposed to do that
with Laughing Boy?
218
00:15:38,635 --> 00:15:41,638
Watching our every move?
219
00:15:41,738 --> 00:15:43,740
Sometimes to get rid of the cat,
220
00:15:43,740 --> 00:15:46,743
the bird has to invite him
inside his cage.
221
00:15:47,978 --> 00:15:50,981
It's time to trust Kimo.
222
00:15:56,887 --> 00:16:02,392
What the. You.
223
00:16:07,664 --> 00:16:09,900
He won't be needing this for a while.
224
00:16:09,900 --> 00:16:10,934
All right.
225
00:16:10,934 --> 00:16:13,937
Let's break out of this tin can.
226
00:16:24,314 --> 00:16:27,217
We have unidentified intruders
near the sub inlet.
227
00:16:27,217 --> 00:16:30,220
Punch it up on the screen.
228
00:16:30,921 --> 00:16:31,822
It's just fish.
229
00:16:31,822 --> 00:16:34,825
Forget it.
230
00:16:43,734 --> 00:16:46,737
This is the inlet pipe.
231
00:16:48,071 --> 00:16:49,506
I get the wire cutters.
232
00:16:49,506 --> 00:16:52,509
Gotcha.
233
00:17:02,085 --> 00:17:04,387
Hit the
234
00:17:04,387 --> 00:17:07,624
gear. Boy!
235
00:17:10,994 --> 00:17:12,829
Let's get out of here before they wake up.
236
00:17:18,668 --> 00:17:19,202
Here's where we.
237
00:17:19,202 --> 00:17:22,205
Hold our breath.
238
00:17:41,925 --> 00:17:44,928
Look.
239
00:17:45,829 --> 00:17:46,630
You see them.
240
00:17:46,630 --> 00:17:49,633
Blow.
241
00:17:51,568 --> 00:17:54,537
Yeah.
242
00:17:59,009 --> 00:18:01,578
I owe you one.
243
00:18:01,578 --> 00:18:02,846
Tommy, find our guy.
244
00:18:02,846 --> 00:18:04,314
I'll take care of Angel fish.
245
00:18:04,314 --> 00:18:05,215
And you guys make sure no.
246
00:18:05,215 --> 00:18:08,218
One gets out of here.
247
00:18:10,654 --> 00:18:11,254
Norris.
248
00:18:11,254 --> 00:18:12,422
That meddler.
249
00:18:12,422 --> 00:18:13,423
He's enslaving.
250
00:18:13,423 --> 00:18:15,458
His people are running loose
in the hallway.
251
00:18:15,458 --> 00:18:18,428
They don't listen to clause warnings,
do they?
252
00:18:18,428 --> 00:18:19,763
So we have to show them.
253
00:18:19,763 --> 00:18:21,164
We mean business.
254
00:18:21,164 --> 00:18:24,167
I'm pushing the race for maximum power.
255
00:18:24,300 --> 00:18:28,204
Now, there's no going back five minutes.
256
00:18:28,505 --> 00:18:29,706
When it reaches its.
257
00:18:29,706 --> 00:18:34,077
Peak in a creative way,
it will destroy Tokyo.
258
00:18:35,645 --> 00:18:37,847
You'll never use that wave reactor.
259
00:18:37,847 --> 00:18:40,850
You're too late, Norris.
260
00:18:44,287 --> 00:18:46,523
Yeah,
261
00:18:46,523 --> 00:18:52,128
yeah. No.
262
00:18:52,996 --> 00:18:55,999
I'll finish Norris.
263
00:18:56,499 --> 00:18:59,502
Yeah.
264
00:19:00,870 --> 00:19:02,405
Now, Norris.
265
00:19:02,405 --> 00:19:05,408
You didn't. Meet
266
00:19:05,442 --> 00:19:08,445
your.
267
00:19:09,446 --> 00:19:12,448
Friend.
268
00:19:12,448 --> 00:19:14,951
Yeah.
269
00:19:14,951 --> 00:19:17,954
You know,
270
00:19:17,954 --> 00:19:19,823
I'm getting out.
271
00:19:19,823 --> 00:19:21,491
Thank you.
272
00:19:21,491 --> 00:19:24,460
Like I said, it doesn't matter.
273
00:19:24,460 --> 00:19:26,729
It'll hit Japan in two minutes.
274
00:19:27,797 --> 00:19:34,170
Oh. Have
275
00:19:34,170 --> 00:19:37,173
a nice swim.
276
00:19:37,540 --> 00:19:40,543
How am I going to turn this thing off?
277
00:19:41,678 --> 00:19:42,245
I'll pull the.
278
00:19:42,245 --> 00:19:45,248
Plug.
279
00:20:15,445 --> 00:20:18,014
Jack.
280
00:20:18,014 --> 00:20:19,582
You did a good job.
281
00:20:19,582 --> 00:20:22,585
Thanks, boss. But what took you so long?
282
00:20:22,652 --> 00:20:26,222
A couple of creeps named Angel
Fish and Super Ninja.
283
00:20:26,389 --> 00:20:28,658
Where are angel fish and super ninja?
284
00:20:28,658 --> 00:20:30,193
Super ninja went swimming.
285
00:20:30,193 --> 00:20:31,861
That's for angel fish.
286
00:20:31,861 --> 00:20:34,864
We're going to find out right now.
287
00:20:36,399 --> 00:20:39,402
Wow. Someone's gonna name.
288
00:20:39,769 --> 00:20:42,772
Nice.
289
00:20:43,039 --> 00:20:46,042
Oh. Oh!
290
00:20:50,747 --> 00:20:52,748
For a while
there, things were pretty rough.
291
00:20:52,748 --> 00:20:54,417
But we won.
292
00:20:54,417 --> 00:20:56,185
We won because we didn't give up.
293
00:20:56,185 --> 00:20:59,021
We had the claw. We still have Scylla.
294
00:20:59,021 --> 00:21:01,657
Now, I know you're not going to have to go
against the claw, but
295
00:21:01,657 --> 00:21:05,228
the next time things get tough,
you mess up on a test or lose the game.
296
00:21:05,695 --> 00:21:07,330
Don't let it get you down.
297
00:21:07,330 --> 00:21:09,999
Don't give up, and you'll be aware.
298
00:21:09,999 --> 00:21:10,633
See you next time.
19464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.