Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,393 --> 00:01:02,019
- Ghostbusters!
- Ghostbusters!
2
00:02:20,264 --> 00:02:21,265
Whoa!
3
00:02:27,521 --> 00:02:29,231
Yeah!
4
00:02:29,607 --> 00:02:30,899
We did it, man!
5
00:02:32,985 --> 00:02:35,654
- Be safe.
- You got it, man.
6
00:02:35,738 --> 00:02:37,364
- Have a great trip.
- Yeah.
7
00:02:37,448 --> 00:02:39,658
When I'm done with probation,
I'm gonna come find you.
8
00:02:39,742 --> 00:02:41,577
I know you will.
9
00:02:43,371 --> 00:02:45,539
All right, I'm out of here.
10
00:02:47,458 --> 00:02:49,084
One last thing.
11
00:02:50,086 --> 00:02:51,545
- Remember this?
- My Indy compass.
12
00:02:51,629 --> 00:02:53,589
- In case you get lost.
- Where'd you get this?
13
00:02:53,673 --> 00:02:55,593
- And you will get lost.
- Yeah, I will get lost.
14
00:02:55,675 --> 00:02:56,967
But it's half the fun.
15
00:02:57,051 --> 00:02:58,969
- Thanks, man.
- Be good.
16
00:03:00,513 --> 00:03:02,890
- Take care of those two fools.
- Have fun.
17
00:03:02,973 --> 00:03:04,849
I will.
18
00:03:04,934 --> 00:03:06,936
Catch you around, boys!
19
00:03:09,814 --> 00:03:11,816
Bye, Billy!
20
00:03:14,652 --> 00:03:16,403
I wonder where he's gonna end up.
21
00:03:16,487 --> 00:03:18,697
He's gonna do great things.
22
00:03:18,781 --> 00:03:22,159
Don't worry.
We're all gonna do great things.
23
00:03:26,288 --> 00:03:29,374
- Are you ready for Tom?
- I'm ready for Tom!
24
00:03:29,959 --> 00:03:32,461
- Let's ride!
- Come on, baby!
25
00:03:34,088 --> 00:03:35,255
Yeah!
26
00:03:36,674 --> 00:03:39,218
Angie! What was that?
27
00:03:39,927 --> 00:03:41,553
Shit. I think it's Tony.
28
00:03:41,637 --> 00:03:42,997
- Tony?
- Get your clothes on!
29
00:03:43,055 --> 00:03:47,017
- What happened to "Tony's in China"?
- This is bad. Get your clothes on...
30
00:03:48,686 --> 00:03:50,270
Hey, Tony.
31
00:03:50,771 --> 00:03:52,856
You're home early, baby.
32
00:03:52,940 --> 00:03:55,651
- Tony?
- What the hell's going on here?
33
00:03:56,944 --> 00:03:58,028
Whoa, whoa.
34
00:03:58,112 --> 00:04:00,781
Tony, there's enough of me
to go around.
35
00:04:00,865 --> 00:04:04,285
I'm thinking about a Torn sandwich.
Light on the Torn.
36
00:04:08,164 --> 00:04:09,206
- Jerry...
- Huh?
37
00:04:09,290 --> 00:04:13,790
Here has the reworked formula,
so I'll pass the ball on to him.
38
00:04:14,128 --> 00:04:15,671
You're on.
39
00:04:19,675 --> 00:04:22,511
- Now?
- Now.
40
00:04:24,764 --> 00:04:26,015
Right.
41
00:04:41,363 --> 00:04:43,740
Baby! You're home.
42
00:04:43,824 --> 00:04:45,283
Hey.
43
00:04:47,495 --> 00:04:49,455
How was the surf?
44
00:04:49,538 --> 00:04:51,248
Someone's happy to see me.
45
00:04:51,332 --> 00:04:54,501
Well, why wouldn't I be?
Especially tonight.
46
00:04:55,753 --> 00:04:57,588
- Wow.
- Mmm!
47
00:04:57,671 --> 00:04:59,047
You outdid yourself.
48
00:04:59,131 --> 00:05:02,759
Just seemed like the right night
to outdo oneself, so...
49
00:05:03,552 --> 00:05:05,470
A Thursday?
50
00:05:05,554 --> 00:05:08,473
Honey, don't you think
every night should be special?
51
00:05:08,557 --> 00:05:12,018
Yeah. Yes, every night
should be special, this is true.
52
00:05:12,102 --> 00:05:13,645
But, really,
53
00:05:13,729 --> 00:05:17,983
specifically, there's always one night
a year that just seems right
54
00:05:18,067 --> 00:05:21,070
for a celebration of a specific event.
55
00:05:21,946 --> 00:05:25,324
- Do you know what I'm saying?
- Absolutely.
56
00:05:25,407 --> 00:05:26,991
I love dip.
57
00:05:27,076 --> 00:05:28,619
It's our anniversary!
58
00:05:28,702 --> 00:05:32,580
Our first date!
How many hints do I need to give you?
59
00:05:34,291 --> 00:05:36,209
I must be crazy.
60
00:05:37,628 --> 00:05:39,671
A trip? Great call. Where we going?
61
00:05:39,755 --> 00:05:43,175
I won't do it. I won't play the role
of nagging girlfriend anymore.
62
00:05:43,259 --> 00:05:45,928
Would nagging wife make you happier?
63
00:05:48,806 --> 00:05:51,350
Please tell me that was not
you proposing to me.
64
00:05:54,478 --> 00:05:56,623
Jerry and Denise
cannot get to the phone right now,
65
00:05:56,647 --> 00:05:58,315
because we're doing it!
66
00:05:59,567 --> 00:06:02,319
Jerry, it's Mom.
If you're there, will you please pick up?
67
00:06:02,403 --> 00:06:05,239
Hey, Mom. I can't really talk right now.
68
00:06:08,117 --> 00:06:09,284
What?
69
00:06:24,133 --> 00:06:25,759
Excuse me. Excuse me.
70
00:06:25,843 --> 00:06:28,512
Excuse me, sir? Sir? Excuse me.
71
00:06:28,637 --> 00:06:30,472
- You're in my spot.
- Oh!
72
00:06:30,973 --> 00:06:32,683
I don't see your name on it.
73
00:06:32,766 --> 00:06:36,019
Well, actually, yes, my name is on it.
See? Right there, Dr. Mott.
74
00:06:36,103 --> 00:06:38,271
That's me. That's my space.
75
00:06:38,814 --> 00:06:40,857
You got me. Mmm-hmm.
76
00:06:41,650 --> 00:06:43,151
But look at this, pal!
77
00:06:43,235 --> 00:06:46,321
Now, your name's not on it!
78
00:06:46,405 --> 00:06:47,716
Hey! What're you doing? Hey! Hey!
79
00:06:47,740 --> 00:06:51,660
Hey, you get back. You get back.
I'm not afraid to use this!
80
00:06:51,744 --> 00:06:53,287
Hey, don't!
81
00:06:54,914 --> 00:06:57,917
- Have a good day, Doc.
- You, too.
82
00:07:09,637 --> 00:07:11,555
I'm Dr. Mott!
83
00:07:23,108 --> 00:07:25,401
Good morning, Sandi. TGIF.
84
00:07:25,486 --> 00:07:27,154
What's that, Dr. Mott?
85
00:07:27,237 --> 00:07:29,822
Thank goodness it's Friday.
Happy Friday.
86
00:07:29,907 --> 00:07:32,034
It's the weekend. Hurray.
87
00:07:32,117 --> 00:07:33,409
Oh!
88
00:07:33,494 --> 00:07:34,870
Right.
89
00:07:41,126 --> 00:07:44,129
That was great. So smart.
90
00:07:45,547 --> 00:07:47,966
Why don't you just ask her out,
you dumb-ass?
91
00:07:48,050 --> 00:07:49,718
Uh, it's Jerry Conlaine.
92
00:07:49,802 --> 00:07:52,137
- He says it's very important.
- Okay.
93
00:07:53,889 --> 00:07:56,308
- Hey, Jerry, how you doing? Long time.
- Hey, Dan.
94
00:07:57,476 --> 00:07:58,727
Um...
95
00:07:59,061 --> 00:08:02,939
Listen. There was an accident.
96
00:08:03,565 --> 00:08:05,275
Billy's dead.
97
00:08:06,485 --> 00:08:09,362
- You're kidding.
- Yeah, he...
98
00:08:10,072 --> 00:08:11,990
He was para-surfing
down in Costa Rica.
99
00:08:13,075 --> 00:08:16,620
So the funeral's this weekend.
It's... It's in Oregon.
100
00:08:16,996 --> 00:08:19,665
- Yeah...
- I'm flying out in a couple of hours.
101
00:08:19,748 --> 00:08:22,751
- Can you make it?
- Yeah, I'll be there.
102
00:08:36,724 --> 00:08:38,851
Dano! Hey.
103
00:08:38,934 --> 00:08:41,311
- Hey, Jerry.
- How's it going?
104
00:08:42,354 --> 00:08:43,688
Man.
105
00:08:45,607 --> 00:08:47,609
Oh, my God, is that Everest?
106
00:08:47,693 --> 00:08:50,570
Yeah. You know Billy.
He wasn't afraid of anything.
107
00:08:50,654 --> 00:08:52,822
- Uh-huh.
- He did it all.
108
00:08:52,906 --> 00:08:56,534
- Did you know he ran with the bulls?
- He sent me a postcard from Spain.
109
00:08:56,618 --> 00:08:58,870
- Man, he did great things.
- He did.
110
00:08:58,954 --> 00:09:00,372
I still want you.
111
00:09:03,208 --> 00:09:04,542
Why did you leave me?
112
00:09:04,626 --> 00:09:06,252
Billy.
113
00:09:06,336 --> 00:09:10,214
Billy's dead and he's still got a better
chance of getting laid than I do.
114
00:09:12,551 --> 00:09:16,012
"Leadeth me in paths of
righteousness for his name's sake.
115
00:09:18,932 --> 00:09:20,243
"I walk through the valley
of the shadow..."
116
00:09:20,267 --> 00:09:22,686
- What is that?
- Tom's here.
117
00:09:22,770 --> 00:09:24,581
"Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
118
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
"I Will fear..."
119
00:09:34,990 --> 00:09:37,117
Is this Billy's funeral?
120
00:09:38,660 --> 00:09:41,329
Is that the corpse of Billy Newwood?
121
00:09:42,372 --> 00:09:44,207
Jer, is that you?
122
00:09:46,752 --> 00:09:48,920
You're with Dan?
123
00:09:49,004 --> 00:09:51,548
- Where did you guys park?
- Tom!
124
00:09:53,217 --> 00:09:54,635
Okay. Sorry.
125
00:09:55,636 --> 00:09:58,013
There was a hell of a fender-bender
coming in, and...
126
00:09:58,097 --> 00:09:59,657
- Please continue.
- I-5 was a parking lot.
127
00:09:59,681 --> 00:10:01,076
- I'm so sorry.
- Anyway, I made it.
128
00:10:01,100 --> 00:10:03,268
"Then the
earth shook and trembled."
129
00:10:03,352 --> 00:10:04,352
Sorry, Padre.
130
00:10:04,394 --> 00:10:05,580
"The foundations
moved and were shaken..."
131
00:10:05,604 --> 00:10:06,896
My bad. Missed an exit.
132
00:10:06,980 --> 00:10:08,898
"because he was wroth.
133
00:10:09,858 --> 00:10:14,358
"He bowed the heavens also,
and came down: and darkness was..."
134
00:10:17,616 --> 00:10:20,016
Did you notice how many
hot chicks were at that funeral?
135
00:10:20,077 --> 00:10:24,039
No kidding! It was like
a discotheque with a coffin in the middle.
136
00:10:25,457 --> 00:10:26,749
Look at that.
Holy...
137
00:10:26,834 --> 00:10:28,961
Fort Cooper. Can you believe it?
138
00:10:29,044 --> 00:10:30,837
God, I remember it being taller.
139
00:10:30,921 --> 00:10:32,130
Wow.
140
00:10:36,135 --> 00:10:37,970
There it is.
141
00:10:38,679 --> 00:10:40,555
Race you to the top!
142
00:10:47,229 --> 00:10:48,873
Dano, come on up, buddy!
Come on, Dan.
143
00:10:48,897 --> 00:10:51,566
You guys are hammered!
I'm not climbing up a 20-year-old rope.
144
00:10:51,650 --> 00:10:53,318
- That's crazy.
- Tommy, catch.
145
00:10:53,402 --> 00:10:56,905
This whole thing seems
a little insane for us to be doing,
146
00:10:56,989 --> 00:10:59,324
climbing with the possibility of...
147
00:11:02,703 --> 00:11:05,330
You all right, Dano?
Come on, Dano, grab it.
148
00:11:05,414 --> 00:11:07,416
- Give me the rope.
- Come on, Dan!
149
00:11:08,458 --> 00:11:11,043
Use your tippy-toes. There you go.
150
00:11:11,420 --> 00:11:13,130
Cobweb. Look out.
151
00:11:15,632 --> 00:11:19,135
- Oh, my God.
- How small is that door?
152
00:11:19,219 --> 00:11:20,655
Kind of seems about the same, actually.
153
00:11:20,679 --> 00:11:23,264
I hope I don't fall
through the floor of this thing.
154
00:11:24,224 --> 00:11:27,018
Hey! What's up, B.A. Baracus?
155
00:11:27,102 --> 00:11:29,687
Mr. T. How awesome is that?
156
00:11:29,771 --> 00:11:32,899
You guys. Oh, my gosh.
157
00:11:33,984 --> 00:11:37,195
- Look at this.
- Hey, that's our old flag.
158
00:11:37,279 --> 00:11:41,116
D.B. Cooper's treasure chest.
Man, look at that thing.
159
00:11:41,200 --> 00:11:43,368
- You remember this?
- Of course, yeah.
160
00:11:43,452 --> 00:11:46,371
Cooper parachuted out of a plane
up north with a bunch of stolen cash.
161
00:11:46,455 --> 00:11:47,789
Gosh, we were obsessed with that.
162
00:11:47,873 --> 00:11:49,541
- Nationwide police hunt and...
- Right.
163
00:11:49,625 --> 00:11:51,769
- He was never found.
- Yeah, we were gonna sneak away,
164
00:11:51,793 --> 00:11:54,879
go up the river, all Huck Finn,
Apocalypse Now style.
165
00:11:54,963 --> 00:11:56,923
Get the loot.
166
00:11:57,007 --> 00:11:59,426
I bet you we spent half our childhood
planning that trip.
167
00:11:59,509 --> 00:12:01,177
It's all Billy ever talked about.
168
00:12:01,261 --> 00:12:03,721
- Let's open it up.
- We have to break the lock.
169
00:12:03,805 --> 00:12:06,307
- I'll break it.
- 38-24-36.
170
00:12:06,391 --> 00:12:09,435
- How do you know that?
- How do you possibly remember that?
171
00:12:09,519 --> 00:12:14,019
Miss 1981, Julie McDonald.
38-24-36. Unforgettable.
172
00:12:14,483 --> 00:12:16,401
Had a passion for cycling. Disliked liars.
173
00:12:16,485 --> 00:12:18,028
You're right.
174
00:12:18,987 --> 00:12:21,072
What the...
Do you believe it?
175
00:12:21,156 --> 00:12:22,574
Man! Look at that.
176
00:12:22,658 --> 00:12:24,409
The oath.
177
00:12:24,493 --> 00:12:27,412
"We swear that these things
will remain in this box
178
00:12:27,496 --> 00:12:30,332
"until we find D.B. Cooper's treasure."
179
00:12:30,916 --> 00:12:33,251
Signed, a bunch of kids.
180
00:12:33,335 --> 00:12:36,171
Remember we pricked our fingers,
took a blood oath?
181
00:12:36,255 --> 00:12:39,299
Dan, what's that next to your signature?
That's not blood.
182
00:12:39,383 --> 00:12:42,219
It was earwax. I was afraid of needles.
183
00:12:43,428 --> 00:12:46,222
Should we check out the priceless
treasures of our youth?
184
00:12:48,642 --> 00:12:49,851
I wonder who put that in.
185
00:12:49,935 --> 00:12:51,575
Let me see that.
That's a collectible now.
186
00:12:51,645 --> 00:12:54,397
- Yeah, right.
- My Brian Bosworth rookie card.
187
00:12:54,481 --> 00:12:56,209
- The Boz.
- Man, I thought he was gonna be
188
00:12:56,233 --> 00:12:57,901
the greatest ever.
189
00:12:57,985 --> 00:13:00,237
"I've been in that box a very long time."
190
00:13:00,320 --> 00:13:02,655
Well, you're free now.
191
00:13:02,739 --> 00:13:05,783
And, Tom, I believe
this is your contribution.
192
00:13:05,867 --> 00:13:07,618
Oh, my God.
193
00:13:08,120 --> 00:13:11,832
That's my first rubber. Boy.
194
00:13:11,915 --> 00:13:16,252
I found this in my dad's pickup
right before he went to jail.
195
00:13:16,336 --> 00:13:18,629
I remember he caught me with it.
196
00:13:18,714 --> 00:13:21,133
Boy, he smacked me right in the head.
197
00:13:21,216 --> 00:13:23,426
What a charming father-and-son tale.
198
00:13:23,510 --> 00:13:25,011
He was funny.
199
00:13:25,095 --> 00:13:28,807
- Hey, what did Billy put in there?
- Yeah, what does he got?
200
00:13:28,890 --> 00:13:30,683
His Indy compass.
201
00:13:30,767 --> 00:13:33,686
I gave this to him before he took off
on his trip. He must've...
202
00:13:33,770 --> 00:13:35,164
I don't know, he must've put it back.
203
00:13:35,188 --> 00:13:38,983
Look at this. It's one of our mix tapes.
Remember we did the DJ intros?
204
00:13:39,067 --> 00:13:40,795
Yeah, let's not Wang Chung
tonight. Burn that.
205
00:13:40,819 --> 00:13:43,655
Wow. You guys, check out this map.
206
00:13:43,739 --> 00:13:45,258
- Oh, wow.
- Looks like Billy left us a treasure map.
207
00:13:45,282 --> 00:13:46,491
Look at that.
208
00:13:46,575 --> 00:13:48,660
Not only that...
This map looks new.
209
00:13:48,744 --> 00:13:50,704
He plotted out the whole trip.
210
00:13:50,787 --> 00:13:54,749
Billy thought D.B. landed right here.
There's no way he did this as a kid.
211
00:13:54,833 --> 00:13:58,002
He must've been adding to the box
over the years.
212
00:13:58,086 --> 00:14:01,798
This is the camping trip
he wanted us to take last summer.
213
00:14:01,882 --> 00:14:04,843
I... I couldn't go.
I was detained in Mexico.
214
00:14:04,926 --> 00:14:06,886
And he wouldn't do it
unless we were all together.
215
00:14:07,971 --> 00:14:12,471
I swear to God, I think he figured it out.
I mean, look at all this research.
216
00:14:12,726 --> 00:14:16,479
He reconstructed the jump.
He pinpointed D.B.'s landing.
217
00:14:16,563 --> 00:14:18,022
That's crazy.
218
00:14:20,150 --> 00:14:22,110
My God.
219
00:14:22,194 --> 00:14:26,489
I'm sorry, you guys, we made an oath.
220
00:14:26,573 --> 00:14:29,158
It all goes back in the box.
221
00:14:29,242 --> 00:14:32,161
It all goes back in the box
until we find the treasure.
222
00:14:32,245 --> 00:14:36,745
So let's go find it.
Let's... Let's take Billy's trip.
223
00:14:36,833 --> 00:14:40,086
- Come on, guys, what do you say?
- I say, "Hell, yes."
224
00:14:40,170 --> 00:14:42,213
- Hell, yes! Right?
- We'll get a canoe.
225
00:14:42,297 --> 00:14:43,548
- Right?
- No.
226
00:14:43,632 --> 00:14:46,384
No. No, I'm...
227
00:14:46,468 --> 00:14:48,094
- No.
- We're all going.
228
00:14:48,178 --> 00:14:50,430
- Listen, I wanna get a lot of rope.
- A rope's good.
229
00:14:50,514 --> 00:14:53,099
All right, I know you guys won't grasp
this concept,
230
00:14:53,183 --> 00:14:55,393
but I have patients and...
231
00:14:55,477 --> 00:14:56,579
Yeah, yeah. I have a Rambo knife.
232
00:14:56,603 --> 00:14:57,979
I am a doctor now.
233
00:14:58,814 --> 00:15:01,066
I am Dr. Mott now!
234
00:15:02,150 --> 00:15:04,819
I have responsibilities.
235
00:15:06,905 --> 00:15:08,781
Your responsibility
236
00:15:08,865 --> 00:15:10,992
is to come treasure hunting with us.
237
00:15:13,161 --> 00:15:14,579
We're 30.
238
00:15:14,663 --> 00:15:16,849
I mean, this might be the last chance
we have to do something
239
00:15:16,873 --> 00:15:19,083
incredibly stupid together.
240
00:15:20,669 --> 00:15:22,629
I agree.
241
00:15:23,547 --> 00:15:25,674
For Billy, Dano.
242
00:15:28,009 --> 00:15:31,637
- Not fair.
- I think it's fair. All right.
243
00:15:31,721 --> 00:15:34,306
Time to re-up on our oath, boys.
Fingers up.
244
00:15:34,391 --> 00:15:36,494
- Hey, put that away. Tom...
- I love the way you work.
245
00:15:36,518 --> 00:15:40,688
- You know who I'm talking to.
- There's no way I'm going. No chance!
246
00:15:41,189 --> 00:15:45,443
No! You guys, no! Hey. Let go of me!
Hey! No, no.
247
00:15:45,527 --> 00:15:46,861
No!
248
00:15:49,281 --> 00:15:50,907
I hate you guys.
249
00:15:50,991 --> 00:15:53,284
We hate you, too,
Dr. Quinn, Medicine Woman.
250
00:15:53,368 --> 00:15:55,221
Hey! Hey! I agreed to come.
You said I could drive.
251
00:15:55,245 --> 00:15:57,080
We drive by my rules. No kissing me.
252
00:15:57,164 --> 00:15:58,808
I cannot believe
that Billy kept the Duke
253
00:15:58,832 --> 00:16:00,250
in running shape all these years.
254
00:16:00,333 --> 00:16:02,293
318 V8, man. They're bulletproof.
255
00:16:02,377 --> 00:16:05,171
How about a little Fort Cooper classic?
256
00:16:05,714 --> 00:16:07,150
This is Rocking Billy Newwood.
257
00:16:07,174 --> 00:16:10,510
- I'm here with fellow DJ's. Jazzy Jerry.
- Yeah!
258
00:16:10,594 --> 00:16:11,678
Gonzo Tommy.
259
00:16:11,761 --> 00:16:13,262
Yeah!
- Yeah!
260
00:16:13,346 --> 00:16:15,931
And Disco Dan.
Burn, baby, burn!
261
00:16:16,016 --> 00:16:19,269
And we have a special
dedication by Dan's mom, entitled,
262
00:16:19,352 --> 00:16:21,312
"I've had sex with Tom."
263
00:16:21,396 --> 00:16:23,439
I totally did, though.
264
00:16:23,899 --> 00:16:26,568
(HOLD ON LOOSELY PLAYING
ON TAPE)
265
00:16:31,031 --> 00:16:33,491
And usually, it's too late when you
266
00:16:33,575 --> 00:16:34,659
Do you know the words?
267
00:16:34,743 --> 00:16:36,745
Realize what you have
268
00:16:37,996 --> 00:16:41,708
And my mind goes back
To a girl I left
269
00:16:41,833 --> 00:16:43,668
Some years ago
270
00:16:43,752 --> 00:16:45,795
Who told me
271
00:16:45,879 --> 00:16:48,089
Just hold on loosely
272
00:16:49,799 --> 00:16:51,675
But don't let go
273
00:16:52,928 --> 00:16:57,098
The boys together, the open road.
Good tunes, good times.
274
00:16:57,182 --> 00:16:59,225
Good God!
Let's pull off memory highway.
275
00:16:59,309 --> 00:17:00,495
(NUTHIN' BUT A G THANG)
276
00:17:00,519 --> 00:17:01,746
always on Till the break of dawn
277
00:17:01,770 --> 00:17:04,898
C-O-M-P-T-O-N
And the city they call Long Beach
278
00:17:04,981 --> 00:17:06,021
Putting that shit together
279
00:17:06,274 --> 00:17:08,526
And if it's good enough
To take 'em off a proper chunk
280
00:17:08,610 --> 00:17:10,862
I'll take a small piece
of some of that funky stuff
281
00:17:10,946 --> 00:17:12,866
- It's like this and like that...
- like that...
282
00:17:12,948 --> 00:17:16,034
- How do you know all these words?
- He's a doctor.
283
00:17:16,117 --> 00:17:18,911
Doctors study other doctors' work.
284
00:17:18,995 --> 00:17:21,330
- You're a secret Dr. Dre fan.
- God.
285
00:17:21,414 --> 00:17:22,850
-It's like this and like that
-Like this
286
00:17:22,874 --> 00:17:25,126
- and like that...
- and like that...
287
00:17:30,674 --> 00:17:32,801
Well, this is a metropolis.
288
00:17:32,884 --> 00:17:34,737
This place is very remote.
Look at this.
289
00:17:34,761 --> 00:17:37,430
I wish I would've brought my
dancing shoes so we could go clubbing.
290
00:17:37,514 --> 00:17:39,450
Maybe we should find out
where the nearest hospital is.
291
00:17:39,474 --> 00:17:41,767
Let's stay at The Ritz.
This is great.
292
00:17:45,063 --> 00:17:47,023
- How are you?
- Hi.
293
00:17:55,907 --> 00:17:57,366
Where are we?
294
00:17:57,450 --> 00:18:01,537
Corner of Bumfuck and
You Got a Purty Mouth.
295
00:18:01,997 --> 00:18:03,581
Hey, I'm gonna make a call.
296
00:18:03,665 --> 00:18:06,334
Wait, Jerry, you should
use my new cell phone.
297
00:18:06,418 --> 00:18:08,670
It's a satellite phone,
so it works everywhere.
298
00:18:08,753 --> 00:18:11,380
And it's got a camera and it's got
an address book and, listen,
299
00:18:11,464 --> 00:18:13,184
- it's even got a personalized ring.
- Nice.
300
00:18:13,925 --> 00:18:16,177
You shouldn't be proud of that, Dan.
301
00:18:16,720 --> 00:18:17,804
- Thanks.
- You're welcome.
302
00:18:17,887 --> 00:18:19,263
Well,
303
00:18:19,472 --> 00:18:22,266
I'm gonna go check out
the canoe situation.
304
00:18:22,475 --> 00:18:25,352
- You want anything?
- Good luck. No, I'm good.
305
00:18:27,230 --> 00:18:28,439
Hello?
306
00:18:28,648 --> 00:18:30,858
Denise. What are you
doing home? Hey.
307
00:18:31,067 --> 00:18:33,235
Hi. ls everything all right?
308
00:18:33,695 --> 00:18:35,029
You know.
309
00:18:35,196 --> 00:18:37,698
- It's as good as it can be.
- Where are you?
310
00:18:39,618 --> 00:18:41,286
On the road.
311
00:18:41,369 --> 00:18:43,639
Oh, good. You're on your way home.
What time do you get in?
312
00:18:43,663 --> 00:18:44,705
I can't wait to see you.
313
00:18:44,789 --> 00:18:46,207
What you looking at, boy?
314
00:18:47,208 --> 00:18:51,128
Here's the thing, the guys and I...
We're going on a treasure hunt.
315
00:18:51,212 --> 00:18:55,007
And I know that sounds dumb,
but it's something that we have to do
316
00:18:55,091 --> 00:18:56,092
for Billy.
317
00:18:56,468 --> 00:18:59,304
That doesn't sound dumb at all.
I completely understand.
318
00:18:59,721 --> 00:19:02,598
- You do?
- Just call me when you get a chance.
319
00:19:02,682 --> 00:19:05,810
But I might be out of the house for a bit.
Yeah, because
320
00:19:05,894 --> 00:19:09,230
my girlfriends and I, we're gonna go
on a search for the lost city of Atlantis.
321
00:19:09,689 --> 00:19:12,066
Maybe my treasure will help
buy your submarine.
322
00:19:12,150 --> 00:19:14,318
- Maybe. Maybe it will.
- Take a picture.
323
00:19:14,402 --> 00:19:15,838
- Hold on.
- I'm on the little guy's back.
324
00:19:15,862 --> 00:19:18,030
- Shut up.
- Go, take a picture.
325
00:19:18,114 --> 00:19:19,198
That's good. That's good.
326
00:19:21,493 --> 00:19:23,745
Hello? Ooh.
327
00:19:24,788 --> 00:19:26,268
That did not sound like it went well.
328
00:19:27,916 --> 00:19:32,416
Hiya, boys. Nice day.
Just passing through?
329
00:19:33,922 --> 00:19:36,925
No. We're actually from UPS.
330
00:19:37,592 --> 00:19:39,427
Looks like someone ordered
a set of teeth.
331
00:19:40,261 --> 00:19:43,806
- I beg your pardon?
- Taser guns. Dropping them off.
332
00:19:43,890 --> 00:19:45,016
Oh!
333
00:19:46,059 --> 00:19:47,699
- Anyways...
- So, help me out here, boys.
334
00:19:47,769 --> 00:19:49,479
Where was it you said you was headed?
335
00:19:49,562 --> 00:19:52,565
Oh, we're just taking a trip.
Our old friend, Billy, he made this map...
336
00:19:52,649 --> 00:19:54,567
Quiet time. Quiet.
337
00:19:54,651 --> 00:19:59,151
We're just taking a day trip
up Spirit River, Your Honor.
338
00:19:59,572 --> 00:20:01,490
Pretty thick country up there.
339
00:20:01,574 --> 00:20:03,867
You make a couple mistakes up there,
you gone.
340
00:20:03,952 --> 00:20:06,537
You know what, I think we'll be okay.
I was a Boy Scout.
341
00:20:06,621 --> 00:20:08,539
Tom, you were a Boy Scout,
weren't you?
342
00:20:08,623 --> 00:20:11,083
No. But I ate a Brownie once.
343
00:20:13,294 --> 00:20:16,088
You don't wanna play
on the big river, boys.
344
00:20:16,172 --> 00:20:19,633
- Oh, no, we're not playing, we're...
- I got this. You listen to me.
345
00:20:19,718 --> 00:20:21,720
I know a thing or two about rapid-riding
346
00:20:21,803 --> 00:20:24,889
'cause I was a white-water guide
in Northern California, NoCal.
347
00:20:24,973 --> 00:20:26,975
Here's the thing.
I know how to read a river
348
00:20:27,058 --> 00:20:29,560
- better than you can read a book.
- Just a little better.
349
00:20:29,644 --> 00:20:31,812
All right. All right.
So we're gonna get going?
350
00:20:31,896 --> 00:20:33,063
That's right.
351
00:20:33,148 --> 00:20:36,317
- Yeah? Thank you, Sheriff.
- See you, Ray-Bans.
352
00:20:51,958 --> 00:20:54,627
You think we got
enough booze, Tom?
353
00:20:54,711 --> 00:20:57,755
Maybe you wanna hire a bartender
to come on the trip with us.
354
00:20:57,839 --> 00:21:00,591
What's a camping trip without beer?
355
00:21:00,675 --> 00:21:04,095
Well, it's still a camping trip, actually,
just with less vomiting.
356
00:21:04,179 --> 00:21:06,055
I hear you're a river guide.
357
00:21:06,139 --> 00:21:07,723
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
358
00:21:08,183 --> 00:21:09,767
Class IV, V?
359
00:21:10,018 --> 00:21:12,645
- Uh-huh.
- Which is it?
360
00:21:12,729 --> 00:21:14,415
Why don't you try putting
those numbers together?
361
00:21:14,439 --> 00:21:15,773
That's right.
362
00:21:15,857 --> 00:21:18,943
I've shot a class 45,
and I've never lost a man.
363
00:21:19,027 --> 00:21:21,362
Lie to me. I don't care.
364
00:21:22,071 --> 00:21:23,906
I'm not the one that's going to drown.
365
00:21:23,990 --> 00:21:28,160
All right, fellas. Here we go. Attention.
366
00:21:28,244 --> 00:21:31,622
We christen you Duke II.
367
00:21:34,542 --> 00:21:36,377
Thanks for breaking glass
where my kids play.
368
00:21:37,545 --> 00:21:38,546
Oh.
369
00:21:39,214 --> 00:21:40,632
Thanks, buddy.
370
00:21:40,715 --> 00:21:42,800
There's a transmitter in the canoe.
371
00:21:42,884 --> 00:21:46,345
That way, if you guys disappear,
at least we'll get our boat back.
372
00:21:46,429 --> 00:21:48,973
It's child's play, guy. We got it.
373
00:21:49,390 --> 00:21:51,600
It's beautiful!
This is the best.
374
00:21:51,684 --> 00:21:53,852
I like it out here.
This is Spirit River!
375
00:21:53,937 --> 00:21:56,022
Get you out of
the doctor's office, Dano.
376
00:21:56,105 --> 00:21:57,314
It's good to be outside.
377
00:21:57,398 --> 00:21:59,400
Yeah. Get you away
from that computer, Jer!
378
00:22:06,908 --> 00:22:09,136
- What kind of fish are those?
- That's brown trout.
379
00:22:09,160 --> 00:22:11,328
- That's big fish.
- Brown trout?
380
00:22:14,916 --> 00:22:17,835
- Hey, look, a deer! Wow!
- That's cool.
381
00:22:18,586 --> 00:22:19,795
Right out there in the open.
382
00:22:24,133 --> 00:22:25,300
Hey...
383
00:22:25,552 --> 00:22:28,429
(WHAT A WONDERFUL WORLD
384
00:22:42,986 --> 00:22:44,404
Cheers.
385
00:22:45,613 --> 00:22:46,864
The great outdoors!
386
00:22:46,948 --> 00:22:50,534
Tom! You guys are spraying me!
Give me a break,
387
00:22:50,618 --> 00:22:52,258
- I'm writing your name!
- Stop that!
388
00:22:56,124 --> 00:22:58,501
- Hey, don't, don't, don't!
- What, are you gonna melt?
389
00:22:58,585 --> 00:23:01,129
No, but this water is teeming
with microbes.
390
00:23:01,754 --> 00:23:02,921
Stop.
391
00:23:06,009 --> 00:23:08,428
They don't let losers in a splash fight!
392
00:23:15,810 --> 00:23:18,646
So this is Spirit River.
We take that to Widowmaker Bend.
393
00:23:18,730 --> 00:23:20,982
And then we hike the Devil's Staircase,
394
00:23:21,065 --> 00:23:23,150
and that should lead us
to the top of Hellfire Ridge.
395
00:23:23,234 --> 00:23:27,029
What's with all these satanic names?
Isn't there, like, a Fluffy Bunny Way?
396
00:23:27,113 --> 00:23:29,740
No, but there's
a Shut Up You Big Baby Ridge.
397
00:23:29,824 --> 00:23:31,534
Okay, just keep your eyes open
398
00:23:31,618 --> 00:23:33,911
- for our first day's marker.
- What's that?
399
00:23:33,995 --> 00:23:36,914
It's a rock formation called
Grandpa's Nose.
400
00:23:36,998 --> 00:23:40,710
Grandpa's Nose.
Looking for Grandpa's Nose.
401
00:23:41,794 --> 00:23:44,338
I think I see it! It's right there.
402
00:23:45,256 --> 00:23:46,757
Good work, Dan.
403
00:23:46,841 --> 00:23:49,677
Prepare to port.
I'm gonna drink some beer!
404
00:23:49,761 --> 00:23:52,921
I predict you'll be puking in that
river before the end of the night, Torn.
405
00:23:54,015 --> 00:23:56,559
Dry timber. Ooh! Ooh! Ooh!
406
00:23:59,062 --> 00:24:02,315
Hi there, coalminer's daughter.
You want a hand?
407
00:24:02,398 --> 00:24:05,609
Or you can always try these fancy
new things called matches.
408
00:24:05,693 --> 00:24:07,713
I saw how to do this on
the Discovery Channel, okay?
409
00:24:07,737 --> 00:24:10,156
And I'm gonna do it. I got it covered.
410
00:24:10,239 --> 00:24:14,201
Oxygen in there...
Get that right combination...
411
00:24:22,877 --> 00:24:24,712
Stop, drop and roll!
412
00:24:27,590 --> 00:24:29,258
Why would you do that?
413
00:24:29,342 --> 00:24:32,053
I'm with my face right next to the...
And you blow...
414
00:24:32,136 --> 00:24:34,513
- Why would you do that?
- It's warm.
415
00:24:34,597 --> 00:24:35,764
It's a nice fire.
416
00:24:36,891 --> 00:24:39,643
Hey. We did it.
417
00:24:40,728 --> 00:24:42,312
I told you.
418
00:24:42,730 --> 00:24:44,982
(DO YOU REALLY WANT
TO HURT ME? PLAYING ON TAPE)
419
00:24:45,066 --> 00:24:48,736
Do you really want to hurt me?
420
00:24:49,779 --> 00:24:53,449
Do you really wanna hear this crap?
421
00:24:53,533 --> 00:24:55,826
Please. You liked this song
just as much as I did.
422
00:24:55,910 --> 00:24:58,621
When we were kids,
it didn't matter what the song was.
423
00:24:58,705 --> 00:25:01,499
We weren't wrapped up
in what was cool and uncool.
424
00:25:01,582 --> 00:25:03,584
We just listened to the music.
425
00:25:03,668 --> 00:25:05,961
It should be like that now.
Just listen to the song, man.
426
00:25:11,592 --> 00:25:14,344
Wow! This song is so uncool.
427
00:25:14,429 --> 00:25:18,141
- Well, I like it. It soothes me.
- Dan, what is wrong with you?
428
00:25:19,934 --> 00:25:21,644
I'm blessed with good taste.
429
00:25:21,728 --> 00:25:23,855
One day, you'll see
I've always been correct.
430
00:25:23,938 --> 00:25:28,438
Don't get cocky, 30-year-old Dr. Mott
with 46 years of school under his belt.
431
00:25:28,693 --> 00:25:32,071
Excuse me for getting an MD.
And starting a successful practice.
432
00:25:32,155 --> 00:25:34,532
Well, excuse me.
I found a way to make 12 grand a month
433
00:25:34,615 --> 00:25:35,991
without having an MD.
434
00:25:36,075 --> 00:25:37,910
Really? How do you do that?
435
00:25:37,994 --> 00:25:40,431
Yeah, what, are you running immigrants
over the border again, coyote?
436
00:25:40,455 --> 00:25:42,707
Those guys fell asleep in my truck.
437
00:25:42,790 --> 00:25:46,543
I thought I'd just gotten shitfaced
and bought a bunch of sombreros.
438
00:25:46,627 --> 00:25:48,267
I didn't know
there were dudes underneath.
439
00:25:49,630 --> 00:25:51,465
For real, though?
440
00:25:51,549 --> 00:25:56,049
Selling Harleys.
It's the greatest gig on the planet.
441
00:25:56,554 --> 00:25:58,639
Congrats. I'm happy for you.
442
00:25:58,723 --> 00:26:00,243
Seriously, though, you guys both sound
443
00:26:00,308 --> 00:26:02,685
- like you're doing great.
- Aren't you?
444
00:26:02,769 --> 00:26:06,564
I just don't know if I'm cut out for
the whole family-wife-kids thing.
445
00:26:06,647 --> 00:26:10,776
I would kill to have a woman at home
willing to have sex with me every night.
446
00:26:12,070 --> 00:26:14,655
And at work, I just sit in my office
and I think,
447
00:26:15,406 --> 00:26:18,010
"There's gotta be something better
out there." You know what I mean?
448
00:26:18,034 --> 00:26:21,328
- I thought you liked your job.
- I like to surf.
449
00:26:21,412 --> 00:26:25,912
Sitting out in the water.
Waiting for that perfect wave.
450
00:26:29,587 --> 00:26:33,549
And I also like being out here.
I like this, right now.
451
00:26:33,633 --> 00:26:37,720
The first time in months,
no worries, no responsibilities.
452
00:26:37,804 --> 00:26:39,889
Just living in the moment.
453
00:26:41,182 --> 00:26:43,517
Just like Billy did.
454
00:26:44,310 --> 00:26:47,313
Hey. Here's to Billy.
455
00:26:47,396 --> 00:26:49,106
- To our dead friend.
- Get them up.
456
00:26:49,190 --> 00:26:50,691
Tom.
457
00:26:52,318 --> 00:26:54,445
Hey, Dano, what ever happened
458
00:26:54,529 --> 00:26:56,364
between you and Cockeyed Katie,
anyway?
459
00:26:56,447 --> 00:26:58,175
You know, I don't appreciate
the name-calling.
460
00:26:58,199 --> 00:26:59,533
Katie was very attractive.
461
00:26:59,617 --> 00:27:03,621
- It was a mutual separation.
- Yeah, between her eyes.
462
00:27:03,704 --> 00:27:06,039
That girl had not one,
but two wandering eyes.
463
00:27:06,124 --> 00:27:07,208
Ha-ha.
464
00:27:07,291 --> 00:27:09,918
It was like her eyes were trying
to escape from her head.
465
00:27:10,002 --> 00:27:12,763
You know, Tom, I'm sorry she wasn't
up to your high standard of women.
466
00:27:12,839 --> 00:27:15,132
No tattoos below the waist,
never worked as a carny.
467
00:27:15,216 --> 00:27:17,968
Name one girlfriend of mine
who worked as a carny.
468
00:27:18,052 --> 00:27:21,055
Jo Jo, the one who had
her downstairs pierced.
469
00:27:21,139 --> 00:27:22,932
Oh! Jo Jo. That's one.
470
00:27:23,015 --> 00:27:25,142
How do you know what she did
with her downstairs?
471
00:27:25,226 --> 00:27:26,393
She had that website,
472
00:27:26,477 --> 00:27:29,646
- JoJosDownstairs.com.
- That was a good one.
473
00:27:29,730 --> 00:27:31,875
All right, Dano, let's see
what you packed us for dinner.
474
00:27:31,899 --> 00:27:34,985
- What is this, astronaut food?
- No. It's a vitamin gel pack.
475
00:27:35,069 --> 00:27:36,380
It tastes like
watermelon. It's very filling
476
00:27:36,404 --> 00:27:37,673
and it preserves well for camping.
477
00:27:37,697 --> 00:27:40,950
- It's leaking.
- I'm not an astronaut. I'm an American.
478
00:27:41,033 --> 00:27:44,244
And there's fresh salmon
in that river for the taking.
479
00:27:44,328 --> 00:27:47,748
- What?
- I'm eating salmon tonight.
480
00:27:47,832 --> 00:27:50,334
That's a great idea,
except we didn't bring any fishing gear.
481
00:27:50,418 --> 00:27:52,503
Don't need any.
482
00:27:53,379 --> 00:27:56,340
- We'll shine them.
- That would kill a fish.
483
00:27:56,424 --> 00:27:59,677
Shine the fish, old Cherokee trick.
484
00:27:59,760 --> 00:28:02,596
Yeah, I forgot the Cherokee
had been using the flashlight
485
00:28:02,680 --> 00:28:03,931
for thousands of years.
486
00:28:04,015 --> 00:28:05,933
No, didn't they pioneer the D battery?
487
00:28:06,017 --> 00:28:09,270
All right, suckers.
Let's see who's eating salmon tonight
488
00:28:09,353 --> 00:28:10,687
and who's eating crow.
489
00:28:10,771 --> 00:28:12,773
Why, do you have
a crow-catching trick, too?
490
00:28:12,857 --> 00:28:17,278
Yuk it up, astronauts.
They love figure eights.
491
00:28:17,361 --> 00:28:19,654
Hey, 100 grand and my left nut says
492
00:28:19,739 --> 00:28:22,158
the only thing you catch
out there is a cold.
493
00:28:22,241 --> 00:28:25,535
- Got it! Grab... Grab it!
- Whoa!
494
00:28:25,620 --> 00:28:27,455
What are you doing?
495
00:28:28,080 --> 00:28:30,040
- Fantastic.
- Can you do that again?
496
00:28:30,124 --> 00:28:32,459
You owe me 100 grand and the left nut.
497
00:28:33,169 --> 00:28:34,605
Are you gonna catch it
when I throw it up?
498
00:28:34,629 --> 00:28:36,505
- Yeah, yeah!
- Yeah, yeah, come on!
499
00:28:36,589 --> 00:28:40,426
I'm gonna have to use a distinct pattern
now. They got used to the figure eight.
500
00:28:42,720 --> 00:28:45,097
It's gonna be tough, but I'll focus.
501
00:28:46,807 --> 00:28:47,974
What the hell are you doing?
502
00:28:48,309 --> 00:28:51,020
I toss it, you grab it.
That's your part of the deal.
503
00:28:53,314 --> 00:28:54,815
What?
504
00:28:57,818 --> 00:29:00,195
- What are you doing?
- I'm taking off my shoes.
505
00:29:00,279 --> 00:29:02,990
- Why?
- Because I run faster with no shoes.
506
00:29:03,074 --> 00:29:06,452
- You can't outrun that bear.
- I don't have to outrun the bear.
507
00:29:06,535 --> 00:29:08,245
I just have to outrun you.
508
00:29:08,329 --> 00:29:09,747
Stay calm.
509
00:29:09,830 --> 00:29:14,330
It's important that you don't let them
smell your fear. Just follow my lead.
510
00:29:14,502 --> 00:29:16,003
What are you gonna do?
511
00:29:18,547 --> 00:29:21,466
It's a bear! We're all gonna die!
512
00:29:21,550 --> 00:29:23,176
Run!
513
00:29:23,261 --> 00:29:24,262
It's too fast!
514
00:29:27,431 --> 00:29:29,599
Faster!
Keep going!
515
00:29:43,155 --> 00:29:44,447
Get out!
516
00:29:44,532 --> 00:29:46,534
- Go away! Go!
- Get out!
517
00:29:50,705 --> 00:29:53,666
- Stay calm. Get in the fetal position.
- God.
518
00:29:54,417 --> 00:29:56,460
It won't bother you
if you're in the fetal position.
519
00:29:56,544 --> 00:29:57,836
Jer!
520
00:30:03,676 --> 00:30:07,054
- Nothing's gonna happen now.
- Is he gone? Is he gone?
521
00:30:07,138 --> 00:30:09,306
Abort the fetal position! It's not working!
522
00:30:09,390 --> 00:30:10,849
It's not working!
Run!
523
00:30:10,933 --> 00:30:12,559
No...
524
00:30:15,688 --> 00:30:17,856
The bear thinks Dan's her cub.
525
00:30:26,907 --> 00:30:28,742
What do we do now?
526
00:30:34,415 --> 00:30:38,210
Stay... Stay down.
Don't... Don't make eye contact.
527
00:30:40,004 --> 00:30:42,256
- Help me!
- Let's go.
528
00:30:42,340 --> 00:30:44,592
This is bad. This is really bad.
Do something.
529
00:30:44,675 --> 00:30:47,010
- Go first.
- No, you go first.
530
00:30:52,058 --> 00:30:55,644
What...
Hey. Where's the bear?
531
00:31:01,650 --> 00:31:02,651
Oh...
532
00:31:09,742 --> 00:31:12,202
He's trying to fatten Dan up
so they can hibernate together.
533
00:31:20,795 --> 00:31:23,214
Chew it up and eat it.
534
00:31:24,256 --> 00:31:25,799
Eat it!
535
00:31:35,101 --> 00:31:37,436
- Stop pretending.
- Dan, you have to eat it.
536
00:31:37,520 --> 00:31:39,146
You have to actually eat it.
537
00:31:40,022 --> 00:31:42,441
- Okay.
- Bite.
538
00:31:44,110 --> 00:31:45,569
Eat it.
539
00:31:52,785 --> 00:31:54,286
Mmm!
540
00:31:54,745 --> 00:31:57,289
Mmm... Mmm-hmm. Mmm-hmm.
541
00:31:59,166 --> 00:32:01,751
It's delicious. Very good, thank you.
542
00:32:01,836 --> 00:32:03,921
Is there another one?
543
00:32:05,423 --> 00:32:08,843
Mmm! That was good.
That was real good.
544
00:32:12,680 --> 00:32:14,306
- Let's go.
- Okay.
545
00:32:18,853 --> 00:32:22,189
Move, move, move!
Up the tree. Go!
546
00:32:27,611 --> 00:32:30,071
- Your mom misses you.
- She's in my stuff.
547
00:32:31,240 --> 00:32:34,618
Hey, that's my phone.
She ate my phone.
548
00:32:36,036 --> 00:32:38,997
How long do you think
she'll keep looking for me?
549
00:32:39,081 --> 00:32:41,416
Hour, hour and a half, tops.
550
00:32:41,500 --> 00:32:45,086
Bears have very short attention spans.
I know a guy who trains them.
551
00:32:45,171 --> 00:32:46,172
Okay.
552
00:33:02,980 --> 00:33:04,564
What was that?
553
00:33:06,358 --> 00:33:09,903
I don't know, but it scared away
our friend. Let's get out of here.
554
00:33:11,655 --> 00:33:14,574
What do you think could happen
if this thing went off right in the boat?
555
00:33:14,658 --> 00:33:16,826
- You think we'd die?
- I think you throw it right now.
556
00:33:16,911 --> 00:33:18,787
What if I toss it to you
and then you throw it?
557
00:33:18,871 --> 00:33:20,956
Elwood, throw it!
558
00:33:22,333 --> 00:33:24,001
- Yeah!
- Yeah!
559
00:33:24,084 --> 00:33:26,753
- Cue the insane hillbillies.
- What are these freaks doing?
560
00:33:26,837 --> 00:33:27,921
Oh, they're fishing.
561
00:33:28,005 --> 00:33:30,340
Why aren't they using
their flashlights, Tom?
562
00:33:30,424 --> 00:33:32,175
- Yeah!
- Yeah!
563
00:33:32,259 --> 00:33:33,570
This is exactly what you hear about
564
00:33:33,594 --> 00:33:35,906
when people go into the deep woods
in the middle of summertime.
565
00:33:35,930 --> 00:33:37,866
Aside from getting all sorts
of diseases and things,
566
00:33:37,890 --> 00:33:40,730
they just wind up being the victims
of some kind of unexpected man-rape.
567
00:33:40,935 --> 00:33:43,103
How you like me now, boy?
568
00:33:43,187 --> 00:33:46,398
- I don't like this...
- Quiet. Go, go.
569
00:33:47,858 --> 00:33:50,986
She ate everything.
Including my very expensive cell phone.
570
00:33:51,070 --> 00:33:54,531
All right, let's load up.
There's treasure in them hills.
571
00:33:54,615 --> 00:33:56,885
Wait a minute, you're not actually
considering continuing, are you?
572
00:33:56,909 --> 00:33:58,952
- Why not?
- Well, because I just...
573
00:33:59,036 --> 00:34:02,873
I got carried away by a bear. And then
we spent the night sleeping in a tree.
574
00:34:02,957 --> 00:34:06,710
Well, we got that out of the way.
Now we can get back on the river.
575
00:34:06,794 --> 00:34:09,046
There comes a time in every cub's life
576
00:34:09,129 --> 00:34:11,965
when he needs to strike out
and make it on his own.
577
00:34:12,049 --> 00:34:13,175
Fine.
578
00:34:13,259 --> 00:34:17,054
Fine. But I say we avoid them and we
launch around the bend there, okay?
579
00:34:17,137 --> 00:34:19,806
All right, all right. Heave-ho.
580
00:34:21,141 --> 00:34:24,519
They call this portage. Or "portage."
581
00:34:25,354 --> 00:34:28,357
- What's the map say, Jerry?
- You know, it's a map.
582
00:34:29,149 --> 00:34:31,151
It's gonna be... It's gonna be good.
583
00:34:32,736 --> 00:34:35,071
Jer, isn't the river
supposed to fork?
584
00:34:35,155 --> 00:34:38,700
No. it just goes straight
the whole way. Straight shot.
585
00:34:38,784 --> 00:34:40,118
Are you sure?
586
00:34:40,202 --> 00:34:42,787
We are back in business, boys.
587
00:34:45,291 --> 00:34:49,169
All right. Let's rudder back.
Bring the tail out.
588
00:34:52,131 --> 00:34:55,884
- It's getting kind of rough, Tom.
- Not bad, I've been in much worse.
589
00:34:57,219 --> 00:34:58,970
Really?
590
00:34:59,054 --> 00:35:00,930
Not a good time to read a map, Jer.
591
00:35:01,849 --> 00:35:05,227
Guys, I wanna pull over.
I need to take some Dramamine...
592
00:35:05,311 --> 00:35:08,022
I got the stern.
Work the bow, work the bow, Jer.
593
00:35:08,105 --> 00:35:09,356
Guys, let's pull over.
594
00:35:10,566 --> 00:35:13,610
This is exactly what you'd expect.
We're doing great.
595
00:35:13,694 --> 00:35:15,320
Tom, guide us to the bank.
596
00:35:16,238 --> 00:35:19,074
- Watch the current.
- Trees! Trees left!
597
00:35:24,121 --> 00:35:26,123
No problem.
That's typical river behavior.
598
00:35:26,206 --> 00:35:29,584
- Rocks! Rocks! Keep rowing!
- Tom, you're not guiding us right!
599
00:35:29,668 --> 00:35:32,545
- I'm not having the fun you promised me!
- Just keep rowing!
600
00:35:32,630 --> 00:35:34,214
Whoa!
601
00:35:38,677 --> 00:35:40,261
Follow my lead!
Terrible!
602
00:35:40,346 --> 00:35:41,764
Same stroke, same stroke!
603
00:35:42,514 --> 00:35:43,973
- Tom?
- Yes?
604
00:35:44,058 --> 00:35:46,185
- It's getting big.
- No problem.
605
00:35:46,268 --> 00:35:48,019
Like, real big.
606
00:35:49,730 --> 00:35:51,815
- I'm in over my head!
- What?
607
00:35:51,899 --> 00:35:53,859
- Don't tell me that!
- I'm in over my head!
608
00:35:53,942 --> 00:35:55,318
Please don't tell me that!
609
00:35:55,402 --> 00:35:58,113
Forward!
No, backstroke! Backstroke!
610
00:36:00,074 --> 00:36:01,366
Come on!
611
00:36:10,751 --> 00:36:12,961
Dano! Tom!
612
00:36:14,088 --> 00:36:15,130
Help!
613
00:36:19,426 --> 00:36:21,928
Jerry! Help!
614
00:36:24,431 --> 00:36:26,433
- Dan! I'm coming!
- Do you see me?
615
00:36:26,517 --> 00:36:27,768
- Dan!
- Jerry!
616
00:36:28,977 --> 00:36:31,437
- Dano!
- Throw it! Jer!
617
00:36:31,522 --> 00:36:33,106
Catch the rope!
618
00:36:34,316 --> 00:36:36,234
I got you! Dano!
619
00:36:42,449 --> 00:36:44,742
- Dan, come on, baby, I got you.
- Hypothermia!
620
00:36:44,827 --> 00:36:46,787
- I'm gonna get hypothermia!
- Come on!
621
00:36:49,164 --> 00:36:51,207
You all right? Hold on.
622
00:36:52,209 --> 00:36:54,711
- Tom! Tommy!
- Tom!
623
00:36:54,795 --> 00:36:55,921
In here, boys!
624
00:36:57,256 --> 00:36:58,298
Whoa!
625
00:37:01,427 --> 00:37:03,095
We made it!
626
00:37:03,721 --> 00:37:06,056
That's how you go down the rapids!
627
00:37:06,140 --> 00:37:08,142
- All right, get in.
- Get up.
628
00:37:11,228 --> 00:37:14,522
- I about shit. Did you about shit?
- I about shit.
629
00:37:14,606 --> 00:37:16,441
- I did shit.
- Oh, shit.
630
00:37:16,525 --> 00:37:18,985
- Oh, shit? What "Oh, shit"?
- What? What, what?
631
00:37:19,069 --> 00:37:23,569
- Oh, shit!
- Oh, shit!
632
00:37:33,667 --> 00:37:34,959
I don't believe this.
633
00:37:39,423 --> 00:37:42,300
Tom, where were you a river guide?
634
00:37:42,509 --> 00:37:45,011
- San Dimas.
- Raging Waters?
635
00:37:45,512 --> 00:37:47,680
Yeah. They had some
serious rapids there, man.
636
00:37:47,765 --> 00:37:50,976
- What, class toddler?
- Hey, I was employee of the month
637
00:37:51,059 --> 00:37:52,560
at the Monsoon Lagoon.
638
00:37:52,644 --> 00:37:54,122
- I knew you were lying.
- Great.
639
00:37:54,146 --> 00:37:55,856
- Oh! You did?
- I knew it.
640
00:37:55,939 --> 00:37:58,566
Well, you're the reason
that we had to launch the boat
641
00:37:58,650 --> 00:37:59,753
in the wrong part of the river.
642
00:37:59,777 --> 00:38:02,029
Hey, I am not the navigator-map guy.
643
00:38:02,112 --> 00:38:05,240
Okay, Jerry, didn't you see on the map
that the river split?
644
00:38:05,324 --> 00:38:09,328
I would've, if your friend,
the big-ass bear, didn't eat the map.
645
00:38:09,411 --> 00:38:11,371
Hold on a sec. Tom?
646
00:38:11,455 --> 00:38:12,998
Were you really employee of the month?
647
00:38:13,081 --> 00:38:16,542
No. I lied about that, too.
648
00:38:16,627 --> 00:38:19,296
I must have been crazy. I...
649
00:38:19,379 --> 00:38:23,132
All right. This trip is officially over.
This is finished! Let's...
650
00:38:23,217 --> 00:38:26,386
- Let's just go home.
- I agree. That's a great decision.
651
00:38:26,470 --> 00:38:29,639
All we gotta do is jump up
over that 100-foot waterfall,
652
00:38:29,723 --> 00:38:32,392
swim upstream 20 miles,
get the sheriff on the phone,
653
00:38:32,476 --> 00:38:33,810
he liked us, I remember,
654
00:38:33,894 --> 00:38:35,520
and he'll send out a rescue boat. And...
655
00:38:35,604 --> 00:38:38,815
Hey, there's a beer in the river. Cool.
656
00:38:38,899 --> 00:38:40,400
Look at this, it's cold.
657
00:38:41,819 --> 00:38:44,822
We
Are in serious trouble, my friends.
658
00:38:44,905 --> 00:38:47,657
All data points to us being...
How do you humans say it?
659
00:38:47,741 --> 00:38:49,200
Completely screwed?
660
00:38:49,284 --> 00:38:50,994
Yeah.
You know, that is...
661
00:38:51,078 --> 00:38:53,997
That's a good way to say it.
I mean, it pretty much sums it up.
662
00:38:54,081 --> 00:38:55,582
I suspect Tom is drunk.
663
00:38:55,666 --> 00:38:57,167
I didn't wanna say anything because
664
00:38:57,251 --> 00:38:58,394
- he's such a live wire...
- You guys, we're fine.
665
00:38:58,418 --> 00:39:01,170
We got the compass.
I've got Billy's compass!
666
00:39:01,255 --> 00:39:04,341
- Look, that's east, west, north.
- East...
667
00:39:04,424 --> 00:39:06,342
- That's south.
- That's south! That's south!
668
00:39:06,426 --> 00:39:07,969
That's great!
669
00:39:08,637 --> 00:39:10,347
- What?
- Sorry.
670
00:39:10,430 --> 00:39:12,223
It only works with the map.
671
00:39:12,432 --> 00:39:14,702
So you're saying you
lost the map? You don't have it?
672
00:39:14,726 --> 00:39:16,686
No. I'm saying
I forgot to hold on to it
673
00:39:16,770 --> 00:39:19,856
while my ass was free-falling
over a 100-foot waterfall.
674
00:39:19,940 --> 00:39:21,816
So you don't have it?
675
00:39:23,610 --> 00:39:25,612
Hey, do you hear that?
676
00:39:26,113 --> 00:39:29,157
Hell, yeah.
Hey, that sounds like Creed.
677
00:39:29,241 --> 00:39:33,119
I never thought I'd be happy to
hear anything that sounds like Creed.
678
00:39:37,124 --> 00:39:38,667
Lights.
679
00:39:41,461 --> 00:39:44,630
Thank you, God. Civilization.
Look at that.
680
00:39:44,715 --> 00:39:47,217
They have a fire.
You think they're cooking food?
681
00:39:47,301 --> 00:39:49,803
I hope so. I am starving.
682
00:39:54,683 --> 00:39:56,893
Damn it, Elwood.
This blade is dull.
683
00:39:56,977 --> 00:39:58,144
Ain't my fault.
684
00:39:59,813 --> 00:40:01,666
- See how I popped off that fish head?
- What is it?
685
00:40:01,690 --> 00:40:03,733
I told you
not to use my Buck knife.
686
00:40:03,817 --> 00:40:06,277
How you like me now, fish?
687
00:40:06,361 --> 00:40:08,529
You ain't so tough without a head, huh?
688
00:40:09,406 --> 00:40:13,576
What's that? You can't hear me?
That's right, 'cause you don't have ears,
689
00:40:13,660 --> 00:40:15,912
'cause you don't have a head,
'cause I cut it off!
690
00:40:18,290 --> 00:40:21,042
Okay, that's... I mean,
that's a little weird, right?
691
00:40:21,126 --> 00:40:24,087
- We should get out of here.
- Listen, I say we just try talking...
692
00:40:25,505 --> 00:40:26,631
Shut it.
693
00:40:27,507 --> 00:40:29,008
What the hell was that?
694
00:40:32,179 --> 00:40:34,055
- Is that a gun?
- That's a gun.
695
00:40:49,321 --> 00:40:51,323
Must've been a possum.
696
00:40:51,406 --> 00:40:53,282
Boll weevil.
697
00:40:54,117 --> 00:40:58,121
- Guns and fish heads...
- It's okay, Dano, relax.
698
00:40:58,205 --> 00:41:00,325
We'll just lay low.
We'll get out of here in a second.
699
00:41:01,875 --> 00:41:03,435
- Hey.
- Yeah?
700
00:41:03,502 --> 00:41:07,589
- These guys are pot farmers.
- What? How do you know that?
701
00:41:13,720 --> 00:41:15,847
Oh, boy. We should go.
702
00:41:18,266 --> 00:41:20,184
Lynyrd. Skynyrd. Come here.
703
00:41:26,191 --> 00:41:28,359
Don't you go spoil them dogs.
704
00:41:28,443 --> 00:41:31,070
Lots of vitamins in these fish heads.
705
00:41:31,780 --> 00:41:35,533
Look at that. Skynyrd likes fish heads
almost as much as you do.
706
00:41:35,617 --> 00:41:37,493
Do you think they saw us?
707
00:41:37,577 --> 00:41:39,704
No, I don't.
708
00:41:39,788 --> 00:41:41,456
Oh, wow.
709
00:41:44,167 --> 00:41:46,002
- What are you doing?
- What?
710
00:41:46,086 --> 00:41:47,879
I'll write you a prescription. Let's go.
711
00:41:47,963 --> 00:41:49,798
- Come on.
- All right.
712
00:41:59,099 --> 00:42:00,892
On my go. Ready?
713
00:42:06,773 --> 00:42:08,941
Go, go, back here. Come on.
714
00:42:12,571 --> 00:42:16,324
Hey, guys.
Listen. We don't want any trouble.
715
00:42:16,408 --> 00:42:19,244
We just got lost on the river, you know?
716
00:42:19,953 --> 00:42:22,872
- Hey, can we use your phone?
- Oh! Of course.
717
00:42:22,956 --> 00:42:24,958
And... Who cares, you know?
718
00:42:31,798 --> 00:42:34,634
- Let's go through there.
- Where? There's no door.
719
00:42:39,222 --> 00:42:42,266
- Lynyrd, Skynyrd! Get them!
- Come on, Dano.
720
00:42:43,727 --> 00:42:45,770
- Good work, buddy.
- Thanks.
721
00:42:45,854 --> 00:42:48,147
- Let's go.
- Come on, Dano.
722
00:42:49,149 --> 00:42:50,358
Come on!
723
00:42:50,817 --> 00:42:51,859
Go, go, go! This way!
724
00:42:58,658 --> 00:43:00,076
What did you do?
725
00:43:00,160 --> 00:43:02,662
Flares! Why are there flares?
726
00:43:04,623 --> 00:43:06,708
Great mother of ganja.
727
00:43:07,876 --> 00:43:09,752
Come on!
I see them! I got them!
728
00:43:09,836 --> 00:43:11,212
Hey, boys, come back here.
729
00:43:11,296 --> 00:43:12,774
We ain't gonna hurt you, boys!
730
00:43:12,798 --> 00:43:15,675
We just wanna talk to you.
There they are. Right there!
731
00:43:16,676 --> 00:43:19,076
Damn it, you head to the left,
and I'll cut them off.
732
00:43:21,056 --> 00:43:23,058
- Go, go, go!
- They're shooting!
733
00:43:23,892 --> 00:43:25,518
I think I got them, Dennis!
734
00:43:26,770 --> 00:43:28,354
They're shooting at us! Run!
735
00:43:29,272 --> 00:43:31,899
Come on, Dennis,
I'm gonna get them!
736
00:43:32,526 --> 00:43:33,527
Just keep going!
737
00:43:40,700 --> 00:43:43,035
Damn it! I can't see
nothing through this smoke!
738
00:43:43,120 --> 00:43:45,914
- We're dead. We're dead!
- We're dead!
739
00:43:47,374 --> 00:43:50,710
- We're dead!
- They're gonna... They're gonna...
740
00:43:55,423 --> 00:43:56,983
We're gonna die!
741
00:43:58,760 --> 00:44:01,512
You set the security flares
too close, Elwood.
742
00:44:01,596 --> 00:44:06,096
- The whole damn field's on fire.
- Where the hell are the damn dogs?
743
00:44:09,312 --> 00:44:10,313
You guys gotta promise me
744
00:44:10,397 --> 00:44:11,999
that you'll never tell my patients
that I got stoned,
745
00:44:12,023 --> 00:44:14,863
because if they found out I got stoned,
they'll think that I'm a stoner.
746
00:44:14,901 --> 00:44:16,963
The next thing you know,
I won't have a license anymore.
747
00:44:16,987 --> 00:44:19,823
And they'll take away all my instruments
and my coat and my office,
748
00:44:19,906 --> 00:44:21,991
and I won't have
a parking space anymore.
749
00:44:22,075 --> 00:44:24,327
I just don't wanna lose all my stuff.
I lost my legs...
750
00:44:31,668 --> 00:44:34,504
Great. We got us
a couple of weed freaks.
751
00:44:34,588 --> 00:44:36,214
What the hell are they looking at?
752
00:44:37,924 --> 00:44:39,675
Get up, you stoner dogs!
753
00:44:42,053 --> 00:44:43,512
Get up. Get up.
754
00:44:43,597 --> 00:44:46,182
You gotta move your legs.
Move your legs.
755
00:44:46,850 --> 00:44:48,309
I think I see them.
756
00:44:48,935 --> 00:44:51,437
They got laser scopes.
They had you pinned.
757
00:44:52,189 --> 00:44:56,689
Dudes.
Dudes, dudes. Seriously. Seriously.
758
00:44:57,360 --> 00:45:00,821
I will give you
four cows for Denise's hand in marriage.
759
00:45:04,242 --> 00:45:05,842
I'll give them something to laugh about.
760
00:45:20,467 --> 00:45:21,968
Matrix.
761
00:45:24,471 --> 00:45:25,680
My back.
762
00:45:26,598 --> 00:45:27,958
Cut them off at the river.
763
00:45:28,266 --> 00:45:30,226
Jerry, Jerry.
764
00:45:31,311 --> 00:45:33,938
Billy! Jesus, Billy!
765
00:45:34,814 --> 00:45:37,733
- I miss you.
- You gonna find D.B.'s treasure?
766
00:45:37,817 --> 00:45:39,860
I'm just trying to make it
out of here alive.
767
00:45:39,945 --> 00:45:43,865
Don't give up. Keep looking.
Hey, is it cool to be a grown-up?
768
00:45:43,949 --> 00:45:45,367
Not really, my man.
769
00:45:45,450 --> 00:45:47,452
Stop! Stop! You're gonna run into...
770
00:45:47,535 --> 00:45:49,245
Whoa!
771
00:45:53,208 --> 00:45:54,834
We can't outrun them. We gotta hide.
772
00:45:54,918 --> 00:45:56,544
- Quick, hide.
- How? How?
773
00:45:57,295 --> 00:45:58,546
Let's get them!
774
00:46:02,467 --> 00:46:06,137
Man, our whole crop is burning!
Those assholes are dead!
775
00:46:06,513 --> 00:46:08,658
And the bodies that are attached
to them are dead, too!
776
00:46:08,682 --> 00:46:10,809
Dead! D-E-A-D! Dead!
777
00:46:10,892 --> 00:46:14,729
- Assholes! A-S-S-H-O...
- Stop spelling!
778
00:46:14,813 --> 00:46:17,607
Come on, you're dead!
We're gonna get you!
779
00:46:17,691 --> 00:46:21,695
- You can only run so far!
- And you can never hide!
780
00:46:36,126 --> 00:46:39,170
- Bullfrogs.
- I hate bullfrogs. They're nasty.
781
00:46:42,549 --> 00:46:44,551
Don't waste the ammo.
782
00:46:44,634 --> 00:46:46,719
Come on, they must've headed up
towards the river.
783
00:46:55,729 --> 00:46:58,022
- It crawled straight in my stomach.
- Let's go.
784
00:46:58,815 --> 00:47:00,691
I think it laid its eggs in my stomach.
785
00:47:09,743 --> 00:47:11,137
You think they're still following us?
786
00:47:11,161 --> 00:47:13,361
I don't wanna stop and find out.
Just keep going.
787
00:47:15,582 --> 00:47:18,084
It's not all burnt.
I think we're gonna be okay.
788
00:47:19,085 --> 00:47:20,419
- You think?
- Yeah.
789
00:47:20,503 --> 00:47:21,837
- You think?
- Yeah.
790
00:47:23,548 --> 00:47:28,048
Damn it. It's all burnt. Now, I knew it,
Dennis. It's all burnt. Every bit.
791
00:47:28,219 --> 00:47:29,678
- They burned it.
- Oh, yeah.
792
00:47:29,763 --> 00:47:31,181
- Believe it.
- It's all burnt.
793
00:47:31,264 --> 00:47:34,850
The whole damn field is burnt.
But we got a bigger problem, Elwood!
794
00:47:34,934 --> 00:47:38,020
We got three bona fide yuppies
out there,
795
00:47:38,104 --> 00:47:40,940
lost somewhere,
and we gotta track them.
796
00:47:41,024 --> 00:47:43,901
We gotta catch them
and we gotta kill them.
797
00:47:44,569 --> 00:47:48,447
I think we can slow down.
I haven't heard dogs or guns for hours.
798
00:47:48,531 --> 00:47:51,116
Yeah? You slow down,
get a stick of dynamite up your ass.
799
00:47:51,201 --> 00:47:54,329
Calm down, Daniel,
we're gonna be all right.
800
00:47:54,412 --> 00:47:58,040
No, we're not, Jerry.
We could really die out here.
801
00:47:58,124 --> 00:48:00,376
Man, I can't believe
that I would listen to you guys.
802
00:48:00,460 --> 00:48:02,712
"Let's go take Billy's trip.
803
00:48:02,796 --> 00:48:05,548
"Let's... Let's find D.B.'s treasure.
804
00:48:05,632 --> 00:48:07,634
"I'll get a canoe. I'll get some rope."
805
00:48:07,717 --> 00:48:09,844
- Is he all right?
- "It's gonna be great.
806
00:48:09,928 --> 00:48:12,221
"We'll find D.B.'s treasure!" Right!
807
00:48:12,305 --> 00:48:13,866
- Is he having a panic attack?
- I don't know.
808
00:48:13,890 --> 00:48:16,017
That's great. Make jokes.
That's a really good idea.
809
00:48:16,309 --> 00:48:18,436
Is this living in the moment
enough for you, Jerry?
810
00:48:18,520 --> 00:48:21,272
Is this the carefree life with
no responsibility that you wanted?
811
00:48:21,356 --> 00:48:25,526
Is this the... Is this the great wilderness
adventure that you were dreaming of?
812
00:48:25,610 --> 00:48:28,696
How should I be, Dr. Dan? Tell me.
813
00:48:28,780 --> 00:48:30,698
- Be afraid.
- I am afraid.
814
00:48:30,782 --> 00:48:34,410
Well, then, act like it!
It is very confusing to people in your life
815
00:48:34,494 --> 00:48:36,454
when you don't act the way
that you're feeling!
816
00:48:36,538 --> 00:48:38,498
And no wonder Denise
is fed up with you.
817
00:48:38,581 --> 00:48:40,916
- What did you say?
- Don't you step to me.
818
00:48:41,000 --> 00:48:42,710
- Take it easy.
- Put your hands down.
819
00:48:42,794 --> 00:48:43,961
You take it easy.
820
00:48:44,045 --> 00:48:45,838
Mr. Joe Tattoo, Mr. Motorcycle Man,
821
00:48:45,922 --> 00:48:49,300
- Mr. Super-Cool, Mr. Bullet Wound...
- Oh, you're gonna start with me now?
822
00:48:49,384 --> 00:48:53,179
- Oh, my... Tom, you got shot.
- Oh, cool.
823
00:48:53,263 --> 00:48:55,473
- He got shot?
- Yeah. Come here.
824
00:48:56,433 --> 00:48:58,327
- Are you all right?
- You could lose a roll of pennies
825
00:48:58,351 --> 00:48:59,935
in that thing. Look at how deep it is.
826
00:49:00,019 --> 00:49:02,396
Yeah, it just grazed you, though.
You're really lucky.
827
00:49:02,480 --> 00:49:06,859
- Oh, wow, that's gonna be a great scar.
- I'm gonna stitch it up good.
828
00:49:23,668 --> 00:49:25,002
Lose the cleaver.
829
00:49:25,086 --> 00:49:27,171
Meat cleaver's my favorite.
830
00:49:27,255 --> 00:49:29,799
It's scary, but ultimately ineffective.
Lose it
831
00:49:29,883 --> 00:49:31,885
Now, Dennis, you don't understand...
832
00:49:33,011 --> 00:49:35,388
Them three boys get back to town,
833
00:49:35,472 --> 00:49:39,309
you're gonna spend the next 40 years
in the can getting manhandled.
834
00:49:39,392 --> 00:49:41,477
Quit messing around.
835
00:49:41,561 --> 00:49:43,229
Lose the cleaver.
836
00:49:46,191 --> 00:49:47,984
I love the cleaver.
837
00:49:49,652 --> 00:49:50,861
You'll be good as new.
838
00:49:52,071 --> 00:49:53,072
Sorry.
839
00:49:54,240 --> 00:49:55,616
Hey, Dano.
840
00:49:56,743 --> 00:49:59,662
I'm sorry I got you into this.
I really am.
841
00:49:59,746 --> 00:50:03,624
- Jerry, I wanted to come.
- Well, we're getting out of it. I promise.
842
00:50:03,708 --> 00:50:06,001
And when we do,
someone's buying the first round. Not it.
843
00:50:06,085 --> 00:50:08,003
- Not it.
- Tom, I think you're buying
844
00:50:08,087 --> 00:50:11,757
with all that Harley money.
Oh, God, it's making me sick.
845
00:50:12,926 --> 00:50:14,469
I'm sorry, I...
846
00:50:15,762 --> 00:50:17,430
That whole thing was an exaggeration.
847
00:50:17,514 --> 00:50:21,059
- What, you don't make that much?
- No, I don't sell Harleys.
848
00:50:21,142 --> 00:50:25,479
In fact, the only thing I've sold lately
is some clothes and CD's.
849
00:50:25,563 --> 00:50:27,147
They weren't even mine.
850
00:50:27,232 --> 00:50:30,068
Tom, that's not an exaggeration,
that's a lie.
851
00:50:30,151 --> 00:50:32,987
- You know, you lie a lot.
- I know.
852
00:50:33,071 --> 00:50:34,947
What happened?
853
00:50:35,031 --> 00:50:39,035
Well, first it was blackjack.
Then the cards went south.
854
00:50:39,118 --> 00:50:42,204
So then I started betting
football and baseball.
855
00:50:42,288 --> 00:50:43,998
I lost everything.
856
00:50:44,082 --> 00:50:46,584
What'd I expect? I got no luck, Jerry.
857
00:50:46,668 --> 00:50:50,213
I mean, it's like my old man used to say,
"Family curse.
858
00:50:50,296 --> 00:50:52,608
"If we didn't have bad luck,
we wouldn't have luck at all."
859
00:50:52,632 --> 00:50:54,925
You have got to stop
blaming your old man.
860
00:50:55,009 --> 00:50:56,260
I'm not blaming anyone.
861
00:50:56,344 --> 00:50:58,512
Yeah, you are. Listen to yourself.
"The family curse."
862
00:50:58,596 --> 00:51:00,889
Yeah, it's real. I'm a great gambler.
863
00:51:00,974 --> 00:51:03,118
I will give you one thing,
your dad was a piece of work.
864
00:51:03,142 --> 00:51:07,642
I mean, he had his own things going on.
But if he did one thing right,
865
00:51:08,314 --> 00:51:11,108
it was not raising a complete idiot.
You're not him, Tommy.
866
00:51:11,192 --> 00:51:13,777
You're a lot smarter, for one thing.
867
00:51:14,737 --> 00:51:16,196
Right, Dano?
868
00:51:19,826 --> 00:51:22,370
Well, I wouldn't say a lot smarter.
869
00:51:24,205 --> 00:51:28,250
Tom, you have a lot more
going for you than you think you do.
870
00:51:28,334 --> 00:51:31,378
That's easy for you to say, Dano.
You're a freaking doctor.
871
00:51:31,462 --> 00:51:35,382
I mean, you got a big old bank account,
a ginormous house,
872
00:51:35,466 --> 00:51:37,134
- big, thick, red hair...
- You know what?
873
00:51:37,218 --> 00:51:39,094
I wouldn't be so jealous of me
if I were you.
874
00:51:39,178 --> 00:51:42,681
Every day I develop
some new and exciting phobia.
875
00:51:42,765 --> 00:51:45,934
- You're exaggerating again.
- I'm afraid of the dark, Jerry.
876
00:51:46,019 --> 00:51:48,563
So? There's a lot of people
that are afraid of the dark.
877
00:51:48,646 --> 00:51:50,689
- I know a shitload.
- I'm afraid of small spaces.
878
00:51:50,773 --> 00:51:52,691
Again, not that abnormal.
879
00:51:52,775 --> 00:51:55,360
- Cellophane.
- Like Saran Wrap?
880
00:51:55,445 --> 00:51:57,613
- Yeah.
- Yeah, you're alone on that one.
881
00:51:57,697 --> 00:52:00,017
See, I won't even keep it
in the house anymore, because I'm
882
00:52:00,283 --> 00:52:01,492
afraid that somehow it'll get,
883
00:52:02,201 --> 00:52:03,869
like, draped over my head
884
00:52:03,953 --> 00:52:06,580
and stick to my mouth and nose
and I'll suffocate.
885
00:52:07,498 --> 00:52:09,666
- How pathetic is that?
- Very.
886
00:52:11,419 --> 00:52:12,545
Ow!
887
00:52:13,713 --> 00:52:15,631
Relax, you're almost through.
888
00:52:17,175 --> 00:52:19,927
There you go. Hey, would
one of you guys grab my phone? My...
889
00:52:20,011 --> 00:52:21,554
That's a phone.
890
00:52:23,056 --> 00:52:24,932
- It's that way.
- Phone!
891
00:52:25,767 --> 00:52:27,286
How did your phone
get all the way up here?
892
00:52:27,310 --> 00:52:29,520
- Who cares?
- That last thing I remember, it was...
893
00:52:32,732 --> 00:52:35,651
Go, go, go!
That bear loves you, Dano!
894
00:52:36,736 --> 00:52:38,654
Whiskey Dick,
this is Lightning Company.
895
00:52:38,738 --> 00:52:40,114
Come in, Whiskey Dick.
896
00:52:40,198 --> 00:52:44,698
We are on the move and loaded
for bear. Come back, come back...
897
00:52:46,704 --> 00:52:48,914
- Why'd you stop?
- Right there.
898
00:52:49,707 --> 00:52:51,083
Footprints.
899
00:52:53,252 --> 00:52:54,920
Oh, it's theirs.
900
00:52:55,963 --> 00:52:57,422
It's weird.
901
00:52:58,591 --> 00:53:00,467
Footprints with no people in them.
902
00:53:01,636 --> 00:53:03,262
I mean,
903
00:53:03,721 --> 00:53:05,639
it's like it's them,
904
00:53:06,099 --> 00:53:08,518
but it's not them,
you know what I mean?
905
00:53:08,601 --> 00:53:09,935
Rarely.
906
00:53:10,353 --> 00:53:12,063
Get on your wheeler.
907
00:53:12,647 --> 00:53:15,900
Hold on a second, guys.
You know what we should do?
908
00:53:15,983 --> 00:53:17,859
We're gonna climb the tree.
909
00:53:17,944 --> 00:53:19,838
All right, we'll climb the tree,
we'll get a good look at the land,
910
00:53:19,862 --> 00:53:22,865
maybe we'll see a road
or a way out of here.
911
00:53:22,949 --> 00:53:25,451
Yeah, I'll go. Give me a boost.
912
00:53:25,535 --> 00:53:27,578
Oh, hey, Tom, wait. You can use these.
913
00:53:27,704 --> 00:53:28,913
Thanks.
914
00:53:29,789 --> 00:53:31,791
Please, just be careful.
915
00:53:34,460 --> 00:53:36,712
Are you maintaining
a safe distance back there?
916
00:53:36,796 --> 00:53:39,298
Yeah, two-second rule, I know.
917
00:53:40,675 --> 00:53:45,175
- Do you see anything?
- Hey, guys! This is really cool!
918
00:53:46,472 --> 00:53:47,764
What is he doing up there?
919
00:53:48,683 --> 00:53:50,184
Tommy, you see a road?
920
00:53:51,936 --> 00:53:53,979
Any signs of life?
921
00:53:56,107 --> 00:53:57,900
Are you kidding me?
922
00:53:59,068 --> 00:54:02,738
- Tommy?
- Tom, do you see anything or not?
923
00:54:08,327 --> 00:54:10,162
I think I might still be stoned.
924
00:54:15,668 --> 00:54:18,504
Hello? Excuse me, miss?
925
00:54:18,588 --> 00:54:21,632
- Ladies?
- My name is Flower!
926
00:54:23,217 --> 00:54:27,387
- You may call me Butterfly.
- And if you're from the logging company,
927
00:54:27,472 --> 00:54:29,974
you'll have to speak to our lawyers.
928
00:54:30,057 --> 00:54:32,661
If you look to your left,
you can totally see her downstairs.
929
00:54:32,685 --> 00:54:34,186
What?
930
00:54:34,270 --> 00:54:37,398
We're not from the logging company.
931
00:54:37,482 --> 00:54:38,524
- Peace.
- Peace.
932
00:54:38,608 --> 00:54:40,818
- Hey, peace.
- Peace.
933
00:54:40,902 --> 00:54:44,030
- What's your name?
- Jerry. Jerry Conlaine.
934
00:54:44,113 --> 00:54:46,281
And what's your forest name?
935
00:54:46,365 --> 00:54:49,368
Slug. His forest name is Slug.
936
00:54:50,286 --> 00:54:52,746
- I got you.
- Thanks, Tom, thanks a lot.
937
00:54:52,830 --> 00:54:55,958
I'm sorry, Slug.
We can't abandon our post.
938
00:54:56,042 --> 00:54:57,793
You understand.
939
00:54:57,877 --> 00:55:00,588
Well, could we come up there,
then? Please?
940
00:55:01,923 --> 00:55:03,049
Come on up.
941
00:55:03,174 --> 00:55:06,468
So then we run straight into
this freezing, like, water pond.
942
00:55:06,552 --> 00:55:09,471
We had to hide underwater,
but we used these reeds.
943
00:55:09,555 --> 00:55:12,307
Reeds? Like pussy willow reeds?
Really?
944
00:55:12,391 --> 00:55:15,102
- Just like that.
- God, it must've been so hard to breathe.
945
00:55:15,186 --> 00:55:16,538
Yeah, yeah, it's been quite a trip.
946
00:55:16,562 --> 00:55:18,730
Do you guys have a cell phone
that we could use?
947
00:55:18,815 --> 00:55:21,818
Sorry, Slug. Cell phones are bad
for the environment
948
00:55:21,901 --> 00:55:23,819
and people who live in the environment.
949
00:55:23,903 --> 00:55:25,154
- Right.
- You poor boys.
950
00:55:25,238 --> 00:55:27,615
You need to get out
of those damp, dirty clothes.
951
00:55:27,698 --> 00:55:29,991
Here, let us wash them for you.
952
00:55:30,076 --> 00:55:32,620
- No, no. I'm fine.
- Let us nurture you.
953
00:55:33,996 --> 00:55:35,247
No, no, no!
954
00:55:35,331 --> 00:55:36,498
Oh, boy!
955
00:55:37,166 --> 00:55:39,793
Mighty Oak could go
for some nurturing.
956
00:55:40,086 --> 00:55:43,130
- Stay right there.
- Oh! No. It's...
957
00:55:43,214 --> 00:55:45,424
Just relax, Condor.
958
00:55:45,633 --> 00:55:49,428
No, it's okay, honestly. I'm actually
not really into being touched.
959
00:55:49,512 --> 00:55:53,015
I'm a doctor, you know,
so I usually do the touching.
960
00:55:53,099 --> 00:55:56,477
Yeah. I've been told I give
a very good calf massage.
961
00:55:56,561 --> 00:55:59,939
If you wanna roll down those stockings,
I could give you one.
962
00:56:00,022 --> 00:56:02,315
- Stockings?
- Leg warmers?
963
00:56:03,734 --> 00:56:05,360
I'm all-natural.
964
00:56:07,655 --> 00:56:09,239
- Supernatural.
- Uh-huh.
965
00:56:09,323 --> 00:56:13,823
- You guys live up here year-round?
- We've been here 287 beautiful days.
966
00:56:16,163 --> 00:56:17,581
How do you guys get supplies?
967
00:56:17,665 --> 00:56:21,627
When we need supplies, we radio
the Earth Child Support Network.
968
00:56:21,711 --> 00:56:25,548
Radio?
You... You guys have a radio?
969
00:56:25,631 --> 00:56:29,259
Yeah. We haven't used it
since that last big thunderstorm.
970
00:56:29,343 --> 00:56:30,886
Remember that, Flower?
971
00:56:30,970 --> 00:56:35,470
Oh, my God.
That thunderstorm was so spiritual.
972
00:56:35,808 --> 00:56:40,308
Earth Child's limbs were just waving,
heaving back and forth,
973
00:56:40,479 --> 00:56:44,733
like she was dancing in the rhythm
to the thunder. It was just like...
974
00:56:44,817 --> 00:56:46,109
- Bam!
- Hmm.
975
00:56:46,193 --> 00:56:47,944
- Bam!
- Oh...
976
00:56:48,029 --> 00:56:49,363
Barn!
977
00:56:49,447 --> 00:56:52,700
Full-on tantric orgasm.
978
00:56:52,783 --> 00:56:56,953
- So where's this radio?
- Tree had an orgasm? You don't say.
979
00:56:57,038 --> 00:57:01,375
We danced naked in the storm all night.
980
00:57:01,459 --> 00:57:05,171
And then held each other,
soaking wet, until the morning.
981
00:57:06,255 --> 00:57:10,133
The rain is like a drug.
You know, it just makes you wanna...
982
00:57:11,552 --> 00:57:12,928
What? Makes you wanna what?
983
00:57:17,016 --> 00:57:19,768
- Can we please use the radio?
- Sure thing, Slug.
984
00:57:22,146 --> 00:57:24,273
Wow. Monkey feet.
985
00:57:24,357 --> 00:57:26,692
Yeah. It's like a second pair of hands.
986
00:57:26,776 --> 00:57:29,695
Hello? Anyone out there?
My name's Jerry Conlaine,
987
00:57:29,779 --> 00:57:32,948
and my two friends and I
are lost in the woods. Hello?
988
00:57:33,032 --> 00:57:35,284
- You gotta say "Over."
- Over.
989
00:57:35,368 --> 00:57:39,372
I read you, son.
This is Breaker Station 22.
990
00:57:40,039 --> 00:57:42,374
- What is your position? Over.
- See? He said, "Over."
991
00:57:44,251 --> 00:57:47,295
We are two miles east of Harold's Bluff
992
00:57:47,380 --> 00:57:51,717
in a giant redwood
called Earth Child. Over.
993
00:57:51,801 --> 00:57:54,887
In a tree. We'll find you. We will
994
00:57:55,554 --> 00:57:57,889
give assistance and whatnot.
995
00:57:58,224 --> 00:58:00,309
Peace. Over.
996
00:58:00,393 --> 00:58:02,937
You just sit tight.
We're coming to get you.
997
00:58:03,980 --> 00:58:05,106
Over and out!
998
00:58:07,358 --> 00:58:08,901
So we ran out of food in Borneo,
999
00:58:08,985 --> 00:58:11,070
so we just ended up
eating our mosquito netting.
1000
00:58:11,153 --> 00:58:14,406
Just salted it up, and it was good.
It was really good. Mmm-hmm.
1001
00:58:14,490 --> 00:58:17,284
Oh, you messy thing. Let me get that.
1002
00:58:17,368 --> 00:58:19,286
Oh! Thank you.
1003
00:58:19,745 --> 00:58:22,497
Well, there's plenty more
grubs here, Condor.
1004
00:58:22,581 --> 00:58:25,584
Oh, no, I couldn't.
That bark shot right through me.
1005
00:58:25,668 --> 00:58:28,295
I need to visit the little trees' room.
1006
00:58:28,379 --> 00:58:30,422
Where do you guys do the do?
1007
00:58:30,923 --> 00:58:32,466
Top side of the tree.
1008
00:58:32,925 --> 00:58:34,885
Got a real kick to it.
1009
00:58:36,262 --> 00:58:37,346
Wow!
1010
00:58:37,596 --> 00:58:41,182
Bag it when you're done.
Put it in the basket up top.
1011
00:58:41,267 --> 00:58:43,477
If you bring it in, you take it out.
1012
00:58:43,561 --> 00:58:44,603
- Yeah.
- Right?
1013
00:58:44,687 --> 00:58:46,772
Okay, will do.
1014
00:58:46,856 --> 00:58:48,566
- Do you have any paper?
- Oh!
1015
00:58:49,942 --> 00:58:52,444
Oh, great. You know,
1016
00:58:52,528 --> 00:58:54,809
I think I'm gonna wait
until we get to the ranger station.
1017
00:58:55,614 --> 00:58:57,282
Someone's here, someone's here.
1018
00:58:57,908 --> 00:59:01,369
- Afternoon, ladies.
- Nice-looking tree.
1019
00:59:01,454 --> 00:59:03,247
End of the line, boys.
Come on down.
1020
00:59:03,330 --> 00:59:04,433
- They're gonna kill Earth Child.
- No!
1021
00:59:04,457 --> 00:59:06,792
No, they're not gonna kill Earth Child.
They're after us.
1022
00:59:07,960 --> 00:59:10,022
We gotta get down and we gotta
make a run for it, all right?
1023
00:59:10,046 --> 00:59:11,047
Let's go!
1024
00:59:12,423 --> 00:59:14,633
- No!
- No!
1025
00:59:15,801 --> 00:59:17,135
Go to it, Elwood.
1026
00:59:17,553 --> 00:59:19,638
We're gonna die up here
in this stupid tree.
1027
00:59:20,473 --> 00:59:24,059
You know, Condor, even if your bodily
death is extraordinarily painful,
1028
00:59:24,143 --> 00:59:27,437
- your soul will live on.
- Everything happens for a reason.
1029
00:59:27,521 --> 00:59:30,732
Listen up, karma chameleons.
Nobody's dying.
1030
00:59:30,816 --> 00:59:31,900
Here's the plan.
1031
00:59:31,984 --> 00:59:34,277
Send those boys down,
pretty little birdies.
1032
00:59:34,361 --> 00:59:37,739
I'm gonna rappel down.
And then I'm gonna secure the rope
1033
00:59:37,823 --> 00:59:40,784
and then I'm gonna distract them.
You two slide down after me. All right?
1034
00:59:40,868 --> 00:59:42,244
- Okay.
- Stop it!
1035
00:59:42,328 --> 00:59:43,579
Cut it down, Elwood.
1036
00:59:45,581 --> 00:59:48,083
Good plan, Jerry. One small change.
1037
00:59:48,167 --> 00:59:50,502
Time to find out whether
I have the family curse or not.
1038
00:59:50,586 --> 00:59:52,426
- For me, Jer? For me?
- Come on, boys!
1039
00:59:52,505 --> 00:59:54,173
Can't wait to see you again!
1040
00:59:54,256 --> 00:59:56,091
Yeah. Go, go, go.
1041
00:59:56,175 --> 00:59:57,551
Give them hell, Tommy.
1042
00:59:58,385 --> 01:00:01,679
This Hell-mart's open for business,
and I'm slashing prices.
1043
01:00:02,890 --> 01:00:06,226
Stop!
Come on, boys, don't be afraid.
1044
01:00:07,186 --> 01:00:08,437
We gotta cover him.
1045
01:00:08,521 --> 01:00:10,022
I have an idea.
1046
01:00:13,150 --> 01:00:15,193
You just send those boys down.
1047
01:00:15,277 --> 01:00:18,029
There won't be no more trouble
for you, Earth-mama.
1048
01:00:18,114 --> 01:00:19,323
Heavier than it looks.
1049
01:00:19,406 --> 01:00:20,509
- Oh, good idea.
- Oh, yeah.
1050
01:00:20,533 --> 01:00:22,618
You've got it. You got it.
Ready?
1051
01:00:28,874 --> 01:00:31,042
- Oh, yes.
- I'm hit. I'm hit.
1052
01:00:31,127 --> 01:00:32,378
It's doody, Dennis.
1053
01:00:32,461 --> 01:00:34,254
One, two, three.
1054
01:00:34,338 --> 01:00:35,672
Oh, shit.
1055
01:00:36,382 --> 01:00:37,800
Dano, let's go.
1056
01:00:37,883 --> 01:00:40,719
Get away from my tree!
1057
01:00:41,387 --> 01:00:43,472
- This is wrong.
- Take that!
1058
01:00:43,556 --> 01:00:46,141
- Okay.
- I can't do this, Jerry.
1059
01:00:46,225 --> 01:00:47,392
Okay.
1060
01:00:47,476 --> 01:00:48,727
Jamming up my gun barrel.
1061
01:00:48,811 --> 01:00:51,814
- This is not me.
- You're a beautiful spirit.
1062
01:00:51,897 --> 01:00:54,816
Fly free and know that love follows you.
1063
01:00:58,612 --> 01:01:03,112
Thank you, kind, crazy,
hairy lady of my dreams.
1064
01:01:06,120 --> 01:01:07,579
That was cute.
1065
01:01:08,706 --> 01:01:11,458
- Get off my tree!
- Shoot her.
1066
01:01:11,542 --> 01:01:13,835
Filthy hippie! Shoot her again.
1067
01:01:13,919 --> 01:01:15,170
That is it!
1068
01:01:16,714 --> 01:01:19,550
- I don't wanna do this, Jerry.
- Remember when we used to jump off
1069
01:01:19,633 --> 01:01:23,136
that railroad bridge into Cedar Lake?
That was higher than this.
1070
01:01:23,220 --> 01:01:25,096
No, no. I never jumped off of there.
1071
01:01:25,181 --> 01:01:27,349
You guys always pushed me
when I wasn't looking.
1072
01:01:27,433 --> 01:01:29,435
- Oh, yeah.
- Whoa!
1073
01:01:32,521 --> 01:01:33,605
Go!
1074
01:01:38,777 --> 01:01:40,195
- Hold on, Dan.
- I made it.
1075
01:01:40,779 --> 01:01:44,032
What?
Did I kill your grandma? I don't think so.
1076
01:01:44,116 --> 01:01:45,836
Where are
they getting all this poo?
1077
01:01:50,414 --> 01:01:51,974
He's getting away on my wheeler!
1078
01:01:52,750 --> 01:01:55,294
- Get him, Elwood.
- I'm gonna shoot him!
1079
01:02:06,263 --> 01:02:10,058
Come on, let's go. Get on, get on.
Move, baby, move. Come on, Jer.
1080
01:02:12,186 --> 01:02:13,812
- Whoa!
- Go! Go!
1081
01:02:13,896 --> 01:02:16,023
- Hold on.
- Come on, Dennis, we gotta move.
1082
01:02:16,106 --> 01:02:18,233
All right, I'm on. Go. Go.
1083
01:02:20,319 --> 01:02:21,820
Hold on, Dano.
1084
01:02:26,617 --> 01:02:28,493
Can't this thing go any faster?
1085
01:02:30,371 --> 01:02:32,748
Shoot the one driving!
1086
01:02:35,793 --> 01:02:37,085
What are you doing?
1087
01:02:37,169 --> 01:02:40,630
I'm pretending I'm on a speeder bike
so I can block out reality.
1088
01:02:40,714 --> 01:02:42,716
It's my process. Leave me alone.
1089
01:02:52,851 --> 01:02:55,019
Over there. It looks like a clearing.
1090
01:02:55,604 --> 01:02:56,896
That way.
1091
01:02:58,107 --> 01:02:59,817
That way, that way, that way!
1092
01:03:14,123 --> 01:03:15,207
Damn it, Elwood.
1093
01:03:15,291 --> 01:03:17,376
I think I just swallowed my underpants.
1094
01:03:19,086 --> 01:03:20,087
Uh-oh!
1095
01:03:20,879 --> 01:03:22,046
Shoot them.
1096
01:03:23,716 --> 01:03:27,177
- I can't believe they survived that fall.
- Dennis, they're getting away.
1097
01:03:27,261 --> 01:03:29,179
No, they're trapped like rats.
1098
01:03:29,263 --> 01:03:31,098
Only way they can go now
is up the mountain.
1099
01:03:31,181 --> 01:03:34,142
We know right where they're headed.
Let's go.
1100
01:03:40,149 --> 01:03:42,067
- Flat tire.
- Damn it, Tom.
1101
01:03:43,193 --> 01:03:44,611
Keep moving.
1102
01:03:48,615 --> 01:03:50,450
Getting close, Elwood.
1103
01:03:58,459 --> 01:03:59,751
This way.
1104
01:04:03,922 --> 01:04:06,674
All right, that is it. I'm out.
1105
01:04:06,759 --> 01:04:08,218
I'm out.
1106
01:04:08,552 --> 01:04:09,761
I'm out.
1107
01:04:10,929 --> 01:04:14,974
I have spent the last, like, two hours
within sniffing distance
1108
01:04:15,059 --> 01:04:18,771
of a sweaty ball sack and a sweaty
ball sack,
1109
01:04:18,854 --> 01:04:21,439
and I am out. I'm out.
1110
01:04:21,523 --> 01:04:23,024
What does that mean?
1111
01:04:23,692 --> 01:04:27,153
I think it means he's out.
Like, coming out.
1112
01:04:27,237 --> 01:04:29,697
Like, he's finally admitted he's gay.
1113
01:04:30,199 --> 01:04:34,369
You know, I'm just gonna stay here
until help comes.
1114
01:04:34,453 --> 01:04:37,372
I mean, this is serious.
I lost my inhaler.
1115
01:04:37,456 --> 01:04:39,458
I've known you almost, what,
25 years now?
1116
01:04:39,541 --> 01:04:43,503
I've never seen you have
even a hint of asthma, anything.
1117
01:04:43,587 --> 01:04:48,087
That's because
I have the inhaler, Jerry.
1118
01:04:48,425 --> 01:04:52,470
No, I think Jerry's right, I think
this whole thing's just in your head.
1119
01:04:52,554 --> 01:04:56,140
You just need to take a couple of real
deep breaths and you'll get over it.
1120
01:04:56,225 --> 01:04:57,660
Oh, Okay, Why didn't I think of that?
1121
01:04:57,684 --> 01:05:00,561
I'll just get over my chronic
respiratory illness.
1122
01:05:00,646 --> 01:05:02,606
I'll just breathe.
1123
01:05:03,816 --> 01:05:05,692
There you go. I'm over it.
1124
01:05:05,776 --> 01:05:08,028
See? That wasn't that hard, was it?
1125
01:05:08,112 --> 01:05:10,572
You gotta relax, Dano. All right?
1126
01:05:10,656 --> 01:05:13,325
It's no time to give up hope.
Let's just keep going.
1127
01:05:14,701 --> 01:05:18,204
No, actually, Jerry, I'm convinced that
this is the perfect time to give up hope.
1128
01:05:18,288 --> 01:05:21,582
I don't know that there has ever been
a better time to give up hope.
1129
01:05:21,667 --> 01:05:24,419
I mean, look at this.
1130
01:05:24,503 --> 01:05:28,173
Things are as bad
as they could possibly get.
1131
01:05:35,722 --> 01:05:37,682
I stand corrected.
1132
01:05:43,021 --> 01:05:44,439
Elwood, what are you doing?
1133
01:05:44,523 --> 01:05:46,816
It's raining. It's raining.
1134
01:05:51,196 --> 01:05:53,740
Tom, man, get under here.
You're gonna die of pneumonia.
1135
01:05:54,825 --> 01:05:57,369
No, but we will die of hypothermia.
1136
01:05:58,078 --> 01:06:01,206
Look, our only chance
is to huddle together.
1137
01:06:01,290 --> 01:06:04,084
We gotta huddle our bodies together
for warmth.
1138
01:06:04,168 --> 01:06:06,503
I, for one, choose death.
1139
01:06:06,587 --> 01:06:08,422
Interesting.
1140
01:06:08,505 --> 01:06:11,925
One minute you mock
my sweaty ball sack
1141
01:06:12,759 --> 01:06:14,552
and now you wanna cuddle with it.
1142
01:06:15,179 --> 01:06:18,640
You know, the whole huddle-up thing,
1143
01:06:18,724 --> 01:06:21,560
it's the oldest trick in the book.
I've used it.
1144
01:06:22,186 --> 01:06:24,771
- It's just for getting a girl naked.
- Worked, though.
1145
01:06:26,231 --> 01:06:27,607
Every time.
1146
01:07:10,609 --> 01:07:12,110
This never leaves the cave.
1147
01:07:16,657 --> 01:07:20,869
I'm starting to feel warm.
See? I told you guys.
1148
01:07:20,953 --> 01:07:22,829
Let's just try and get some sleep.
1149
01:07:27,084 --> 01:07:28,919
- Hey, Dano.
- Mmm-hmm?
1150
01:07:29,586 --> 01:07:33,548
- How hot were those chicks in the tree?
- Mmm.
1151
01:07:34,132 --> 01:07:36,217
They were hairy but hot.
1152
01:07:36,301 --> 01:07:37,844
The rain,
1153
01:07:38,845 --> 01:07:41,389
dancing to the rhythm of the thunder,
1154
01:07:41,473 --> 01:07:45,310
full-on tantric orgasm,
are you kidding me? Hey, didn't...
1155
01:07:46,311 --> 01:07:50,732
- Didn't she kiss you once?
- Mmm. It was nice.
1156
01:07:50,816 --> 01:07:52,651
Oh, my God.
1157
01:07:52,734 --> 01:07:56,320
They are probably dancing naked
right now.
1158
01:07:56,530 --> 01:07:58,323
- Mmm.
- Dancing.
1159
01:07:59,700 --> 01:08:03,370
Soaking wet.
1160
01:08:05,998 --> 01:08:08,166
- Hey.
- Ohl
1161
01:08:08,250 --> 01:08:11,127
Hey! Oh, my God, Dano,
how could you?
1162
01:08:11,211 --> 01:08:14,714
It wasn't me, it was Jerry.
Jerry, why would you do that?
1163
01:08:14,798 --> 01:08:17,342
I'm sorry.
My bad. I'm so sorry.
1164
01:08:17,426 --> 01:08:19,678
What happens in the cave,
stays in the cave.
1165
01:08:19,761 --> 01:08:22,096
Oh, my God. That was your...
1166
01:08:22,180 --> 01:08:24,265
Come back to bed, you guys.
I'm freezing.
1167
01:08:24,349 --> 01:08:26,225
Not till he puts Jabba back in his hut.
1168
01:08:26,310 --> 01:08:27,936
Freeze, perverts.
1169
01:08:35,277 --> 01:08:37,946
Wait, wait, wait, just...
Please don't shoot us, okay?
1170
01:08:38,030 --> 01:08:39,656
This isn't what it looks like.
1171
01:08:39,740 --> 01:08:42,409
If you're gonna rape somebody,
rape Dano.
1172
01:08:42,492 --> 01:08:44,202
Did I ask you to talk?
1173
01:08:44,286 --> 01:08:45,996
- No.
- Come with me
1174
01:08:46,079 --> 01:08:48,664
or I'll shoot your testicles off
1175
01:08:48,749 --> 01:08:52,294
and stuff them
and mount them on my mantelpiece.
1176
01:08:54,838 --> 01:08:56,673
That's gonna be an ugly mantelpiece.
1177
01:08:56,757 --> 01:09:00,093
- Go on.
- That's it, come on.
1178
01:09:15,609 --> 01:09:17,027
What is it?
1179
01:09:19,154 --> 01:09:20,446
Cinnamon.
1180
01:09:22,741 --> 01:09:26,369
What the hell are you doing, collecting
herbs for your goddamn herb garden?
1181
01:09:26,453 --> 01:09:29,330
Well, all the twigs are broken.
They've been through here.
1182
01:09:30,582 --> 01:09:32,417
That they have.
1183
01:09:33,126 --> 01:09:35,128
- Nice place.
- Get along.
1184
01:09:36,505 --> 01:09:39,090
- Build this yourself?
- Open the door.
1185
01:09:41,134 --> 01:09:43,678
- Okay, I'm going.
- That's it.
1186
01:09:43,762 --> 01:09:45,847
It's a lot warmer in here.
1187
01:09:49,267 --> 01:09:50,268
Hmm!
1188
01:09:58,652 --> 01:10:00,612
I think
he's gonna try to cook us.
1189
01:10:01,113 --> 01:10:02,114
Psst!
1190
01:10:03,782 --> 01:10:06,951
Ah, ah, ah! Where you going?
1191
01:10:11,832 --> 01:10:16,332
Oh, Susanna, don't you cry for me
1192
01:10:18,588 --> 01:10:20,798
If you're gonna kill us,
just do it already, okay?
1193
01:10:20,882 --> 01:10:23,301
I am sick of waiting to die.
1194
01:10:23,385 --> 01:10:24,511
Okay.
1195
01:10:25,971 --> 01:10:27,722
- Was that reckless?
- Yes.
1196
01:10:28,140 --> 01:10:30,308
If I was gonna kill you,
I would have done it outside.
1197
01:10:31,560 --> 01:10:33,144
- Thank you. Thank you.
- I agree.
1198
01:10:33,228 --> 01:10:35,396
- You're a very gracious man.
- That's a good one.
1199
01:10:35,480 --> 01:10:37,565
Yes, with a happy ending.
1200
01:10:38,024 --> 01:10:39,150
DB.
1201
01:10:41,820 --> 01:10:44,572
- What'd you call me?
- D.B. The maps...
1202
01:10:45,949 --> 01:10:47,825
You are, aver“ you'?
You're D .B. Cooper.
1203
01:10:47,993 --> 01:10:50,036
No, I ain't D.B. Cooper.
1204
01:10:51,621 --> 01:10:53,539
That's ancient history.
1205
01:10:55,041 --> 01:10:57,418
I tell you
what's not ancient history, though.
1206
01:10:57,502 --> 01:11:02,002
It's three naked deviants
on my mountain.
1207
01:11:03,675 --> 01:11:07,762
We were searching for D.B.
And, yes, we're naked
1208
01:11:07,846 --> 01:11:11,850
and we're trespassing,
but there's a perfectly good explanation.
1209
01:11:13,310 --> 01:11:17,272
First thing, I want you
to put some clothes on.
1210
01:11:20,525 --> 01:11:22,527
And then I'd like to hear this story.
1211
01:11:24,196 --> 01:11:25,822
Thank you. Oh, thank you.
1212
01:11:25,906 --> 01:11:27,699
More of your own homemade fashions?
1213
01:11:27,783 --> 01:11:30,136
I wouldn't mind wearing
one of these deer pelts up there.
1214
01:11:30,160 --> 01:11:31,786
I'd get dressed faster if I was you
1215
01:11:31,870 --> 01:11:34,038
because I've been alone in this cabin
for 30 years.
1216
01:11:34,122 --> 01:11:35,456
- Oh, God.
- Okay.
1217
01:11:35,791 --> 01:11:39,544
They would've come in here
to escape the rain.
1218
01:11:41,713 --> 01:11:44,340
They laid down right here, Dennis.
1219
01:11:44,424 --> 01:11:47,385
Right here.
Lay down beside me.
1220
01:11:47,469 --> 01:11:49,888
In order to stalk your prey,
1221
01:11:50,013 --> 01:11:52,515
you gotta go where they go
and do what they do.
1222
01:11:53,892 --> 01:11:56,477
Then a scuffle broke out,
1223
01:11:56,561 --> 01:11:58,479
and there were some harsh words
exchanged,
1224
01:11:58,563 --> 01:12:02,441
and they beat that little one
until he was limp.
1225
01:12:02,526 --> 01:12:04,152
Elwood,
1226
01:12:04,236 --> 01:12:05,862
I don't need to know what happened.
1227
01:12:05,946 --> 01:12:08,823
I just need to know
which way they went.
1228
01:12:11,409 --> 01:12:14,870
Up-mountain.
All right, let's get back to the wheeler.
1229
01:12:14,955 --> 01:12:16,706
I know a shortcut
around Devil's Staircase.
1230
01:12:16,790 --> 01:12:19,250
We can still beat them to the summit.
1231
01:12:21,086 --> 01:12:24,756
And then you, you scared us
with your testicle-mounting speech.
1232
01:12:24,881 --> 01:12:26,883
That just came right off the top
of my head.
1233
01:12:26,967 --> 01:12:29,469
- It was very scary.
- It was creepy, too.
1234
01:12:29,553 --> 01:12:33,306
May I ask you one question?
Could you really see their downstairs?
1235
01:12:33,390 --> 01:12:36,101
Oh, yeah. Oh, yeah.
You could see everything. It was...
1236
01:12:37,102 --> 01:12:39,395
- It was quite a view.
- Mmm.
1237
01:12:40,146 --> 01:12:42,106
So, Del,
1238
01:12:42,858 --> 01:12:46,152
- were you D.B.'s partner?
- And his best friend, too.
1239
01:12:47,654 --> 01:12:51,949
We've known each other ever since
we were able to pee straight.
1240
01:12:52,033 --> 01:12:53,325
So...
1241
01:12:56,079 --> 01:12:58,664
- Is he still alive?
- Hell, I don't know.
1242
01:12:58,748 --> 01:13:01,375
D.B. had this plan, see.
1243
01:13:01,459 --> 01:13:04,044
When he jumped out of the airplane,
1244
01:13:04,129 --> 01:13:08,629
he was gonna land three degrees
northwest of Red Devil Ridge.
1245
01:13:11,052 --> 01:13:13,888
And he had a flashlight.
He was gonna signal me,
1246
01:13:13,972 --> 01:13:18,472
I'd find him and then we were gonna
work our way down to Rio.
1247
01:13:20,604 --> 01:13:21,771
I love Rio.
1248
01:13:21,855 --> 01:13:23,898
What... What happened?
1249
01:13:23,982 --> 01:13:25,108
It snowed.
1250
01:13:25,859 --> 01:13:27,944
A blizzard. You couldn't see anything.
1251
01:13:28,028 --> 01:13:29,380
You couldn't see your hand
in front of your face.
1252
01:13:29,404 --> 01:13:31,364
Hell, I don't know where he landed.
1253
01:13:31,448 --> 01:13:34,075
I looked for him for months and months.
1254
01:13:34,159 --> 01:13:36,661
So did the FBI, so did the cops.
1255
01:13:37,412 --> 01:13:39,414
No DB, no money.
1256
01:13:39,497 --> 01:13:41,707
But you could've left.
1257
01:13:41,791 --> 01:13:44,084
Why'd you stay up here all these years?
1258
01:13:44,169 --> 01:13:46,671
Seemed like a good idea at the time.
1259
01:13:47,422 --> 01:13:49,674
- You know what I mean, kid?
- Yeah,
1260
01:13:50,675 --> 01:13:51,926
I do.
1261
01:13:52,010 --> 01:13:54,429
Have you ever spent
30 years in a cabin?
1262
01:13:54,512 --> 01:13:56,764
- No.
- Then you don't know what I mean.
1263
01:13:56,848 --> 01:14:00,309
I mean, metaphorically,
I know what you mean.
1264
01:14:00,393 --> 01:14:04,480
Well, metaphorically,
have you ever spent 30 years in a cabin?
1265
01:14:04,564 --> 01:14:07,692
- No.
- Well, then, think before you talk.
1266
01:14:09,152 --> 01:14:13,652
Point is, I've spent the best years
of my life sitting on the porch,
1267
01:14:13,782 --> 01:14:16,785
playing the harmonica,
waiting for something better,
1268
01:14:16,868 --> 01:14:20,121
and the years have been going by
faster and faster.
1269
01:14:20,205 --> 01:14:21,873
And then all of a sudden,
1270
01:14:22,832 --> 01:14:24,458
I was an old man.
1271
01:14:26,711 --> 01:14:29,672
Well, I bet you can play the shit
out of that harmonica.
1272
01:14:30,924 --> 01:14:32,300
That I can.
1273
01:14:34,052 --> 01:14:36,971
Except there's no one around
to hear me play it.
1274
01:14:37,055 --> 01:14:40,183
Piece of advice,
you can lose your money,
1275
01:14:40,266 --> 01:14:42,810
you can spend it, all of it,
1276
01:14:42,894 --> 01:14:45,438
and if you work hard, you get it all back.
1277
01:14:46,898 --> 01:14:49,191
But if you waste your time,
1278
01:14:50,652 --> 01:14:52,945
you're never gonna get it back.
1279
01:14:54,447 --> 01:14:56,907
Whatever it is you fellas are looking for,
1280
01:14:58,159 --> 01:15:00,327
you gotta go out and get it.
1281
01:15:01,204 --> 01:15:03,080
And you gotta go right now.
1282
01:15:05,834 --> 01:15:08,920
Not right now, you idiots.
1283
01:15:11,923 --> 01:15:14,759
Well, you boys get some sleep.
1284
01:15:14,843 --> 01:15:17,804
In the morning, I'm gonna point you
in the right direction,
1285
01:15:17,887 --> 01:15:20,222
get you right off this mountain.
1286
01:15:28,815 --> 01:15:30,441
Morning.
1287
01:15:31,776 --> 01:15:35,529
Mmm. Mmm! Bacon.
1288
01:15:35,613 --> 01:15:36,905
Squirrel.
1289
01:15:37,782 --> 01:15:39,658
Mmm! Squirrel.
1290
01:15:42,662 --> 01:15:44,497
Nice T-shirt, J.J.
1291
01:15:45,165 --> 01:15:47,458
That's my J.J. Walker T-shirt.
1292
01:15:48,501 --> 01:15:50,794
"Dy-no-mite."
1293
01:15:50,879 --> 01:15:53,006
Dy-no-mite.
1294
01:15:53,631 --> 01:15:55,716
Dy-no-mite.
1295
01:15:55,800 --> 01:15:57,551
Dy-no-mite!
1296
01:15:57,635 --> 01:15:59,803
-No, that's too big.
Bathroom?
1297
01:15:59,888 --> 01:16:01,306
- Outside.
- Thought so.
1298
01:16:02,307 --> 01:16:04,142
Dy-no-mite.
1299
01:16:04,225 --> 01:16:05,476
Dy-no-mite.
1300
01:16:05,560 --> 01:16:07,144
Creeping me out.
1301
01:16:13,026 --> 01:16:14,986
Look at this.
1302
01:16:29,125 --> 01:16:30,126
Oh! Oh!
1303
01:16:36,716 --> 01:16:38,968
Does a bear shit in the woods?
1304
01:16:40,512 --> 01:16:43,264
Hey. Does a bear shit in the woods?
1305
01:16:43,348 --> 01:16:45,725
My cell phone. Where did you find that?
1306
01:16:45,809 --> 01:16:47,727
Does a bear shit in the woods?
1307
01:16:47,811 --> 01:16:50,188
- Usually.
- Unbelievable.
1308
01:16:50,271 --> 01:16:51,772
I gotta make a quick call, all right?
1309
01:16:51,856 --> 01:16:53,816
- Who you gonna call?
- Ghostbusters?
1310
01:16:53,900 --> 01:16:55,151
Denise.
1311
01:16:57,779 --> 01:17:01,491
Hi. Jerry and Denise
are no longer doing it.
1312
01:17:01,574 --> 01:17:03,409
If you need Denise, call her on her cell.
1313
01:17:10,917 --> 01:17:12,460
It's killing time!
1314
01:17:12,961 --> 01:17:14,481
- Hey!
- Come on, Jerry, get down.
1315
01:17:29,727 --> 01:17:33,021
Hey, come on, now. Give me a hand.
1316
01:17:35,066 --> 01:17:36,817
Every time I get comfortable.
1317
01:17:36,901 --> 01:17:39,987
Listen up. Go due north
till you get to the top of the ridge,
1318
01:17:40,071 --> 01:17:42,448
then you go directly west.
1319
01:17:42,532 --> 01:17:44,075
- Okay.
- Just keep going,
1320
01:17:44,159 --> 01:17:46,035
you'll come to an old mining trail.
1321
01:17:46,119 --> 01:17:48,204
Follow that right down
to the bottom of the mountain.
1322
01:17:49,080 --> 01:17:50,331
All right.
1323
01:17:51,249 --> 01:17:53,042
You go right, I go left.
1324
01:17:53,334 --> 01:17:55,502
- Okay.
- I love this part.
1325
01:17:55,587 --> 01:17:57,505
- Come on.
- He say left or right?
1326
01:17:57,589 --> 01:17:59,674
Have a good life, boys.
1327
01:18:04,846 --> 01:18:07,431
Let's go.
Go, go, go, go!
1328
01:18:19,777 --> 01:18:24,072
When you peckerwoods
get your diapers clean, come on back.
1329
01:18:24,157 --> 01:18:25,950
I'll be waiting.
1330
01:18:28,453 --> 01:18:31,122
West is this way.
We're not going west.
1331
01:18:31,206 --> 01:18:33,374
Yes, we are. The compass says so.
1332
01:18:33,458 --> 01:18:35,543
Well, this compass
came out of a cereal box,
1333
01:18:35,627 --> 01:18:37,086
so why are we running the wrong way?
1334
01:18:37,170 --> 01:18:39,839
- Iron. Iron.
- What?
1335
01:18:39,923 --> 01:18:42,592
Iron ore. There's iron in the hills.
1336
01:18:42,675 --> 01:18:44,009
It's throwing off the magnet.
1337
01:18:44,093 --> 01:18:46,220
Tell Mr. Wizard that we're still going
the wrong way.
1338
01:18:46,304 --> 01:18:48,199
Which means Del's compass,
it wouldn't work here.
1339
01:18:48,223 --> 01:18:50,984
If D.B. was supposed to land three
degrees northwest of Devil's Ridge,
1340
01:18:51,059 --> 01:18:53,186
it would've come off as directly west.
1341
01:18:53,269 --> 01:18:54,353
Who cares about D.B.?
1342
01:18:54,437 --> 01:18:56,117
Which means he would've landed
somewhere...
1343
01:19:01,986 --> 01:19:05,239
Oh, my throat, neck, chest.
1344
01:19:08,409 --> 01:19:11,328
Guys, I think we found him.
1345
01:19:13,831 --> 01:19:15,165
Jesus.
1346
01:19:27,637 --> 01:19:30,306
This is him. This is D.B. Cooper.
1347
01:19:30,390 --> 01:19:33,476
It has to be.
The parachute and the briefcase.
1348
01:19:33,559 --> 01:19:37,229
He must have broke his legs in the
landing and then stumbled in this hole.
1349
01:19:37,313 --> 01:19:38,480
You poor bastard.
1350
01:19:38,564 --> 01:19:40,732
Del was looking for him,
but it was winter.
1351
01:19:40,817 --> 01:19:43,903
And the snow must have covered up
the top there.
1352
01:19:46,990 --> 01:19:49,409
- We found him.
- That's him.
1353
01:19:49,492 --> 01:19:50,844
- I can't believe we did it.
- D.B. Cooper.
1354
01:19:50,868 --> 01:19:52,452
Who else would it be?
1355
01:19:52,537 --> 01:19:54,622
This case is empty. The money's gone.
1356
01:19:54,706 --> 01:19:57,875
No, look. Look what he's holding.
1357
01:20:01,587 --> 01:20:03,630
He burnt the cash to stay warm.
1358
01:20:03,715 --> 01:20:07,301
He traded every dollar
for just a few more hours of life.
1359
01:20:08,052 --> 01:20:09,553
So much for the treasure.
1360
01:20:10,263 --> 01:20:12,098
No, that's it.
1361
01:20:13,683 --> 01:20:18,183
Being alive, that's the treasure.
Here he is, boys,
1362
01:20:18,896 --> 01:20:21,815
the great D .B. Cooper and hrs treasure.
1363
01:20:21,899 --> 01:20:26,399
And we found it, so we get
our most valuable possessions back.
1364
01:20:29,240 --> 01:20:30,366
Yeah.
1365
01:20:33,995 --> 01:20:35,997
Gentlemen.
1366
01:20:49,260 --> 01:20:52,763
Time to leave this stuff behind
and get the hell home.
1367
01:20:53,389 --> 01:20:55,474
Come on, Elwood.
1368
01:21:00,146 --> 01:21:02,690
Well, boss? What's the plan now?
1369
01:21:02,774 --> 01:21:04,752
First we gotta find
our way out of this hellhole,
1370
01:21:04,776 --> 01:21:06,986
- and then we make a run for it.
- No.
1371
01:21:07,070 --> 01:21:10,865
No more running.
After everything we've been through,
1372
01:21:11,699 --> 01:21:14,743
Dr. Mott has finally run out of things
to be afraid of.
1373
01:21:16,245 --> 01:21:17,496
Do you hear that?
1374
01:21:17,580 --> 01:21:20,624
I'm not scared of you,
you Neanderthal dicks!
1375
01:21:20,708 --> 01:21:23,961
- Okay, okay. Shh. Shh.
- We got it, we got it, all right?
1376
01:21:24,045 --> 01:21:26,297
Hey, look, there's light coming
from over there.
1377
01:21:26,381 --> 01:21:29,300
- What is that, a tunnel?
- Yeah, maybe it leads out of here.
1378
01:21:31,052 --> 01:21:33,971
We're never getting through there, Tom.
1379
01:21:37,141 --> 01:21:39,768
- Dano?
- No.
1380
01:21:39,852 --> 01:21:41,562
No. Uh-uh. No way.
1381
01:21:41,646 --> 01:21:43,481
What happened to the badass
over there?
1382
01:21:43,564 --> 01:21:45,732
What happened to running out
of things to be afraid of?
1383
01:21:47,318 --> 01:21:51,322
That was... This is just
a small, dark space, you know.
1384
01:21:51,406 --> 01:21:53,908
I can't. I can't, it's a deal-breaker.
1385
01:21:53,991 --> 01:21:56,034
This could lead out of here.
1386
01:21:56,119 --> 01:21:58,538
Dan, you're the only one
small enough to go through.
1387
01:21:59,080 --> 01:22:00,873
That's what she said.
1388
01:22:03,876 --> 01:22:07,921
It's... It's a mine shaft.
They had to get the ore out somehow.
1389
01:22:08,005 --> 01:22:10,674
- It's our only chance, Dano.
- Come on, prairie dog.
1390
01:22:11,843 --> 01:22:13,344
You can do it.
1391
01:22:15,680 --> 01:22:17,306
I don't think that's helping.
1392
01:22:17,557 --> 01:22:20,184
Okay.
1393
01:22:22,687 --> 01:22:23,938
Come on.
1394
01:22:24,021 --> 01:22:25,814
Let's get him like this and slide him in.
1395
01:22:35,032 --> 01:22:36,408
Keep going, buddy.
1396
01:22:37,326 --> 01:22:40,454
Keep going. There's gotta be light.
Do you see light?
1397
01:22:40,538 --> 01:22:42,540
I don't think I can.
1398
01:22:43,040 --> 01:22:44,400
I don't think I can.
1399
01:22:44,750 --> 01:22:48,503
Come on, Dan.
Soothing songs from the past.
1400
01:22:49,046 --> 01:22:53,546
Do you really want to hurt me?
1401
01:22:55,303 --> 01:22:58,931
-Do you really want to make me cry?
Make me cry?
1402
01:23:01,559 --> 01:23:05,479
Precious kisses
Words that burn me
1403
01:23:05,563 --> 01:23:08,774
Lovers never ask you why
1404
01:23:09,233 --> 01:23:13,070
Do you really want to hurt me?
1405
01:23:13,154 --> 01:23:14,363
Come on, Dano!
1406
01:23:14,447 --> 01:23:18,617
Do you really want to make me cry?
1407
01:23:18,743 --> 01:23:20,327
Shh. Quiet.
1408
01:23:20,870 --> 01:23:25,370
Burn me Lovers never ask you why
1409
01:23:26,375 --> 01:23:29,753
- The hills have gone gay.
- No, no. It's Culture Club.
1410
01:23:31,797 --> 01:23:33,715
I had a new wave phase.
1411
01:23:36,594 --> 01:23:39,888
Lovers never ask you why
1412
01:23:40,181 --> 01:23:44,476
- Do you really...
- Do you really want to hurt me?
1413
01:23:44,644 --> 01:23:46,646
Wanna hurt me?
1414
01:23:47,897 --> 01:23:51,734
Do you really want to make me cry?
1415
01:23:52,777 --> 01:23:56,989
-Yes, we really wanna hurt you
-Yes, we really wanna hurt you
1416
01:23:57,073 --> 01:24:01,285
-Yes, we really wanna make you cry
-Yes, we really wanna make you cry
1417
01:24:01,452 --> 01:24:05,622
Precious kisses
Words that burn me
1418
01:24:05,748 --> 01:24:07,416
Lovers never ask you...
1419
01:24:10,378 --> 01:24:12,171
How you like me now?
1420
01:24:13,381 --> 01:24:16,550
Well, well, well.
We got you, little city boys.
1421
01:24:16,634 --> 01:24:17,843
We sure got you.
1422
01:24:17,927 --> 01:24:19,929
I think this is just a misunderstanding.
1423
01:24:20,304 --> 01:24:22,097
That was quite a run
you gave us.
1424
01:24:22,181 --> 01:24:23,765
You ain't running nowhere now.
1425
01:24:23,849 --> 01:24:25,767
- What am I doing?
- The game's up.
1426
01:24:25,851 --> 01:24:28,645
Hold on, Dennis.
I have a wonderful idea.
1427
01:24:29,772 --> 01:24:31,774
Can I use this, please?
1428
01:24:31,857 --> 01:24:35,944
Elwood, that is the best idea
you have had, ever.
1429
01:24:36,529 --> 01:24:38,197
We got you now.
1430
01:24:46,247 --> 01:24:48,666
Ha! How you like me now?
1431
01:24:51,294 --> 01:24:53,004
Good work, Dan.
1432
01:24:55,923 --> 01:24:56,924
Watch out!
1433
01:25:03,347 --> 01:25:04,848
You got them, guys!
1434
01:25:12,148 --> 01:25:14,024
Ooh! Ooh, Elwood, you all right?
1435
01:25:19,030 --> 01:25:22,783
- Good one, Jerry. You're awesome!
- Stop cheerleading and help, man!
1436
01:25:22,867 --> 01:25:25,286
- Right.
- Get them, Elwood. Get him off me.
1437
01:25:25,369 --> 01:25:27,245
Hey. There's a grenade up here.
1438
01:25:27,330 --> 01:25:28,706
No!
1439
01:25:30,499 --> 01:25:32,626
No biting. No biting!
1440
01:26:02,865 --> 01:26:03,991
Gun!
1441
01:26:17,880 --> 01:26:22,380
Sheriff! Sheriff. Thank God you're here.
My friends are in that hole.
1442
01:26:22,593 --> 01:26:25,433
And these guys are down there beating
them up. And these are their guns.
1443
01:26:26,097 --> 01:26:27,389
They got us in this hole.
1444
01:26:28,391 --> 01:26:31,143
Having a spot of trouble,
are you, city slickers?
1445
01:26:31,227 --> 01:26:33,854
Sheriff. I never thought I'd be happy
to see you again.
1446
01:26:33,938 --> 01:26:35,689
Give me that.
1447
01:26:36,357 --> 01:26:38,567
Hey, hey. Fight's over, fellas.
1448
01:26:38,651 --> 01:26:40,569
Come on, Jer. Come on.
1449
01:26:43,614 --> 01:26:46,283
- Good work, Dano.
- You, too. I can't believe we made it.
1450
01:26:46,367 --> 01:26:47,951
Not quite.
1451
01:26:48,577 --> 01:26:52,163
All right, ladies, on your feet.
Let's get this over with.
1452
01:26:52,248 --> 01:26:56,210
Jesus, Hank. We were scared
you was never gonna come.
1453
01:26:56,293 --> 01:26:58,293
- Oh, I scared you, did I?
- Yeah, you did.
1454
01:26:58,337 --> 01:27:00,273
I scared you?
It's all about you, isn't it, Elwood?
1455
01:27:00,297 --> 01:27:01,775
These boys
have been running all over.
1456
01:27:01,799 --> 01:27:03,652
Well, it's a damn good thing
I got here.
1457
01:27:03,676 --> 01:27:07,096
You two been shooting up this
goddamn mountain for three days,
1458
01:27:07,179 --> 01:27:09,097
chasing these jag-offs.
1459
01:27:09,181 --> 01:27:12,517
Nice racket, sheriff. What,
do you get a cut of the weed profits?
1460
01:27:12,727 --> 01:27:14,145
Profits?
1461
01:27:14,520 --> 01:27:16,813
They work for me, ass-wipe.
1462
01:27:16,981 --> 01:27:19,000
What are you gonna tell our families?
I mean, you can't...
1463
01:27:19,024 --> 01:27:21,609
You can't exactly explain this away.
1464
01:27:21,694 --> 01:27:23,112
Explaining?
1465
01:27:23,195 --> 01:27:25,989
We don't have
to explain anything.
1466
01:27:26,073 --> 01:27:30,452
It's just three more city boys
got lost on the river, that's all.
1467
01:27:30,536 --> 01:27:32,955
Hey, I bet they got eaten up
by scavengers.
1468
01:27:33,664 --> 01:27:36,333
- It's a terrible shame. Case closed.
- Dano.
1469
01:27:36,667 --> 01:27:39,628
Let's shoot them. I wanna shoot
the little redhead one right there.
1470
01:27:39,712 --> 01:27:42,548
Now, look, I'm tired of talking.
1471
01:27:44,425 --> 01:27:46,385
Let's get this done with.
1472
01:27:46,469 --> 01:27:48,429
Over the edge you go, boys.
1473
01:27:48,971 --> 01:27:50,013
- Wait!
- Shut up.
1474
01:27:50,097 --> 01:27:52,015
Wait, Sheriff. Wait, wait, wait.
1475
01:27:52,099 --> 01:27:53,326
Okay, Sheriff,
I'm gonna shoot them now.
1476
01:27:53,350 --> 01:27:56,394
No, no, no. Well, let's listen to this.
1477
01:27:56,479 --> 01:27:57,730
Look,
1478
01:27:59,231 --> 01:28:01,775
you and I,
we're cut from the same cloth.
1479
01:28:01,859 --> 01:28:04,069
I mean, we're a lot alike,
don't you think?
1480
01:28:04,153 --> 01:28:08,653
Yeah, sure, I'm better with numbers
and I bathe often.
1481
01:28:09,033 --> 01:28:13,533
I have a dental plan that's allowed me
to keep all my teeth, unlike yourself.
1482
01:28:16,791 --> 01:28:18,959
- Yeah?
- I learned a little something
1483
01:28:19,043 --> 01:28:22,921
the last couple days, getting chased
by ass-face and dick-chin there.
1484
01:28:23,005 --> 01:28:24,631
And that is,
1485
01:28:24,715 --> 01:28:27,592
I have two of the best friends
anyone could ever ask for.
1486
01:28:27,676 --> 01:28:30,345
I've got the love of a good woman.
1487
01:28:30,429 --> 01:28:34,307
I've got a really good life.
I mean, I've got an amazing life.
1488
01:28:35,726 --> 01:28:39,646
And I've decided that my life's
worth living. Now, you have to decide
1489
01:28:39,730 --> 01:28:42,274
if your life's worth living, too,
because if it is,
1490
01:28:43,567 --> 01:28:44,985
you put your gun down.
1491
01:28:46,070 --> 01:28:47,696
And if we don't?
1492
01:28:50,074 --> 01:28:52,993
- Bye, bye, boys.
- It's go time.
1493
01:28:53,077 --> 01:28:55,954
- Let's do this thing!
- Put the pin back in the grenade.
1494
01:28:56,038 --> 01:28:57,706
That is my grenade, sir.
1495
01:28:57,790 --> 01:29:01,460
The plan was for me to sacrifice myself
if need be while you two ran for it.
1496
01:29:01,544 --> 01:29:03,230
- I didn't know.
- That's my grenade...
1497
01:29:03,254 --> 01:29:05,965
- I'm not a mind reader, Jerry.
- Give me back my grenade!
1498
01:29:10,469 --> 01:29:12,012
Run!
1499
01:29:12,596 --> 01:29:14,264
It's gonna blow!
1500
01:29:25,609 --> 01:29:27,152
All right, that's it. You're dead.
1501
01:29:27,236 --> 01:29:30,072
When all this is over, someone's
buying the first round. Not it.
1502
01:29:30,155 --> 01:29:32,699
- Not it.
- Enough of this shit. Just shoot them.
1503
01:29:32,783 --> 01:29:34,223
Do you think there's beer in heaven?
1504
01:29:35,494 --> 01:29:37,134
I was thinking more
about the bar in town.
1505
01:30:01,562 --> 01:30:04,022
- Let's get off this mountain.
- All right.
1506
01:30:06,442 --> 01:30:10,942
These charges are unsubstantialated
and injustifigurable and...
1507
01:30:12,323 --> 01:30:15,242
That's right. We did it.
How you like me now?
1508
01:30:15,326 --> 01:30:17,870
This is the scene here
at police headquarters
1509
01:30:17,953 --> 01:30:21,957
as three local heroes
emerge to a cheering crowd.
1510
01:30:22,041 --> 01:30:25,169
The men accidentally helped break up
one of the biggest drug rings
1511
01:30:25,252 --> 01:30:29,256
in state history while hiking
in a remote section of the Cascades.
1512
01:30:29,340 --> 01:30:31,842
My old man would not believe this.
1513
01:30:31,926 --> 01:30:34,803
- Billy wouldn't believe it.
- Actually, know what?
1514
01:30:34,887 --> 01:30:36,555
I think he would.
1515
01:30:36,639 --> 01:30:40,267
Oh, my goodness.
Look at this ensemble. I like it.
1516
01:30:40,351 --> 01:30:42,061
- Look at you.
- Thank you, boys.
1517
01:30:42,144 --> 01:30:43,687
Look at this stud. Del!
1518
01:30:43,771 --> 01:30:46,523
Shh. No names. Fuzz.
1519
01:30:47,274 --> 01:30:51,361
Glad I caught you guys before you
headed out. I got something for you.
1520
01:30:51,862 --> 01:30:53,405
What's this?
1521
01:30:53,489 --> 01:30:56,575
- D.B.'s parachute. Are you sure?
- Damn sure.
1522
01:30:56,659 --> 01:30:58,845
There's a little something for you
rolled up inside there, too.
1523
01:30:58,869 --> 01:31:00,871
- Thank you.
- So, where you headed?
1524
01:31:00,955 --> 01:31:03,832
Thought I'd see the world.
I might even hit Washington.
1525
01:31:05,084 --> 01:31:07,461
Wow. One state over.
1526
01:31:07,544 --> 01:31:10,797
Till I do, I'm just telling tall tales.
1527
01:31:13,175 --> 01:31:14,467
Oh!
1528
01:31:15,594 --> 01:31:19,264
Remember, carry your friends
wherever you go.
1529
01:31:20,057 --> 01:31:23,060
- Close to your heart.
- Or on your back.
1530
01:31:23,394 --> 01:31:24,812
I got D.B.'s bones in my satchel.
1531
01:31:25,938 --> 01:31:28,565
Thought I'd give him a proper burial.
1532
01:31:29,358 --> 01:31:32,444
I spent 30 years waiting to have a life.
1533
01:31:36,448 --> 01:31:38,992
- What the hell?
- Oh, my gosh.
1534
01:31:39,076 --> 01:31:40,494
Oh, my God.
1535
01:31:42,079 --> 01:31:43,955
D.B. didn't burn it all.
1536
01:31:44,039 --> 01:31:46,291
He couldn't. It was Del's share.
1537
01:31:46,375 --> 01:31:48,377
There's gotta be 100 grand in here.
1538
01:31:48,460 --> 01:31:51,004
We'll split it three ways.
1539
01:31:51,088 --> 01:31:52,589
One-third, one-third, one-third?
1540
01:31:53,924 --> 01:31:55,550
You know what?
1541
01:31:56,844 --> 01:31:58,595
No, thanks. I'm...
1542
01:31:59,596 --> 01:32:01,055
- I'm good.
- I'm not good.
1543
01:32:01,140 --> 01:32:02,850
You guys split it.
1544
01:32:03,600 --> 01:32:05,935
You wanna split it? Fifty-fifty?
1545
01:32:06,937 --> 01:32:08,855
Actually, I can't.
1546
01:32:08,939 --> 01:32:10,815
Because I bet you 100 grand
1547
01:32:10,899 --> 01:32:13,276
that you couldn't catch a salmon
with a flashlight
1548
01:32:13,360 --> 01:32:14,527
and I lost.
1549
01:32:14,611 --> 01:32:18,990
Besides, Tom, you got bills to pay.
You got a new life to start.
1550
01:32:19,074 --> 01:32:20,325
I don't know what to say.
1551
01:32:21,326 --> 01:32:23,244
Just say we're square.
1552
01:32:24,163 --> 01:32:27,457
No, actually, we're not square.
1553
01:32:28,584 --> 01:32:32,504
I seem to recall a certain part
of that wager being one left nut,
1554
01:32:32,588 --> 01:32:35,132
and I'm gonna get it.
Come on, pleated pants, let's go.
1555
01:32:35,215 --> 01:32:37,425
- Hey, Tom. Hey. Hey.
- Oh, no.
1556
01:32:37,926 --> 01:32:39,279
Don't make me go in through the throat.
1557
01:32:39,303 --> 01:32:41,281
- I'm going through the throat.
- You said I could keep it.
1558
01:32:41,305 --> 01:32:43,390
- No, I didn't.
- Tom, you said I could keep it.
1559
01:32:43,474 --> 01:32:44,975
Hey! Jerry! Officer!
1560
01:32:47,019 --> 01:32:48,288
Hi. This is Jerry,
1561
01:32:48,312 --> 01:32:49,706
and I can't come
to the phone right now
1562
01:32:49,730 --> 01:32:52,941
because I am busy trying
to convince the love of my life
1563
01:32:53,025 --> 01:32:54,234
to give me another chance.
1564
01:32:54,318 --> 01:32:56,862
And I will prove to her
that I grew up just enough
1565
01:32:56,945 --> 01:33:00,073
to know that I want the responsibility,
day in and day out,
1566
01:33:00,157 --> 01:33:02,284
of being there for her
in this relationship,
1567
01:33:02,367 --> 01:33:05,995
which I am hoping will someday
become marriage and kids
1568
01:33:06,080 --> 01:33:08,999
and a long and unbelievably
happy life together.
1569
01:33:09,708 --> 01:33:11,126
Hi, honey.
1570
01:33:36,068 --> 01:33:37,944
So happy right now.
1571
01:33:38,028 --> 01:33:39,464
(DO YOU REALLY WANT
TO HURT ME? PLAYING QUIETLY)
1572
01:33:39,488 --> 01:33:42,699
That was really,
really beautiful.
1573
01:33:48,497 --> 01:33:51,666
- Will you get the light, hon?
- Oh, yeah.
1574
01:33:54,878 --> 01:33:56,504
You're so good at that now.
1575
01:33:59,675 --> 01:34:02,135
And then I jumped on the grenade
to save my buddies
1576
01:34:02,219 --> 01:34:03,220
and boom!
1577
01:34:03,303 --> 01:34:05,638
Blew my ribcage all to shit.
1578
01:34:05,722 --> 01:34:08,015
Sent me 156 feet in the air.
1579
01:34:08,100 --> 01:34:11,895
Then I went back and paid off
all my debts in full with D.B.'s money.
1580
01:34:15,232 --> 01:34:17,567
- One question.
- Mmm?
1581
01:34:17,985 --> 01:34:19,569
What's a downstairs?
122095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.