All language subtitles for Whirlygirl 2006 [86124595778].mp4-2025-04-01T01.17.30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 . 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 [MUSIC] 4 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [MUSIC] 5 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 [MUSIC] 6 00:01:05,000 --> 00:01:15,000 [MUSIC] 7 00:01:15,000 --> 00:01:30,000 [MUSIC] 8 00:01:30,000 --> 00:01:40,000 [MUSIC] 9 00:01:55,000 --> 00:02:05,000 [MUSIC] 10 00:02:05,000 --> 00:02:14,000 Hey. 11 00:02:14,000 --> 00:02:24,000 [MUSIC] 12 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 What did I tell you? 13 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 What did you tell me? 14 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 There is a God and she dances. 15 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 The worldly girl cometh and so do I. 16 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Saturday 2 AM. 17 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Don't do it. 18 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 It took me all year to get this response. 19 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 All guys were expelled from Canthreath from Salisbury. 20 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Which is why I need your help. 21 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Anyone else and I'll screw it up. 22 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Raul's smuggling a dancer. 23 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 She's not a dancer. 24 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 I have two words to describe the performance she gives. 25 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Hard on. 26 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Hard on is one word hyphenated. 27 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 Thou my dearest two words and smuggling a worldly girl into campus in the middle of the night is suicide. 28 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 We'll use the old water tower. 29 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Nobody's been down there in years. 30 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 It's perfect. 31 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 She is perfect. 32 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 She'll change your life. 33 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 My life's fine. 34 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 I call the meeting with the rest of the guys. 35 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Will you at least be there? 36 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Come on. 37 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 What exactly does she do? 38 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Well, we don't really know. 39 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 We don't know if she's 40 or 15, a nymphomaniac or a virgin. 40 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 40 or 15 is a big difference though. 41 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 Look, for two years she's been secretly going to boy schools and blowing their minds. 42 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 I heard she's unreal. 43 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 My cousin saw her at Hillbrook and freaked out. 44 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 He couldn't stop whacking it for two weeks. 45 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 She's worshipped. 46 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 We've got to go through with this. 47 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 It's true. 48 00:03:45,000 --> 00:03:53,000 For those of you with guts to live, this is the closest you'll ever get to touching, seeing, smelling perfection. 49 00:03:53,000 --> 00:04:00,000 So I call upon my roommate, Mr. James Edwards, to help us figure out what it'll take for the rest of us morons to pull this madness off. 50 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Freddie, are you in? 51 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 It's been a desperate winter, my man. 52 00:04:03,000 --> 00:04:13,000 I mean, if I have to watch another heifer stagger off the bus from Mount Ugly for more dances, no, no, I'm going to kill myself. 53 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Dave, would we be expelled? 54 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Not we, you. All you guys. 55 00:04:18,000 --> 00:04:24,000 If we'd be more than expelled, baby, we'd be immortalized. 56 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Look, guys, if you get caught, you're dead. 57 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 James, was I not there for you? 58 00:04:28,000 --> 00:04:35,000 Every miserable minute when your British ass first came to Walden, at least help us pull this off so you don't have to graduate by yourself. 59 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 But why me? 60 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Because you're the detail man. 61 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Because you think two moves ahead. 62 00:04:41,000 --> 00:04:47,000 Because you're man enough not to lead with your dick. 63 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 You're our only hope. 64 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 I can't help. 65 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Vamos, go ahead. 66 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Vamos, vamos! 67 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Vamos! 68 00:04:59,000 --> 00:05:11,000 Let's go. 69 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Man, that hate spout. 70 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Okay, listen up, guys. 71 00:05:17,000 --> 00:05:22,000 As soon as she gets here, she wants the music to kick in as loud as you can get away with. 72 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Freddy, that's yours. 73 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Gotcha. 74 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 We need a detailed map of how to get in and how to get out without getting caught. 75 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Any hitches off with the money, no show. 76 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 It's all got to run smoothly. 77 00:05:33,000 --> 00:05:38,000 We have to control the sensor lights, the alarm systems, and keep the security guard distracted. 78 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Eddie, that's all yours. 79 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Check. 80 00:05:41,000 --> 00:05:46,000 There's a lot to clear up by Saturday. 81 00:05:46,000 --> 00:05:51,000 And as for the dance, David, give it your best light show. 82 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Sure. 83 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Heckers away! 84 00:05:55,000 --> 00:06:02,000 Big Clyde, you're going to have to pull enough electricity from outside. 85 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 No juice, no dance. 86 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 Soundproofing is vital. 87 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Anyone hears you, you're dead. 88 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Make sure to check the levels at night when the temperature drops. 89 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Sound refracts differently. 90 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Everything is louder. 91 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 As for drugs, forget about it. Zero tolerance. 92 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 You'll all be kicked out. 93 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 David! 94 00:06:27,000 --> 00:06:33,000 Someone's got to get into town to get the beer without being seen. 95 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 And careful with IDs. 96 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 I suggest Freddy in reward. 97 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Hey, Tavis! 98 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Oh, shit! 99 00:06:39,000 --> 00:06:46,000 And in the end, if you're diligent, careful, and a little bit clever, 100 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 all three being highly unlikely, you might just pull this off. 101 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 I had a meeting with the Sanford rep. 102 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Do you tell? 103 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 He said I have a great shot at a full scholarship. 104 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Imagine your dad right now. 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 He'd be so proud of you. 106 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 It's all he really ever wanted. 107 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 I know, Mum. It's all coming together here. 108 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 You be careful. 109 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Mum, I'm stuck in a boy's school in the middle of nowhere. 110 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 There's nothing to be careful from. 111 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 I'm not going to be able to get into school. 112 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 You're all I've got. 113 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 Listen, Mum, I should go before the phones are cut off. 114 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 I love you. 115 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 I love you too, Mum. 116 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Bye, love. 117 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Bye. 118 00:07:30,000 --> 00:07:46,000 Come on, Tavis. 119 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Come on. 120 00:07:48,000 --> 00:08:03,000 Yeah? 121 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 You don't have to go. 122 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 If I don't, at the ten-year reunion, I'll still be the same genius, 123 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 virgin, nerd, loser, bassoon player I am now. 124 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 That's still part of your charm. 125 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 If we get caught, just tell my parents I love them, 126 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 and I'm really, really sorry. 127 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 (FOOTSTEPS APPROACHING) 128 00:08:25,000 --> 00:08:50,000 Chief, what's wrong? 129 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 You've come so far. 130 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Come on, let me hang yourself now. 131 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 (LAUGHTER) 132 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Damn! 133 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 You okay? Are you waiting alone? 134 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 I'll be the first one to wait on you. 135 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Good man. 136 00:09:04,000 --> 00:09:14,000 (LAUGHTER) 137 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 All right. 138 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 (INDISTINCT CHATTER) 139 00:09:18,000 --> 00:09:28,000 (CLINKING) 140 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Bitch, set us up. 141 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 That's it. 142 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I want my fucking money back. 143 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 20 bucks. 144 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 All right, yeah, yeah. 145 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Your dad owns Michigan, for Christ's sake. 146 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 God, we should pack it in soon. 147 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Make Tash get something to buy for his room. 148 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 Hey, guys, she's coming. 149 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 She's coming. 150 00:09:52,000 --> 00:09:58,000 Oh, man. 151 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Pretty, Dave? 152 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Yeah. 153 00:10:02,000 --> 00:10:11,000 (LAUGHTER) 154 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Oh, my God. 155 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 (CHEERING) 156 00:10:14,000 --> 00:10:24,000 (CHEERING) 157 00:10:24,000 --> 00:10:34,000 (CHEERING) 158 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 (MUSIC PLAYING) 159 00:10:43,000 --> 00:11:08,000 (INDISTINCT CHATTER) 160 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 (CHEERING) 161 00:11:12,000 --> 00:11:21,000 (CHEERING) 162 00:11:21,000 --> 00:11:35,000 (CHEERING) 163 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 (MUSIC PLAYING) 164 00:11:37,000 --> 00:11:50,000 (CHEERING) 165 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 (CHEERING) 166 00:11:52,000 --> 00:12:10,000 (CHEERING) 167 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 (CHEERING) 168 00:12:20,000 --> 00:12:42,000 (MUSIC PLAYING) 169 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 (CHEERING) 170 00:12:44,000 --> 00:13:06,000 (RECORD SCRATCH) 171 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 (CHEERING) 172 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 (CHEERING) 173 00:13:10,000 --> 00:13:26,000 (CHEERING) 174 00:13:26,000 --> 00:13:36,000 (CHEERING) 175 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 (MUSIC PLAYING) 176 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 (CHEERING) 177 00:13:43,000 --> 00:13:53,000 Oh! 178 00:13:53,000 --> 00:14:00,000 (CHEERING) 179 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Yeah! 180 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 (CHEERING) 181 00:14:05,000 --> 00:14:22,000 (CHEERING) 182 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 (MUSIC ENDS) 183 00:14:34,000 --> 00:14:40,000 She's the whirly girl. A kiss doesn't mean shit. 184 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Oh, a James kiss bad. 185 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 And she didn't even flinch. 186 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 No, no, no. She countered the force with an equal and opposite reaction. 187 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Probably creating some unseen chemical bond. 188 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Get your head out of your ass. 189 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Learn some physics. 190 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Hey, easy. 191 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 Raul, come on, my man. Give us the higher truth. 192 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Why'd he get the kiss? 193 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Because he's the only one of us who isn't a total pig. 194 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Or she liked his accent. 195 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 But either way, it comes down to the eternal question. 196 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 What you feeling here, man? 197 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 (LAUGHTER) 198 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Hey, I'm just trying to get us back to normal before... 199 00:15:19,000 --> 00:15:25,000 What's wrong? 200 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Jimmy? 201 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Oh, shit. 202 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 What? 203 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 She stole my watch. 204 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 She what? 205 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 My watch. My dad's watch. She stole my dad's watch. 206 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 (PHONE RINGING) 207 00:15:39,000 --> 00:15:46,000 I'm telling you, she never answers. 208 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Can't waste time like this. 209 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Freddy, will you get Eddie in? 210 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Yeah, yeah. 211 00:15:51,000 --> 00:15:58,000 Both knew the repercussions for smoking in their dorms for a second time. 212 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Walden is not a nursery. 213 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 Walden is a privilege. 214 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Let us pray. 215 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 Bless, O Lord, this school with Thy abiding grace. 216 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 Let Thy fatherly hand be stretched over it and each of us 217 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 so that the love of learning may here flourish and abound. 218 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 Bless those who teach and those who learn. 219 00:16:25,000 --> 00:16:31,000 Give to the weak encouragement, to the strong compassion, 220 00:16:31,000 --> 00:16:36,000 and to all peace, hope and tranquility. 221 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 We ask this for Thy mercy's sake. Amen. 222 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Eddie, look. 223 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Number belongs to a guy named Ernest Moof. 224 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Who is he? 225 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 He's a cab driver. 226 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 I got his ID number and I phoned the company he works for. 227 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Yeah, what did they say? 228 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 They never heard of him. 229 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 So now what? 230 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 I've got to go find the guy if I have to. 231 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Where's the place? 232 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 The city. 233 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 New York. 234 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 New York? 235 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Actually, it's in Queens, Mr. McTavish. 236 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 You've never even been to the city. 237 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 No, but I've laid out the schedule, the routes. 238 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 I was thinking Saturday would be back by curfew. 239 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Are you sure she stole them? 240 00:17:18,000 --> 00:17:23,000 I want to see her face to face, then I'll know. 241 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 And you can't tell me where you met her. 242 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 I'd rather not. 243 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 All right. 244 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Call me before you get back on the train, okay? 245 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Thanks, sir. 246 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Turkey's at 11. 247 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 [MUSIC PLAYING] 248 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 [MUSIC PLAYING] 249 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 [MUSIC PLAYING] 250 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 [MUSIC PLAYING] 251 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 [MUSIC PLAYING] 252 00:17:45,000 --> 00:17:52,000 [MUSIC PLAYING] 253 00:17:52,000 --> 00:18:00,000 [MUSIC PLAYING] 254 00:18:00,000 --> 00:18:09,000 [MUSIC PLAYING] 255 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 [MUSIC PLAYING] 256 00:18:11,000 --> 00:18:20,000 [MUSIC PLAYING] 257 00:18:20,000 --> 00:18:27,000 [MUSIC PLAYING] 258 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 [MUSIC PLAYING] 259 00:18:40,000 --> 00:18:57,000 Oh, man, I'm sorry. 260 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 [MUSIC PLAYING] 261 00:18:59,000 --> 00:19:04,000 [MUSIC PLAYING] 262 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 [MUSIC PLAYING] 263 00:19:06,000 --> 00:19:15,000 [MUSIC PLAYING] 264 00:19:15,000 --> 00:19:24,000 [MUSIC PLAYING] 265 00:19:24,000 --> 00:19:30,000 [MUSIC PLAYING] 266 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 [MUSIC PLAYING] 267 00:19:32,000 --> 00:19:37,000 [HONKING] 268 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 [MUSIC PLAYING] 269 00:19:39,000 --> 00:19:47,000 [MUSIC PLAYING] 270 00:19:47,000 --> 00:19:56,000 [PAPER RUSTLING] 271 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 [MUSIC PLAYING] 272 00:19:58,000 --> 00:20:02,000 [KNOCKING] 273 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 I'm looking for Ernest Murphy. 274 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 There's no one here named Ernest Murphy. 275 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 You sure? 276 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 No, I'm dazed and confused. 277 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 It's just the police traced his cell phone to him. 278 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 I have his cab number. 279 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 What's the number? 280 00:20:17,000 --> 00:20:24,000 LRDNY373. 281 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Spidermer. 282 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Spider. 283 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 No one calls him Ernest. 284 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Is he in today? 285 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 He's on the street. 286 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 And he owns a cab, so he doesn't have to come back in. 287 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Probably won't either. 288 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 No, I'll see him and wait. 289 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Give me a straight. 290 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 He owes you money. 291 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 I'm looking for a person we both know. 292 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Suit yourself. 293 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 There's a seat outside. 294 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 [DRILLING] 295 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 [MUSIC PLAYING] 296 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 [SINGING IN SPANISH] 297 00:20:56,000 --> 00:21:23,000 I got nothing to say. 298 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 I have to find her. 299 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Take a number. 300 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 You won't even tell me why? 301 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 You're the only number I've got. 302 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 The police say-- 303 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 Hey, don't threaten me. 304 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 The police ain't going to tell you shit. 305 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Tell me why you want to see it. 306 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 I think she took some of mine. 307 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 Can't help you. 308 00:21:41,000 --> 00:21:50,000 This knife, I really have to find her. 309 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 I've driven her to a few gigs. 310 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 She tips good. 311 00:21:53,000 --> 00:21:57,000 She paid me a few bucks to take messages for her on my cell. 312 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 That's it. 313 00:21:58,000 --> 00:22:11,000 OK, here's the deal. 314 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 Shut up and keep your head between your legs. 315 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 What for? 316 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 You can't know where she lives, and you talk too much. 317 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Head down. 318 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 It's down. 319 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Good. 320 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 And I'll ask her about the watch. 321 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 OK, but I have to see her eyes. 322 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 What, you giving me orders? 323 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Man, keep your goddamn head down. 324 00:22:32,000 --> 00:22:43,000 Are we there? 325 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Is that some sort of signal? 326 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Keep your head down. 327 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 OK. 328 00:22:53,000 --> 00:23:06,000 Hey. 329 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 What are you doing here? 330 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 What, no hello? 331 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 What are you doing here? 332 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 A little business. 333 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 There's a kid in the back seat who wants to ask you a question. 334 00:23:18,000 --> 00:23:22,000 Was he sick? 335 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 He wants to know if he was in the car. 336 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Oh, you're sick. 337 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 Get your ass back in the car. 338 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 I told you, I need to see her eyes. 339 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 What the fuck is going on? 340 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 Get in the car. 341 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 I need to know if you stole my watch. 342 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 I don't even know who you are. 343 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Man, get in the goddamn car. 344 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 I'm the guy from Walden Academy. 345 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 Last weekend. 346 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 You drove all the way from Walden to ask me about a watch? 347 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 Well, it disappeared when you kissed me. 348 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 I don't know anything about it. 349 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 You heard her. 350 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Now get in the cab. 351 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 No, I'm sorry. 352 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 I'm not going until I'm sure. 353 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 I'm not sure. 354 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Well, I'm sure. 355 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Well, I want my watch back. 356 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 I didn't take your watch. 357 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Can I check your place then? 358 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Just my peace of mind? 359 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 You gotta be kidding me. 360 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 OK, that's it. 361 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 She answered your question. 362 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Spider, it's OK. 363 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 It's OK. 364 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 It's OK. 365 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Good. 366 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Let's get out of here. 367 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 [music playing] 368 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 [car door opening] 369 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 [car door closing] 370 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 [car door closing] 371 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 [car engine] 372 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 [music playing] 373 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 [car engine] 374 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 [music playing] 375 00:24:38,000 --> 00:24:59,000 [car engine] 376 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 [car door closing] 377 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 [music playing] 378 00:25:04,000 --> 00:25:30,000 [glass breaking] 379 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 [glass breaking] 380 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 [car engine] 381 00:25:36,000 --> 00:25:53,000 Oh, shit. 382 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 [sighing] 383 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 [footsteps] 384 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 [car door opening] 385 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 [footsteps] 386 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 [footsteps] 387 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 [footsteps] 388 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 [music playing] 389 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 [music playing] 390 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 [music playing] 391 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 [music playing] 392 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 [music playing] 393 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 [music playing] 394 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 [music playing] 395 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 [music playing] 396 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 [music playing] 397 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 [music playing] 398 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 [music playing] 399 00:27:33,000 --> 00:27:52,000 [door closing] 400 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 Alice. 401 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 Open up. 402 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 I know you're in there. 403 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Do you hear me? 404 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 [knocking] 405 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Damn you, Alice. 406 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 You have one last chance. 407 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 Or what I saved you from will befall you. 408 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 I asked you to come to me as you should have. 409 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 But you didn't. 410 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 [knocking] 411 00:28:17,000 --> 00:28:20,000 You're making a big mistake. 412 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 [car engine] 413 00:28:28,000 --> 00:28:34,000 Alice! 414 00:28:34,000 --> 00:28:43,000 You think I like this? 415 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 You've got this on yourself. 416 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 You best call or your very own Armageddon is coming. 417 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 And hell is no amusement park. 418 00:28:53,000 --> 00:28:56,000 [car engine] 419 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 [tires squealing] 420 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 [tires squealing] 421 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 [tires squealing] 422 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 [car engine] 423 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 [car engine] 424 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 [car engine] 425 00:29:14,000 --> 00:29:17,000 [car engine] 426 00:29:17,000 --> 00:29:42,000 Jesus! 427 00:29:42,000 --> 00:29:46,000 Jesus, what the hell are you doing in here? 428 00:29:46,000 --> 00:29:59,000 You know, I almost never lie. 429 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 It's an old habit, that's all. 430 00:30:02,000 --> 00:30:07,000 I felt the watch and the next thing I knew, it was in my hand. 431 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 What does the inscription mean anyway? 432 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Nothing you'd understand. 433 00:30:15,000 --> 00:30:19,000 It's not exactly a Rolex, OK? 434 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 It was my dad's. 435 00:30:22,000 --> 00:30:26,000 He'd give it to me before we'd go away for work on the weekends. 436 00:30:26,000 --> 00:30:31,000 He'd say, "Before the little hand gets to the eight on Sunday evening, I'll be back." 437 00:30:31,000 --> 00:30:38,000 One night he fell asleep at the wheel and he didn't come back. 438 00:30:38,000 --> 00:30:43,000 It might not be a Rolex to you, but it's a Rolex to me. 439 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 Sorry. 440 00:30:47,000 --> 00:30:58,000 You look a little frazzled. 441 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Yeah, it's been one hell of an afternoon. 442 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 I broke your neighbor's window by mistake. 443 00:31:04,000 --> 00:31:08,000 Well, I can't speak for him, but I don't care. 444 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 You hungry? 445 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 I have a curfew. 446 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 Oh, it's time to have some be back. 447 00:31:15,000 --> 00:31:20,000 There was a guy outside your window in a soldier's uniform threatening you. 448 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Lonnie, it's the doctor of the month. 449 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 He doesn't know if he wants to love me or kill me. 450 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 He said if he doesn't hear from you, what he saved you from will befall you. 451 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Great. 452 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 He didn't see you, did he? 453 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 No. 454 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 Good. 455 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Did he save you from something? 456 00:31:38,000 --> 00:31:46,000 I really gotta eat. I'm starving. 457 00:31:46,000 --> 00:31:51,000 But you're hungry, right? So just give me a second. 458 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Anything else? 459 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 No, thanks. 460 00:32:05,000 --> 00:32:09,000 I'm just saying, if your mom's dying, you should go and see her. 461 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Can we talk about something else? 462 00:32:11,000 --> 00:32:14,000 She sent you a letter. Three months to live. 463 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 She clearly wants to see you. 464 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 God, I wish she'd shown us much hope when I was dancing. 465 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 I told you I thought the dance was the record. 466 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 Let me imitate your response. 467 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 I just... 468 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 My friends say I react to things a little differently the most. 469 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 Like someone without a nervous system? 470 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 They say I... 471 00:32:41,000 --> 00:32:47,000 Ralph says I don't need it for my dick. 472 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 Yeah. 473 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 What? 474 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 Nothing. It's a good theory. 475 00:32:57,000 --> 00:33:01,000 But it won't hold up. I just don't think you've ever been laid properly. 476 00:33:01,000 --> 00:33:04,000 Yeah, well, that's not something I choose to discuss. 477 00:33:04,000 --> 00:33:09,000 Let's see. Have I asked you to stay the night? 478 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 I think you first give everything. 479 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 No, I wouldn't. 480 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 James, don't do this to yourself. 481 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 Alice, you're amazing. Really. 482 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 But nothing. Okay, an act of God, maybe. 483 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 But nothing would make me break my commitments. 484 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 An act of God? 485 00:33:27,000 --> 00:33:32,000 An earthquake, car accident, heart attack. 486 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 An act of God? That's it? 487 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Yeah, that's it. 488 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 Do you have any money? 489 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 No. Did I offend you? 490 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 No. I just don't have any money. Do you have any? 491 00:33:45,000 --> 00:33:49,000 No. I gave it to the cab driver. 492 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 I thought it was on you. 493 00:33:51,000 --> 00:33:55,000 See, I just don't plan that far ahead. 494 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 So what should we do now? 495 00:33:58,000 --> 00:34:10,000 Come on! Hurry! 496 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Go, go, go! 497 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Go, go, go! 498 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Excuse me! 499 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Oh, my God! 500 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Get back here! 501 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 Alice, quick up! 502 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 Quick, come on! 503 00:34:24,000 --> 00:34:27,000 Shit! 504 00:34:27,000 --> 00:34:33,000 You're turning me into a criminal by association. 505 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Oh, shit! You broke into my apartment. 506 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 Yeah, you're a bad influence. 507 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 Hey, pull over if you see a phone. I ain't called my advisor. 508 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Your advisor? 509 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 Just pull over if you see a phone. 510 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 I said call him before we got on the train. 511 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 I just tried to do what's right. That's all. 512 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 Oh, that is so arousing. 513 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 You should give it a go sometime. 514 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 I'll give it a go. 515 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 I tried to do what's right. 516 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 Yeah. Ha, ha, ha, ha. 517 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Just give me a sec. 518 00:35:05,000 --> 00:35:10,000 What are you doing? 519 00:35:10,000 --> 00:35:13,000 I'm not doing anything. Is there something you want me to do? 520 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 Yeah, go on. 521 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 Yeah, keep it down. 522 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 Keep it down. 523 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 You mean serious? 524 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 I'm serious, too. 525 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 Collette, call, please. 526 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 From James Edwards. 527 00:35:26,000 --> 00:35:31,000 Hi, Mr. McTavish, it's James. 528 00:35:31,000 --> 00:35:37,000 I'm fine. I'm in Queens. 529 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 Oh, perfect. 530 00:35:39,000 --> 00:35:43,000 Yeah, yeah, everything is, um... 531 00:35:43,000 --> 00:35:47,000 It's great. The connection isn't great. 532 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 The watch, yeah, I, uh... 533 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 I've found the woman. 534 00:35:55,000 --> 00:36:00,000 But the watch, we have to go and get the watch. 535 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 I just... 536 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 I don't think I'm going to be able to make it back for curfew. 537 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 Can I call you later, or should I... 538 00:36:13,000 --> 00:36:18,000 Do I have a place to stay? 539 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Yes, I, um... 540 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 I... Yeah. 541 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 I, uh... 542 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Thanks a lot, sir. Bye-bye. 543 00:36:26,000 --> 00:36:30,000 What are you doing? 544 00:36:30,000 --> 00:36:36,000 Playing God. 545 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 546 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 547 00:36:40,000 --> 00:36:57,000 Cool. OK. 548 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 549 00:36:59,000 --> 00:37:21,000 Come on, baby. 550 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Take the camera. 551 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 That's it. Smile. 552 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 I love you. 553 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Oh, car. 554 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Yeah, that's old. 555 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 I like the tennis leg. 556 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Ah! 557 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 558 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 559 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 560 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 561 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 562 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 563 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 564 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 565 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 566 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 567 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 568 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 569 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 570 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 571 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 572 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 573 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 574 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 575 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 576 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 577 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 578 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 579 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 580 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 581 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 582 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 583 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 584 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 585 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 586 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 587 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 588 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 589 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 590 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 591 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 592 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 593 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 594 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 595 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 596 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 597 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 598 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 599 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 600 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 601 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 602 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 603 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 604 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 605 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 606 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 607 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 608 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 609 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 610 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 611 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 612 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 613 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 614 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 615 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 616 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 617 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 618 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 619 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 620 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 621 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 622 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 623 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 624 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 625 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 626 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 627 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 628 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 629 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 630 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 631 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 632 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 633 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 634 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 635 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 636 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 637 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 638 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 639 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 640 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 641 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 642 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 643 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 644 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 645 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 646 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 647 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 648 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 649 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 650 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 651 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 652 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 653 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 654 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 655 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 656 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 657 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 658 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 659 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 660 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 661 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 662 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 663 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 664 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 665 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 666 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 667 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 668 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 669 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 670 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 671 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 672 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 673 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 674 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 675 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 676 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 677 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 678 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 679 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 680 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 681 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 682 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 683 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 684 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 685 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 686 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 687 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 688 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 689 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 690 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 691 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 692 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 693 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 694 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 695 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 696 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 697 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 698 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 699 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 700 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 701 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 702 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 703 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 704 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 705 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 706 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 707 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 708 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 709 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 710 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 711 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 712 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 713 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 714 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 715 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 PLAYING "LIVE IN THE WIND" 716 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 James Phoong. 717 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 Mom again. 718 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 Tell her not to call so late. 719 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 I need my beauty sleep. 720 00:43:01,000 --> 00:43:09,000 Hello? 721 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 That picture's important to me. 722 00:43:11,000 --> 00:43:15,000 I really never thought someone like you would take it. 723 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Poor picture. 724 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Oh shit, Alice. 725 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 I didn't mean to take that. 726 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 No, I... 727 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 You know what? 728 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 You can keep it. 729 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 It's good for me to see what kind of guy you are. 730 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 That's not the sort of guy I am. I was mad. 731 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Hello? 732 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 Alice? 733 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Alice? 734 00:43:37,000 --> 00:43:41,000 Why did you just send it to her? 735 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 I never got her actual address. 736 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Well then call her. 737 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 She doesn't have a phone. 738 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 Why'd you take it anyway? 739 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 I was upset. 740 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 And by the time I wish I hadn't, I'd forgotten. 741 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 And that's it. You just want to give it back to her? 742 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Yeah, I just want to give it back. 743 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 And say goodbye. 744 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 David and Freddie are going home for the weekend. 745 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 See if you can stay with one of them. 746 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 That's it for the semester. 747 00:44:08,000 --> 00:44:13,000 And James... 748 00:44:13,000 --> 00:44:17,000 ...be in touch. 749 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Alice? 750 00:44:19,000 --> 00:44:43,000 Alice? 751 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 Alice? 752 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 [Door opens] 753 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 [Door creaks] 754 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 [Door creaks] 755 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 [Door creaks] 756 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 [Music] 757 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 [Music] 758 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 [Music] 759 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 [Music] 760 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 [Music] 761 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 [Music] 762 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 [Music] 763 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 [Music] 764 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 [Music] 765 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 [Music] 766 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 [Music] 767 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 [Music] 768 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 [Music] 769 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 [Music] 770 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 [Music] 771 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 [Music] 772 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 [Music] 773 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 [Music] 774 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 Excuse me. 775 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Okay, let's take it from the top. 776 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Um... 777 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Quicker from the beginning. 778 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 Okay, so just go again. 779 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 [Music] 780 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 [Music] 781 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 [Music] 782 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 [Music] 783 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 [Music] 784 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 [Music] 785 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 [Music] 786 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 [Music] 787 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 [Music] 788 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 It's not me. 789 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 Right? 790 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 No. 791 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 [Music] 792 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 [Music] 793 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 [Music] 794 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 [Music] 795 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 [Music] 796 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 So where's the picture taken? 797 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Rockefeller Center. 798 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 We'd just gone skating. 799 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 We were happy. 800 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Did you skate a lot? 801 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 Some. 802 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 I did. And my dad took me a long time. 803 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 How old are you? 804 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 Fourteen. 805 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 I bet you cut out the picture. 806 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 It's a picture of me and my mum. 807 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 Yeah, but... 808 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 Would you stop asking me so many questions? 809 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 Christ. 810 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 What? 811 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 I know what you want from me. 812 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 Hey, I just asked you about your week. 813 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 You know, when you haven't seen something for a week, 814 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 it's a pretty normal question. 815 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 [Door opens] 816 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 [Door closes] 817 00:47:51,000 --> 00:47:59,000 That's not what you want, why don't you push me away? 818 00:47:59,000 --> 00:48:03,000 My week was fabulous. 819 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 No wanting. 820 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 No Roger. 821 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 I got offered a grand to dance at a fraternity. 822 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 A grand and I turned them down. 823 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Why? 824 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 They phoned back and guess what? 825 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 They doubled it. 826 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 $2,000. 827 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 I am happy. 828 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 I'm thrilled. 829 00:48:23,000 --> 00:48:27,000 I'm ecstatic. 830 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 [Door closes] 831 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Shit. 832 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 [Dramatic music] 833 00:48:47,000 --> 00:48:51,000 ♪♪ 834 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 [Gasps] 835 00:48:53,000 --> 00:49:01,000 Want to? 836 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 You dumb shit can't even spell adventure. 837 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 I think you should call the police. 838 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Yeah, I've been there and done that. 839 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 Still waiting. 840 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 Fuck. Fuck! 841 00:49:15,000 --> 00:49:23,000 Ugh! 842 00:49:23,000 --> 00:49:27,000 Where are you going? 843 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 I'm going to get my stuff back. 844 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 You can't go near that guy. 845 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 What are you going to do about it? 846 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 I don't know. What do you want me to do? 847 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 You showed up. I don't care what you do. 848 00:49:37,000 --> 00:49:57,000 ♪♪ 849 00:49:57,000 --> 00:50:01,000 It's all my personal stuff. 850 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Most importantly, a letter from my mother. 851 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 I mean, for Christ's sakes, what kind of men are protecting this country? 852 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Watch yourself, young lady. 853 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 No, I'm sorry. He's been stalking me for two months now. 854 00:50:11,000 --> 00:50:15,000 He knows where I live, what I'm doing, where I'm going, where I've been. 855 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Any witnesses? 856 00:50:17,000 --> 00:50:20,000 Look, I just want the letter back, okay? 857 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 It's from my mother. 858 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 Now, what do you expect me to do? 859 00:50:24,000 --> 00:50:33,000 Ask him to spell adventure. 860 00:50:35,000 --> 00:50:38,000 Describe your relationship with this woman. 861 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 From our brief time together, sir. 862 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 All I know is she's a con woman and a liar. 863 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 I have no knowledge of her belongings. 864 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Private Creeper. 865 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Sir. 866 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 Spell adventure. 867 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 Sir? 868 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 You can't threat me! 869 00:50:55,000 --> 00:50:58,000 We didn't fund you. We just proved you're an idiot! 870 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 Soon enough, you'll be mine the way you like it! 871 00:51:00,000 --> 00:51:04,000 And you, Pepe, you defy or I'll rip out your fucking entrance! 872 00:51:04,000 --> 00:51:09,000 By the way, I do all your shit in the East River where I'm beloved! 873 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 Oh! 874 00:51:11,000 --> 00:51:36,000 So that's why you left home? 875 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 How could your mum not believe you? 876 00:51:39,000 --> 00:51:48,000 I said, "Mom, the guy that you're in love with is loving me too." 877 00:51:48,000 --> 00:51:54,000 I guess that would be hard for anyone to take. 878 00:51:54,000 --> 00:51:59,000 I don't know what to say. 879 00:51:59,000 --> 00:52:05,000 It's not that bad. 880 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 I get to dance every day. 881 00:52:08,000 --> 00:52:13,000 I love Walden and my plans. 882 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 But what difference do they make? 883 00:52:16,000 --> 00:52:26,000 You just seem to try so hard all the time to do the right thing. 884 00:52:26,000 --> 00:52:30,000 Haven't you ever just said, "Screw it and let it all go"? 885 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 Isn't that what I'm doing? 886 00:52:35,000 --> 00:52:45,000 How does it look? 887 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Money. 888 00:52:47,000 --> 00:52:51,000 Oh, my God. This is wicked. 889 00:52:51,000 --> 00:52:55,000 Nice name. 890 00:52:55,000 --> 00:52:58,000 Okay, I'm gonna cook you a ready. You let them in. 891 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 Touch it! 892 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Hey, Alice? 893 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 Are we together? 894 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 Just a second! 895 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 I gotta get ready. 896 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 But are we? 897 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 That's your poison. 898 00:53:13,000 --> 00:53:27,000 You said three-o-one. 899 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 Oh, we did. 900 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Whoa! 901 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 You're looking a little different there, please. 902 00:53:34,000 --> 00:53:38,000 Yeah, the wife likes it this way. Come on, come in. 903 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 Oh, my day. 904 00:53:41,000 --> 00:53:46,000 Bit of a dive, isn't it? 905 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 Yeah, you try dancing for a living. 906 00:53:49,000 --> 00:53:54,000 Hang on a second. 907 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 You guys probably think it's funny, 908 00:53:56,000 --> 00:53:59,000 but if there's two women joining us, that makes three. 909 00:53:59,000 --> 00:54:03,000 But there's four of us, and I'm always the odd man out. 910 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 This meth is still good. 911 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 Look, I'll sit this one out. You get a chance to get laid? Take it. 912 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 Really? 913 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 Yeah, and just stop telling everyone you're a bassoon player. 914 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 Only I gotta be myself. 915 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 I think that's the problem. 916 00:54:16,000 --> 00:54:21,000 Come on. Where's the beer? Ready? Twist. 917 00:54:21,000 --> 00:54:24,000 Things not only go down, they also go out. 918 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 So you gotta... you really gotta be in charge of both at the same time. 919 00:54:27,000 --> 00:54:30,000 You can't really lose track with a sick little... 920 00:54:30,000 --> 00:54:34,000 Anyone else want their hair done? 921 00:54:34,000 --> 00:54:41,000 Check this out. 922 00:54:41,000 --> 00:54:49,000 Hey, William and Marianne. These are Walden's finest. 923 00:54:49,000 --> 00:54:52,000 Freddie, Walden's Picasso. 924 00:54:52,000 --> 00:54:55,000 Oh, sweetheart, stop it. 925 00:54:55,000 --> 00:54:58,000 - Raul, Captain of... - What? 926 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 - It's on desk. - It's on desk. 927 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Captain of the desk. 928 00:55:02,000 --> 00:55:07,000 - So, is this mine? - I played the bassoon. 929 00:55:07,000 --> 00:55:11,000 - You should give me the tab. - Should I get it? 930 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 - No, no, no, no. - Oh, it's voice acting. 931 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 - Yeah, yeah. - Get it. 932 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 - No, no, no, don't get it, man. - Get it. 933 00:55:16,000 --> 00:55:19,000 - Don't get it. - Wait, when I met him, he never liked me. 934 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 Now watch, watch. 935 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 - Hello? - It's one of the largest... 936 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 - What? - McTavish. 937 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Yeah, just play with the boy. 938 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 - Yeah. - Yeah. 939 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 - She said so, yeah, a couple of her friends. - Good? 940 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 Yeah, good, no, I have time. 941 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 I have time to study on Tuesday and Wednesday. 942 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 I have three books. 943 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 Are you kidding? I know, it's huge. 944 00:55:42,000 --> 00:55:46,000 Oh, my God! 945 00:55:46,000 --> 00:55:49,000 James! 946 00:55:49,000 --> 00:55:52,000 Good, no, I was just thinking about study time. 947 00:55:52,000 --> 00:55:55,000 - I'm so pleased. - OK, thanks, sir. 948 00:55:55,000 --> 00:55:57,000 We're just going to get a bite to eat. 949 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 - Bite. - Do you want to get prompted, perhaps? 950 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 - Bite, sir. - Bite, sir. 951 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 Bite! 952 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Yeah! 953 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 CHEERING 954 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 There we go. 955 00:56:08,000 --> 00:56:12,000 There we go, I said. 956 00:56:12,000 --> 00:56:16,000 There we go. 957 00:56:16,000 --> 00:56:21,000 # I feel like a hollow 958 00:56:21,000 --> 00:56:25,000 # And so 959 00:56:25,000 --> 00:56:30,000 # I feel like a million 960 00:56:30,000 --> 00:56:33,000 # Whoa, oh, oh, oh 961 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 # I feel like a million 962 00:56:36,000 --> 00:56:39,000 # Whoa, oh, oh, oh 963 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 # I feel like a broken chip 964 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 # Got a break from those breaks 965 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 # And I'm so tired of the time 966 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 # We're a place to show I got this dress 967 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 # This dress a girl can press 968 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 # I got a wretched style 969 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 # The wearer in the back go 970 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 # Say one, two, two, three 971 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 # More on the floor 972 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 # Go on, six, six, six 973 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 # Seven, eight, seven 974 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 # More on the floor 975 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 # Seven, eight, seven 976 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 # 'Cause you're up now 977 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 # Go and step around the world 978 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 # Try to look at me like a kid to the girl 979 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 # There you go 980 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 # There you go 981 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 # There you go 982 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 # There we go, I said 983 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 - Monty's here. - What? 984 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 - Monty is here. - Where? 985 00:57:22,000 --> 00:57:23,000 There. 986 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Shit, we gotta get out of here. 987 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 - More on the others. - He's not looking for ground. 988 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 CHEERING 989 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 MUSIC PLAYS 990 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 After you, my darling. 991 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 Thank you very much. 992 00:58:03,000 --> 00:58:08,000 - I really don't... - We won! 993 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 Oh, my God! 994 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Oh, Jesus! 995 00:58:12,000 --> 00:58:16,000 - It's OK. - No! 996 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 I've got a runny list here. 997 00:58:18,000 --> 00:58:20,000 OK, actually... 998 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 LAUGHTER 999 00:58:23,000 --> 00:58:33,000 Is he still out of town? 1000 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 Uh, yeah. 1001 00:58:35,000 --> 00:58:39,000 Were you careful you were here? 1002 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 I'm sure he would. 1003 00:58:41,000 --> 00:58:48,000 Oh, never really seen his family. 1004 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 Have you been here before? 1005 00:58:51,000 --> 00:58:54,000 I have a couple of times. 1006 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 I just never noticed. 1007 00:58:56,000 --> 00:59:02,000 His daughter's as old as you. 1008 00:59:02,000 --> 00:59:06,000 She's fatter than me, that's for sure. 1009 00:59:06,000 --> 00:59:12,000 Do you ever miss your dad? 1010 00:59:12,000 --> 00:59:16,000 Sometimes. 1011 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 MUSIC PLAYS 1012 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 MUSIC PLAYS 1013 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 MUSIC PLAYS 1014 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 MUSIC PLAYS 1015 00:59:24,000 --> 00:59:26,000 MUSIC PLAYS 1016 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 MUSIC PLAYS 1017 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 MUSIC PLAYS 1018 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 MUSIC PLAYS 1019 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 MUSIC PLAYS 1020 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 MUSIC PLAYS 1021 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 MUSIC PLAYS 1022 00:59:38,000 --> 00:59:40,000 MUSIC PLAYS 1023 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 MUSIC PLAYS 1024 00:59:42,000 --> 00:59:44,000 MUSIC PLAYS 1025 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 MUSIC PLAYS 1026 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 MUSIC PLAYS 1027 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 MUSIC PLAYS 1028 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 MUSIC PLAYS 1029 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 MUSIC PLAYS 1030 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 MUSIC PLAYS 1031 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 MUSIC PLAYS 1032 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 MUSIC PLAYS 1033 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 MUSIC PLAYS 1034 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 MUSIC PLAYS 1035 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 MUSIC PLAYS 1036 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 MUSIC PLAYS 1037 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 MUSIC PLAYS 1038 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 MUSIC PLAYS 1039 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 MUSIC PLAYS 1040 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 MUSIC PLAYS 1041 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 MUSIC PLAYS 1042 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 MUSIC PLAYS 1043 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 MUSIC PLAYS 1044 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 MUSIC PLAYS 1045 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 MUSIC PLAYS 1046 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 MUSIC PLAYS 1047 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 MUSIC PLAYS 1048 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 MUSIC PLAYS 1049 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 MUSIC PLAYS 1050 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 MUSIC PLAYS 1051 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 MUSIC PLAYS 1052 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 MUSIC PLAYS 1053 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 MUSIC PLAYS 1054 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 MUSIC PLAYS 1055 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 MUSIC PLAYS 1056 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 MUSIC PLAYS 1057 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 MUSIC PLAYS 1058 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 MUSIC PLAYS 1059 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 MUSIC PLAYS 1060 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 MUSIC PLAYS 1061 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 MUSIC PLAYS 1062 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 MUSIC PLAYS 1063 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 MUSIC PLAYS 1064 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 I knew that question was coming. 1065 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 (CHUCKLES) 1066 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 That's a fair question. 1067 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 I told you. 1068 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 I'm getting 2,000 bucks. 1069 01:01:12,000 --> 01:01:16,000 To dance at some college frat house. 1070 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 You know, you told me. 1071 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Big time. 1072 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 Well, what more could a girl want? 1073 01:01:22,000 --> 01:01:26,000 Big time. 1074 01:01:26,000 --> 01:01:30,000 You could go and see your mum. 1075 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 Mm. Mm-hmm. 1076 01:01:32,000 --> 01:01:42,000 Do you have any real ambitions? 1077 01:01:42,000 --> 01:01:46,000 Sure. 1078 01:01:46,000 --> 01:01:50,000 I'm gonna buy an old car... 1079 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 and drive somewhere. 1080 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 Someday. 1081 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 Maybe I'll get a car. 1082 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 Someday. 1083 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 Maybe I'll get a real job. 1084 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 Really? 1085 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 Mm. 1086 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 (CHUCKLES) 1087 01:02:08,000 --> 01:02:24,000 I know you don't make the most likely couple. 1088 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 Mm-hmm. 1089 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 You don't play hockey. 1090 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 Mm-hmm. 1091 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 Maybe if I finished school, I could... 1092 01:02:32,000 --> 01:02:36,000 I could... 1093 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 manage you or... 1094 01:02:38,000 --> 01:02:42,000 I don't know. 1095 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 Alice. 1096 01:02:56,000 --> 01:03:04,000 I think I'm falling in love with you, Alice. 1097 01:03:04,000 --> 01:03:18,000 Alice. 1098 01:03:18,000 --> 01:03:22,000 Oh, God. Oh, God. Alice! Alice! 1099 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 Alice, what did you take? 1100 01:03:24,000 --> 01:03:30,000 Shh. 1101 01:03:30,000 --> 01:03:34,000 It's OK. I just need to sleep. 1102 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 Shall I call an ambulance? 1103 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 Only if you think you need one. 1104 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 Sleep. 1105 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 (PANTING) 1106 01:03:42,000 --> 01:04:00,000 Sleep. 1107 01:04:00,000 --> 01:04:06,000 (DOORBELL RINGS) 1108 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 (DOORBELL RINGS) 1109 01:04:08,000 --> 01:04:18,000 We've been neighbours for 15 years. 1110 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 He's never mentioned her. 1111 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 Really? 1112 01:04:22,000 --> 01:04:25,000 Well, she's asleep now, but when she wakes up, I don't know you drop by. 1113 01:04:25,000 --> 01:04:29,000 So, they spend a lot of time together in Alabama. 1114 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Every summer. 1115 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 He's not from Alabama. 1116 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Thanks. Thanks for the cookies. 1117 01:04:37,000 --> 01:04:50,000 Alice, wake up! 1118 01:04:50,000 --> 01:04:52,000 Alice, we've got to go. 1119 01:04:52,000 --> 01:04:56,000 Alice? 1120 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 Alice? 1121 01:04:59,000 --> 01:05:03,000 The neighbour's gonna call the police and we've got to split. 1122 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 What are you doing? 1123 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 Stay. 1124 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 What are you talking about? We can't stay. 1125 01:05:11,000 --> 01:05:17,000 Alice, I know you're tired. 1126 01:05:17,000 --> 01:05:20,000 I don't want to get busted. 1127 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 Will you get up, please? 1128 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 I told you to go. 1129 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 Look, 1130 01:05:26,000 --> 01:05:28,000 as a favour, 1131 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 I'm asking you to come with me. 1132 01:05:30,000 --> 01:05:33,000 I don't want to leave you. 1133 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 The mouse is on the line. 1134 01:05:36,000 --> 01:05:47,000 It feels so good. 1135 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 OK. What can I do? 1136 01:05:49,000 --> 01:05:55,000 Done. Thanks. 1137 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 OK, everybody up. 1138 01:05:57,000 --> 01:06:01,000 OK, you ready to go? 1139 01:06:01,000 --> 01:06:05,000 OK, but I think I want to see my mum. 1140 01:06:05,000 --> 01:06:10,000 Yeah. I want to see her. 1141 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 OK, great. I'll go with you. 1142 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 But then we talk. 1143 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 I'm a jamie, crazy boy. 1144 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 There's nothing to talk about. 1145 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 Yeah, yes, there is. 1146 01:06:21,000 --> 01:06:25,000 Oh, shit! Hop status. 1147 01:06:25,000 --> 01:06:28,000 You really are doing criminal hardship. 1148 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 OK, I'll go. 1149 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 OK. 1150 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 OK. 1151 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 OK. 1152 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 (APPLAUSE) 1153 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 (MUSIC) 1154 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 (MUSIC) 1155 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 (MUSIC) 1156 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 How do I look? 1157 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Beautiful. 1158 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 She's lucky to have a daughter like you. 1159 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 Is this a moment? 1160 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 Are we sharing a moment? 1161 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 I don't know. Are we? 1162 01:07:24,000 --> 01:07:28,000 What if my stepdad's there? 1163 01:07:28,000 --> 01:07:32,000 That polarised the son of a bitch. 1164 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 He's a big motherfucker. 1165 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 OK, I'll... 1166 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 I'll insult him and run. 1167 01:07:39,000 --> 01:07:42,000 I'm just like you, less than anybody I know. 1168 01:07:42,000 --> 01:08:02,000 He'll be OK. 1169 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 (PHONE RINGING) 1170 01:08:09,000 --> 01:08:16,000 Hi. 1171 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 May I help you? 1172 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Yes, I'm looking for my mother, Mary Pierce. 1173 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 Pierce? Are you sure she's on the third floor? 1174 01:08:22,000 --> 01:08:27,000 Yeah, she sent me a letter saying that she was in the cancer ward on the third floor. 1175 01:08:27,000 --> 01:08:31,000 Check the main directory. P-E-A-R-C-R-C. 1176 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 (PHONE RINGING) 1177 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 (INDISTINCT CHATTER) 1178 01:08:35,000 --> 01:08:44,000 It could be Pike, maybe? 1179 01:08:44,000 --> 01:08:47,000 Yes, Mary Pike? 1180 01:08:47,000 --> 01:08:48,000 Yeah. 1181 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 You're her daughter? 1182 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 Yeah. She checked in about two months ago. 1183 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 Your father was with her. 1184 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 He's not my father. 1185 01:08:56,000 --> 01:08:58,000 Is she still here? 1186 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 Please, come with me. 1187 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 (PHONE RINGING) 1188 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 (DOOR CLOSES) 1189 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 (DOOR CLOSES) 1190 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 (DOOR CLOSES) 1191 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 (DOOR CLOSES) 1192 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 (DOOR CLOSES) 1193 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 (SIRENS WAILING) 1194 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 (SIRENS WAILING) 1195 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 (SIRENS WAILING) 1196 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 (SIRENS WAILING) 1197 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 (SIRENS WAILING) 1198 01:09:52,000 --> 01:09:56,000 Sorry, sir, I lost your cell phone, but I thought I should phone... 1199 01:09:56,000 --> 01:10:00,000 Yeah, I think I must have fallen off on the moped. 1200 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 A moped? 1201 01:10:02,000 --> 01:10:05,000 Listen, I promise I'll be back for classes in the morning. 1202 01:10:05,000 --> 01:10:10,000 Highway 1, outside Bridgeport. 1203 01:10:10,000 --> 01:10:15,000 Sir, Alice's mum had cancer. We went to hospital to visit her. 1204 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 I couldn't have left her. 1205 01:10:17,000 --> 01:10:20,000 What? 1206 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 (ENGINE REVS) 1207 01:10:22,000 --> 01:10:47,000 ♪ Consequences waiting for you 1208 01:10:48,000 --> 01:10:53,000 ♪ Can you feel it up inside? 1209 01:10:53,000 --> 01:10:59,000 ♪ You show how much your father's part of you 1210 01:10:59,000 --> 01:11:06,000 ♪ Thinking it makes no sense 1211 01:11:06,000 --> 01:11:12,000 ♪ But would it really make you turn away? 1212 01:11:13,000 --> 01:11:19,000 ♪ Would it really change your life? 1213 01:11:19,000 --> 01:11:24,000 ♪ Life, life 1214 01:11:24,000 --> 01:11:29,000 ♪ There's a world outside of you 1215 01:11:29,000 --> 01:11:37,000 ♪ Life, life 1216 01:11:37,000 --> 01:11:41,000 ♪ There's a world outside of you 1217 01:11:41,000 --> 01:11:45,000 ♪ Life, life 1218 01:11:45,000 --> 01:11:53,000 (KNOCKING ON DOOR) 1219 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 Who is it? 1220 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 McTavish. 1221 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 One sec, one second. 1222 01:11:57,000 --> 01:11:59,000 I'm just changing. 1223 01:11:59,000 --> 01:12:07,000 I spoke to the headmaster this morning about a lot of things. 1224 01:12:07,000 --> 01:12:10,000 He talked to the boys. 1225 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 He knows a little already. 1226 01:12:12,000 --> 01:12:17,000 Sir, come in. 1227 01:12:17,000 --> 01:12:22,000 James, I'm sure in your eyes there are good reasons 1228 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 why you're risking your future for this person, 1229 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 but you have to understand... 1230 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 Alice. 1231 01:12:26,000 --> 01:12:27,000 What? 1232 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 I just wanted you to know her name. 1233 01:12:29,000 --> 01:12:32,000 If she was worth the trouble, she would have the character 1234 01:12:32,000 --> 01:12:35,000 or the insight to know the position that she's putting you in. 1235 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 But she's not doing that, is she? 1236 01:12:37,000 --> 01:12:38,000 She's had a hard time. 1237 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 You've had a hard time too, but you fought through it. 1238 01:12:41,000 --> 01:12:42,000 That's the point here. 1239 01:12:42,000 --> 01:12:45,000 There are people in this world who, for whatever reasons, 1240 01:12:45,000 --> 01:12:49,000 have so little inside themselves that all they can do to feel alive... 1241 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 - Mr. McTavish... - No! 1242 01:12:51,000 --> 01:12:54,000 They suck the life out of people who have greatness inside. 1243 01:12:54,000 --> 01:12:55,000 You have that. 1244 01:12:55,000 --> 01:12:58,000 Listen to me. I've seen this before. 1245 01:12:58,000 --> 01:13:01,000 Sir, I don't think we should be talking about a person who's not here. 1246 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 I'm trying to defend you. 1247 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 I'm aware of the consequences. 1248 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 I don't think you are. 1249 01:13:05,000 --> 01:13:06,000 Yeah, well, you know what I am. 1250 01:13:06,000 --> 01:13:09,000 Then get your shit together. 1251 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 I hear you. I do. 1252 01:13:12,000 --> 01:13:16,000 And I appreciate everything you've done for me. 1253 01:13:16,000 --> 01:13:17,000 Everything's under control. 1254 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 You've come a long way. 1255 01:13:19,000 --> 01:13:23,000 Don't blow it all on someone who wouldn't stand up for you 1256 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 if your life depended on it. 1257 01:13:25,000 --> 01:13:28,000 I promise you, she's not worth it. 1258 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 (door opens) 1259 01:13:30,000 --> 01:13:36,000 (door closes) 1260 01:13:36,000 --> 01:13:38,000 (door closes) 1261 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 (music playing) 1262 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 (music playing) 1263 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 (music playing) 1264 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 (music playing) 1265 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 (music playing) 1266 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 (music playing) 1267 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 (music playing) 1268 01:14:18,000 --> 01:14:40,000 (music playing) 1269 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 (music playing) 1270 01:14:42,000 --> 01:14:51,000 I have to go. 1271 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 You would? 1272 01:14:53,000 --> 01:14:59,000 I have to go. 1273 01:14:59,000 --> 01:15:02,000 What are you talking about? 1274 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 (music playing) 1275 01:15:11,000 --> 01:15:21,000 What happened? 1276 01:15:21,000 --> 01:15:31,000 I just want to end like this. 1277 01:15:31,000 --> 01:15:36,000 What are you doing? 1278 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 What's wrong? 1279 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 Alice? 1280 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 Who's going to look after you? 1281 01:15:42,000 --> 01:15:46,000 Alice, please. 1282 01:15:46,000 --> 01:15:48,000 Don't go. 1283 01:15:48,000 --> 01:16:05,000 Can't move, gentlemen, not camers. 1284 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 Can't move. 1285 01:16:07,000 --> 01:16:11,000 As for Camus, he was at the opposite end of the philosophy spectrum. 1286 01:16:11,000 --> 01:16:14,000 He believed that society had decayed to such an extent 1287 01:16:14,000 --> 01:16:19,000 that all modern man had to look forward to was for an occasion and reading the newspaper. 1288 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 Yes, Father. 1289 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 It's up to me that Camus was onto something. 1290 01:16:23,000 --> 01:16:26,000 That, gentlemen, is worth a debate. 1291 01:16:26,000 --> 01:16:28,000 There he is. 1292 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 What's up, dude? 1293 01:16:37,000 --> 01:16:40,000 So, you coming in the movies? 1294 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 Hey, I know how it is, man. 1295 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 Women come, women go. 1296 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 Thanks. 1297 01:16:47,000 --> 01:16:51,000 All right. 1298 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 Fair enough. 1299 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 (music playing) 1300 01:16:56,000 --> 01:16:58,420 (soft music) 1301 01:16:58,420 --> 01:16:59,820 (soft music) 79842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.