Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,718 --> 00:02:03,169
Yes, yes, Claude, you
don't have to worry.
2
00:02:03,169 --> 00:02:04,894
Have I ever let you down before?
3
00:02:04,894 --> 00:02:07,311
The diamonds are safe and
sound here at my villa.
4
00:02:10,831 --> 00:02:11,660
Take a hike.
5
00:02:13,834 --> 00:02:15,526
We'll meet at the regular place
6
00:02:15,526 --> 00:02:17,286
as soon as the heat cools down.
7
00:02:17,286 --> 00:02:18,529
Say, two weeks.
8
00:02:30,817 --> 00:02:34,372
Now, if I were a
priceless diamond necklace,
9
00:02:34,372 --> 00:02:38,825
where would I be?
10
00:02:38,825 --> 00:02:40,275
Oh, darn.
11
00:03:04,506 --> 00:03:05,852
Listen to me, Claude,
there's no reason
12
00:03:05,852 --> 00:03:07,371
to get your panties in a twist.
13
00:03:07,371 --> 00:03:09,235
You want your
diamonds now, fine!
14
00:03:09,235 --> 00:03:11,444
I'll grab them and I'll
meet you in an hour!
15
00:03:14,619 --> 00:03:16,173
You know, you really
shouldn't get upset, Rico.
16
00:03:16,173 --> 00:03:18,347
You know what the doctor said
about your blood pressure.
17
00:03:18,347 --> 00:03:19,555
It's this damned Frenchman.
18
00:03:19,555 --> 00:03:21,557
He's driving me crazy!
19
00:03:21,557 --> 00:03:24,422
I thought you said
Claude was Belgian.
20
00:03:24,422 --> 00:03:26,286
He can be from Outer
Mongolia for all I care.
21
00:03:26,286 --> 00:03:28,323
I am never doing
business with him again.
22
00:03:29,807 --> 00:03:34,122
You know what, why don't
you let me help you relax.
23
00:03:34,984 --> 00:03:37,263
Sandy, you are too good to me.
24
00:03:37,263 --> 00:03:39,506
What did I ever
do to deserve you?
25
00:03:40,335 --> 00:03:41,439
Oh, I wonder.
26
00:03:44,132 --> 00:03:46,686
I am tempted,
but I've gotta go
27
00:03:46,686 --> 00:03:48,066
meet the silly Bulgarian.
28
00:03:49,240 --> 00:03:50,759
Belgian.
29
00:03:50,759 --> 00:03:51,725
Whatever.
30
00:03:51,725 --> 00:03:52,968
He wants his stuff now, and,
31
00:03:52,968 --> 00:03:54,659
the sooner I'm done
with him, the better.
32
00:03:57,731 --> 00:04:01,839
Sure I can't convince
you to take a break?
33
00:04:12,125 --> 00:04:13,057
Well.
34
00:04:13,057 --> 00:04:14,541
That's more like it.
35
00:04:18,407 --> 00:04:19,512
I do gotta go.
36
00:04:20,651 --> 00:04:23,205
Not until I help
you calm down.
37
00:04:23,205 --> 00:04:25,207
Doctor's orders.
38
00:04:25,207 --> 00:04:28,659
Well, I wouldn't wanna
disobey the doctor.
39
00:04:34,975 --> 00:04:36,184
Bingo!
40
00:09:21,384 --> 00:09:23,317
Oh, come on, Rico,
just one more time.
41
00:09:23,317 --> 00:09:25,388
Listen, Sandy, I appreciate
your enthusiasm, okay?
42
00:09:25,388 --> 00:09:26,320
I gotta go.
43
00:09:26,320 --> 00:09:28,011
That crazy Bavarian won't wait.
44
00:09:28,011 --> 00:09:28,805
Belgian.
45
00:09:28,805 --> 00:09:30,290
Whatever.
46
00:09:30,290 --> 00:09:32,119
Hands up, Rico.
47
00:09:32,119 --> 00:09:33,051
What the?
48
00:09:33,051 --> 00:09:34,570
Did you get the diamonds, Jas?
49
00:09:34,570 --> 00:09:36,088
Yep, right here.
50
00:09:37,193 --> 00:09:38,021
Wait.
51
00:09:40,023 --> 00:09:41,611
Where did you have that gun?
52
00:09:41,611 --> 00:09:43,475
Wouldn't you like to know.
53
00:09:43,475 --> 00:09:45,236
Well, well, Rico Martinez,
54
00:09:45,236 --> 00:09:47,307
biggest jewel thief on
the western hemisphere,
55
00:09:47,307 --> 00:09:48,515
and we caught you.
56
00:09:48,515 --> 00:09:50,931
Wait, Jasmine,
Sandy, you girls
57
00:09:50,931 --> 00:09:53,313
have been with me
for over a month.
58
00:09:53,313 --> 00:09:55,556
And, Sandy, we were intimate.
59
00:09:55,556 --> 00:09:57,834
You're saying all
of this is an act.
60
00:09:57,834 --> 00:10:02,598
When we go undercover, we go
deep, deep, deep undercover.
61
00:10:03,840 --> 00:10:05,497
Hands up, dirt bag!
62
00:10:05,497 --> 00:10:07,672
It's okay, Nikki, we got him.
63
00:10:07,672 --> 00:10:09,467
Where were you
this whole time?
64
00:10:09,467 --> 00:10:11,607
You told me to blend in.
65
00:10:11,607 --> 00:10:13,229
Wait a minute, wait a minute.
66
00:10:14,092 --> 00:10:16,094
Who the hell are you girls?
67
00:10:16,094 --> 00:10:20,029
We're the
Teeny Weeny Bikini Squad.
68
00:10:28,244 --> 00:10:30,211
Well done, ladies.
69
00:10:30,211 --> 00:10:34,215
Rico Martinez has been taken
into custody by Interpol,
70
00:10:34,215 --> 00:10:36,563
and the insurance
company who hired us
71
00:10:36,563 --> 00:10:39,842
has deposited a nice fat check
72
00:10:39,842 --> 00:10:42,016
directly into our bank account.
73
00:10:43,294 --> 00:10:44,812
Glad to be of service.
74
00:10:44,812 --> 00:10:45,675
Of any kind.
75
00:10:46,814 --> 00:10:48,299
So, does that
mean we finally get
76
00:10:48,299 --> 00:10:50,266
to take that vacation,
because there's a beach
77
00:10:50,266 --> 00:10:53,269
in San Trope that's
calling my name.
78
00:10:53,269 --> 00:10:55,375
We really could use a break.
79
00:10:55,375 --> 00:10:57,584
We've had four cases
in as many months.
80
00:10:57,584 --> 00:11:00,380
Sometimes you gotta let
the batteries recharge,
81
00:11:00,380 --> 00:11:02,278
if you know what I mean.
82
00:11:02,278 --> 00:11:05,419
I do, I do, and I wish
I could help you ladies,
83
00:11:05,419 --> 00:11:08,733
but I just have one
small little problem.
84
00:11:08,733 --> 00:11:13,254
You have another assignment,
and it just can't wait.
85
00:11:14,877 --> 00:11:16,257
Well, what do
we got this time?
86
00:11:16,257 --> 00:11:18,398
This one is right
up your alley.
87
00:11:18,398 --> 00:11:21,780
I'm sure you've all
heard of Tony Tefflor?
88
00:11:21,780 --> 00:11:24,024
Tef, the owner of
Playpen magazine?
89
00:11:24,024 --> 00:11:25,543
That's the one.
90
00:11:25,543 --> 00:11:26,923
Oh, boy.
91
00:11:26,923 --> 00:11:30,064
I sense a lot of
nudity in our future.
92
00:11:30,064 --> 00:11:31,307
Are you psychic?
93
00:11:31,307 --> 00:11:32,791
You don't have to
be psychic to know
94
00:11:32,791 --> 00:11:36,416
that Playpen magazine and
naked girls go hand-in-hand.
95
00:11:36,416 --> 00:11:38,659
Benny, you have a
subscription, don't you?
96
00:11:38,659 --> 00:11:42,111
Well, yes, but I
only read the articles.
97
00:11:42,111 --> 00:11:43,250
There's articles?
98
00:11:44,424 --> 00:11:47,219
Anyway, Tef doesn't
just own the magazine,
99
00:11:47,219 --> 00:11:50,291
he also has his social
club called the Playpen.
100
00:11:50,291 --> 00:11:52,432
Okay, Benny, let's
get to the point.
101
00:11:52,432 --> 00:11:55,607
Well, there's been
a series of accidents
102
00:11:55,607 --> 00:11:57,713
at the club and the magazine.
103
00:11:57,713 --> 00:12:00,060
At first, it was just
some broken equipment,
104
00:12:00,060 --> 00:12:03,028
a near miss or two, but
it quickly escalated
105
00:12:03,028 --> 00:12:06,653
into the accidental death
of one of the waitresses
106
00:12:06,653 --> 00:12:10,553
at the club and a
model on the shoot.
107
00:12:10,553 --> 00:12:13,901
Why would someone wanna
kill some of Tef's girls?
108
00:12:13,901 --> 00:12:14,902
Tefflor thinks
that someone's trying
109
00:12:14,902 --> 00:12:16,283
to put him out of business,
110
00:12:16,283 --> 00:12:18,078
and, if these accidents keep up,
111
00:12:18,078 --> 00:12:20,494
that's exactly
what might happen.
112
00:12:20,494 --> 00:12:24,153
In three days, Tefflor
is going to announce
113
00:12:24,153 --> 00:12:27,190
the Playpen Girl of the Century.
114
00:12:27,190 --> 00:12:29,572
If someone were trying to
drive him out of business,
115
00:12:29,572 --> 00:12:34,474
this would be the
perfect opportunity
to sabotage the event.
116
00:12:34,474 --> 00:12:36,199
Sounds like an undercover job.
117
00:12:36,199 --> 00:12:37,649
Exactly.
118
00:12:37,649 --> 00:12:42,654
Jasmine, you will pose,
literally, as a model.
119
00:12:43,897 --> 00:12:45,623
We have arranged an
appointment for you
120
00:12:45,623 --> 00:12:49,005
with Tef's top
fashion photographer.
121
00:12:49,005 --> 00:12:51,456
Oh, great, another
aging shutterbug
122
00:12:51,456 --> 00:12:53,320
who can't wait to get his paws
123
00:12:53,320 --> 00:12:55,046
on my little flashbulbs.
124
00:12:55,046 --> 00:12:56,219
Not exactly.
125
00:12:56,219 --> 00:12:59,360
Tef's top photographer
is a young woman
126
00:12:59,360 --> 00:13:02,363
named Laura, and
she's very good.
127
00:13:02,363 --> 00:13:05,021
Wow, attractive, too.
128
00:13:05,021 --> 00:13:06,920
This might not be
so bad, after all.
129
00:13:06,920 --> 00:13:10,751
Nikki, you will go
undercover as a waitress.
130
00:13:10,751 --> 00:13:15,756
Your ample assets make you
perfect for the topless club.
131
00:13:16,377 --> 00:13:16,792
Got it, chief.
132
00:13:18,759 --> 00:13:22,142
And, Sandy, you will
be a businesswoman.
133
00:13:22,142 --> 00:13:25,559
Your job will be to find
out if there's anyone
134
00:13:25,559 --> 00:13:28,528
who has a financial
incentive to try to
135
00:13:28,528 --> 00:13:31,462
topple Tef's empire from within.
136
00:13:31,462 --> 00:13:33,533
Are there any
suspects in that arena?
137
00:13:33,533 --> 00:13:35,604
One, Frank Devlin.
138
00:13:35,604 --> 00:13:37,433
He not only manages the club,
139
00:13:37,433 --> 00:13:39,815
but also Tef's
production company.
140
00:13:40,850 --> 00:13:41,886
Production company?
141
00:13:43,266 --> 00:13:45,890
Adult videos, late
night stuff, fairly tame,
142
00:13:45,890 --> 00:13:50,101
by today's standards,
but some, Frank included,
143
00:13:50,101 --> 00:13:52,241
have tried to get Tef to venture
144
00:13:52,241 --> 00:13:55,934
into more explicit films,
but he's always resisted.
145
00:13:55,934 --> 00:13:57,936
What a classy guy.
146
00:13:57,936 --> 00:14:00,939
All right, ladies, you
have your assignment.
147
00:14:00,939 --> 00:14:03,597
Next week, Tefflor will announce
148
00:14:03,597 --> 00:14:07,325
the Playpen Girl of the Century.
149
00:14:07,325 --> 00:14:10,190
Let's make sure that that
goes off without a hitch.
150
00:14:11,502 --> 00:14:13,434
Girls, this would
normally be when I tell you
151
00:14:13,434 --> 00:14:15,954
to pack your bikinis,
but, in this case,
152
00:14:15,954 --> 00:14:18,198
I think you might
be overdressed.
153
00:14:19,233 --> 00:14:20,718
Great, great, great.
154
00:14:20,719 --> 00:14:22,271
Hold that.
155
00:14:30,451 --> 00:14:32,212
Good, good, come up.
156
00:14:32,213 --> 00:14:33,627
Pick one knee up.
157
00:14:35,008 --> 00:14:36,803
Nice.
158
00:14:45,363 --> 00:14:46,606
Great, great, great.
159
00:14:50,506 --> 00:14:51,300
Love it.
160
00:14:52,335 --> 00:14:53,716
I love it, I love it.
161
00:15:02,173 --> 00:15:03,281
All right, I think we're
good in that outfit.
162
00:15:03,282 --> 00:15:04,381
Let's get you in the next,
163
00:15:04,797 --> 00:15:06,936
and then I'll finish this up.
164
00:15:06,937 --> 00:15:08,041
Okay, sounds good.
165
00:15:08,041 --> 00:15:09,836
What's the other outfit?
166
00:15:09,836 --> 00:15:11,423
Okay, we've got it right here.
167
00:15:14,150 --> 00:15:15,980
Gee, that's a
bit much, isn't it?
168
00:15:15,980 --> 00:15:17,602
Well, it's the winter edition.
169
00:15:19,949 --> 00:15:22,331
Well, I really
appreciate this.
170
00:15:22,331 --> 00:15:24,091
Tef says that if he
likes the photos,
171
00:15:24,091 --> 00:15:25,679
I have a shot at
being centerfold,
172
00:15:25,679 --> 00:15:27,129
and you know what that means.
173
00:15:27,129 --> 00:15:28,682
Yeah, did he tell
you you might be
174
00:15:28,682 --> 00:15:31,409
in the running for
Playpen Girl of the Month?
175
00:15:31,409 --> 00:15:33,929
Yeah, and, after that,
the sky's the limit.
176
00:15:34,930 --> 00:15:36,414
I wouldn't put too much stock
177
00:15:36,414 --> 00:15:38,934
in anything that Tony
Tefflor tells you.
178
00:15:38,934 --> 00:15:41,108
Being Playpen Girl of the Month
179
00:15:41,108 --> 00:15:42,800
isn't all it's cracked up to be.
180
00:15:44,146 --> 00:15:46,735
Wait a minute, I
thought I recognized you.
181
00:15:46,735 --> 00:15:48,219
You were Playpen
Girl of the Year
182
00:15:48,219 --> 00:15:50,152
like, what, two,
three years ago?
183
00:15:50,152 --> 00:15:51,118
Three.
184
00:15:51,118 --> 00:15:52,361
A lifetime in this business.
185
00:15:52,361 --> 00:15:55,295
It's not today's
news, it's old news.
186
00:15:55,295 --> 00:15:57,228
Weren't you also
dating him, as well?
187
00:15:57,228 --> 00:15:59,506
Yeah, it kinda
goes with the title.
188
00:15:59,506 --> 00:16:03,096
I mean, he's a lot older, but
he's got quite a bit of charm.
189
00:16:03,096 --> 00:16:05,374
And his hefty wallet
probably doesn't hurt.
190
00:16:05,374 --> 00:16:06,927
Yeah, it does help
191
00:16:06,927 --> 00:16:09,827
to overlook some of
his inadequacies.
192
00:16:09,827 --> 00:16:12,174
And everyone knows that he
dates most of the models,
193
00:16:12,174 --> 00:16:15,626
so I shouldn't have
been surprised when-
194
00:16:15,626 --> 00:16:17,835
- He dumped you.
- Like a hot potato.
195
00:16:18,974 --> 00:16:20,320
That sounds painful.
196
00:16:20,320 --> 00:16:22,702
Yeah, he threw me
over for the latest
197
00:16:22,702 --> 00:16:24,531
Playpen Girl of the Month.
198
00:16:24,531 --> 00:16:26,084
I'm so sorry.
199
00:16:26,084 --> 00:16:27,258
19 years old.
200
00:16:28,397 --> 00:16:29,847
Well, you still
work for the company,
201
00:16:29,847 --> 00:16:32,401
and you're an
amazing photographer.
202
00:16:32,401 --> 00:16:34,506
This photography
thing, it's just his way
203
00:16:34,506 --> 00:16:35,818
of keeping me on a leash.
204
00:16:35,818 --> 00:16:37,717
Oh, he's into that
rough stuff, too?
205
00:16:37,717 --> 00:16:39,270
Not that kind of leash.
206
00:16:39,270 --> 00:16:41,513
Oh.
207
00:16:41,513 --> 00:16:43,792
Well, you sound like you're
quite bitter about it,
208
00:16:43,792 --> 00:16:45,897
and I wish there was
something I could do to-
209
00:21:02,285 --> 00:21:04,356
All right, here you go.
210
00:21:06,703 --> 00:21:08,532
I'll never get
the hang of this.
211
00:21:08,532 --> 00:21:10,983
Don't worry, sweetie,
most of the customers here,
212
00:21:10,983 --> 00:21:13,434
they don't care about the
quality of the service
213
00:21:13,434 --> 00:21:16,713
but the quantity of the server,
if you know what I mean.
214
00:21:17,817 --> 00:21:18,611
Huh?
215
00:21:19,819 --> 00:21:22,615
Don't worry, you'll
be fine, go ahead.
216
00:21:28,414 --> 00:21:29,622
Here's your drink, sir.
217
00:21:29,622 --> 00:21:30,416
Oh!
218
00:21:31,935 --> 00:21:33,454
I am so sorry, sir!
219
00:21:33,454 --> 00:21:36,112
That's quite all right, Miss.
220
00:21:36,112 --> 00:21:37,699
I'm really, really sorry!
221
00:21:37,699 --> 00:21:39,080
Oh, I'm so sorry!
222
00:21:42,842 --> 00:21:44,282
Listen, listen, hey!
223
00:21:44,283 --> 00:21:45,488
- Oh!
- Sweet cheeks,
224
00:21:45,489 --> 00:21:47,689
get this cleaned up right away.
225
00:21:47,690 --> 00:21:48,046
Yes, sir.
226
00:21:48,047 --> 00:21:49,200
What is wrong with you?
227
00:21:49,201 --> 00:21:50,129
I'm sorry, sir.
228
00:21:53,405 --> 00:21:54,233
You know what?
229
00:21:55,683 --> 00:21:57,133
It's a good thing you've
got the tits for this job.
230
00:21:57,133 --> 00:21:59,514
Otherwise, your little
ass would be out of here.
231
00:21:59,514 --> 00:22:01,378
Give her a break,
Frank, it's her first day,
232
00:22:01,378 --> 00:22:03,760
and I don't see that
customer complaining.
233
00:22:04,968 --> 00:22:06,004
Oh, no, no, no.
234
00:22:07,453 --> 00:22:09,283
Well, it's gonna
be her last day
235
00:22:09,283 --> 00:22:11,078
if she doesn't get
her act together.
236
00:22:12,562 --> 00:22:14,805
Frank Devlin, I have had
just about enough of you.
237
00:22:14,805 --> 00:22:18,568
You may manage this place,
but Tony, he owns it.
238
00:22:23,642 --> 00:22:26,058
Maybe you oughta be
careful how you talk to me.
239
00:22:26,058 --> 00:22:27,508
You better watch
how you talk to me,
240
00:22:27,508 --> 00:22:30,511
and don't think for a moment
that I won't call Tef.
241
00:22:30,511 --> 00:22:32,892
He and I share
something very special.
242
00:22:34,860 --> 00:22:36,413
Huh, well, you know, I
wouldn't count on that.
243
00:22:38,312 --> 00:22:40,624
That road's seen a
lot of travelers.
244
00:22:48,943 --> 00:22:49,909
I'm really sorry.
245
00:22:51,083 --> 00:22:54,121
It's all right, he's
all bark and no bite.
246
00:22:54,121 --> 00:22:55,570
Really?
247
00:22:55,570 --> 00:22:57,607
Maybe a little bite,
nibble here and there,
248
00:22:57,607 --> 00:22:59,747
but he's nothing to worry about.
249
00:24:29,303 --> 00:24:31,201
You sure you're in the
right place, darling?
250
00:24:31,201 --> 00:24:33,169
Yeah, I am here
to see the manager.
251
00:24:33,169 --> 00:24:35,896
I'm Sandy Banner, I
have an appointment.
252
00:24:35,896 --> 00:24:38,899
Hmm, well, that piece
of work right over there
253
00:24:38,899 --> 00:24:41,039
is the manager.
254
00:24:41,039 --> 00:24:41,867
Good luck.
255
00:24:45,112 --> 00:24:46,389
Hi, are you Frank?
256
00:24:46,389 --> 00:24:48,495
I'm Sandy Banner, we
have an appointment.
257
00:24:48,495 --> 00:24:50,773
Oh, yes, hello, gorgeous.
258
00:24:50,773 --> 00:24:52,775
Please, step back in my office.
259
00:26:09,708 --> 00:26:12,262
So I hear that you're
interested in investing
260
00:26:12,262 --> 00:26:14,679
in Playpen Incorporated.
261
00:26:14,679 --> 00:26:17,302
Possibly, I recently came
into a large inheritance,
262
00:26:17,302 --> 00:26:19,615
and just looking to
diversify my portfolio.
263
00:26:19,615 --> 00:26:21,168
Is that so?
264
00:26:21,169 --> 00:26:23,377
Well, perhaps I can help you
diversify anything you like.
265
00:26:24,482 --> 00:26:26,276
Well, that's very
interesting, Mr. Devlin,
266
00:26:26,276 --> 00:26:27,830
but I was thinking
more along the lines
267
00:26:27,830 --> 00:26:30,971
of acquiring shares of
Playpen video production unit.
268
00:26:30,971 --> 00:26:34,077
I hear that's a quite lucrative
division of the company.
269
00:26:34,077 --> 00:26:37,840
True, print is dead, but
no sense telling Tef that.
270
00:26:37,840 --> 00:26:39,151
He refuses to acknowledge that
271
00:26:39,151 --> 00:26:41,360
which everybody already knows.
272
00:26:41,360 --> 00:26:44,225
Besides, his movies
are like last century.
273
00:26:46,262 --> 00:26:47,505
What do you mean?
274
00:26:47,505 --> 00:26:48,747
To tell you the
truth, I'm looking
275
00:26:48,747 --> 00:26:49,955
to start my own video
production company.
276
00:26:49,955 --> 00:26:51,232
If you're looking for
a good investment,
277
00:26:51,232 --> 00:26:53,925
this is the right place
to put your money.
278
00:26:53,925 --> 00:26:56,410
Don't you direct
films for Mr. Tefflor?
279
00:26:56,410 --> 00:26:57,963
Wouldn't that be a
conflict of interest?
280
00:26:57,963 --> 00:26:59,171
It would be if
there was anything
281
00:26:59,171 --> 00:27:00,966
of interest in Tef's films.
282
00:27:00,966 --> 00:27:02,485
Well, look, sweetie,
I'm not going
283
00:27:02,485 --> 00:27:04,245
to be with Tef forever, and,
the way things are going,
284
00:27:04,245 --> 00:27:05,764
hell, his company's not
even going to be here
285
00:27:05,764 --> 00:27:08,491
long enough for me to have
to get out of my contract.
286
00:27:08,491 --> 00:27:10,010
Contract?
287
00:27:10,010 --> 00:27:12,357
Yeah, you see, Tef likes
all his longterm employees
288
00:27:12,357 --> 00:27:14,808
to sign this
exclusivity contract.
289
00:27:14,808 --> 00:27:17,604
You know, especially
with all the accidents
290
00:27:17,604 --> 00:27:18,881
that have been happening.
291
00:27:18,881 --> 00:27:22,470
Oh, yeah, I've heard
about those, strange.
292
00:27:22,470 --> 00:27:25,784
Do you think that they could
be more than just accidents?
293
00:27:25,784 --> 00:27:28,373
I don't know, but it
just goes to show you
294
00:27:28,373 --> 00:27:30,064
that Tef's on his way out.
295
00:27:30,064 --> 00:27:31,894
Now, if you're looking
for a good investment,
296
00:27:31,894 --> 00:27:33,551
Devlin Productions
would be a good place
297
00:27:33,551 --> 00:27:35,691
to put your money
because our movies
298
00:27:35,691 --> 00:27:38,659
have a much more wide appeal.
299
00:27:39,936 --> 00:27:42,629
Really, how so?
300
00:27:42,629 --> 00:27:46,253
The modern video market
demands more explicit material.
301
00:27:46,253 --> 00:27:48,945
Tef's stuff is just too tame.
302
00:27:48,945 --> 00:27:51,465
His stuff will play
on any basic cable.
303
00:27:52,570 --> 00:27:55,296
And your films would
be more explicit.
304
00:27:55,296 --> 00:27:57,333
More explicit
means more money.
305
00:27:58,541 --> 00:28:01,164
Well, I like
the sound of that.
306
00:28:01,164 --> 00:28:04,961
You interest me, Mr. Devlin.
307
00:28:04,961 --> 00:28:07,377
Call me Frank, and
I'd love to show you
308
00:28:07,377 --> 00:28:09,656
the difference between our
two production companies,
309
00:28:09,656 --> 00:28:11,381
but, unfortunately,
I don't have any
310
00:28:11,381 --> 00:28:12,900
of my product here with me.
311
00:28:14,695 --> 00:28:18,699
Well, maybe you could
show me in person.
312
00:33:47,749 --> 00:33:49,843
I'm really sorry for
all the screw-ups today.
313
00:33:49,844 --> 00:33:51,984
Oh, you did fine, sweetie.
314
00:33:51,985 --> 00:33:54,066
You can't let old
Frank get you down.
315
00:33:54,102 --> 00:33:56,345
Thanks, you're really sweet.
316
00:33:56,345 --> 00:33:59,107
Besides, I can tell
you're no waitress.
317
00:34:00,488 --> 00:34:01,937
Oh?
318
00:34:01,937 --> 00:34:05,872
Let me guess, you
wanna be a Playpen model.
319
00:34:05,872 --> 00:34:10,152
Oh, yeah, you got
me, what gave it away?
320
00:34:10,152 --> 00:34:13,052
Well, there's a
couple of obvious clues.
321
00:34:13,052 --> 00:34:16,469
Oh, yeah, well,
you know, I always wanted
322
00:34:16,469 --> 00:34:19,127
to model for Playpen
and I thought
323
00:34:19,127 --> 00:34:22,026
that working here
would give me a leg up.
324
00:34:22,026 --> 00:34:23,904
You'll definitely have
your legs up all right.
325
00:34:23,905 --> 00:34:26,302
What do you mean?
326
00:34:27,756 --> 00:34:31,277
Look, Nikki, you seem
like a really sweet girl.
327
00:34:31,277 --> 00:34:33,141
I know that being a
Playpen model seems
328
00:34:33,141 --> 00:34:34,660
like a really glamorous thing.
329
00:34:34,660 --> 00:34:36,489
You bet!
330
00:34:36,489 --> 00:34:38,629
However, what you
have to do to get there,
331
00:34:38,629 --> 00:34:41,425
well, I'm not really
sure that it's worth it.
332
00:34:41,425 --> 00:34:42,530
What do you mean?
333
00:34:42,530 --> 00:34:43,669
Tony Tefflor.
334
00:34:44,601 --> 00:34:45,464
Oh.
335
00:34:47,811 --> 00:34:49,916
You know, I used
to be a Playpen mode.
336
00:34:49,916 --> 00:34:51,435
Really?
337
00:34:51,435 --> 00:34:54,887
Actually, I was the first
Playpen Girl of the Year,
338
00:34:54,887 --> 00:34:56,751
and that's what
started the tradition
339
00:34:56,751 --> 00:34:59,339
of Tef dating the
girl of the year.
340
00:34:59,339 --> 00:35:00,720
Oh, you're dating Tef?
341
00:35:00,720 --> 00:35:03,240
So is that why you're
not afraid of Frank?
342
00:35:03,240 --> 00:35:08,245
Was dating, but, as
time goes on, he moves on,
343
00:35:09,418 --> 00:35:10,972
and now he's dating
some 19 year old
344
00:35:10,972 --> 00:35:12,974
while I'm stuck here
schlepping drinks
345
00:35:12,974 --> 00:35:14,872
for all the pigs
here at Playpen.
346
00:35:14,872 --> 00:35:17,047
But you're still so beautiful!
347
00:35:17,047 --> 00:35:19,739
I mean, you could be
a Playpen girl now.
348
00:35:19,739 --> 00:35:22,673
You're sweet, but
I don't think so.
349
00:35:22,673 --> 00:35:23,881
No, seriously.
350
00:35:24,917 --> 00:35:27,160
- Really, you think so?
- Yeah, yes!
351
00:35:28,886 --> 00:35:33,788
Look at you, that face,
those eyes, those lips.
352
00:35:39,138 --> 00:35:41,554
Yeah, I should
probably lock that door
353
00:35:41,554 --> 00:35:45,834
before you get to my
milky white thighs.
354
00:40:08,285 --> 00:40:11,184
Laura the photographer,
I'm sure of it.
355
00:40:11,184 --> 00:40:14,256
No, no, no, it's
Mo the waitress.
356
00:40:14,256 --> 00:40:17,777
She hates Tef for
what he did to her,
357
00:40:17,777 --> 00:40:19,089
and who could blame her?
358
00:40:19,089 --> 00:40:22,886
He used her up and
threw her away.
359
00:40:22,886 --> 00:40:26,924
It's just like this plot I
saw on my soap the other day.
360
00:40:26,924 --> 00:40:28,443
He did the same
thing to Laura,
361
00:40:28,443 --> 00:40:31,549
and she's really, really
bitter about the whole thing.
362
00:40:31,549 --> 00:40:34,725
Ladies, ladies, please,
now, if we're gonna
363
00:40:34,725 --> 00:40:37,901
start accusing every
former centerfold
364
00:40:37,901 --> 00:40:40,455
that Tef dated and
dumped, we're gonna have
365
00:40:40,455 --> 00:40:43,354
half the models in this
town on our suspect list.
366
00:40:43,354 --> 00:40:45,184
Well, maybe they should be.
367
00:40:45,184 --> 00:40:46,841
Look, Tef dated
a lot of models,
368
00:40:46,841 --> 00:40:48,774
and none of those
relationships ended well,
369
00:40:48,774 --> 00:40:52,501
but only Laura and Mo were
present at the accidents.
370
00:40:52,501 --> 00:40:54,572
That's true, but they
weren't both present
371
00:40:54,572 --> 00:40:56,022
at all of them.
372
00:40:56,022 --> 00:40:59,577
Laura was on the film shoots
and Mo was at the club.
373
00:40:59,577 --> 00:41:00,993
She's got a point.
374
00:41:00,993 --> 00:41:03,789
Maybe they're working together
375
00:41:03,789 --> 00:41:08,276
in some sort of
evil, twisted plot.
376
00:41:08,276 --> 00:41:11,313
No, but there was one
person who had access
377
00:41:11,313 --> 00:41:13,419
to all the places
accidents happened.
378
00:41:13,419 --> 00:41:14,869
Frank Devlin.
379
00:41:14,869 --> 00:41:17,492
He manages the club, and
he shoots the videos,
380
00:41:17,492 --> 00:41:19,943
and, if his contract
becomes voided,
381
00:41:19,943 --> 00:41:22,980
he can start his own production
company free and clear.
382
00:41:24,533 --> 00:41:27,226
All right, we have a
long list of suspects.
383
00:41:27,226 --> 00:41:30,194
There's nothing to do but
just keep on investigating.
384
00:41:30,194 --> 00:41:32,714
Absolutely, we're headed
over to the club right now.
385
00:41:32,714 --> 00:41:34,474
I think it's time
we meet Mr. Tefflor
386
00:41:34,474 --> 00:41:37,167
and find out what he
has to say for himself.
387
00:41:37,167 --> 00:41:39,445
I think that's a good idea.
388
00:41:39,445 --> 00:41:40,653
But be careful!
389
00:41:42,137 --> 00:41:47,039
Do you think maybe there
could be evil twins involved?
390
00:41:48,247 --> 00:41:50,870
You know, you can never
trust those evil twins.
391
00:41:52,423 --> 00:41:53,631
Yeah, you should know.
392
00:42:03,365 --> 00:42:06,161
Hello, ladies,
I'm Tony Tefflor.
393
00:42:07,818 --> 00:42:09,958
Playpen magazine,
Playpen nightclub,
394
00:42:09,958 --> 00:42:11,684
Playpen Productions, all part
395
00:42:11,684 --> 00:42:15,722
of the Playpen
Incorporated family.
396
00:42:15,722 --> 00:42:17,483
Mr. Tefflor, we need
to make this quick
397
00:42:17,483 --> 00:42:19,140
before Frank
returns to the club.
398
00:42:19,140 --> 00:42:20,900
I sent him across
town on an errand.
399
00:42:20,900 --> 00:42:23,972
We have plenty of
time, and, please,
400
00:42:23,972 --> 00:42:25,594
everybody calls me Tef.
401
00:42:28,080 --> 00:42:31,669
Ah, I see you've noticed
my trademark PJs.
402
00:42:32,705 --> 00:42:34,189
Oh, it's just part of the image.
403
00:42:34,189 --> 00:42:37,399
You know, sexy man
about town who spends
404
00:42:37,399 --> 00:42:40,230
all of his time in
bed and seldom alone,
405
00:42:40,230 --> 00:42:41,403
if you know what I mean.
406
00:42:43,509 --> 00:42:45,649
Women find it irresistible.
407
00:42:45,649 --> 00:42:46,477
Really?
408
00:42:46,477 --> 00:42:47,927
Oh.
409
00:42:47,927 --> 00:42:51,689
Mr. Tefflor, I'm sorry,
Tef, let me introduce myself.
410
00:42:51,689 --> 00:42:52,725
I'm Sandy Banner.
411
00:42:52,725 --> 00:42:54,071
This is Jasmine St. James.
412
00:42:54,071 --> 00:42:55,210
And Nikki Resnik.
413
00:42:56,832 --> 00:43:00,740
Such beautiful women
to be private detectives.
414
00:43:02,010 --> 00:43:05,911
Perhaps I have some privates
you would like to detect.
415
00:43:05,911 --> 00:43:07,119
We are not that good.
416
00:43:09,052 --> 00:43:11,709
Tef, as you know, we've been
undercover the last few days,
417
00:43:11,709 --> 00:43:14,057
investigating your operations.
418
00:43:14,057 --> 00:43:15,196
Yes, how's that going?
419
00:43:15,196 --> 00:43:16,887
Oh, I saw your
pictures, by the way.
420
00:43:16,887 --> 00:43:18,578
They're wonderful,
just wonderful.
421
00:43:19,925 --> 00:43:21,927
Aw, thanks, I think.
422
00:43:23,583 --> 00:43:27,173
So far we have a
lot of suspects, but
not a lot of proof.
423
00:43:28,588 --> 00:43:31,971
Well, when you're as
fantastically successful,
424
00:43:31,971 --> 00:43:36,976
as filthy rich, and incredibly,
incredibly sexy as I am,
425
00:43:37,873 --> 00:43:40,428
you have a lot of enemies.
426
00:43:40,428 --> 00:43:41,636
Sure.
427
00:43:41,636 --> 00:43:44,432
So who are your suspects.
428
00:43:44,432 --> 00:43:46,089
Frank the club manager.
429
00:43:46,089 --> 00:43:47,297
Laura the photographer.
430
00:43:47,297 --> 00:43:49,471
And your head cocktail
waitress Maureen.
431
00:43:51,577 --> 00:43:54,925
Perhaps you've already
heard I used to date
432
00:43:54,925 --> 00:43:57,859
both Laura and Maureen.
433
00:43:57,859 --> 00:43:58,687
Yes.
434
00:43:59,861 --> 00:44:02,312
They may have cause
to hate me, but kill me?
435
00:44:02,312 --> 00:44:04,659
That's preposterous.
436
00:44:06,972 --> 00:44:11,114
But when you're as
fantastically successful, as-
437
00:44:11,114 --> 00:44:13,806
Filthy rich and
incredibly, incredibly sexy,
438
00:44:13,806 --> 00:44:15,359
yes, we know.
439
00:44:15,359 --> 00:44:17,568
So you do find me sexy?
440
00:44:17,568 --> 00:44:19,605
Of course you do, my dear.
441
00:44:19,605 --> 00:44:22,884
I'm sorry, Mr. Tefflor, can
we just stick to the case?
442
00:44:22,884 --> 00:44:25,266
As I said, Sandy, I
have a lot of enemies.
443
00:44:25,266 --> 00:44:28,510
Any one of the people you
named could have it in for me.
444
00:44:28,510 --> 00:44:30,374
Tomorrow night, I'm
going to have a ceremony
445
00:44:30,374 --> 00:44:34,344
to unveil the Playpen
Girl of the Century.
446
00:44:34,344 --> 00:44:37,278
I can't afford any
more accidents.
447
00:44:38,382 --> 00:44:39,659
Do you understand?
448
00:44:39,659 --> 00:44:41,868
Oh, yes, sir, we
will do our best.
449
00:44:43,732 --> 00:44:45,700
I hope that's good enough.
450
00:44:45,700 --> 00:44:47,288
My best is always good enough.
451
00:44:48,289 --> 00:44:49,221
I'm sure it is.
452
00:44:50,877 --> 00:44:54,260
Tef, you don't by
any chance happen
453
00:44:54,260 --> 00:44:56,676
to have an evil twin, do you?
454
00:44:58,678 --> 00:45:00,128
Oh, come on.
455
00:45:00,128 --> 00:45:02,475
He might be the evil twin.
456
00:45:04,029 --> 00:45:06,548
Okay, let's get out of here.
457
00:45:18,664 --> 00:45:20,365
Frank.
Sandy.
458
00:45:20,366 --> 00:45:21,493
What are you doing here?
459
00:45:21,494 --> 00:45:23,065
Come back to accept my proposal?
460
00:45:23,066 --> 00:45:24,359
Proposal?
461
00:45:24,359 --> 00:45:26,039
Business proposal.
462
00:45:26,040 --> 00:45:26,879
Oh.
463
00:45:26,879 --> 00:45:28,053
- What are you doing, Nikki?
- Huh?
464
00:45:28,053 --> 00:45:30,262
Why am I paying you
six bucks an hour?
465
00:45:30,262 --> 00:45:32,367
I should have you
arrested for loitering.
466
00:45:32,367 --> 00:45:34,714
Get busy, we open for
dinner in half an hour.
467
00:45:34,714 --> 00:45:35,543
Yes, sir!
468
00:45:36,992 --> 00:45:38,201
I better get going, as well.
469
00:45:38,201 --> 00:45:39,685
Big day tomorrow.
Bye.
470
00:45:44,276 --> 00:45:45,794
You know these girls?
471
00:45:45,794 --> 00:45:47,175
Oh, I'm just trying to
get to know the business.
472
00:45:47,175 --> 00:45:50,075
You know, doing my due
diligence if I'm gonna invest.
473
00:45:50,075 --> 00:45:51,593
Still thinking about investing
474
00:45:51,593 --> 00:45:53,802
in this old broken down company?
475
00:45:53,802 --> 00:45:55,804
Oh, you know, there is
some name value there.
476
00:45:55,804 --> 00:45:57,634
Playpen magazine is
known around the world.
477
00:45:57,634 --> 00:45:59,877
Past tense, baby, past tense.
478
00:45:59,877 --> 00:46:03,433
Devlin Productions is gonna
wipe them off the map,
479
00:46:03,433 --> 00:46:07,540
until Tef is just a distant
memory in some erotic museum.
480
00:46:07,540 --> 00:46:09,301
Wow, sounds personal.
481
00:46:09,301 --> 00:46:12,027
Is there a problem between
you and Mr. Tefflor?
482
00:46:13,236 --> 00:46:14,754
Tef got me started
in this business
483
00:46:14,754 --> 00:46:16,894
when nobody else
would, gave me a break.
484
00:46:16,894 --> 00:46:18,862
Sounds like you owe him.
485
00:46:18,862 --> 00:46:21,899
Yeah, it's that
damn contract of his.
486
00:46:21,899 --> 00:46:23,108
He thinks that if
I work for him,
487
00:46:23,108 --> 00:46:24,385
I'm gonna work for
a lifetime for him.
488
00:46:24,385 --> 00:46:25,800
It's not gonna happen, baby.
489
00:46:25,800 --> 00:46:27,629
I'm gonna break
free, break free now.
490
00:46:45,130 --> 00:46:47,235
What the hell's going on here?
491
00:46:47,235 --> 00:46:48,616
Hello, my dear.
492
00:46:48,616 --> 00:46:50,307
Get out, now.
493
00:46:52,171 --> 00:46:53,207
I don't think so.
494
00:46:54,484 --> 00:46:55,450
I found this.
495
00:46:57,728 --> 00:46:59,592
I'm well aware of
who you really are.
496
00:47:08,912 --> 00:47:13,088
So now that you
know who I really am,
497
00:47:13,088 --> 00:47:15,125
what exactly do you
plan to do about it?
498
00:47:15,125 --> 00:47:15,988
Not sure yet.
499
00:47:17,334 --> 00:47:19,612
If I tell my boss that you've
been investigating him,
500
00:47:20,855 --> 00:47:22,822
he's probably not gonna
take that too kindly.
501
00:47:22,822 --> 00:47:24,134
Do you have to tell him?
502
00:47:25,584 --> 00:47:29,450
Well, maybe I could
be convinced not to.
503
00:47:30,623 --> 00:47:32,453
What exactly do you
want, do you want money,
504
00:47:32,453 --> 00:47:33,799
'cause I don't have any.
505
00:47:34,972 --> 00:47:37,043
I don't want your
money, I want you.
506
00:47:38,804 --> 00:47:39,632
You mean?
507
00:51:05,142 --> 00:51:06,385
Cut, cut!
508
00:51:06,385 --> 00:51:07,213
Cut.
509
00:51:09,768 --> 00:51:11,424
How was that, Mr. Devlin?
510
00:51:11,424 --> 00:51:13,806
That was awful!
511
00:51:13,806 --> 00:51:15,325
That was horrible!
512
00:51:15,325 --> 00:51:19,294
People wanna believe that you
are in love with this guy,
513
00:51:19,294 --> 00:51:21,434
not that this guy is
here to do your taxes!
514
00:51:22,297 --> 00:51:23,713
What do you mean?
515
00:51:23,714 --> 00:51:25,107
What do you mean
what do I mean?
516
00:51:24,679 --> 00:51:26,854
Look, you have to be sexy.
517
00:51:26,855 --> 00:51:30,690
You have to make
love to the camera.
518
00:51:30,720 --> 00:51:35,181
Well, I thought I was supposed
to be making love to Burt.
519
00:51:37,692 --> 00:51:39,418
Ah, why no one
ever thought to put
520
00:51:39,418 --> 00:51:42,145
a brain in a beautiful
head is beyond me.
521
00:51:42,145 --> 00:51:44,147
That's not very
nice, Mr. Devlin.
522
00:51:44,147 --> 00:51:45,596
Shut up, Burt.
523
00:51:45,596 --> 00:51:46,425
Yes, sir.
524
00:51:48,323 --> 00:51:50,325
Okay, we're gonna
do this again, okay?
525
00:51:51,499 --> 00:51:52,983
We're gonna do this
again, all right,
526
00:51:52,983 --> 00:51:54,191
from where we left off, and
you two are on the bed, okay?
527
00:51:54,191 --> 00:51:57,161
This time with passion,
okay, with passion!
528
00:51:58,886 --> 00:52:02,372
Don't worry, I've done
a million of these things.
529
00:52:02,372 --> 00:52:05,547
Frank yells a lot, but he
doesn't mean anything by it.
530
00:52:05,547 --> 00:52:06,376
I hope so.
531
00:52:07,446 --> 00:52:09,551
We're gonna do this one great.
532
00:52:09,551 --> 00:52:10,690
Thanks.
533
00:52:10,690 --> 00:52:11,761
And action.
534
00:52:14,798 --> 00:52:16,179
Jas, look out!
535
00:52:20,148 --> 00:52:21,771
Did you get that?
536
00:52:23,807 --> 00:52:25,671
I could've been killed.
537
00:52:25,671 --> 00:52:27,707
Thank God you're okay.
538
00:52:27,707 --> 00:52:30,503
Well, if it wasn't for that
hunka hunka horrible actor,
539
00:52:30,503 --> 00:52:32,402
I wouldn't have been.
540
00:52:32,402 --> 00:52:34,162
Well, that certainly
does narrow down
541
00:52:34,162 --> 00:52:35,785
our list of suspects.
542
00:52:35,785 --> 00:52:38,546
Laura was working with the
light just before it fell,
543
00:52:38,546 --> 00:52:39,996
but that Frank.
544
00:52:39,996 --> 00:52:42,067
Yeah, he definitely
has a motive.
545
00:52:42,067 --> 00:52:43,620
He thinks Tef is
holding him back,
546
00:52:43,620 --> 00:52:47,348
and that contract he's under
is really frying his ass.
547
00:52:47,348 --> 00:52:50,558
Okay, so it's got
to be Laura or Frank.
548
00:52:50,558 --> 00:52:52,663
They were the only
ones who were present,
549
00:52:52,663 --> 00:52:54,079
except for the hunka actor.
550
00:52:55,183 --> 00:52:56,702
Not quite.
551
00:52:56,702 --> 00:53:00,223
Mo didn't show up for work
today, called in sick.
552
00:53:00,223 --> 00:53:01,845
Very suspicious.
553
00:53:01,845 --> 00:53:04,020
Great, we're
back to square one.
554
00:53:04,020 --> 00:53:05,780
Yeah, it looks like it.
555
00:53:05,780 --> 00:53:06,919
This is ridiculous.
556
00:53:06,919 --> 00:53:08,265
We're getting nowhere
with this case,
557
00:53:08,265 --> 00:53:09,715
and, tomorrow
night, Tef announces
558
00:53:09,715 --> 00:53:11,165
the Playpen Girl of the Century.
559
00:53:11,165 --> 00:53:13,788
Yeah, they were talking
about it all day at the club.
560
00:53:13,788 --> 00:53:15,307
It's being held there.
561
00:53:15,307 --> 00:53:17,412
Okay, we've really got to
turn up the heat on this.
562
00:53:17,412 --> 00:53:19,863
You've got to come up with
something before then.
563
00:53:19,863 --> 00:53:22,210
If ever there was an
opportunity to drive
564
00:53:22,210 --> 00:53:24,937
Playpen Incorporated
into the ground,
565
00:53:24,937 --> 00:53:28,458
that would be some sort of
deadly accident at this event.
566
00:53:28,458 --> 00:53:29,873
You're exactly right, Benny.
567
00:53:29,873 --> 00:53:31,691
We're all gonna be there,
568
00:53:31,692 --> 00:53:32,886
and we've gotta be on our toes.
569
00:53:32,887 --> 00:53:35,864
I'm telling you guys, I'm
convinced that it's Frank.
570
00:53:35,865 --> 00:53:38,680
Those beady little eyes
and his furrowed brow?
571
00:53:38,681 --> 00:53:40,363
He just looks like a killer.
572
00:53:40,364 --> 00:53:42,467
Not exactly evidence that
will stand up in court,
573
00:53:42,468 --> 00:53:44,321
but your instincts
have been right before.
574
00:53:44,322 --> 00:53:46,432
We're gonna keep a
very close eye on him.
575
00:53:46,433 --> 00:53:49,444
In fact, I think I have a plan.
576
00:53:49,444 --> 00:53:52,482
Ooh, I love plans!
577
00:54:00,800 --> 00:54:01,940
Hey, Mo.
578
00:54:01,940 --> 00:54:03,182
Laura.
579
00:54:03,182 --> 00:54:05,771
Getting ready for
the big night, I see.
580
00:54:05,771 --> 00:54:09,223
Think you got a chance at
Playpen Girl of the Century?
581
00:54:09,223 --> 00:54:12,605
I was Tef's favorite
once, so you never know.
582
00:54:12,605 --> 00:54:16,540
Well, we were all
Tef's favorite at some point.
583
00:54:16,540 --> 00:54:18,473
What about you, you
think you have a chance?
584
00:54:18,473 --> 00:54:21,097
I mean, it's the girl in front
of the camera that counts,
585
00:54:21,097 --> 00:54:22,788
not the girl behind it.
586
00:54:22,788 --> 00:54:24,997
Ah, said the girl
behind the bar counter.
587
00:54:26,896 --> 00:54:28,656
Let's face it, Laura,
588
00:54:28,656 --> 00:54:30,589
neither one of us have a chance.
589
00:54:30,589 --> 00:54:35,594
I mean, Tef, he used us
up and tossed us aside.
590
00:54:36,906 --> 00:54:38,735
I know, this whole
Playpen Girl of the Century
591
00:54:38,735 --> 00:54:43,050
is just his last ditch attempt
to save his crumbling empire.
592
00:54:43,050 --> 00:54:45,224
Is the company really
in that much trouble?
593
00:54:45,224 --> 00:54:46,777
Would you care if it was?
594
00:54:48,331 --> 00:54:49,366
Are you kidding?
595
00:54:50,747 --> 00:54:52,887
I mean, let's face it,
Laura, he screwed both of us,
596
00:54:52,887 --> 00:54:55,027
literally and figuratively.
597
00:54:55,027 --> 00:54:58,858
Yeah, so, you think a little
payback might be in order?
598
00:54:58,858 --> 00:55:02,345
Mm, I like the way you think.
599
00:55:02,345 --> 00:55:06,073
Yeah, and you are very
sexy when you are devious.
600
00:55:07,798 --> 00:55:08,627
I know.
601
00:55:10,111 --> 00:55:12,734
What is it with me and
Playpen girls this week?
602
00:55:12,734 --> 00:55:16,920
Ex-Playpen girls.
Oh, even better.
603
00:59:21,144 --> 00:59:22,456
Okay, girls,
you know the plan.
604
00:59:22,456 --> 00:59:24,181
When Frank gets
here, we have to keep
605
00:59:24,181 --> 00:59:26,356
him occupied until
the announcement.
606
00:59:26,356 --> 00:59:27,357
- Right.
- Got it.
607
00:59:29,255 --> 00:59:30,360
My, my, my.
608
00:59:31,465 --> 00:59:33,570
Hello, Mr. Tefflor.
609
00:59:33,570 --> 00:59:38,575
Please, call me Tef,
everybody calls me Tef.
610
00:59:40,681 --> 00:59:43,269
Are you to be my bodyguard
for this evening?
611
00:59:43,269 --> 00:59:45,996
Oh, no, Jasmine here,
she'll be your side all night.
612
00:59:45,996 --> 00:59:48,654
Nikki and I will be around
making sure nothing happens.
613
00:59:48,654 --> 00:59:53,659
Jasmine, my latest
Playpen Girl of the Month.
614
00:59:54,453 --> 00:59:55,454
Well, thank you.
615
00:59:55,454 --> 00:59:57,767
Oh, no, no, no, no, thank you.
616
00:59:57,767 --> 00:59:59,907
Tell me, my dear, do you prefer
617
00:59:59,907 --> 01:00:02,323
the month of
October or November?
618
01:00:03,566 --> 01:00:05,499
I can see that
she'll have no problem
619
01:00:05,499 --> 01:00:06,810
staying by his side.
620
01:00:06,810 --> 01:00:08,743
Yeah, the problem's
gonna be detaching
621
01:00:08,743 --> 01:00:10,987
herself at the end of the night.
622
01:00:10,987 --> 01:00:13,507
Sandy, how you
doing, good to see you.
623
01:00:13,507 --> 01:00:15,025
I didn't know you were
gonna be here this evening.
624
01:00:15,025 --> 01:00:16,682
Oh, you know, I'm
just keeping an eye
625
01:00:16,682 --> 01:00:18,166
on my prospective investment.
626
01:00:19,305 --> 01:00:21,238
Oh, still thinking
about investing
627
01:00:21,238 --> 01:00:22,481
in Playpen entertainment?
628
01:00:22,481 --> 01:00:25,484
I was hoping I'd
convinced you otherwise.
629
01:00:25,484 --> 01:00:28,280
Well, maybe I just need
a little more convincing.
630
01:00:28,280 --> 01:00:29,937
Wanna go to your office?
631
01:00:29,937 --> 01:00:31,559
That's very
tempting, Miss Banner,
632
01:00:31,559 --> 01:00:33,492
but, unfortunately,
I've got a ceremony
633
01:00:33,492 --> 01:00:35,908
I must attend to, as I am
the manager of this club.
634
01:00:35,908 --> 01:00:39,084
Oh, I know you are
mighty important.
635
01:00:39,084 --> 01:00:41,362
No, I've just got all this
money floating around,
636
01:00:41,362 --> 01:00:43,916
I'd really hate to waste
it on a bad investment.
637
01:00:45,055 --> 01:00:47,402
Yes, well, I don't know.
638
01:00:48,749 --> 01:00:51,545
Well, Nikki here, I
think she wants to join us.
639
01:00:55,756 --> 01:00:57,654
Okay, all right,
let's make this quick.
640
01:01:04,799 --> 01:01:07,388
Now, girls, this really
can't take long, okay?
641
01:01:07,388 --> 01:01:08,700
Frank, look at us,
642
01:01:08,700 --> 01:01:11,254
is this really something
you wanna rush?
643
01:06:32,652 --> 01:06:34,068
Oh, is this thing on?
644
01:06:35,352 --> 01:06:38,631
Hello, everybody, and welcome
645
01:06:38,631 --> 01:06:43,636
to the Playpen Girl of
the Century extravaganza.
646
01:06:49,884 --> 01:06:52,576
As everyone know, for
decades, the dream
647
01:06:52,576 --> 01:06:56,511
of every little girl
in every little town
648
01:06:56,511 --> 01:07:00,273
across this great nation
has been to become
649
01:07:00,273 --> 01:07:04,450
a Playpen Girl of the Month.
650
01:07:04,450 --> 01:07:07,902
Nothing says success like
a staple through the navel.
651
01:07:10,525 --> 01:07:13,597
And once these fine
girls have attained
652
01:07:13,597 --> 01:07:15,047
Playpen Girl of the Month,
653
01:07:15,047 --> 01:07:19,396
the next step is Playpen
Girl of the Year.
654
01:07:19,396 --> 01:07:23,124
For years, that has been
the pinnacle of achievement
655
01:07:23,124 --> 01:07:24,435
for a Playpen girl.
656
01:07:25,643 --> 01:07:30,234
But, now, by popular
demand, I introduce
657
01:07:30,234 --> 01:07:34,342
the Playpen Girl of the Century.
658
01:07:39,554 --> 01:07:42,074
The model that I have
chosen epitomizes
659
01:07:42,074 --> 01:07:46,941
everything that I love
about a Playpen girl.
660
01:07:46,941 --> 01:07:49,529
And so, now,
without further ado,
661
01:07:50,772 --> 01:07:55,777
I bring you the Playpen
Girl of the Century,
662
01:07:58,953 --> 01:08:00,920
Jasmine St. James!
663
01:08:00,920 --> 01:08:01,921
Wow!
664
01:08:03,474 --> 01:08:04,579
Wow!
665
01:08:08,583 --> 01:08:09,411
What?
666
01:08:10,585 --> 01:08:12,311
Wait a goddamn minute, Tef!
667
01:08:12,311 --> 01:08:16,660
How, how can she be Playpen
Girl of the Century?
668
01:08:16,660 --> 01:08:19,525
I only photographed
her a few days ago!
669
01:08:19,525 --> 01:08:21,837
Yes, and you did
such a good job.
670
01:08:21,837 --> 01:08:25,669
She's beautiful and charming.
671
01:08:25,669 --> 01:08:27,843
Oh, you son of a bitch!
672
01:08:27,843 --> 01:08:29,397
Mo, you, too?
673
01:08:29,397 --> 01:08:32,365
Yeah, you thought I was
beautiful and charming
674
01:08:32,365 --> 01:08:33,918
and everything else
I'm sure you told
675
01:08:33,918 --> 01:08:36,335
that little chippy when
you were screwing her.
676
01:08:36,335 --> 01:08:39,338
Ew, I've never had
sex with this guy.
677
01:08:39,338 --> 01:08:40,995
Like I believe that.
678
01:08:40,995 --> 01:08:43,687
It's all coming back
to haunt you now, Tef.
679
01:08:43,687 --> 01:08:45,689
All the sleeping
around, all the lies
680
01:08:45,689 --> 01:08:49,624
to every girl in a skirt who
dreamed of being somebody.
681
01:08:51,005 --> 01:08:55,009
Listen, listen to me, I
never had sex with that girl.
682
01:08:56,182 --> 01:08:59,358
And why would she be
the exception, huh, Tef?
683
01:08:59,358 --> 01:09:02,050
What would stop you
now from fooling around?
684
01:09:03,155 --> 01:09:04,018
Listen to me,
685
01:09:06,537 --> 01:09:10,024
I haven't been able
to have sex in years.
686
01:09:10,024 --> 01:09:11,059
Ew!
687
01:09:12,647 --> 01:09:13,889
Really?
688
01:09:13,889 --> 01:09:15,650
Oh, how sad for you.
689
01:09:16,823 --> 01:09:18,894
All right, sister, game's up.
690
01:09:22,277 --> 01:09:23,485
Where's Frank?
691
01:09:23,485 --> 01:09:25,591
Oh, he's all tied up.
692
01:09:28,525 --> 01:09:31,079
Tef, hello, Tef,
hello, anybody?
693
01:09:33,599 --> 01:09:34,427
Help!
694
01:09:36,464 --> 01:09:37,741
Help.
695
01:09:37,741 --> 01:09:38,569
Tef?
696
01:09:39,881 --> 01:09:40,709
Tef?
697
01:09:43,712 --> 01:09:45,990
I'm tied up.
698
01:09:45,990 --> 01:09:49,822
Mo.
699
01:09:51,203 --> 01:09:54,516
Oh, Jasmine,
you saved my life.
700
01:09:56,104 --> 01:09:57,933
How can I ever thank you?
701
01:09:59,142 --> 01:10:00,936
Hands off, creep.
702
01:10:00,936 --> 01:10:04,492
This case is over, and,
apparently, so are you.
703
01:10:11,706 --> 01:10:14,536
Well, girls, we
did it, well done.
704
01:10:14,536 --> 01:10:15,848
Yay!
705
01:10:15,848 --> 01:10:16,676
Yay!
706
01:10:23,718 --> 01:10:26,445
Well, looks like another
successful assignment
707
01:10:26,445 --> 01:10:28,516
for the Teeny
Weeny Bikini Squad.
708
01:10:28,516 --> 01:10:29,793
Sure was.
709
01:10:29,793 --> 01:10:31,105
Frank admitted he was
behind the accidents.
710
01:10:31,105 --> 01:10:33,003
He wanted Tef out of
business so he could
711
01:10:33,003 --> 01:10:35,419
start a competing
production company.
712
01:10:35,419 --> 01:10:38,560
But what persuaded
Frank to spill the beans?
713
01:10:38,560 --> 01:10:41,977
Oh, I can be very persuasive.
714
01:10:44,394 --> 01:10:46,396
Okay, but what about
Laura and Maureen?
715
01:10:46,396 --> 01:10:48,432
Oh, just disgruntled
former girlfriends.
716
01:10:48,432 --> 01:10:51,090
Pretty much every girl Tef
ever dated wanted to kill him.
717
01:10:51,090 --> 01:10:52,850
So, right now, there's
a booking sergeant
718
01:10:52,850 --> 01:10:55,715
at police headquarters
getting quite an eyeful.
719
01:10:57,096 --> 01:11:01,411
Yeah, well, I guess it
didn't do Tef much good, huh?
720
01:11:01,411 --> 01:11:02,791
Aw.
721
01:11:02,791 --> 01:11:05,035
Yeah, his image was
that of a virile man
722
01:11:05,035 --> 01:11:06,994
who could bed any
woman he wanted.
723
01:11:06,995 --> 01:11:08,339
Now that the truth came out,
724
01:11:08,556 --> 01:11:10,696
nobody really cared anymore.
725
01:11:10,696 --> 01:11:11,904
So I guess that smoking jacket
726
01:11:11,904 --> 01:11:15,079
really was a turnon
for women, huh?
727
01:11:15,079 --> 01:11:16,529
Amazing.
728
01:11:16,529 --> 01:11:19,291
Well, at any rate, now
that that's all wrapped up,
729
01:11:19,291 --> 01:11:21,948
we can finally go
on our vacation!
730
01:11:25,193 --> 01:11:26,263
About that vacation-
731
01:11:26,263 --> 01:11:28,817
- Oh, no, Benny!
- Come on!
732
01:11:28,817 --> 01:11:30,233
Not again!
733
01:11:30,233 --> 01:11:34,098
We have another case,
and it just can't wait.
734
01:11:34,098 --> 01:11:35,583
Well, what is it this time?
735
01:11:35,583 --> 01:11:38,137
There was a skydiving
accident about a week ago.
736
01:11:38,137 --> 01:11:39,690
Two people were killed.
737
01:11:39,690 --> 01:11:42,348
They're thinking it
may be foul play.
738
01:11:42,348 --> 01:11:46,456
Skydiving, what does
that have to do with us?
739
01:11:46,456 --> 01:11:48,492
Well, it's nude skydiving.
740
01:11:50,149 --> 01:11:52,186
Oh, come on, get him, get him!
741
01:11:52,186 --> 01:11:53,117
Come here!
742
01:11:54,498 --> 01:11:56,500
I wanna go on vacation!
743
01:11:56,500 --> 01:11:58,295
You said you promised!
744
01:12:01,229 --> 01:12:03,369
Girls, this would
normally be when I tell you
745
01:12:03,369 --> 01:12:05,889
to pack your bikinis,
but, in this case,
746
01:12:05,889 --> 01:12:08,236
I think you might
be overdressed.
747
01:12:13,586 --> 01:12:18,488
Do you think maybe there
could be evil twins involved?
748
01:12:19,696 --> 01:12:22,526
You know, you can never
trust those evil twins.
749
01:12:27,807 --> 01:12:32,260
Oh, boy, I sense a lot
of nudity in our future.
750
01:12:36,989 --> 01:12:38,749
Most of the customers
here, they don't care
751
01:12:38,749 --> 01:12:40,682
about the quality of the service
752
01:12:40,682 --> 01:12:43,961
but the quantity of the server,
if you know what I mean.
753
01:12:49,898 --> 01:12:51,728
Gee, that's
a bit much, isn't it?
754
01:12:51,728 --> 01:12:54,248
Well, it's the winter edition.
755
01:13:01,807 --> 01:13:06,018
Tef, Mo, Tef, Mo, anybody!
756
01:13:06,881 --> 01:13:07,675
Help!
757
01:13:09,711 --> 01:13:10,540
Help.
758
01:13:15,890 --> 01:13:17,236
Listen to me, Claude,
there's no reason
759
01:13:17,236 --> 01:13:18,858
to get your panties in a twist.
760
01:13:24,174 --> 01:13:26,901
If I tell my boss that
you've been investigating him,
761
01:13:28,074 --> 01:13:30,076
he's probably not gonna
take that too kindly.
762
01:13:42,986 --> 01:13:44,712
You have a
subscription, don't you?
763
01:13:44,712 --> 01:13:48,578
Well, yes, but I
only read the articles.
764
01:13:53,652 --> 01:13:56,275
I haven't been able
to have sex in years.
55975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.