All language subtitles for The Slumber Party Massacre 1982 2160p UHD Blu-ray Remux HEVC DV FLAC 2.0-HDT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,135 --> 00:01:29,527 Hey, take it easy! 2 00:01:29,551 --> 00:01:30,486 What did I win? 3 00:01:30,510 --> 00:01:31,485 The Stones tickets? 4 00:01:31,509 --> 00:01:32,319 A hundred dollars? 5 00:01:32,343 --> 00:01:34,153 You won, you ready for this? 6 00:01:34,177 --> 00:01:37,177 Your own KDED T-shirt! 7 00:02:42,801 --> 00:02:44,986 Trish, honey, where are you? 8 00:02:45,010 --> 00:02:46,527 Coming, Mom. 9 00:02:46,551 --> 00:02:47,593 We're leaving, baby. 10 00:02:49,843 --> 00:02:51,777 A little music for Friday morning. 11 00:02:51,801 --> 00:02:52,986 And now here's the news 12 00:02:53,010 --> 00:02:54,277 with Emma Chapman. 13 00:02:54,301 --> 00:02:56,069 Our top story: Police are still 14 00:02:56,093 --> 00:02:58,318 searching for escaped murderer Russ Thorn. 15 00:02:58,342 --> 00:03:00,277 Thorn was convicted of the brutal slaying 16 00:03:00,301 --> 00:03:02,986 of five people in Venice, California, in 1969. 17 00:03:03,010 --> 00:03:05,236 More news in a moment. 18 00:03:05,260 --> 00:03:06,070 How about my blue jacket? 19 00:03:06,094 --> 00:03:07,527 - Did you remember that? - It's in there. 20 00:03:07,551 --> 00:03:08,694 Okay. 21 00:03:08,718 --> 00:03:09,528 The plane tickets, where are they? 22 00:03:09,552 --> 00:03:11,277 - Okay. - I have them. 23 00:03:11,301 --> 00:03:13,444 Trish, the chips are under the sink 24 00:03:13,468 --> 00:03:15,318 and there's soda in the fridge, 25 00:03:15,342 --> 00:03:17,569 and our number at the hotel is right by the phone. 26 00:03:17,593 --> 00:03:18,652 Okay, Mom. 27 00:03:18,676 --> 00:03:19,843 Everything will be fine. 28 00:03:20,760 --> 00:03:23,360 Annette, we have to go right this minute. 29 00:03:23,384 --> 00:03:25,277 Mr. Contant will be home all weekend, 30 00:03:25,301 --> 00:03:26,509 and he'll look in on you. 31 00:03:27,926 --> 00:03:29,569 Hi, Mr. Contant. 32 00:03:29,593 --> 00:03:32,777 Don't worry, I won't let the girls get into any trouble. 33 00:03:32,801 --> 00:03:35,153 Shit! 34 00:03:35,177 --> 00:03:36,360 Annette! 35 00:03:36,384 --> 00:03:37,551 - Bye-bye, baby. - Bye. 36 00:03:43,010 --> 00:03:45,402 You lock all the doors and windows. 37 00:03:45,426 --> 00:03:47,569 Mom, I'm 18 years old, remember? 38 00:03:47,593 --> 00:03:49,551 You will always be my baby. 39 00:04:20,135 --> 00:04:22,236 I'm telling you, you gotta be more aggressive. 40 00:04:22,260 --> 00:04:23,902 Okay, who should I ask? 41 00:04:23,926 --> 00:04:25,610 Um, how about Kim? 42 00:04:25,634 --> 00:04:28,069 Nah, she wouldn't go with me. 43 00:04:28,093 --> 00:04:29,986 Um, how about that new girl? 44 00:04:30,010 --> 00:04:32,177 Me, ask Valerie? 45 00:04:43,926 --> 00:04:44,986 Wow, this is the real thing. 46 00:04:45,010 --> 00:04:46,093 I think I'm in love. 47 00:04:47,593 --> 00:04:48,593 Give me five minutes. 48 00:04:51,634 --> 00:04:53,736 Hi, my name's Jeff. 49 00:04:53,760 --> 00:04:54,819 Can I help you with that? 50 00:04:54,843 --> 00:04:56,069 Sure, thanks. 51 00:04:56,093 --> 00:04:58,819 You know, I've been having some ringing in my ear. 52 00:04:58,843 --> 00:05:00,652 I mean, in my phone, and I thought 53 00:05:00,676 --> 00:05:02,236 maybe a phone woman could help me. 54 00:05:02,260 --> 00:05:04,944 Uh, are all phone women this pretty? 55 00:05:04,968 --> 00:05:06,861 I wouldn't know. 56 00:05:06,885 --> 00:05:08,777 Would you ever consider dating a younger man? 57 00:05:08,801 --> 00:05:09,611 I mean. 58 00:05:09,635 --> 00:05:11,236 You know what they say about younger men. 59 00:05:11,260 --> 00:05:12,402 Try it, you'll like it. 60 00:05:12,426 --> 00:05:14,342 Oh, I hadn't really thought about it. 61 00:05:16,968 --> 00:05:18,194 Well, my number's out of order. 62 00:05:18,218 --> 00:05:19,760 Your number is zero. 63 00:05:49,260 --> 00:05:50,260 No! 64 00:05:51,426 --> 00:05:56,384 No! 65 00:06:00,051 --> 00:06:00,945 Alright, girls, it's late. 66 00:06:00,969 --> 00:06:02,861 Now stick to your zones, try to keep open. 67 00:06:02,885 --> 00:06:04,527 Diane, don't hog the ball. 68 00:06:04,551 --> 00:06:05,777 Okay, now hustle. 69 00:06:05,801 --> 00:06:06,861 Down court, okay? 70 00:06:06,885 --> 00:06:08,444 Down court, come on! 71 00:06:08,468 --> 00:06:09,593 Come on, okay. 72 00:06:13,384 --> 00:06:16,277 - Shoot, shoot it! - Okay, right here. 73 00:06:16,301 --> 00:06:17,527 - Two seconds! - Come on, move the ball! 74 00:06:17,551 --> 00:06:19,968 - Diane, pass the ball! - Pass it! 75 00:06:21,760 --> 00:06:22,777 - Come on. - All right. 76 00:06:22,801 --> 00:06:23,801 - Let's go. - Here we go. 77 00:06:24,926 --> 00:06:26,968 - Put it up. - Come on! 78 00:06:28,260 --> 00:06:30,527 Turn around, that's it. 79 00:06:30,551 --> 00:06:31,760 Watch your position. 80 00:06:35,342 --> 00:06:36,485 Oh, shoot. 81 00:06:36,509 --> 00:06:38,569 It's not a smart move, Jackie. 82 00:06:38,593 --> 00:06:39,403 Larry Bird you ain't. 83 00:06:39,427 --> 00:06:41,736 Now get in range and give yourself a chance. 84 00:06:41,760 --> 00:06:43,694 Yes. 85 00:06:43,718 --> 00:06:46,111 Boy, that new girl sure is good looking. 86 00:06:46,135 --> 00:06:47,135 - Valerie. - Yeah. 87 00:06:48,218 --> 00:06:52,718 Let's go Valerie, come on! 88 00:07:01,260 --> 00:07:03,360 Let's go, Val! 89 00:07:03,384 --> 00:07:05,444 Alright, Val! 90 00:07:05,468 --> 00:07:06,885 Nice layup, Valerie! 91 00:07:08,218 --> 00:07:09,218 Teacher's pet. 92 00:07:11,177 --> 00:07:14,718 Come on! 93 00:07:19,010 --> 00:07:22,426 - She's open! - Okay, bring it in! 94 00:07:27,509 --> 00:07:30,111 Alright, this is the last week of varsity basketball. 95 00:07:30,135 --> 00:07:32,236 Next week, we start tryouts for baseball. 96 00:07:32,260 --> 00:07:34,885 Cool down now and head for the showers. 97 00:07:41,093 --> 00:07:43,194 You know, I think your tits are getting bigger. 98 00:07:43,218 --> 00:07:44,218 Mine? 99 00:08:03,093 --> 00:08:04,944 - Hey Linda? - Yeah? 100 00:08:04,968 --> 00:08:06,944 You like watching basketball on TV? 101 00:08:06,968 --> 00:08:08,402 Yeah, I love all those 102 00:08:08,426 --> 00:08:10,277 great big guys in their cute little shorts. 103 00:08:10,301 --> 00:08:11,902 How about you? 104 00:08:11,926 --> 00:08:14,444 Yeah, I do, but I love football. 105 00:08:14,468 --> 00:08:17,069 - How come? - Brian Sipe is a doll. 106 00:08:17,093 --> 00:08:18,236 Yeah, I know what you mean. 107 00:08:18,260 --> 00:08:21,177 God, I wish he took his helmet off more often. 108 00:08:23,301 --> 00:08:24,861 Hey, you wanna go to a party tonight? 109 00:08:24,885 --> 00:08:26,027 Uh, where's it gonna be? 110 00:08:26,051 --> 00:08:27,051 My house. 111 00:08:28,093 --> 00:08:30,069 Uh, I don't know, I've gotta study. 112 00:08:30,093 --> 00:08:31,902 I got a test on Monday. 113 00:08:31,926 --> 00:08:34,069 - Trish, can I have the soap? - Sure can. 114 00:08:34,093 --> 00:08:35,093 Thanks. 115 00:08:36,051 --> 00:08:40,236 Hey, Jackie, I could kill you for what you did today. 116 00:08:40,260 --> 00:08:44,277 Hey Trish, remind me: Next time I have the ball 117 00:08:44,301 --> 00:08:46,777 don't throw it to Jackie. 118 00:08:46,801 --> 00:08:51,760 If I do get the ball to you, don't shoot. 119 00:08:55,676 --> 00:08:59,944 By the way, did you see Jim Mcfeeney with Kathy? 120 00:08:59,968 --> 00:09:02,402 - Oh, no, are you kidding? - No, I'm not. 121 00:09:02,426 --> 00:09:04,402 - Oh, God. - I can't believe it. 122 00:09:04,426 --> 00:09:05,652 What a fool! 123 00:09:05,676 --> 00:09:06,676 Good god. 124 00:09:11,135 --> 00:09:14,426 Valerie, you played such nice basketball out there. 125 00:09:15,384 --> 00:09:16,610 Thanks, Trish. 126 00:09:16,634 --> 00:09:17,694 The woman gets up her courage 127 00:09:17,718 --> 00:09:20,485 and she throws her baby down. 128 00:09:20,509 --> 00:09:22,027 And the guy catches it. 129 00:09:22,051 --> 00:09:24,277 And, like, the crowd is going crazy. 130 00:09:24,301 --> 00:09:26,760 And the guy goes, "Touchdown!" 131 00:09:27,885 --> 00:09:28,926 Oh, God! 132 00:09:29,843 --> 00:09:31,027 What? 133 00:09:31,051 --> 00:09:34,153 I think we should invite Valerie to the party. 134 00:09:34,177 --> 00:09:35,153 I thought it was supposed to be for the game, 135 00:09:35,177 --> 00:09:36,861 - like old times. - It is. 136 00:09:36,885 --> 00:09:37,885 It is. 137 00:09:38,676 --> 00:09:40,069 No boys, by the way. 138 00:09:40,093 --> 00:09:41,069 Got it? 139 00:09:41,093 --> 00:09:42,760 Uh, we'll talk about it. 140 00:09:45,593 --> 00:09:47,569 No way, my parents would kill me. 141 00:09:47,593 --> 00:09:49,652 They won't find out. 142 00:09:49,676 --> 00:09:52,777 Look, what do you have against Valerie, anyway? 143 00:09:52,801 --> 00:09:53,801 Nothing. 144 00:09:54,634 --> 00:09:56,777 She drinks too much milk. 145 00:09:56,801 --> 00:09:58,194 Wouldn't happen to have anything to do 146 00:09:58,218 --> 00:10:00,944 with how good of a basketball player she is, would it? 147 00:10:00,968 --> 00:10:02,360 Or how pretty she is? 148 00:10:02,384 --> 00:10:03,485 She works at it. 149 00:10:03,509 --> 00:10:06,736 Do you ever notice how perfect her eyeliner is? 150 00:10:06,760 --> 00:10:08,485 Just so. 151 00:10:08,509 --> 00:10:10,527 No reason to be unkind. 152 00:10:10,551 --> 00:10:12,027 I don't like people I have to get to know. 153 00:10:12,051 --> 00:10:14,027 - Can I borrow your deodorant? - Hey, it's her problem 154 00:10:14,051 --> 00:10:15,551 she transferred here, not mine. 155 00:10:17,468 --> 00:10:19,718 Diane, you're a snob. 156 00:10:21,885 --> 00:10:24,485 Hey, only the best people are, you know? 157 00:10:24,509 --> 00:10:27,360 - Well, I'm going to ask her. - Fine. 158 00:10:27,384 --> 00:10:28,468 Just go right ahead. 159 00:10:32,384 --> 00:10:33,384 Hey, Valerie. 160 00:10:35,342 --> 00:10:36,652 I'm having a few girls over tonight, 161 00:10:36,676 --> 00:10:37,485 and I was wondering if maybe you... 162 00:10:37,509 --> 00:10:38,403 I can't, Trish. 163 00:10:38,427 --> 00:10:39,819 I'm, I'm sorry. 164 00:10:39,843 --> 00:10:41,718 - Oh, come on. - I have, I have to go. 165 00:10:44,593 --> 00:10:45,676 She heard. 166 00:10:50,260 --> 00:10:51,444 I don't know if I can go yet. 167 00:10:51,468 --> 00:10:52,986 Mom's on my case about my grades. 168 00:10:53,010 --> 00:10:53,945 That's tough. 169 00:10:53,969 --> 00:10:55,569 Mine, too, but I'll be there. 170 00:10:55,593 --> 00:10:58,318 Jeff, you forgot one small detail: 171 00:10:58,342 --> 00:10:59,569 You weren't invited. 172 00:10:59,593 --> 00:11:02,236 Trish, I don't let the little details 173 00:11:02,260 --> 00:11:05,153 get in my way. 174 00:11:05,177 --> 00:11:06,402 Hey, you guys, I forgot something. 175 00:11:06,426 --> 00:11:07,527 I'll catch up with you later. 176 00:11:07,551 --> 00:11:08,801 - Oh, Okay. - Bye, Linda. 177 00:11:11,593 --> 00:11:14,777 Hey guys, I've got some provisions for the party tonight. 178 00:11:14,801 --> 00:11:16,153 What are provisions? 179 00:11:16,177 --> 00:11:17,153 You know, Doritos, 180 00:11:17,177 --> 00:11:18,968 No-Doz, bennies, crystal meth. 181 00:11:33,384 --> 00:11:34,194 Oh, Linda. 182 00:11:34,218 --> 00:11:35,028 Where are you going? 183 00:11:35,052 --> 00:11:36,153 I forgot a book in my locker. 184 00:11:36,177 --> 00:11:38,194 There's a test on Monday; I have to pass it. 185 00:11:38,218 --> 00:11:39,028 Okay, but hurry. 186 00:11:39,052 --> 00:11:40,885 They'll be locking the building up soon. 187 00:16:31,760 --> 00:16:33,051 Hey, thanks Mark. 188 00:16:34,301 --> 00:16:35,301 See you tomorrow. 189 00:17:41,051 --> 00:17:41,862 Holy shit! 190 00:17:41,886 --> 00:17:43,944 I think you broke my back. 191 00:17:43,968 --> 00:17:44,986 John Minor, what are you doing 192 00:17:45,010 --> 00:17:47,069 scaring me to death like that? 193 00:17:47,093 --> 00:17:49,301 I won't try it again, that's for sure. 194 00:17:50,509 --> 00:17:51,569 Better learn to fall better. 195 00:17:51,593 --> 00:17:52,676 You could get hurt. 196 00:17:54,384 --> 00:17:55,986 What about tonight? 197 00:17:56,010 --> 00:17:57,027 Well, I don't know. 198 00:17:57,051 --> 00:17:59,236 The party's supposed to be for girls only. 199 00:17:59,260 --> 00:18:00,360 For old time's sake. 200 00:18:00,384 --> 00:18:03,194 You can get out of that, can't you? 201 00:18:03,218 --> 00:18:04,218 Maybe. 202 00:18:07,676 --> 00:18:09,194 Well, we'll see you around. 203 00:18:09,218 --> 00:18:10,509 Take it easy on that back. 204 00:18:14,760 --> 00:18:17,153 Back in 1969, our own beach community 205 00:18:17,177 --> 00:18:18,944 of Venice, California, was shocked 206 00:18:18,968 --> 00:18:20,777 by a string of brutal murders. 207 00:18:20,801 --> 00:18:22,236 The man who committed these crimes, 208 00:18:22,260 --> 00:18:24,135 Russ Thorn, is the subject of a... 209 00:19:02,593 --> 00:19:03,986 Oh, hi, Rachel! 210 00:19:04,010 --> 00:19:05,277 - What are you doing? - I was just 211 00:19:05,301 --> 00:19:06,360 putting in your peephole. 212 00:19:06,384 --> 00:19:09,194 - Oh, thanks. - Sure. 213 00:19:09,218 --> 00:19:11,318 Oh, did the telephone repairman come by today? 214 00:19:11,342 --> 00:19:12,902 Yeah, I saw his van across the street. 215 00:19:12,926 --> 00:19:15,360 Great, you haven't seen my cat around, have you? 216 00:19:15,384 --> 00:19:16,736 Not all day. 217 00:19:16,760 --> 00:19:18,944 By the way, your bookshelves will be ready next Tuesday. 218 00:19:18,968 --> 00:19:20,277 - Great, thanks, Pam. - Sure. 219 00:19:20,301 --> 00:19:21,342 - Buh-bye. - Buh-bye. 220 00:19:37,801 --> 00:19:39,676 Diane, what's happening? 221 00:19:41,384 --> 00:19:43,426 Well, okay. 222 00:19:44,593 --> 00:19:46,027 But you know Mom's gonna be real bummed 223 00:19:46,051 --> 00:19:48,177 if you bring him in the house. 224 00:19:49,509 --> 00:19:50,509 Just a sec. 225 00:19:57,426 --> 00:20:00,301 I think someone's here, I gotta go. 226 00:21:16,051 --> 00:21:17,318 Trish, my god, I'm sorry. 227 00:21:17,342 --> 00:21:18,736 I didn't mean to scare you. 228 00:21:18,760 --> 00:21:20,527 The door was open, I didn't see you anywhere, 229 00:21:20,551 --> 00:21:22,069 So I got worried and I came in. 230 00:21:22,093 --> 00:21:24,027 I was just checking the house out. 231 00:21:24,051 --> 00:21:26,111 I'm okay, I guess being alone 232 00:21:26,135 --> 00:21:28,652 had me more spooked than I realized. 233 00:21:28,676 --> 00:21:29,611 Look, why don't you just come in 234 00:21:29,635 --> 00:21:30,652 and sit down for a second? 235 00:21:30,676 --> 00:21:31,485 I'm okay. 236 00:21:31,509 --> 00:21:32,319 No, come on in, I'll stay with you 237 00:21:32,343 --> 00:21:34,069 till your friends get here. 238 00:21:34,093 --> 00:21:35,093 Thanks. 239 00:22:56,051 --> 00:22:57,569 Oh, kitty, Muffin, I'm sorry. 240 00:22:57,593 --> 00:22:58,486 Oh, Muffin. 241 00:22:58,510 --> 00:22:59,610 Kitty, Kitty, here. 242 00:22:59,634 --> 00:23:01,153 Oh, here, Kitty, Muffin. 243 00:23:01,177 --> 00:23:03,236 Oh, yes, oh, muffin. 244 00:23:03,260 --> 00:23:05,652 Honey, it's okay, Kitty. 245 00:23:05,676 --> 00:23:07,360 Let's go by and scare the girls tonight. 246 00:23:07,384 --> 00:23:09,111 But we're not invited. 247 00:23:09,135 --> 00:23:10,444 Just a baby scare. 248 00:23:10,468 --> 00:23:12,360 I mean, you know how girls love to scream. 249 00:23:12,384 --> 00:23:13,384 I don't know. 250 00:23:15,010 --> 00:23:16,153 What's the worst that can happen? 251 00:23:16,177 --> 00:23:18,485 I mean, so they get mad at us. 252 00:23:18,509 --> 00:23:20,153 They could beat the shit out of us. 253 00:23:20,177 --> 00:23:22,069 That's right, we did flunk gym. 254 00:23:22,093 --> 00:23:23,468 Three times. 255 00:23:52,093 --> 00:23:53,819 That's them now. 256 00:23:53,843 --> 00:23:55,384 Go ahead and finish your coffee. 257 00:23:58,843 --> 00:24:00,843 - Who is it? - We're here for the orgy. 258 00:24:01,968 --> 00:24:03,402 Open the door, let us in. 259 00:24:03,426 --> 00:24:04,426 Hurry! 260 00:24:06,051 --> 00:24:08,277 Look what I scored from my older brother. 261 00:24:08,301 --> 00:24:09,154 - Hey. - And that ain't 262 00:24:09,178 --> 00:24:10,527 the half of it. 263 00:24:10,551 --> 00:24:11,403 Gee, that's swell. 264 00:24:11,427 --> 00:24:12,902 Soda pop. 265 00:24:12,926 --> 00:24:13,926 Right. 266 00:24:19,551 --> 00:24:21,652 What's the matter with you? 267 00:24:21,676 --> 00:24:23,944 Cast your eyes on this. 268 00:24:23,968 --> 00:24:26,902 Maui Wowie, 100% 269 00:24:26,926 --> 00:24:29,111 seedless primed bud. 270 00:24:29,135 --> 00:24:31,527 Oh, hi, Mr. Contant. 271 00:24:31,551 --> 00:24:32,593 I was just leaving. 272 00:24:35,468 --> 00:24:38,069 Trish, I won't tell if you don't 273 00:24:38,093 --> 00:24:40,885 let your parents know I scared you to death, okay? 274 00:24:41,801 --> 00:24:43,777 And go easy on the Maui Wowie. 275 00:24:43,801 --> 00:24:45,277 - For sure, Mr. Contant. - And if you need me, 276 00:24:45,301 --> 00:24:46,485 I'm right next door. 277 00:24:46,509 --> 00:24:48,236 - Okay, thanks. - Goodnight. 278 00:24:48,260 --> 00:24:49,843 Goodnight. 279 00:25:10,843 --> 00:25:13,069 Big doings next door, I see. 280 00:25:13,093 --> 00:25:15,069 That's none of our business. 281 00:25:15,093 --> 00:25:17,944 How come you weren't invited to the party? 282 00:25:17,968 --> 00:25:19,444 I was. 283 00:25:19,468 --> 00:25:20,527 I just turned them down so I could 284 00:25:20,551 --> 00:25:22,236 take care of my darling little sister. 285 00:25:22,260 --> 00:25:23,384 Like hell. 286 00:25:24,593 --> 00:25:26,342 As the famous Jim Jones once said, 287 00:25:28,260 --> 00:25:29,926 "Shut up and drink your Kool-Aid." 288 00:25:34,760 --> 00:25:35,760 Hello? 289 00:25:37,177 --> 00:25:38,652 Yeah, hold on. 290 00:25:38,676 --> 00:25:39,676 It's some boy. 291 00:25:41,885 --> 00:25:42,885 Hello? 292 00:25:43,551 --> 00:25:44,551 Hi, Gordon. 293 00:25:50,301 --> 00:25:52,069 Quit glommin' all the chips. 294 00:25:52,093 --> 00:25:53,360 This is the best time to do it, 295 00:25:53,384 --> 00:25:55,902 before Diane gets here and eats 'em all. 296 00:25:55,926 --> 00:25:57,634 Quit glommin' the joint. 297 00:25:59,260 --> 00:26:01,277 What do the guys see in her, anyway? 298 00:26:01,301 --> 00:26:02,569 She's beautiful. 299 00:26:02,593 --> 00:26:04,318 I think she has a big mouth. 300 00:26:04,342 --> 00:26:05,902 Hey, it's not how big your mouth is. 301 00:26:05,926 --> 00:26:07,902 It's what's in it that counts. 302 00:26:07,926 --> 00:26:11,010 What I don't see is what she sees in John Minor. 303 00:26:11,926 --> 00:26:13,551 Maybe what we don't see. 304 00:26:15,010 --> 00:26:16,986 Hey, it's not how big it is, remember? 305 00:26:17,010 --> 00:26:19,260 It's what's in it that counts. 306 00:26:38,051 --> 00:26:40,861 I left the burner on. 307 00:26:40,885 --> 00:26:43,236 - Will your mom be mad? - I'll have to replace it. 308 00:26:43,260 --> 00:26:44,260 It's okay. 309 00:26:46,551 --> 00:26:47,551 Oh, shoot. 310 00:26:56,093 --> 00:26:58,902 At a recent Tinseltown bash, the lovely Brooke Shields 311 00:26:58,926 --> 00:27:01,861 shocked everyone by turning up with a new frizzy hairdo. 312 00:27:01,885 --> 00:27:03,861 I thought she looked like Charles II. 313 00:27:03,885 --> 00:27:05,069 And her close friends thought 314 00:27:05,093 --> 00:27:07,718 she stuck her finger in the wall socket. 315 00:27:09,968 --> 00:27:12,736 Dog's in the trash again. 316 00:27:12,760 --> 00:27:13,926 So go take care of it. 317 00:27:15,135 --> 00:27:17,153 What do you think I am, stupid? 318 00:27:17,177 --> 00:27:19,194 I'm not going out there alone in the dark. 319 00:27:19,218 --> 00:27:20,218 You go. 320 00:27:22,509 --> 00:27:23,944 It's too bad Mom and Dad didn't get 321 00:27:23,968 --> 00:27:26,236 a divorce before you were born. 322 00:27:26,260 --> 00:27:27,260 I love you too. 323 00:29:07,260 --> 00:29:08,195 Talk about getting caught in the act, 324 00:29:08,219 --> 00:29:10,153 guess who got caught in the act? 325 00:29:10,177 --> 00:29:11,177 Who? 326 00:29:11,926 --> 00:29:13,027 Got caught in the act? 327 00:29:13,051 --> 00:29:13,862 - Yeah? - Who? 328 00:29:13,886 --> 00:29:14,862 - Who? - In bed. 329 00:29:14,886 --> 00:29:15,862 - Who? - Who? 330 00:29:15,886 --> 00:29:18,318 - Stephanie and Joe. - Are you 331 00:29:18,342 --> 00:29:19,342 - kidding me? - Oh my god. 332 00:29:21,384 --> 00:29:22,195 You know what? 333 00:29:22,219 --> 00:29:23,195 That must be the reason 334 00:29:23,219 --> 00:29:25,069 why she didn't show to class Friday. 335 00:29:25,093 --> 00:29:26,277 I have her in my third period class. 336 00:29:26,301 --> 00:29:27,195 She wasn't even there. 337 00:29:27,219 --> 00:29:28,861 Well, you know why? 338 00:29:28,885 --> 00:29:30,218 Because she was sore. 339 00:29:32,010 --> 00:29:34,277 But anyway, you know what happened? 340 00:29:34,301 --> 00:29:36,527 They were in bed, and guess who came up the stairs? 341 00:29:36,551 --> 00:29:37,819 Where were they? 342 00:29:37,843 --> 00:29:39,236 They were in her house. 343 00:29:39,260 --> 00:29:40,069 - Her parents' house? - Stephanie's house? 344 00:29:40,093 --> 00:29:40,903 Yeah, her parents' house. 345 00:29:40,927 --> 00:29:41,902 And her parents 346 00:29:41,926 --> 00:29:42,737 - came up the stairs. - Oh, well it serves her 347 00:29:42,761 --> 00:29:45,360 - right. - Oh, my god. 348 00:29:45,384 --> 00:29:47,485 - What'd they do? - Did her parents know? 349 00:29:47,509 --> 00:29:49,402 So they just made it. 350 00:29:49,426 --> 00:29:50,237 They didn't get caught. 351 00:29:50,261 --> 00:29:51,861 They just kind of flew out. 352 00:29:51,885 --> 00:29:54,736 - There she goes. - Really fast. 353 00:29:54,760 --> 00:29:55,819 - But I'm glad I've never been. - So what's the big deal? 354 00:29:55,843 --> 00:29:56,652 - In that situation, - Oh, 355 00:29:56,676 --> 00:29:57,570 - aren't you? - Me, too. 356 00:29:57,594 --> 00:29:59,652 How embarrassing. 357 00:29:59,676 --> 00:30:01,402 What's the big deal, I don't get it. 358 00:30:01,426 --> 00:30:03,153 I don't get it, what are you guys... 359 00:30:03,177 --> 00:30:06,236 The parents walked in on them while they were screwing. 360 00:30:06,260 --> 00:30:08,610 I don't think I've been giving Kim 361 00:30:08,634 --> 00:30:10,694 the attention she deserves. 362 00:30:10,718 --> 00:30:12,861 - Who could have guessed? - Oh, god. 363 00:30:12,885 --> 00:30:15,277 But Stephanie didn't show up to third period, right? 364 00:30:15,301 --> 00:30:17,111 - Yeah, yeah. - And Joe hasn't 365 00:30:17,135 --> 00:30:18,694 been in class for really... 366 00:30:18,718 --> 00:30:21,318 Oh, God, I bet they're grounded forever. 367 00:30:21,342 --> 00:30:23,527 Oh, well, that's their problem, right? 368 00:30:23,551 --> 00:30:24,610 - Yeah. - I know, but they 369 00:30:24,634 --> 00:30:26,861 almost got caught, Diane. 370 00:30:26,885 --> 00:30:28,194 Well, it's their fault. 371 00:30:28,218 --> 00:30:29,610 They should have... 372 00:30:29,634 --> 00:30:31,444 You've never been in that position, Diane. 373 00:30:31,468 --> 00:30:32,319 What did we do 374 00:30:32,343 --> 00:30:33,652 to deserve this? 375 00:30:33,676 --> 00:30:35,718 I think we died and went to heaven. 376 00:30:44,342 --> 00:30:46,819 Courtney, what are you doing? 377 00:30:46,843 --> 00:30:49,135 I'm upstairs doing my biology homework. 378 00:30:50,843 --> 00:30:53,360 Why do I find that hard to believe? 379 00:30:53,384 --> 00:30:55,593 Don't laugh, I have to concentrate. 380 00:30:57,135 --> 00:30:58,194 Okay, but do me a favor 381 00:30:58,218 --> 00:31:00,468 and don't tear out the centerfold this time. 382 00:31:04,342 --> 00:31:05,902 What do you say we order a pizza? 383 00:31:05,926 --> 00:31:08,218 - No anchovies. - Mushrooms and olives. 384 00:31:13,760 --> 00:31:14,902 Hey, since I'm the only one dressed, 385 00:31:14,926 --> 00:31:16,153 I'll go get wood for the fire. 386 00:31:16,177 --> 00:31:16,987 Bring it in through the garage 387 00:31:17,011 --> 00:31:18,509 so you don't scuzz up the rug. 388 00:31:44,342 --> 00:31:45,342 Yuck! 389 00:31:49,968 --> 00:31:50,968 Gross. 390 00:31:55,260 --> 00:31:56,402 Hi, Mr. Contant. 391 00:31:56,426 --> 00:31:58,360 Hi Diane, I hope I didn't startle you. 392 00:31:58,384 --> 00:31:59,652 No, not at all. 393 00:31:59,676 --> 00:32:00,694 You're on a snail hunt? 394 00:32:00,718 --> 00:32:02,736 Uh-huh, that makes 53 tonight. 395 00:32:02,760 --> 00:32:04,902 And this is the only good way to get 'em. 396 00:32:04,926 --> 00:32:05,944 They come out after dark 397 00:32:05,968 --> 00:32:08,027 and they eat up my vegetable garden. 398 00:32:08,051 --> 00:32:09,736 My dad goes on snail hunts too. 399 00:32:09,760 --> 00:32:11,485 He doesn't like to use pesticides. 400 00:32:11,509 --> 00:32:13,277 Not organic. 401 00:32:13,301 --> 00:32:14,360 Right. 402 00:32:14,384 --> 00:32:15,861 Goodnight, Mr. Contant. 403 00:32:15,885 --> 00:32:16,885 Goodnight. 404 00:32:25,177 --> 00:32:26,718 Number 54. 405 00:32:34,384 --> 00:32:35,843 Hey, did you hear something? 406 00:32:37,051 --> 00:32:38,402 No, I didn't. 407 00:32:38,426 --> 00:32:39,861 Look, I've got an idea. 408 00:32:39,885 --> 00:32:40,885 Come on. 409 00:32:46,593 --> 00:32:48,360 Hey, listen to this: 410 00:32:48,384 --> 00:32:51,634 Boy, 10, sucked down sewer but survives. 411 00:32:52,926 --> 00:32:53,926 Diane! 412 00:32:54,885 --> 00:32:57,027 Why don't you read this thing's horoscopes? 413 00:32:57,051 --> 00:32:58,051 Okay. 414 00:33:01,843 --> 00:33:02,737 Sign? 415 00:33:02,761 --> 00:33:04,218 Scorpio, of course. 416 00:33:05,093 --> 00:33:06,318 Of course. 417 00:33:06,342 --> 00:33:09,569 Your power with the opposite sex will get you ahead. 418 00:33:09,593 --> 00:33:10,593 Not too bad. 419 00:33:11,634 --> 00:33:13,676 Depends on whose head. 420 00:33:14,885 --> 00:33:17,402 Taurus. 421 00:33:17,426 --> 00:33:18,569 You get the rest you deserve. 422 00:33:18,593 --> 00:33:19,718 Relax and enjoy it. 423 00:33:21,177 --> 00:33:23,194 Hey, is it getting cold in here? 424 00:33:23,218 --> 00:33:24,694 Sort of. 425 00:33:24,718 --> 00:33:26,676 Why don't you read more about that sewer boy? 426 00:33:28,593 --> 00:33:30,277 Fort Wayne, Indiana, a 10-year-old boy 427 00:33:30,301 --> 00:33:32,444 who was swept into a storm sewer 428 00:33:32,468 --> 00:33:34,944 and carried two blocks before surfacing in a lake, 429 00:33:34,968 --> 00:33:36,236 says he knew he was okay 430 00:33:36,260 --> 00:33:37,861 when he woke up and the lights came on. 431 00:33:37,885 --> 00:33:41,260 Poor kid. 432 00:33:49,885 --> 00:33:51,527 Diane. 433 00:33:51,551 --> 00:33:52,902 Did you remember to close the garage door 434 00:33:52,926 --> 00:33:54,861 when you brought the wood in? 435 00:33:54,885 --> 00:33:56,093 I don't know. 436 00:34:02,968 --> 00:34:04,444 What? 437 00:34:04,468 --> 00:34:05,527 Oh, my god, 438 00:34:05,551 --> 00:34:06,445 - what is it? - It's my doll. 439 00:34:06,469 --> 00:34:08,027 I threw it away this morning. 440 00:34:08,051 --> 00:34:10,111 It must be those boys. 441 00:34:10,135 --> 00:34:11,426 Close the curtain Jackie. 442 00:34:14,968 --> 00:34:16,236 It's the garage door. 443 00:34:16,260 --> 00:34:17,944 I have to go check it. 444 00:34:17,968 --> 00:34:19,468 I'll go with you. 445 00:34:30,634 --> 00:34:32,736 Shit, the light bulb's out. 446 00:34:32,760 --> 00:34:34,694 See, I closed it. 447 00:34:34,718 --> 00:34:36,634 Yeah, but you didn't lock it. 448 00:34:38,260 --> 00:34:40,360 My dad's got a lot of valuables in here. 449 00:34:40,384 --> 00:34:41,195 Come on, hurry up. 450 00:34:41,219 --> 00:34:42,902 You have to step on it, like this. 451 00:34:42,926 --> 00:34:44,444 Everything is okay. 452 00:34:44,468 --> 00:34:45,468 Come on. 453 00:34:46,218 --> 00:34:48,260 Let's get down to some partying. 454 00:35:25,468 --> 00:35:27,736 Fork it over, shortcakes. 455 00:35:27,760 --> 00:35:29,551 Why not, I already finished it. 456 00:35:30,801 --> 00:35:31,819 Pervert. 457 00:35:31,843 --> 00:35:34,111 Look who's talking. 458 00:35:34,135 --> 00:35:36,218 - Courtney! - Leave it alone. 459 00:35:37,801 --> 00:35:39,277 Jason is the athletic type. 460 00:35:39,301 --> 00:35:41,111 He enjoys bike riding and tennis 461 00:35:41,135 --> 00:35:42,944 and surfing at dawn. 462 00:35:42,968 --> 00:35:43,944 He's a straight-A student 463 00:35:43,968 --> 00:35:45,634 and planning to be a veterinarian. 464 00:35:46,843 --> 00:35:47,843 He'll do. 465 00:35:48,551 --> 00:35:49,569 Yuck! 466 00:35:49,593 --> 00:35:52,111 Oh, faker, you were beating off boys in the fifth grade. 467 00:35:52,135 --> 00:35:53,926 I was not, you creep. 468 00:35:55,468 --> 00:35:58,944 Donald is a fly fisherman and a gourmet cook. 469 00:35:58,968 --> 00:36:01,342 Hey Val, did you tell mom? 470 00:36:02,468 --> 00:36:03,278 Tell mom what? 471 00:36:03,302 --> 00:36:05,444 About the fifth grade? 472 00:36:05,468 --> 00:36:06,652 I made that up. 473 00:36:06,676 --> 00:36:07,610 You did not. 474 00:36:07,634 --> 00:36:08,445 I hate you. 475 00:36:08,469 --> 00:36:12,277 I hate you, you creep! 476 00:36:12,301 --> 00:36:13,801 I'll get you for this. 477 00:36:32,384 --> 00:36:34,301 Hi, boo boo. 478 00:36:37,010 --> 00:36:38,676 I love you, too, and I miss you. 479 00:36:40,093 --> 00:36:42,485 Yeah, it's okay, Trish doesn't mind. 480 00:36:42,509 --> 00:36:44,444 I don't mind. 481 00:36:44,468 --> 00:36:45,468 I love it, too. 482 00:36:47,301 --> 00:36:48,968 Do you think I'm getting better? 483 00:36:51,093 --> 00:36:52,093 Shh, hold on. 484 00:36:54,468 --> 00:36:57,610 I think our first amendment's been violated. 485 00:36:57,634 --> 00:36:59,342 Not the word I would have chosen. 486 00:37:01,634 --> 00:37:03,944 Very immature, you guys. 487 00:37:03,968 --> 00:37:05,111 Oh, my god. 488 00:37:05,135 --> 00:37:06,861 - Hey, what happened? - All the lights went off. 489 00:37:06,885 --> 00:37:08,926 - Here, just a minute. - Hurry up. 490 00:37:09,885 --> 00:37:11,177 Here. 491 00:37:15,676 --> 00:37:16,801 Where's that flashlight? 492 00:37:19,093 --> 00:37:20,093 Diane? 493 00:37:20,843 --> 00:37:23,468 - Where's the flashlight? - I'm looking for it. 494 00:37:24,968 --> 00:37:26,885 - Kim? - I'm over here. 495 00:37:28,843 --> 00:37:30,819 Kim, where are you? 496 00:37:30,843 --> 00:37:31,778 Here it is. 497 00:37:31,802 --> 00:37:33,153 By the sink. 498 00:37:33,177 --> 00:37:35,527 Well, what do you think happened? 499 00:37:35,551 --> 00:37:36,676 I know what happened. 500 00:37:37,551 --> 00:37:38,843 We must have blown a fuse. 501 00:37:39,760 --> 00:37:40,885 Where's the fuse box? 502 00:37:43,718 --> 00:37:44,718 It's in the garage. 503 00:37:51,551 --> 00:37:53,426 Cut it out, you guys! 504 00:37:56,509 --> 00:37:58,444 What's going on down there? 505 00:37:58,468 --> 00:37:59,819 Oh, we'll take care of it. 506 00:37:59,843 --> 00:38:02,236 You stay here and talk to Boo Boo. 507 00:38:02,260 --> 00:38:04,342 Kimberly, your days are numbered. 508 00:38:08,426 --> 00:38:09,986 Come on, it's right this way. 509 00:38:10,010 --> 00:38:11,652 Wait for me, I've got the flashlight. 510 00:38:11,676 --> 00:38:12,986 - Be careful. - Boo boo. 511 00:38:13,010 --> 00:38:14,527 Can you believe it? 512 00:38:14,551 --> 00:38:16,509 Jeez, high school boys. 513 00:38:24,301 --> 00:38:25,593 Hold it, hold it. 514 00:38:28,843 --> 00:38:30,926 - Who's there? - Me, bimbo. 515 00:38:32,760 --> 00:38:34,801 Okay, let's go. 516 00:38:37,801 --> 00:38:39,277 God, it's dark. 517 00:38:39,301 --> 00:38:40,112 - Where is it? - Shh. 518 00:38:40,136 --> 00:38:41,694 It's right over here in the corner. 519 00:38:41,718 --> 00:38:43,051 Come on, Kim. 520 00:38:46,760 --> 00:38:49,277 - Is that it? - I think so. 521 00:38:49,301 --> 00:38:50,301 Yeah, this is it. 522 00:38:54,760 --> 00:38:55,611 Hold the beam steady, you hand's 523 00:38:55,635 --> 00:38:57,360 - shaking. - It is not. 524 00:38:57,384 --> 00:38:59,069 Grow up, you guys. 525 00:38:59,093 --> 00:39:00,861 That's weird. 526 00:39:00,885 --> 00:39:03,111 None of the fuses are blown but some are missing. 527 00:39:03,135 --> 00:39:05,736 Oh, shit. 528 00:39:05,760 --> 00:39:06,885 Terrific. 529 00:39:16,760 --> 00:39:17,944 Jeff! 530 00:39:17,968 --> 00:39:19,819 Hey, don't kill me, I give up. 531 00:39:19,843 --> 00:39:21,236 Here are the fuses. 532 00:39:21,260 --> 00:39:23,277 Wow, can't you guys take a joke? 533 00:39:23,301 --> 00:39:26,069 How did you get out of the third grade? 534 00:39:26,093 --> 00:39:27,260 I can't believe you two. 535 00:39:28,593 --> 00:39:30,402 - Look, this was all his idea. - Oh, thanks. 536 00:39:30,426 --> 00:39:31,426 Oh, sure. 537 00:39:32,885 --> 00:39:35,177 - Some joke, you guys. - Get out. 538 00:39:47,301 --> 00:39:48,301 Not again. 539 00:39:50,426 --> 00:39:51,426 Courtney? 540 00:40:51,801 --> 00:40:53,485 Get off me, you creep! 541 00:40:53,509 --> 00:40:54,319 Are you crazy? 542 00:40:54,343 --> 00:40:56,569 You could have hurt me with that knife! 543 00:40:56,593 --> 00:40:58,444 Not really, it's very dull. 544 00:40:58,468 --> 00:41:01,236 Besides, you deserved it after what you said to me. 545 00:41:01,260 --> 00:41:02,509 I apologize, okay? 546 00:41:04,634 --> 00:41:06,801 You have to admit I had you really scared. 547 00:41:07,760 --> 00:41:08,570 I admit it. 548 00:41:08,594 --> 00:41:10,360 You won't tell mom, will you? 549 00:41:10,384 --> 00:41:12,468 Kid, you're a case! 550 00:41:33,718 --> 00:41:35,360 Hi, gorgeous. 551 00:41:35,384 --> 00:41:36,694 So let's go. 552 00:41:36,718 --> 00:41:38,652 I can't go right now. 553 00:41:38,676 --> 00:41:40,027 We'll work something out. 554 00:41:40,051 --> 00:41:41,777 Why don't you come on in the garage? 555 00:41:41,801 --> 00:41:42,801 Come here. 556 00:42:03,051 --> 00:42:05,384 You mess up my hair and you're dead meat, Val. 557 00:42:06,551 --> 00:42:07,634 Don't worry about it. 558 00:42:10,218 --> 00:42:12,051 Do you think I'll ever be beautiful? 559 00:42:13,301 --> 00:42:14,593 I don't know, look at me. 560 00:42:17,426 --> 00:42:19,194 No, not a chance. 561 00:42:19,218 --> 00:42:21,986 Not if I have the same genes as you, anyway. 562 00:42:22,010 --> 00:42:23,342 - What's this? - What? 563 00:42:24,968 --> 00:42:26,801 You're just a pest today, aren't you? 564 00:42:28,093 --> 00:42:30,301 You weren't invited to the party, were you? 565 00:42:33,093 --> 00:42:35,194 Don't put on so much eye shadow. 566 00:42:35,218 --> 00:42:36,509 It's already way too heavy. 567 00:42:38,509 --> 00:42:40,426 Do you think there are boys over there? 568 00:42:42,593 --> 00:42:46,194 Yeah, there's always boys around Trish and Diane. 569 00:42:46,218 --> 00:42:47,968 Well, let's crash the party. 570 00:42:49,426 --> 00:42:50,444 Why don't we change your hairstyle? 571 00:42:50,468 --> 00:42:51,819 This one's not working. 572 00:42:51,843 --> 00:42:53,301 Anything is okay with me. 573 00:42:54,218 --> 00:42:55,569 We can try the Brooke Shields look. 574 00:42:55,593 --> 00:42:56,801 You know, the frizz look? 575 00:42:57,760 --> 00:42:59,551 Just make me look like you. 576 00:43:01,010 --> 00:43:02,010 Okay. 577 00:43:15,093 --> 00:43:16,028 So Zachary at least made it 578 00:43:16,052 --> 00:43:17,777 to the fourth inning, with no runs. 579 00:43:17,801 --> 00:43:20,426 The first Met starter past the third in this series. 580 00:43:21,426 --> 00:43:23,111 Then Derrel Thomas doubled, 581 00:43:23,135 --> 00:43:24,819 and Dusty Baker doubled him in. 582 00:43:24,843 --> 00:43:26,444 So much for Zachary. 583 00:43:26,468 --> 00:43:28,194 I think you're gonna have a shiner, Jeff. 584 00:43:28,218 --> 00:43:29,485 How are you gonna 585 00:43:29,509 --> 00:43:31,360 explain it to your mother? 586 00:43:31,384 --> 00:43:33,153 Aren't you supposed to put something on it? 587 00:43:33,177 --> 00:43:34,694 Have you got a steak? 588 00:43:34,718 --> 00:43:36,194 I'll go check and see. 589 00:43:36,218 --> 00:43:39,777 - So then Cey homered. - So far we're agreed. 590 00:43:39,801 --> 00:43:40,653 I don't have a steak. 591 00:43:40,677 --> 00:43:41,718 What else can we use? 592 00:43:49,426 --> 00:43:50,569 No, we can't. 593 00:43:50,593 --> 00:43:51,593 Not here. 594 00:43:52,301 --> 00:43:53,551 No one can see us. 595 00:43:54,968 --> 00:43:57,569 The girls could walk in here any second now. 596 00:43:57,593 --> 00:44:00,569 It's been like Grand Central Station all night here. 597 00:44:00,593 --> 00:44:02,634 Come on, baby, you're driving me crazy. 598 00:44:04,634 --> 00:44:06,610 I can't do it. 599 00:44:06,634 --> 00:44:08,819 Then come on over to my place. 600 00:44:08,843 --> 00:44:10,551 My parents won't be home for hours. 601 00:44:12,634 --> 00:44:14,260 The girls would kill me. 602 00:44:17,509 --> 00:44:19,177 Trish is very understanding. 603 00:44:27,342 --> 00:44:29,551 Hold on, I'll be right back. 604 00:44:42,885 --> 00:44:43,778 Come on and try it! 605 00:44:43,802 --> 00:44:45,111 Trish, that's ridiculous. 606 00:44:45,135 --> 00:44:47,111 Nobody puts a hot dog on a black eye. 607 00:44:47,135 --> 00:44:48,610 Don't be so self-conscious. 608 00:44:48,634 --> 00:44:49,986 Hi, Diane. 609 00:44:50,010 --> 00:44:51,194 Hi. 610 00:44:51,218 --> 00:44:52,986 - What are you making? - Strawberry daiquiri. 611 00:44:53,010 --> 00:44:54,153 We can't figure out who made the runs 612 00:44:54,177 --> 00:44:55,777 from last night's game. 613 00:44:55,801 --> 00:44:58,527 - Cey homered. - We got that. 614 00:44:58,551 --> 00:45:01,069 - Trish? - Where's Mr. Right? 615 00:45:01,093 --> 00:45:02,861 We're gonna go out for some beer, okay? 616 00:45:02,885 --> 00:45:04,027 Hey, don't you want a strawberry... 617 00:45:04,051 --> 00:45:05,861 She wants a beer, I think. 618 00:45:05,885 --> 00:45:06,986 - Right? - Yeah, right. 619 00:45:07,010 --> 00:45:08,318 We'll be back. 620 00:45:08,342 --> 00:45:09,527 Okay? 621 00:45:09,551 --> 00:45:11,760 You don't have to ask my permission, Diane. 622 00:45:15,634 --> 00:45:19,010 It just goes to show you can't bring back the old days. 623 00:45:29,093 --> 00:45:31,509 Well, that was a bitch, but now it's done. 624 00:45:53,093 --> 00:45:55,301 Oh, my God! 625 00:45:57,718 --> 00:45:58,718 Don't! 626 00:46:00,926 --> 00:46:01,926 No, no! 627 00:46:03,968 --> 00:46:06,885 Please, stop! 628 00:46:08,801 --> 00:46:09,611 What'd you hear? 629 00:46:09,635 --> 00:46:12,093 Some honking, and then some screaming. 630 00:46:13,218 --> 00:46:14,843 It seems pretty quiet now. 631 00:46:15,843 --> 00:46:16,944 Do you think they're doing something, 632 00:46:16,968 --> 00:46:18,843 you know, funky over there? 633 00:46:19,718 --> 00:46:21,527 No, they're just playing games. 634 00:46:21,551 --> 00:46:23,153 Forget about them. 635 00:46:23,177 --> 00:46:25,093 They're not worried about us, after all. 636 00:46:32,676 --> 00:46:34,153 - You know who'd remember? - Who? 637 00:46:34,177 --> 00:46:35,694 Coach Jana. 638 00:46:35,718 --> 00:46:37,153 I don't know why we let you guys in 639 00:46:37,177 --> 00:46:39,277 with the stunts you pulled tonight. 640 00:46:39,301 --> 00:46:40,593 - Here. - Thanks. 641 00:46:42,177 --> 00:46:43,444 Here we go! 642 00:46:43,468 --> 00:46:45,402 - House specialty. - Thanks, Kim. 643 00:46:45,426 --> 00:46:47,194 - Sure. - Yeah, that Barbie doll 644 00:46:47,218 --> 00:46:48,652 trick was pretty gross. 645 00:46:48,676 --> 00:46:50,194 What Barbie doll? 646 00:46:50,218 --> 00:46:51,986 Holy cow, the pizza. 647 00:46:52,010 --> 00:46:52,778 I almost forgot. 648 00:46:52,802 --> 00:46:55,051 - I'll go get some bucks. - We'll get the door. 649 00:46:56,885 --> 00:46:58,485 Hey, let's go ask Jana, 650 00:46:58,509 --> 00:46:59,902 - before it gets too late. - Okay. 651 00:46:59,926 --> 00:47:02,944 - What's the damage? - Six, so far. 652 00:47:02,968 --> 00:47:03,944 Six, even. 653 00:47:03,968 --> 00:47:05,402 Hi, Coach Jana? 654 00:47:05,426 --> 00:47:06,986 This is Kimberley Clark. 655 00:47:07,010 --> 00:47:08,694 Jackie and I just wanted to ask you a question. 656 00:47:08,718 --> 00:47:09,819 What's up? 657 00:47:09,843 --> 00:47:12,360 Did you happen to catch last night's ballgame? 658 00:47:12,384 --> 00:47:14,360 Yeah, sure did, it was a rout. 659 00:47:14,384 --> 00:47:17,194 We're trying to figure out where the six runs came from. 660 00:47:17,218 --> 00:47:20,694 Well, let's see, you've got Cey's homer, obviously. 661 00:47:20,718 --> 00:47:22,360 - Yeah, you got Cey. - How much? 662 00:47:22,384 --> 00:47:23,527 - Four. - Okay, here's one. 663 00:47:23,551 --> 00:47:24,819 I'll take all this, you pay with the 10. 664 00:47:24,843 --> 00:47:25,652 - Okay. - Okay? 665 00:47:25,676 --> 00:47:26,676 Pizza! 666 00:47:30,718 --> 00:47:33,551 Oh shit. 667 00:47:39,342 --> 00:47:42,069 Kimberly, is this some kind of a joke? 668 00:47:42,093 --> 00:47:43,426 Hello? 669 00:47:50,551 --> 00:47:52,342 We've gotta call anything, anybody, 670 00:47:54,926 --> 00:47:56,527 - Hello? - Can I help you? 671 00:47:56,551 --> 00:47:57,652 Thank, God. 672 00:47:57,676 --> 00:47:58,861 - There's been a murder. - Would you like 673 00:47:58,885 --> 00:48:01,153 - the police department? - We're all alone. 674 00:48:01,177 --> 00:48:02,861 Please, please send help. 675 00:48:02,885 --> 00:48:05,819 - Where's Diane? - Please send the police. 676 00:48:05,843 --> 00:48:07,676 We're at 3664. 677 00:48:08,885 --> 00:48:11,277 Hello? 678 00:48:11,301 --> 00:48:12,819 The line is dead! 679 00:48:12,843 --> 00:48:14,402 The line is dead. 680 00:48:14,426 --> 00:48:15,694 Well, I don't know, coach. 681 00:48:15,718 --> 00:48:18,360 My little sister did hear some screaming, 682 00:48:18,384 --> 00:48:20,444 but it seems perfectly quiet now. 683 00:48:20,468 --> 00:48:21,278 Do you think you can go over there 684 00:48:21,302 --> 00:48:22,652 and take a look? 685 00:48:22,676 --> 00:48:24,610 Well, if you want me to, I guess. 686 00:48:24,634 --> 00:48:26,819 But frankly, I'd rather not. 687 00:48:26,843 --> 00:48:28,277 Oh, never mind, it's a bad idea. 688 00:48:28,301 --> 00:48:29,819 You shouldn't go out of the house. 689 00:48:29,843 --> 00:48:31,944 Maybe I'll go over there by myself. 690 00:48:31,968 --> 00:48:34,277 I bet they're having a blast over there. 691 00:48:34,301 --> 00:48:35,527 Well, let me know if there's anything I can do. 692 00:48:35,551 --> 00:48:36,902 Okay? 693 00:48:36,926 --> 00:48:38,527 Okay, take care. 694 00:48:38,551 --> 00:48:39,551 Buh-bye. 695 00:48:40,301 --> 00:48:42,652 I'll go, I'd love to go. 696 00:48:42,676 --> 00:48:43,611 You just want them to see you 697 00:48:43,635 --> 00:48:44,777 with your hair up like that. 698 00:48:44,801 --> 00:48:47,093 You can't go, it's out of the question, alright? 699 00:48:48,342 --> 00:48:49,342 Courtney. 700 00:48:51,426 --> 00:48:52,426 I'll tell mom. 701 00:49:00,968 --> 00:49:01,903 I think we should turn off 702 00:49:01,927 --> 00:49:04,153 a lot of the lights, close the curtains 703 00:49:04,177 --> 00:49:06,360 that aren't already closed, 704 00:49:06,384 --> 00:49:09,111 and make sure all the doors are locked. 705 00:49:09,135 --> 00:49:11,444 Okay, it's a beginning. 706 00:49:11,468 --> 00:49:12,468 Let's go. 707 00:49:17,885 --> 00:49:20,736 Jeff, we gotta do something to help the girls. 708 00:49:20,760 --> 00:49:22,569 Okay, what can we do? 709 00:49:22,593 --> 00:49:24,069 Maybe we should make a run for it. 710 00:49:24,093 --> 00:49:25,694 Valerie Bates lives next door. 711 00:49:25,718 --> 00:49:27,051 What if we don't make it? 712 00:49:29,593 --> 00:49:30,885 Maybe we should split up. 713 00:49:32,177 --> 00:49:33,177 One of us'll make it, 714 00:49:34,342 --> 00:49:37,051 even if the other one doesn't. 715 00:49:39,093 --> 00:49:40,236 Here, this is a good one. 716 00:49:40,260 --> 00:49:43,384 I almost took my finger off chopping carrots yesterday. 717 00:49:48,384 --> 00:49:49,902 Now I wish I hadn't dropped out of Cub Scouts. 718 00:49:49,926 --> 00:49:52,277 Maybe I would have learned what to do with it. 719 00:49:52,301 --> 00:49:56,944 Jeff, you think this is a good idea? 720 00:49:56,968 --> 00:49:58,926 Maybe if we all just stuck together now. 721 00:50:00,509 --> 00:50:02,236 It's the right thing to do. 722 00:50:02,260 --> 00:50:03,260 I know it. 723 00:50:05,218 --> 00:50:06,260 Are you guys set? 724 00:50:08,342 --> 00:50:10,777 You have to go through the garage, 725 00:50:10,801 --> 00:50:12,569 then Mr. Contant's house is right there. 726 00:50:12,593 --> 00:50:13,902 And you know he's home? 727 00:50:13,926 --> 00:50:14,737 Yeah. 728 00:50:14,761 --> 00:50:16,468 If there's anything I know, it's that. 729 00:50:17,676 --> 00:50:18,676 You ready? 730 00:50:23,968 --> 00:50:25,485 Ready? 731 00:50:25,509 --> 00:50:27,069 Ready! 732 00:50:27,093 --> 00:50:28,093 - Are you ready? - Yeah. 733 00:50:58,093 --> 00:50:59,426 (drill clattering. 734 00:51:06,301 --> 00:51:07,861 Hello? 735 00:51:07,885 --> 00:51:09,676 Hi, is Michelle there? 736 00:51:15,468 --> 00:51:17,926 Hello? 737 00:51:21,509 --> 00:51:22,509 Anybody? 738 00:51:24,968 --> 00:51:27,010 Valerie, anybody home? 739 00:51:34,676 --> 00:51:37,527 Oh, Candy, you scared me! 740 00:51:37,551 --> 00:51:38,777 You know what I told you today in school? 741 00:51:38,801 --> 00:51:40,944 What Val told me about, you know, the French kissing? 742 00:51:40,968 --> 00:51:43,610 With the tongue and everything like that? 743 00:51:43,634 --> 00:51:46,593 Valerie, open up, come on! 744 00:51:48,135 --> 00:51:49,944 - Hey, Candy, come on. - Open the door! 745 00:51:49,968 --> 00:51:51,360 Open up, please! 746 00:51:51,384 --> 00:51:52,760 Hey, you're freaking me out. 747 00:51:56,760 --> 00:51:59,402 Oh God! 748 00:51:59,426 --> 00:52:03,468 Oh, God, please open up! 749 00:52:05,301 --> 00:52:06,527 Oh, God, Valerie! 750 00:52:06,551 --> 00:52:07,843 Open up, please! 751 00:52:10,676 --> 00:52:11,485 Oh, God! 752 00:52:11,509 --> 00:52:12,509 Please, Valerie! 753 00:53:07,593 --> 00:53:08,944 He started kissing me, 754 00:53:08,968 --> 00:53:11,194 and he stuck his tongue in my mouth. 755 00:53:11,218 --> 00:53:12,154 I could have died. 756 00:53:12,178 --> 00:53:15,027 I thought I was gonna throw up or something. 757 00:53:15,051 --> 00:53:17,318 No, I didn't throw up, I just felt like it. 758 00:53:17,342 --> 00:53:18,819 It was so gross. 759 00:53:18,843 --> 00:53:20,360 It was all slimy and everything. 760 00:53:20,384 --> 00:53:22,676 Oh, I just wanted to die. 761 00:54:06,135 --> 00:54:07,177 One. 762 00:54:08,051 --> 00:54:09,051 Two. 763 00:54:10,177 --> 00:54:11,177 Three. 764 00:54:12,135 --> 00:54:13,135 Four. 765 00:54:14,384 --> 00:54:15,384 Four, shit! 766 00:54:28,260 --> 00:54:30,153 How long are we gonna have to stay like this? 767 00:54:30,177 --> 00:54:31,986 My arms are getting tired. 768 00:54:32,010 --> 00:54:33,986 Until help comes. 769 00:54:34,010 --> 00:54:35,010 If it comes. 770 00:54:36,135 --> 00:54:37,694 You know what? 771 00:54:37,718 --> 00:54:38,718 I'm hungry. 772 00:54:39,801 --> 00:54:41,194 Me too. 773 00:54:41,218 --> 00:54:42,968 And what are we gonna do with him? 774 00:54:44,426 --> 00:54:45,926 Maybe we should cover him up. 775 00:55:01,718 --> 00:55:03,777 He's dead, alright. 776 00:55:03,801 --> 00:55:04,801 No kidding. 777 00:55:06,218 --> 00:55:07,218 He's so cold. 778 00:55:08,509 --> 00:55:09,551 Is the pizza? 779 00:55:14,926 --> 00:55:17,527 Well, life goes on after all, 780 00:55:17,551 --> 00:55:19,861 and eating makes me feel best. 781 00:55:19,885 --> 00:55:21,069 And I feel bad. 782 00:55:21,093 --> 00:55:23,426 Boy, do I feel bad. 783 00:55:26,051 --> 00:55:27,027 I feel better already. 784 00:55:27,051 --> 00:55:28,468 Really, I do. 785 00:55:31,426 --> 00:55:34,051 - What? - Shh, did you hear that? 786 00:56:30,093 --> 00:56:31,342 What if it's Neil? 787 00:56:33,177 --> 00:56:34,177 Or Jeff? 788 00:56:35,177 --> 00:56:36,885 - We'd better open the door. - No! 789 00:56:50,509 --> 00:56:51,902 No! 790 00:56:51,926 --> 00:56:54,468 Please! 791 00:57:00,593 --> 00:57:01,593 Come on! 792 00:57:16,260 --> 00:57:17,153 Courtney? 793 00:57:17,177 --> 00:57:18,177 Telephone! 794 00:57:21,968 --> 00:57:22,968 Courtney? 795 00:57:26,093 --> 00:57:27,718 Courtney? 796 00:57:41,760 --> 00:57:42,760 Damn. 797 00:58:23,093 --> 00:58:24,093 Trish? 798 00:58:37,468 --> 00:58:38,319 We have to let her in. 799 00:58:38,343 --> 00:58:39,902 It's help, they can't get in. 800 00:58:39,926 --> 00:58:42,069 Jackie, wait, Jackie! 801 00:58:42,093 --> 00:58:43,111 The knives! 802 00:58:43,135 --> 00:58:44,135 Come on! 803 00:59:18,926 --> 00:59:19,926 Hello? 804 00:59:28,801 --> 00:59:30,318 Sorry, I didn't mean 805 00:59:30,342 --> 00:59:31,861 to scare you this time. 806 00:59:31,885 --> 00:59:34,194 Courtney, I've been looking everywhere for you. 807 00:59:34,218 --> 00:59:35,694 Let's go home. 808 00:59:35,718 --> 00:59:37,236 As far as I can see, nothing much 809 00:59:37,260 --> 00:59:38,926 is happening around here at all. 810 00:59:39,968 --> 00:59:40,986 I don't know. 811 00:59:41,010 --> 00:59:42,218 Seems pretty weird to me. 812 00:59:43,384 --> 00:59:44,402 I mean, why don't they answer the door? 813 00:59:44,426 --> 00:59:45,986 And why is the house so dark? 814 00:59:46,010 --> 00:59:47,551 Maybe they're just not home. 815 00:59:49,010 --> 00:59:49,820 Look, you stay here. 816 00:59:49,844 --> 00:59:52,260 I'm going around to the front just one more time, okay? 817 01:00:23,885 --> 01:00:24,885 Trish? 818 01:00:28,384 --> 01:00:29,384 Diane? 819 01:00:35,010 --> 01:00:36,010 Hello? 820 01:00:54,593 --> 01:00:55,593 Trish? 821 01:01:02,342 --> 01:01:03,195 Kim? 822 01:01:03,219 --> 01:01:05,153 Trish, I know that's Valerie. 823 01:01:05,177 --> 01:01:06,652 We have to answer. 824 01:01:06,676 --> 01:01:08,153 Hello? 825 01:01:08,177 --> 01:01:10,360 You remember what happened last time? 826 01:01:10,384 --> 01:01:11,801 We should stay right here. 827 01:01:14,634 --> 01:01:17,027 If she's here with help, they'll find us. 828 01:01:17,051 --> 01:01:19,027 - Trish? - Yeah, and if she's alone 829 01:01:19,051 --> 01:01:20,718 maybe that guy'll find her. 830 01:01:23,468 --> 01:01:25,384 Maybe they're friends. 831 01:01:35,926 --> 01:01:36,926 Courtney? 832 01:01:47,885 --> 01:01:49,509 I don't hear Valerie anymore. 833 01:01:51,801 --> 01:01:53,719 Well, she didn't bring help, we know that much. 834 01:01:55,718 --> 01:01:57,051 Either she's dead, too, 835 01:01:58,634 --> 01:02:01,111 or do you think she's in with that guy? 836 01:02:01,135 --> 01:02:02,177 I can't believe that. 837 01:02:03,301 --> 01:02:04,652 Kind of an extreme reaction 838 01:02:04,676 --> 01:02:07,218 to not being invited to the party, wouldn't you say? 839 01:02:08,218 --> 01:02:10,468 When she called down before, when Jackie. 840 01:02:12,051 --> 01:02:13,986 I don't know what to think. 841 01:02:14,010 --> 01:02:16,944 God, that was so horrible, what happened to her. 842 01:02:16,968 --> 01:02:18,509 I can't stop thinking about it. 843 01:02:19,718 --> 01:02:22,027 Well, maybe we shouldn't talk about it. 844 01:02:22,051 --> 01:02:23,694 ' Oh God! 845 01:02:23,718 --> 01:02:25,819 Maybe Diane went to get help. 846 01:02:25,843 --> 01:02:27,926 If we ever get through. 847 01:02:48,676 --> 01:02:51,593 - Oh, my God! - Quick, quick! 848 01:02:55,468 --> 01:02:56,926 - Hurry. - Come on. 849 01:02:58,760 --> 01:03:03,135 Get the door, give me a hand. 850 01:03:25,968 --> 01:03:30,593 Courtney? 851 01:04:11,801 --> 01:04:16,760 Courtney? 852 01:04:26,676 --> 01:04:27,968 Courtney? 853 01:04:29,468 --> 01:04:30,361 Courtney! 854 01:04:30,385 --> 01:04:32,069 What happened, what's wrong? 855 01:04:32,093 --> 01:04:33,861 Come on, there's no one here. 856 01:04:33,885 --> 01:04:35,718 Let's lock up the house and go home. 857 01:05:20,468 --> 01:05:23,194 Boy, was this a wash. 858 01:05:23,218 --> 01:05:26,485 Yeah, the party must have gone some place else. 859 01:05:26,509 --> 01:05:28,861 Well, I think we oughta get something out of this. 860 01:05:28,885 --> 01:05:30,527 Let's raid the fridge. 861 01:05:30,551 --> 01:05:32,260 Come on, I wanna get out of here. 862 01:05:33,218 --> 01:05:34,360 I don't know what it is, but something 863 01:05:34,384 --> 01:05:36,318 about this house gives me the creeps. 864 01:05:36,342 --> 01:05:40,360 Spoilsport, I never have any fun. 865 01:05:40,384 --> 01:05:42,027 Just one little beer? 866 01:05:42,051 --> 01:05:44,111 Courtney, you're underage. 867 01:05:44,135 --> 01:05:45,760 Negative, let's go. 868 01:05:52,177 --> 01:05:53,342 Courtney, come on! 869 01:05:56,135 --> 01:05:57,135 Courtney. 870 01:06:03,968 --> 01:06:05,177 What's wrong? 871 01:06:13,051 --> 01:06:14,177 Courtney, run! 872 01:08:10,593 --> 01:08:11,652 Trish? 873 01:08:11,676 --> 01:08:12,861 Diane? 874 01:08:12,885 --> 01:08:13,695 Anybody home? 875 01:08:13,719 --> 01:08:14,885 It's me, Ms. Jana. 876 01:08:17,384 --> 01:08:18,944 Kim? 877 01:08:18,968 --> 01:08:20,485 Jackie, anybody home? 878 01:08:20,509 --> 01:08:21,509 It's Coach Jana. 879 01:08:26,551 --> 01:08:28,718 Hey girls, Thomas singled in the sixth. 880 01:09:41,093 --> 01:09:42,093 Shit! 881 01:10:23,968 --> 01:10:24,968 Trish! 882 01:11:00,843 --> 01:11:02,135 You're pretty. 883 01:11:04,010 --> 01:11:05,926 All of you were very pretty. 884 01:11:07,260 --> 01:11:09,801 Please don't do this. 885 01:11:10,718 --> 01:11:11,718 I love you. 886 01:11:13,926 --> 01:11:16,402 Please, I didn't hurt you. 887 01:11:16,426 --> 01:11:19,527 Please don't do this. 888 01:11:19,551 --> 01:11:23,760 It takes a lot of love for a person to do this. 889 01:11:26,218 --> 01:11:27,426 What? 890 01:11:29,718 --> 01:11:31,593 You know you want it! 891 01:11:32,760 --> 01:11:33,760 You love it. 892 01:11:35,634 --> 01:11:36,634 Yes. 893 01:11:38,676 --> 01:11:40,194 Why? 894 01:11:40,218 --> 01:11:41,301 I don't even know you. 895 01:12:38,260 --> 01:12:39,986 I'll kill you. 896 01:12:40,010 --> 01:12:40,945 I'll kill you. 897 01:12:40,969 --> 01:12:44,551 I'll kill you! 898 01:13:32,301 --> 01:13:33,301 I love you, Val. 899 01:13:41,342 --> 01:13:42,402 Val! 900 01:13:42,426 --> 01:13:43,926 Kill ya, you son. 58997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.