All language subtitles for The Divorce Insurance E01-ENGCP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,041 --> 00:00:43,711
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
AND PLACES ARE FICTITIOUS
2
00:00:43,794 --> 00:00:46,464
FILMING OF CHILD ACTORS DONE
UNDER BROADCASTING GUIDELINES
3
00:00:48,090 --> 00:00:51,719
The 12th Annual Best Wedding Fair!
4
00:00:52,553 --> 00:00:54,364
Wedding jewelry,
home appliances for newlyweds,
5
00:00:54,388 --> 00:00:56,557
wedding dresses, and honeymoons.
6
00:00:56,640 --> 00:00:59,226
Everything you need
for your wedding will be available
7
00:00:59,310 --> 00:01:02,229
at the last wedding fair of this fall.
8
00:01:03,314 --> 00:01:05,024
May you enjoy everlasting love.
9
00:01:11,739 --> 00:01:13,866
Please take a free teddy bear.
10
00:01:13,949 --> 00:01:16,035
Sign a contract
and enjoy our wedding car service.
11
00:01:16,118 --> 00:01:17,036
It's a limo service!
12
00:01:17,119 --> 00:01:19,079
Reserve our wedding package
and get limo service.
13
00:01:19,163 --> 00:01:22,291
Honey, we've been here
for nine and a half hours.
14
00:01:22,374 --> 00:01:24,335
Come on. Let's do one final check.
15
00:01:24,418 --> 00:01:26,337
We're done. What else is there to check?
16
00:01:26,420 --> 00:01:28,297
- We did absolutely everything!
- Geez!
17
00:01:28,380 --> 00:01:31,383
It doesn't feel right.
Something's missing.
18
00:01:31,467 --> 00:01:32,760
What do you mean?
19
00:01:32,843 --> 00:01:36,138
There's something else we need
when it comes to wedding preparations.
20
00:01:38,641 --> 00:01:39,642
That'd be divorce prep.
21
00:01:43,395 --> 00:01:44,395
WEDDING SINGER SERVICES
22
00:01:46,816 --> 00:01:49,485
What did you just say?
23
00:01:49,568 --> 00:01:51,487
I said divorce preparations.
24
00:01:57,993 --> 00:01:59,161
Everyone says
25
00:01:59,245 --> 00:02:02,289
to accept your fate
and to love your partner.
26
00:02:02,373 --> 00:02:03,374
However…
27
00:02:06,877 --> 00:02:07,917
Tell them to cut the crap.
28
00:02:07,962 --> 00:02:09,421
- Is he crazy?
- What in the world?
29
00:02:09,505 --> 00:02:10,965
Can you believe what he said?
30
00:02:11,048 --> 00:02:12,758
It's easier said than done.
31
00:02:12,842 --> 00:02:16,428
In case you're faced
with an unexpected divorce,
32
00:02:16,512 --> 00:02:19,390
Plus General Insurance has developed
an innovative insurance product
33
00:02:19,473 --> 00:02:23,310
that can help you to accept it
and to move on with your life.
34
00:02:23,394 --> 00:02:25,813
I'm here to introduce this product to you.
35
00:02:27,064 --> 00:02:28,566
VORCEDI
36
00:02:29,900 --> 00:02:31,026
INSURANCE
37
00:02:37,408 --> 00:02:38,408
DIVORCE
38
00:02:39,660 --> 00:02:41,036
"Divorce insurance"?
39
00:02:41,871 --> 00:02:43,330
Any Korean citizen
40
00:02:43,414 --> 00:02:46,458
may purchase divorce insurance
regardless of their marital status.
41
00:02:46,542 --> 00:02:49,461
So long as they are
not currently having an affair,
42
00:02:49,545 --> 00:02:51,231
they can be single,
married, re-married, or divorced.
43
00:02:51,255 --> 00:02:53,257
This policy will cover
both living expenses
44
00:02:53,340 --> 00:02:56,594
and court-mandated alimony payments
45
00:02:56,677 --> 00:02:58,304
after the divorce.
46
00:02:58,929 --> 00:03:02,266
Are you crazy? You're suggesting divorce
to couples who are about to get married?
47
00:03:03,434 --> 00:03:04,685
DIVORCE INSURANCE
48
00:03:04,768 --> 00:03:06,186
Are you encouraging divorce?
49
00:03:06,270 --> 00:03:08,647
- How can you say that?
- He's crazy.
50
00:03:11,483 --> 00:03:14,069
Does life insurance encourage one's death?
51
00:03:14,153 --> 00:03:17,239
Does auto accident injury insurance
encourage car accidents?
52
00:03:19,742 --> 00:03:21,243
FIXED INDEMNITY
NON-RENEWABLE TYPE
53
00:03:21,327 --> 00:03:22,786
SAME BENEFITS
REGARDLESS OF GENDER
54
00:03:23,787 --> 00:03:24,788
Damn it.
55
00:03:25,539 --> 00:03:26,457
Be honest.
56
00:03:26,540 --> 00:03:28,375
Are you 100% sure you won't get divorced?
57
00:03:37,009 --> 00:03:38,111
FIXED INDEMNITY
NON-RENEWABLE TYPE
58
00:03:38,135 --> 00:03:40,054
WEDDING SINGER SERVICES
59
00:03:44,600 --> 00:03:47,811
Everyone dreams
of a rosy future in the beginning.
60
00:03:47,895 --> 00:03:49,563
I get it because I felt the same way.
61
00:03:50,397 --> 00:03:53,108
But if you've never paid alimony,
you can't possibly understand.
62
00:03:53,192 --> 00:03:54,693
You become broke overnight.
63
00:03:55,694 --> 00:03:58,822
And that's not all.
All your efforts are gone in an instant.
64
00:03:58,906 --> 00:04:02,201
Do you know how much it costs
to rebuild your life?
65
00:04:02,284 --> 00:04:03,410
Divorce costs just as much…
66
00:04:03,494 --> 00:04:05,329
No, divorce costs more than marriage.
67
00:04:05,412 --> 00:04:07,414
Divorce is more complicated
than marriage too.
68
00:04:07,498 --> 00:04:09,959
Divorce is far more distressing
69
00:04:10,042 --> 00:04:12,461
than any illness or accident.
70
00:04:13,295 --> 00:04:15,756
But we promise to provide coverage
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,383
tailored to each of your needs!
72
00:04:18,592 --> 00:04:19,912
FIXED INDEMNITY
NON-RENEWABLE TYPE
73
00:04:22,554 --> 00:04:23,554
That's nonsense.
74
00:04:24,264 --> 00:04:26,308
- Stop talking!
- Get out!
75
00:04:26,392 --> 00:04:27,518
How dare you?
76
00:04:28,769 --> 00:04:30,062
Get out of here!
77
00:04:31,647 --> 00:04:34,233
We're offering divorce ceremonies
for the first ten couples.
78
00:04:57,423 --> 00:04:58,924
EPISODE 1
79
00:05:10,728 --> 00:05:13,439
We tried to sell divorce insurance
at a wedding fair.
80
00:05:15,024 --> 00:05:16,150
I think we made a mistake.
81
00:05:16,233 --> 00:05:17,985
People were afraid to admit it.
82
00:05:19,028 --> 00:05:21,071
I bet they all secretly wanted
to take out a policy.
83
00:05:21,155 --> 00:05:22,507
You need more sense knocked into you.
84
00:05:22,531 --> 00:05:24,324
In any case, it's all our fault.
85
00:05:24,408 --> 00:05:25,951
Technically, it's not "our" fault.
86
00:05:26,744 --> 00:05:27,911
It's "someone's" fault.
87
00:05:28,412 --> 00:05:30,247
Didn't I warn you?
88
00:05:30,330 --> 00:05:33,375
Didn't I say a worst-case risk scenario
would happen?
89
00:05:36,462 --> 00:05:38,630
It's not like we didn't
expect this at all.
90
00:05:38,714 --> 00:05:39,714
Sir.
91
00:05:39,757 --> 00:05:42,676
We had to push hard
to prove the lowest risk
92
00:05:42,760 --> 00:05:44,511
in a worst-case scenario.
93
00:05:44,595 --> 00:05:47,431
But there's such a thing
as safety standards.
94
00:05:47,514 --> 00:05:49,141
Mr. Noh Ki-jun, the actuary.
95
00:05:49,224 --> 00:05:52,352
Your obsession with safety
is why we never get anywhere.
96
00:05:52,436 --> 00:05:54,688
Mr. An Wuss-man, the risk surveyor.
97
00:05:54,772 --> 00:05:56,190
Stop calling me Wuss-man.
98
00:05:57,107 --> 00:05:59,735
I can't call a wuss Mr. Brave-man, can I?
99
00:05:59,818 --> 00:06:01,153
Hey!
100
00:06:04,448 --> 00:06:06,408
You're not an actuary. You're a travesty.
101
00:06:06,492 --> 00:06:09,453
You're not a risk surveyor.
You have risk-phobia.
102
00:06:11,747 --> 00:06:13,665
I'm rubber, you're glue.
103
00:06:13,749 --> 00:06:14,809
- What? I can't hear you.
- I'm rubber, you're glue.
104
00:06:14,833 --> 00:06:15,918
Excuse me!
105
00:06:18,462 --> 00:06:21,173
I'm here to talk about divorce insurance.
106
00:06:24,259 --> 00:06:27,012
I couldn't ask earlier
because there were too many people.
107
00:06:29,306 --> 00:06:30,307
So…
108
00:06:31,391 --> 00:06:34,728
You said wedding prep and divorce prep
go hand in hand, right?
109
00:06:34,812 --> 00:06:37,773
It sounds like you're saying that marriage
110
00:06:37,856 --> 00:06:39,483
ultimately leads to unhappiness, right?
111
00:06:39,566 --> 00:06:40,567
No.
112
00:06:40,651 --> 00:06:41,693
No?
113
00:06:42,861 --> 00:06:44,154
I meant the exact opposite.
114
00:06:44,238 --> 00:06:45,322
Come on.
115
00:06:45,405 --> 00:06:48,325
Don't you mean that marriage and divorce
are exact opposites?
116
00:06:48,408 --> 00:06:50,536
No. Marriage and divorce are the same.
117
00:06:53,539 --> 00:06:54,540
They're the same?
118
00:06:54,623 --> 00:06:57,084
The purpose of both marriage and divorce…
119
00:06:59,503 --> 00:07:00,796
Is to find happiness.
120
00:07:08,804 --> 00:07:11,348
3 MONTHS AGO
121
00:07:29,616 --> 00:07:31,326
Geez! What the hell?
122
00:07:31,410 --> 00:07:32,411
Noh Ki-jun!
123
00:07:32,494 --> 00:07:34,097
TEAM LEADER NA DAE-BOK
NEW PRODUCT DEVELOPMENT TEAM
124
00:07:34,121 --> 00:07:36,748
Our team is about to get dissolved
because of you!
125
00:07:36,832 --> 00:07:38,518
I said stick to selling
our current products.
126
00:07:38,542 --> 00:07:41,003
Why did you have to create
an "innovative" product?
127
00:07:41,086 --> 00:07:43,130
Why?
128
00:07:43,213 --> 00:07:47,634
As long as the world's greatest actuary,
Noh Ki-jun, is still here,
129
00:07:47,718 --> 00:07:50,220
the New Product Development Team
will survive!
130
00:07:50,304 --> 00:07:53,348
Every product you create
ends up in the red and is discontinued!
131
00:07:53,432 --> 00:07:56,435
How will you save us
when everything has failed?
132
00:07:56,518 --> 00:07:58,270
There's something out there!
133
00:07:59,021 --> 00:08:02,065
I'll create an insurance product
that's never been seen before!
134
00:08:02,149 --> 00:08:03,192
Why? To fail again?
135
00:08:03,275 --> 00:08:04,401
I won't fail anymore.
136
00:08:05,235 --> 00:08:07,446
I'm telling you, I can do this!
137
00:08:07,529 --> 00:08:10,616
What happened to the successful Noh Ki-jun
138
00:08:10,699 --> 00:08:13,035
who used to create
one hit product after another?
139
00:08:13,702 --> 00:08:15,787
Now he's just after
some innovative product…
140
00:08:15,871 --> 00:08:17,122
I can't do this anymore.
141
00:08:17,206 --> 00:08:19,291
Let's just die together.
142
00:08:19,374 --> 00:08:20,751
Die!
143
00:08:20,834 --> 00:08:21,960
Let's just die!
144
00:08:23,712 --> 00:08:25,047
Mr. Na, why are you shrinking?
145
00:08:25,130 --> 00:08:26,590
Hold on a second!
146
00:08:26,673 --> 00:08:27,758
Mr. Na!
147
00:08:30,052 --> 00:08:32,346
NOSEDIVE INSURANCE
MANHOLE INSURANCE
148
00:08:32,429 --> 00:08:33,639
What's this?
149
00:08:35,182 --> 00:08:36,600
What's all this?
150
00:08:38,936 --> 00:08:40,121
TURTLE NECK INSURANCE
ROCK-TRIPPING INSURANCE
151
00:08:40,145 --> 00:08:41,438
Why is this here?
152
00:08:46,276 --> 00:08:47,378
EXHIBITION INSURANCE
SINKHOLE INSURANCE
153
00:08:47,402 --> 00:08:48,403
NOSEDIVE INSURANCE
154
00:08:55,410 --> 00:08:56,536
What's going on?
155
00:08:58,664 --> 00:09:00,082
No!
156
00:09:04,127 --> 00:09:05,212
I'm going to lose it.
157
00:09:05,921 --> 00:09:07,506
What the heck? Damn it!
158
00:09:08,006 --> 00:09:09,049
Hey, what's going on?
159
00:09:09,132 --> 00:09:11,551
ENSURE A HAPPY FUTURE - CALL FOR
A CONSULTATION RIGHT NOW
160
00:09:19,393 --> 00:09:20,477
It's the God of Insurance!
161
00:09:23,689 --> 00:09:25,899
Life is like a chameleon!
162
00:09:25,983 --> 00:09:28,068
You never know what will happen next!
163
00:09:31,697 --> 00:09:33,949
To ensure a happy future,
164
00:09:34,032 --> 00:09:35,242
don't hesitate
165
00:09:35,325 --> 00:09:37,160
and get insured now!
166
00:09:39,288 --> 00:09:40,289
Really, sir?
167
00:09:40,372 --> 00:09:43,250
Is there insurance
that can ensure a happy future?
168
00:09:48,297 --> 00:09:49,298
What could it be, sir?
169
00:09:49,381 --> 00:09:50,549
What do you think
170
00:09:51,758 --> 00:09:54,678
was the biggest disaster in your life?
171
00:09:59,558 --> 00:10:00,559
Getting divorced?
172
00:10:00,642 --> 00:10:04,146
Then provide that coverage!
173
00:10:26,626 --> 00:10:29,546
PLUS GENERAL INSURANCE
174
00:10:29,629 --> 00:10:31,465
Please revise Clause 8, Section 4.
175
00:10:31,548 --> 00:10:33,050
- Yes, sir.
- Thanks.
176
00:10:33,133 --> 00:10:37,596
What's this fixed credit card charge
of 29,900 won?
177
00:10:38,180 --> 00:10:39,556
Oh, that's just…
178
00:10:40,432 --> 00:10:42,434
It's the fishing TV channel
subscription fee.
179
00:10:42,517 --> 00:10:43,852
Fishing TV?
180
00:10:43,935 --> 00:10:45,354
Aren't you already a subscriber?
181
00:10:45,437 --> 00:10:48,690
Right, I meant to say Go TV.
182
00:10:49,524 --> 00:10:50,525
It's about a contract.
183
00:10:50,609 --> 00:10:53,570
Oh, you idiot.
You took out another policy, didn't you?
184
00:10:53,653 --> 00:10:54,988
- No, I...
-
What is it this time?
185
00:10:55,072 --> 00:10:56,740
Honey, the thing is…
186
00:10:56,823 --> 00:10:59,034
Remember when I was an agent
at the Ssangmun branch
187
00:10:59,117 --> 00:11:00,869
and worked with a guy named Chang-hee?
188
00:11:00,952 --> 00:11:01,953
So Chang-hee...
189
00:11:02,037 --> 00:11:04,206
Will you take out loans
to pay your premiums now?
190
00:11:04,289 --> 00:11:05,933
Do you know your entire salary
goes into that?
191
00:11:05,957 --> 00:11:06,958
Of course, I do.
192
00:11:07,042 --> 00:11:10,087
But, honey, you know how insurance works.
193
00:11:10,170 --> 00:11:13,548
-
If we get sick later...
- Let's get a divorce.
194
00:11:13,632 --> 00:11:15,133
What? A divorce?
195
00:11:15,217 --> 00:11:16,551
Hello?
196
00:11:19,054 --> 00:11:21,848
Hey, what's gotten into you
all of a sudden?
197
00:11:21,932 --> 00:11:24,267
I left you some
gomguk soup
on the dining table
198
00:11:24,351 --> 00:11:25,811
as well as divorce papers.
199
00:11:26,937 --> 00:11:29,147
- I'm leaving.
-
Honey?
200
00:11:29,231 --> 00:11:31,483
So-jeong? Lee So-jeong?
201
00:11:37,280 --> 00:11:39,050
APPLICATION ON THE CONFIRMATION
OF DIVORCE BY CONSENT
202
00:11:39,074 --> 00:11:40,742
Hello? Honey?
203
00:11:40,826 --> 00:11:42,285
Honey?
204
00:11:47,082 --> 00:11:48,125
Did you hang up?
205
00:11:56,967 --> 00:11:58,969
You made curry for me, too, right?
206
00:12:00,137 --> 00:12:01,972
Mr. Na!
207
00:12:08,979 --> 00:12:10,730
- Divorce, sir.
- What?
208
00:12:10,814 --> 00:12:12,899
Let's create divorce insurance.
209
00:12:12,983 --> 00:12:15,277
What's that? I have no idea what you mean.
210
00:12:18,113 --> 00:12:20,699
Nothing poses a bigger risk
these days than divorce.
211
00:12:20,782 --> 00:12:24,077
Remember the rock-tripping insurance
and nosedive insurance you created?
212
00:12:24,161 --> 00:12:26,705
Don't you remember how they failed?
Do you want to repeat that?
213
00:12:26,788 --> 00:12:29,499
We're the only two left in this team.
214
00:12:29,583 --> 00:12:31,042
What can the two of us do?
215
00:12:31,126 --> 00:12:34,045
If we fail again, we'll get fired.
We'll be done for.
216
00:12:34,129 --> 00:12:35,755
Right. Okay.
217
00:12:35,839 --> 00:12:39,092
Mr. Na, imagine that you got divorced.
218
00:12:39,176 --> 00:12:40,594
Is that supposed to be funny?
219
00:12:40,677 --> 00:12:42,095
Oh, wait.
220
00:12:44,556 --> 00:12:46,892
Okay. Now just imagine this.
221
00:12:48,435 --> 00:12:51,021
I got divorced.
222
00:12:51,104 --> 00:12:52,856
"I got divorced."
223
00:12:52,939 --> 00:12:54,357
I got divorced.
224
00:12:54,441 --> 00:12:55,901
"I got divorced."
225
00:12:55,984 --> 00:12:57,027
I got
226
00:12:58,236 --> 00:12:59,696
divorced.
227
00:12:59,779 --> 00:13:01,448
Geez!
228
00:13:01,531 --> 00:13:03,575
DIVORCE REGISTRATION FORM
229
00:13:03,658 --> 00:13:05,410
NA DAE-BOK, DO NOT ENTER
230
00:13:05,494 --> 00:13:07,496
NA DAE-BOK
DO NOT EVER ENTER
231
00:13:07,579 --> 00:13:09,915
NA DAE-BOK X
232
00:13:14,711 --> 00:13:18,048
HAPPINESS ALWAYS REALTOR
233
00:13:18,924 --> 00:13:20,342
Everything is so damn expensive.
234
00:13:21,259 --> 00:13:26,556
ALIMONY PAYMENT
153,257,654 WON
235
00:13:26,640 --> 00:13:28,475
INSUFFICIENT BALANCE
236
00:13:31,811 --> 00:13:33,104
No!
237
00:13:39,569 --> 00:13:40,570
You get it, right?
238
00:13:40,654 --> 00:13:42,781
Divorce is an actual disaster.
239
00:13:46,743 --> 00:13:47,744
But…
240
00:13:48,912 --> 00:13:51,081
Can we actually calculate
the risk of divorce?
241
00:13:55,418 --> 00:13:58,505
They do it for death.
Think of life insurance.
242
00:13:59,589 --> 00:14:00,757
You're right, but…
243
00:14:02,509 --> 00:14:03,718
Okay, look.
244
00:14:03,802 --> 00:14:06,513
We can calculate the insurance rates
245
00:14:06,596 --> 00:14:10,100
based on the presence of rational factors
that indicate a lasting marriage
246
00:14:11,059 --> 00:14:13,059
or irrational factors leading
to a failed marriage.
247
00:14:18,567 --> 00:14:21,403
Can you have the calculations ready
by the next meeting?
248
00:14:27,576 --> 00:14:30,245
Divorce can be covered by insurance, sir!
249
00:14:35,292 --> 00:14:36,293
Make it happen.
250
00:14:45,302 --> 00:14:46,344
Make it happen.
251
00:15:23,089 --> 00:15:26,176
I'm sorry. I forgot that I'm single now.
252
00:15:26,801 --> 00:15:28,303
I'm sorry.
253
00:15:28,386 --> 00:15:29,763
I'm so sorry.
254
00:15:37,562 --> 00:15:38,938
I'm divorced now.
255
00:15:54,120 --> 00:15:55,163
Tuna…
256
00:15:56,665 --> 00:15:57,666
Tuna…
257
00:16:12,013 --> 00:16:13,264
This goes here.
258
00:16:24,567 --> 00:16:26,069
KING SHRIMP
259
00:16:49,175 --> 00:16:52,220
Ma'am, we're closing the register soon.
260
00:16:52,762 --> 00:16:53,888
I'm sorry.
261
00:17:02,313 --> 00:17:03,773
Is this it?
262
00:17:03,857 --> 00:17:04,858
Excuse me?
263
00:17:09,654 --> 00:17:10,655
Yes.
264
00:17:33,720 --> 00:17:35,054
EXCEPTIONS FOR INSURANCE AGENTS
265
00:17:52,781 --> 00:17:55,074
FSS NOTIFICATION
266
00:18:13,718 --> 00:18:16,078
INSURANCE PRODUCT DEVELOPMENT
TO BOOST Q1 SHORT-TERM PROFITS
267
00:18:33,029 --> 00:18:36,074
These are the annual disaster cases
based on last year's data.
268
00:18:36,157 --> 00:18:38,660
If you take a look
at the bottom of this list,
269
00:18:38,743 --> 00:18:42,413
this disaster alone
accounts for 92,400 cases.
270
00:18:42,497 --> 00:18:43,790
What do you think it is?
271
00:18:43,873 --> 00:18:46,000
Aren't fires
the most common accident type?
272
00:18:46,084 --> 00:18:49,379
But fire cases are already listed.
What could it be then?
273
00:18:50,880 --> 00:18:51,923
The answer is…
274
00:18:52,549 --> 00:18:54,050
NUMBER OF DIVORCE CASES
275
00:18:54,133 --> 00:18:55,593
…divorce.
276
00:18:59,639 --> 00:19:02,308
Isn't it a bit much
to classify divorce as a disaster?
277
00:19:03,017 --> 00:19:05,144
Unexpected catastrophes and hardships
278
00:19:05,228 --> 00:19:07,105
are what we call disasters.
279
00:19:08,565 --> 00:19:10,942
These are the changes
that appear post-divorce.
280
00:19:11,025 --> 00:19:12,819
You suddenly experience
financial difficulty.
281
00:19:12,902 --> 00:19:14,863
Your living environment suddenly changes.
282
00:19:14,946 --> 00:19:17,282
Your relationships change drastically.
283
00:19:17,365 --> 00:19:19,784
And your mental health suffers.
284
00:19:19,868 --> 00:19:23,413
How are any of these things
different from disasters?
285
00:19:23,496 --> 00:19:26,749
Then I suppose divorce is a disaster
that could never happen to me
286
00:19:26,833 --> 00:19:29,586
because I don't believe
in marriage to begin with.
287
00:19:31,963 --> 00:19:34,007
Being single doesn't mean
you're not affected.
288
00:19:34,090 --> 00:19:35,133
Your parents' divorce.
289
00:19:35,216 --> 00:19:36,968
Your siblings' divorces.
290
00:19:37,051 --> 00:19:38,094
Your children's divorces.
291
00:19:38,177 --> 00:19:40,179
Even your friends' divorces.
292
00:19:40,263 --> 00:19:43,516
There are divorces all around you
that can impact your life.
293
00:19:43,600 --> 00:19:46,394
I have to admit it was hard
dealing with my parents' divorce.
294
00:19:46,477 --> 00:19:48,688
My daughter got divorced recently
295
00:19:48,771 --> 00:19:51,566
and moved back home with the kids,
so it's been stressful.
296
00:19:52,650 --> 00:19:55,320
If we create a model assessing
financial and emotional damages
297
00:19:55,403 --> 00:19:57,030
following a divorce,
298
00:19:57,113 --> 00:19:59,824
we can break down
the various damages, including alimony,
299
00:19:59,908 --> 00:20:02,368
and calculate the coverage amount.
300
00:20:08,708 --> 00:20:12,086
Divorce happens by choice, not by chance.
301
00:20:12,170 --> 00:20:15,757
Therefore, it doesn't qualify
for insurance coverage.
302
00:20:15,840 --> 00:20:18,301
I think you're referring
to the issue of moral hazard.
303
00:20:18,384 --> 00:20:20,511
By adjusting the premiums
based on the policy period,
304
00:20:20,595 --> 00:20:22,055
we can prevent incurring losses.
305
00:20:22,138 --> 00:20:24,015
To determine whether any losses may occur,
306
00:20:24,098 --> 00:20:26,935
we'll need to conduct sample testing
to verify the accuracy
307
00:20:27,018 --> 00:20:29,479
of the calculation model
and value liabilities
308
00:20:29,562 --> 00:20:32,065
to confirm whether or not it is safe.
309
00:20:35,401 --> 00:20:37,320
I think you're saying we need to review
310
00:20:37,403 --> 00:20:40,239
the solvency adequacy model
to determine whether this is good or bad.
311
00:20:40,323 --> 00:20:42,116
If that's what you need, I'll set it up.
312
00:20:44,744 --> 00:20:46,162
Please assemble a task force.
313
00:20:51,501 --> 00:20:53,544
- What is he talking about?
- Seriously?
314
00:21:01,928 --> 00:21:03,128
You told me to make it happen!
315
00:21:11,521 --> 00:21:13,022
How long will you eat
gomguk soup?
316
00:21:14,440 --> 00:21:16,526
Just how long will you keep eating curry?
317
00:21:17,986 --> 00:21:19,445
Namaste.
318
00:21:22,490 --> 00:21:23,491
Please, sir.
319
00:21:34,002 --> 00:21:35,795
Assemble a task force.
320
00:21:35,878 --> 00:21:37,755
- I'll take full responsibility.
- Yes!
321
00:21:44,429 --> 00:21:45,888
THANK YOU
322
00:21:45,972 --> 00:21:47,098
Thank you.
323
00:22:07,535 --> 00:22:09,412
I bet we were a married couple
in a past life.
324
00:22:09,495 --> 00:22:10,663
You annoying bastard.
325
00:22:11,748 --> 00:22:12,749
Really?
326
00:22:12,832 --> 00:22:14,112
Then we must've gotten divorced.
327
00:22:18,880 --> 00:22:21,758
Be honest with me.
You're into the divorce insurance idea.
328
00:22:22,341 --> 00:22:23,718
What? Get out of my way.
329
00:22:27,930 --> 00:22:30,516
Look at the back of his head twitching.
330
00:22:30,600 --> 00:22:32,018
He's definitely interested.
331
00:22:34,103 --> 00:22:36,272
CLEANING SUPPLY BOX
332
00:22:54,999 --> 00:22:56,000
Get that out of my face.
333
00:22:59,295 --> 00:23:00,296
Just come clean.
334
00:23:00,379 --> 00:23:02,048
You don't speak up in meetings.
335
00:23:02,131 --> 00:23:03,692
But you did today,
so you're 100% interested.
336
00:23:03,716 --> 00:23:04,926
- You're wrong.
- Why?
337
00:23:05,009 --> 00:23:06,469
Jumping in the deep end isn't safe.
338
00:23:06,552 --> 00:23:09,847
You really do live up
to your name, An Jeon-man.
339
00:23:09,931 --> 00:23:11,931
And you live up to your own
by having no standards.
340
00:23:15,144 --> 00:23:17,647
Just think about it.
You and I both did it.
341
00:23:17,730 --> 00:23:18,773
I even did it three times.
342
00:23:18,856 --> 00:23:21,001
That's four divorces between us two,
which equals a 200% chance.
343
00:23:21,025 --> 00:23:22,902
You're betting on a 200% probability.
344
00:23:22,985 --> 00:23:24,779
There's no safer bet than this,
An Jeon-man.
345
00:23:24,862 --> 00:23:26,239
Hey, Noh Ki-jun.
346
00:23:26,322 --> 00:23:28,241
Why did you get married three times?
347
00:23:28,324 --> 00:23:29,700
Why create a 200% probability?
348
00:23:30,368 --> 00:23:31,369
Why?
349
00:23:32,537 --> 00:23:33,538
I…
350
00:23:39,460 --> 00:23:40,711
Can't do one-night stands.
351
00:23:51,639 --> 00:23:52,765
I'm going to create
352
00:23:53,599 --> 00:23:54,725
divorce insurance.
353
00:23:57,186 --> 00:23:58,271
Does that mean…
354
00:23:59,772 --> 00:24:01,524
You only slept with three women?
355
00:24:04,068 --> 00:24:05,948
If you're recruiting me,
treat me to
hanwoo BBQ!
356
00:24:07,113 --> 00:24:08,114
I want tenderloin!
357
00:24:55,161 --> 00:24:56,361
This goes to the ladder truck.
358
00:24:59,624 --> 00:25:02,210
- Just wait a bit until we're done.
- Okay.
359
00:25:02,293 --> 00:25:04,545
This goes to the ladder truck.
One, two, three!
360
00:25:08,090 --> 00:25:11,219
I'm sorry, but we have to move the sofa.
361
00:25:14,388 --> 00:25:15,932
Over here. Please grab the sofa.
362
00:25:16,724 --> 00:25:17,725
On three.
363
00:25:17,808 --> 00:25:19,227
One, two, three!
364
00:25:25,107 --> 00:25:26,234
Why is this covered?
365
00:25:26,317 --> 00:25:29,403
I told them to just scratch up the floor.
366
00:25:30,029 --> 00:25:32,114
Hey, be careful with that. It's expensive.
367
00:25:33,950 --> 00:25:35,910
- Here we go.
- Hey!
368
00:25:35,993 --> 00:25:37,870
Just leave that here.
369
00:25:37,954 --> 00:25:39,473
- I took the frame already.
- Just leave it?
370
00:25:39,497 --> 00:25:40,623
It's heavy. Throw it away.
371
00:25:41,707 --> 00:25:42,875
Let's wrap it up.
372
00:25:43,834 --> 00:25:45,211
I took that too.
373
00:25:47,380 --> 00:25:48,756
Hey.
374
00:25:49,465 --> 00:25:52,051
I lost a screw while removing the bidet.
375
00:25:52,134 --> 00:25:54,470
Make sure to find it
and send it to me, okay?
376
00:25:56,264 --> 00:25:58,474
Are you deaf? Did you hear what I said?
377
00:25:59,725 --> 00:26:01,143
What about this house?
378
00:26:02,186 --> 00:26:03,271
Keep it as alimony.
379
00:26:03,354 --> 00:26:06,190
It's under your name anyway.
380
00:26:06,274 --> 00:26:08,234
All that's left of this house is debt.
381
00:26:08,317 --> 00:26:11,237
We took out high-interest loans
to open your café.
382
00:26:11,988 --> 00:26:14,282
I know that's why the house
was put under my name.
383
00:26:14,365 --> 00:26:17,368
Why are you coming after me
about your loans?
384
00:26:17,952 --> 00:26:21,372
- What?
- You bitched about wanting a divorce.
385
00:26:21,455 --> 00:26:23,207
Damn it, this is ridiculous.
386
00:26:28,713 --> 00:26:32,717
Whatever. Just pay back the money
you borrowed from my mom.
387
00:26:32,800 --> 00:26:34,593
What money? I don't have any.
388
00:26:35,469 --> 00:26:36,470
What?
389
00:26:36,554 --> 00:26:39,307
You said to pay it back whenever I could.
390
00:26:39,390 --> 00:26:43,477
Geez. Going back on your word
runs in your family.
391
00:26:43,561 --> 00:26:44,603
- Right?
- What?
392
00:26:44,687 --> 00:26:47,148
I'll pay you back later.
393
00:26:47,231 --> 00:26:48,607
We're good now, right?
394
00:26:48,691 --> 00:26:50,818
Don't act all invasive later.
395
00:26:50,901 --> 00:26:51,902
I'm warning you.
396
00:26:52,862 --> 00:26:54,196
Damn it.
397
00:27:03,039 --> 00:27:04,206
It's "evasive."
398
00:27:04,790 --> 00:27:07,460
It's evasive, not invasive.
399
00:27:07,543 --> 00:27:11,088
It comes from "to evade" or "to escape."
400
00:27:12,006 --> 00:27:13,341
It's "evasive."
401
00:27:18,012 --> 00:27:19,680
This is why you're a failure.
402
00:27:19,764 --> 00:27:22,433
Who cares if it's invasive or evasive?
403
00:27:22,516 --> 00:27:24,393
Why is an idiot like you so nitpicky?
404
00:27:24,477 --> 00:27:26,062
Just find the screw and send it to me!
405
00:27:26,145 --> 00:27:28,147
I can't use this bidet without it.
406
00:28:17,071 --> 00:28:18,989
NOH KI-JUN
407
00:28:22,952 --> 00:28:24,829
Come on. Let's focus.
408
00:28:27,498 --> 00:28:28,999
I'm a genius actuary.
409
00:28:58,362 --> 00:28:59,405
I can do this.
410
00:29:01,949 --> 00:29:04,577
STOCK PRICE
411
00:29:16,464 --> 00:29:17,465
Let's go eat.
412
00:29:24,638 --> 00:29:26,182
FIERY HOT BBQ RIBS
413
00:29:34,732 --> 00:29:35,774
- Thank you.
- Enjoy.
414
00:29:38,444 --> 00:29:40,084
I got you tenderloin, so you're in, okay?
415
00:29:40,613 --> 00:29:42,364
Tenderloin won't be enough.
416
00:29:42,990 --> 00:29:45,367
What else do you want
other than tenderloin?
417
00:29:45,451 --> 00:29:47,077
- I need to be informed.
- What?
418
00:29:47,870 --> 00:29:49,830
- Inform me.
- About what?
419
00:29:49,914 --> 00:29:53,459
- About why you got divorced.
- Geez, way to ruin the mood.
420
00:29:55,419 --> 00:29:56,938
I need details
on a high-risk case like you
421
00:29:56,962 --> 00:30:00,174
to decide whether or not
I should join this project.
422
00:30:05,179 --> 00:30:07,848
This project is doomed
if you try to trick me into it.
423
00:30:11,977 --> 00:30:14,063
I'm an old friend,
but you still hide this from me.
424
00:30:14,146 --> 00:30:16,899
So why would anyone open up
about this stuff to you?
425
00:30:16,982 --> 00:30:18,025
Just forget it.
426
00:30:19,860 --> 00:30:21,403
If I tell you, you're joining.
427
00:30:22,321 --> 00:30:23,322
Sure thing.
428
00:30:24,031 --> 00:30:25,032
Start me off.
429
00:30:25,115 --> 00:30:26,659
First wife.
430
00:30:27,660 --> 00:30:29,578
We had different views on marriage.
431
00:30:29,662 --> 00:30:30,788
Second wife.
432
00:30:32,248 --> 00:30:33,791
We had different worldviews.
433
00:30:34,833 --> 00:30:35,834
Third wife.
434
00:30:36,502 --> 00:30:37,962
We had different views on life.
435
00:30:41,590 --> 00:30:43,717
Views on marriage, worldviews,
and views on life?
436
00:30:43,801 --> 00:30:46,161
- Are you trying to crack me up?
- No, I'm cracking open soju.
437
00:30:47,930 --> 00:30:49,223
Don't be ridiculous.
438
00:30:49,306 --> 00:30:50,933
How were your marriage views different?
439
00:30:51,016 --> 00:30:52,893
Did she want an open marriage
or something?
440
00:30:53,394 --> 00:30:54,395
Yes.
441
00:31:03,112 --> 00:31:05,239
Geez. What is this, Hollywood?
442
00:31:07,283 --> 00:31:09,952
- Now it's your turn.
- What do you mean?
443
00:31:10,035 --> 00:31:11,620
The reason why you got divorced.
444
00:31:11,704 --> 00:31:14,748
I have nothing to divulge
because I'm not buying divorce insurance.
445
00:31:14,832 --> 00:31:16,208
I'm asking you as a friend.
446
00:31:17,334 --> 00:31:19,169
We're best friends, after all.
447
00:31:27,136 --> 00:31:28,596
I was just curious.
448
00:31:28,679 --> 00:31:31,515
Why would a responsible guy
like you get divorced?
449
00:31:42,026 --> 00:31:43,586
My wife was an interior design fanatic.
450
00:31:44,528 --> 00:31:45,654
And?
451
00:31:45,738 --> 00:31:48,258
One day, she told me something was
ruining the look of her place.
452
00:31:48,282 --> 00:31:49,658
Like what?
453
00:31:51,035 --> 00:31:52,411
Me.
454
00:31:56,373 --> 00:31:58,167
So what did you do?
455
00:31:58,250 --> 00:31:59,918
I left the house.
456
00:32:00,002 --> 00:32:02,379
Geez, you're such a fool.
457
00:32:02,463 --> 00:32:04,423
All you do is run away
instead of fighting back.
458
00:32:04,506 --> 00:32:07,635
You haven't changed a bit
since you were a kid.
459
00:32:07,718 --> 00:32:09,345
You're the bigger fool.
460
00:32:09,428 --> 00:32:13,432
If you're so smart,
how come you paid alimony three times?
461
00:32:16,685 --> 00:32:17,936
Forget it.
462
00:32:42,002 --> 00:32:43,253
Han-deul!
463
00:32:44,546 --> 00:32:46,006
Hey, Ah-young!
464
00:32:46,090 --> 00:32:48,467
Over here, Ah-young!
465
00:32:51,637 --> 00:32:52,638
This won't do.
466
00:32:55,015 --> 00:32:56,308
- Han-deul.
- Yes?
467
00:32:56,392 --> 00:32:58,072
- I'm holding a so log a my.
- A so log a my?
468
00:32:58,102 --> 00:33:00,187
Yes. I have no intention
of getting married.
469
00:33:01,105 --> 00:33:03,565
If you don't want to get married,
then just don't.
470
00:33:03,649 --> 00:33:04,692
Why hold a so log a my?
471
00:33:04,775 --> 00:33:08,153
I gave out so much wedding gift money.
I need to make it all back.
472
00:33:08,237 --> 00:33:09,279
I see.
473
00:33:15,077 --> 00:33:18,789
Wedding gift money is
legally considered a gift.
474
00:33:18,872 --> 00:33:20,874
I'm under no obligation to return a gift
475
00:33:20,958 --> 00:33:22,398
even if the other party requests it.
476
00:33:22,835 --> 00:33:25,796
So I'm going to hold a so log a my
and get my wedding gift money back.
477
00:33:26,672 --> 00:33:28,340
Spoken like a true loss adjuster.
478
00:33:28,424 --> 00:33:30,984
I'm always taking a loss because
I worry about what others think.
479
00:33:34,847 --> 00:33:37,766
Maybe I aim under
because I'm an underwriter.
480
00:33:54,616 --> 00:33:55,701
Geez, that scared me.
481
00:33:57,035 --> 00:33:58,120
That hurts.
482
00:34:04,001 --> 00:34:07,129
So not only did that bastard cheat on you,
he took the bidet too?
483
00:34:07,212 --> 00:34:08,572
What were you doing all this time?
484
00:34:10,632 --> 00:34:13,218
Forget it. Let him have it.
485
00:34:13,302 --> 00:34:16,180
What do you mean forget it?
You're too nice for your own good.
486
00:34:16,263 --> 00:34:18,307
That's why you keep taking losses.
487
00:34:21,143 --> 00:34:22,269
Geez, I'm so pissed.
488
00:34:29,526 --> 00:34:31,153
- Han-deul.
- What?
489
00:34:31,236 --> 00:34:33,214
You're starting work
at my company next week, right?
490
00:34:33,238 --> 00:34:35,699
- Yes.
- And I'm the only one you know there?
491
00:34:35,783 --> 00:34:37,409
Yes, I guess so.
492
00:34:39,203 --> 00:34:40,263
Then how about you do this?
493
00:34:40,287 --> 00:34:41,288
Do what?
494
00:34:41,371 --> 00:34:44,124
Now that you're switching jobs,
get rid of your nice image
495
00:34:44,208 --> 00:34:45,602
and start fresh as a smiley nutcase
496
00:34:45,626 --> 00:34:46,960
A smiley nutcase?
497
00:34:47,044 --> 00:34:49,671
A nutcase who says whatever they want
with a big smile!
498
00:34:52,466 --> 00:34:54,586
A NUTCASE WHO SAYS WHATEVER
THEY WANT WITH A BIG SMILE
499
00:35:03,602 --> 00:35:04,645
I like it!
500
00:35:07,147 --> 00:35:08,482
But how do I become one?
501
00:35:09,149 --> 00:35:11,568
I'll spread some rumors for you at work.
502
00:35:11,652 --> 00:35:14,863
The new Joeun Fire Insurance underwriter
is a smiley nutcase.
503
00:35:14,947 --> 00:35:16,114
Have you heard?
504
00:35:16,198 --> 00:35:17,616
The new underwriter
505
00:35:17,699 --> 00:35:20,077
is supposedly a smiley nutcase.
506
00:35:20,160 --> 00:35:21,787
Smiley nutcase.
507
00:35:21,870 --> 00:35:23,247
What do you think?
508
00:35:23,872 --> 00:35:26,708
So I should just start off
as a smiley nutcase?
509
00:35:26,792 --> 00:35:29,169
Exactly. Then nobody will mess with you.
510
00:35:32,172 --> 00:35:33,173
I love it.
511
00:35:34,049 --> 00:35:35,634
You're a genius!
512
00:35:37,302 --> 00:35:40,097
Trust me. I'll turn you
into a real smiley nutcase.
513
00:35:40,681 --> 00:35:41,932
Thanks, Ah-young!
514
00:35:44,685 --> 00:35:46,311
Look, fire!
515
00:35:48,897 --> 00:35:50,482
I'm a smiley nutcase!
516
00:35:50,566 --> 00:35:52,401
I'm a smiley nutcase!
517
00:35:53,777 --> 00:35:58,156
-Behold, at the foot of Cheonma Mountain
-Behold, at the foot of Cheonma Mountain
518
00:35:58,240 --> 00:36:01,869
- Our high aspirations!
- Aspirations!
519
00:36:01,952 --> 00:36:06,290
- Open up to a bright future!
- Open up!
520
00:36:06,373 --> 00:36:10,377
-With courage and wisdom
-With courage and wisdom
521
00:36:10,460 --> 00:36:14,506
- We'll face this harsh world head on!
- We'll face this harsh world head on!
522
00:36:17,092 --> 00:36:19,344
- Let's move that.
- Okay.
523
00:36:19,428 --> 00:36:21,930
- Goodness.
- Look at all this.
524
00:37:03,305 --> 00:37:09,603
We'll shine on together forever
525
00:38:16,420 --> 00:38:17,713
Oh, my!
526
00:38:27,806 --> 00:38:29,057
What the heck?
527
00:38:33,478 --> 00:38:35,772
- Hey, who are you?
- What are you doing?
528
00:38:43,655 --> 00:38:46,408
Oh, my goodness. What are they doing?
529
00:38:48,493 --> 00:38:49,661
- Hey, stop that!
- Who are you?
530
00:39:01,548 --> 00:39:03,148
FAIR AND HONEST POLICE
SERVING THE PEOPLE
531
00:39:03,175 --> 00:39:04,426
Come on now.
532
00:39:04,509 --> 00:39:07,304
It's late, and you two seem
like respectable people.
533
00:39:07,387 --> 00:39:09,556
The neighborhood is in an uproar.
534
00:39:10,682 --> 00:39:11,767
Make peace with each other.
535
00:39:11,850 --> 00:39:14,186
I was on my way home from work when…
536
00:39:14,269 --> 00:39:16,646
Geez, my finger hurts.
537
00:39:17,439 --> 00:39:21,485
So on my way home,
I saw a mattress moving along by itself.
538
00:39:21,568 --> 00:39:23,320
Imagine how weird that must have looked.
539
00:39:23,403 --> 00:39:25,655
So I approached it to get a better look
540
00:39:25,739 --> 00:39:27,491
when this woman popped out from under it.
541
00:39:27,574 --> 00:39:30,202
She grabbed my finger,
and we both fell over.
542
00:39:30,285 --> 00:39:32,496
So naturally, my body followed
in that direction.
543
00:39:32,579 --> 00:39:33,663
That's why…
544
00:39:34,206 --> 00:39:36,875
Geez, that's how it happened.
545
00:39:36,958 --> 00:39:39,419
Sir, that's not what happened.
546
00:39:39,503 --> 00:39:42,506
I was just trying to throw away a mattress
547
00:39:42,589 --> 00:39:44,966
when this man suddenly appeared.
548
00:39:45,050 --> 00:39:47,636
He pounced on me
and then on top of the mattress,
549
00:39:47,719 --> 00:39:49,238
- he did this thing...
- That's not true!
550
00:39:49,262 --> 00:39:50,931
I didn't pounce on you!
551
00:39:51,014 --> 00:39:52,891
You grabbed my finger and pulled me down.
552
00:39:52,974 --> 00:39:55,268
I couldn't help but fall down with it.
Don't you agree?
553
00:39:55,352 --> 00:39:57,938
It just happened naturally,
so it couldn't be helped.
554
00:39:58,021 --> 00:40:00,148
Who are you accusing of pouncing on you?
555
00:40:00,232 --> 00:40:02,984
Do you have any idea how badly
my molar and jaw hurt right now?
556
00:40:03,068 --> 00:40:04,486
Your molar?
557
00:40:04,569 --> 00:40:06,905
Excuse me, do you think
molars crack that easily?
558
00:40:06,988 --> 00:40:08,365
Your front teeth might,
559
00:40:08,448 --> 00:40:10,951
but molars don't crack that easily.
560
00:40:12,619 --> 00:40:13,620
Take a look.
561
00:40:14,830 --> 00:40:16,289
Look. Do you see it?
562
00:40:16,373 --> 00:40:17,413
You can't see it, can you?
563
00:40:17,457 --> 00:40:20,627
Even dentists can't tell
if a tooth is cracked just by looking.
564
00:40:20,710 --> 00:40:23,255
I didn't see any cracks,
but I saw plenty of cavities.
565
00:40:23,338 --> 00:40:24,565
You should brush your teeth well.
566
00:40:24,589 --> 00:40:27,968
You two are about to start again.
Please stop fighting.
567
00:40:28,885 --> 00:40:31,805
Let's make this simple
and have your insurance take care of it.
568
00:40:32,472 --> 00:40:35,267
Insurance doesn't cover things like this.
569
00:40:35,350 --> 00:40:36,351
Why not?
570
00:40:36,434 --> 00:40:38,311
My finger hurts as well as my jaw.
571
00:40:38,395 --> 00:40:39,635
And my molar. Everything hurts.
572
00:40:39,688 --> 00:40:43,275
Neither SO2.5 nor S62 apply in this case.
573
00:40:45,402 --> 00:40:48,947
Wait. How do you know
all the diagnosis codes?
574
00:40:52,033 --> 00:40:53,076
Are you a dentist?
575
00:40:58,123 --> 00:41:00,584
What's your occupation?
576
00:41:00,667 --> 00:41:03,712
I'm not a dentist.
577
00:41:03,795 --> 00:41:07,716
Don't be so invasive when you answer.
578
00:41:07,799 --> 00:41:08,842
Hold on.
579
00:41:09,426 --> 00:41:12,762
I'm sorry to interrupt you,
but it's "evasive," not "invasive."
580
00:41:15,223 --> 00:41:18,560
It comes from "to evade" or "to escape,"
581
00:41:18,643 --> 00:41:20,604
as in how one's thoughts can evade them.
582
00:41:21,188 --> 00:41:23,273
The correct term is "evasive."
583
00:41:26,193 --> 00:41:27,944
"Evasive."
584
00:41:28,028 --> 00:41:30,488
- You're really nitpicky, sir.
- I know.
585
00:41:30,572 --> 00:41:31,656
Thank you.
586
00:41:35,285 --> 00:41:36,745
Why? What is it?
587
00:41:38,246 --> 00:41:39,289
It's nothing.
588
00:42:09,653 --> 00:42:10,987
Is she going to buy it or not?
589
00:42:13,114 --> 00:42:14,616
I really want to eat that.
590
00:42:16,868 --> 00:42:17,911
Excuse me.
591
00:42:34,719 --> 00:42:37,681
Ma'am, we're closing the register soon.
592
00:42:39,057 --> 00:42:40,225
I'm sorry.
593
00:42:40,308 --> 00:42:42,477
I'm sorry.
594
00:42:50,610 --> 00:42:51,945
She's just like someone I know.
595
00:43:08,378 --> 00:43:09,587
Why? What is it?
596
00:43:10,588 --> 00:43:11,589
It's nothing.
597
00:43:21,683 --> 00:43:23,393
I'd like to apologize.
598
00:43:24,602 --> 00:43:26,521
I apologize as your fellow neighbor.
599
00:43:26,604 --> 00:43:28,523
I didn't mean to block your way.
600
00:43:28,606 --> 00:43:29,774
Peace?
601
00:43:29,858 --> 00:43:30,984
All of a sudden?
602
00:43:31,860 --> 00:43:32,902
Let's just make up.
603
00:43:34,779 --> 00:43:36,740
We made peace, so can we go now?
604
00:43:36,823 --> 00:43:38,283
Let's pretend this never happened.
605
00:43:39,576 --> 00:43:41,411
- What?
- Can we go?
606
00:43:41,494 --> 00:43:44,497
- Come on, let's go.
- Wait a minute.
607
00:43:44,581 --> 00:43:47,959
Why are you two leaving just like that?
608
00:43:51,379 --> 00:43:53,779
Why does she remind me of someone?
It's messing with my head.
609
00:43:54,758 --> 00:43:56,176
You should let go of my hand.
610
00:43:59,387 --> 00:44:01,848
You're the one who suggested
we forget about this, okay?
611
00:44:02,640 --> 00:44:05,268
I know. Just don't change your tune later.
612
00:44:05,352 --> 00:44:06,728
Change my tune?
613
00:44:07,645 --> 00:44:10,065
Whatever. Let's never cross paths again.
614
00:44:11,941 --> 00:44:12,942
Again…
615
00:44:13,860 --> 00:44:15,445
There's a higher probability of seeing
616
00:44:16,112 --> 00:44:18,490
an albino raccoon
than running into you again.
617
00:44:19,532 --> 00:44:20,825
Right.
618
00:44:20,909 --> 00:44:22,243
Let's part ways now.
619
00:44:22,327 --> 00:44:24,913
- Fine. Let's do that.
- Okay.
620
00:44:29,667 --> 00:44:32,295
Damn it! We live in the same direction.
621
00:44:33,296 --> 00:44:37,592
RECRUITMENT NOTICE
622
00:44:37,675 --> 00:44:39,469
RECRUITMENT NOTICE
623
00:44:41,554 --> 00:44:42,680
What is this for?
624
00:44:43,348 --> 00:44:45,350
Are you going to do it?
625
00:44:45,433 --> 00:44:47,018
How can anyone apply for this?
626
00:44:47,102 --> 00:44:49,145
- Read this.
- This is crazy.
627
00:44:49,229 --> 00:44:50,688
When are they recruiting?
628
00:44:54,359 --> 00:44:55,402
What is this?
629
00:44:55,485 --> 00:44:57,195
It says "divorce."
630
00:44:57,278 --> 00:44:58,405
Hey.
631
00:44:58,488 --> 00:45:00,508
Look at the preferred qualifications.
"At least one divorce."
632
00:45:00,532 --> 00:45:01,884
QUALIFICATIONS
AT LEAST ONE DIVORCE EXPERIENCE
633
00:45:01,908 --> 00:45:03,701
- Don't you qualify?
- You should try out.
634
00:45:05,453 --> 00:45:06,454
Noh Ki-jun!
635
00:45:07,288 --> 00:45:10,458
Damn. This office is huge.
636
00:45:13,294 --> 00:45:16,047
Hey, this must have cost a pretty penny.
637
00:45:17,590 --> 00:45:20,343
Where's my desk? Where do I sit?
638
00:45:21,010 --> 00:45:22,011
Look carefully.
639
00:45:23,888 --> 00:45:25,807
It's way…
640
00:45:27,892 --> 00:45:30,019
Way over there.
641
00:45:33,773 --> 00:45:36,493
-
Your call cannot be connected.
- Damn, I got sent to voicemail again.
642
00:45:41,156 --> 00:45:42,991
The applicants…
643
00:45:43,074 --> 00:45:46,870
The company put their trust in you
and assembled a task force.
644
00:45:46,953 --> 00:45:50,290
They even gave us this huge office.
645
00:45:50,373 --> 00:45:53,209
If this tanks, we're all doomed.
646
00:45:53,710 --> 00:45:54,711
Do you hear me?
647
00:45:54,794 --> 00:45:56,212
The applicants!
648
00:45:56,296 --> 00:45:57,422
What about the applicants?
649
00:45:57,505 --> 00:45:59,924
Were you here the whole time?
Why didn't you answer?
650
00:46:00,008 --> 00:46:02,051
What is it? What about the applicants?
651
00:46:27,577 --> 00:46:29,138
DIVORCE INSURANCE TASK FORCE
INTERVIEW IN PROGRESS
652
00:46:29,162 --> 00:46:30,482
What is your reason for applying?
653
00:46:30,538 --> 00:46:33,625
I got divorced last year
but haven't been able to pay alimony yet.
654
00:46:34,584 --> 00:46:37,378
- Can it apply retroactively?
- You've been married for ten years,
655
00:46:37,462 --> 00:46:39,106
but you're interested
in divorce insurance.
656
00:46:39,130 --> 00:46:41,758
I have a boyfriend, not a husband.
657
00:46:41,841 --> 00:46:44,010
I want to get divorce insurance
before divorcing him.
658
00:46:45,178 --> 00:46:46,846
Even if it was a common-law marriage,
659
00:46:46,930 --> 00:46:49,057
it still counts as a divorce
if we split up, right?
660
00:46:49,140 --> 00:46:51,559
We'll have to review those situations too.
661
00:46:54,437 --> 00:46:57,398
Good job. Thank you for coming.
662
00:46:57,482 --> 00:46:58,650
Next.
663
00:46:59,442 --> 00:47:00,485
Just go.
664
00:47:00,568 --> 00:47:01,611
Next, please.
665
00:47:03,571 --> 00:47:04,614
- Thank you.
- Sure.
666
00:47:05,657 --> 00:47:07,408
Next, please.
667
00:47:07,492 --> 00:47:09,160
Next, please.
668
00:47:11,454 --> 00:47:12,455
Hello.
669
00:47:12,539 --> 00:47:13,581
Hello.
670
00:47:17,377 --> 00:47:18,878
Ms. Joh Ah-young.
671
00:47:18,962 --> 00:47:22,298
If I remember correctly,
didn't you say you were against marriage?
672
00:47:22,382 --> 00:47:23,508
That's right, sir.
673
00:47:23,591 --> 00:47:25,635
So why do you want
divorce insurance coverage?
674
00:47:25,718 --> 00:47:26,719
Oh, right.
675
00:47:30,014 --> 00:47:31,975
It's because I can divorce myself.
676
00:47:37,230 --> 00:47:39,190
DIVORCE INSURANCE TASK FORCE
INTERVIEW IN PROGRESS
677
00:47:40,400 --> 00:47:42,318
I'm not the only nutcase out there.
678
00:47:45,238 --> 00:47:47,323
Yes, come in.
679
00:47:48,074 --> 00:47:49,200
Hello.
680
00:47:50,493 --> 00:47:51,578
Come on in…
681
00:47:52,787 --> 00:47:53,788
Ma'am?
682
00:48:02,589 --> 00:48:03,756
Great outfit.
683
00:48:04,716 --> 00:48:06,467
RESUME, KANG HAN-DEUL
684
00:48:18,062 --> 00:48:19,689
I see you worked as an underwriter.
685
00:48:20,481 --> 00:48:21,641
I thought you were a dentist.
686
00:48:22,191 --> 00:48:25,653
You got divorced most recently
out of all of today's applicants.
687
00:48:26,738 --> 00:48:28,489
So that's why…
688
00:48:28,573 --> 00:48:31,117
That's why you were
throwing away that mattress.
689
00:48:31,200 --> 00:48:33,911
I totally understand.
690
00:48:34,412 --> 00:48:36,122
I've been divorced three times myself.
691
00:48:36,706 --> 00:48:38,750
Why are you telling me that?
692
00:48:38,833 --> 00:48:42,086
It's a sensitive topic,
so I wanted to put you at ease.
693
00:48:46,549 --> 00:48:49,093
Right. Insurance is a sensitive topic.
694
00:48:49,177 --> 00:48:50,428
The coverage might be the same,
695
00:48:50,511 --> 00:48:52,805
but it needs to be tailored
to each country's system.
696
00:48:52,889 --> 00:48:54,557
Pet insurance has taken off in Europe,
697
00:48:54,641 --> 00:48:57,185
but not in our country
where there are ten million pet owners.
698
00:48:57,268 --> 00:48:59,395
Insurance policies read like legal text.
699
00:48:59,479 --> 00:49:01,773
And who knows how it will change
in this economic climate?
700
00:49:01,856 --> 00:49:04,484
Mr. Actuary, what do you think
the chances are
701
00:49:04,567 --> 00:49:06,152
of divorce insurance succeeding?
702
00:49:08,071 --> 00:49:10,782
What do you think, Ms. Underwriter?
703
00:49:11,699 --> 00:49:14,077
They're as high as
a pure-white albino raccoon being born.
704
00:49:16,663 --> 00:49:18,956
To pull off this 1 in 500,000 chance,
705
00:49:19,040 --> 00:49:21,668
you'll need a skilled underwriter
like me on board.
706
00:49:43,690 --> 00:49:44,691
Welcome to the team.
707
00:49:53,616 --> 00:49:55,326
I don't know if you've heard,
708
00:49:56,452 --> 00:49:58,371
but I'm a smiley nutcase.
709
00:49:58,454 --> 00:50:00,707
- What?
- If you'll excuse me…
710
00:50:04,460 --> 00:50:06,838
Be careful!
711
00:50:16,222 --> 00:50:17,557
Ki-jun!
712
00:50:17,640 --> 00:50:19,642
Ki-jun.
713
00:50:20,852 --> 00:50:22,061
What the…
714
00:50:23,146 --> 00:50:24,147
Hey, Ki-jun.
715
00:50:29,235 --> 00:50:30,987
- Something big came up.
- What is it?
716
00:50:31,070 --> 00:50:33,656
The quant assigned
to the Singapore branch.
717
00:50:33,740 --> 00:50:35,199
What about the quant?
718
00:50:35,283 --> 00:50:38,494
They're joining this project
with executive vice president status.
719
00:50:40,079 --> 00:50:44,625
Why is a quant in Singapore coming here
instead of going to Wall Street?
720
00:50:44,709 --> 00:50:46,169
That's what I want to know.
721
00:50:49,255 --> 00:50:52,258
The CEO's daughter is getting divorced.
722
00:50:52,341 --> 00:50:54,927
- What?
- So he says it's urgent.
723
00:50:55,011 --> 00:50:57,013
His daughter is about to fall apart.
724
00:50:58,723 --> 00:50:59,724
Damn it.
725
00:50:59,807 --> 00:51:01,976
Hey, you can do this, right?
726
00:51:02,059 --> 00:51:03,644
No, make it happen no matter what.
727
00:51:03,728 --> 00:51:05,897
Our lives are at stake here.
728
00:51:09,025 --> 00:51:10,067
Let's do this.
729
00:51:37,929 --> 00:51:41,432
DIVORCE INSURANCE TASK FORCE
730
00:51:41,516 --> 00:51:42,850
USE DATA TO MAKE SMART CHOICES
731
00:51:48,147 --> 00:51:50,983
All it took was one workshop,
and now you're all close.
732
00:51:51,067 --> 00:51:53,027
People might think you guys are a family.
733
00:51:56,906 --> 00:51:59,116
I can't believe we have five team members.
734
00:51:59,700 --> 00:52:02,912
It'll be six members
once the executive vice president arrives.
735
00:52:04,664 --> 00:52:06,207
Six members! Can you believe it?
736
00:52:09,168 --> 00:52:13,923
Let's take a group photo at a studio
and hang it on the wall.
737
00:52:19,262 --> 00:52:21,097
Hey, Ms. Kang.
738
00:52:21,180 --> 00:52:24,141
You must be nervous
about your first project at our company.
739
00:52:24,225 --> 00:52:25,476
Don't you worry.
740
00:52:25,560 --> 00:52:28,813
We got your back, Ms. Kang.
741
00:52:31,023 --> 00:52:33,651
Mr. Na, Ms. Kang isn't a newbie.
742
00:52:33,734 --> 00:52:36,153
On top of that, she's a smiley nutcase.
743
00:52:39,282 --> 00:52:40,283
- Oh, my.
- Right.
744
00:52:40,366 --> 00:52:43,077
You didn't know?
Everyone in the company knows.
745
00:52:43,953 --> 00:52:44,954
What does that mean?
746
00:52:45,037 --> 00:52:47,665
A nutcase who says
whatever they want with a big smile.
747
00:52:59,385 --> 00:53:01,304
You should have hurried and got on.
748
00:53:03,973 --> 00:53:06,559
But is that something to be happy about?
749
00:53:06,642 --> 00:53:08,019
Yes, sir.
750
00:53:08,102 --> 00:53:11,939
Okay. In any case, let's give it our best.
751
00:53:12,023 --> 00:53:13,190
- Yes, sir.
- Yes, sir.
752
00:53:14,901 --> 00:53:16,527
This isn't a big deal. Why am I nervous?
753
00:53:16,611 --> 00:53:18,446
What about the quant from Singapore?
754
00:53:19,071 --> 00:53:21,282
The executive vice president?
They're coming today.
755
00:53:21,365 --> 00:53:24,076
They flew in over the weekend
to join the project from the start.
756
00:53:25,036 --> 00:53:26,454
- They sat in business class.
- I see.
757
00:53:27,788 --> 00:53:30,291
Isn't a quant an investment analyst
758
00:53:30,374 --> 00:53:33,002
who completely disregards human judgment
759
00:53:33,085 --> 00:53:36,297
and relies 100%
on quantitative computer analysis?
760
00:53:36,380 --> 00:53:37,924
Am I right?
761
00:53:38,007 --> 00:53:39,425
You know it.
762
00:53:39,508 --> 00:53:42,345
But isn't a bit much to have a quant
in insurance product development?
763
00:53:50,102 --> 00:53:51,103
That's what I'm saying.
764
00:53:56,734 --> 00:53:59,862
It won't be long until computers
create insurance products.
765
00:53:59,946 --> 00:54:01,489
At this rate, people will marry AI.
766
00:54:01,572 --> 00:54:02,657
And get divorced from it.
767
00:54:13,542 --> 00:54:16,128
Isn't this elevator a little weird?
768
00:54:16,212 --> 00:54:18,673
- What?
- Why aren't we at the 12th floor yet?
769
00:54:21,050 --> 00:54:22,301
Stick to the walls!
770
00:54:23,094 --> 00:54:25,513
- Please stop!
- Don't move!
771
00:54:25,596 --> 00:54:27,515
Someone help us!
772
00:54:27,598 --> 00:54:29,308
Be quiet and calm down.
773
00:54:34,063 --> 00:54:35,231
Did you just…
774
00:54:35,731 --> 00:54:37,400
Damn it. What the heck?
775
00:54:39,652 --> 00:54:41,696
Damn it!
776
00:54:41,779 --> 00:54:43,280
Did you pass gas, mister?
777
00:54:44,448 --> 00:54:47,076
Don't call him mister.
He's still our team leader.
778
00:54:47,159 --> 00:54:48,494
I'm so sorry.
779
00:54:48,577 --> 00:54:50,454
I get gassy when I'm nervous.
780
00:54:50,538 --> 00:54:52,123
- I'm sorry.
- Don't come near me.
781
00:55:07,179 --> 00:55:08,431
It's an elevator demon!
782
00:55:16,897 --> 00:55:19,942
- Geez, my heart.
- The elevator stopped, so how did it open?
783
00:55:24,030 --> 00:55:25,239
Oh, damn it.
784
00:55:26,657 --> 00:55:28,284
We're on the first floor.
785
00:55:28,367 --> 00:55:30,745
Nobody pressed the button?
786
00:55:30,828 --> 00:55:32,913
You were right there!
Why didn't you press it?
787
00:55:32,997 --> 00:55:35,750
- Why?
- I thought somebody else did.
788
00:55:39,587 --> 00:55:42,631
Let's start off by pulling a list
based on profit projections and ROE.
789
00:55:43,215 --> 00:55:45,009
Let's have the quanty pull the data,
790
00:55:45,092 --> 00:55:48,095
and please put together a file
with standardized scores for analysis.
791
00:55:48,179 --> 00:55:50,264
When it comes to factors,
the more, the better.
792
00:55:50,347 --> 00:55:53,392
A greater number of factors
leads to more possible strategies.
793
00:55:57,104 --> 00:55:59,482
I'm sorry, but who are you?
794
00:56:01,400 --> 00:56:02,485
I'm Jeon Na-rae.
795
00:56:05,654 --> 00:56:06,864
Jeon Na-rae?
796
00:56:09,075 --> 00:56:14,080
You're the new executive vice president?
797
00:56:15,831 --> 00:56:16,832
Nice to meet you, ma'am.
798
00:56:17,708 --> 00:56:18,709
Hello.
799
00:56:25,466 --> 00:56:28,469
Do you two know each other?
800
00:56:29,887 --> 00:56:32,765
I'm Mr. Noh Ki-jun's ex-wife.
801
00:56:32,848 --> 00:56:33,933
What?
802
00:56:36,977 --> 00:56:38,020
No, she's not.
803
00:56:38,729 --> 00:56:40,147
She's not my ex-wife.
804
00:56:42,441 --> 00:56:44,193
She's my ex-ex-ex wife.
805
00:56:49,865 --> 00:56:51,585
- The one who flew in business class.
- Right.
806
00:57:04,255 --> 00:57:06,924
TASK FORCE
NOH KI-JUN
807
00:57:07,007 --> 00:57:09,135
ACTUARY, DIVORCED THREE TIMES
PLUS GENERAL INSURANCE
808
00:57:09,635 --> 00:57:11,887
TASK FORCE
KANG HAN-DEUL
809
00:57:11,971 --> 00:57:14,223
UNDERWRITER, DIVORCED FOR
1 MONTH PLUS GENERAL INSURANCE
810
00:57:14,306 --> 00:57:17,059
TASK FORCE
AN JEON-MAN
811
00:57:17,143 --> 00:57:19,562
RISK SURVEYOR, DIVORCED
PLUS GENERAL INSURANCE
812
00:57:19,645 --> 00:57:22,398
TASK FORCE
JOH AH-YOUNG
813
00:57:22,481 --> 00:57:24,251
LOSS ADJUSTER, AGAINST MARRIAGE
PLUS GENERAL INSURANCE
814
00:57:24,275 --> 00:57:26,485
TASK FORCE
JEON NA-RAE
815
00:57:26,569 --> 00:57:28,988
QUANT, NOH KI-JUN'S FIRST
EX-WIFE PLUS GENERAL INSURANCE
816
00:57:29,071 --> 00:57:30,239
TASK FORCE
NA DAE-BOK
817
00:57:30,322 --> 00:57:32,442
TEAM LEADER, BASICALLY DIVORCED
PLUS GENERAL INSURANCE
818
00:57:36,745 --> 00:57:40,166
SPECIAL THANKS TO PARK YOUNG-GYU
FOR HIS GUEST APPEARANCE
819
00:58:13,282 --> 00:58:15,951
I'd like to develop a big-data based
divorce prediction model.
820
00:58:16,035 --> 00:58:17,786
But shouldn't we first convince people
821
00:58:17,870 --> 00:58:20,372
that divorce is a type of risk
822
00:58:20,456 --> 00:58:22,374
that requires coverage?
823
00:58:22,458 --> 00:58:25,419
Is it just me,
or do you also feel some weird vibes?
824
00:58:25,502 --> 00:58:28,422
If I could knit
a whole new life for myself,
825
00:58:28,505 --> 00:58:30,007
I'd choose Ki-jun again.
826
00:58:30,549 --> 00:58:32,468
Will this get approved in the meeting?
827
00:58:32,551 --> 00:58:34,428
It received conditional approval.
828
00:58:34,511 --> 00:58:36,931
That's the condition? And not the goal?
829
00:58:37,014 --> 00:58:38,849
Isn't that basically a safety net?
830
00:58:38,933 --> 00:58:40,893
Do you think we can do this?
831
00:58:46,273 --> 00:58:48,275
Subtitle: Jenny Kim
60415