Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,230 --> 00:00:05,300
Last time on
Star Trek: Deep Space Nine...
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,900
It'll be good to have
you home again, Benjamin.
3
00:00:07,970 --> 00:00:12,320
Dad, you know that this
isn't exactly a vacation.
4
00:00:12,390 --> 00:00:14,590
I'll be spending most of my time
in San Francisco
5
00:00:14,660 --> 00:00:15,860
at Starfleet Headquarters.
6
00:00:15,930 --> 00:00:19,160
Ben, Earth is in danger.
7
00:00:19,230 --> 00:00:20,560
Something has
to be done
8
00:00:20,630 --> 00:00:22,200
about these
shape-shifters.
9
00:00:22,270 --> 00:00:23,350
You know more
about the Dominion
10
00:00:23,420 --> 00:00:25,050
than anyone in Starfleet.
11
00:00:25,120 --> 00:00:28,720
And so, effective immediately,
I'm making you acting head
12
00:00:28,790 --> 00:00:30,690
of Starfleet Security
here on Earth.
13
00:00:34,460 --> 00:00:36,460
Forgive the intrusion,
Mr. President
14
00:00:36,530 --> 00:00:38,200
but as you can see, Starfleet
15
00:00:38,270 --> 00:00:39,680
has every right
to be concerned.
16
00:00:39,750 --> 00:00:41,600
SISKO:
If Odo was
a Dominion infiltrator
17
00:00:41,670 --> 00:00:43,500
he could've killed you.
18
00:00:43,570 --> 00:00:46,290
You actually thought I was
one of them, didn't you?
19
00:00:46,360 --> 00:00:49,510
I don't know.
I wasn't sure.
20
00:00:49,580 --> 00:00:52,200
This business has got you
so twisted around
21
00:00:52,260 --> 00:00:54,160
you, you can't think straight.
22
00:00:54,230 --> 00:00:55,370
A changeling
infiltrated
23
00:00:55,430 --> 00:00:56,970
the grounds of
Starfleet Headquarters
24
00:00:57,040 --> 00:00:59,170
imitated the Admiral,
and got away scot-free.
25
00:00:59,240 --> 00:01:01,000
Our security measures
aren't working.
26
00:01:01,070 --> 00:01:03,940
We're doing everything
the President will let us do.
27
00:01:04,010 --> 00:01:05,980
Maybe that's not enough.
28
00:01:06,040 --> 00:01:07,730
Earth's entire
power relay system's
29
00:01:07,800 --> 00:01:09,550
been knocked
off line.
30
00:01:09,620 --> 00:01:12,300
In other words,
Earth is defenseless.
31
00:01:12,370 --> 00:01:15,120
What you're asking me to do
is declare martial law.
32
00:01:15,190 --> 00:01:17,950
What I'm asking you to do
is let us defend this planet.
33
00:01:18,020 --> 00:01:19,440
You'd better come
take a look at this.
34
00:01:19,510 --> 00:01:20,970
Take a look at what?
35
00:01:21,040 --> 00:01:22,030
Come on.
36
00:01:28,050 --> 00:01:30,220
And now, the conclusion.
37
00:01:36,340 --> 00:01:37,470
I don't like this.
38
00:01:37,540 --> 00:01:39,380
The more I read
Starfleet's reports
39
00:01:39,440 --> 00:01:41,440
on the sabotage
of the power relays
40
00:01:41,510 --> 00:01:43,610
the more unanswered
questions I have.
41
00:01:43,680 --> 00:01:46,120
How were the changelings
able to infiltrate
42
00:01:46,190 --> 00:01:48,290
the Division
of Planetary Operations?
43
00:01:48,350 --> 00:01:49,920
Where did they get the codes
44
00:01:49,990 --> 00:01:52,520
for the division's
computer control network?
45
00:01:52,590 --> 00:01:54,890
And how did
they manage to disable
46
00:01:54,960 --> 00:01:57,960
every power relay on Earth
at the same time?
47
00:01:58,030 --> 00:02:00,230
Captain, have
you ever heard
48
00:02:00,300 --> 00:02:02,430
of a group
called Red Squad?
49
00:02:02,500 --> 00:02:04,670
They're an elite team
of Starfleet cadets.
50
00:02:04,740 --> 00:02:07,070
According to Nog,
every student at the Academy
51
00:02:07,140 --> 00:02:08,400
wants to be a part of it.
52
00:02:08,470 --> 00:02:09,710
Oh.
53
00:02:09,780 --> 00:02:11,410
Well, that explains it.
54
00:02:11,480 --> 00:02:13,410
Explains what?
55
00:02:13,480 --> 00:02:15,750
Well, according
to this transporter log
56
00:02:15,810 --> 00:02:18,150
a group called "Red Squad"
was beamed back
57
00:02:18,220 --> 00:02:20,470
to Starfleet Academy,
26 minutes
58
00:02:20,540 --> 00:02:23,570
after the state of
emergency was declared.
59
00:02:23,640 --> 00:02:25,070
That's strange.
60
00:02:25,140 --> 00:02:27,970
During the blackout,
Starfleet mobilized
hundreds of units.
61
00:02:28,040 --> 00:02:29,680
Why would they
demobilize Red Squad?
62
00:02:29,740 --> 00:02:30,960
That's why I
brought it up.
63
00:02:31,050 --> 00:02:33,760
But if they're cadets,
I suppose Starfleet
64
00:02:33,830 --> 00:02:35,670
wanted to get them
out of harm's way.
65
00:02:37,720 --> 00:02:38,820
( keypad beeping )
66
00:02:38,890 --> 00:02:41,000
If that's true,
how do you explain this?
67
00:02:41,070 --> 00:02:44,020
Three hours later,
Starfleet Command
issued an order
68
00:02:44,090 --> 00:02:47,210
assigning the entire corps
of cadets to field duty.
69
00:02:47,280 --> 00:02:51,010
Which means they weren't
bringing Red Squad home
70
00:02:51,080 --> 00:02:52,720
for their protection.
71
00:02:52,780 --> 00:02:54,150
So the question is
72
00:02:54,220 --> 00:02:56,490
why would they
demobilize Red Squad
73
00:02:56,550 --> 00:02:59,790
only to mobilize them
again three hours later?
74
00:03:03,210 --> 00:03:04,850
Lights.
75
00:03:04,910 --> 00:03:07,480
Are you sure reopening
the restaurant is a good idea?
76
00:03:07,550 --> 00:03:10,100
Jake, it's been
four days since
the power outage.
77
00:03:10,170 --> 00:03:14,550
Have you seen
any Dominion invasion fleet?
78
00:03:14,620 --> 00:03:16,420
No.
79
00:03:16,490 --> 00:03:17,720
Neither have I.
80
00:03:17,790 --> 00:03:19,230
Besides, at my age
81
00:03:19,290 --> 00:03:22,580
I don't have time to waste
sitting at home being bored.
82
00:03:22,650 --> 00:03:24,460
You know, there's hardly anyone
on the streets.
83
00:03:24,530 --> 00:03:26,280
You're not going
to have any customers.
84
00:03:26,350 --> 00:03:28,170
Oh, I've got plenty
of customers.
85
00:03:28,240 --> 00:03:29,270
Just look outside.
86
00:03:38,660 --> 00:03:40,600
All I see are security officers.
87
00:03:40,670 --> 00:03:42,320
And I bet not one of them
88
00:03:42,380 --> 00:03:44,590
has had a good meal
in four days.
89
00:03:44,650 --> 00:03:46,200
( chuckling )
90
00:03:46,270 --> 00:03:48,340
Now, you do your grandfather
a favor
91
00:03:48,410 --> 00:03:50,670
and start chopping up the okra.
92
00:03:52,890 --> 00:03:56,460
Captain Sisko, is there
something I can do for you?
93
00:03:56,530 --> 00:03:58,980
I need to talk to you
about Red Squad.
94
00:03:59,050 --> 00:04:00,630
Go on.
95
00:04:00,700 --> 00:04:03,300
Are you aware there's
a transporter record
96
00:04:03,370 --> 00:04:05,040
of Red Squad
being returned
97
00:04:05,110 --> 00:04:07,670
to the Academy
not long after the power outage?
98
00:04:07,740 --> 00:04:11,210
Are you saying that's
in the official records?
99
00:04:11,280 --> 00:04:12,560
That's right.
100
00:04:12,630 --> 00:04:14,650
Is this a secure line?
101
00:04:14,720 --> 00:04:16,230
It is at my end.
102
00:04:16,300 --> 00:04:17,920
One moment.
103
00:04:20,160 --> 00:04:22,670
Sorry, Captain,
but I think
104
00:04:22,740 --> 00:04:25,540
you'll agree that this is
a time for caution.
105
00:04:25,610 --> 00:04:26,740
Absolutely.
106
00:04:26,810 --> 00:04:29,150
Does Admiral Leyton
know about this report?
107
00:04:29,210 --> 00:04:30,780
He hasn't mentioned it to me.
108
00:04:30,850 --> 00:04:32,770
Listen to me, Captain.
109
00:04:32,830 --> 00:04:35,040
I want that record erased
110
00:04:35,100 --> 00:04:36,740
before anyone else
can see it.
111
00:04:36,810 --> 00:04:37,870
Is that understood?
112
00:04:37,940 --> 00:04:40,570
I'll take care of it
immediately.
113
00:04:40,640 --> 00:04:43,080
Good. That report
could cause us a lot of trouble.
114
00:04:43,140 --> 00:04:44,540
I'm glad you spotted it.
115
00:04:44,610 --> 00:04:45,680
So am I.
116
00:04:45,750 --> 00:04:47,550
I'd hate to see
the members of Red Squad
117
00:04:47,620 --> 00:04:48,620
get into any trouble.
118
00:04:48,680 --> 00:04:50,280
They're fine
young men and women.
119
00:04:50,350 --> 00:04:53,650
When Leyton talked to me
about using them
120
00:04:53,720 --> 00:04:55,220
I thought it was a mistake
121
00:04:55,290 --> 00:04:58,360
but I must admit, they performed
their mission admirably.
122
00:04:58,430 --> 00:05:01,010
I appreciate
your call, Captain.
123
00:05:01,080 --> 00:05:03,030
I'm in your debt.
124
00:05:08,290 --> 00:05:09,820
Well...
125
00:05:09,890 --> 00:05:15,090
that certainly raised more
questions than it answered.
126
00:05:15,160 --> 00:05:16,530
( sighs )
127
00:05:51,710 --> 00:05:57,280
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
128
00:07:18,000 --> 00:07:19,430
What did I tell you?
129
00:07:19,500 --> 00:07:21,830
As human as I ever was.
130
00:07:28,340 --> 00:07:30,710
SISKO:
You seem pretty
jovial today.
131
00:07:30,780 --> 00:07:33,500
Well, is there
a problem with that?
132
00:07:33,570 --> 00:07:35,850
It's just...
133
00:07:35,920 --> 00:07:37,580
Well, you didn't
seem too happy
134
00:07:37,650 --> 00:07:39,620
about being tested
a few days ago.
135
00:07:42,140 --> 00:07:43,740
sabotaged the power grid.
136
00:07:43,810 --> 00:07:45,170
I know, but you
have to admit
137
00:07:45,240 --> 00:07:46,840
you were pretty
adamant about it.
138
00:07:46,910 --> 00:07:49,250
I don't understand you.
139
00:07:49,310 --> 00:07:52,580
When I didn't want to be tested,
you made it an issue.
140
00:07:52,650 --> 00:07:56,390
Now that I'm cooperating,
you're still not satisfied.
141
00:07:56,460 --> 00:07:58,840
It's not you, Dad.
142
00:07:58,910 --> 00:08:00,610
Then what is it?
143
00:08:00,680 --> 00:08:02,710
I'm not sure.
144
00:08:02,780 --> 00:08:04,740
Maybe I'm just
being paranoid.
145
00:08:04,810 --> 00:08:07,000
Uh, Captain, Jake said
you wanted to see me.
146
00:08:07,070 --> 00:08:09,730
Yes, I do.
147
00:08:09,800 --> 00:08:11,020
Uh, you two talk.
148
00:08:11,090 --> 00:08:13,370
I'll go chill some tube grubs.
149
00:08:17,210 --> 00:08:18,730
What can I do for you, sir?
150
00:08:18,790 --> 00:08:20,340
It's about Red Squad.
151
00:08:20,410 --> 00:08:22,410
Red Squad?
Did you get me in?
152
00:08:22,480 --> 00:08:23,500
Not just yet.
153
00:08:23,570 --> 00:08:25,950
Oh, too bad.
Those guys are the best.
154
00:08:26,020 --> 00:08:27,380
They're the only people I know
155
00:08:27,450 --> 00:08:29,250
who aren't afraid
of the Dominion.
156
00:08:29,320 --> 00:08:30,940
Why is that?
157
00:08:31,010 --> 00:08:33,740
I don't know.
158
00:08:33,810 --> 00:08:35,910
They're not scared
of anything, I guess.
159
00:08:35,980 --> 00:08:37,740
You seem to know
them pretty well.
160
00:08:37,810 --> 00:08:41,180
Jake told me I should try
to get to know them better--
161
00:08:41,250 --> 00:08:43,120
show them that I'm a good guy.
162
00:08:43,180 --> 00:08:45,420
And so far,
it seems to be working.
163
00:08:45,490 --> 00:08:47,490
The truth is, I think
they only like me
164
00:08:47,560 --> 00:08:48,560
because I know you.
165
00:08:48,620 --> 00:08:49,910
Is that so?
166
00:08:49,970 --> 00:08:52,540
You're kind of their hero--
the man at the front line
167
00:08:52,610 --> 00:08:54,090
in the war with the Dominion.
168
00:08:54,160 --> 00:08:56,500
I'd like to meet
some of these cadets.
169
00:08:56,570 --> 00:08:59,600
You think you could
introduce me to one of them?
170
00:08:59,670 --> 00:09:01,700
I'm sorry.
I can't do that, sir.
171
00:09:01,770 --> 00:09:05,440
The names of Red Squad members
are supposed to be secret.
172
00:09:05,510 --> 00:09:06,940
But you know who they are.
173
00:09:07,010 --> 00:09:10,480
It's not easy keeping
secrets from a Ferengi.
174
00:09:10,550 --> 00:09:12,850
But I feel funny
telling anyone else.
175
00:09:12,910 --> 00:09:15,650
Besides, if they found out
I told you who they were
176
00:09:15,720 --> 00:09:17,080
I'd never get in.
177
00:09:17,150 --> 00:09:19,940
Cadet, you are obviously
under the mistaken impression
178
00:09:20,010 --> 00:09:21,440
that I am asking a favor.
179
00:09:21,510 --> 00:09:24,410
I want a name, and I want it
now, and that is an order.
180
00:09:24,480 --> 00:09:25,880
Understood, Mr. Nog?
181
00:09:25,940 --> 00:09:28,490
Yes, sir.
182
00:09:31,830 --> 00:09:34,430
Cadet Shepard reporting
as ordered, Captain.
183
00:09:34,500 --> 00:09:36,200
Riley Aldrin Shepard...
184
00:09:36,270 --> 00:09:41,240
Starfleet service
number C953O4699427
185
00:09:41,310 --> 00:09:43,440
a third-year student
at Starfleet Academy
186
00:09:43,510 --> 00:09:45,350
with a specialty
in tactical operations.
187
00:09:45,410 --> 00:09:47,250
Yes, sir.
188
00:09:47,320 --> 00:09:50,470
Cadet, I have been
reviewing a record
189
00:09:50,540 --> 00:09:53,070
of Red Squad activities
on the night of the 23rd--
190
00:09:53,140 --> 00:09:54,790
the night of
the power outage.
191
00:09:54,860 --> 00:09:56,160
Record, sir?
We were told
192
00:09:56,220 --> 00:09:57,760
there was not going to be
any written record.
193
00:09:57,830 --> 00:09:59,310
Are you contradicting me, Cadet?
194
00:09:59,380 --> 00:10:00,890
No, sir.
195
00:10:00,960 --> 00:10:03,400
Good. Now who told you there
wasn't to be a written record?
196
00:10:03,460 --> 00:10:05,170
The briefing officer, sir.
197
00:10:05,230 --> 00:10:06,930
I want that officer's name.
198
00:10:07,000 --> 00:10:08,350
She didn't give us her name, sir
199
00:10:08,420 --> 00:10:10,620
but she did say there would be
no record of our actions
200
00:10:10,690 --> 00:10:12,620
and that our role would
have to go unrecognized
201
00:10:12,690 --> 00:10:13,920
at least for now.
202
00:10:13,990 --> 00:10:16,980
Maybe if you'd done your
job better, it would have.
203
00:10:17,050 --> 00:10:18,980
But you fouled it up,
didn't you?
204
00:10:19,050 --> 00:10:21,000
You cadets did
some sloppy work--
205
00:10:21,070 --> 00:10:22,950
some damn sloppy work.
206
00:10:23,020 --> 00:10:24,780
With all due respect, sir...
that's not true, sir.
207
00:10:24,850 --> 00:10:26,370
The mission went
perfectly.
208
00:10:26,440 --> 00:10:27,570
If anything
209
00:10:27,640 --> 00:10:29,020
it was easier
than the simulations.
210
00:10:29,090 --> 00:10:31,060
Now, son, if you think
by lying to me
211
00:10:31,130 --> 00:10:34,060
you're going to save your own
hide, you'd better forget it.
212
00:10:34,130 --> 00:10:37,330
Mistakes were made, and I will
find out who's responsible.
213
00:10:37,400 --> 00:10:39,720
I'm not lying to you, sir.
214
00:10:39,790 --> 00:10:41,080
I was there.
215
00:10:41,150 --> 00:10:43,120
I was at Planetary
Operations the whole time.
216
00:10:43,190 --> 00:10:45,640
If anything had gone wrong,
I would have known about it.
217
00:10:45,710 --> 00:10:47,320
Is that so?
218
00:10:47,390 --> 00:10:51,080
All right, Cadet,
let's go over this step by step
219
00:10:51,150 --> 00:10:54,110
from the time
of your mission deployment
220
00:10:54,180 --> 00:10:57,180
to your return to base
at 1947 hours PST
221
00:10:57,250 --> 00:10:59,290
on the night of the 23rd.
222
00:10:59,350 --> 00:11:00,720
Yes, sir.
223
00:11:00,790 --> 00:11:02,960
We assembled
on the eastern quad
224
00:11:03,020 --> 00:11:05,830
at 1700 hours on
the evening of the 23rd.
225
00:11:05,890 --> 00:11:08,130
I assume by "we,"
you mean Red Squad.
226
00:11:08,200 --> 00:11:12,530
Yes, sir. After assembly, we
were beamed aboard the Lakota.
227
00:11:12,600 --> 00:11:14,370
Once aboard,
we received our equipment
228
00:11:14,440 --> 00:11:15,570
and the necessary codes
229
00:11:15,640 --> 00:11:16,850
and were
transported directly
230
00:11:16,920 --> 00:11:18,620
to the Division of Planetary
Operations in Lisbon.
231
00:11:18,690 --> 00:11:19,970
At what time?
232
00:11:20,040 --> 00:11:23,190
0400 hours, exactly--
local time, of course.
233
00:11:23,260 --> 00:11:25,640
Go on, Cadet.
234
00:11:25,710 --> 00:11:27,400
Our contact inside the DPO
235
00:11:27,470 --> 00:11:29,700
gave us access to their
computer control network.
236
00:11:29,770 --> 00:11:32,400
From there, we used the access
codes we were given
237
00:11:32,470 --> 00:11:34,220
bypassed
the security lockouts
238
00:11:34,290 --> 00:11:35,970
and downloaded the
disordering protocols
239
00:11:36,040 --> 00:11:37,970
into the network.
240
00:11:38,040 --> 00:11:40,140
And from there,
the protocols spread
241
00:11:40,210 --> 00:11:42,680
to every power relay
on the planet.
242
00:11:42,750 --> 00:11:44,680
It was a pretty
impressive sight, sir
243
00:11:44,750 --> 00:11:47,350
watching those relays wink out
one after another.
244
00:11:47,420 --> 00:11:48,990
Sorry I missed it.
245
00:11:49,050 --> 00:11:52,120
After that, all
we had to do was
246
00:11:52,190 --> 00:11:55,020
sabotage the restart sequencers
and get out.
247
00:11:55,090 --> 00:11:58,160
Like I said, sir,
it was all by the numbers.
248
00:11:59,160 --> 00:12:01,060
And are you sure
that this cadet
249
00:12:01,130 --> 00:12:02,500
is telling
the truth?
250
00:12:02,570 --> 00:12:05,130
He admitted to committing
acts of treason
251
00:12:05,200 --> 00:12:06,640
against the Federation.
252
00:12:06,710 --> 00:12:08,340
If he was going to lie
253
00:12:08,410 --> 00:12:11,110
I think he would have
made up a better story.
254
00:12:11,180 --> 00:12:13,640
I take it that you gave
him a blood screening.
255
00:12:13,710 --> 00:12:15,110
I tested him myself.
256
00:12:15,180 --> 00:12:17,110
He's human.
257
00:12:17,180 --> 00:12:18,810
Well, then let's say
258
00:12:18,880 --> 00:12:20,380
he is telling
the truth--
259
00:12:20,450 --> 00:12:23,450
that his superior
officers ordered him
260
00:12:23,520 --> 00:12:25,860
to sabotage
the power relays.
261
00:12:25,920 --> 00:12:30,630
That still doesn't rule
out Dominion involvement.
262
00:12:30,700 --> 00:12:33,580
For all we know,
his superiors
263
00:12:35,870 --> 00:12:37,570
I thought about that.
264
00:12:39,570 --> 00:12:43,110
But if it were changelings,
what have they accomplished?
265
00:12:43,170 --> 00:12:46,310
There's been no invasion
and power's been restored.
266
00:12:46,380 --> 00:12:48,380
And Starfleet has
fortified Earth.
267
00:12:48,450 --> 00:12:50,050
I see your point, Captain.
268
00:12:50,110 --> 00:12:52,850
So, let's say you're right.
269
00:12:52,920 --> 00:12:57,950
Starfleet officers have
sabotaged the power grid.
270
00:12:58,020 --> 00:13:00,010
What are you going
to do about it?
271
00:13:02,710 --> 00:13:05,410
That is the bottom line,
isn't it?
272
00:13:05,480 --> 00:13:08,880
What am I going to do?
273
00:13:08,950 --> 00:13:10,980
( sighs )
274
00:13:11,050 --> 00:13:14,320
These aren't evil people, Odo.
275
00:13:15,890 --> 00:13:18,120
These are people I worked with.
276
00:13:18,190 --> 00:13:20,560
They're my friends...
277
00:13:20,630 --> 00:13:23,300
people I respect.
278
00:13:23,360 --> 00:13:27,050
How can I turn against them?
279
00:13:27,120 --> 00:13:29,140
It seems to me...
280
00:13:29,200 --> 00:13:32,940
if they have committed treason
against the Federation--
281
00:13:33,010 --> 00:13:35,570
the Federation
that you swore to protect--
282
00:13:35,640 --> 00:13:38,010
you won't be turning
against them.
283
00:13:38,080 --> 00:13:41,050
They will have turned
against you.
284
00:13:48,290 --> 00:13:52,560
Captain, I've been in
politics for 70 years.
285
00:13:52,630 --> 00:13:55,390
I'm no stranger to overstatement
and exaggeration
286
00:13:55,460 --> 00:13:56,930
but the idea that Starfleet
287
00:13:57,000 --> 00:13:59,770
would plot to overthrow
the Federation government
288
00:13:59,830 --> 00:14:03,250
is the single most astonishing
accusation I have ever heard.
289
00:14:03,320 --> 00:14:05,540
Sir, if you'll hear us out--
290
00:14:05,610 --> 00:14:07,010
As I intend to
291
00:14:07,080 --> 00:14:10,760
but you'll forgive me
if I remain somewhat skeptical.
292
00:14:10,830 --> 00:14:14,500
Now, you should start
at the beginning.
293
00:14:15,630 --> 00:14:17,270
Several months
ago, I learned
294
00:14:17,330 --> 00:14:19,640
from one of my people,
that changelings
295
00:14:19,700 --> 00:14:21,500
had infiltrated
the Federation.
296
00:14:21,570 --> 00:14:23,770
Not long after I gave
this information
297
00:14:23,840 --> 00:14:25,570
to Starfleet,
reports indicate
298
00:14:25,640 --> 00:14:27,740
that Admiral Leyton
led a contingent
299
00:14:27,810 --> 00:14:30,250
of high-ranking officers
to meet with you
300
00:14:30,320 --> 00:14:32,380
and recommend
implementation
301
00:14:32,450 --> 00:14:35,350
of sweeping security measures
meant to protect Earth.
302
00:14:35,420 --> 00:14:37,990
And I rejected their suggestions
as extreme.
303
00:14:38,060 --> 00:14:39,620
It's no secret
that Leyton
304
00:14:39,690 --> 00:14:42,570
disagreed with you,
and despite your calls for calm
305
00:14:42,640 --> 00:14:45,850
his concern about the Dominion
threat continued to grow.
306
00:14:45,910 --> 00:14:47,410
When the Antwerp
Conference
307
00:14:47,480 --> 00:14:49,380
was bombed,
Leyton became convinced
308
00:14:49,450 --> 00:14:52,450
that the changelings posed
a greater threat to Earth
309
00:14:52,520 --> 00:14:54,420
than you were prepared to admit.
310
00:14:54,490 --> 00:14:57,770
And so Admiral Leyton
approached me again
311
00:14:57,840 --> 00:15:00,610
this time
with you two at his side
312
00:15:00,680 --> 00:15:03,300
and I agreed to his proposals.
313
00:15:03,360 --> 00:15:04,600
To some of his proposals.
314
00:15:04,670 --> 00:15:06,000
We believe that
Admiral Leyton
315
00:15:06,070 --> 00:15:07,970
and his supporters
weren't satisfied
316
00:15:08,040 --> 00:15:10,970
with the limited security
procedures you authorized.
317
00:15:11,040 --> 00:15:13,340
They were convinced that
extraordinary measures
318
00:15:13,410 --> 00:15:15,880
were needed to counter
the changeling threat.
319
00:15:15,940 --> 00:15:17,110
More than that,
they were determined
320
00:15:17,180 --> 00:15:19,240
to prove to you
and to everyone else
321
00:15:19,310 --> 00:15:22,500
how vulnerable Earth was
to a Dominion takeover.
322
00:15:22,570 --> 00:15:24,950
So they sabotaged
the global power grid...
323
00:15:25,020 --> 00:15:28,140
Starfleet officers
committing sabotage?!
324
00:15:28,210 --> 00:15:30,990
I know exactly how you feel,
but it's the truth.
325
00:15:33,990 --> 00:15:35,960
I find that
difficult to believe.
326
00:15:36,030 --> 00:15:38,350
Admiral Leyton
may be somewhat grating
327
00:15:38,420 --> 00:15:39,850
and inflexible at times
328
00:15:39,920 --> 00:15:42,770
but for a man of
his accomplishments
329
00:15:42,840 --> 00:15:45,140
a man of his distinguished
record to commit treason?
330
00:15:45,210 --> 00:15:47,710
I'm sure the Admiral
doesn't see it as treason.
331
00:15:47,780 --> 00:15:51,310
He would probably defend it as
a desperate act of patriotism.
332
00:15:51,380 --> 00:15:52,710
He and his supporters think
333
00:15:52,780 --> 00:15:54,610
that their actions
are both necessary
334
00:15:54,680 --> 00:15:55,600
and justified.
335
00:15:55,670 --> 00:15:56,670
ODO:
Not to mention
effective.
336
00:15:56,730 --> 00:15:57,670
Think about it.
337
00:15:57,740 --> 00:15:59,440
The power grid fails
338
00:15:59,500 --> 00:16:01,650
and the next thing you know,
Starfleet security officers
339
00:16:01,720 --> 00:16:04,920
are on the streets of every
city, armed with phaser rifles
340
00:16:04,990 --> 00:16:07,060
blood testing citizens
at random.
341
00:16:07,130 --> 00:16:09,860
Your story has a certain logic
to it, gentlemen
342
00:16:09,930 --> 00:16:11,530
but what it lacks is proof.
343
00:16:11,600 --> 00:16:13,060
You want proof?
344
00:16:13,130 --> 00:16:16,370
Order Admiral Leyton to withdraw
his troops from the streets.
345
00:16:16,440 --> 00:16:17,620
See what he does.
346
00:16:17,690 --> 00:16:20,040
You think he would refuse
a direct order
347
00:16:20,110 --> 00:16:21,660
from his Commander in Chief?
348
00:16:21,730 --> 00:16:23,590
If he orders his troops
to stand down
349
00:16:23,660 --> 00:16:27,100
then I'm wrong,
and I'll offer my resignation
350
00:16:27,160 --> 00:16:29,270
but I don't think
that's going to happen.
351
00:16:29,330 --> 00:16:32,800
With those troops in place,
Admiral Leyton controls Earth
352
00:16:32,870 --> 00:16:34,840
and he's not going
to give up that control
353
00:16:34,910 --> 00:16:38,410
until he's convinced that he
has ended the Dominion threat.
354
00:16:38,480 --> 00:16:40,760
He may not have
to give up anything.
355
00:16:40,830 --> 00:16:42,260
If what you say is true--
356
00:16:42,330 --> 00:16:45,100
if the power outage
was part of Leyton's plan--
357
00:16:45,170 --> 00:16:46,750
then it's worked perfectly.
358
00:16:46,820 --> 00:16:49,000
Right now, the public
overwhelmingly
359
00:16:49,070 --> 00:16:51,000
supports the
increased security.
360
00:16:51,070 --> 00:16:52,550
If I try to remove
those troops
361
00:16:52,620 --> 00:16:53,960
over Leyton's
objection
362
00:16:54,020 --> 00:16:56,530
I'll have a planetwide
riot on my hands.
363
00:16:56,590 --> 00:16:59,660
What if we bring you the proof?
364
00:16:59,730 --> 00:17:02,100
Hard evidence linking Leyton
365
00:17:02,170 --> 00:17:03,350
to the sabotage
of the power grid?
366
00:17:03,420 --> 00:17:05,970
ODO:
With that, you
could force Leyton
367
00:17:06,040 --> 00:17:08,640
to stand down,
make him withdraw the troops.
368
00:17:08,710 --> 00:17:13,280
If what you say is true,
I'll have his resignation.
369
00:17:13,340 --> 00:17:17,510
Bring me the evidence,
I promise I'll use it.
370
00:17:18,550 --> 00:17:19,820
Sorry I'm late.
371
00:17:19,880 --> 00:17:21,220
Where's Cadet
Shepard?
372
00:17:21,290 --> 00:17:22,650
That's a good question.
373
00:17:22,720 --> 00:17:24,150
I couldn't find him
anywhere.
374
00:17:24,220 --> 00:17:26,360
What do you mean
you couldn't find him?
375
00:17:26,420 --> 00:17:27,890
I mean, he's gone.
376
00:17:27,960 --> 00:17:30,490
As far as I can tell, so is
every other member of Red Squad.
377
00:17:30,560 --> 00:17:32,580
Uh, the rumor is
they've all been sent
378
00:17:32,650 --> 00:17:34,360
on some kind
of training exercise.
379
00:17:34,430 --> 00:17:36,350
( door slams )
380
00:17:36,420 --> 00:17:37,970
I'm afraid Cadet Shepard
381
00:17:38,040 --> 00:17:40,770
won't be returning to Earth
any time soon.
382
00:17:40,840 --> 00:17:42,250
Admiral Leyton, it's...
383
00:17:42,320 --> 00:17:44,390
Return to your quarters,
Cadet.
384
00:17:48,860 --> 00:17:50,960
Ben...
385
00:17:51,030 --> 00:17:53,570
I think you and I
have to talk...
386
00:17:53,630 --> 00:17:55,670
in private.
387
00:17:55,740 --> 00:17:58,970
I'll be in the next
room if you need me.
388
00:18:02,110 --> 00:18:04,310
Mind if I get
a cup of coffee?
389
00:18:04,380 --> 00:18:05,840
Help yourself.
390
00:18:07,620 --> 00:18:10,650
I haven't been getting
a lot of sleep lately.
391
00:18:10,720 --> 00:18:12,180
Too much to do.
392
00:18:12,250 --> 00:18:14,420
Maybe you need
a vacation.
393
00:18:14,490 --> 00:18:16,520
( chuckling )
394
00:18:20,710 --> 00:18:21,980
Mmm.
395
00:18:22,050 --> 00:18:26,780
Somehow, replicated coffee
never tastes this good.
396
00:18:31,910 --> 00:18:33,740
( sighs )
397
00:18:37,840 --> 00:18:40,180
I'm afraid I owe you
an apology, Ben.
398
00:18:40,250 --> 00:18:41,380
The way I see it
399
00:18:41,450 --> 00:18:43,550
you owe a lot of
people an apology.
400
00:18:43,620 --> 00:18:46,950
I wish I could've told you
the truth from the beginning
401
00:18:47,020 --> 00:18:48,390
but somehow I suspected
402
00:18:48,460 --> 00:18:50,910
we wouldn't see eye to eye
on this thing.
403
00:18:52,740 --> 00:18:55,560
Because I needed someone
who knew how to fight
404
00:18:55,630 --> 00:18:58,410
shape-shifters,
and that's you.
405
00:18:58,480 --> 00:19:00,150
And I suppose on some level
406
00:19:00,220 --> 00:19:03,450
I hoped that when you saw
what we were accomplishing
407
00:19:03,520 --> 00:19:04,790
you'd join us.
408
00:19:04,860 --> 00:19:08,260
You've always had
a strong sense of duty.
409
00:19:08,330 --> 00:19:11,090
My duty is to protect
the Federation.
410
00:19:11,160 --> 00:19:13,750
That's what we're trying to do.
411
00:19:13,820 --> 00:19:17,150
What you're trying to do
is to seize control of Earth
412
00:19:17,220 --> 00:19:19,300
and place it
under military rule.
413
00:19:19,370 --> 00:19:22,390
If that's what it takes
to stop the Dominion.
414
00:19:22,460 --> 00:19:24,820
So you're willing
to destroy paradise
415
00:19:24,890 --> 00:19:26,260
in order to save it?
416
00:19:29,430 --> 00:19:31,630
Remember when we were
on the Okinawa
417
00:19:31,700 --> 00:19:33,170
fighting the Tzenkethi?
418
00:19:33,230 --> 00:19:35,420
That time when I wanted
to take the ship
419
00:19:35,490 --> 00:19:38,520
into an asteroid belt to chase
down those three raiders?
420
00:19:38,590 --> 00:19:40,740
And I said it was
an unnecessary risk.
421
00:19:40,810 --> 00:19:42,040
You spoke your mind.
422
00:19:42,110 --> 00:19:45,110
Which is exactly
what a good executive officer
423
00:19:45,180 --> 00:19:46,710
is supposed to do.
424
00:19:46,780 --> 00:19:48,510
But I overruled you.
425
00:19:48,580 --> 00:19:50,330
( chuckling )
426
00:19:50,400 --> 00:19:53,440
After the staff meeting,
you followed me
427
00:19:53,500 --> 00:19:56,360
into my ready room
and tried to argue
428
00:19:56,420 --> 00:19:57,890
your point again.
429
00:19:57,960 --> 00:19:59,910
That's right, I did.
430
00:19:59,980 --> 00:20:01,580
And remember what I told you?
431
00:20:01,650 --> 00:20:07,180
That a good officer must respect
the chain of command.
432
00:20:07,250 --> 00:20:09,350
That there comes a time
433
00:20:09,420 --> 00:20:12,820
when you must accept the orders
of a superior officer
434
00:20:12,890 --> 00:20:14,590
and carry out those orders
435
00:20:14,660 --> 00:20:16,960
whether you agree with them
or not.
436
00:20:17,030 --> 00:20:19,650
I also told you
that when you became a CO
437
00:20:19,710 --> 00:20:21,180
you'd feel the same way.
438
00:20:21,250 --> 00:20:23,030
And you were right--
439
00:20:23,100 --> 00:20:27,290
about going after the Tzenkethi
and about me.
440
00:20:27,360 --> 00:20:29,590
Without the chain of command
441
00:20:29,660 --> 00:20:32,340
Starfleet would cease
to function
442
00:20:32,410 --> 00:20:35,760
and we wouldn't stand a chance
against our enemies.
443
00:20:40,380 --> 00:20:44,140
I'm still
your Commanding Officer
444
00:20:44,200 --> 00:20:46,410
and now, more than ever
445
00:20:46,470 --> 00:20:49,210
I need you to respect
my authority.
446
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
And I cannot do that!
447
00:20:51,510 --> 00:20:53,050
Not this time.
448
00:20:54,980 --> 00:20:58,650
Then as of now, I'm relieving
you of your post
449
00:20:58,720 --> 00:21:01,490
as temporary head
of Earth Security
450
00:21:01,560 --> 00:21:04,590
and sending you back
to Deep Space 9.
451
00:21:07,330 --> 00:21:08,960
Go home, Ben.
452
00:21:09,030 --> 00:21:11,330
You don't belong here.
453
00:21:16,950 --> 00:21:19,320
Beautiful evening,
isn't it?
454
00:21:19,390 --> 00:21:21,660
Chief, how'd
you get here?
455
00:21:21,730 --> 00:21:23,360
You don't look so good.
456
00:21:23,430 --> 00:21:25,950
You've a lot
on your mind, I bet.
457
00:21:26,010 --> 00:21:27,500
How is your father?
458
00:21:27,560 --> 00:21:30,120
There's no way the Defiant
could get here so soon.
459
00:21:30,180 --> 00:21:32,850
I didn't say I came
on the Defiant.
460
00:21:32,920 --> 00:21:34,490
Tell me the truth.
461
00:21:34,560 --> 00:21:37,860
Do you really believe
that phaser rifles
462
00:21:37,930 --> 00:21:41,260
will do any good
against shape-shifters?
463
00:21:41,330 --> 00:21:42,750
You're not O'Brien.
464
00:21:42,810 --> 00:21:44,080
Oh, luckily no.
465
00:21:44,150 --> 00:21:45,680
The thought
of being locked
466
00:21:45,750 --> 00:21:48,180
into one shape all the time,
it's, ooh...
467
00:21:48,250 --> 00:21:50,020
it's unnatural.
468
00:21:50,090 --> 00:21:52,220
Ah, don't bother
calling for help.
469
00:21:52,290 --> 00:21:54,570
It'll only cut short
our conversation
470
00:21:54,640 --> 00:21:56,360
and I do enjoy
your company.
471
00:21:56,430 --> 00:21:59,540
If you have something
to say to me, say it.
472
00:21:59,610 --> 00:22:02,510
Oh, you solids,
you are so impatient.
473
00:22:02,580 --> 00:22:05,080
I-I thought we could
sit here for a while.
474
00:22:05,150 --> 00:22:08,250
Maybe go to a bar, have a pint,
throw some darts.
475
00:22:08,320 --> 00:22:09,440
I don't think so.
476
00:22:09,510 --> 00:22:12,910
Let me ask you a question.
477
00:22:14,880 --> 00:22:17,980
How many changelings do
you think are here on Earth
478
00:22:18,050 --> 00:22:19,410
right at this moment?
479
00:22:19,480 --> 00:22:22,570
I'm not going to play
any guessing games with you.
480
00:22:22,640 --> 00:22:23,640
Ah.
481
00:22:23,700 --> 00:22:25,570
What if I were
to tell you
482
00:22:25,640 --> 00:22:29,880
that there are only four
on this entire planet?
483
00:22:29,940 --> 00:22:31,110
Huh?
484
00:22:31,180 --> 00:22:33,580
Not counting Constable Odo,
of course.
485
00:22:33,650 --> 00:22:34,750
Think of it.
486
00:22:34,820 --> 00:22:36,720
Just four of us
487
00:22:36,780 --> 00:22:39,430
and look at the havoc
we've wrought.
488
00:22:39,500 --> 00:22:42,690
How do I know
you're telling me the truth?
489
00:22:42,760 --> 00:22:45,770
Oh, four is more than enough.
490
00:22:45,840 --> 00:22:47,610
We're smarter than solids.
491
00:22:47,680 --> 00:22:50,650
We're better than you,
and most importantly
492
00:22:50,710 --> 00:22:53,020
we do not fear you
493
00:22:53,080 --> 00:22:55,620
the way you fear us.
494
00:22:55,690 --> 00:22:58,950
In the end, it's your fear
that will destroy you.
495
00:22:59,020 --> 00:23:00,470
Are you finished?
496
00:23:00,540 --> 00:23:01,840
Finished?
497
00:23:01,910 --> 00:23:03,610
( laughing )
498
00:23:03,680 --> 00:23:06,110
We've barely begun.
499
00:23:06,180 --> 00:23:08,710
I'll be seeing you.
500
00:23:24,080 --> 00:23:26,350
I recognize that look.
501
00:23:26,420 --> 00:23:28,350
What look?
502
00:23:28,420 --> 00:23:29,690
The one you're wearing--
503
00:23:29,750 --> 00:23:32,420
the one that says,
"something's bothering me
504
00:23:32,490 --> 00:23:34,790
and I don't know
what to do about it."
505
00:23:34,860 --> 00:23:35,920
Oh. That look.
506
00:23:35,990 --> 00:23:38,660
Do you want to
tell me about it?
507
00:23:38,730 --> 00:23:40,230
I wish I could.
508
00:23:40,300 --> 00:23:41,700
Oh, I see.
509
00:23:41,770 --> 00:23:44,650
It's a Neffie Beumont-
kind of thing.
510
00:23:47,690 --> 00:23:50,120
Neffie Beumont... whoo!
511
00:23:50,190 --> 00:23:52,240
What a crush I had on her.
512
00:23:52,310 --> 00:23:54,410
Not that you'd admit it.
513
00:23:54,480 --> 00:23:56,480
You just sat
around for weeks
514
00:23:56,550 --> 00:24:00,850
brooding and pining away,
trying to sort it all out
515
00:24:00,920 --> 00:24:03,990
until your old man finally
sat you down one day
516
00:24:04,050 --> 00:24:05,950
and gave you some advice.
517
00:24:06,020 --> 00:24:08,570
"There comes a time
in every man's life
518
00:24:08,640 --> 00:24:11,590
when he must stop thinking
and start doing."
519
00:24:11,660 --> 00:24:14,360
And the next day,
you finally went over
520
00:24:14,430 --> 00:24:16,830
to young Neffie's house
and asked her out.
521
00:24:16,900 --> 00:24:18,850
And she turned me down.
522
00:24:18,920 --> 00:24:20,470
But at least you weren't
523
00:24:20,540 --> 00:24:21,920
brooding anymore.
524
00:24:21,990 --> 00:24:24,990
And when Zoey Phillips
moved into the neighborhood
525
00:24:25,060 --> 00:24:27,530
a few weeks later,
you asked her out
526
00:24:27,600 --> 00:24:30,680
before her parents were done
beaming in the furniture.
527
00:24:30,750 --> 00:24:33,100
And dated her for three years.
528
00:24:36,370 --> 00:24:38,340
I guess what
you're telling me is
529
00:24:38,410 --> 00:24:41,210
that I must stop brooding
and make a decision.
530
00:24:41,280 --> 00:24:43,260
Exactly.
531
00:24:43,330 --> 00:24:45,180
Thank you, Dad.
532
00:24:48,870 --> 00:24:51,180
( sighs )
533
00:24:54,920 --> 00:24:57,190
Make sure you turn
out the lights
534
00:24:57,260 --> 00:24:59,290
on your way out.
535
00:25:01,560 --> 00:25:05,260
I wonder whatever happened
to Zoey Phillips?
536
00:25:11,110 --> 00:25:13,410
( whispering ):
Zoey Phillips.
537
00:25:15,390 --> 00:25:16,990
Captain, why are
you transmitting
538
00:25:17,060 --> 00:25:18,230
on a Bajoran frequency?
539
00:25:18,300 --> 00:25:19,250
We have things
540
00:25:19,310 --> 00:25:20,480
we need to discuss
541
00:25:20,550 --> 00:25:22,920
that I don't want
anyone else to hear.
542
00:25:22,980 --> 00:25:24,220
What's your status?
543
00:25:24,290 --> 00:25:25,500
Everything here is fine.
544
00:25:25,570 --> 00:25:27,270
There's been no sign
of Dominion activity.
545
00:25:27,340 --> 00:25:28,650
What about the wormhole?
546
00:25:28,720 --> 00:25:30,320
It's acting normally again.
547
00:25:30,390 --> 00:25:32,360
It stopped opening
and closing at random
548
00:25:32,430 --> 00:25:33,760
not long after you left.
549
00:25:33,830 --> 00:25:35,190
If any Dominion ships
did sneak through
550
00:25:35,260 --> 00:25:36,460
they're not giving us
any trouble.
551
00:25:36,530 --> 00:25:37,730
Listen closely.
552
00:25:37,800 --> 00:25:40,520
There's something
I need for you to do.
553
00:25:47,260 --> 00:25:48,520
It's all yours.
554
00:25:48,590 --> 00:25:49,560
I suggest you hurry.
555
00:25:49,630 --> 00:25:51,230
I doubt it'll
take them very long
556
00:25:51,300 --> 00:25:52,700
to discover
that we're here.
557
00:25:52,760 --> 00:25:53,830
I never knew
it was so easy
558
00:25:53,900 --> 00:25:55,830
to break into classified
Starfleet files.
559
00:25:55,900 --> 00:25:58,170
ODO:
Everything I know
I learned from Quark.
560
00:25:58,240 --> 00:26:00,200
SISKO:
Looks like Leyton's
been a busy man.
561
00:26:00,270 --> 00:26:02,270
He's personally reassigned
over 400 officers
562
00:26:02,340 --> 00:26:03,470
in the past three weeks.
563
00:26:03,540 --> 00:26:05,620
Do you recognize
any of these names?
564
00:26:05,690 --> 00:26:07,460
A lot of them.
565
00:26:07,530 --> 00:26:10,430
Daneeka, McWatt...
Snowden, Orr, Moodus.
566
00:26:10,500 --> 00:26:11,550
All of them
567
00:26:11,620 --> 00:26:13,480
were officers
on the Okinawa
568
00:26:13,550 --> 00:26:15,120
when I was
Leyton's X.O.
569
00:26:15,190 --> 00:26:16,600
As far as I can tell
570
00:26:16,670 --> 00:26:17,870
every officer on this list
571
00:26:17,940 --> 00:26:19,690
served under Leyton
at one time or another.
572
00:26:19,760 --> 00:26:23,460
And now they're all
in key positions here on Earth.
573
00:26:23,530 --> 00:26:26,480
Or commanding ships
somewhere in this sector.
574
00:26:26,550 --> 00:26:30,780
It says here, he's ordered
another set of transfers.
575
00:26:30,850 --> 00:26:32,920
Take a look at these dates.
576
00:26:32,990 --> 00:26:35,670
ODO:
They all take effect
on the 14th.
577
00:26:35,740 --> 00:26:37,290
A day before
578
00:26:37,360 --> 00:26:38,860
the President's speech.
579
00:26:38,930 --> 00:26:41,260
Do you think
there's any connection?
580
00:26:41,330 --> 00:26:42,560
( sighs )
581
00:26:42,630 --> 00:26:45,000
Maybe Admiral Leyton
doesn't intend
582
00:26:45,070 --> 00:26:47,600
for the President
to make his speech.
583
00:26:47,670 --> 00:26:49,470
Hmm.
584
00:26:49,540 --> 00:26:50,990
I better get
a copy of this.
585
00:26:53,260 --> 00:26:56,610
Odo, if Admiral Leyton
is planning
586
00:26:56,680 --> 00:26:58,480
some kind of takeover
on the 14th
587
00:26:58,550 --> 00:26:59,630
I want to make sure
588
00:26:59,700 --> 00:27:01,300
that Jake and
my father are safe.
589
00:27:01,370 --> 00:27:04,030
We should get them off Earth
as soon as possible.
590
00:27:04,100 --> 00:27:05,350
( door chimes )
591
00:27:07,160 --> 00:27:08,750
Come in.
592
00:27:09,790 --> 00:27:11,060
Captain.
593
00:27:11,130 --> 00:27:13,540
I'm surprised to find you here.
594
00:27:13,610 --> 00:27:15,260
Just cleaning out
some of my files.
595
00:27:15,330 --> 00:27:18,160
I'll see you later,
Constable.
596
00:27:18,230 --> 00:27:20,130
Good night, Captain.
597
00:27:23,070 --> 00:27:25,770
I hear congratulations
are in order.
598
00:27:27,140 --> 00:27:28,490
Your promotion--
599
00:27:28,560 --> 00:27:30,060
Captain of the Lakota.
600
00:27:30,130 --> 00:27:33,150
Thanks, but it's
still a few days away.
601
00:27:33,210 --> 00:27:35,550
The Lakota won't be
done with its refit
602
00:27:35,620 --> 00:27:36,920
until the 14th.
603
00:27:36,980 --> 00:27:40,050
I guess that will make
the 14th a special day.
604
00:27:40,120 --> 00:27:42,720
I'm looking
forward to it.
605
00:27:42,790 --> 00:27:45,620
Too bad you won't be around
for the ceremony.
606
00:27:45,690 --> 00:27:46,730
Oh, who knows?
607
00:27:46,790 --> 00:27:48,730
I might be able
to fit it in.
608
00:27:48,800 --> 00:27:52,200
I thought Admiral Leyton ordered
you back to Deep Space 9.
609
00:27:52,270 --> 00:27:54,730
He did, but I've got
some leave coming
610
00:27:54,800 --> 00:27:56,640
and I've decided
to take it.
611
00:27:56,700 --> 00:28:00,410
After all, I don't get
much time to spend on Earth
612
00:28:00,470 --> 00:28:03,640
and it is so
pleasant here.
613
00:28:03,710 --> 00:28:06,800
With a Starfleet officer
on every corner
614
00:28:06,860 --> 00:28:11,970
paradise has never
seemed so well armed.
615
00:28:12,040 --> 00:28:15,270
You're a very
interesting man, Captain.
616
00:28:15,340 --> 00:28:19,210
I'm sorry we didn't get
to work together longer.
617
00:28:26,250 --> 00:28:30,050
Admiral. I didn't expect
to see you here.
618
00:28:30,120 --> 00:28:32,420
I'm sure you didn't.
619
00:28:32,490 --> 00:28:34,960
Captain,
your arm, please.
620
00:28:37,480 --> 00:28:39,700
Do as she asks.
621
00:29:01,750 --> 00:29:04,990
Just as I said, Mr. President.
622
00:29:05,060 --> 00:29:07,060
He's a shape-shifter.
623
00:29:22,790 --> 00:29:26,430
You going to tell me how
you faked the blood test?
624
00:29:26,490 --> 00:29:28,630
Does it matter?
625
00:29:28,700 --> 00:29:30,600
I suppose not.
626
00:29:31,880 --> 00:29:33,320
You know, Ben...
627
00:29:34,620 --> 00:29:37,050
I stand here looking at you...
628
00:29:38,660 --> 00:29:41,660
the best officer
who ever served under me...
629
00:29:43,660 --> 00:29:45,760
trapped in this holding cell...
630
00:29:47,770 --> 00:29:49,300
and I think...
631
00:29:51,140 --> 00:29:53,470
life can be damned cruel.
632
00:29:53,540 --> 00:29:55,220
Let me out.
633
00:29:55,290 --> 00:29:58,240
Maybe life will look
a little better.
634
00:30:02,330 --> 00:30:04,800
I don't think
I can do that just now.
635
00:30:04,870 --> 00:30:06,850
So what are you
going to do?
636
00:30:06,920 --> 00:30:09,630
Keep me here forever?
637
00:30:09,700 --> 00:30:10,940
( chuckling )
638
00:30:11,000 --> 00:30:14,140
You'll be free
to go in a few days.
639
00:30:14,210 --> 00:30:15,740
Let me guess.
640
00:30:15,810 --> 00:30:18,440
After the
President's speech.
641
00:30:21,380 --> 00:30:24,320
The President won't
be making a speech.
642
00:30:24,390 --> 00:30:25,650
I will.
643
00:30:25,720 --> 00:30:27,650
I assume you'll
be explaining
644
00:30:27,720 --> 00:30:29,890
to the public
why it's necessary
645
00:30:29,960 --> 00:30:32,680
for Starfleet to
seize control of Earth.
646
00:30:32,740 --> 00:30:34,710
Temporarily, of course--
647
00:30:34,780 --> 00:30:39,010
until the changeling threat
has been neutralized.
648
00:30:41,450 --> 00:30:43,050
Months? Years?
649
00:30:43,120 --> 00:30:44,250
Decades?
650
00:30:44,320 --> 00:30:46,440
However long it takes.
651
00:30:46,510 --> 00:30:50,180
The people deserve
strong leadership--
652
00:30:50,240 --> 00:30:53,010
someone who can protect them.
653
00:30:53,080 --> 00:30:55,160
In other words...
654
00:30:55,230 --> 00:30:56,760
you.
655
00:31:03,810 --> 00:31:06,320
If you need anything...
656
00:31:08,330 --> 00:31:10,260
food, something to read...
657
00:31:11,570 --> 00:31:13,320
just tell the guards.
658
00:31:20,390 --> 00:31:23,220
( door opens, closes )
659
00:31:33,200 --> 00:31:35,340
Well, if it isn't
my favorite vampire.
660
00:31:35,410 --> 00:31:37,210
Vampires come out at night.
661
00:31:37,270 --> 00:31:39,470
I've been pushing
this cart all day.
662
00:31:39,540 --> 00:31:41,010
Look, I'm getting
a little tired
663
00:31:41,080 --> 00:31:42,480
of all these
blood screenings.
664
00:31:42,550 --> 00:31:44,510
Believe me, I'm as tired
of giving them
665
00:31:44,580 --> 00:31:45,850
as you are
of taking them.
666
00:31:45,920 --> 00:31:46,980
Why don't
you give me
667
00:31:47,050 --> 00:31:48,500
one of those
while you're at it?
668
00:31:48,570 --> 00:31:51,200
You don't really expect me
to let down that force field
669
00:31:51,270 --> 00:31:53,360
and go in there
with you?
670
00:31:53,420 --> 00:31:54,260
( grunting )
671
00:31:54,320 --> 00:31:55,410
Sisko's not the one
672
00:31:55,480 --> 00:31:57,490
you should be worried about--
I am.
673
00:31:58,060 --> 00:32:00,810
Come here.
674
00:32:05,500 --> 00:32:06,720
Nicely done,
Constable.
675
00:32:06,790 --> 00:32:08,620
Well, it wasn't
that difficult, considering
676
00:32:08,690 --> 00:32:11,560
I helped you revise the security
measures for this building.
677
00:32:11,630 --> 00:32:12,540
Lucky for me.
678
00:32:12,610 --> 00:32:13,980
Have you contacted Major Kira?
679
00:32:14,040 --> 00:32:16,960
The Defiant is
on its way to Earth.
680
00:32:17,030 --> 00:32:19,680
That must mean they found
what we were looking for.
681
00:32:19,750 --> 00:32:21,500
Ah, it was just as you
suspected.
682
00:32:21,570 --> 00:32:23,840
They even found
the officer responsible--
683
00:32:23,900 --> 00:32:25,170
Lieutenant Arriaga.
684
00:32:25,240 --> 00:32:27,110
They've put him on the Defiant.
685
00:32:27,170 --> 00:32:28,720
You have to get
to the President.
686
00:32:28,790 --> 00:32:30,960
Tell him everything
we know and warn him
687
00:32:31,030 --> 00:32:33,090
that Leyton is going
to make his move
688
00:32:33,160 --> 00:32:34,130
sometime today.
689
00:32:34,200 --> 00:32:35,360
What about you?
690
00:32:35,430 --> 00:32:36,960
I've got some business
to take care of.
691
00:32:37,030 --> 00:32:38,050
Right.
692
00:32:45,590 --> 00:32:47,460
BENTEEN:
I understand the situation,
Admiral.
693
00:32:47,530 --> 00:32:49,230
I'll do my best.
694
00:32:49,300 --> 00:32:51,100
Good luck, Captain Benteen.
695
00:32:51,160 --> 00:32:53,160
Leyton out.
696
00:32:58,050 --> 00:33:00,360
Are you planning on using that?
697
00:33:00,420 --> 00:33:02,410
Against a fellow officer?
698
00:33:02,480 --> 00:33:03,840
I hope not.
699
00:33:03,910 --> 00:33:05,710
But I will have to ask
700
00:33:05,780 --> 00:33:06,910
for your resignation.
701
00:33:06,980 --> 00:33:08,310
You'll forgive me
702
00:33:08,380 --> 00:33:10,550
if I don't leap
at the opportunity.
703
00:33:10,620 --> 00:33:13,770
I have enough evidence
to convict you of treason.
704
00:33:15,790 --> 00:33:16,960
Do you?
705
00:33:17,020 --> 00:33:19,310
We have Lieutenant
Arriaga in custody.
706
00:33:19,380 --> 00:33:21,740
He is prepared to admit
that under your orders
707
00:33:21,810 --> 00:33:23,510
he attached a
subspace modulator
708
00:33:23,580 --> 00:33:24,900
to the relay satellite
709
00:33:24,970 --> 00:33:26,830
on the far side
of the wormhole.
710
00:33:26,900 --> 00:33:30,200
That is why it was opening
and closing at random.
711
00:33:30,270 --> 00:33:32,090
Why would anyone
want to do that?
712
00:33:32,160 --> 00:33:33,540
To make it look like
713
00:33:33,610 --> 00:33:36,780
a cloaked Dominion fleet
was entering Federation space
714
00:33:36,840 --> 00:33:39,840
so that when the Earth's
power relays were sabotaged
715
00:33:39,910 --> 00:33:43,010
the people would think
that an invasion was imminent.
716
00:33:43,080 --> 00:33:44,970
( laughing )
717
00:33:45,040 --> 00:33:47,140
That's a very
interesting theory
718
00:33:47,200 --> 00:33:49,840
but it's not going
to do you much good.
719
00:33:49,910 --> 00:33:53,040
Lieutenant Arriaga
isn't going to get to Earth.
720
00:33:53,110 --> 00:33:56,240
I've sent the Lakota
to intercept the Defiant.
721
00:33:56,310 --> 00:33:58,510
You think that one
Starfleet ship
722
00:33:58,580 --> 00:34:00,980
is going to fire on another?
723
00:34:01,050 --> 00:34:04,420
As far as Captain Benteen's crew
is concerned
724
00:34:04,490 --> 00:34:07,090
the Defiant isn't
a Starfleet ship.
725
00:34:07,160 --> 00:34:10,230
They've been told
everyone on the Defiant
726
00:34:10,290 --> 00:34:13,030
has been replaced
by shape-shifters.
727
00:34:19,590 --> 00:34:21,450
DAX:
Commander, we're being hailed
by the Lakota.
728
00:34:21,520 --> 00:34:22,820
They're ordering us
729
00:34:22,890 --> 00:34:24,810
to drop out of warp
and prepare to be boarded.
730
00:34:24,880 --> 00:34:26,810
They raised their shields
and powered up their phasers.
731
00:34:26,880 --> 00:34:28,530
Looks like they won't
take no for an answer.
732
00:34:36,050 --> 00:34:39,020
Admiral, do you realize
what's going on here?
733
00:34:39,090 --> 00:34:41,120
Even if you win,
even if you manage
734
00:34:41,190 --> 00:34:43,790
to oust Jaresh-Inyo,
you still lose.
735
00:34:43,860 --> 00:34:45,880
We all lose.
736
00:34:49,280 --> 00:34:51,620
I can't say I agree with you.
737
00:34:51,690 --> 00:34:53,590
Do you think other
Federation worlds
738
00:34:53,650 --> 00:34:55,740
are going to sit back
and let their President
739
00:34:55,810 --> 00:34:58,070
be replaced
by a military dictatorship?
740
00:34:58,140 --> 00:35:00,160
Hardly a dictatorship, Ben.
741
00:35:00,230 --> 00:35:01,430
( sighs )
742
00:35:01,490 --> 00:35:05,360
Overthrowing
a legitimately elected president
743
00:35:05,430 --> 00:35:09,430
and giving Starfleet direct
control over the government?
744
00:35:09,500 --> 00:35:12,270
It sounds
like a dictatorship to me.
745
00:35:12,340 --> 00:35:15,040
And I'm sure I'm not
the only one who thinks so.
746
00:35:17,110 --> 00:35:19,480
There will be some dissenters
at first.
747
00:35:19,530 --> 00:35:20,700
But they'll fall in line
748
00:35:20,760 --> 00:35:22,830
once they realize
that strengthening Earth
749
00:35:22,900 --> 00:35:26,020
is the first step toward
strengthening the Federation.
750
00:35:26,090 --> 00:35:28,750
And what if they don't agree?
What then?
751
00:35:28,820 --> 00:35:31,540
Are you willing
to risk a civil war?
752
00:35:31,610 --> 00:35:33,360
If the Lakota fires
on the Defiant
753
00:35:33,430 --> 00:35:35,660
you will be opening up
a Pandora's box
754
00:35:35,730 --> 00:35:37,510
that may never be closed.
755
00:35:37,580 --> 00:35:41,830
Then contact the Defiant
and tell them to stand down.
756
00:35:43,550 --> 00:35:46,240
I won't do that.
757
00:35:48,310 --> 00:35:50,410
I didn't think so.
758
00:35:50,480 --> 00:35:52,680
But don't kid yourself, Ben.
759
00:35:52,750 --> 00:35:56,450
This Pandora's box of yours...
760
00:35:56,520 --> 00:35:59,020
we're opening it together.
761
00:36:09,580 --> 00:36:11,380
The Lakota's targeting
their weapons
762
00:36:11,450 --> 00:36:12,580
on our warp engines.
763
00:36:12,650 --> 00:36:14,050
They're bluffing.
That's a Federation ship.
764
00:36:14,120 --> 00:36:15,280
They're not going
to fire on us.
765
00:36:15,350 --> 00:36:16,970
I hope you're right
about that, Chief.
766
00:36:17,040 --> 00:36:18,390
Continue on course.
767
00:36:18,450 --> 00:36:21,100
We're in weapons' range.
768
00:36:21,170 --> 00:36:22,710
Raise shields.
769
00:36:28,780 --> 00:36:30,630
( loud crashing )
770
00:36:32,700 --> 00:36:34,130
Damage report.
771
00:36:34,200 --> 00:36:36,270
Port shields are at 60 percent.
772
00:36:36,340 --> 00:36:38,540
Someone's been upgrading
the Lakota's weapons.
773
00:36:38,610 --> 00:36:41,330
That's a lot of fire power
for an Excelsior-class ship.
774
00:36:41,390 --> 00:36:43,010
Can we cloak?
775
00:36:43,080 --> 00:36:44,880
We would have to lower shields.
776
00:36:45,880 --> 00:36:47,480
I wouldn't
advise it.
777
00:36:47,550 --> 00:36:50,030
Do we make a run for it?
778
00:36:50,100 --> 00:36:51,600
If they've been tinkering
with the weapons
779
00:36:51,670 --> 00:36:53,340
who knows what they've done
to the warp drive.
780
00:36:53,410 --> 00:36:54,460
Hail them.
781
00:36:56,660 --> 00:36:58,530
No answer.
782
00:36:58,610 --> 00:36:59,480
( yells )
783
00:36:59,550 --> 00:37:00,430
KIRA:
They're trying
784
00:37:00,500 --> 00:37:01,900
to disable
our engines.
785
00:37:01,960 --> 00:37:03,160
Let's go.
786
00:37:03,230 --> 00:37:05,700
We've got to get you
to the medical bay.
787
00:37:07,000 --> 00:37:08,800
What do we do,
Commander?
788
00:37:11,840 --> 00:37:13,340
We fight.
789
00:37:15,010 --> 00:37:16,680
Target their weapons.
790
00:37:16,750 --> 00:37:18,400
Fire phasers.
791
00:37:32,580 --> 00:37:33,910
Want some?
792
00:37:33,980 --> 00:37:36,910
It's Bolian tonic water--
calms the nerves.
793
00:37:36,980 --> 00:37:38,200
No, thank you.
794
00:37:48,030 --> 00:37:50,430
Ironic, isn't it?
795
00:37:50,500 --> 00:37:52,560
When you came on board
the Okinawa
796
00:37:52,630 --> 00:37:54,430
you were more interested
797
00:37:54,500 --> 00:37:57,800
in engineering and ship design
than command.
798
00:37:57,870 --> 00:38:00,640
But I promoted you
to Lieutenant Commander.
799
00:38:00,710 --> 00:38:03,110
Gave you the post
of Executive Officer
800
00:38:03,180 --> 00:38:06,230
and taught you everything I knew
about being a leader.
801
00:38:06,300 --> 00:38:08,200
You were a good teacher.
802
00:38:08,260 --> 00:38:10,610
Mm-hmm.
803
00:38:10,680 --> 00:38:15,100
I only wish I'd taught you more
about the importance of loyalty.
804
00:38:16,760 --> 00:38:20,320
You want to talk to me
about loyalty?
805
00:38:20,390 --> 00:38:23,630
After you broke your oath
with the Federation
806
00:38:23,700 --> 00:38:26,260
lied to the people of Earth?
807
00:38:26,330 --> 00:38:28,470
Ordered one of
our own starships
808
00:38:28,530 --> 00:38:30,530
to fire on another!
809
00:38:32,410 --> 00:38:34,570
You don't have the right.
810
00:38:34,640 --> 00:38:37,540
You don't understand me
at all, do you?
811
00:38:37,610 --> 00:38:39,380
I used to think I did.
812
00:38:39,450 --> 00:38:42,250
I used to think that you
were a man of principles
813
00:38:42,310 --> 00:38:43,980
a man of honor.
814
00:38:44,050 --> 00:38:46,020
I see that I was mistaken.
815
00:38:46,090 --> 00:38:48,900
I'm sorry you feel that way.
816
00:38:48,970 --> 00:38:52,010
So am I.
817
00:38:52,080 --> 00:38:56,360
COM:
Admiral, we're receiving
a message from the Lakota.
818
00:38:57,850 --> 00:38:59,200
Put it through.
819
00:38:59,270 --> 00:39:01,630
We've been unable to stop
the Defiant.
820
00:39:01,700 --> 00:39:04,600
Someone has equipped her
with ablative armor
821
00:39:04,670 --> 00:39:07,510
and neglected to inform
Starfleet Operations.
822
00:39:07,570 --> 00:39:10,340
Under no circumstances is
that ship to reach Earth.
823
00:39:10,410 --> 00:39:13,160
The Lakota's carrying
quantum torpedoes, isn't she?
824
00:39:13,230 --> 00:39:14,280
Yes, sir.
825
00:39:14,350 --> 00:39:15,610
Then use them.
826
00:39:15,680 --> 00:39:18,520
Admiral...
827
00:39:18,580 --> 00:39:20,520
my orders were to disable
the Defiant
828
00:39:20,590 --> 00:39:21,750
not destroy her.
829
00:39:21,820 --> 00:39:23,370
Your orders are to
keep the Defiant
830
00:39:23,440 --> 00:39:26,610
from reaching Earth by any means
necessary, is that understood?
831
00:39:26,680 --> 00:39:29,090
Yes, it is.
832
00:39:29,160 --> 00:39:30,940
Captain, you know
as well as I do
833
00:39:31,010 --> 00:39:33,950
that there aren't any
shape-shifters on the Defiant.
834
00:39:34,020 --> 00:39:35,520
Use those quantum torpedoes
835
00:39:35,590 --> 00:39:38,050
and you will be killing
50 Starfleet officers.
836
00:39:38,120 --> 00:39:40,400
Captain Benteen knows
where her duty lies.
837
00:39:40,470 --> 00:39:42,770
You have your orders.
838
00:39:42,840 --> 00:39:44,840
Yes, sir.
839
00:39:47,780 --> 00:39:49,130
Shields are almost gone.
840
00:39:49,200 --> 00:39:51,370
We have major systems failures
on decks 1, 3 and 4.
841
00:39:51,430 --> 00:39:52,600
What about the Lakota?
842
00:39:52,670 --> 00:39:53,950
KIRA:
They're in
worse shape.
843
00:39:54,020 --> 00:39:55,790
One good hit
will probably finish them.
844
00:39:55,850 --> 00:39:56,940
And kill everyone on board.
845
00:39:57,010 --> 00:39:58,510
That is not an option.
846
00:39:58,570 --> 00:40:00,010
It's either them or us.
847
00:40:00,080 --> 00:40:01,440
( console beeping )
848
00:40:01,510 --> 00:40:03,440
Mr. Worf, I think
you should look at this.
849
00:40:06,900 --> 00:40:09,770
They have powered down
their weapons.
850
00:40:09,840 --> 00:40:10,970
Hold your fire.
851
00:40:11,040 --> 00:40:12,120
DAX:
Commander!
852
00:40:12,190 --> 00:40:13,350
They're hailing us.
853
00:40:14,910 --> 00:40:16,670
On screen.
854
00:40:18,090 --> 00:40:19,460
COM:
Admiral Leyton,
we are receiving a message
855
00:40:19,530 --> 00:40:21,980
for Captain Sisko
from the Defiant.
856
00:40:22,050 --> 00:40:24,320
Put him through.
857
00:40:25,900 --> 00:40:27,200
Do as he says.
858
00:40:27,270 --> 00:40:28,940
Patching it in, sir.
859
00:40:31,360 --> 00:40:33,510
I apologize for the delay,
Captain.
860
00:40:33,580 --> 00:40:35,090
What's your status,
Mr. Worf?
861
00:40:35,160 --> 00:40:37,190
The Lakota has powered
down its weapons
862
00:40:37,260 --> 00:40:39,330
and is allowing us
to proceed to Earth.
863
00:40:39,400 --> 00:40:40,880
Casualties?
864
00:40:40,950 --> 00:40:42,950
Bartlett and Ramsey
are dead, sir.
865
00:40:43,020 --> 00:40:44,690
Seven others seriously injured.
866
00:40:44,750 --> 00:40:47,940
Captain Benteen thinks there
may be as many as 24 casualties
867
00:40:48,010 --> 00:40:49,120
on the Lakota.
868
00:40:49,190 --> 00:40:51,060
Get here as soon as you can.
869
00:40:51,130 --> 00:40:52,840
The President's expecting you.
870
00:40:52,910 --> 00:40:53,980
Aye, sir.
871
00:40:58,220 --> 00:41:00,820
That was a mistake, Ben--
872
00:41:00,890 --> 00:41:02,750
talking to your ship
from my office.
873
00:41:02,820 --> 00:41:05,020
Now that security
knows you're here
874
00:41:05,090 --> 00:41:06,990
you'll never make it
past that door.
875
00:41:07,060 --> 00:41:08,890
It doesn't matter
876
00:41:08,960 --> 00:41:10,660
whether I get out
of here or not.
877
00:41:10,730 --> 00:41:14,630
By now, Odo is talking
to Jaresh-Inyo.
878
00:41:14,700 --> 00:41:18,440
The President will have
all the evidence he needs
879
00:41:19,490 --> 00:41:20,490
It's over.
880
00:41:20,560 --> 00:41:22,740
It's not over!
881
00:41:26,560 --> 00:41:29,300
I have enough loyal officers
to make a fight of it.
882
00:41:29,370 --> 00:41:30,600
Who will you fight?
883
00:41:30,670 --> 00:41:33,000
Starfleet?
The Federation?
884
00:41:33,070 --> 00:41:35,800
Don't you see, Admiral?
885
00:41:35,870 --> 00:41:38,240
You're fighting the wrong war.
886
00:41:40,240 --> 00:41:45,260
And as for your loyal officers,
Benteen's already abandoned you.
887
00:41:45,330 --> 00:41:48,130
And she was closer
to you than anyone.
888
00:41:48,200 --> 00:41:50,120
You've lost.
889
00:41:50,190 --> 00:41:53,850
Don't make anyone else
pay for your mistakes.
890
00:42:14,890 --> 00:42:16,830
I hope...
891
00:42:16,900 --> 00:42:19,480
you're not the one
making the mistake.
892
00:42:50,380 --> 00:42:53,180
The streets are going to
seem emptier with them gone.
893
00:42:53,250 --> 00:42:55,420
Would you be happier
if they'd stayed?
894
00:42:55,490 --> 00:42:56,870
Oh, if they'd stayed
895
00:42:56,940 --> 00:42:59,640
it wouldn't be Earth
anymore, would it?
896
00:42:59,710 --> 00:43:04,010
It didn't seem right--
all those phasers everywhere.
897
00:43:06,700 --> 00:43:07,910
Something wrong, Odo?
898
00:43:07,980 --> 00:43:10,130
Am I the only one who's worried
899
00:43:10,200 --> 00:43:12,770
that there are still
changelings here on Earth?
900
00:43:12,840 --> 00:43:14,000
Worried?
901
00:43:14,070 --> 00:43:16,350
I'm scared to death,
but I'll be damned
902
00:43:16,420 --> 00:43:18,920
if I'm going to let them change
the way I live my life.
903
00:43:18,990 --> 00:43:20,070
SISKO:
If the changelings
904
00:43:20,140 --> 00:43:21,510
want to destroy
what we've built here
905
00:43:21,580 --> 00:43:23,210
they're going to have
to do it themselves.
906
00:43:23,280 --> 00:43:25,500
We will not do it for them.
907
00:43:27,050 --> 00:43:29,050
I'm going to miss you, son.
908
00:43:33,220 --> 00:43:36,560
You too, Jake-o.
909
00:43:36,630 --> 00:43:38,390
Feels like you just got here.
910
00:43:38,460 --> 00:43:39,530
You sure
911
00:43:39,600 --> 00:43:40,680
we can't convince you
912
00:43:40,750 --> 00:43:41,910
to come back
to the station with us?
913
00:43:41,980 --> 00:43:43,400
A Creole restaurant
would be a big hit
914
00:43:43,470 --> 00:43:44,730
on the Promenade.
915
00:43:44,800 --> 00:43:47,000
Then you'll just have
to open one.
916
00:43:47,070 --> 00:43:48,840
This is my home.
917
00:43:48,910 --> 00:43:52,120
Well, we'd better get going.
918
00:43:52,190 --> 00:43:54,290
Now, don't forget...
919
00:43:54,360 --> 00:43:55,780
Take my medicine.
I know.
920
00:43:55,850 --> 00:43:58,130
Is he always such a mother hen?
921
00:43:58,200 --> 00:43:59,680
He means well.
922
00:44:02,520 --> 00:44:04,120
Take care of yourselves.
923
00:44:04,190 --> 00:44:05,590
I'll do my best.
924
00:44:05,660 --> 00:44:07,320
That's all I can ask.
925
00:44:09,040 --> 00:44:12,210
Three to beam up.
926
00:44:21,560 --> 00:44:23,450
Well, what are you
waiting for?
927
00:44:23,520 --> 00:44:24,820
Come in. Have a seat.
928
00:44:24,890 --> 00:44:27,660
Today I'm recommending
the pasta boudin.
929
00:44:27,730 --> 00:44:30,830
It's got a bit of a kick,
but it will make you smile.
930
00:44:30,900 --> 00:44:33,750
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
931
00:44:33,820 --> 00:44:36,820
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.