All language subtitles for Star Trek Ds9 S04e09 DVDrip x265 AC3-MarkW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,850 --> 00:00:04,820 Walls of fire on one side 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,950 rivers of lava on the other. 3 00:00:07,020 --> 00:00:10,490 We snaked our way through the hot, smoldering canyon 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,720 our skin so parched and blistered 5 00:00:12,790 --> 00:00:15,330 it was, it was as thick as armor. 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,760 ( crowd murmurs ) 7 00:00:16,830 --> 00:00:20,460 Kang and Koloth and I had set out with 40 legions 8 00:00:20,530 --> 00:00:24,030 and now only we three remained to take on T'nag's army. 9 00:00:24,100 --> 00:00:25,040 Chanting a battle cry... 10 00:00:25,100 --> 00:00:26,070 You know what I like 11 00:00:26,140 --> 00:00:27,810 about Klingon stories, Commander? 12 00:00:27,870 --> 00:00:28,810 ...his eyes bulging... 13 00:00:28,870 --> 00:00:29,840 Nothing. 14 00:00:29,910 --> 00:00:31,710 Lots of people die 15 00:00:31,780 --> 00:00:34,550 and nobody makes any profit. 16 00:00:34,610 --> 00:00:35,730 ...his bat'leth in the other 17 00:00:35,800 --> 00:00:38,670 I saw him kill two dozen men. 18 00:00:38,730 --> 00:00:41,600 Do you believe a word of this? 19 00:00:41,670 --> 00:00:45,040 Snaking along rivers of lava, past walls of fire... 20 00:00:45,110 --> 00:00:46,710 not very likely. 21 00:00:46,780 --> 00:00:48,240 Three against an army? 22 00:00:48,310 --> 00:00:49,810 Even more unlikely. 23 00:00:49,880 --> 00:00:51,850 Yeah, but who cares? He tells it well. 24 00:00:51,910 --> 00:00:53,760 Kang took the high ground 25 00:00:53,830 --> 00:00:57,180 and keeping the three suns to his back 26 00:00:57,250 --> 00:01:02,590 he forced the enemy to fight him against the blinding light. 27 00:01:02,660 --> 00:01:04,020 When Kang told the story 28 00:01:04,090 --> 00:01:05,210 you took the high ground. 29 00:01:05,280 --> 00:01:06,640 Who gets the credit 30 00:01:06,710 --> 00:01:07,640 is of no importance. 31 00:01:07,710 --> 00:01:09,210 What matters is this: 32 00:01:09,280 --> 00:01:15,030 In the end, the mountainside was covered with dead, so that not 33 00:01:15,100 --> 00:01:18,370 one square meter of ground could be seen. 34 00:01:18,440 --> 00:01:22,030 We found T'nag's body... 35 00:01:22,090 --> 00:01:26,100 by the river, its waters red with blood. 36 00:01:27,600 --> 00:01:30,870 Which of us had slain him... 37 00:01:30,940 --> 00:01:34,540 no one could say for certain, so... 38 00:01:34,610 --> 00:01:36,910 we cut out his heart 39 00:01:36,980 --> 00:01:39,280 and all three of us... 40 00:01:39,350 --> 00:01:42,050 feasted on it together. 41 00:01:42,110 --> 00:01:43,960 Big heart. 42 00:01:44,030 --> 00:01:45,650 ( all chuckling ) 43 00:01:45,720 --> 00:01:48,030 ( both laughing ) 44 00:01:48,100 --> 00:01:49,940 You need more bloodwine. 45 00:01:50,010 --> 00:01:52,270 Oh, thanks, but I've had enough for a year. 46 00:01:52,340 --> 00:01:54,720 What I need is tea. 47 00:01:58,930 --> 00:02:01,200 Mr. Worf, I didn't see you come in. 48 00:02:01,270 --> 00:02:02,500 I was just about to leave. 49 00:02:02,570 --> 00:02:04,600 Join us. I'll introduce you to Kor. 50 00:02:04,670 --> 00:02:06,540 No! 51 00:02:06,610 --> 00:02:09,570 It might make the Dahar Master uncomfortable. 52 00:02:09,640 --> 00:02:12,630 I am considered an outcast by most Klingons. 53 00:02:12,690 --> 00:02:15,430 Kor isn't like most Klingons. 54 00:02:15,500 --> 00:02:16,660 Kor. Hmm? 55 00:02:16,730 --> 00:02:18,060 I have someone I'd like you to meet. 56 00:02:18,130 --> 00:02:19,130 Oh? 57 00:02:23,410 --> 00:02:24,840 I'd like you to meet 58 00:02:24,910 --> 00:02:27,170 our Strategic Operations Officer 59 00:02:27,240 --> 00:02:29,080 Commander Worf. 60 00:02:29,140 --> 00:02:31,500 Oh, Worf, the traitor. 61 00:02:31,560 --> 00:02:32,900 The pariah. 62 00:02:32,970 --> 00:02:35,100 The lowest 63 00:02:35,170 --> 00:02:37,100 of the low. 64 00:02:42,310 --> 00:02:43,770 It's a pleasure to meet you. 65 00:02:43,840 --> 00:02:45,860 Any enemy of Gowron 66 00:02:45,930 --> 00:02:48,880 and the High Council is a friend of mine. 67 00:02:48,950 --> 00:02:53,100 This is a great honor. 68 00:02:53,170 --> 00:02:54,520 Oh, no doubt. 69 00:02:54,590 --> 00:02:56,620 Worf is a great admirer of yours. 70 00:02:56,690 --> 00:02:57,790 Ah. 71 00:02:57,860 --> 00:02:58,960 Yes, please. 72 00:02:59,020 --> 00:03:00,290 Oh. 73 00:03:00,360 --> 00:03:01,460 I have heard stories about you 74 00:03:01,530 --> 00:03:02,560 since I was a child. 75 00:03:02,630 --> 00:03:05,680 Your confrontation with Kirk on Organia 76 00:03:05,750 --> 00:03:06,950 your attack on Romulus 77 00:03:07,020 --> 00:03:08,250 your defense of the Korma Pass... 78 00:03:08,320 --> 00:03:11,640 Everything I have done pales in comparison 79 00:03:11,700 --> 00:03:14,150 to what I am about to achieve. 80 00:03:14,220 --> 00:03:16,140 I am on a quest-- 81 00:03:16,210 --> 00:03:18,940 a quest for the most revered icon 82 00:03:19,010 --> 00:03:21,140 in Klingon history. 83 00:03:21,210 --> 00:03:22,650 Kor... 84 00:03:22,710 --> 00:03:25,620 An icon that predates the Klingon Empire. 85 00:03:25,680 --> 00:03:28,490 An icon more sacred than the Torch of G'boj... 86 00:03:28,550 --> 00:03:29,820 Kor... 87 00:03:29,890 --> 00:03:31,190 more revered 88 00:03:31,260 --> 00:03:34,320 than Sabak's armor, and more coveted 89 00:03:34,390 --> 00:03:38,680 than the Emperor's crown. 90 00:03:38,750 --> 00:03:41,080 The Sword of Kahless. 91 00:03:41,150 --> 00:03:42,880 Ah.... 92 00:03:42,950 --> 00:03:45,650 You told me not to tell anybody. 93 00:03:45,720 --> 00:03:47,350 He guessed. 94 00:03:47,420 --> 00:03:50,490 I know where the Sword rests. 95 00:03:50,560 --> 00:03:53,610 Think of the glory, the honor 96 00:03:53,680 --> 00:03:55,560 of finding the bat'leth 97 00:03:55,630 --> 00:03:57,800 of the first warrior king. 98 00:03:57,870 --> 00:03:59,700 Lost for a millennium. 99 00:03:59,770 --> 00:04:06,040 Its return would change Klingon history. 100 00:04:06,110 --> 00:04:07,740 If you know where it is 101 00:04:07,810 --> 00:04:09,880 we must bring it back to the Emperor. 102 00:04:09,950 --> 00:04:12,330 "We"? 103 00:04:12,400 --> 00:04:15,700 It would be an honor to accompany you 104 00:04:15,770 --> 00:04:17,630 if you will have me. 105 00:04:17,700 --> 00:04:19,590 We could use another strong arm. 106 00:04:19,660 --> 00:04:21,300 And a stout heart. 107 00:04:21,370 --> 00:04:24,170 Besides, it will annoy Gowron. 108 00:04:24,240 --> 00:04:25,780 ( chuckling ) 109 00:04:29,200 --> 00:04:31,870 To return the Sword to our people. 110 00:04:31,930 --> 00:04:35,100 I would give my life for that chance. 111 00:04:35,170 --> 00:04:36,740 Children will sing our names 112 00:04:36,810 --> 00:04:38,460 for a thousand years. 113 00:04:38,520 --> 00:04:42,310 They'll erect statues of us in the hall of heroes. 114 00:04:42,380 --> 00:04:45,830 DAX: Before you decide on a pose for that statue 115 00:04:45,900 --> 00:04:47,980 we need to find the Sword. 116 00:04:48,050 --> 00:04:51,180 What makes you so sure you know where it is? 117 00:04:51,250 --> 00:04:53,690 This. 118 00:04:54,690 --> 00:04:56,160 Now, you see? 119 00:04:56,230 --> 00:04:57,520 DAX: See what? 120 00:04:57,590 --> 00:04:59,590 The imprint on the cloth. 121 00:04:59,660 --> 00:05:01,510 Yes, yes... 122 00:05:01,580 --> 00:05:03,500 this held the Sword of Kahless. 123 00:05:03,570 --> 00:05:04,500 Don't be so sure. 124 00:05:04,570 --> 00:05:05,770 You could carpet this station 125 00:05:05,830 --> 00:05:07,570 with all the "authentic" Shrouds of the Sword 126 00:05:07,640 --> 00:05:08,940 that people have tried to peddle. 127 00:05:09,000 --> 00:05:10,920 No one tried to peddle this. 128 00:05:10,990 --> 00:05:12,320 It was given to me. 129 00:05:12,390 --> 00:05:13,490 By whom? 130 00:05:13,560 --> 00:05:15,530 I'll tell you everything later. 131 00:05:15,590 --> 00:05:16,860 Now I need you 132 00:05:16,930 --> 00:05:19,000 to confirm its authenticity. 133 00:05:19,060 --> 00:05:21,630 I'll look it over in the lab first thing in the morning. 134 00:05:21,700 --> 00:05:23,020 Why not right now? 135 00:05:23,080 --> 00:05:26,150 Right now, my head is swimming in bloodwine 136 00:05:26,220 --> 00:05:29,020 and I'm going to bed and so should you. 137 00:05:29,090 --> 00:05:30,360 Oh, absolutely. 138 00:05:30,430 --> 00:05:33,590 As soon as I finish what's left in my cup. 139 00:05:35,400 --> 00:05:37,230 Maj ram, blood brother. 140 00:05:37,300 --> 00:05:38,870 Maj ram. 141 00:05:43,440 --> 00:05:45,940 Imagine the look on Gowron's face 142 00:05:46,010 --> 00:05:49,060 when we present the Sword to the Emperor. 143 00:05:49,130 --> 00:05:51,240 ( chuckling ) 144 00:05:56,290 --> 00:05:59,490 ( humming ) 145 00:06:02,310 --> 00:06:03,890 MALE: Kor... 146 00:06:04,990 --> 00:06:06,560 ( electrical sparking ) 147 00:06:06,630 --> 00:06:08,630 ( gagging ) 148 00:06:11,630 --> 00:06:12,630 ( sighs deeply ) 149 00:06:17,570 --> 00:06:20,620 Open your mind. 150 00:06:57,750 --> 00:07:03,320 Captioning sponsored by PARAMOUNT PICTURES 151 00:08:23,530 --> 00:08:25,000 ( door chimes ) 152 00:08:25,070 --> 00:08:27,430 ( snorting ) 153 00:08:27,500 --> 00:08:28,430 ( door chimes ) 154 00:08:28,500 --> 00:08:30,070 Oh, what? 155 00:08:35,710 --> 00:08:37,110 Hmm? 156 00:08:37,180 --> 00:08:39,050 Couldn't find the bed? 157 00:08:39,110 --> 00:08:40,810 ( grumbling ) 158 00:08:40,880 --> 00:08:42,820 Damn that Ferengi 159 00:08:42,880 --> 00:08:45,790 and his replicated bloodwine. 160 00:08:45,850 --> 00:08:48,250 Worf looked a little bleary-eyed 161 00:08:48,320 --> 00:08:49,860 in Ops this morning. 162 00:08:49,920 --> 00:08:51,490 How late did you keep him up? 163 00:08:51,560 --> 00:08:55,530 Until that toad-faced Ferengi threw us out of his bar. 164 00:08:55,600 --> 00:08:57,900 And then where did you go? 165 00:08:57,970 --> 00:08:59,970 ( mumbling ) 166 00:09:00,030 --> 00:09:03,440 Worf's quarters, I-I think. 167 00:09:03,510 --> 00:09:05,510 Oh, that's right. 168 00:09:05,570 --> 00:09:07,970 He had a bottle of Yridian brandy 169 00:09:08,040 --> 00:09:10,740 he was saving for a special occasion. 170 00:09:10,810 --> 00:09:12,680 Like meeting you. 171 00:09:12,750 --> 00:09:16,250 Well, he was honored to join our quest. 172 00:09:16,320 --> 00:09:19,420 That is, if there's going to be a quest. 173 00:09:19,490 --> 00:09:20,920 What did you find? 174 00:09:20,990 --> 00:09:25,160 I found both Klingon and Hur'q DNA on the cloth 175 00:09:25,230 --> 00:09:27,560 and traces of metallic compounds 176 00:09:27,630 --> 00:09:31,530 that could only have been left by a Klingon bat'leth. 177 00:09:31,600 --> 00:09:34,270 A bat'leth... 178 00:09:34,340 --> 00:09:36,440 1400 years old. 179 00:09:36,500 --> 00:09:39,670 The time of Kahless! 180 00:09:39,740 --> 00:09:42,510 Ah! I never doubted it. 181 00:09:42,580 --> 00:09:44,140 Oh, when do we leave? 182 00:09:44,210 --> 00:09:48,010 After I talk to Captain Sisko 183 00:09:48,080 --> 00:09:51,650 and after you answer a few questions. 184 00:09:51,720 --> 00:09:54,350 Now where did you get this? 185 00:09:57,130 --> 00:09:59,130 The Gamma Quadrant? 186 00:09:59,190 --> 00:10:01,430 A Vulcan geological survey team 187 00:10:01,500 --> 00:10:03,860 was mining bakrinium on an uncharted planet 188 00:10:03,930 --> 00:10:07,230 when they accidentally unearthed some ancient ruins. 189 00:10:07,300 --> 00:10:09,740 They brought back several artifacts to study 190 00:10:09,800 --> 00:10:11,200 including the cloth. 191 00:10:11,270 --> 00:10:13,470 Kor was the Klingon ambassador to Vulcan. 192 00:10:13,540 --> 00:10:14,940 When he saw the cloth 193 00:10:15,010 --> 00:10:16,380 Kor recognized the markings 194 00:10:16,440 --> 00:10:18,580 and got them to give it to him as a gift. 195 00:10:18,650 --> 00:10:21,810 They didn't realize it, but the markings were Hur'q. 196 00:10:21,880 --> 00:10:24,350 Hur'q... 197 00:10:24,420 --> 00:10:28,400 that's the Klingon word for outsiders, isn't it? 198 00:10:28,470 --> 00:10:30,110 Yes. The Hur'q invaded our homeworld 199 00:10:30,170 --> 00:10:31,570 over 1,000 years ago. 200 00:10:31,640 --> 00:10:34,410 Whatever they could not pillage, they destroyed. 201 00:10:34,480 --> 00:10:35,950 They took the Sword 202 00:10:36,010 --> 00:10:39,050 and my people have been searching for it ever since. 203 00:10:39,120 --> 00:10:42,620 It is said its return will bring back 204 00:10:42,690 --> 00:10:45,340 a new era of glory for the Klingon Empire. 205 00:10:45,410 --> 00:10:47,670 With the Sword, the Emperor will be able 206 00:10:47,740 --> 00:10:49,310 to unite my people once again. 207 00:10:49,380 --> 00:10:50,940 And if two Starfleet officers 208 00:10:51,010 --> 00:10:52,810 were involved in recovering the Sword 209 00:10:52,880 --> 00:10:54,580 that might go a long way 210 00:10:54,650 --> 00:10:57,080 toward patching things up between the Klingons and us. 211 00:10:57,150 --> 00:10:58,720 WORF: That is my hope as well, Captain. 212 00:10:58,790 --> 00:11:00,750 What about you, old man? 213 00:11:00,820 --> 00:11:03,070 You want to go along for the adventure. 214 00:11:03,140 --> 00:11:04,790 Hard to pass up a good quest. 215 00:11:04,860 --> 00:11:07,110 I suppose you'll want a runabout. 216 00:11:07,180 --> 00:11:11,580 WORF: The, uh, Rio Grande is available. 217 00:11:11,650 --> 00:11:14,520 Try to bring it back in one piece. 218 00:11:14,590 --> 00:11:16,300 We'll do our best. 219 00:11:17,740 --> 00:11:19,960 Benjamin, thanks. 220 00:11:42,460 --> 00:11:44,710 Mr. Worf, lay in a course for the wormhole. 221 00:11:46,050 --> 00:11:47,450 Course laid in. 222 00:11:47,520 --> 00:11:48,520 Ahead half... 223 00:11:48,590 --> 00:11:49,700 Wait. 224 00:11:49,770 --> 00:11:53,810 Let this moment be remembered. 225 00:11:53,880 --> 00:11:56,740 For on this day, we three 226 00:11:56,810 --> 00:11:59,750 Kor, Dahar Master of the Klingons 227 00:11:59,810 --> 00:12:02,480 Jadzia Dax, a joined Trill 228 00:12:02,550 --> 00:12:05,120 of seven lives, and Worf, son of Mogh 229 00:12:05,190 --> 00:12:07,670 and thorn in Gowron's side... 230 00:12:10,480 --> 00:12:14,310 together stepped forth 231 00:12:14,380 --> 00:12:17,280 into the eye of destiny. 232 00:12:17,350 --> 00:12:18,650 Now? 233 00:12:22,140 --> 00:12:23,370 Now. 234 00:12:23,440 --> 00:12:25,800 Ahead half thrusters. 235 00:12:36,770 --> 00:12:39,070 Glorious. 236 00:12:46,510 --> 00:12:48,080 Hey. 237 00:12:48,150 --> 00:12:49,640 Forgive me, Commander. 238 00:12:49,710 --> 00:12:51,480 It's a little crowded in here. 239 00:12:51,550 --> 00:12:54,620 I would have used the aft quarters for my exercise 240 00:12:54,690 --> 00:12:56,590 but the Dahar Master is resting. 241 00:12:56,650 --> 00:13:00,060 I know, I heard him snoring through the bulkhead. 242 00:13:05,300 --> 00:13:06,860 Commander. 243 00:13:06,930 --> 00:13:08,530 I wish to thank you 244 00:13:08,600 --> 00:13:10,370 for introducing me to Kor. 245 00:13:10,430 --> 00:13:12,200 It is an honor to be here. 246 00:13:12,270 --> 00:13:13,970 And I'm glad he invited you 247 00:13:14,040 --> 00:13:17,170 even if it does make things a little crowded. 248 00:13:18,340 --> 00:13:21,640 ( gargling ) 249 00:13:24,880 --> 00:13:27,200 KOR: Oh, I slept 250 00:13:27,270 --> 00:13:29,100 like an Alvanian cave sloth. 251 00:13:29,170 --> 00:13:34,290 Oh, but I had the most magnificent dream. 252 00:13:34,360 --> 00:13:37,960 I dreamt the three of us were in the Hall of Heroes 253 00:13:38,030 --> 00:13:40,760 presenting the bat'leth to the Emperor. 254 00:13:40,830 --> 00:13:43,300 We stood near the statues 255 00:13:43,370 --> 00:13:44,700 of Kang and Koloth 256 00:13:44,770 --> 00:13:46,040 and as the crowd 257 00:13:46,100 --> 00:13:48,920 sang out our names... 258 00:13:48,990 --> 00:13:53,260 the most astonishing thing happened. 259 00:13:53,330 --> 00:13:56,610 Their statues came to life. 260 00:13:56,680 --> 00:14:00,920 Kang and Koloth were flesh and blood again 261 00:14:00,990 --> 00:14:05,070 and we held the Sword high! 262 00:14:07,570 --> 00:14:13,730 Kang, Koloth and Kor... 263 00:14:13,800 --> 00:14:16,920 together again. 264 00:14:26,610 --> 00:14:29,180 We have assumed a standard orbit. 265 00:14:29,250 --> 00:14:30,450 I'm reading a series 266 00:14:30,510 --> 00:14:32,180 of interconnected structures and tunnels 267 00:14:32,250 --> 00:14:34,450 several kilometers beneath the surface. 268 00:14:34,520 --> 00:14:37,520 And that is all that remains of the Hur'q 269 00:14:37,590 --> 00:14:41,060 the great plunderers of the galaxy. 270 00:14:41,120 --> 00:14:44,180 And now it is time for us to reclaim what is ours. 271 00:14:44,250 --> 00:14:46,500 Assuming we can find where to look. 272 00:14:46,560 --> 00:14:48,330 It's a big planet. 273 00:14:48,400 --> 00:14:51,130 The Vulcan survey team was meticulous. 274 00:14:51,200 --> 00:14:55,440 They mapped the entire area during their mining operation. 275 00:14:55,510 --> 00:14:58,340 Now, the Sword should be in the chamber 276 00:14:58,410 --> 00:15:01,230 that once was the Central Museum 277 00:15:01,300 --> 00:15:05,910 along with all the other great treasures looted by the Hur'q. 278 00:15:05,980 --> 00:15:08,970 It's the structure furthest north. 279 00:15:11,010 --> 00:15:13,050 There is a force field around that chamber. 280 00:15:13,120 --> 00:15:16,260 The Vulcans told me they couldn't get through it. 281 00:15:16,330 --> 00:15:18,260 We'll be the first inside. 282 00:15:18,330 --> 00:15:21,180 Why didn't you mention this force field before? 283 00:15:21,250 --> 00:15:22,600 Oh, it's not important. 284 00:15:22,670 --> 00:15:24,280 I'll know you'll get past it. 285 00:15:31,860 --> 00:15:34,860 We should be just outside the force field. 286 00:15:46,870 --> 00:15:48,640 The main chamber must be back there. 287 00:15:48,710 --> 00:15:49,880 Let's get to work. 288 00:15:51,250 --> 00:15:53,880 First we need to modulate the field destabilizers 289 00:15:53,950 --> 00:15:56,920 to create an interference pattern. 290 00:15:59,790 --> 00:16:00,890 It's not working. 291 00:16:00,950 --> 00:16:02,590 Try reversing the polarity. 292 00:16:06,110 --> 00:16:07,340 That helped. 293 00:16:07,410 --> 00:16:09,210 Now, if we can just increase the amplitude 294 00:16:09,280 --> 00:16:11,750 of the interference field. 295 00:16:15,950 --> 00:16:18,250 Well done, my friends. 296 00:16:19,860 --> 00:16:21,220 The air. 297 00:16:21,290 --> 00:16:23,790 Foul, isn't it? 298 00:16:23,860 --> 00:16:26,380 This place has been undisturbed 299 00:16:26,450 --> 00:16:27,880 for hundreds of years. 300 00:16:27,950 --> 00:16:29,580 Come! 301 00:16:47,350 --> 00:16:49,350 It's been ransacked. 302 00:16:50,860 --> 00:16:53,410 The Vulcans may not have gotten in here 303 00:16:53,470 --> 00:16:55,740 but someone did. 304 00:17:03,220 --> 00:17:05,680 DAX: Whoever did this has taken everything. 305 00:17:05,750 --> 00:17:08,190 I'm sorry, Kor. 306 00:17:09,520 --> 00:17:12,090 Don't be sorry for me. 307 00:17:12,160 --> 00:17:14,830 Be sorry for the Empire. 308 00:17:14,900 --> 00:17:16,800 If we could find out who did this 309 00:17:16,860 --> 00:17:19,000 we might be able to track them down. 310 00:17:19,070 --> 00:17:20,500 For all we know 311 00:17:20,570 --> 00:17:23,170 the Sword is halfway across the galaxy by now. 312 00:17:23,240 --> 00:17:24,770 Sounds like a worthy quest. 313 00:17:24,840 --> 00:17:29,180 For you and Worf, perhaps, but not for me. 314 00:17:29,240 --> 00:17:32,780 My last chance for glory dies here. 315 00:17:32,850 --> 00:17:35,110 WORF: Commander, take a look at this. 316 00:17:41,170 --> 00:17:42,910 The dust... it does not 317 00:17:42,970 --> 00:17:44,460 reach the wall. 318 00:17:44,530 --> 00:17:46,830 Something must be repelling it. 319 00:17:46,890 --> 00:17:50,210 I'm getting a faint electrostatic charge along this section. 320 00:17:50,280 --> 00:17:53,380 Another force field? 321 00:17:53,450 --> 00:17:56,420 Masked by a holographic projection. 322 00:17:56,490 --> 00:17:57,920 Are you saying 323 00:17:57,990 --> 00:18:00,220 there may be another chamber behind it? 324 00:18:00,290 --> 00:18:02,960 If there is, I don't know how we can get into it. 325 00:18:03,030 --> 00:18:04,490 This shield has completely 326 00:18:04,560 --> 00:18:05,830 different harmonics 327 00:18:05,900 --> 00:18:07,560 than the one in the entrance. 328 00:18:07,630 --> 00:18:10,270 This... this is a sensor focused on the area 329 00:18:10,330 --> 00:18:12,530 directly in front of the force field. 330 00:18:12,600 --> 00:18:14,790 It must be keyed to read life signs. 331 00:18:14,860 --> 00:18:16,840 Why? 332 00:18:16,910 --> 00:18:19,040 So only the Hur'q can enter? 333 00:18:19,110 --> 00:18:21,940 If you're right, we're going to need a Hur'q tour guide 334 00:18:22,010 --> 00:18:23,350 to get us through. 335 00:18:23,410 --> 00:18:26,410 We may be able to fool the sensor into thinking 336 00:18:26,480 --> 00:18:28,180 that we are Hur'q. 337 00:18:28,250 --> 00:18:32,550 We can reconfigure the tricorder to emit Hur'q life signs. 338 00:18:32,620 --> 00:18:34,060 Exactly. 339 00:18:34,120 --> 00:18:35,990 I still have the DNA readings 340 00:18:36,060 --> 00:18:37,460 we got from the cloth. 341 00:18:37,530 --> 00:18:39,680 ( tricorder beeping ) 342 00:18:47,740 --> 00:18:50,190 I feel like a Hur'q already. 343 00:18:57,870 --> 00:18:59,850 WORF: I cannot believe it. 344 00:19:02,650 --> 00:19:05,420 For a thousand years 345 00:19:05,490 --> 00:19:10,660 our people have dreamed of this moment. 346 00:19:10,730 --> 00:19:13,800 The age, the composition, the design-- 347 00:19:13,860 --> 00:19:15,430 everything's right. 348 00:19:15,500 --> 00:19:16,900 How can you doubt it? 349 00:19:16,970 --> 00:19:18,270 Look at it! 350 00:19:18,340 --> 00:19:20,500 It's more beautiful than I imagined. 351 00:19:23,410 --> 00:19:26,910 You should be the first to hold it. 352 00:19:37,390 --> 00:19:39,220 How does it feel? 353 00:19:39,290 --> 00:19:40,960 Good. 354 00:19:41,030 --> 00:19:45,330 Very, very good. 355 00:19:47,730 --> 00:19:53,770 To think, Kahless himself once held this bat'leth. 356 00:20:01,880 --> 00:20:04,250 With this he slew Molor 357 00:20:04,310 --> 00:20:06,280 conquered the Fek'Ihri 358 00:20:06,350 --> 00:20:09,080 and forged the First Empire. 359 00:20:09,150 --> 00:20:13,890 And now, I hold it in my hands. 360 00:20:19,560 --> 00:20:21,100 We should go. 361 00:20:21,160 --> 00:20:24,530 The field destabilizers won't hold for long. 362 00:20:30,140 --> 00:20:32,680 Well, Kor 363 00:20:32,740 --> 00:20:34,810 seems you were right. 364 00:20:34,880 --> 00:20:36,410 You did find the Sword. 365 00:20:36,480 --> 00:20:38,230 Who are you? 366 00:20:38,300 --> 00:20:39,780 Ask your friend. 367 00:20:39,850 --> 00:20:44,820 This is Toral from the House of Duras. 368 00:20:44,890 --> 00:20:47,290 It is good to see you, too, Worf. 369 00:20:48,830 --> 00:20:49,870 Seems you were too drunk 370 00:20:49,940 --> 00:20:51,160 to remember me 371 00:20:51,230 --> 00:20:52,930 or the tavern on Torna IV? 372 00:20:53,000 --> 00:20:54,600 You held us all spellbound 373 00:20:54,670 --> 00:20:56,650 with a tale of a Hur'q cloth 374 00:20:56,720 --> 00:21:00,050 and how it was going to lead you to the Sword. 375 00:21:00,120 --> 00:21:03,770 I was so intrigued that I sent my friend here 376 00:21:03,840 --> 00:21:05,720 to see what else you knew. 377 00:21:05,790 --> 00:21:06,880 What do you want? 378 00:21:06,940 --> 00:21:08,010 What we all want. 379 00:21:08,080 --> 00:21:09,340 The Sword. 380 00:21:09,410 --> 00:21:11,610 The Sword is for the Emperor. 381 00:21:11,680 --> 00:21:13,350 Who will be so grateful 382 00:21:13,420 --> 00:21:15,050 he'll give Kor his statue 383 00:21:15,120 --> 00:21:17,690 and perhaps even forgive your dishonor? 384 00:21:17,760 --> 00:21:20,520 I'm afraid I have different plans for the Sword. 385 00:21:20,590 --> 00:21:23,360 You think that if you give the Emperor the Sword 386 00:21:23,430 --> 00:21:26,660 he will restore your family's seat on the High Council. 387 00:21:26,730 --> 00:21:28,950 I'm not giving the Emperor anything. 388 00:21:29,020 --> 00:21:32,530 With the Sword in my hand, I'll be leading the Empire. 389 00:21:32,600 --> 00:21:34,740 I can see from your face, Worf 390 00:21:34,810 --> 00:21:37,660 that you regret having spared my life. 391 00:21:38,880 --> 00:21:40,580 Now give it to me. 392 00:21:40,640 --> 00:21:43,460 No. 393 00:21:43,530 --> 00:21:46,000 Then I'm afraid we'll have to take it. 394 00:21:47,570 --> 00:21:49,600 If he wants it... 395 00:21:49,670 --> 00:21:50,970 give it to him. 396 00:22:00,610 --> 00:22:02,580 ( grunting ) 397 00:22:21,240 --> 00:22:22,500 Let's go! 398 00:22:24,420 --> 00:22:25,850 ( groans ) 399 00:22:47,130 --> 00:22:48,560 ( cries out ) 400 00:22:50,870 --> 00:22:52,400 ( yells ) 401 00:22:54,890 --> 00:22:56,790 We need to stop the bleeding. 402 00:22:56,850 --> 00:22:58,650 We better get you up to the ship. 403 00:22:58,720 --> 00:23:00,220 Dax to Rio Grande. 404 00:23:00,290 --> 00:23:03,140 ( pulsating static ) 405 00:23:03,210 --> 00:23:05,140 That is a Klingon jamming signal. 406 00:23:05,210 --> 00:23:06,310 Can we override it? 407 00:23:06,380 --> 00:23:07,760 Maybe from the surface. 408 00:23:07,830 --> 00:23:09,680 Kor, go make sure no one's following us. 409 00:23:09,750 --> 00:23:11,930 Did you see the look on the face 410 00:23:12,000 --> 00:23:14,040 of that Klingon that I killed? 411 00:23:14,100 --> 00:23:18,240 It was as if he understood the honor bestowed upon him. 412 00:23:18,310 --> 00:23:20,610 The first man in a thousand years 413 00:23:20,680 --> 00:23:23,310 to be killed by the Sword of Kahless. 414 00:23:23,380 --> 00:23:24,810 I'm sure he was very proud. 415 00:23:24,880 --> 00:23:26,150 We should keep moving. 416 00:23:26,220 --> 00:23:28,550 Toral will find a way past the force field. 417 00:23:35,610 --> 00:23:39,110 Why did Toral say that you had spared his life? 418 00:23:39,180 --> 00:23:41,380 When it was discovered that the House of Duras 419 00:23:41,450 --> 00:23:43,850 had conspired to destroy my father's honor 420 00:23:43,920 --> 00:23:46,700 Gowron offered me Toral's life. 421 00:23:46,770 --> 00:23:49,000 Under the Right of Vengeance. 422 00:23:49,070 --> 00:23:50,440 I declined. 423 00:23:52,080 --> 00:23:53,040 Why? 424 00:23:53,110 --> 00:23:54,040 He was a boy. 425 00:23:54,110 --> 00:23:55,140 He had done nothing. 426 00:23:55,210 --> 00:23:56,510 That's beside the point. 427 00:23:56,580 --> 00:23:57,980 It was a matter of honor. 428 00:23:58,050 --> 00:23:59,460 It was Worf's right to decline. 429 00:23:59,530 --> 00:24:01,900 It was a mistake. 430 00:24:03,500 --> 00:24:05,340 Perhaps what they say about you 431 00:24:05,410 --> 00:24:08,110 is true. 432 00:24:08,180 --> 00:24:10,440 You've been around humans too long. 433 00:24:10,510 --> 00:24:11,990 Kor! 434 00:24:12,060 --> 00:24:13,850 If he hadn't spared Toral's life 435 00:24:13,910 --> 00:24:15,510 we'd be on the way to Kronos. 436 00:24:15,580 --> 00:24:16,950 And if you had not been drunk 437 00:24:17,020 --> 00:24:19,520 and told a tavern full of people what you were planning 438 00:24:19,590 --> 00:24:22,250 Toral would not have followed us here in the first place. 439 00:24:22,320 --> 00:24:24,210 I told them nothing of consequence. 440 00:24:24,270 --> 00:24:27,210 How could I know that Toral was going send a Lethean 441 00:24:27,280 --> 00:24:28,480 to steal my thoughts? 442 00:24:28,550 --> 00:24:30,010 You should have been more discreet. 443 00:24:30,080 --> 00:24:32,800 And you should have been more of a Klingon. 444 00:24:40,210 --> 00:24:41,910 Kor, what was that all about? 445 00:24:41,980 --> 00:24:42,920 Hmm? 446 00:24:42,990 --> 00:24:45,490 Worf admires you. 447 00:24:45,560 --> 00:24:46,530 ( snorts ) 448 00:24:46,600 --> 00:24:48,160 You have no idea how much it meant 449 00:24:48,230 --> 00:24:50,070 for him to be invited on this journey. 450 00:24:50,130 --> 00:24:52,620 Tell me, Dax, how well do you know him? 451 00:24:52,690 --> 00:24:55,300 Well enough. Why? 452 00:24:55,370 --> 00:24:56,570 I'm beginning to think 453 00:24:56,640 --> 00:24:58,710 I was too lenient in my judgment of him. 454 00:24:58,780 --> 00:25:02,360 Any Klingon who denies himself the Right of Vengeance 455 00:25:02,430 --> 00:25:03,830 is no Klingon at all. 456 00:25:03,900 --> 00:25:06,700 He dishonors the Sword with his presence. 457 00:25:06,770 --> 00:25:08,870 I don't trust him. 458 00:25:08,940 --> 00:25:14,340 I should have let him stay on that space station 459 00:25:14,410 --> 00:25:16,610 where he belongs. 460 00:25:30,790 --> 00:25:32,010 ( whispers ): Worf. 461 00:25:52,580 --> 00:25:54,100 HoH! 462 00:26:02,220 --> 00:26:03,760 ( grunts ) 463 00:26:03,820 --> 00:26:05,720 DAX: What is it? 464 00:26:05,790 --> 00:26:07,660 Lunch. 465 00:26:12,970 --> 00:26:14,300 Delicious, isn't it? 466 00:26:14,370 --> 00:26:16,170 A hunt builds the appetite. 467 00:26:16,240 --> 00:26:17,500 It's disgusting. 468 00:26:17,570 --> 00:26:20,170 Ah, but it'll make a good part of the story-- 469 00:26:20,240 --> 00:26:22,040 how we slew the beast? Remember? 470 00:26:22,110 --> 00:26:24,790 It attacked us from the dark, five meters long. 471 00:26:24,860 --> 00:26:27,430 DAX: Oh, ten at least. 472 00:26:27,500 --> 00:26:30,280 Eyes ablaze, fangs like daggers. 473 00:26:30,350 --> 00:26:32,320 Breathing great plumes of fire. 474 00:26:32,390 --> 00:26:33,490 ( laughing ) 475 00:26:37,040 --> 00:26:40,980 Oh, it seems the son of Mogh is not amused. 476 00:26:41,040 --> 00:26:44,800 A true warrior has no need to exaggerate his feats. 477 00:26:44,860 --> 00:26:46,110 KOR: You'd better hope 478 00:26:46,180 --> 00:26:47,570 that I exaggerate 479 00:26:47,630 --> 00:26:51,140 or else when they start singing songs about this quest 480 00:26:51,210 --> 00:26:52,640 and come to your verse 481 00:26:52,710 --> 00:26:54,820 it will be, "and Worf came along." 482 00:26:54,890 --> 00:26:56,640 ( laughing ) 483 00:26:58,880 --> 00:27:00,380 ( grunting with pleasure ) 484 00:27:02,650 --> 00:27:04,550 This is the Sword of Kahless. 485 00:27:04,620 --> 00:27:07,090 It is not something to shovel food 486 00:27:07,150 --> 00:27:08,740 into your mouth. 487 00:27:10,570 --> 00:27:13,410 It must be treated with honor. 488 00:27:16,310 --> 00:27:18,250 Hmm, hmm, hmm, look at him. 489 00:27:18,320 --> 00:27:20,020 He's like the Hur'q. 490 00:27:20,080 --> 00:27:22,620 He thinks it's a museum piece. 491 00:27:22,690 --> 00:27:24,120 ( laughing ) 492 00:27:24,190 --> 00:27:28,120 Why, Kahless himself used it to skin the serpent of Xol 493 00:27:28,190 --> 00:27:30,290 to harvest his father's field 494 00:27:30,360 --> 00:27:33,030 to carve a statue of his own beloved. 495 00:27:33,100 --> 00:27:34,660 It's a sword! 496 00:27:37,380 --> 00:27:40,150 But Worf doesn't know what to do with it 497 00:27:40,220 --> 00:27:41,590 except bow before it 498 00:27:41,660 --> 00:27:44,810 and then hand it over to his precious Emperor. 499 00:27:44,880 --> 00:27:48,410 And when we do, you will get your precious statue 500 00:27:48,480 --> 00:27:51,350 and after they have sung songs about you 501 00:27:51,420 --> 00:27:54,450 and you have passed out from too much drink 502 00:27:54,520 --> 00:27:58,140 the Emperor will use the Sword to unite our people. 503 00:27:58,210 --> 00:27:59,960 If Gowron allows him. 504 00:28:00,020 --> 00:28:02,790 The Emperor is merely his puppet. 505 00:28:02,860 --> 00:28:04,590 The Emperor is no one's puppet. 506 00:28:04,660 --> 00:28:07,130 He condemned Gowron's invasion of Cardassia. 507 00:28:07,200 --> 00:28:08,560 And the invasion 508 00:28:08,630 --> 00:28:11,130 went ahead despite his objection. 509 00:28:11,200 --> 00:28:13,840 That is why the Emperor needs the Sword. 510 00:28:13,900 --> 00:28:17,490 It will allow him to unify the Houses against Gowron. 511 00:28:17,560 --> 00:28:23,650 The Emperor is a pretender, a clone of the original Kahless 512 00:28:23,710 --> 00:28:26,580 cooked up in a vat by ambitious clerics. 513 00:28:26,650 --> 00:28:30,300 And if you hadn't supported him, he'd be right back in that vat 514 00:28:30,370 --> 00:28:31,750 where he came from. 515 00:28:31,820 --> 00:28:33,790 I supported him because we need him. 516 00:28:33,860 --> 00:28:35,190 He can unite us. 517 00:28:35,260 --> 00:28:39,260 The Sword will unite us 518 00:28:39,330 --> 00:28:42,500 if it's held by a true Klingon 519 00:28:42,570 --> 00:28:45,930 not a politician like Gowron 520 00:28:46,000 --> 00:28:50,170 or some toothless figurehead like the Emperor. 521 00:28:50,240 --> 00:28:53,110 The Sword must rest in the hands of someone 522 00:28:53,180 --> 00:28:56,030 who has been hardened by battle 523 00:28:56,100 --> 00:28:57,400 pure of heart 524 00:28:57,460 --> 00:28:59,060 who understands loyalty 525 00:28:59,130 --> 00:29:01,180 and honor. 526 00:29:01,250 --> 00:29:03,220 A warrior like Kang and Koloth. 527 00:29:03,290 --> 00:29:05,770 Someone like you? 528 00:29:14,010 --> 00:29:16,850 The Empire could do far worse. 529 00:29:19,720 --> 00:29:21,720 We should get moving. 530 00:29:21,790 --> 00:29:24,190 Are you saying it is your intention 531 00:29:24,260 --> 00:29:25,660 to lead the Empire? 532 00:29:25,730 --> 00:29:27,230 ( chuckling ): Ah... 533 00:29:27,290 --> 00:29:31,760 I'm saying it's my intention to lead us to the surface. 534 00:29:50,500 --> 00:29:52,170 We have to change your bandage. 535 00:29:52,240 --> 00:29:54,440 No. We must keep moving. 536 00:29:54,510 --> 00:29:55,870 You're hemorrhaging. 537 00:29:55,940 --> 00:29:57,540 We have to stop the bleeding. 538 00:30:04,410 --> 00:30:06,950 That cave-rat was all bones. 539 00:30:07,020 --> 00:30:08,650 I need another one. 540 00:30:08,720 --> 00:30:10,520 Find a nice fat one. 541 00:30:10,590 --> 00:30:12,250 We all could use something to eat. 542 00:30:16,530 --> 00:30:18,060 He never answered my question 543 00:30:18,130 --> 00:30:19,730 about his plans for the Sword. 544 00:30:19,800 --> 00:30:21,760 I noticed. 545 00:30:21,830 --> 00:30:24,200 He is a hero to many. 546 00:30:24,270 --> 00:30:27,070 If he brings it back with him to Kronos 547 00:30:27,140 --> 00:30:30,240 and decides to seize power, many will follow him. 548 00:30:30,310 --> 00:30:31,570 But you wouldn't? 549 00:30:31,640 --> 00:30:33,540 He is not all I thought he was. 550 00:30:33,610 --> 00:30:35,210 Maybe not. 551 00:30:35,280 --> 00:30:36,440 Sorry. 552 00:30:36,510 --> 00:30:37,950 But I've known him a long time 553 00:30:38,020 --> 00:30:39,410 and his heart's in the right place. 554 00:30:39,480 --> 00:30:41,080 He drinks too much. 555 00:30:41,150 --> 00:30:43,070 He exaggerates his feats. 556 00:30:43,140 --> 00:30:45,500 He blames others for his own mistakes 557 00:30:45,570 --> 00:30:48,310 but he could be right about one thing. 558 00:30:48,380 --> 00:30:51,680 The Emperor may be too weak to stand against Gowron 559 00:30:51,750 --> 00:30:53,050 even with the Sword. 560 00:30:53,110 --> 00:30:56,200 I thought you believed in the Emperor. 561 00:30:56,270 --> 00:30:58,850 I do not know what I believe anymore. 562 00:30:58,920 --> 00:31:01,190 All I know is when Kor asked me to help him 563 00:31:01,250 --> 00:31:04,840 find the Sword, I knew we would succeed. 564 00:31:04,910 --> 00:31:06,490 I knew we would find it. 565 00:31:06,560 --> 00:31:08,980 I can't say I felt the same way. 566 00:31:09,050 --> 00:31:10,910 I had no doubt. 567 00:31:10,980 --> 00:31:15,480 I felt as if my life was finally coming into focus. 568 00:31:15,550 --> 00:31:16,750 What do you mean? 569 00:31:16,820 --> 00:31:19,150 For as long as I can remember 570 00:31:19,220 --> 00:31:21,020 I have always been an outsider. 571 00:31:21,090 --> 00:31:23,530 I was raised by humans 572 00:31:23,590 --> 00:31:25,960 but I was too Klingon to be one of them. 573 00:31:30,130 --> 00:31:31,670 I did not belong. 574 00:31:34,370 --> 00:31:35,840 I begged my foster parents 575 00:31:35,910 --> 00:31:38,390 to allow me to visit the Klingon Homeworld. 576 00:31:38,460 --> 00:31:40,940 They arranged for me to stay with my cousin's family. 577 00:31:41,010 --> 00:31:45,430 When I first set eyes on the Great Domes of Kronos 578 00:31:45,500 --> 00:31:48,070 I felt that I had finally come home. 579 00:31:50,070 --> 00:31:53,200 But my own cousins wanted nothing to do with me. 580 00:31:53,270 --> 00:31:54,290 You were too human 581 00:31:54,360 --> 00:31:55,670 to be one of them. 582 00:31:55,740 --> 00:31:58,330 I ran away into the mountains. 583 00:31:58,390 --> 00:32:02,100 I was without food or water for three days. 584 00:32:02,170 --> 00:32:05,000 But there, in the caves of No'Mat 585 00:32:05,070 --> 00:32:07,340 Kahless appeared to me in a vision and told me 586 00:32:07,400 --> 00:32:10,100 I would do something no other Klingon had ever done. 587 00:32:11,510 --> 00:32:13,010 After I returned to Earth 588 00:32:13,080 --> 00:32:14,880 I pondered the meaning of his words 589 00:32:14,950 --> 00:32:16,850 and wondered what lay ahead for me. 590 00:32:20,180 --> 00:32:23,050 When I was old enough, I joined Starfleet. 591 00:32:23,120 --> 00:32:25,120 Something no Klingon had ever done. 592 00:32:25,190 --> 00:32:26,400 For a time 593 00:32:26,470 --> 00:32:28,490 I thought that I had fulfilled my destiny 594 00:32:28,560 --> 00:32:32,460 but now I see Kahless had something else in mind for me. 595 00:32:32,530 --> 00:32:35,300 Something... something greater. 596 00:32:35,370 --> 00:32:38,130 That is why I had to endure so much pain. 597 00:32:38,200 --> 00:32:40,490 Why I was forced to choose between the Federation 598 00:32:40,550 --> 00:32:41,920 and my own people. 599 00:32:41,990 --> 00:32:44,120 I was being tested. 600 00:32:44,190 --> 00:32:47,580 Prepared for some... some greater purpose. 601 00:32:47,640 --> 00:32:48,810 Like finding the Sword. 602 00:32:48,880 --> 00:32:49,880 More than that. 603 00:32:49,950 --> 00:32:51,680 When I held the Sword in my hand 604 00:32:51,750 --> 00:32:54,920 I felt the spirit of Kahless himself had guided me to it. 605 00:32:54,990 --> 00:32:56,580 Don't you see? 606 00:32:56,650 --> 00:32:58,120 He wants me to have it. 607 00:32:58,190 --> 00:33:01,160 He wants me to lead his people! 608 00:33:01,230 --> 00:33:03,320 You sound like Kor. 609 00:33:03,390 --> 00:33:05,340 Kor is an old man. 610 00:33:05,410 --> 00:33:09,650 His greatest days are behind him 611 00:33:09,720 --> 00:33:11,350 and mine are still ahead. 612 00:33:11,420 --> 00:33:13,020 Then we have a bit of a problem. 613 00:33:13,090 --> 00:33:15,520 There's only one Sword, and you both want it. 614 00:33:25,650 --> 00:33:27,550 KOR: How much further? 615 00:33:27,620 --> 00:33:30,050 DAX: The way these caves wind around 616 00:33:30,120 --> 00:33:31,720 this could take forever. 617 00:33:31,790 --> 00:33:33,420 ( grunting ) 618 00:33:44,100 --> 00:33:48,590 Or longer. 619 00:33:48,660 --> 00:33:50,520 KOR: We can't get across. 620 00:33:51,960 --> 00:33:54,460 We'll go back and find another way up. 621 00:33:54,530 --> 00:33:56,510 Wait. 622 00:33:56,580 --> 00:33:58,950 There. 623 00:34:20,400 --> 00:34:22,040 ( yelling ) 624 00:34:27,460 --> 00:34:29,480 ( groaning ) 625 00:34:29,550 --> 00:34:31,650 WORF: Kor, there's a ledge 626 00:34:31,710 --> 00:34:32,980 right below you. 627 00:34:34,230 --> 00:34:36,820 I don't see it. 628 00:34:36,890 --> 00:34:38,720 It is less than one meter down. 629 00:34:38,790 --> 00:34:40,520 Let go and you'll land on it. 630 00:34:40,590 --> 00:34:42,820 Dax, can you see it? 631 00:34:44,310 --> 00:34:46,390 I can't see anything. 632 00:34:46,460 --> 00:34:48,930 ( groaning ) 633 00:34:49,000 --> 00:34:51,230 I can't hold you. 634 00:34:51,300 --> 00:34:53,220 You'll have to let go! 635 00:34:53,290 --> 00:34:55,550 There is no ledge! 636 00:34:55,620 --> 00:34:56,400 It is there! 637 00:34:56,470 --> 00:34:58,040 Then you let go. 638 00:34:58,110 --> 00:34:59,370 No. 639 00:34:59,440 --> 00:35:01,480 We cannot risk losing the Sword. 640 00:35:01,550 --> 00:35:02,860 Let go! 641 00:35:02,930 --> 00:35:05,560 I'll take the Sword to my grave 642 00:35:05,630 --> 00:35:07,770 before I give it to you. 643 00:35:09,920 --> 00:35:11,050 Just hold on. 644 00:35:11,120 --> 00:35:13,350 We'll pull you up. 645 00:35:21,360 --> 00:35:24,130 ( both groaning ) 646 00:35:43,700 --> 00:35:45,170 You call that a ledge? 647 00:35:45,240 --> 00:35:46,800 It would have been sufficient. 648 00:35:46,870 --> 00:35:48,440 For a Degebian mountain goat 649 00:35:48,510 --> 00:35:50,090 not a Klingon warrior. 650 00:35:50,160 --> 00:35:51,890 You were going to let me fall. 651 00:35:51,960 --> 00:35:53,160 You wanted me to die. 652 00:35:53,230 --> 00:35:55,660 So you can keep the Sword for yourself. 653 00:35:55,730 --> 00:35:56,980 And you were willing 654 00:35:57,050 --> 00:35:58,800 to take the Sword to your death and rob our people 655 00:35:58,870 --> 00:35:59,920 of their future. 656 00:35:59,990 --> 00:36:01,220 Give it to me! 657 00:36:04,690 --> 00:36:07,240 That's enough, both of you! 658 00:36:09,060 --> 00:36:10,640 I will not give him the Sword. 659 00:36:10,710 --> 00:36:12,160 Then give it to me. 660 00:36:12,230 --> 00:36:13,460 I'll carry it. 661 00:36:15,720 --> 00:36:17,720 Kor, put away your dagger. 662 00:36:17,790 --> 00:36:19,540 Are you siding with him? 663 00:36:19,610 --> 00:36:23,540 Put away your dagger, so he can give me the bat'leth. 664 00:36:43,300 --> 00:36:47,300 You see? I was right. 665 00:36:47,370 --> 00:36:50,920 He's not to be trusted. 666 00:36:54,410 --> 00:36:56,310 His mind has been poisoned 667 00:36:56,380 --> 00:36:59,210 with bloodwine and age. 668 00:36:59,280 --> 00:37:00,810 He was right about one thing. 669 00:37:01,850 --> 00:37:03,210 You wanted him to fall. 670 00:37:03,280 --> 00:37:05,850 That ledge would have never supported him 671 00:37:05,920 --> 00:37:07,490 and you knew it. 672 00:37:08,620 --> 00:37:11,590 I did not force him off that cliff. 673 00:37:11,660 --> 00:37:14,220 He is old and clumsy. 674 00:37:14,290 --> 00:37:16,130 If he'd have fallen 675 00:37:16,200 --> 00:37:18,350 it would have been his own fault. 676 00:37:29,060 --> 00:37:30,930 I'm exhausted. 677 00:37:37,500 --> 00:37:39,430 Commander... 678 00:37:45,080 --> 00:37:47,370 we can rest in here for a few hours. 679 00:37:47,440 --> 00:37:48,710 I'm so tired 680 00:37:48,780 --> 00:37:50,980 I think I might be able to sleep. 681 00:37:51,050 --> 00:37:53,160 I will take the first watch. 682 00:37:53,230 --> 00:37:56,100 ( laughing ): How generous of you. 683 00:37:56,170 --> 00:37:59,420 And we'll just curl up like trusting children 684 00:37:59,490 --> 00:38:02,190 under your vigilant gaze. 685 00:38:02,260 --> 00:38:04,030 Sleep or do not sleep. 686 00:38:04,090 --> 00:38:06,160 It makes no difference to me. 687 00:38:06,230 --> 00:38:08,400 You're wounded. I should take the first watch. 688 00:38:08,460 --> 00:38:10,970 You get some rest. 689 00:38:11,030 --> 00:38:15,040 You close your eyes. 690 00:38:16,090 --> 00:38:18,020 I am not tired. 691 00:38:18,090 --> 00:38:20,590 Hmm... 692 00:38:29,100 --> 00:38:31,000 ( sighing ) 693 00:38:36,030 --> 00:38:38,590 I understand. 694 00:38:38,660 --> 00:38:41,860 It's hard to sleep in the presence 695 00:38:41,930 --> 00:38:44,220 of something so magnificent. 696 00:38:44,280 --> 00:38:46,470 Someone might try 697 00:38:46,540 --> 00:38:48,120 to steal it. 698 00:38:48,190 --> 00:38:50,450 You reveal your own intentions. 699 00:38:50,520 --> 00:38:51,810 Enough. 700 00:38:51,870 --> 00:38:55,810 I have the Sword, and it's not going anywhere. 701 00:39:03,890 --> 00:39:05,150 What was that? 702 00:39:07,390 --> 00:39:08,520 I heard nothing. 703 00:39:08,590 --> 00:39:09,820 KOR: A voice. 704 00:39:09,890 --> 00:39:11,760 I hear it again. 705 00:39:12,830 --> 00:39:15,460 It's the spirit of Kahless. 706 00:39:15,530 --> 00:39:17,660 He's talking to you, Worf. 707 00:39:17,730 --> 00:39:19,930 He's telling you 708 00:39:20,000 --> 00:39:21,500 to bide your time. 709 00:39:21,570 --> 00:39:23,270 Let them sleep 710 00:39:23,340 --> 00:39:29,280 and then slit their throats and claim your destiny. 711 00:39:29,350 --> 00:39:33,710 I have had enough of your drunken ramblings, old man. 712 00:39:33,780 --> 00:39:36,270 And I have had enough of both of you. 713 00:39:36,340 --> 00:39:39,600 I don't care if you sleep or not. 714 00:39:39,670 --> 00:39:41,210 But I'm going to. 715 00:39:41,270 --> 00:39:43,410 So be quiet. 716 00:39:44,940 --> 00:39:47,360 KOR: Go ahead and sleep, Dax. 717 00:39:47,430 --> 00:39:50,000 I'll keep an eye on him. 718 00:40:08,370 --> 00:40:10,300 WORF: I have had enough! 719 00:40:10,370 --> 00:40:11,700 What! 720 00:40:12,710 --> 00:40:14,110 His eyes. 721 00:40:14,170 --> 00:40:17,270 He has been staring at me for three hours. 722 00:40:17,340 --> 00:40:20,280 And what have you seen reflected in my eyes? 723 00:40:20,350 --> 00:40:23,050 Your own guilt gnawing at you. 724 00:40:23,120 --> 00:40:24,420 All right. 725 00:40:24,480 --> 00:40:27,220 If you're not going to sleep, then let's walk. 726 00:40:27,290 --> 00:40:29,990 I'm not going anywhere with this traitorous p'tak. 727 00:40:30,060 --> 00:40:32,060 This ends here. 728 00:40:32,130 --> 00:40:33,320 Agreed. 729 00:40:33,390 --> 00:40:34,340 I am not going to stand here... 730 00:40:34,410 --> 00:40:35,680 You stay out of this. 731 00:40:35,750 --> 00:40:37,710 KOR: This is between us. 732 00:40:37,780 --> 00:40:39,350 We'll settle it in our own way. 733 00:40:43,170 --> 00:40:44,320 DAX: We've got to get out of here! 734 00:40:48,570 --> 00:40:51,410 MaH HIv DaH! 735 00:40:55,350 --> 00:40:57,080 He's going to get himself killed. 736 00:40:57,150 --> 00:40:58,500 No, no, he has the Sword. 737 00:40:58,570 --> 00:41:00,440 ( grunting ) 738 00:41:01,720 --> 00:41:03,100 HIv DaH! 739 00:41:21,420 --> 00:41:23,190 ( yells ) 740 00:41:27,710 --> 00:41:28,710 ( grunts ) 741 00:41:30,700 --> 00:41:32,230 ( yelling ) 742 00:41:37,560 --> 00:41:38,590 KOR: It's mine! 743 00:41:41,850 --> 00:41:43,330 Kor! 744 00:41:43,400 --> 00:41:44,580 Commander! 745 00:41:48,620 --> 00:41:50,120 Worf! 746 00:41:51,620 --> 00:41:53,290 Stop! 747 00:41:54,890 --> 00:41:58,630 ( both groaning loudly ) 748 00:41:58,690 --> 00:41:59,930 ( sighs in frustration ) 749 00:42:07,750 --> 00:42:08,840 Dax 750 00:42:08,920 --> 00:42:10,550 I knew in the end you'd choose me. 751 00:42:10,620 --> 00:42:11,590 We're blood brothers. 752 00:42:11,660 --> 00:42:13,040 Be quiet! 753 00:42:21,470 --> 00:42:23,300 Now, about that jamming device 754 00:42:23,370 --> 00:42:26,170 you're using to block our communications. 755 00:42:43,570 --> 00:42:46,640 Are you sure of this, Worf? 756 00:42:46,710 --> 00:42:48,010 Yes. 757 00:42:48,080 --> 00:42:49,540 ( sighing ) 758 00:42:49,610 --> 00:42:52,380 Yes, it is the only way. 759 00:42:52,450 --> 00:42:54,320 Do we have the right? 760 00:42:54,380 --> 00:42:57,690 This Sword belongs to all Klingons. 761 00:42:57,750 --> 00:43:00,220 But are we ready for it? 762 00:43:00,290 --> 00:43:03,520 This Sword turned you and me against each other. 763 00:43:03,590 --> 00:43:06,290 Imagine how it would divide the Empire. 764 00:43:08,330 --> 00:43:09,860 Just let me hold it one last time... 765 00:43:09,930 --> 00:43:12,020 The Sword is not meant for us. 766 00:43:13,450 --> 00:43:15,790 It was never our destiny to find it. 767 00:43:15,860 --> 00:43:19,460 You're wrong. It was our destiny to find it. 768 00:43:19,530 --> 00:43:22,260 It just wasn't our destiny... 769 00:43:24,830 --> 00:43:26,800 to keep it. 770 00:43:45,770 --> 00:43:47,370 It is done. 771 00:43:47,440 --> 00:43:49,300 Good. It's for the best. 772 00:43:49,370 --> 00:43:51,210 I hope you're right. 773 00:43:51,270 --> 00:43:54,480 It could be lost for another thousand years. 774 00:43:57,960 --> 00:44:01,070 When it is destined to be found... 775 00:44:03,300 --> 00:44:05,140 it will be. 776 00:44:16,010 --> 00:44:18,620 Captioning sponsored by PARAMOUNT PICTURES 777 00:44:18,680 --> 00:44:21,350 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.