Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,884 --> 00:00:35,061
Wiesz, nie moge ci uwierzyc
Nie skonsultowalem sie ze mna przed kontynuowaniem.
2
00:00:35,085 --> 00:00:35,565
Och, wiec?
3
00:00:35,565 --> 00:00:39,765
Tatusiu, musze sie skonsultowac
Tato za kazdym razem, gdy kupujesz?
4
00:00:39,765 --> 00:00:41,275
Poniewaz.
5
00:00:41,475 --> 00:00:41,745
Dobry.
6
00:00:41,745 --> 00:00:47,421
Po pierwsze, jestem niczym,
W ogole nie tak jak jego ojciec.
7
00:00:47,445 --> 00:00:54,351
I szczerze mowiac, mam na mysli Maria,
To znaczy, na pewno bedzie miala Marie.
8
00:00:54,375 --> 00:00:58,370
Jeszcze raz z twoja byla -wife,
Wyglada na to, ze zalujesz, ze wciaz byla z toba.
9
00:00:58,394 --> 00:01:01,485
Och, nie badz taki zabawny.
10
00:01:01,915 --> 00:01:02,931
Jutro.
11
00:01:02,955 --> 00:01:04,445
Dzien dobry.
12
00:01:07,645 --> 00:01:09,321
Piekna sukienka.
13
00:01:09,345 --> 00:01:11,240
Dzieki, Wesley.
14
00:01:11,264 --> 00:01:12,981
I twoje wlosy, lub, och.
15
00:01:13,005 --> 00:01:13,845
Dziekuje, slodki.
16
00:01:13,845 --> 00:01:16,731
Mysle, ze uzyje go dzisiaj
I spotkaj sie z toba, jak to jest.
17
00:01:16,755 --> 00:01:17,535
Wyglada swietnie.
18
00:01:17,535 --> 00:01:19,615
Wygladasz jak model.
19
00:01:21,195 --> 00:01:22,371
Co sie smiejesz?
20
00:01:22,395 --> 00:01:25,671
To nie jest twoja praca, synu.
21
00:01:25,695 --> 00:01:28,675
Twoj ojciec nie lubi krotkiej spodnicy.
22
00:01:28,755 --> 00:01:30,410
Wygladasz bardzo uroczo.
23
00:01:30,434 --> 00:01:31,854
Ladny.
24
00:01:31,905 --> 00:01:33,171
Nie, nie.
25
00:01:33,195 --> 00:01:34,601
To wcale nie jest urocze.
26
00:01:34,625 --> 00:01:35,166
Nie sa.
27
00:01:35,190 --> 00:01:37,420
To nie jest odpowiednie.
28
00:01:38,070 --> 00:01:40,176
A co jest nie tak z tymi wlosami?
29
00:01:40,200 --> 00:01:45,789
Mam na mysli, ze kobiety nie sa luzne
Takie wlosy sa w biurze.
30
00:01:45,900 --> 00:01:49,776
Zadne zycie, ktore idziesz do pracy
Ale ubrany w ten sposob.
31
00:01:49,800 --> 00:01:53,310
Hej, w ostatni piatek nosilem jeden
Takie spodnice i stalem sie piekny.
32
00:01:53,315 --> 00:01:54,786
Niektore komplementy dotyczace mojego nowego wygladu.
33
00:01:54,810 --> 00:01:55,906
Oh okej.
34
00:01:55,930 --> 00:01:56,346
Dobry.
35
00:01:56,370 --> 00:01:57,696
gratulacje
36
00:01:57,720 --> 00:01:59,256
Tak wlasnie powiedzial.
37
00:01:59,280 --> 00:01:59,936
Um.
38
00:01:59,960 --> 00:02:00,336
Powitac?
39
00:02:00,360 --> 00:02:02,830
Szukasz uwagi?
40
00:02:03,615 --> 00:02:05,991
Co to do cholery jest, Eric,
Czy jestes z lat 50.?
41
00:02:06,015 --> 00:02:07,791
Kobiety moga sie starzec podczas ubierania sie w ten sposob.
42
00:02:07,815 --> 00:02:11,385
To jest calkowicie wyspecjalizowane
karma i calkowicie odpowiednie i
43
00:02:11,385 --> 00:02:14,901
Zostales przeszkolony i tak jest
Wyrazanie cudownego sposobu.
44
00:02:14,925 --> 00:02:18,561
Tak, jasne.
45
00:02:18,585 --> 00:02:20,871
A moze twoja macocha.
46
00:02:20,895 --> 00:02:25,435
Mozemy grac w kolumnie
Czy centrum z nowym obiektem?
47
00:02:25,725 --> 00:02:30,385
Prosze podniesc tylek i nos jeden
Sukienki ida do twojej starej pracy.
48
00:02:30,465 --> 00:02:31,911
Nic nie zostalo.
49
00:02:31,935 --> 00:02:33,351
Cholernie.
50
00:02:33,375 --> 00:02:34,245
Przestan grac w gre.
51
00:02:34,245 --> 00:02:35,001
Nicole.
52
00:02:35,025 --> 00:02:35,924
Juz go nie karli.
53
00:02:35,924 --> 00:02:37,945
Tato, wstecz.
54
00:02:38,234 --> 00:02:39,765
Stracilem prawie 30 funtow.
55
00:02:39,769 --> 00:02:40,725
Teraz nie mam nic.
56
00:02:40,730 --> 00:02:43,135
Dlatego musze isc na zakupy.
57
00:02:44,834 --> 00:02:46,071
Pozwol, ze bede osoba, ktora to ocenia.
58
00:02:46,095 --> 00:02:47,120
Dobry?
59
00:02:47,144 --> 00:02:50,451
Ale teraz zmien.
60
00:02:50,475 --> 00:02:52,545
Mysle, ze ona wie co
Odpowiednie i wszystko.
61
00:02:52,545 --> 00:02:56,125
Tato, to nie jest twoja praca
Tato, Wesley.
62
00:02:56,865 --> 00:03:00,115
Wroc na gorne pietro.
63
00:03:00,675 --> 00:03:01,515
Wesley, usiadz.
64
00:03:01,515 --> 00:03:02,871
Gotuje zupe.
65
00:03:02,895 --> 00:03:03,351
Eric.
66
00:03:03,375 --> 00:03:05,061
Nie moge wrocic do mojej starej sukienki.
67
00:03:05,085 --> 00:03:07,761
Przekazalem je za
Organizacja charytatywna kobiet.
68
00:03:07,785 --> 00:03:09,835
Och, jestes slodki.
69
00:03:11,070 --> 00:03:13,025
Co nadal tu robisz?
70
00:03:13,049 --> 00:03:13,506
Sprobuj najlepiej.
71
00:03:13,530 --> 00:03:16,680
Walka na Wesleya.
72
00:03:16,680 --> 00:03:17,946
Usiasc.
73
00:03:17,970 --> 00:03:18,995
Czy wiesz, co zabawne?
74
00:03:19,019 --> 00:03:22,380
Kupilem te sukienke, bo taka byla
Kolor, ktory kochasz i mysle
75
00:03:22,380 --> 00:03:25,560
Kiedy to widzisz, co masz
Dobrze mi powiedziec, a moze ja
76
00:03:25,560 --> 00:03:28,416
Zasluguje na kilka dobrych rzeczy
Po tak duzej wagi stracilem.
77
00:03:28,440 --> 00:03:29,476
To nie jest latwe.
78
00:03:29,500 --> 00:03:32,435
Coz, mysle, ze to swietnie
Kiedy przekazujesz ubrania.
79
00:03:32,459 --> 00:03:36,066
To znaczy, mozesz robic rzeczy latwiej
Wrzucajac je do smieci, ale
80
00:03:36,090 --> 00:03:38,620
Myslisz o ludziach.
81
00:03:38,910 --> 00:03:40,566
Dlaczego nadal tu jestes?
82
00:03:40,590 --> 00:03:42,300
Idz, Wesley.
83
00:03:42,300 --> 00:03:43,080
Ty usiadz.
84
00:03:43,080 --> 00:03:43,500
A ty?
85
00:03:43,500 --> 00:03:45,666
Zamow go jak pies.
86
00:03:45,690 --> 00:03:47,556
Z powodu Boga mial zaledwie 18 lat.
87
00:03:47,580 --> 00:03:48,256
Jezus.
88
00:03:48,280 --> 00:03:49,890
Nicole, odloz noz.
89
00:03:49,890 --> 00:03:51,790
Co to do cholery jest?
90
00:03:52,350 --> 00:03:54,996
Tak, mysle, ze mama wyglada swietnie, mamo.
91
00:03:55,020 --> 00:03:56,550
To znaczy, tato.
92
00:03:56,555 --> 00:03:59,286
Spojrz na jej nogi
Jak piekne w tej sukience.
93
00:03:59,310 --> 00:04:04,386
Mam na mysli, ze niewiele kobiet ma
Ma takie cialo klepsydry.
94
00:04:04,410 --> 00:04:05,430
Coz, idz dalej.
95
00:04:05,430 --> 00:04:08,170
Chce, zebys wrocil do nich
Widzimy za soba.
96
00:04:08,685 --> 00:04:13,015
I spojrz, jak sie przytula
ich goracy tylek.
97
00:04:14,115 --> 00:04:15,835
Calkiem goraco.
98
00:04:17,175 --> 00:04:21,741
Czy mowisz posladki mamy
Czy jestes dosc goracy?
99
00:04:21,765 --> 00:04:23,571
Och, Eric, nie daj sie zboczyc.
100
00:04:23,595 --> 00:04:26,365
Dzieki za komplement, moja droga.
101
00:04:28,955 --> 00:04:31,371
Nie wiem, co ludzie pomysla.
102
00:04:31,395 --> 00:04:31,695
Dobry.
103
00:04:31,700 --> 00:04:35,545
Ja, wiesz,
Nie wiem, co powiedza ludzie.
104
00:04:37,290 --> 00:04:39,160
Powiem ci jedno.
105
00:04:39,210 --> 00:04:40,836
Jedno jest pewne.
106
00:04:40,860 --> 00:04:43,680
Wszyscy na pewno cie powiedza
Wiesz, wiesz, moze ona
107
00:04:43,680 --> 00:04:45,965
Nie szuka innego mezczyzny czy cos.
108
00:04:45,989 --> 00:04:50,549
Tatusiu, mysle, ze incydent
An nie jest atrakcyjny dla kobiet.
109
00:04:51,330 --> 00:04:52,909
Prawidlowy.
110
00:04:53,570 --> 00:04:58,536
Jesli musze ci kiedys powiedziec
Znowu idz do swojego pokoju.
111
00:04:58,560 --> 00:05:01,380
Jesli nie pojdziesz teraz do pokoju
Teraz wezme wszystkie twoje rzeczy.
112
00:05:01,380 --> 00:05:03,236
Tata ci wysle
Mieszkaj z matka i corka.
113
00:05:03,260 --> 00:05:04,549
Dobry?
114
00:05:04,590 --> 00:05:05,400
Usiadz, kochanie.
115
00:05:05,400 --> 00:05:07,799
Twoj ojciec to nie znaczy, prawda?
116
00:05:07,799 --> 00:05:11,945
Uwielbiam, to szalone.
117
00:05:11,969 --> 00:05:13,716
Wydam sie stad.
118
00:05:13,740 --> 00:05:17,130
Hej, jestem pozno, ale tato,
Naprawde chce z toba porozmawiac.
119
00:05:17,130 --> 00:05:20,800
O czyms po tej rozmowie.
120
00:05:22,440 --> 00:05:24,550
Nie, jesli bedziesz na mnie zly.
121
00:05:24,660 --> 00:05:26,070
Jego ojciec zamowil, mial na niego czas.
122
00:05:26,070 --> 00:05:29,290
Nie jest szalony, prawda?
123
00:05:30,870 --> 00:05:34,510
Jutro rano pierwsza rzecz jest na spotkaniu
Rano, gdy tylko wrocilem.
124
00:05:35,740 --> 00:05:37,030
Dobry.
125
00:05:44,715 --> 00:05:46,101
Jaki jest twoj stroj dziecka?
126
00:05:46,125 --> 00:05:46,941
Zaskoczony.
127
00:05:46,965 --> 00:05:48,535
Dziekuje mamo.
128
00:05:48,735 --> 00:05:51,895
Wiesz, zawsze mozesz mowic
Dla mnie, jesli masz cos w myslach.
129
00:05:52,545 --> 00:05:54,501
Tak, to nie jest bardzo wazne.
130
00:05:54,525 --> 00:05:55,791
W porzadku.
131
00:05:55,815 --> 00:05:57,955
To brzmi calkiem wazne.
132
00:05:58,665 --> 00:06:01,421
To byla tylko rozmowa Guya.
133
00:06:01,445 --> 00:06:02,391
To wydaje mi sie dobre.
134
00:06:02,415 --> 00:06:04,791
Chce tylko, zebys cie znal
Zawsze moge ze mna rozmawiac.
135
00:06:04,815 --> 00:06:06,201
Jestem tutaj po pomoc.
136
00:06:06,225 --> 00:06:07,765
Dziekuje mamo.
137
00:06:12,670 --> 00:06:14,966
Coz, najlepiej isc do pracy.
138
00:06:14,990 --> 00:06:16,416
Spotkam cie dzis po poludniu.
139
00:06:16,440 --> 00:06:17,126
Kocham cie.
140
00:06:17,150 --> 00:06:18,760
Kocham cie bardziej.
141
00:06:43,980 --> 00:06:44,940
Chodz, Angela.
142
00:06:44,945 --> 00:06:48,220
Chce tylko o tym porozmawiac.
143
00:06:48,720 --> 00:06:50,826
Nie obchodzi mnie to
Co mowia twoi przyjaciele?
144
00:06:50,850 --> 00:06:51,336
Nie
145
00:06:51,360 --> 00:06:52,320
Nie znaja nas.
146
00:06:52,320 --> 00:06:54,460
Nie rozumieja nas.
147
00:06:55,020 --> 00:06:57,340
Jestem w tobie zakochany.
148
00:06:58,530 --> 00:06:59,946
Jak mozesz to powiedziec?
149
00:06:59,970 --> 00:07:01,896
Dlaczego teraz to anulowales?
150
00:07:01,920 --> 00:07:03,900
Po prostu nigdy nie spotkalismy sie bezposrednio.
151
00:07:03,900 --> 00:07:06,580
Przynajmniej sluchaj tego, co mowie.
152
00:07:06,650 --> 00:07:09,750
To znaczy, nie moge powiedziec
To jest teraz przez telefon.
153
00:07:09,755 --> 00:07:12,340
Mam na mysli, ze chce cie spotkac bezposrednio.
154
00:07:13,440 --> 00:07:13,770
W porzadku.
155
00:07:13,770 --> 00:07:14,886
Jezus Chrystus.
156
00:07:14,910 --> 00:07:16,350
Kocham cie Angela.
157
00:07:16,350 --> 00:07:17,340
Kocham cie.
158
00:07:17,340 --> 00:07:18,090
Kocham cie.
159
00:07:18,090 --> 00:07:20,970
To znaczy, nadal chcesz, zebym zrobil
Co jeszcze, kiedy wszystko zrujnujesz?
160
00:07:20,970 --> 00:07:26,380
Teraz wszystko dla przyjaciol
Ty i wszystkie te bzdury.
161
00:07:27,660 --> 00:07:32,560
Witaj Angela.
162
00:07:59,505 --> 00:08:01,045
Kto to jest?
163
00:08:01,105 --> 00:08:02,805
Czy moge wejsc do srodka?
164
00:08:03,585 --> 00:08:05,605
Nie, nie teraz.
165
00:08:05,815 --> 00:08:08,005
Kochanie, wszystko w porzadku?
166
00:08:13,865 --> 00:08:15,565
Nic mi nie jest.
167
00:08:24,900 --> 00:08:26,830
Wiec slyszales,
168
00:08:28,890 --> 00:08:33,246
Coz, jesli wczesniej ze mna porozmawiasz
Osiedlilismy sie z Angela.
169
00:08:33,270 --> 00:08:35,360
Wy dwoje byliscie dosc powazni.
170
00:08:35,880 --> 00:08:37,836
Pewnego dnia chce sie z nia poslubic.
171
00:08:37,860 --> 00:08:40,419
Kochanie, jestem taki mlody.
172
00:08:41,280 --> 00:08:45,880
Oczywiscie podjal te decyzje
Z tygodnia temu bylo juz za pozno.
173
00:08:46,500 --> 00:08:51,790
Probowalem ja zatrzymac, a ona wyszla.
174
00:08:54,210 --> 00:08:57,486
Nie mogl sobie wyobrazic
Ludzie chca ze mna zerwac, kochanie.
175
00:08:57,510 --> 00:09:00,250
Jestes swietna osoba.
176
00:09:00,990 --> 00:09:02,520
W porzadku, ona naprawde mnie lubi.
177
00:09:02,520 --> 00:09:04,930
To naprawde nie jest problem.
178
00:09:05,400 --> 00:09:09,970
O moj Boze, nie moge powiedziec
To jest glosne.
179
00:09:11,610 --> 00:09:15,520
Bez wzgledu na to, co powiesz, on
Nigdy nie opusci tego pokoju.
180
00:09:15,900 --> 00:09:20,136
Boje sie, jesli to powiem
Nie bede juz tak patrzec na mnie.
181
00:09:20,160 --> 00:09:20,790
To jest niemozliwe.
182
00:09:20,790 --> 00:09:22,360
Sprobuj mnie.
183
00:09:22,440 --> 00:09:26,560
Coz, powiedzial wszystkim swoim znajomym
Nie moge przetrwac wystarczajaco dlugo, aby uczynic go wytryskiem.
184
00:09:26,700 --> 00:09:30,216
A teraz wszystkie dziewczyny
To miasto wie o tym.
185
00:09:30,240 --> 00:09:33,306
Boze, nigdy nie bede w stanie znalezc dziewczyny w tym miescie.
186
00:09:33,330 --> 00:09:34,566
Swietnie.
187
00:09:34,590 --> 00:09:37,116
Coz, w porzadku.
188
00:09:37,140 --> 00:09:43,050
To znaczy, naprawde chce powiedziec
Historia z tata jest o tym, ale
189
00:09:43,050 --> 00:09:45,640
On jest samolubnym idiota.
190
00:09:45,990 --> 00:09:51,381
Mysle, ze udzieli mi porady
Tam, ale ostatnia szansa, ze przyszedlem.
191
00:09:51,405 --> 00:09:52,305
Dzisiaj w szkole.
192
00:09:52,305 --> 00:09:56,665
Mam na mysli, ze wchodze w bielizne.
193
00:09:57,915 --> 00:10:05,151
Coz, jestes mlodym mezczyzna i na pewno przyjdzie
Mozesz to zrobic kiedys, mimo ze nie.
194
00:10:05,175 --> 00:10:10,705
Probowalem obejrzec film
Pozadanie bez dotykania siebie.
195
00:10:10,875 --> 00:10:15,621
Prawie widze cala 30
minuty bez wytrysku spodni.
196
00:10:15,645 --> 00:10:19,435
Ale kiedy bylem z dziewczyna, bylem blisko
Jakby nie moglem do niej dotrzec.
197
00:10:19,575 --> 00:10:21,981
Czy byles kiedys w dziewczynie?
198
00:10:22,005 --> 00:10:28,551
Mam na mysli, ze jest kilka trafien, ale
Angie jest jak najseksowniejsza dziewczyna.
199
00:10:28,575 --> 00:10:33,555
Mam na mysli oczywiscie nie tak seksowny jak ty, ale
Przynajmniej jest w 5 najlepszych najseksowniejszych ludzi.
200
00:10:33,555 --> 00:10:36,975
Dziewczyny w szkole i za kazdym razem, gdy ja
Patrzac na nia, widzac ja lub myslac
201
00:10:36,975 --> 00:10:41,991
O niej utrudnialo mi.
202
00:10:42,015 --> 00:10:44,745
Czy kiedykolwiek myslales o jakichkolwiek rzeczach
Co innego niz seks, kiedy ty i ty
203
00:10:44,745 --> 00:10:46,911
Dziewczyna ma byc intymna?
204
00:10:46,935 --> 00:10:48,471
Masz na mysli baseball?
205
00:10:48,495 --> 00:10:53,094
Mam na mysli, ze szukalem na sluzbie
Trasa dotyczy przedluzenia zycia.
206
00:10:55,214 --> 00:10:57,111
Nie ma dla mnie porady.
207
00:10:57,135 --> 00:10:59,245
Jak trudny tata ze mna?
208
00:11:00,104 --> 00:11:04,785
Moj ojciec i matka nie kochali
Dawno temu, ale to
209
00:11:04,785 --> 00:11:07,911
Twoj problem mozna rozwiazac.
210
00:11:07,935 --> 00:11:09,710
Wkrotce opuscisz uniwersytet.
211
00:11:09,734 --> 00:11:14,844
Nowe miasto, wiele nowych dziewczyn, kazde
Kazdy z nich bedzie mial szczescie cie miec.
212
00:11:16,395 --> 00:11:20,865
Okej, jesli nie mozesz pomoc
Moge tez to zaakceptowac.
213
00:11:20,865 --> 00:11:23,064
Nigdy nie dostane dziewczyny.
214
00:11:23,145 --> 00:11:26,540
Och, mam pomysl, tak sadze.
215
00:11:26,564 --> 00:11:30,285
Pocaluje cie jezykiem i
Chce, zebys delikatnie naciskal
216
00:11:30,285 --> 00:11:32,604
Zostaw to, jesli jestes zbyt podekscytowany.
217
00:11:32,775 --> 00:11:34,915
Masz na mysli francuski pocalunek?
218
00:11:35,135 --> 00:11:40,131
Uh, ja, to glupi pomysl.
219
00:11:40,155 --> 00:11:41,781
Zapomnij o mnie, nawet to powiedzial.
220
00:11:41,805 --> 00:11:43,885
Prosze, nie mow swojemu ojcu.
221
00:11:48,975 --> 00:11:50,001
OH.
222
00:11:50,025 --> 00:11:52,545
Och, to dobrze, ale nie mowiac juz o.
223
00:11:52,550 --> 00:11:53,235
To jest okropne.
224
00:11:53,240 --> 00:11:55,431
Po prostu badz szczery.
225
00:11:55,455 --> 00:11:58,215
Chce, zebys sprobowal ponownie, ale ty
Milosc, nie rujnuj pracy.
226
00:11:58,215 --> 00:12:00,290
Jezyk do dzis.
227
00:12:00,314 --> 00:12:01,725
Nasz jezyk musi tanczyc razem.
228
00:12:01,725 --> 00:12:03,661
Powinienes wyprobowac usta Angie.
229
00:12:03,685 --> 00:12:07,461
Pozwol, aby twoje usta naciskaja sie i sprobuj.
230
00:12:07,485 --> 00:12:12,564
I poczuj to i gotowe do gry.
231
00:12:29,280 --> 00:12:30,336
OH.
232
00:12:30,360 --> 00:12:34,540
Coz, w skali jednego do jednego do jednego
Dziesiec, przynajmniej rok, prawda?
233
00:12:35,190 --> 00:12:38,530
Moge powiedziec, ze on jest
Ludzie nosza co najmniej 10 dzieci.
234
00:12:39,660 --> 00:12:43,746
Jestem pewien, ze jego penis
Trudne dla mnie, co do mlodej dziewczyny,
235
00:12:43,770 --> 00:12:49,686
Ale poziom stymulacji w moim kutasie
Ile to jest trudne dla matki.
236
00:12:49,710 --> 00:12:53,320
To namietny pocalunek
Wiekszosc, ktora kiedys mialem.
237
00:12:53,670 --> 00:12:55,056
Okej, okej.
238
00:12:55,080 --> 00:12:58,116
Wez gleboki oddech i przytrzymaj go teraz.
239
00:12:58,140 --> 00:13:01,946
Daj mi znac, co sie stanie, kiedy
Angie pokazuje ci jej piersi.
240
00:13:01,970 --> 00:13:02,606
O moj Boze.
241
00:13:02,630 --> 00:13:05,230
Jestem boa lub boa.
242
00:13:05,579 --> 00:13:08,430
Przepraszam, musze uwazac na usta.
243
00:13:08,430 --> 00:13:11,439
Jestem naprawde szczesliwy.
244
00:13:12,479 --> 00:13:13,506
W porzadku.
245
00:13:13,530 --> 00:13:15,036
Brudna rozmowa jest w porzadku.
246
00:13:15,060 --> 00:13:18,455
W tym pokoju dzis wieczorem.
247
00:13:18,479 --> 00:13:21,425
Wiec mowisz, ze jestes wielkim mezczyzna.
248
00:13:21,449 --> 00:13:23,846
Co sie stanie, gdy pokaze ci twoje piersi?
249
00:13:23,870 --> 00:13:28,656
Czasami wytrysne w spodniach
Tylko dlatego, ze zobaczyla jej klatke piersiowa.
250
00:13:28,680 --> 00:13:33,066
To znaczy, stalo sie to w piatek
W zeszlym tygodniu i ona po prostu siedziala i smiala sie.
251
00:13:33,090 --> 00:13:35,380
Wstyd.
252
00:13:35,880 --> 00:13:40,146
Moze pokazac ci piersi
Jestem poza granica, ale
253
00:13:40,170 --> 00:13:41,400
Moze moge dla ciebie zatanczyc.
254
00:13:41,405 --> 00:13:43,900
Czy byles kiedys dziewczyna tanczaca dla siebie?
255
00:13:45,790 --> 00:13:47,080
Dobry.
256
00:13:57,990 --> 00:13:59,130
Bede dla ciebie zatanczyc.
257
00:13:59,135 --> 00:14:02,346
Twoj penis nie powinien
twardy jak kamien tylko z powodu tanca.
258
00:14:02,370 --> 00:14:06,740
Jesli tak, sprobuj
Twoja babcia i zgadzam sie z nia.
259
00:14:22,375 --> 00:14:25,655
Nie tanczylem w ten sposob
Odkad bylem w twoim wieku.
260
00:14:30,444 --> 00:14:32,021
Wszystko w porzadku?
261
00:14:32,045 --> 00:14:33,334
Tak,
262
00:14:39,025 --> 00:14:40,181
Radzisz sobie bardzo dobrze.
263
00:14:40,205 --> 00:14:43,325
Zaloze sie wyzej i
Pokaz moje piersi.
264
00:14:43,325 --> 00:14:44,775
Dobry.
265
00:14:53,675 --> 00:14:56,205
Jesli chcesz, mozesz nazwac mnie Angela.
266
00:14:56,305 --> 00:14:57,251
OH.
267
00:14:57,275 --> 00:14:59,626
Angela tak sie nie ruszala.
268
00:15:00,105 --> 00:15:01,645
Czy jestes gotowy?
269
00:15:12,480 --> 00:15:16,360
Teraz wdychaj i trzymaj przez cztery minuty, pani.
270
00:15:21,810 --> 00:15:23,860
Zmierz mojego chlopca.
271
00:15:47,755 --> 00:15:48,781
Moge to zrobic, kocham.
272
00:15:48,805 --> 00:15:50,974
Wierze ci.
273
00:16:07,060 --> 00:16:08,280
OH.
274
00:16:08,860 --> 00:16:09,880
Czy moge zobaczyc twoj srom?
275
00:16:09,880 --> 00:16:11,040
Mama?
276
00:16:12,250 --> 00:16:15,160
Po prostu udajemy, ale.
277
00:16:15,375 --> 00:16:15,974
Prosze.
278
00:16:15,979 --> 00:16:18,200
Obiecuje byc dzentelmenem.
279
00:16:18,224 --> 00:16:19,641
Wiem, ze tak nie jest, kochanie.
280
00:16:19,665 --> 00:16:26,875
Czuje sie troche zle
Tygrys, zawstydzona nizszosc.
281
00:16:26,925 --> 00:16:27,711
Nic.
282
00:16:27,735 --> 00:16:33,045
Po prostu, my, jestescie bardzo podekscytowani.
283
00:16:35,354 --> 00:16:37,190
Wlaczylem cie.
284
00:16:37,214 --> 00:16:38,570
Czy jestes zaskoczony?
285
00:16:38,594 --> 00:16:41,125
Jestem taki przystojny, kochanie.
286
00:16:41,235 --> 00:16:44,334
Mamo, nie wstydze sie
Kiedy jest to trudne z matka.
287
00:16:44,584 --> 00:16:45,710
OH.
288
00:16:45,734 --> 00:16:48,535
Czy mozesz znowu dla mnie skoczyc?
289
00:17:14,264 --> 00:17:16,345
Okej, to twoja kolej.
290
00:17:25,514 --> 00:17:28,420
Masz pieknego koguta.
291
00:17:28,444 --> 00:17:29,975
Jest idealny.
292
00:17:30,555 --> 00:17:32,511
Jestem taki mokry.
293
00:17:32,535 --> 00:17:36,855
Nigdy nie bylem tak mokry
Poniewaz nawet nie pamietam.
294
00:17:52,140 --> 00:17:54,550
Bro, chcialbym nie zyc.
295
00:17:54,630 --> 00:17:56,376
Bede cie dobrze traktowac.
296
00:17:56,400 --> 00:18:00,640
Bede na ciebie spieszyc
czas na inny czas.
297
00:18:01,590 --> 00:18:03,820
Lubisz jesc cipke syna.
298
00:18:06,345 --> 00:18:10,075
Mysle, ze to samo
Jak pocalunek tam.
299
00:18:11,355 --> 00:18:17,845
Jesli przyjde,
Moze mnie zblizyc i poczuc.
300
00:18:31,075 --> 00:18:32,020
OH.
301
00:18:32,044 --> 00:18:34,284
Ten zapach jest taki pachnacy.
302
00:18:37,365 --> 00:18:42,575
Teraz pocaluj swoje dziecko miekkimi ustami
Handluj moja matke i uzywaj mojego jezyka.
303
00:19:04,905 --> 00:19:05,641
O moj Boze.
304
00:19:05,665 --> 00:19:07,855
Jestem bardzo spokojny.
305
00:19:11,685 --> 00:19:13,125
Poloz reke na moim penisie, kochanie.
306
00:19:13,125 --> 00:19:15,125
Scisnij go, az boli.
307
00:19:22,035 --> 00:19:22,611
Dobry?
308
00:19:22,635 --> 00:19:24,421
Okej, jestem gotowy.
309
00:19:24,445 --> 00:19:26,875
Chce przetrwac matke, matke.
310
00:19:31,680 --> 00:19:32,550
Dobry facet.
311
00:19:32,550 --> 00:19:37,750
Teraz uzyj swojego jezyka
Down i ssaj kutasa matki.
312
00:19:47,220 --> 00:19:47,676
Um.
313
00:19:47,700 --> 00:19:48,930
Dobry.
314
00:19:48,930 --> 00:19:51,850
Teraz daj ci palec.
315
00:20:04,534 --> 00:20:05,294
O moj Boze.
316
00:20:05,300 --> 00:20:06,104
Chce cie przeleciec
317
00:20:06,104 --> 00:20:07,975
Prosze, idz do mamy.
318
00:20:08,054 --> 00:20:09,651
Nie mozemy
319
00:20:09,675 --> 00:20:10,101
Sprobuj najlepiej.
320
00:20:10,125 --> 00:20:12,445
Prosze, pomoz mi.
321
00:20:17,774 --> 00:20:19,435
Po prostu boa.
322
00:20:42,004 --> 00:20:44,205
Mam na mysli, ze jestes w tym calkiem dobry.
323
00:20:47,024 --> 00:20:49,225
Czy moge to wlozyc do srodka?
324
00:20:49,824 --> 00:20:51,711
Jeszcze nie.
325
00:20:51,735 --> 00:20:54,125
Czy kiedykolwiek byles dziewczyna
Palisz juz penisa?
326
00:20:54,149 --> 00:20:55,389
Tak.
327
00:20:55,909 --> 00:20:56,435
Nie sa.
328
00:20:56,459 --> 00:20:58,600
Chcesz, zebym sprobowal?
329
00:20:59,429 --> 00:21:00,006
Jasne.
330
00:21:00,030 --> 00:21:01,139
Po prostu staraj sie nie przychodzic.
331
00:21:01,139 --> 00:21:02,556
Dobry.
332
00:21:02,580 --> 00:21:02,939
Dobry.
333
00:21:02,945 --> 00:21:04,419
Nie zrobie tego
334
00:21:24,780 --> 00:21:26,320
Jak sie czujesz?
335
00:21:26,620 --> 00:21:27,910
Dobry.
336
00:21:38,520 --> 00:21:42,110
W porzadku.
337
00:22:10,439 --> 00:22:11,729
Dobry.
338
00:22:34,700 --> 00:22:36,280
Tak.
339
00:22:40,185 --> 00:22:41,240
Nie wchodzisz.
340
00:22:41,264 --> 00:22:41,691
Tak.
341
00:22:41,715 --> 00:22:46,345
Powazny baseball.
342
00:22:46,574 --> 00:22:48,264
Wroce.
343
00:22:50,264 --> 00:22:50,745
O moj Boze.
344
00:22:50,745 --> 00:22:52,754
W tym czasie jestes bardzo dobry.
345
00:22:56,135 --> 00:22:58,314
Tata jest idiota.
346
00:22:59,254 --> 00:23:01,435
O cholera
347
00:23:10,125 --> 00:23:11,575
Nie gotuj.
348
00:23:14,295 --> 00:23:16,215
Jestes w tym bardzo dobry.
349
00:23:24,675 --> 00:23:27,101
Och, tak, tak, tak, tak.
350
00:23:27,125 --> 00:23:27,795
Dlatego.
351
00:23:27,795 --> 00:23:29,305
Dlatego.
352
00:23:29,504 --> 00:23:30,091
O moj Boze.
353
00:23:30,115 --> 00:23:31,575
O moj Boze.
354
00:23:34,870 --> 00:23:36,326
Badz cicho.
355
00:23:36,350 --> 00:23:37,640
Dobry.
356
00:23:39,530 --> 00:23:40,656
Dobry.
357
00:23:40,680 --> 00:23:41,506
Wszystko w porzadku?
358
00:23:41,530 --> 00:23:42,820
Tak.
359
00:23:44,780 --> 00:23:46,000
OH,
360
00:24:10,520 --> 00:24:14,649
O moj Boze, nie moge w to uwierzyc
Bycie moja matka ssalo mojego penisa.
361
00:24:15,960 --> 00:24:17,659
O moj Boze.
362
00:24:17,850 --> 00:24:18,246
Cholernie.
363
00:24:18,270 --> 00:24:19,620
Angie
364
00:24:22,409 --> 00:24:23,885
Czy to Phil?
365
00:24:23,909 --> 00:24:25,690
O tak.
366
00:24:28,925 --> 00:24:31,425
O moj Boze, to jest takie trudne.
367
00:24:38,925 --> 00:24:41,025
Czy jestes gotowy poczuc sie jak matka?
368
00:24:42,965 --> 00:24:44,945
O tak.
369
00:24:45,005 --> 00:24:46,621
O moj Boze.
370
00:24:46,645 --> 00:24:47,271
Tak.
371
00:24:47,295 --> 00:24:48,271
Chce poczuc sie jak matka.
372
00:24:48,295 --> 00:24:49,585
Tak.
373
00:24:53,565 --> 00:24:55,181
Badz ostrozny, dobrze?
374
00:24:55,205 --> 00:24:56,625
Um-hmm.
375
00:24:57,899 --> 00:24:59,350
O moj Boze.
376
00:25:05,850 --> 00:25:06,780
Nie przychodze juz.
377
00:25:06,780 --> 00:25:07,746
Wszystko w porzadku?
378
00:25:07,770 --> 00:25:09,159
Mysle, ze tak.
379
00:25:09,210 --> 00:25:10,855
Powinienem sie tam zatrzymac?
380
00:25:10,879 --> 00:25:12,970
Mozesz pojsc troche dalej.
381
00:25:14,850 --> 00:25:15,496
Jasne.
382
00:25:15,520 --> 00:25:16,066
No coz.
383
00:25:16,090 --> 00:25:17,580
Sprobuj najlepiej.
384
00:25:19,200 --> 00:25:21,040
Nie przychodze juz.
385
00:25:23,500 --> 00:25:24,700
Pilkarski.
386
00:25:25,785 --> 00:25:27,981
Jak sie czujesz?
387
00:25:28,005 --> 00:25:29,331
O moj Boze.
388
00:25:29,355 --> 00:25:30,895
Dobry.
389
00:25:30,975 --> 00:25:31,561
W porzadku.
390
00:25:31,585 --> 00:25:33,091
Odloz go z powrotem do miejsca, do ktorego nalezy.
391
00:25:33,115 --> 00:25:34,405
Tak.
392
00:25:39,225 --> 00:25:40,691
O moj Boze.
393
00:25:40,715 --> 00:25:41,101
Dobry.
394
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
Musze tylko pomyslec.
395
00:25:43,635 --> 00:25:44,925
Dobry.
396
00:25:48,355 --> 00:25:50,845
Troszeczke.
397
00:26:04,015 --> 00:26:04,281
Przyjaciel.
398
00:26:04,305 --> 00:26:04,831
Dobry?
399
00:26:04,855 --> 00:26:08,121
Czy musisz to zachowac?
400
00:26:08,145 --> 00:26:08,811
Dobry.
401
00:26:08,835 --> 00:26:09,105
Powstrzymaj go.
402
00:26:09,105 --> 00:26:10,495
Tak.
403
00:26:10,875 --> 00:26:12,385
O moj Boze.
404
00:26:21,899 --> 00:26:24,210
Jesli uwazasz, ze jest to konieczne
Chodz, popchnij mnie.
405
00:26:24,210 --> 00:26:25,375
Dobry.
406
00:26:25,399 --> 00:26:26,690
Dobry.
407
00:26:35,870 --> 00:26:37,690
O moj Boze.
408
00:26:38,950 --> 00:26:41,490
O moj Boze.
409
00:26:42,399 --> 00:26:42,786
Dobry.
410
00:26:42,810 --> 00:26:45,790
Mysle, ze moge to zrobic.
411
00:26:47,730 --> 00:26:49,899
Powinienem isc wolniej?
412
00:26:50,645 --> 00:26:52,851
Chce, zebys poczul sie dobrze.
413
00:26:52,875 --> 00:26:53,324
Tak.
414
00:26:53,324 --> 00:26:54,101
Tak.
415
00:26:54,125 --> 00:26:55,685
Moge to zrobic.
416
00:26:59,985 --> 00:27:01,205
OH.
417
00:27:01,705 --> 00:27:02,520
W porzadku?
418
00:27:02,544 --> 00:27:04,645
Czy jest zbyt szybki?
419
00:27:05,185 --> 00:27:06,691
O moj Boze.
420
00:27:06,715 --> 00:27:08,004
Dobry.
421
00:27:08,635 --> 00:27:09,854
OH,
422
00:27:17,064 --> 00:27:18,614
Jak to zrobic?
423
00:27:20,159 --> 00:27:21,666
To jest lepsze?
424
00:27:21,690 --> 00:27:22,980
Tak.
425
00:27:23,240 --> 00:27:25,860
Wchodzisz we mnie glebiej.
426
00:27:28,720 --> 00:27:30,216
Czy mozesz to zapewnic?
427
00:27:30,240 --> 00:27:31,460
Tak.
428
00:27:35,889 --> 00:27:37,496
Nie idz zbyt szybko.
429
00:27:37,520 --> 00:27:39,100
Przyjdziesz.
430
00:27:43,240 --> 00:27:45,540
O moj Boze.
431
00:27:53,330 --> 00:27:55,310
O moj Boze.
432
00:27:55,730 --> 00:27:56,556
O moj Boze.
433
00:27:56,580 --> 00:27:57,600
Powodujac znikniecie penisa.
434
00:27:57,600 --> 00:27:59,110
Bardzo dobry.
435
00:27:59,190 --> 00:28:00,820
OH.
436
00:28:02,190 --> 00:28:03,610
Cholernie.
437
00:28:04,440 --> 00:28:05,266
Czy moge dotknac twojej klatki piersiowej?
438
00:28:05,290 --> 00:28:06,710
Um-hmm.
439
00:28:08,260 --> 00:28:11,190
Po prostu nie pozwol im sprawic, ze przychodzisz.
440
00:28:14,170 --> 00:28:17,436
A jesli za duzo, zawsze
Moze wyprobowac inna pozycje.
441
00:28:17,460 --> 00:28:18,436
Dobry.
442
00:28:18,460 --> 00:28:19,750
Dobry.
443
00:28:25,570 --> 00:28:26,790
OH
444
00:28:29,930 --> 00:28:31,550
Moj Panie.
445
00:28:33,000 --> 00:28:37,690
Tutaj, Boze.
446
00:28:41,840 --> 00:28:42,946
O moj Boze.
447
00:28:42,970 --> 00:28:44,500
Jedna sekunda.
448
00:28:48,480 --> 00:28:50,170
O moj Boze.
449
00:28:54,450 --> 00:28:56,826
Chcesz wyprobowac inna pozycje?
450
00:28:56,850 --> 00:28:57,210
Tak.
451
00:28:57,210 --> 00:28:58,270
Tak.
452
00:28:58,530 --> 00:29:00,176
Czy moge cie przeleciec od tylu?
453
00:29:00,200 --> 00:29:01,620
Um-hmm.
454
00:29:02,160 --> 00:29:03,876
Ale musisz isc bardzo powoli.
455
00:29:03,900 --> 00:29:05,306
Dobry.
456
00:29:05,330 --> 00:29:05,676
Dobry.
457
00:29:05,700 --> 00:29:07,860
Nie chce przychodzic za wczesnie.
458
00:29:37,035 --> 00:29:37,671
Tylko tam.
459
00:29:37,695 --> 00:29:38,965
Um-hmm.
460
00:29:40,815 --> 00:29:43,165
Idziemy dobrze i powoli.
461
00:29:45,675 --> 00:29:50,785
Niezbyt gleboki, zbyt szybki, to wszystko.
462
00:30:05,669 --> 00:30:10,960
Zwolnij, jesli potrzebujesz czasu
463
00:30:18,720 --> 00:30:20,530
Dlatego.
464
00:30:33,540 --> 00:30:38,020
Och, czy czujesz sie naprawde dobrze?
465
00:30:47,679 --> 00:30:49,385
Jak sie czujesz?
466
00:30:49,409 --> 00:30:50,699
Dobry.
467
00:30:53,080 --> 00:30:55,020
O moj Boze.
468
00:30:58,919 --> 00:31:01,179
Bog jest bardzo dobry.
469
00:31:17,310 --> 00:31:22,510
Nie, sprobuj szybko
Troche wiecej bez przybycia.
470
00:31:22,800 --> 00:31:23,615
Dobry.
471
00:31:23,639 --> 00:31:26,530
Ale jesli chcesz przestac, daj mi znac.
472
00:31:27,840 --> 00:31:30,040
Czujesz sie bardzo dobrze.
473
00:31:51,915 --> 00:31:53,135
Powitac,
474
00:31:55,754 --> 00:31:58,344
Bardzo dobrze sobie radze, kochanie.
475
00:31:59,504 --> 00:32:01,041
Dlatego.
476
00:32:01,065 --> 00:32:02,750
Dlatego.
477
00:32:02,774 --> 00:32:04,551
Jestes swietny.
478
00:32:04,575 --> 00:32:06,875
Och, czujesz sie swietnie.
479
00:32:15,975 --> 00:32:18,595
Czy moge isc troche szybciej?
480
00:32:24,135 --> 00:32:25,355
OH.
481
00:32:26,650 --> 00:32:28,910
Och, radzisz sobie bardzo dobrze.
482
00:32:47,770 --> 00:32:49,430
O moj Boze, tak.
483
00:32:49,430 --> 00:32:49,876
Tak.
484
00:32:49,900 --> 00:32:51,430
Nie rob tego.
485
00:32:54,955 --> 00:32:55,291
Dobry.
486
00:32:55,315 --> 00:32:56,605
Dobry.
487
00:32:56,905 --> 00:32:57,524
Usuwac.
488
00:32:57,524 --> 00:32:58,875
Cegla wszystkie trzy.
489
00:32:58,875 --> 00:32:59,325
Cztery pilka.
490
00:32:59,325 --> 00:33:00,565
Dobry.
491
00:33:13,945 --> 00:33:14,240
Tak.
492
00:33:14,264 --> 00:33:14,990
To wszystko
493
00:33:15,014 --> 00:33:15,075
I?
494
00:33:15,075 --> 00:33:16,735
Dlatego.
495
00:33:17,715 --> 00:33:19,485
Dlatego.
496
00:33:23,014 --> 00:33:24,565
Miec przyjaciol.
497
00:33:26,255 --> 00:33:28,475
Czujesz sie bardzo dobrze.
498
00:33:28,775 --> 00:33:30,761
Czy na pewno mozesz to rozwiazac?
499
00:33:30,785 --> 00:33:32,075
Tak.
500
00:33:38,895 --> 00:33:41,261
Dosc szybki syn.
501
00:33:41,285 --> 00:33:42,835
Nie przyjdz.
502
00:33:43,415 --> 00:33:44,516
OH.
503
00:33:44,540 --> 00:33:46,990
Chociaz to uczucie jest bardzo dobre,
504
00:33:55,140 --> 00:33:55,830
Dlatego.
505
00:33:55,835 --> 00:33:57,040
Tak.
506
00:34:00,100 --> 00:34:01,320
Tak.
507
00:34:04,140 --> 00:34:05,436
Jeszcze nie.
508
00:34:05,460 --> 00:34:07,000
Nie dzwon tutaj.
509
00:34:07,820 --> 00:34:10,040
Czy mozesz wlozyc to do ust czy cos?
510
00:34:14,009 --> 00:34:15,580
O moj Boze.
511
00:34:17,190 --> 00:34:17,550
Swietnie.
512
00:34:17,550 --> 00:34:19,389
To uczucie jest zbyt dobre.
513
00:34:20,520 --> 00:34:21,810
Dobry.
514
00:34:22,190 --> 00:34:23,969
Sprobuj to zachowac.
515
00:34:24,949 --> 00:34:26,239
Dobry.
516
00:34:27,000 --> 00:34:30,635
Chcesz zmienic swoja pozycje
Czy zgadzasz sie z tym?
517
00:34:30,659 --> 00:34:31,900
Jestem tutaj,
518
00:34:40,300 --> 00:34:41,256
O moj Boze.
519
00:34:41,280 --> 00:34:42,610
Tak.
520
00:34:44,500 --> 00:34:46,560
O moj Boze.
521
00:34:48,700 --> 00:34:50,160
Bardzo dobry
522
00:34:56,620 --> 00:34:57,116
Bog.
523
00:34:57,140 --> 00:34:57,436
Tak.
524
00:34:57,460 --> 00:34:59,036
Tak Tak.
525
00:34:59,060 --> 00:34:59,280
OH.
526
00:34:59,280 --> 00:35:02,160
Mamo, tak dobrze sse.
527
00:35:13,475 --> 00:35:16,595
Nie wiem dlaczego
Twoj ojciec nie spi ze mna.
528
00:35:21,025 --> 00:35:21,851
O moj Boze.
529
00:35:21,875 --> 00:35:23,165
Byc,
530
00:35:32,625 --> 00:35:36,321
I chce, zebys slizgal sie
Twoja matka z boku.
531
00:35:36,345 --> 00:35:37,771
Dobry?
532
00:35:37,795 --> 00:35:38,391
Dobry.
533
00:35:38,415 --> 00:35:40,031
Chcesz to zrobic?
534
00:35:40,055 --> 00:35:45,655
W porzadku, chodz tuz za matka.
535
00:35:51,285 --> 00:35:52,155
I wsun to.
536
00:35:52,155 --> 00:35:53,661
Dlatego?
537
00:35:53,685 --> 00:35:55,105
Um-hmm.
538
00:36:00,405 --> 00:36:00,641
OH.
539
00:36:00,665 --> 00:36:02,905
Pragnalem czekac na dzieci.
540
00:36:03,105 --> 00:36:05,225
To znaczy, to jest lyzka, prawda?
541
00:36:05,515 --> 00:36:06,111
Lyzka.
542
00:36:06,135 --> 00:36:06,425
Dobry.
543
00:36:06,425 --> 00:36:07,665
Przepraszam.
544
00:36:14,900 --> 00:36:16,146
Dlatego.
545
00:36:16,170 --> 00:36:17,390
Tak.
546
00:36:20,549 --> 00:36:20,819
OH.
547
00:36:20,819 --> 00:36:23,980
To uczucie, to uczucie jest zupelnie inne.
548
00:36:24,750 --> 00:36:25,786
To dobrze?
549
00:36:25,810 --> 00:36:27,670
O moj Boze, tak.
550
00:36:28,890 --> 00:36:31,029
O moj Boze.
551
00:36:37,129 --> 00:36:39,069
O moj Boze.
552
00:36:39,515 --> 00:36:41,395
Jestem taki mokry.
553
00:36:43,845 --> 00:36:45,911
Jestem dla ciebie namoczony.
554
00:36:45,935 --> 00:36:47,595
O moj Boze.
555
00:36:57,545 --> 00:36:59,674
Dlatego.
556
00:37:22,035 --> 00:37:23,694
O moj Boze.
557
00:37:26,775 --> 00:37:28,315
Um-hmm.
558
00:37:29,955 --> 00:37:32,214
Robisz to bardzo dobrze.
559
00:37:46,230 --> 00:37:47,990
Dlatego,
560
00:37:55,380 --> 00:37:56,799
Mama.
561
00:38:01,090 --> 00:38:02,870
O cholera
562
00:38:03,270 --> 00:38:05,110
O moj Boze.
563
00:38:12,810 --> 00:38:14,650
Uspokoisz mnie.
564
00:38:18,000 --> 00:38:19,650
Idz dalej, po prostu kochaj sie ze mna.
565
00:38:19,655 --> 00:38:21,250
Dlatego.
566
00:38:21,390 --> 00:38:23,476
Robisz to bardzo dobrze.
567
00:38:23,500 --> 00:38:26,000
Tak, zgadza sie.
568
00:38:27,410 --> 00:38:28,760
O tak.
569
00:38:31,305 --> 00:38:36,735
Zachowaj cipke mojej matki, gdy ja gladzilem
Moj klip, ale nie wytryskuj, dobrze?
570
00:38:36,965 --> 00:38:38,255
Dobry.
571
00:38:39,765 --> 00:38:41,055
Cholernie.
572
00:38:41,715 --> 00:38:43,315
Nie przychodz
573
00:38:54,075 --> 00:38:55,765
Dlatego.
574
00:39:04,555 --> 00:39:05,464
Wlasnie tam, Ricardo.
575
00:39:05,475 --> 00:39:07,025
Tylko tam.
576
00:39:09,645 --> 00:39:11,904
O cholera
577
00:39:20,605 --> 00:39:22,225
O cholera
578
00:39:24,335 --> 00:39:24,771
Um.
579
00:39:24,795 --> 00:39:26,415
O moj Boze.
580
00:39:26,415 --> 00:39:28,465
Czujesz sie bardzo dobrze.
581
00:39:31,555 --> 00:39:33,891
Och, czy czujesz, ze twoja matka wkrotce wydostanie sie z twojego kutasa?
582
00:39:33,915 --> 00:39:34,571
O moj Boze.
583
00:39:34,595 --> 00:39:36,335
O moj Boze.
584
00:39:39,155 --> 00:39:39,611
Tak.
585
00:39:39,635 --> 00:39:40,855
Tak.
586
00:39:41,895 --> 00:39:44,931
Masz matke do smaku
Twoj kran.
587
00:39:44,955 --> 00:39:46,051
O moj Boze.
588
00:39:46,075 --> 00:39:46,621
Um-hmm.
589
00:39:46,645 --> 00:39:47,935
Tak.
590
00:39:56,734 --> 00:39:58,555
O moj Boze.
591
00:40:13,615 --> 00:40:15,924
Dlaczego nie wspinasz sie na matke?
592
00:40:18,024 --> 00:40:19,315
Dobry.
593
00:40:41,984 --> 00:40:43,694
Wsun to.
594
00:40:51,870 --> 00:40:53,920
Czy czujesz sie zbyt dobrze?
595
00:40:54,500 --> 00:40:56,000
Bardzo dobry.
596
00:41:14,830 --> 00:41:16,760
To dobrze?
597
00:41:19,460 --> 00:41:21,670
Nie tnij mnie.
598
00:41:23,100 --> 00:41:23,670
Rozumiesz to.
599
00:41:23,670 --> 00:41:25,660
Tak piekne i mokre.
600
00:41:35,250 --> 00:41:37,350
Radze sobie bardzo dobrze, synu.
601
00:41:37,350 --> 00:41:39,520
Jestem z ciebie bardzo dumny.
602
00:41:39,569 --> 00:41:41,706
Och, bardzo dziekuje za pomoc.
603
00:41:41,730 --> 00:41:43,509
Radzisz sobie bardzo dobrze.
604
00:41:50,940 --> 00:41:53,400
Och, czujesz sie swietnie.
605
00:42:24,500 --> 00:42:26,560
Chcesz to przyspieszyc?
606
00:42:33,940 --> 00:42:37,176
Hm, chce, zebys przyspieszyl
Troche dla mnie.
607
00:42:37,200 --> 00:42:38,646
Dobry.
608
00:42:38,670 --> 00:42:39,246
Dobry.
609
00:42:39,270 --> 00:42:41,206
I idz troche szybciej.
610
00:42:41,230 --> 00:42:42,520
Tak.
611
00:42:43,395 --> 00:42:47,471
Czujesz, ze cipka matki sciska
Pokroj twardy zegar.
612
00:42:47,495 --> 00:42:48,231
OH.
613
00:42:48,255 --> 00:42:50,391
Czy czujesz, jak goraca i wilgotnosc?
614
00:42:50,415 --> 00:42:52,391
O moj Boze, tak.
615
00:42:52,415 --> 00:42:53,751
O moj Boze.
616
00:42:53,775 --> 00:42:54,261
Um.
617
00:42:54,285 --> 00:42:56,431
Czy utrudnisz mi to?
618
00:42:56,455 --> 00:42:59,031
Jesli tego potrzebujesz,
Mozesz wypelnic cipke swojej matki.
619
00:42:59,055 --> 00:43:00,321
Dobry.
620
00:43:00,345 --> 00:43:00,751
Tak.
621
00:43:00,775 --> 00:43:02,451
Chcesz tego?
622
00:43:02,475 --> 00:43:03,261
Moge teraz przyjsc.
623
00:43:03,285 --> 00:43:04,551
Um-hmm.
624
00:43:04,575 --> 00:43:06,985
Chcesz poczuc srom swojej matki?
625
00:43:07,095 --> 00:43:08,231
Tak.
626
00:43:08,255 --> 00:43:11,541
Bede nadal korzystac z sromu
Matka, dopoki tego nie bedziesz potrzebowac.
627
00:43:11,565 --> 00:43:12,641
Dobry?
628
00:43:12,665 --> 00:43:13,341
Dobry.
629
00:43:13,365 --> 00:43:17,305
Po prostu kontynuuj te mala cipke
Dopoki nie potrzebujesz wytrysku.
630
00:43:17,985 --> 00:43:19,795
Dlatego.
631
00:43:21,785 --> 00:43:23,515
Dlatego.
632
00:43:29,735 --> 00:43:31,545
Dlatego.
633
00:43:33,615 --> 00:43:36,705
Um, czujesz, ze potrzebujesz autobusu?
634
00:43:39,115 --> 00:43:40,645
Bardzo blisko.
635
00:43:44,475 --> 00:43:47,005
Och, radze sobie bardzo dobrze.
636
00:43:49,475 --> 00:43:50,695
Tak.
637
00:43:50,775 --> 00:43:52,885
Cholera ta cipka.
638
00:43:54,875 --> 00:43:57,355
Robisz to bardzo dobrze.
639
00:43:57,955 --> 00:43:58,701
O tak.
640
00:43:58,725 --> 00:44:00,261
Po prostu, um.
641
00:44:00,285 --> 00:44:01,941
Czy masz pokoj dla swojej matki?
642
00:44:01,965 --> 00:44:02,501
Tak.
643
00:44:02,525 --> 00:44:03,815
Tak.
644
00:44:10,919 --> 00:44:14,140
Och, mamo, kiedy sie pogorszysz,
645
00:44:17,520 --> 00:44:19,136
Zamierzasz mnie dotknac?
646
00:44:19,160 --> 00:44:20,580
Um-hmm.
647
00:44:21,359 --> 00:44:24,910
O tak, po prostu w ten sposob.
648
00:44:26,279 --> 00:44:30,910
Um, czujesz, ze chcesz
Chwyc, wycisnij ten zegar.
649
00:44:36,960 --> 00:44:38,440
Dlatego.
650
00:44:38,700 --> 00:44:40,540
Dlatego.
651
00:44:41,290 --> 00:44:42,510
Tak.
652
00:44:44,970 --> 00:44:46,190
OH
653
00:44:55,570 --> 00:44:55,996
Tak.
654
00:44:56,020 --> 00:44:57,306
Przyjdz do mnie.
655
00:44:57,330 --> 00:44:59,230
Mozesz do tej pory.
656
00:44:59,565 --> 00:45:00,411
Wstaje
657
00:45:00,435 --> 00:45:01,661
Mama wstaje.
658
00:45:01,685 --> 00:45:02,901
OH.
659
00:45:02,925 --> 00:45:05,185
Och, dobry chlopcze.
660
00:45:07,055 --> 00:45:08,071
O moj Boze.
661
00:45:08,095 --> 00:45:09,315
Tak.
662
00:45:11,015 --> 00:45:12,515
Moj Panie.
663
00:45:16,055 --> 00:45:17,675
O moj Boze.
664
00:45:18,525 --> 00:45:23,245
Um, och.
665
00:45:23,805 --> 00:45:26,155
Czy czules juz moj srom?
666
00:45:26,185 --> 00:45:26,681
Tak.
667
00:45:26,705 --> 00:45:27,841
Tak.
668
00:45:27,865 --> 00:45:29,555
jest na ringu
669
00:45:45,665 --> 00:45:47,351
Istnieje wiele kopii.
670
00:45:47,375 --> 00:45:49,235
O moj Boze.
671
00:45:53,190 --> 00:45:55,359
Sprobuj obrocic posladki
672
00:46:06,779 --> 00:46:08,379
duzo,
673
00:46:13,830 --> 00:46:14,430
duzo.
674
00:46:14,430 --> 00:46:16,509
Przyjdz do mojej cipki.
675
00:46:19,710 --> 00:46:21,220
Dziekuje mamo.
676
00:46:22,110 --> 00:46:23,220
Czy jestes dobry w lozku?
677
00:46:23,220 --> 00:46:25,210
Moj syn.
678
00:46:28,020 --> 00:46:29,976
Zalezylem, aby to zrobic ponownie.
679
00:46:30,000 --> 00:46:31,660
Nie mozemy
680
00:46:32,865 --> 00:46:35,395
Nie moge sie powstrzymac od lojalnego wobec twojego ojca.
681
00:46:37,795 --> 00:46:39,131
Kocham cie.
682
00:46:39,155 --> 00:46:40,595
Kocham cie.
683
00:47:00,615 --> 00:47:02,895
Powaznie, Maria wrocila do swojej bylej wife.
684
00:47:02,895 --> 00:47:05,235
Przysiegam, ze prawie jej chcesz, przepraszam.
685
00:47:05,235 --> 00:47:05,775
Zamrazanie.
686
00:47:05,775 --> 00:47:06,591
Zamrazanie.
687
00:47:06,615 --> 00:47:08,205
Kto wlaczyl zupe?
688
00:47:08,210 --> 00:47:10,251
Tak, jest szczery.
689
00:47:10,275 --> 00:47:10,845
To jest szalone.
690
00:47:10,845 --> 00:47:11,721
Wylacz to.
691
00:47:11,745 --> 00:47:12,361
Po prostu wylacz to.
692
00:47:12,385 --> 00:47:13,011
Wylacz to.
693
00:47:13,035 --> 00:47:13,635
W tym momencie tak.
694
00:47:13,640 --> 00:47:14,211
Poniewaz to wszystko, co slyszalem.
695
00:47:14,235 --> 00:47:18,995
Nie slysze jej i nie moge.
696
00:47:20,175 --> 00:47:21,591
Jestem tutaj po pomoc.
697
00:47:21,615 --> 00:47:23,155
Dziekuje mamo.
698
00:47:25,815 --> 00:47:26,985
Czekaj, czy to prawdziwy pocalunek?
699
00:47:26,985 --> 00:47:29,331
Czy widzisz te linie?
700
00:47:29,355 --> 00:47:30,051
Tak.
701
00:47:30,075 --> 00:47:30,741
Kto to jest?
702
00:47:30,765 --> 00:47:32,775
Pocalujesz reke, calujesz atmosfere.
703
00:47:32,775 --> 00:47:34,065
Pocalowal atmosfere.
704
00:47:34,070 --> 00:47:34,535
Nie gryze.
705
00:47:34,535 --> 00:47:35,601
To bylo troche daleko.
706
00:47:35,625 --> 00:47:36,435
Wiem, ze to robisz.
707
00:47:36,440 --> 00:47:38,735
Jak ty,
Przynajmniej moze troche blizej.
708
00:47:42,575 --> 00:47:43,305
Przepraszam.
709
00:47:43,305 --> 00:47:44,991
Bardzo mi przykro.
710
00:47:45,015 --> 00:47:47,325
Duzo probowalem sie nie smiac.
711
00:47:47,335 --> 00:47:50,781
Nie, zrobilismy to, to wielka milosc.
712
00:47:50,805 --> 00:47:53,085
Ale byc moze nastepnym razem bedzie mniej jezyka.
713
00:47:53,090 --> 00:47:53,795
Czy mozemy to zrobic ponownie?
714
00:47:53,795 --> 00:47:57,285
Poniewaz mamy ruch
I czym jest zdecydowanie zwierze.
715
00:47:57,285 --> 00:48:01,835
To byl posilek lub mi sie podobalo, byl prezent.
45445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.