Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,664 --> 00:00:41,167
So...
4
00:00:42,543 --> 00:00:44,462
tell me about yourself.
5
00:00:45,671 --> 00:00:47,673
What would you like to know?
6
00:00:48,341 --> 00:00:51,219
I don't know, just the basics.
7
00:00:52,553 --> 00:00:54,430
Erm...
8
00:00:54,597 --> 00:00:57,975
Where are you from,
what do you do in life...
9
00:00:59,602 --> 00:01:01,938
besides...
10
00:01:02,480 --> 00:01:03,689
Erm...
11
00:01:06,317 --> 00:01:08,486
Well, my name's Sebastian.
12
00:01:10,488 --> 00:01:12,990
I'm twenty-four.
13
00:01:13,699 --> 00:01:17,120
From Edinburgh.
- Oh...
14
00:01:17,995 --> 00:01:21,249
I thought I heard an accent.
15
00:02:20,057 --> 00:02:22,310
- Are you okay?
- Yeah.
16
00:02:30,776 --> 00:02:34,071
Oh yeah.
17
00:02:44,707 --> 00:02:50,296
Yeah. Good. Oh yeah. Oh yeah.
- Get on your back.
18
00:02:55,968 --> 00:02:58,221
Oh yeah.
19
00:03:21,953 --> 00:03:23,829
I'm getting close.
Do you want me to come?
20
00:03:23,996 --> 00:03:26,332
Oh fuck, yeah. Yeah, yeah.
- Are you sure?
21
00:03:26,499 --> 00:03:27,875
Yeah, yeah.
22
00:03:51,148 --> 00:03:53,150
Oh yeah.
23
00:04:55,963 --> 00:04:58,674
So tell me about yourself.
24
00:04:59,592 --> 00:05:01,218
What would you like to know?
25
00:05:01,427 --> 00:05:06,098
Oh, I don't know,
just the basics. Erm...
26
00:05:06,849 --> 00:05:11,729
I must admit, I was worried
when you wouldn't send a face pic, but...
27
00:05:14,982 --> 00:05:16,734
you're very handsome.
28
00:05:21,238 --> 00:05:23,741
Are you quite new to this?
29
00:05:50,601 --> 00:05:53,604
Max, how is
the Marloan review coming along?
30
00:05:53,771 --> 00:05:57,358
You'll have it by Friday.
Let's just say...
31
00:05:57,525 --> 00:06:01,404
sophomore slump
is a kind way of putting it.
32
00:06:01,612 --> 00:06:07,493
For LLF, they've just
announced Alina Casaro.
33
00:06:07,785 --> 00:06:11,122
I would love to...
- There's been some indication
34
00:06:11,288 --> 00:06:15,418
she might give an interview,
but we've all heard that before.
35
00:06:15,626 --> 00:06:20,923
As for Easton Ellis,
his people just confirmed this morning.
36
00:06:21,757 --> 00:06:25,177
I think this one's for you.
- But didn't I ask first?
37
00:06:25,386 --> 00:06:29,181
Actually, I think Max beat you to it,
but in any case,
38
00:06:29,390 --> 00:06:33,060
I do think it best that queer writers
cover queer authors.
39
00:06:33,686 --> 00:06:36,188
Shouldn't anyone
be able to write about anything?
40
00:06:36,397 --> 00:06:38,899
That's a very cis-hetero response.
41
00:06:39,066 --> 00:06:40,818
What does cis
have to do with it?
42
00:06:41,068 --> 00:06:44,947
I thought that the priority here
was quality reporting, not optics.
43
00:06:45,156 --> 00:06:47,324
It's not about optics.
44
00:06:47,950 --> 00:06:50,453
It's about sensibility,
45
00:06:50,786 --> 00:06:52,455
sensitivity.
46
00:06:53,205 --> 00:06:56,208
Just do me the favour and run
those questions by me, Max.
47
00:06:56,417 --> 00:06:59,211
I trust that you know what
to ask, but I need to see them
48
00:06:59,336 --> 00:07:02,214
because we may lead with it.
49
00:07:11,474 --> 00:07:13,809
They're not that apparent to me.
50
00:07:13,976 --> 00:07:16,228
I really tend not
to write about my life at all.
51
00:07:16,353 --> 00:07:19,356
People point to the story
in The Informers called In the Islands,
52
00:07:19,482 --> 00:07:22,234
which is about a father
who takes his son to...
53
00:07:37,249 --> 00:07:39,710
My heart, it felt complete and
54
00:07:39,877 --> 00:07:44,507
Everything was
perfectly aligned
55
00:07:44,632 --> 00:07:47,092
It happened just like that
56
00:07:47,259 --> 00:07:50,638
We found
57
00:07:50,846 --> 00:07:56,519
our satellites
58
00:08:40,145 --> 00:08:44,525
Seriously, it's like a religious
experience, the new one.
59
00:08:44,692 --> 00:08:47,194
Reading it
I really feel changed as a person.
60
00:08:47,319 --> 00:08:49,280
Sorry, I know I sound like a twat.
61
00:08:49,446 --> 00:08:53,576
She's only given one interview
in, like, eight years.
62
00:08:53,784 --> 00:08:56,161
How does her publisher
let her get away with it?
63
00:08:56,328 --> 00:08:58,205
I think the mystique is part of it.
64
00:08:58,330 --> 00:09:02,710
Like, you actually have to read all of her
work to understand anything about her.
65
00:09:02,835 --> 00:09:05,212
It should be out today.
66
00:09:15,222 --> 00:09:17,683
- Wow.
67
00:09:18,726 --> 00:09:20,311
So fucking cool.
68
00:09:22,479 --> 00:09:24,607
I just don't think it stands out.
69
00:09:25,482 --> 00:09:28,485
It's so unpolished.
- What?
70
00:09:29,486 --> 00:09:30,738
No.
71
00:09:30,863 --> 00:09:34,617
It's exactly that rawness
that makes it work so well.
72
00:09:34,825 --> 00:09:38,495
The way you capture
the intimacy between the lovers and...
73
00:09:39,705 --> 00:09:43,876
you know, then how
it suddenly turns to distance.
74
00:09:44,084 --> 00:09:48,589
Yeah, collapsing those two timeframes
together like that in one moment is...
75
00:09:49,089 --> 00:09:50,883
fantastic.
76
00:09:51,091 --> 00:09:53,886
I mean, yeah,
it's atmospheric, sure, but...
77
00:09:54,094 --> 00:09:56,597
Is it really saying anything?
- Max...
78
00:09:56,764 --> 00:09:59,892
Not everything needs to be
some grand statement
79
00:10:00,476 --> 00:10:04,521
if it's well-observed,
if it's truthful.
80
00:10:06,857 --> 00:10:09,109
This comes from the heart.
81
00:10:09,902 --> 00:10:11,737
And that's why it works.
82
00:10:12,237 --> 00:10:15,741
I really don't think this
could've been written by someone who...
83
00:10:15,908 --> 00:10:17,993
hadn't lived it.
84
00:10:20,996 --> 00:10:23,540
I can't just be stuck
writing short stories
85
00:10:23,749 --> 00:10:27,169
and reviewing other people's work
for the rest of my life, Amna.
86
00:10:29,922 --> 00:10:34,510
Do you know how old Bret Easton Ellis was
when he published his first novel?
87
00:10:35,302 --> 00:10:37,262
Twenty-one.
88
00:10:37,429 --> 00:10:39,431
Zadie Smith?
89
00:10:39,556 --> 00:10:41,809
I'm already late.
90
00:12:03,640 --> 00:12:05,267
Hi.
91
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
Come on in.
92
00:12:28,415 --> 00:12:30,000
Okay.
93
00:12:31,543 --> 00:12:33,378
You're a great kisser.
94
00:12:34,546 --> 00:12:36,298
Thanks.
95
00:12:38,175 --> 00:12:40,177
Sorry, it's a bit messy in here.
96
00:12:40,385 --> 00:12:42,304
The cleaner is coming tomorrow.
97
00:12:43,680 --> 00:12:47,309
Just got back
from New York this morning.
98
00:12:47,518 --> 00:12:51,939
Oh, nice. Erm...
Business or pleasure?
99
00:12:52,147 --> 00:12:54,399
Business, unfortunately.
100
00:12:54,566 --> 00:12:56,401
Always business.
101
00:12:57,569 --> 00:13:00,697
Do you want a drink?
- Yeah, I'd love one.
102
00:13:01,949 --> 00:13:02,950
Wine?
103
00:13:03,158 --> 00:13:05,077
Whatever you're having is great.
104
00:13:05,285 --> 00:13:07,079
Okay, kid.
105
00:13:17,214 --> 00:13:21,426
You've got a beautiful place.
- Thank you.
106
00:13:21,593 --> 00:13:26,181
It's just for work days.
The weekends I spend in Kent.
107
00:13:27,474 --> 00:13:29,810
With the family, you know.
108
00:13:30,853 --> 00:13:33,689
Oh yeah.
109
00:13:59,882 --> 00:14:02,593
Are you gonna make me come?
- Yeah.
110
00:14:06,513 --> 00:14:08,223
Keep going.
111
00:14:09,016 --> 00:14:13,103
Keep going.
112
00:14:23,113 --> 00:14:26,158
Do you always have sex like that?
113
00:14:35,042 --> 00:14:36,627
Did you like it?
114
00:14:36,793 --> 00:14:40,881
You know the answer.
115
00:14:45,510 --> 00:14:47,054
Do you know...
116
00:14:48,680 --> 00:14:52,142
most of the people on that website
are just awful.
117
00:14:55,020 --> 00:14:58,523
Have you...
had bad experiences?
118
00:15:00,150 --> 00:15:03,654
Disappointments.
- Hm.
119
00:15:05,530 --> 00:15:08,158
It's so rare to find
someone like you on there.
120
00:15:09,701 --> 00:15:10,953
I mean...
121
00:15:11,453 --> 00:15:13,455
people lie about their age.
122
00:15:15,040 --> 00:15:17,542
Or height or dick size.
123
00:15:18,210 --> 00:15:20,837
It's all exaggeration.
124
00:15:22,339 --> 00:15:24,925
Some of them aren't even gay.
125
00:15:25,592 --> 00:15:28,303
Can't get it hard with a man.
126
00:15:31,056 --> 00:15:35,852
It's so nice that
not everyone is deceptive.
127
00:15:43,694 --> 00:15:45,988
"Sebastian
stood by the window over London,
128
00:15:46,238 --> 00:15:49,866
looking at both the city and himself
with a new perspective.
129
00:15:50,075 --> 00:15:54,371
As Daniel casually mentioned his family,
he felt suddenly complicit in a cliché,
130
00:15:54,579 --> 00:15:58,625
acting out another role,
but one he hadn't cast himself in.
131
00:16:00,335 --> 00:16:03,255
Daniel's hands found him and
pulled at his skin and flesh
132
00:16:03,380 --> 00:16:06,842
as hungrily as a mouth
seeking water in the desert.
133
00:16:07,009 --> 00:16:10,345
He didn't just want,
he needed.
134
00:16:11,471 --> 00:16:16,393
This was the relief he had
from his family, his job, his other life.
135
00:16:16,518 --> 00:16:20,272
Sebastian in that moment felt that he was
living more authentically than Daniel."
136
00:16:20,397 --> 00:16:23,025
- That's good.
- So good.
137
00:16:25,402 --> 00:16:28,488
Did you speak to actual
prostitutes for your research?
138
00:16:28,655 --> 00:16:31,867
I think
Gloria means sex workers.
139
00:16:32,034 --> 00:16:33,785
Yeah. Absolutely.
140
00:16:33,994 --> 00:16:38,248
What initially drew me to the topic was
a piece I did for Wall Magazine last year
141
00:16:38,415 --> 00:16:40,000
on students who escort.
142
00:16:40,167 --> 00:16:47,132
I guess I was struck by how casually
some of them talked about the work. Erm...
143
00:16:48,175 --> 00:16:52,012
They weren't
really ashamed of it at all.
144
00:16:52,179 --> 00:16:54,431
They saw very little stigma
in it anymore.
145
00:16:54,931 --> 00:16:58,185
And some of them had such
a sense of professionalism
146
00:16:58,310 --> 00:17:02,147
in the way that they set
themselves up as entrepreneurs
147
00:17:02,314 --> 00:17:04,441
or market themselves online.
148
00:17:04,566 --> 00:17:08,153
There was almost
this erm... sense of pride.
149
00:17:09,279 --> 00:17:13,325
Anyway, I couldn't stop thinking about
some of the people I interviewed
150
00:17:13,450 --> 00:17:15,202
and just felt like
I had to write about it.
151
00:17:15,410 --> 00:17:17,954
I thought it was all OnlyFans now.
152
00:17:18,163 --> 00:17:20,165
Yeah. People do that, too.
153
00:17:20,332 --> 00:17:23,835
But a screen will
never replace touch.
154
00:17:23,960 --> 00:17:26,588
Hm... It's an easier way
to earn though.
155
00:17:26,713 --> 00:17:30,717
Hm, to cultivate an audience
that'll make you any significant money
156
00:17:30,842 --> 00:17:32,427
takes a lot of work.
- Yeah.
157
00:17:32,594 --> 00:17:35,055
But you don't
physically need to interact.
158
00:17:35,222 --> 00:17:38,475
Yeah, but some people do
just really enjoy sex though.
159
00:17:38,683 --> 00:17:41,686
They might not want videos
of themselves online forever.
160
00:17:41,853 --> 00:17:46,108
I know someone that used to do it,
when they were young of course.
161
00:17:46,233 --> 00:17:47,692
They didn't mind it.
162
00:17:47,943 --> 00:17:53,615
And I asked her honestly whether she
didn't find some of the men repulsive.
163
00:17:53,740 --> 00:17:57,119
For her, it wasn't about them,
the clients.
164
00:17:57,327 --> 00:17:59,079
It was about her.
165
00:17:59,246 --> 00:18:03,208
That's just... The idea
that I'm like Patrick Bateman
166
00:18:03,375 --> 00:18:06,837
because I described a woman-hating man,
that I am that man as well,
167
00:18:07,003 --> 00:18:10,507
is just a load of... bunk.
168
00:18:11,508 --> 00:18:13,635
The book that I had problems with
was the first one
169
00:18:13,760 --> 00:18:15,846
because everyone assumed
it was autobiographical
170
00:18:16,012 --> 00:18:19,516
and my family is really nothing like
the family in that book.
171
00:18:20,225 --> 00:18:24,020
So that was the one I felt might have been
the hardest for you and Dad to take
172
00:18:24,146 --> 00:18:26,857
because it was erm...
173
00:18:27,607 --> 00:18:29,484
To an outsider it was
the most autobiographical.
174
00:18:29,651 --> 00:18:32,487
I don't think the content upset me.
175
00:18:32,654 --> 00:18:35,031
The fact that
it was such a tremendous hit
176
00:18:35,240 --> 00:18:37,784
and it affected you so much
at such an early age,
177
00:18:37,909 --> 00:18:41,788
that had much more impact on me
than the content of what you'd written.
178
00:18:41,997 --> 00:18:45,417
Listen, as a writer I guess
I tend to be a bit of a sociologist
179
00:18:45,542 --> 00:18:48,628
and I guess I tend to be drawn to things
that are happening in the culture
180
00:18:48,795 --> 00:18:51,006
and incorporate...
181
00:20:29,271 --> 00:20:33,275
I know it's superficial,
but you are a young, not unattractive guy
182
00:20:33,400 --> 00:20:35,026
and you shouldn't be afraid
to use that.
183
00:20:35,151 --> 00:20:36,778
It's just...
184
00:20:37,279 --> 00:20:40,615
I'm not really big on social media.
I find it to be a distraction.
185
00:20:40,782 --> 00:20:46,037
I don't want anything complicated,
just a couple of quality posts every week.
186
00:20:46,621 --> 00:20:49,916
I'm afraid nobody gets to say
they're above it these days.
187
00:20:50,041 --> 00:20:56,298
And what about the... novel?
Did you get a chance to look at the pages?
188
00:20:56,506 --> 00:21:00,385
I have to say, I wasn't thrilled when you
said you were writing about sex work.
189
00:21:00,552 --> 00:21:04,139
I'm sure you're aware there's no shortage
of treatises on the topic.
190
00:21:04,306 --> 00:21:06,308
But...
191
00:21:06,766 --> 00:21:08,184
I think it is alive.
192
00:21:09,185 --> 00:21:10,562
Really intimate.
193
00:21:11,021 --> 00:21:13,648
And you might have found
a fresh perspective on it.
194
00:21:13,815 --> 00:21:19,446
I do realise it is a sort of stock
character of queer literature, but...
195
00:21:20,071 --> 00:21:23,533
this new generation of sex workers
are all using technology.
196
00:21:23,950 --> 00:21:25,910
The digital hustler.
197
00:21:26,077 --> 00:21:28,788
Yeah. Something like that.
- Hm.
198
00:21:29,789 --> 00:21:32,834
Unfortunately,
I can't offer you an advance,
199
00:21:32,959 --> 00:21:36,713
but it would be fantastic
if after the stories
200
00:21:36,838 --> 00:21:40,300
we can get your debut novel
published already next year.
201
00:21:40,842 --> 00:21:42,844
How soon do you think
you could get me a full draft?
202
00:21:43,094 --> 00:21:46,097
Erm... Couple of months?
- Oh really. That soon?
203
00:21:46,348 --> 00:21:48,350
Don't want to rush it.
- Yeah.
204
00:21:48,558 --> 00:21:50,977
I've got to do more research.
Erm, interviews.
205
00:21:51,102 --> 00:21:53,563
Yes. I understand.
206
00:21:53,730 --> 00:21:55,732
Sorry.
207
00:21:57,567 --> 00:21:59,486
Did you have any notes
on the pages?
208
00:21:59,611 --> 00:22:03,365
Yes.
209
00:22:03,573 --> 00:22:06,743
There was one bigger thing
I've been wondering about.
210
00:22:08,703 --> 00:22:11,998
Have you thought about setting it
in the first person?
211
00:22:12,749 --> 00:22:14,876
Almost like a memoir.
212
00:22:15,085 --> 00:22:17,253
A pseudo memoir.
213
00:22:21,257 --> 00:22:24,135
It's not something
I'd thought about.
214
00:22:24,344 --> 00:22:28,139
I mean, it might not work.
I just think there's something there.
215
00:22:31,267 --> 00:22:34,771
Dancing, dancing with the lights out
216
00:22:34,896 --> 00:22:38,274
Dancing, dancing with the lights out
217
00:22:38,483 --> 00:22:41,903
Dancing, dancing with the lights out
218
00:22:42,112 --> 00:22:45,532
Dancing, dancing with the lights out
219
00:22:45,657 --> 00:22:49,035
Dancing, dancing with the lights out
220
00:22:49,244 --> 00:22:51,496
Dancing, dancing with...
221
00:22:52,539 --> 00:22:56,000
Get the door. Get the door.
- I got it. I got it.
222
00:22:56,167 --> 00:23:00,380
This calls for celebration.
223
00:23:02,674 --> 00:23:04,551
It's just a couple
of chapters so far.
224
00:23:04,676 --> 00:23:07,053
Max, it's gonna be amazing.
225
00:23:07,762 --> 00:23:09,764
I have faith in you.
226
00:23:15,895 --> 00:23:19,524
Open to the rhythm
like oh wah wah
227
00:23:19,691 --> 00:23:23,528
Feel it in your bones
like oh cha-cha-cha
228
00:23:24,320 --> 00:23:26,072
Did you miss me?
229
00:23:41,171 --> 00:23:43,173
Hi.
230
00:23:43,923 --> 00:23:45,341
Have we met?
231
00:23:47,177 --> 00:23:48,595
Don't think so.
232
00:23:50,597 --> 00:23:53,975
Where do you go to uni?
You look so familiar.
233
00:23:55,101 --> 00:23:58,354
UCL, but I finished
a while ago, so...
234
00:24:03,193 --> 00:24:05,111
What's your name?
235
00:24:06,321 --> 00:24:08,865
Erm... Max. I'm Max.
236
00:24:08,990 --> 00:24:11,493
Are you sure?
237
00:25:13,054 --> 00:25:16,140
Hey. Let me just grab my jacket.
I'll come for a smoke.
238
00:25:17,433 --> 00:25:20,562
Erm... Actually,
I'm gonna have to go.
239
00:25:20,687 --> 00:25:22,272
I just remembered
I've got a deadline.
240
00:25:23,565 --> 00:25:28,653
Oh... Grindr calls.
- It's... It's not that.
241
00:25:30,655 --> 00:25:33,199
Well, it was very nice to meet you.
242
00:25:59,350 --> 00:26:01,853
So, I read your new pages.
243
00:26:02,061 --> 00:26:06,816
I think the character is really intriguing
and your prose is vivid as ever,
244
00:26:07,108 --> 00:26:10,945
but I just wonder if
it gets a little repetitive.
245
00:26:11,863 --> 00:26:15,199
This series of the same kinds
of erm... encounters
246
00:26:15,366 --> 00:26:18,077
with generally
always older men.
247
00:26:18,244 --> 00:26:20,371
I'm just wondering
what it might look like
248
00:26:20,580 --> 00:26:22,624
to see him in a slightly
different situation.
249
00:26:22,749 --> 00:26:24,334
Only to give it
a bit more variety
250
00:26:24,500 --> 00:26:28,880
and maybe to explore how he might react
to a new context.
251
00:26:29,088 --> 00:26:33,509
Also, I was just a little thrown
by the bit about Sebastian's erm...
252
00:26:33,635 --> 00:26:38,264
intermittent feelings of shame
and the erm... how did you put it...
253
00:26:38,473 --> 00:26:42,268
shame about shame,
which definitely makes sense,
254
00:26:42,393 --> 00:26:44,020
but it's just
that I thought you said
255
00:26:44,145 --> 00:26:48,274
you were struck by how little shame your
interviewers felt.
256
00:26:48,483 --> 00:26:50,652
I'll send you
my new chapters tonight.
257
00:26:50,777 --> 00:26:53,780
Anxious to get your thoughts
before the submission.
258
00:27:49,836 --> 00:27:52,463
- Hey, Sebastian.
- Hi.
259
00:27:52,588 --> 00:27:55,466
Glad you could make it.
Come on through.
260
00:28:08,104 --> 00:28:09,856
We got friends over.
I hope you don't mind.
261
00:28:09,981 --> 00:28:13,860
Oh... Nice, Sam.
- Hello.
262
00:28:18,698 --> 00:28:20,491
What's your name, son?
Come on in.
263
00:28:20,700 --> 00:28:25,580
Can I fix you a drink?
We have vodka, gin, wine. Erm, I think...
264
00:28:25,747 --> 00:28:27,749
Or would you prefer a shot?
265
00:28:29,000 --> 00:28:30,877
Actually, I think I'm gonna go.
266
00:28:31,127 --> 00:28:33,129
No. No, wait.
Wait, wait, wait.
267
00:28:35,006 --> 00:28:36,257
Stay. Please.
268
00:28:36,382 --> 00:28:39,886
You didn't tell me it was
a group thing. I don't do that.
269
00:28:40,011 --> 00:28:41,512
Why not?
270
00:28:43,014 --> 00:28:44,891
Please, stay.
271
00:28:47,226 --> 00:28:52,148
I'll make it worth your
while if that's what you're worried about.
272
00:28:56,027 --> 00:28:57,779
It's late.
273
00:29:02,533 --> 00:29:05,787
We'll have fun. I promise.
274
00:29:08,664 --> 00:29:10,917
- You didn't want it?
- You put more in yours.
275
00:29:11,042 --> 00:29:16,547
Okay. I don't see well.
And after, you drink slowly.
276
00:29:16,756 --> 00:29:20,051
So erm... where did you
come from tonight?
277
00:29:20,760 --> 00:29:24,180
Just from home.
- And where's home?
278
00:29:24,931 --> 00:29:26,432
Erm... East.
279
00:29:27,809 --> 00:29:30,144
Phone, please.
280
00:29:30,520 --> 00:29:34,774
You get it back when you go. We put them
away when we party. House rules.
281
00:29:34,941 --> 00:29:37,819
Just so everyone can relax.
It's to protect us all.
282
00:29:38,319 --> 00:29:41,030
Yeah, you know.
From any sneaky pornographers.
283
00:29:41,197 --> 00:29:44,951
Or rather, it's because
our lovely hosts here
284
00:29:45,409 --> 00:29:48,579
wouldn't want to be pictured
with the likes of you, Jacopo.
285
00:29:48,830 --> 00:29:50,915
Fuck you.
- Hey, whoa. Careful. Come on.
286
00:29:51,082 --> 00:29:54,544
Turn it off if you want.
I'm just going to put it in a drawer.
287
00:29:59,966 --> 00:30:01,592
Okay.
288
00:30:07,598 --> 00:30:09,433
Want some?
289
00:30:10,685 --> 00:30:12,228
What is it?
290
00:30:12,436 --> 00:30:14,480
Mephedrone.
291
00:30:24,448 --> 00:30:26,242
Do you notice the difference?
292
00:30:26,450 --> 00:30:27,952
I didn't say.
293
00:30:28,119 --> 00:30:31,873
The other one wasn't bad,
but this stuff is a lot speedier.
294
00:31:19,378 --> 00:31:21,631
Are you okay?
You weren't in the meeting.
295
00:31:21,797 --> 00:31:24,800
I need your piece ASAP
and your questions for Bret.
296
00:31:26,677 --> 00:31:30,640
Are you not coming in at all today?
Give me a call when you get this, please.
297
00:32:08,928 --> 00:32:11,931
So tell us, where did you
come from tonight?
298
00:32:45,715 --> 00:32:47,216
Fuck him. Fuck him.
299
00:32:49,468 --> 00:32:51,512
Like it, Carlo?
300
00:32:52,263 --> 00:32:55,141
Oh fuck.
- It's good, right? Yeah.
301
00:33:06,652 --> 00:33:08,988
I think they enjoyed that.
302
00:33:13,993 --> 00:33:16,370
You're new to this, aren't you?
303
00:33:22,168 --> 00:33:23,794
So have you erm...
304
00:33:24,754 --> 00:33:26,380
been here before?
305
00:33:26,547 --> 00:33:29,050
Yeah, I've been over
a couple of times.
306
00:33:29,258 --> 00:33:32,636
They like to get trashed
once a month or so.
307
00:33:34,680 --> 00:33:36,515
Who are they?
308
00:33:36,682 --> 00:33:38,934
Like, what do they do?
309
00:33:39,060 --> 00:33:41,771
Both lawyers.
Hence the phones.
310
00:33:41,937 --> 00:33:44,273
I have no idea what kind, but...
311
00:33:44,440 --> 00:33:46,776
they can afford to be generous.
312
00:33:53,074 --> 00:33:54,575
Where did he find you?
313
00:33:56,827 --> 00:33:58,454
Erm...
314
00:34:00,331 --> 00:34:03,959
Dreamy... guys.
315
00:34:04,210 --> 00:34:06,712
Yeah, I can see
why he picked you.
316
00:34:12,218 --> 00:34:14,845
We should collab, you know.
317
00:34:16,972 --> 00:34:18,724
OnlyFans.
318
00:34:19,975 --> 00:34:23,104
I don't think I want
to be that erm... public.
319
00:34:24,105 --> 00:34:26,607
You'd do so well though.
320
00:34:31,362 --> 00:34:33,739
Do you think so?
- Hm.
321
00:34:34,448 --> 00:34:36,117
Yeah.
322
00:34:36,325 --> 00:34:41,372
You've got that wholesome
boy-next-door thing going on.
323
00:34:42,498 --> 00:34:45,251
But it's all filth underneath.
324
00:34:48,087 --> 00:34:51,257
Why don't you think about it. Hm?
325
00:35:06,897 --> 00:35:08,774
What I find interesting now
326
00:35:08,899 --> 00:35:14,113
is that there is this kind
of anti-sex thing going on
327
00:35:14,280 --> 00:35:17,491
in a way in terms of... In a
lot of the reviews in America,
328
00:35:17,658 --> 00:35:21,120
they complained about
how much sex was in the book,
329
00:35:21,287 --> 00:35:24,165
which surprised me
because I don't think it was that much.
330
00:35:25,166 --> 00:35:27,168
Morning.
- Hey.
331
00:35:27,376 --> 00:35:31,046
Max. Good to see you.
- Hi.
332
00:35:31,172 --> 00:35:34,675
Meeting's in five.
- Yeah. Thanks.
333
00:35:35,050 --> 00:35:37,178
Amna is doing
the Rachel Cusk interview,
334
00:35:37,386 --> 00:35:40,139
Fazel has
the Design Biennale. Max...
335
00:35:40,306 --> 00:35:43,058
Erm... I've got Bret.
- Change of plans.
336
00:35:43,267 --> 00:35:46,687
You're going to Ecotec today
for the app launch.
337
00:35:46,937 --> 00:35:49,190
Erm...
But I'm interviewing Bret.
338
00:35:49,315 --> 00:35:52,443
No. James is taking care of Bret.
339
00:35:52,568 --> 00:35:54,904
But erm...
Max is like an expert.
340
00:35:55,070 --> 00:35:58,532
He was here on Friday for the LLF meeting
and has prepared for it.
341
00:36:02,912 --> 00:36:04,580
But that's not even our section.
342
00:36:04,788 --> 00:36:08,417
What do you think makes the existence
of this magazine possible?
343
00:36:08,584 --> 00:36:10,836
Do you think
literature pays for itself?
344
00:36:11,462 --> 00:36:14,340
And please hurry up
with the Slimani review.
345
00:36:14,465 --> 00:36:16,800
It should've gone up by now.
346
00:36:19,220 --> 00:36:21,305
I know, it's fucked up.
347
00:36:21,722 --> 00:36:25,559
But... why didn't you
come in on Friday?
348
00:36:26,977 --> 00:36:28,729
I told you.
349
00:36:28,938 --> 00:36:31,732
I hooked up with someone
and I fell asleep at their place.
350
00:36:35,486 --> 00:36:39,990
You know, I really could've
used your feedback on my pages.
351
00:36:42,618 --> 00:36:45,371
Fuck, erm...
352
00:36:46,622 --> 00:36:50,000
I'm sorry.
I'll look at them tonight. I promise.
353
00:36:50,209 --> 00:36:54,255
I've already submitted it.
The deadline was yesterday?
354
00:37:01,512 --> 00:37:03,389
...intuitive interface,
355
00:37:03,597 --> 00:37:06,350
so all you'll be doing
is swiping left or right,
356
00:37:06,517 --> 00:37:08,769
which I'm sure
you can all manage.
357
00:37:08,894 --> 00:37:10,104
This time the best part is
358
00:37:10,271 --> 00:37:13,649
that you won't even have to take
an awkward stranger out for a drink.
359
00:37:15,401 --> 00:37:19,029
Now, we have spots
in our software
360
00:37:19,154 --> 00:37:20,906
where you can share ideas,
361
00:37:21,115 --> 00:37:26,036
brainstorm, make parking lots
for your research and development...
362
00:37:42,177 --> 00:37:45,806
So this is Max from Wall Magazine.
Joan, our Head Developer.
363
00:37:46,015 --> 00:37:47,433
Pleasure to meet you, Max.
- Hi.
364
00:37:47,558 --> 00:37:49,768
Shall we sit down over here?
365
00:37:49,935 --> 00:37:51,562
Yeah.
366
00:37:51,687 --> 00:37:52,938
Where do we begin?
367
00:37:53,147 --> 00:37:55,441
Has anybody demonstrated
to you how the app works?
368
00:37:55,566 --> 00:37:57,151
Yeah, they have.
369
00:37:57,318 --> 00:38:00,070
I can tell you more about
the development process
370
00:38:00,279 --> 00:38:04,325
or how we came about our
user interface, or the design.
371
00:38:09,830 --> 00:38:12,207
Actually, I think erm...
372
00:38:12,416 --> 00:38:14,335
I've got enough.
373
00:38:14,460 --> 00:38:17,338
Oh no, you really want
to talk to Joan about this.
374
00:38:17,546 --> 00:38:19,465
She pretty much spearheaded
the project.
375
00:38:19,673 --> 00:38:22,718
It's not necessary.
The presentation covered everything, so...
376
00:38:23,052 --> 00:38:24,720
I'm gonna have to be off.
377
00:38:25,220 --> 00:38:26,347
Thank you so much.
378
00:38:27,056 --> 00:38:28,682
No. I'm sorry.
We're not done here.
379
00:38:28,849 --> 00:38:30,976
Joan needs
to be a part of this piece.
380
00:38:54,249 --> 00:38:56,460
Did you find
your way here okay?
381
00:38:56,627 --> 00:38:59,463
Yeah. No problems.
382
00:38:59,630 --> 00:39:03,384
I know it can be a little
unintuitive from the station.
383
00:39:03,884 --> 00:39:06,095
Where did you say
you live again?
384
00:39:06,637 --> 00:39:09,139
In Hackney.
- Oh right, yes.
385
00:39:09,348 --> 00:39:11,517
Hackney has really come up,
hasn't it?
386
00:39:11,642 --> 00:39:15,396
It wasn't that long ago no one wanted
to go near it, let alone live there.
387
00:39:15,771 --> 00:39:20,984
I remember when it was just
gangs and drug dealers and...
388
00:39:23,862 --> 00:39:25,155
Can I offer you a drink?
389
00:39:25,906 --> 00:39:29,243
I've opened some Primitivo.
390
00:39:32,162 --> 00:39:34,998
I'm grateful to have had
my career when I did.
391
00:39:35,165 --> 00:39:38,919
Starting out in the seventies
was an absolute joy.
392
00:39:39,545 --> 00:39:42,047
Tertiary education was free.
393
00:39:42,256 --> 00:39:46,051
The pursuit of knowledge was
regarded as an end in itself.
394
00:39:47,553 --> 00:39:51,432
Speaking
with post-doctorates now,
395
00:39:51,640 --> 00:39:54,560
the situation seems just dire.
396
00:39:54,685 --> 00:39:57,438
I don't know how they manage
to cope with all that...
397
00:39:57,646 --> 00:39:59,898
uncertainty and debt.
398
00:40:06,155 --> 00:40:09,199
You're erm...
studying, aren't you?
399
00:40:12,286 --> 00:40:14,329
I thought
your profile mentioned that.
400
00:40:17,583 --> 00:40:19,668
Yeah, erm...
401
00:40:19,835 --> 00:40:23,297
I'm doing my masters.
- Oh, what in?
402
00:40:24,590 --> 00:40:26,717
French literature.
403
00:40:26,967 --> 00:40:31,930
That's wonderful. I used to lecture
in comparative literature.
404
00:40:32,097 --> 00:40:35,476
Do you know what you're going
to do your thesis on yet?
405
00:40:36,560 --> 00:40:39,438
Yeah. I think so, erm...
406
00:40:40,856 --> 00:40:43,692
But I don't want to bore you.
- Oh, you couldn't.
407
00:40:43,859 --> 00:40:46,361
I live for that stuff.
408
00:40:50,324 --> 00:40:53,744
I haven't...
409
00:41:01,001 --> 00:41:05,005
Sorry, could we just
keep talking for now?
410
00:41:10,093 --> 00:41:12,387
Are you sure?
411
00:41:20,771 --> 00:41:22,272
Please.
412
00:41:29,279 --> 00:41:35,410
I just want to get to know you
a little better first. There's no rush.
413
00:42:32,843 --> 00:42:37,472
I hope you're all as excited
and as honoured as I am
414
00:42:37,598 --> 00:42:43,353
to welcome onto the stage tonight an
author whose decade-spanning body of work
415
00:42:43,562 --> 00:42:48,692
has not only left an indelible mark
on 20th and 21st century literature,
416
00:42:48,859 --> 00:42:53,822
but someone who I can also say
has had a profound influence on the way
417
00:42:53,989 --> 00:42:56,950
many writers of my generation,
myself included,
418
00:42:57,117 --> 00:43:00,370
have come to view
the role of the writer in society.
419
00:43:00,579 --> 00:43:03,457
Please join me
in welcoming onto the stage
420
00:43:03,624 --> 00:43:07,461
the winner of both the
Goncourt and Booker Prizes,
421
00:43:07,628 --> 00:43:10,881
the author of the devastatingly
brilliant Blackwater,
422
00:43:11,089 --> 00:43:15,260
her 18th novel, Alina Casaro.
423
00:43:25,145 --> 00:43:28,148
I mean, you were fucking incredible.
424
00:43:28,357 --> 00:43:30,776
That question
about the influence of erm...
425
00:43:30,901 --> 00:43:34,154
Oh no no no.
I don't want to talk to her.
426
00:43:34,655 --> 00:43:36,907
After she rejected my manuscript.
So embarrassing.
427
00:43:37,115 --> 00:43:39,868
- Max, hi.
- Hi.
428
00:43:42,162 --> 00:43:45,374
Erm... Amna, is it?
- Yes.
429
00:43:45,540 --> 00:43:48,543
Brilliant job on that Q&A.
- Oh, thank you.
430
00:43:48,669 --> 00:43:51,254
You really managed
to drill down deeply.
431
00:43:51,421 --> 00:43:52,381
Thanks.
432
00:43:52,547 --> 00:43:55,550
I've got to ask.
How did you randle that?
433
00:43:56,426 --> 00:44:02,057
Oh well... I interviewed her for Wall and
then she asked me to interview her here.
434
00:44:03,934 --> 00:44:08,188
Max, I've got a couple of people indoor
that I'd really love you to meet,
435
00:44:08,313 --> 00:44:09,564
if you can spare him
for a moment.
436
00:44:09,773 --> 00:44:11,775
Yes, be my guest.
- Okay.
437
00:44:11,942 --> 00:44:15,696
Erm... Amna, why don't you
come by the office.
438
00:44:16,321 --> 00:44:19,449
We can have a chat about
whatever you're working on.
439
00:44:19,658 --> 00:44:20,784
Yeah. That'd be great.
440
00:44:21,451 --> 00:44:23,829
I'm always on the lookout
for a fresh voice like yours.
441
00:44:24,955 --> 00:44:26,415
Brilliant.
442
00:44:27,582 --> 00:44:29,209
Ready?
443
00:44:29,584 --> 00:44:35,090
Just so you're aware, Joy is on the panel
for the Polari Prize. Okay?
444
00:44:36,466 --> 00:44:41,346
Hi. Can I please introduce Max.
He's one of our latest discoveries.
445
00:44:41,722 --> 00:44:42,597
Ian.
- Hi.
446
00:44:42,723 --> 00:44:43,974
Charmed.
- Nice to meet you.
447
00:44:44,099 --> 00:44:46,351
Ian runs the London Review.
- Wow.
448
00:44:46,476 --> 00:44:49,604
Dionne is being far too generous.
I merely oversee it nowadays.
449
00:44:49,813 --> 00:44:53,358
I leave the daily business to... well,
to the younger generation.
450
00:44:53,567 --> 00:44:56,111
Joy is with the Arts Council.
- Hello.
451
00:44:56,236 --> 00:44:58,071
Lovely to meet you.
- Nice to meet you.
452
00:44:58,238 --> 00:45:03,118
So, what are you working on?
- A couple of things at the moment. Erm...
453
00:45:04,369 --> 00:45:09,124
We're really proud to be publishing
some of Max's short stories.
454
00:45:09,332 --> 00:45:11,626
He's already had one in Granta
a few months ago
455
00:45:11,835 --> 00:45:16,006
and another has been
nominated for the Bridport.
456
00:45:16,131 --> 00:45:18,383
That's wonderful.
- Oh, good. Well done.
457
00:45:18,508 --> 00:45:19,968
Congratulations.
- Thank you.
458
00:45:20,135 --> 00:45:23,889
And currently, he's working hard
on quite a tantalising novel
459
00:45:24,097 --> 00:45:26,975
that we're hoping to publish next year,
all going well.
460
00:45:27,142 --> 00:45:29,352
No doubt we'll be covering you
on our pages soon.
461
00:45:29,519 --> 00:45:31,271
Certainly one for the radar.
462
00:45:31,646 --> 00:45:34,024
You look awfully young
to be getting published.
463
00:45:34,399 --> 00:45:37,235
How old are you, Max?
- I am twenty-five.
464
00:45:37,402 --> 00:45:40,655
Oh... Well, perfection.
465
00:45:42,365 --> 00:45:44,409
So, what's your novel about?
466
00:45:45,535 --> 00:45:50,123
Erm, it's about a student
who erm...
467
00:45:50,624 --> 00:45:52,542
who...
468
00:45:57,422 --> 00:46:00,425
It's about sex work
in the digital age.
469
00:46:00,759 --> 00:46:01,635
Good, good.
470
00:46:01,802 --> 00:46:05,639
Max is exploring it
as perhaps just another job
471
00:46:05,806 --> 00:46:09,059
amongst many other jobs
in the gig economy.
472
00:46:09,184 --> 00:46:14,272
Erm... I... I just remembered
that I've left something.
473
00:46:14,439 --> 00:46:17,067
I'm so sorry, I will have
to excuse myself, erm...
474
00:46:17,943 --> 00:46:20,821
I'm sorry. Thanks.
475
00:49:08,863 --> 00:49:11,241
...it's not very fluffy.
What can she do?
476
00:49:11,449 --> 00:49:14,619
So that's Emily's idea
of a dilemma, is it?
477
00:49:14,828 --> 00:49:18,748
She's got a busy life, she wants
to make a nice cake for her party.
478
00:49:19,624 --> 00:49:22,627
So in the morning, she's bothering
people with that sponge cake.
479
00:49:22,752 --> 00:49:24,754
- Oh, you know...
- It is true.
480
00:49:35,515 --> 00:49:37,517
Hi, Mum.
481
00:49:39,978 --> 00:49:42,647
Yeah, I'm good.
482
00:49:42,772 --> 00:49:44,774
How are you?
483
00:49:50,739 --> 00:49:53,241
You're already in bed?
484
00:49:58,038 --> 00:50:01,499
All right then.
Yeah, that's fine. I can call tomorrow.
485
00:50:04,878 --> 00:50:08,173
No. Nothing's the matter.
Don't worry.
486
00:50:15,055 --> 00:50:17,682
Yeah. Okay.
487
00:50:19,309 --> 00:50:21,394
Good night.
488
00:50:23,688 --> 00:50:25,815
Love you.
489
00:50:38,661 --> 00:50:41,831
Yeah, it had
almost a dystopian vibe to it.
490
00:50:42,040 --> 00:50:43,041
Yeah.
491
00:50:43,208 --> 00:50:47,462
I thought it was very honest.
So thank you for that, Joel.
492
00:50:49,422 --> 00:50:53,301
Okay, let's move on to Max.
493
00:50:53,468 --> 00:50:56,596
What do you have for us today?
494
00:50:59,599 --> 00:51:03,478
"Although no one seemed to have been able
to detect the signs leading up to it,
495
00:51:03,686 --> 00:51:07,732
they were all afterwards in mournful
apprehension that they had been there.
496
00:51:07,857 --> 00:51:11,611
Everywhere. Undetected like
an odourless, poisonous gas.
497
00:51:12,320 --> 00:51:14,239
The morning had been routine.
498
00:51:14,948 --> 00:51:19,119
Another identical link in a chain of
silvery summer days at Dunbar."
499
00:51:21,371 --> 00:51:23,581
There we go, guys. Cheers.
500
00:51:25,625 --> 00:51:26,751
I liked your poem.
501
00:51:27,961 --> 00:51:29,504
Yeah?
502
00:51:29,712 --> 00:51:31,005
Yeah.
503
00:51:32,132 --> 00:51:35,009
It captured that sense
of urban loneliness really well.
504
00:51:37,137 --> 00:51:40,849
Did it... resonate with you?
505
00:51:42,642 --> 00:51:47,522
I doubt those feelings
are entirely foreign to anyone
506
00:51:47,647 --> 00:51:49,023
who's single in London.
507
00:51:56,364 --> 00:51:58,158
What happened to...
508
00:51:58,283 --> 00:52:00,743
what was his name? Sebastian.
509
00:52:03,913 --> 00:52:06,124
I don't know. I just...
510
00:52:06,291 --> 00:52:10,378
I felt like that story
wasn't going anywhere new.
511
00:52:10,545 --> 00:52:12,422
I didn't know
where to take it next.
512
00:52:15,049 --> 00:52:17,302
I wanted to hear more.
513
00:53:13,358 --> 00:53:16,861
Do you like that?
- Yeah. Yeah, I do.
514
00:53:21,950 --> 00:53:25,245
Do you like my cock?
- Yeah, fuck me.
515
00:53:36,005 --> 00:53:38,591
Stop.
516
00:53:39,008 --> 00:53:41,511
Please, stop.
Stop, stop. Slow down.
517
00:53:42,637 --> 00:53:45,139
- Sorry.
- That's okay.
518
00:53:46,516 --> 00:53:52,897
It's all right. Don't worry.
519
00:54:01,114 --> 00:54:04,534
It's not a porno.
520
00:54:48,661 --> 00:54:52,332
Did you and Dad get round to
watching that show I told you about?
521
00:54:52,457 --> 00:54:56,044
We started it, but I had to turn it off
after fifteen minutes.
522
00:54:56,210 --> 00:55:00,298
I don't know why every programme nowadays
has to be like that. Just so vulgar.
523
00:55:00,465 --> 00:55:04,218
Oh, Mum.
You should have stuck with it.
524
00:55:17,690 --> 00:55:19,734
Do you have anything
for the wash?
525
00:55:19,942 --> 00:55:21,361
No.
526
00:55:28,743 --> 00:55:30,745
I read your story.
527
00:55:32,705 --> 00:55:34,624
I thought it was very beautiful.
528
00:55:34,832 --> 00:55:36,876
Which one do you mean?
529
00:55:37,502 --> 00:55:42,131
His Breath.
The one in the magazine.
530
00:55:45,510 --> 00:55:46,260
How did you...
531
00:55:46,469 --> 00:55:49,764
I do know how to use
the internet, you know.
532
00:55:53,768 --> 00:55:56,646
I thought it was very touching.
533
00:55:58,231 --> 00:55:59,857
But...
534
00:56:03,152 --> 00:56:05,780
It made me worry about you.
535
00:56:07,031 --> 00:56:09,492
But it's fiction, Mum.
536
00:56:10,159 --> 00:56:13,162
But it has to come
from somewhere, doesn't it?
537
00:56:19,669 --> 00:56:22,505
I just worry about you
538
00:56:23,423 --> 00:56:25,508
being by yourself in London.
539
00:56:27,552 --> 00:56:29,804
I have friends.
540
00:56:33,641 --> 00:56:36,644
Has there been
anybody else since...
541
00:56:38,438 --> 00:56:41,065
You never talk
about these things.
542
00:56:43,067 --> 00:56:46,571
No, because I have honestly got to focus
on work right now.
543
00:56:47,947 --> 00:56:50,408
I should be staff
at the magazine soon.
544
00:56:50,575 --> 00:56:52,785
They've got a new position
coming up.
545
00:56:57,039 --> 00:57:00,334
Do you have to write
about such personal things?
546
00:57:03,212 --> 00:57:08,426
You do have the right to keep some things
just for yourself, you know.
547
00:57:18,352 --> 00:57:21,856
Hey. I've sent you
the version with the latest edits.
548
00:57:22,064 --> 00:57:24,192
We've picked the images
and they're in Proof now.
549
00:57:24,358 --> 00:57:28,362
I'll get started
with the Husmann review next.
550
00:57:28,571 --> 00:57:30,448
Max, come in.
551
00:57:40,875 --> 00:57:43,711
I've got some
not great news for you.
552
00:57:44,629 --> 00:57:49,217
Our editorial board,
now that we have a new staff editor...
553
00:57:49,383 --> 00:57:51,135
You mean James.
554
00:57:51,969 --> 00:57:56,265
They are looking to shift
their emphasis away from freelancers.
555
00:57:56,474 --> 00:58:00,770
So unfortunately, the pieces
that we discussed for next month
556
00:58:00,895 --> 00:58:04,732
are going to be done in-house.
- Right.
557
00:58:06,484 --> 00:58:08,778
So is there anything
for me to do?
558
00:58:09,237 --> 00:58:10,655
I'm afraid not.
559
00:58:15,368 --> 00:58:18,162
Sorry, but wasn't my piece
one of the most read last month
560
00:58:18,371 --> 00:58:19,914
and the month before that too?
561
00:58:20,122 --> 00:58:23,668
Max, I get the feeling
that our magazine
562
00:58:23,876 --> 00:58:26,420
hasn't exactly been
your top priority of late,
563
00:58:26,629 --> 00:58:32,510
so I wouldn't want us to keep you away
from whatever it is you'd rather be doing.
564
00:58:34,303 --> 00:58:36,806
I'm sorry this didn't work out.
565
00:58:45,189 --> 00:58:46,816
I get the sense
that she can't handle
566
00:58:47,024 --> 00:58:50,194
having anyone with any
other prospects on the team,
567
00:58:50,319 --> 00:58:55,199
like anyone with anything other than a
shitty collection of poetry to their name.
568
00:58:56,784 --> 00:59:00,162
You could ask Steven
if they've got anything at Glamour.
569
00:59:00,329 --> 00:59:05,209
I know it's not exactly
Granta, but... it's money.
570
00:59:05,418 --> 00:59:08,170
Do you really think that will go down well
with my publisher?
571
00:59:09,088 --> 00:59:13,217
Glamour isn't exactly compatible
with being a serious writer, is it?
572
00:59:13,426 --> 00:59:16,095
Hm... Yeah.
573
00:59:16,429 --> 00:59:17,972
You know what,
you should erm...
574
00:59:18,097 --> 00:59:20,224
I think you should use a pseudonym.
575
00:59:20,683 --> 00:59:24,353
No one need know after all
it's by the Max Williamson.
576
00:59:30,484 --> 00:59:32,737
I've got to focus
on my fiction anyway.
577
00:59:32,862 --> 00:59:34,697
And live on what?
578
00:59:34,864 --> 00:59:37,825
It's not like you've got
an advance or anything.
579
01:01:04,662 --> 01:01:07,289
What did you see tonight?
580
01:01:08,207 --> 01:01:10,835
It was The Goat by Edward Albee.
581
01:01:11,043 --> 01:01:13,337
Oh yeah.
- Are you familiar?
582
01:01:14,213 --> 01:01:15,840
No. I've...
583
01:01:16,966 --> 01:01:18,843
not had a chance to see it yet.
584
01:01:20,845 --> 01:01:22,680
I'd like to though.
585
01:01:23,305 --> 01:01:24,849
But I couldn't help thinking
586
01:01:24,974 --> 01:01:29,979
that for all its ingenuity and brilliant
allusion to Greek tragedy,
587
01:01:30,104 --> 01:01:34,066
the play just didn't move me.
588
01:01:34,233 --> 01:01:36,736
Whereas with
Tennessee Williams, well...
589
01:01:36,944 --> 01:01:40,489
I saw yet another production
of The Glass Menagerie last week.
590
01:01:40,614 --> 01:01:45,745
Seeing their work almost back-to-back
forces you to compare.
591
01:01:45,870 --> 01:01:48,372
Is this a...
592
01:01:50,374 --> 01:01:52,501
a Schiele?
593
01:01:52,626 --> 01:01:55,504
A very lucky find back in the day.
594
01:01:58,507 --> 01:02:01,510
I like all of your pictures.
595
01:02:01,719 --> 01:02:05,264
I've managed to collect
a few things over the years.
596
01:02:05,848 --> 01:02:07,975
But really, it's a wealthier
person's hobby.
597
01:02:08,142 --> 01:02:11,854
No, no. You...
You've got a beautiful home.
598
01:02:13,397 --> 01:02:15,483
It's a bit big for one, but...
599
01:02:16,901 --> 01:02:19,236
I've decided to stay.
600
01:02:21,405 --> 01:02:25,659
So, you write as well then.
601
01:02:27,411 --> 01:02:30,790
Or are you more of
an aficionado, like me?
602
01:02:31,791 --> 01:02:34,794
I'm studying. I told you that.
603
01:02:39,673 --> 01:02:41,884
I wasn't sure I'd see you again.
604
01:02:42,301 --> 01:02:45,679
I mean, I had quite a shock
myself that night.
605
01:02:45,805 --> 01:02:48,682
I have been offline for a bit.
- I noticed.
606
01:02:48,933 --> 01:02:51,185
I hope not on my account.
607
01:02:53,813 --> 01:02:58,526
And it goes without saying
that this is between us.
608
01:02:58,776 --> 01:03:03,906
Nothing leaves this room,
this house. So don't worry.
609
01:03:07,952 --> 01:03:09,787
To be honest erm...
610
01:03:10,579 --> 01:03:13,040
I was a little surprised
to hear from you again.
611
01:03:15,084 --> 01:03:19,171
That night that I was here,
erm... I'm sorry...
612
01:03:19,421 --> 01:03:21,966
No. No need to apologise.
613
01:03:22,091 --> 01:03:25,344
I was on edge myself.
Too tense.
614
01:03:26,846 --> 01:03:29,348
I'm pretty much of a novice
615
01:03:30,224 --> 01:03:33,185
in case you didn't realise.
616
01:03:41,485 --> 01:03:42,862
So...
617
01:03:43,988 --> 01:03:47,241
Is it poetry or prose you write?
618
01:03:49,076 --> 01:03:51,996
I still do occasional work
editing textbooks.
619
01:03:53,122 --> 01:03:56,208
I still get invited to these things.
620
01:03:58,002 --> 01:04:01,505
I'm only asking out of
genuine interest, you know.
621
01:04:05,509 --> 01:04:07,511
I do write.
622
01:04:08,637 --> 01:04:11,515
Mainly just short stories.
623
01:04:11,640 --> 01:04:13,893
Anything I can read?
624
01:04:18,272 --> 01:04:21,108
Not so fast.
625
01:04:21,901 --> 01:04:26,780
I need to get to know you
a little better first.
626
01:04:32,161 --> 01:04:34,038
Touché.
627
01:06:44,418 --> 01:06:50,632
You remind me of someone.
Thirty years ago, when he was your age.
628
01:06:55,429 --> 01:06:57,306
It's something
about the way you laugh.
629
01:06:59,016 --> 01:07:01,310
The tenor of your voice.
630
01:07:59,118 --> 01:08:01,328
Chin up a little bit.
631
01:08:01,495 --> 01:08:05,374
Okay. No, not so sultry.
Thoughtful, not sexy.
632
01:08:06,500 --> 01:08:08,585
It's a serious subject
you're writing about, yeah?
633
01:08:08,752 --> 01:08:10,254
Yeah.
634
01:08:10,462 --> 01:08:13,507
Yeah. Yeah, that's it.
635
01:08:15,884 --> 01:08:19,471
Oh, that's stunning.
I love this one.
636
01:08:19,638 --> 01:08:21,515
Can we get a couple more
very close up?
637
01:08:21,640 --> 01:08:23,350
Yeah, sure.
638
01:08:24,226 --> 01:08:28,772
Yeah.
Max, what's your Insta?
639
01:08:29,273 --> 01:08:32,901
Erm... It's @maximes.
640
01:08:33,026 --> 01:08:35,779
But I've not really got
many followers or anything, so...
641
01:08:36,280 --> 01:08:38,240
We're going to fix that.
642
01:08:38,407 --> 01:08:40,534
We'll do a big feature
on our Instagram.
643
01:08:40,742 --> 01:08:45,414
Once this comes out, your face is gonna be
on the top of everyone's feed.
644
01:08:59,511 --> 01:09:01,555
Les Nuits Fauves.
645
01:09:01,763 --> 01:09:06,018
Oh, that certainly sparked
debate in my seminars.
646
01:09:13,066 --> 01:09:18,405
I know some people
view him as immoral.
647
01:09:18,572 --> 01:09:20,449
Or selfish.
648
01:09:20,699 --> 01:09:22,701
Unlikable.
649
01:09:22,910 --> 01:09:30,459
But I think it's a beautiful
account of a kind of... joy.
650
01:09:30,584 --> 01:09:36,715
Even in the face of death, against
the tyranny of Aids and homophobia...
651
01:09:39,468 --> 01:09:44,056
I think there's great beauty
in his refusal to give up on life.
652
01:09:44,223 --> 01:09:49,353
His continued desire
to taste everything until the...
653
01:09:50,354 --> 01:09:52,064
very end.
654
01:10:07,329 --> 01:10:09,122
What?
655
01:10:09,998 --> 01:10:12,125
Can I ask you a question?
656
01:10:17,714 --> 01:10:20,259
Why is it that you do this?
657
01:10:21,760 --> 01:10:25,389
I don't imagine there are
many boys on that website
658
01:10:25,597 --> 01:10:30,894
who are published in Granta
or nominated for literary prizes.
659
01:10:32,771 --> 01:10:36,984
Are you saying
that I shouldn't be here?
660
01:10:37,651 --> 01:10:40,988
No. No, not at all.
661
01:10:42,489 --> 01:10:46,618
You know, there's not much
money in writing fiction.
662
01:10:47,536 --> 01:10:49,871
Or writing full stop.
663
01:10:50,497 --> 01:10:52,541
No, I don't imagine there is.
664
01:10:55,294 --> 01:10:59,298
But is it really just
about the money for you?
665
01:11:02,426 --> 01:11:03,927
Erm...
666
01:11:05,137 --> 01:11:07,055
No.
667
01:11:08,682 --> 01:11:11,560
It's not that simple.
668
01:11:21,570 --> 01:11:25,324
We met in California
in the early nineties.
669
01:11:26,199 --> 01:11:28,827
I still wasn't out.
670
01:11:29,036 --> 01:11:33,540
The only time I plucked up courage
to meet anyone was on work trips.
671
01:11:34,291 --> 01:11:37,586
That too became
a frightening business because of Aids.
672
01:11:37,794 --> 01:11:39,963
Yeah, of course.
673
01:11:44,676 --> 01:11:47,971
So how did you meet?
674
01:11:49,222 --> 01:11:52,976
I had the afternoon off
from my conference
675
01:11:53,185 --> 01:11:56,480
and had gone to spend it
at the Getty Villa.
676
01:11:56,605 --> 01:12:00,817
It really is a marvellous place.
You should go if you haven't been.
677
01:12:02,235 --> 01:12:08,241
I was looking at this sculpture,
the Victorious Youth,
678
01:12:08,450 --> 01:12:10,744
lost in admiration,
679
01:12:10,869 --> 01:12:13,372
when suddenly I heard,
680
01:12:13,580 --> 01:12:15,832
"Cute ass, isn't it?"
681
01:12:16,500 --> 01:12:18,460
Turning round,
682
01:12:18,627 --> 01:12:20,754
I saw David for the first time.
683
01:12:21,505 --> 01:12:26,134
Smiling his cheeky smile.
So handsome.
684
01:12:27,260 --> 01:12:30,097
We got into conversation,
685
01:12:30,972 --> 01:12:33,892
went for lunch, had drinks,
686
01:12:34,768 --> 01:12:37,521
an unforgettable night
in my hotel.
687
01:12:40,607 --> 01:12:42,901
Three days later,
688
01:12:43,026 --> 01:12:47,489
I flew back to London
and David came with me,
689
01:12:47,656 --> 01:12:49,658
and never left.
690
01:12:50,534 --> 01:12:54,621
Until one day,
twenty-nine years later,
691
01:12:55,163 --> 01:12:57,249
he was taken away.
692
01:13:00,919 --> 01:13:04,798
It'll be three years next month.
693
01:13:06,383 --> 01:13:08,635
A stroke.
694
01:13:09,803 --> 01:13:13,390
He went as suddenly
as he had appeared.
695
01:13:24,526 --> 01:13:28,697
Oh... Our time is almost over.
696
01:13:34,161 --> 01:13:36,037
I'd like to stay.
697
01:13:36,288 --> 01:13:40,333
Well, you know I'd love that,
but really I can't afford...
698
01:13:46,840 --> 01:13:48,967
Not him.
699
01:13:50,594 --> 01:13:52,429
Me.
700
01:14:12,949 --> 01:14:15,452
I've seen the proofs from
the Evening Standard piece.
701
01:14:15,619 --> 01:14:17,120
Really good shots,
don't you think?
702
01:14:17,245 --> 01:14:19,706
They're great. I'll see
if we can get one for the dust jacket.
703
01:14:19,873 --> 01:14:21,708
The interview's good too.
704
01:14:21,875 --> 01:14:23,877
I love that thing you said...
What was it?
705
01:14:24,002 --> 01:14:26,880
"I carve out my existence
in the world using words. They are..."
706
01:14:27,005 --> 01:14:29,132
They are the footsteps
I leave in my wake.
707
01:14:29,508 --> 01:14:30,759
Beautiful.
- Yeah.
708
01:14:31,760 --> 01:14:34,638
It's not too lyrical?
709
01:14:34,846 --> 01:14:37,015
No, it's just what we needed.
710
01:14:37,641 --> 01:14:39,392
Fingers crossed
it gets the review it deserves.
711
01:14:39,601 --> 01:14:42,020
Shouldn't be a problem.
Larry is doing it.
712
01:14:42,145 --> 01:14:45,148
I think he'll have
a real appreciation for your style.
713
01:14:46,733 --> 01:14:49,528
So have you read the draft?
- Yes.
714
01:14:50,028 --> 01:14:51,404
Ben's had a look at it too.
715
01:14:54,658 --> 01:14:57,661
I'm gonna be honest because we want
to get this out as soon as possible
716
01:14:57,869 --> 01:15:01,665
after the short stories while
you're still fresh in everybody's mind.
717
01:15:02,290 --> 01:15:07,128
This erm...
whole new thread with...
718
01:15:07,295 --> 01:15:10,423
Oh, what's the character's name?
The older gentleman.
719
01:15:10,632 --> 01:15:12,425
Jonathan.
720
01:15:13,552 --> 01:15:15,679
I'm not sure about it.
721
01:15:17,013 --> 01:15:19,057
But it's the heart...
- Don't you think it's...
722
01:15:19,182 --> 01:15:22,519
somehow too romantic in a way?
723
01:15:22,686 --> 01:15:28,191
Is Sebastian, who has been
so consumed by sex until now,
724
01:15:28,400 --> 01:15:31,945
really suddenly about to become
all Harold and Maude with this guy?
725
01:15:32,070 --> 01:15:37,951
I'm trying to show that he's moved beyond
that initial, more superficial interest
726
01:15:38,159 --> 01:15:42,956
in sex work to... to this deeper
appreciation of its meaning.
727
01:15:43,164 --> 01:15:45,917
I can see
that's what you're trying to do.
728
01:15:46,084 --> 01:15:49,713
But you spend so much time now
on this one relationship,
729
01:15:49,921 --> 01:15:52,215
I fear it's losing focus.
730
01:15:53,174 --> 01:15:55,844
Don't get me wrong.
It started off brilliantly.
731
01:15:56,052 --> 01:15:57,304
Really exciting stuff.
732
01:15:57,470 --> 01:16:00,473
I'd just like you
to continue in that vein.
733
01:16:00,599 --> 01:16:05,312
It's just, I really feel
like I'm discovering...
734
01:16:06,855 --> 01:16:09,357
something deeper here.
735
01:16:09,566 --> 01:16:13,695
These exchanges between
escorts and their clients.
736
01:16:13,862 --> 01:16:17,490
They are really important,
connecting generations of gay men
737
01:16:17,616 --> 01:16:22,621
that might have not had
much to do with each other
738
01:16:22,829 --> 01:16:26,958
and thus they're transmitting
queer history and culture and...
739
01:16:27,584 --> 01:16:29,502
That's something
I want to talk about.
740
01:16:29,628 --> 01:16:32,380
But that's not what we
discussed originally, is it?
741
01:16:32,964 --> 01:16:34,883
You've veered
from your proposal.
742
01:16:35,258 --> 01:16:37,594
An authentic portrait
of contemporary sex work.
743
01:16:37,761 --> 01:16:39,262
The reality
of what life is like...
744
01:16:39,471 --> 01:16:43,224
But it's grounded in reality.
It's all based on research.
745
01:16:45,352 --> 01:16:46,895
From my interviews.
746
01:16:47,103 --> 01:16:52,025
I'm sorry. I just don't think
our audiences will like it.
747
01:16:53,652 --> 01:16:56,237
You need to bring
something more to it, Max.
748
01:16:56,655 --> 01:16:58,156
Find a way
to raise the stakes.
749
01:16:58,365 --> 01:17:03,745
I don't want it to be just another
tragic sex worker's story. Not at all.
750
01:17:03,912 --> 01:17:05,872
And nobody is asking you to do that.
751
01:17:08,124 --> 01:17:12,629
Look, we already know
that you've mastered the short story.
752
01:17:12,796 --> 01:17:15,507
But this is a novel.
You have to remember that.
753
01:17:16,007 --> 01:17:18,301
It is a different beast entirely.
754
01:17:20,178 --> 01:17:24,140
As it is,
I'm afraid it's not working.
755
01:17:24,516 --> 01:17:28,561
It scares me. I don't know...
756
01:17:28,687 --> 01:17:31,189
It's as if I have a cold heart.
757
01:17:33,441 --> 01:17:35,652
Have you never fallen
in love with a boy?
758
01:17:35,819 --> 01:17:36,945
Yes.
759
01:17:37,070 --> 01:17:39,072
Then why aren't you with him?
760
01:17:39,197 --> 01:17:43,451
I don't know. It's my fault.
I didn't know what I was doing.
761
01:17:45,161 --> 01:17:46,830
Think of him a lot?
762
01:17:46,955 --> 01:17:50,291
Sometimes.
I don't want to talk about it.
763
01:17:50,583 --> 01:17:53,545
If I were you, I'd listen to the people
who've done this 100 times before
764
01:17:53,712 --> 01:17:56,214
and are giving you this opportunity.
765
01:17:56,840 --> 01:17:59,926
Yeah, but I don't think
that she actually gets it.
766
01:18:00,093 --> 01:18:04,597
They're drawn to totally different
aspects, to this more superficial version.
767
01:18:04,723 --> 01:18:07,475
Sure, but it really doesn't matter
how amazing your version is
768
01:18:07,684 --> 01:18:09,185
if no one gets to read it.
769
01:18:24,951 --> 01:18:27,495
That'll be 28 pounds
when you're ready.
770
01:18:45,138 --> 01:18:47,140
Sorry.
771
01:18:49,976 --> 01:18:51,603
Thanks.
772
01:19:15,293 --> 01:19:19,297
There's something
I really think we should see, erm...
773
01:19:19,506 --> 01:19:22,050
The week after next it's coming on.
774
01:19:22,175 --> 01:19:25,428
I think it...
775
01:19:49,786 --> 01:19:52,163
The inside pocket of your jacket.
776
01:19:54,833 --> 01:19:57,210
I'll see you again next Thursday.
777
01:20:01,214 --> 01:20:03,591
Next week erm...
778
01:20:04,342 --> 01:20:05,969
may be a bit tricky.
779
01:20:08,471 --> 01:20:12,934
I've got a lot of work on at the moment
with the writing, so...
780
01:20:15,353 --> 01:20:17,605
Of course.
781
01:20:20,441 --> 01:20:21,860
But I'll let you know though.
782
01:20:22,986 --> 01:20:25,613
Whenever it suits.
783
01:20:36,875 --> 01:20:39,627
Welcome aboard the 10:45 Eurostar
784
01:20:39,836 --> 01:20:42,213
to Brussels Midi.
785
01:20:42,380 --> 01:20:44,966
The restaurant-bar
is located in carriage 4.
786
01:20:45,216 --> 01:20:48,261
We will arrive at our destination
at 1:45 p.m.
787
01:20:48,595 --> 01:20:51,014
We wish you a pleasant journey.
788
01:21:05,278 --> 01:21:07,989
It's really good to see you.
789
01:21:20,919 --> 01:21:23,671
Ah, Mr Larson.
Nice to see you again.
790
01:21:24,172 --> 01:21:26,549
Just follow me, please.
791
01:21:26,758 --> 01:21:30,803
How are you?
- Very good. Thank you.
792
01:21:55,161 --> 01:21:56,829
So they all know you here.
793
01:21:58,331 --> 01:21:59,916
Yeah.
794
01:22:03,461 --> 01:22:06,089
I like to come here whenever I'm in town.
795
01:22:07,090 --> 01:22:09,092
Yeah, I love their food.
796
01:22:09,717 --> 01:22:15,098
Though I always seem
to have the same meal. Yeah.
797
01:22:18,101 --> 01:22:20,812
But never the same company.
798
01:22:22,063 --> 01:22:23,856
No, erm...
799
01:22:24,065 --> 01:22:25,858
Well...
800
01:22:26,859 --> 01:22:29,195
If I find something I like,
801
01:22:30,196 --> 01:22:31,864
I want to have it again.
802
01:22:41,874 --> 01:22:44,585
So what are your family doing
this weekend?
803
01:22:46,254 --> 01:22:47,714
Just...
804
01:22:48,840 --> 01:22:51,009
keeping themselves company,
I suppose.
805
01:22:52,510 --> 01:22:54,721
Have they ever been to Brussels?
806
01:22:58,016 --> 01:23:00,018
Well...
807
01:23:01,853 --> 01:23:05,606
I don't think
they're very interested.
808
01:23:05,773 --> 01:23:07,400
Would you like some more wine?
809
01:23:07,525 --> 01:23:09,652
Yes, please.
810
01:23:12,905 --> 01:23:14,115
Thank you.
811
01:23:14,282 --> 01:23:16,409
Perhaps another bottle?
812
01:23:16,534 --> 01:23:18,911
Erm...
813
01:23:19,620 --> 01:23:21,289
Why not.
814
01:23:53,946 --> 01:23:56,532
Sorry, I'm not feeling too well.
815
01:23:57,033 --> 01:24:00,078
I think I had a bit too much to drink.
816
01:24:00,286 --> 01:24:04,707
Go get some water then.
817
01:25:04,100 --> 01:25:07,478
I'm tired.
818
01:25:10,982 --> 01:25:14,610
It's okay. It's okay.
819
01:25:22,660 --> 01:25:25,371
Can we just wait until morning?
820
01:25:30,668 --> 01:25:33,796
Do I have to remind you
who is paying for this?
821
01:25:49,937 --> 01:25:51,939
Can you at least get a condom?
822
01:25:53,441 --> 01:25:55,318
Please.
823
01:27:11,227 --> 01:27:12,895
Max?
824
01:27:13,229 --> 01:27:14,522
Max!
825
01:27:18,776 --> 01:27:20,778
We haven't got all day.
826
01:28:44,820 --> 01:28:46,822
Can you at least get a condom?
827
01:29:24,151 --> 01:29:26,529
What the fuck is this?
828
01:29:31,867 --> 01:29:33,869
Oh fuck. Erm...
829
01:29:34,495 --> 01:29:39,542
"And in that moment, Sebastian realised
that to try to fight back
830
01:29:39,750 --> 01:29:43,504
would have been fruitless,
or dangerous even."
831
01:29:44,797 --> 01:29:47,925
That is not what happened!
What the fuck is this?
832
01:29:48,050 --> 01:29:49,802
It's just for myself.
It's nothing.
833
01:29:49,927 --> 01:29:52,430
I should have known.
Never trust a whore.
834
01:29:52,555 --> 01:29:53,931
Sorry. Give my laptop.
- Get out.
835
01:29:54,056 --> 01:29:55,307
It's nothing.
- Please. Get out.
836
01:29:55,516 --> 01:29:57,643
Give my laptop back.
- Get the fuck out.
837
01:29:57,810 --> 01:29:59,562
Can I have my laptop?
- Get the fuck out.
838
01:29:59,770 --> 01:30:02,022
Just give it.
- Now!
839
01:30:03,065 --> 01:30:06,444
- Get... out!
840
01:30:06,819 --> 01:30:10,156
- Okay, well, give me my stuff.
- I'll give you your stuff.
841
01:30:11,198 --> 01:30:14,034
- Out. Now.
842
01:30:16,662 --> 01:30:19,290
Fucking whore!
843
01:30:43,230 --> 01:30:44,857
Fuck.
844
01:30:56,327 --> 01:30:58,746
Do you have my wallet?
I need it.
845
01:31:05,586 --> 01:31:07,338
Daniel!
846
01:31:13,219 --> 01:31:15,262
Sir? Sir, please.
847
01:31:15,471 --> 01:31:17,765
You need to stop.
You are disturbing the guests.
848
01:31:17,973 --> 01:31:19,892
I left my wallet.
- Sir, please.
849
01:31:20,100 --> 01:31:22,645
I want you to leave.
Reception can sort it out.
850
01:31:22,853 --> 01:31:23,646
I need to get in...
851
01:31:26,398 --> 01:31:29,026
Good afternoon, Mr Larson.
I'm sorry to disturb you.
852
01:31:29,151 --> 01:31:32,613
I have a young man in front of me
who wants access to your room.
853
01:31:32,780 --> 01:31:37,535
He's looking for his wallet. He says his
name is Sebastian. Do you know him?
854
01:31:39,411 --> 01:31:41,038
No?
855
01:31:41,789 --> 01:31:44,500
No, he's lying.
- Okay. Thank you very much.
856
01:31:44,667 --> 01:31:48,254
I'm so sorry to have disturbed you.
Thank you. Bye.
857
01:31:48,546 --> 01:31:50,673
There's nothing more I can do.
- He's a liar.
858
01:31:50,798 --> 01:31:53,425
Your colleagues
have literally seen me here before.
859
01:31:53,551 --> 01:31:56,804
I'm sorry. If you're not booking a room,
I have to ask you to leave.
860
01:31:56,929 --> 01:31:59,306
Are you kidding?
That's fucking ridiculous.
861
01:31:59,431 --> 01:32:02,059
I've been here before!
- Please, sir, calm down.
862
01:32:02,268 --> 01:32:05,771
Sorry. I can't do anything.
- Call him again.
863
01:32:06,188 --> 01:32:09,149
I can't do that. I'm sorry.
864
01:32:57,364 --> 01:32:59,074
Hi, Mum.
865
01:32:59,241 --> 01:33:01,452
Hi, Max.
Why are you not picking up?
866
01:33:01,619 --> 01:33:04,121
I've been trying to get through to you.
867
01:33:05,122 --> 01:33:07,458
I was just in the cinema.
868
01:33:08,626 --> 01:33:11,754
Why am I getting
a strange dialling tone?
869
01:33:12,379 --> 01:33:14,131
Where are you?
870
01:33:15,341 --> 01:33:19,762
Erm...
I'm in Brussels, with Amna.
871
01:33:20,638 --> 01:33:22,598
In Brussels?
872
01:33:24,642 --> 01:33:31,357
Sorry, I didn't get the chance to tell
you. It was so last minute. Erm...
873
01:33:31,523 --> 01:33:34,902
Amna got a deal on Eurostar tickets,
so... erm...
874
01:33:35,986 --> 01:33:38,280
She took me here
for the weekend.
875
01:33:38,906 --> 01:33:40,908
A late birthday present.
876
01:33:41,116 --> 01:33:43,410
That was really nice of her.
877
01:33:44,870 --> 01:33:47,665
Listen, your dad and I
were just calling to say
878
01:33:47,873 --> 01:33:51,168
that we had read that piece
in the Evening Standard.
879
01:33:52,419 --> 01:33:56,131
You came across
really, really well.
880
01:33:58,384 --> 01:34:01,679
I am so proud of you, Max.
881
01:34:03,514 --> 01:34:05,182
Yeah.
882
01:34:06,558 --> 01:34:08,268
That's great.
883
01:34:08,435 --> 01:34:10,896
You spoke so beautifully.
884
01:34:13,023 --> 01:34:14,692
Bye.
- Bye, darling.
885
01:34:19,446 --> 01:34:21,573
Closing time.
886
01:34:25,452 --> 01:34:27,454
Closing time.
887
01:34:30,708 --> 01:34:32,960
Get going. We are closing up.
888
01:34:44,847 --> 01:34:46,724
Move along. We're closing.
889
01:35:17,713 --> 01:35:21,258
How much longer can you last?
890
01:35:21,633 --> 01:35:25,220
Push it to the limit
Over in a minute
891
01:35:25,387 --> 01:35:28,766
Burning up until you crash
892
01:35:29,224 --> 01:35:32,770
Oh, oh
893
01:35:32,978 --> 01:35:36,398
How much longer can you last?
894
01:35:36,899 --> 01:35:40,402
Oh, oh
895
01:35:40,611 --> 01:35:43,739
Burning up until you crash
896
01:35:43,906 --> 01:35:47,242
Make you sweat
Dripping down your neck
897
01:35:47,409 --> 01:35:50,788
Let's get together
Gonna make you sweat
898
01:35:50,913 --> 01:35:54,792
My silhouette
running round your head
899
01:35:55,000 --> 01:35:57,669
Let's get together
Gonna make you sweat
900
01:36:00,672 --> 01:36:02,049
Thank you.
901
01:36:02,925 --> 01:36:04,885
- Thank you.
- No problem.
902
01:36:06,553 --> 01:36:10,057
A handsome guy like you
should never be thirsty.
903
01:36:18,315 --> 01:36:21,068
Are you here on holiday?
904
01:36:23,529 --> 01:36:26,156
Yes. Something like that.
905
01:36:31,203 --> 01:36:34,414
Everything was mine
906
01:36:34,581 --> 01:36:39,461
I knew it when I saw you that night
907
01:36:39,670 --> 01:36:41,922
My heart, it felt complete and
908
01:36:42,089 --> 01:36:46,844
Everything was
perfectly aligned
909
01:36:47,052 --> 01:36:49,721
It happened just like that
910
01:36:51,223 --> 01:36:53,475
Want to go to my place?
911
01:36:53,684 --> 01:36:55,686
It's not far.
912
01:36:57,479 --> 01:37:00,732
Yes. I'd like that.
913
01:37:15,455 --> 01:37:17,958
But that'll be 200.
914
01:37:19,376 --> 01:37:21,378
What?
915
01:37:21,587 --> 01:37:23,964
It's 200.
916
01:37:41,899 --> 01:37:45,736
Hey, this is Amna. I can't pick up now,
but please leave a message
917
01:37:45,903 --> 01:37:49,281
and I'll get back to you
as soon as I can. Thanks.
918
01:38:17,809 --> 01:38:19,645
Hello?
919
01:38:21,772 --> 01:38:23,941
Sebastian?
920
01:38:25,817 --> 01:38:27,694
Are you there?
921
01:38:28,779 --> 01:38:30,656
Is everything all right?
922
01:39:55,157 --> 01:40:00,537
I've always been rather fond
of the name Jonathan.
923
01:40:00,996 --> 01:40:05,042
I'm going to tell my publisher
that I'm scrapping the whole project.
924
01:40:09,796 --> 01:40:12,049
They never even liked
that section anyway.
925
01:40:24,770 --> 01:40:27,022
Do you not hate me?
926
01:40:27,564 --> 01:40:30,317
For using you like that?
927
01:40:32,277 --> 01:40:33,945
No, I don't.
928
01:40:38,158 --> 01:40:41,453
You need to carry on and finish it.
929
01:40:43,955 --> 01:40:47,918
What I would hate you for
is not publishing it.
930
01:40:48,668 --> 01:40:50,337
And...
931
01:40:51,338 --> 01:40:55,717
if I can help in any way,
and heaven forbid,
932
01:40:57,469 --> 01:40:59,846
be an inspiration to you,
933
01:41:00,847 --> 01:41:03,600
I couldn't be more thrilled.
934
01:41:07,354 --> 01:41:09,815
It's good.
935
01:43:31,081 --> 01:43:33,833
There are fresh towels
in the bathroom.
936
01:44:06,032 --> 01:44:09,786
Really nice to meet you, Max.
- You too.
937
01:44:18,044 --> 01:44:20,130
Have a good rest of the day.
938
01:45:32,077 --> 01:45:34,579
I'm really excited
about our conversation.
939
01:45:34,746 --> 01:45:37,999
Your book is one of
my favourites of this year.
940
01:45:38,124 --> 01:45:40,835
Thank you.
941
01:45:41,002 --> 01:45:44,631
I'll begin by introducing
and welcoming everyone
942
01:45:44,756 --> 01:45:48,385
and then if you just want to follow out
after me and get seated
943
01:45:48,510 --> 01:45:50,720
once I introduce you.
- Yeah.
944
01:45:50,887 --> 01:45:53,390
Did you get a chance
to look at the questions?
945
01:45:53,515 --> 01:45:57,477
I did, yeah.
- And did they all seem okay?
946
01:45:57,644 --> 01:46:01,272
I mean, if there is anything
you don't feel comfortable discussing...
947
01:46:03,358 --> 01:46:06,653
or if anything feels too personal,
please tell me.
948
01:46:17,247 --> 01:46:19,165
You can ask me anything.
949
01:46:59,706 --> 01:47:03,835
I work all night
950
01:47:03,960 --> 01:47:08,214
I do my thing
951
01:47:08,339 --> 01:47:12,719
Just killin' time
952
01:47:12,844 --> 01:47:16,973
Need a friend
953
01:47:17,098 --> 01:47:20,852
Is this my life?
954
01:47:20,977 --> 01:47:25,857
Beginning or end?
955
01:47:25,982 --> 01:47:30,236
Can I start again?
956
01:47:30,361 --> 01:47:34,824
Can we start again?
957
01:47:34,991 --> 01:47:38,870
There's a new moon on the rise
958
01:47:39,078 --> 01:47:43,458
Turn the tide, turn the tide
959
01:47:43,625 --> 01:47:47,504
I've been walking a thin line
960
01:47:47,712 --> 01:47:52,759
Between the Earth and the sky
961
01:47:52,884 --> 01:47:57,096
Why do my realities take over
all my dreams?
962
01:47:57,263 --> 01:48:01,392
Why does all the purest love
get filtered through machines?
963
01:48:01,601 --> 01:48:05,855
Gimme something good
that's even better than it seems
964
01:48:06,022 --> 01:48:09,400
Why does all the purest love
get filtered through machines?
965
01:48:09,526 --> 01:48:13,863
I work all night
966
01:48:14,030 --> 01:48:18,117
I do my thing
967
01:48:18,284 --> 01:48:22,622
Just killin' time
968
01:48:22,789 --> 01:48:26,918
Need a friend
969
01:48:27,043 --> 01:48:30,672
Is this my life?
970
01:48:30,880 --> 01:48:35,677
Beginning or end?
971
01:48:35,802 --> 01:48:40,056
Can I start again?
972
01:48:40,265 --> 01:48:45,520
Can we start again?
973
01:49:02,203 --> 01:49:06,332
There's a new sun in the sky
974
01:49:06,457 --> 01:49:10,461
Where are you? Where am I?
975
01:49:10,670 --> 01:49:17,427
Have you been looking, like I've been
looking for a reason or a sign?
976
01:49:17,594 --> 01:49:20,221
Oh, why? Oh, why?
977
01:49:20,346 --> 01:49:24,475
Why do my realities take over
all my dreams?
978
01:49:24,684 --> 01:49:28,730
Why does all the purest love
get filtered through machines?
979
01:49:28,938 --> 01:49:33,109
Gimme something good
that's even better than it seems
980
01:49:33,318 --> 01:49:36,863
Why does all the purest love
get filtered through machines?
981
01:49:36,988 --> 01:49:41,117
I work all night
982
01:49:41,242 --> 01:49:45,496
I do my thing
983
01:49:45,705 --> 01:49:50,001
Just killin' time
984
01:49:50,209 --> 01:49:54,339
Need a friend
985
01:49:54,505 --> 01:49:58,009
Is this my life?
986
01:49:58,134 --> 01:50:03,097
Beginning or end?
987
01:50:03,264 --> 01:50:07,518
Can I start again?
988
01:50:07,644 --> 01:50:12,774
Can we start again?
989
01:50:13,483 --> 01:50:16,778
Can we begin again?
990
01:50:17,779 --> 01:50:20,907
Can we begin again?
70653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.