All language subtitles for Screwed.2013.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-NTb.mkv-2025-04-01T04.18.07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 [Music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:14,000 [Music] 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 [Music] 4 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 [Music] 5 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 [Music] 6 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 [Music] 7 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 [Music] 8 00:00:40,000 --> 00:00:46,000 [Music] 9 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 [Music] 10 00:00:52,000 --> 00:00:58,000 [Music] 11 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 [Music] 12 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 [Music] 13 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 [Music] 14 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 [Music] 15 00:01:16,000 --> 00:01:24,000 [Music] 16 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 [Music] 17 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 [Music] 18 00:01:32,000 --> 00:01:40,000 [Music] 19 00:01:40,000 --> 00:01:46,000 [Music] 20 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 [Music] 21 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 [Music] 22 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 [Music] 23 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 [Music] 24 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 [Music] 25 00:02:04,000 --> 00:02:10,000 [Music] 26 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 [Music] 27 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 [Music] 28 00:02:20,000 --> 00:02:28,000 [Music] 29 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 [Music] 30 00:02:32,000 --> 00:02:40,000 [Music] 31 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 [Music] 32 00:02:44,000 --> 00:02:54,000 [Music] 33 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 [Music] 34 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 [Music] 35 00:03:02,000 --> 00:03:08,000 [Music] 36 00:03:08,000 --> 00:03:20,000 [Music] 37 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 [Music] 38 00:03:24,000 --> 00:03:34,000 [Music] 39 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 [Music] 40 00:03:38,000 --> 00:03:48,000 [Music] 41 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 [Music] 42 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 [Music] 43 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 [Music] 44 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 [Music] 45 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 [Music] 46 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 [Music] 47 00:04:12,000 --> 00:04:22,000 [Music] 48 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 [Music] 49 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 [Music] 50 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 [Music] 51 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 [Music] 52 00:04:36,000 --> 00:04:48,000 [Music] 53 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 [Music] 54 00:04:52,000 --> 00:05:04,000 [Music] 55 00:05:04,000 --> 00:05:10,000 [Music] 56 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 [Music] 57 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 [Music] 58 00:05:16,000 --> 00:05:28,000 [Music] 59 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 [Music] 60 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 [Music] 61 00:05:36,000 --> 00:05:44,000 [Music] 62 00:05:44,000 --> 00:05:54,000 [Music] 63 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 [Music] 64 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 [Music] 65 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 [Music] 66 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 [Music] 67 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 [Music] 68 00:06:08,000 --> 00:06:20,000 [Music] 69 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 [Music] 70 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 [Music] 71 00:06:28,000 --> 00:06:40,000 [Music] 72 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 [Music] 73 00:06:44,000 --> 00:07:00,000 [Music] 74 00:07:00,000 --> 00:07:12,000 [Music] 75 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 [Music] 76 00:07:16,000 --> 00:07:32,000 [Music] 77 00:07:32,000 --> 00:07:52,000 [Music] 78 00:07:52,000 --> 00:08:06,000 [Music] 79 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Hey, 80 00:08:08,000 --> 00:08:20,000 [Music] 81 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 [Music] 82 00:08:24,000 --> 00:08:38,000 [Music] 83 00:08:38,000 --> 00:08:48,000 You're wearing my clothes. I need some sweet nectar to attract a certain B. 84 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 Who? Your mother. 85 00:08:52,000 --> 00:09:00,000 You have a date with mom. She has a date and I'm following her to make sure the loser keeps his 86 00:09:00,000 --> 00:09:12,000 inmate in solitary confinement. Did you put on cologne to stock mom? 87 00:09:12,000 --> 00:09:20,000 Doc and Nora. She her favorite. Listen, I got to get my porn back but I'm not going to be able to 88 00:09:20,000 --> 00:09:36,000 get the floor closes. It's 10 bucks in a 40. 10 bucks. What do you think I have 8? We get 20. 89 00:09:36,000 --> 00:09:52,000 [Music] 90 00:09:52,000 --> 00:10:08,000 Who do you have the word? She's beautiful. 91 00:10:08,000 --> 00:10:26,000 She was. She's out of my life now. She's older to buy Jen's ring. 92 00:10:26,000 --> 00:10:35,040 What do you mean she said no? I thought you two were happy. I was. But I guess in all this time we've been 93 00:10:35,040 --> 00:10:43,520 together I never managed to get her off. She broke up with you for that? I mean without even telling you 94 00:10:43,520 --> 00:10:48,800 had a fix it? She said she did. I didn't listen. Well, I think girl who says that is either 95 00:10:48,800 --> 00:10:58,800 lying or trying to find an easy way out. She's right. I suck in bed, dude. How could you possibly know that for sure? I asked. 96 00:10:58,800 --> 00:11:05,840 Well, we went out for a couple of months, stop more year. I mean, I can barely remember what I had to 97 00:11:05,840 --> 00:11:12,640 breakfast. Little when they're not out, I got off when we have sex. Yeah, it never happened. 98 00:11:12,640 --> 00:11:19,680 Oh. How about a kapachino on the house? It's so funny you should ask about this well because just the 99 00:11:19,680 --> 00:11:25,040 other day some of my girlfriends and I were counting our worst sexual experience and you just 100 00:11:25,040 --> 00:11:31,280 having to come to mind. Oh, we're young and inexperienced. Am I right? I'm so sorry. 101 00:11:31,280 --> 00:11:36,320 You were the best lay I ever had and I've been searching for that morning ever since we broke up. 102 00:11:37,680 --> 00:11:45,040 There. Will that help you sleep better? You losers and your quarter-like panic attacks. If I had a 103 00:11:45,040 --> 00:11:49,600 bonk for every time you've pushed these got lonely and asked how you were in bed and have my fat 104 00:11:49,600 --> 00:11:56,400 sucked up. Instead of doing this crap five times a week. Thank the lot, prick. I'm sorry, Will. You do 105 00:11:56,400 --> 00:12:06,000 need terrible lay. She was my neighbor when I was growing up. She had soft hands. 106 00:12:06,160 --> 00:12:12,560 Oh. Look at this. This is not your fault. All right? Any of these women could have taken two 107 00:12:12,560 --> 00:12:17,280 seconds out of their lives to tell you you were missing something but they didn't. This is their 108 00:12:17,280 --> 00:12:24,240 failure. Not yours. I'm so the one who got dumped. So you have a few bad habits. A couple of 109 00:12:24,240 --> 00:12:29,920 missed opportunities to make up for. I lost my virginity when I was 14. It's almost half my life. 110 00:12:32,320 --> 00:12:40,480 Oh, okay. We need to get you back in the rehab right away. What are you talking about? We're going to 111 00:12:40,480 --> 00:12:45,520 go out and find the easiest check out there and not back on this flush cell. And then tomorrow 112 00:12:45,520 --> 00:12:48,640 you're going to do the same. And then this weekend you're going to do it again and you're going to 113 00:12:48,640 --> 00:12:54,320 keep doing it until you've banged enough skates to hone your crap. I don't want to have sex with 114 00:12:54,320 --> 00:13:05,760 a bunch of women. I just want Jen. 115 00:13:05,760 --> 00:13:18,000 They know you do. But she doesn't want you unless you fixed your problem. 116 00:13:19,600 --> 00:13:25,920 So what you're going to do is you're going to go out and then go back to her with what you've learned. 117 00:13:25,920 --> 00:13:32,320 Show her what you're making. You really think if I've become a better lover, she'll take me back. 118 00:13:32,320 --> 00:13:34,560 Not if you use the word lover. 119 00:13:34,560 --> 00:13:42,560 They're going to work. All right. 120 00:13:45,440 --> 00:13:48,160 And 30 operation, tail range begins. 121 00:13:48,160 --> 00:13:52,240 On and on. 122 00:13:52,240 --> 00:14:00,320 Can I actually borrow that 20 to buy the guns? 123 00:14:00,320 --> 00:14:08,080 It's going to be a good thing. Hold on one second please. 124 00:14:08,080 --> 00:14:13,520 Yeah, our clumps actually are capacity right now. I'm going to wait for about five minutes. 125 00:14:13,520 --> 00:14:15,280 Ain't this the party supply stop? 126 00:14:15,280 --> 00:14:19,840 Yes, but we're a capacity right now. So I'm going to do a couple minutes because we 127 00:14:19,840 --> 00:14:22,880 adhere to a very strong car. I gotta get a pinata from my daughter's birthday. 128 00:14:22,880 --> 00:14:25,680 You better get the stuff and what to shit. 129 00:14:25,680 --> 00:14:27,520 Yeah, I understand. Just give me two bad room. 130 00:14:27,520 --> 00:14:31,360 I'm going to take you stick you in a fucking car. They're you up and candy. 131 00:14:31,360 --> 00:14:33,200 And then my kids go to town and beat the shit at them. 132 00:14:33,200 --> 00:14:37,040 Then. Then. Oh, okay. That's what I've done. 133 00:14:37,040 --> 00:14:40,160 Thank you, sir. I love my job. 134 00:14:40,480 --> 00:14:45,280 Look at all the party people. 135 00:14:45,280 --> 00:14:52,640 Lacey out. What's the half's after work? My man, a little booze and bitches and my ride. 136 00:14:52,640 --> 00:14:55,920 Huh? I think I'm going to drop off some DVDs and head home. 137 00:14:55,920 --> 00:15:02,000 Are you sure? Because Pete this I got a VIP passes to that new strip club. 138 00:15:02,000 --> 00:15:04,240 The throbbing unicorn. Huh? 139 00:15:04,240 --> 00:15:07,760 Someone just left these on my windshield. I just found them there. 140 00:15:07,760 --> 00:15:09,200 Huh? Keep me that shit. 141 00:15:09,200 --> 00:15:14,240 I'm good. Thanks anyway. All right. Well, that dances for me. Hi. Hi. Hi. Hi. 142 00:15:14,240 --> 00:15:19,360 Get in here. Look at that. I asked right hold up stop. Are you 143 00:15:19,360 --> 00:15:24,960 Perm the nap? Maybe lose a little bit of the weight around the hips. All right. Maybe get on the lap band, 144 00:15:24,960 --> 00:15:28,080 show a little more cleavage and you're in next time. Okay. 145 00:15:28,080 --> 00:15:31,600 But we're twins. Yeah, right. And this guy's black. 146 00:15:31,600 --> 00:15:37,120 She's not wearing a bra. You are. Is this a really double mid commercial or something? 147 00:15:38,320 --> 00:15:39,440 Sorry about that. 148 00:15:39,440 --> 00:15:48,960 Please, can I please come in? We're closing. I know, I know, but I would be so super quick. 149 00:15:48,960 --> 00:15:51,200 Like Lincoln, you missed me. The flash with boobs. 150 00:15:51,200 --> 00:15:56,240 You know who the flash is? Super speed. Little wingy thing is on his mask. 151 00:15:56,240 --> 00:16:00,720 His real name is Barry Allen. My brother was a comic book geek, so I kind of got geek 152 00:16:00,720 --> 00:16:04,640 education by a smosis. I might be one of those comic book geeks. 153 00:16:05,280 --> 00:16:08,000 You? Yeah. No. Two cute. 154 00:16:08,000 --> 00:16:13,520 In and out. Stuff like 155 00:16:13,520 --> 00:16:24,800 Excuse me. Do you guys carry pin at us? Do I look like I work here? 156 00:16:24,800 --> 00:16:29,600 Oh, I'm just kidding. I'm made sure D. I'm just acting cups. 157 00:16:29,600 --> 00:16:32,720 Let me go get a server and just, you know. 158 00:16:32,720 --> 00:16:42,720 [Music] 159 00:16:42,720 --> 00:16:51,200 Hello there. Can I help you with anything? No, good. Thanks. Sure. Yeah. My name is Ryan. 160 00:16:51,200 --> 00:16:54,320 Man, I'm sure. Okay. I'll be around. All right. Cool. Thank you. 161 00:16:54,320 --> 00:16:57,280 Yeah. Delicious. Love red hair. 162 00:16:57,280 --> 00:17:05,280 Broper. I found you in one last pinata. Awesome. Thank you so much. Yeah. It's perfect. Cool. 163 00:17:05,280 --> 00:17:07,680 I'm gonna let me know. I'm gonna be a handout if you need it. Okay, see you. 164 00:17:07,680 --> 00:17:14,880 Well, thank you for shopping at Behind the Velvet rope. We stayed up at after hours for you. 165 00:17:14,880 --> 00:17:19,520 I just want to let you know what next week we're having a happy hour. Two for one. 166 00:17:19,520 --> 00:17:24,480 So you should come to that. Yeah. Okay. All right. 167 00:17:26,480 --> 00:17:31,120 Tasty. He's smelling like wet dog ass. 168 00:17:31,120 --> 00:17:40,640 I work over at the Red Talten. So is that the free food dog Ken O'Lunkoner? 169 00:17:40,640 --> 00:17:44,320 You know, we prefer canine spawn meditation retreat. 170 00:17:44,320 --> 00:17:54,080 Ooh. What? It's cute. I can't talk if you like, but I know about 30 dogs with 171 00:17:54,080 --> 00:17:58,720 prettier nails than either of you. I'm a cat person. 172 00:17:58,720 --> 00:18:15,680 She's angry a lot. So a lot of stuff for dog party. Yeah. Well, one of my 173 00:18:15,680 --> 00:18:20,480 borders had puppies last month, so she's wearing a little birthday bash. Boom. Yeah. 174 00:18:21,680 --> 00:18:25,360 Do you want to come? I don't have a dog. Is that okay? 175 00:18:25,360 --> 00:18:31,280 That is okay because then you're going to adopt one of the puppies. Come on. 176 00:18:31,280 --> 00:18:38,160 Thanks for bringing the boxes. You're welcome. Wait. Your entire crew. 177 00:18:38,160 --> 00:18:42,640 Have fun with the party. Thank you. 178 00:18:42,640 --> 00:18:47,120 Do you need cups? What does everybody drink out of the same punch bowl? 179 00:18:49,360 --> 00:18:53,120 You know what? Just for that, you're coming to my party. Am I now? Yes, you are. 180 00:18:53,120 --> 00:19:00,480 I'm Will. Come and book it. Emma, the flash with boobs. 181 00:19:00,480 --> 00:19:09,200 Yeah. What's your address? 1768 Glendon. All right. It's Saturday, noon to three and I'll 182 00:19:09,200 --> 00:19:14,880 drop and invite in the next couple days. Okay. Okay. Goodbye. 183 00:19:16,240 --> 00:19:33,520 I'm not going to adopt a dog. That's what they all say. 184 00:19:33,520 --> 00:19:52,320 [Music] 185 00:19:52,320 --> 00:19:56,960 Goodnight, Mr. Roka. And take it easy on yourself this time. It's delicate flesh down there. 186 00:19:56,960 --> 00:20:00,800 Oh, hello, young stranger. I see you returning your adult features. 187 00:20:00,800 --> 00:20:04,640 No, these are mine. Oh, I am here. Why don't we grab a few more for your whole being entertainment? 188 00:20:04,640 --> 00:20:07,200 No, no, I don't actually need anymore. It's just fine. 189 00:20:07,200 --> 00:20:13,920 Look at what I found on our doorstep. Did he come by to get some pouring pop? 190 00:20:13,920 --> 00:20:18,400 He sure did, Billy. Why don't you and Marty take this horny buster brown into our video vault 191 00:20:18,400 --> 00:20:22,160 where he can browse our many fine selections. Your home is a movie shop. 192 00:20:22,160 --> 00:20:27,440 Oh, just the one room and it's adult DVDs and videos only. 193 00:20:27,440 --> 00:20:35,280 But next week we'll be launching our live web streaming. Why, Graham? Are you sure this one doesn't 194 00:20:35,280 --> 00:20:39,680 need a legal guardian to watch our movies? I might need to check some ID. 195 00:20:39,680 --> 00:20:50,160 Come on, we have tons of needle smut. Come on, Marty. Take them downstairs. 196 00:20:50,160 --> 00:21:16,560 [Music] 197 00:21:16,560 --> 00:21:19,280 We just got this one and you like her method dates, right? 198 00:21:19,280 --> 00:21:24,240 Oh, aren't you guys a little young to be in here? Gosh, Mr. 199 00:21:24,240 --> 00:21:26,080 We're not a couple of how to do these. 200 00:21:26,080 --> 00:21:28,640 Porn is used to keep shiffles perverts off the streets. 201 00:21:28,640 --> 00:21:33,200 Mom and Pop saved more people watch porn. They were just the last homer because couples 202 00:21:33,200 --> 00:21:36,640 wouldn't get bored and go looking outside at home for several gratification. 203 00:21:36,640 --> 00:21:40,000 This one's right back in there. 204 00:21:40,000 --> 00:21:41,840 Should I all run? Give us a minute? 205 00:21:41,840 --> 00:21:45,680 Oh, shucks. I didn't get to show you anything from the barely legal section. 206 00:21:45,680 --> 00:21:48,560 Now listen to your mother. Run along. 207 00:21:48,560 --> 00:21:57,040 Aren't they angels? Why I think they could run our little business better than us? 208 00:21:57,040 --> 00:22:04,000 Yeah, look, I'm sure you have a great selection here, but I just kind of want to return those and 209 00:22:04,000 --> 00:22:09,600 nothing else I need for Miss. 210 00:22:09,600 --> 00:22:18,160 [Music] 211 00:22:18,160 --> 00:22:24,880 What is this? Well, that is a very special film young man, the contents of which 212 00:22:24,880 --> 00:22:28,800 defy the logic of everything you know about lovemaking. If you watch that film, 213 00:22:28,800 --> 00:22:32,880 your life will change forever. What do you mean? 214 00:22:32,880 --> 00:22:37,280 That video has great power inside. Within its magnetic tape lies, 215 00:22:37,280 --> 00:22:41,440 the magic that gives its viewer the power to become one of the world's greatest sexual beings. 216 00:22:41,440 --> 00:22:45,360 Your endurance will never fail. Your stamina will never cease. 217 00:22:45,360 --> 00:22:49,200 Your knowledge of the opposite sex will become infinite and exact. 218 00:22:49,200 --> 00:22:52,560 And every woman you lie with will always be satisfied. 219 00:22:52,560 --> 00:22:58,960 Many, many times over. As if you were the star of your very own, never ending on a graphic film. 220 00:22:58,960 --> 00:23:05,920 I did it. It's a joke, right? Nathan called you guys and I was on my way over. 221 00:23:06,880 --> 00:23:12,320 Young man, we know nothing about you or your friend. We never tell anyone who comes here about that tape. 222 00:23:12,320 --> 00:23:18,080 It knows who needs help. And whatever your intimacy issues are, they will become a thing of the past. 223 00:23:18,080 --> 00:23:19,840 I don't have intimacy issues. 224 00:23:19,840 --> 00:23:28,560 There are three rules to obey otherwise the power of the film gives you will be lost. 225 00:23:28,560 --> 00:23:32,880 One, follow the order of the women you see on the tape. You must have sex with each, 226 00:23:32,880 --> 00:23:38,960 but do not skip one to move on to the next. Two, if you fail to sleep with all the women on the tape, 227 00:23:38,960 --> 00:23:45,120 you will lose your gained skill and knowledge. Three, the tape must be returned exactly 30 days from 228 00:23:45,120 --> 00:23:51,360 tonight. You must finish your journey by that time or all of your experiences become nothing but 229 00:23:51,360 --> 00:23:58,800 memories for you and you alone. Well, now that that's a super serious ballet who is out of the way, 230 00:23:58,800 --> 00:24:00,800 who wants an A cream? I do. 231 00:24:00,800 --> 00:24:20,880 Someone sure loves that cream. Don't tease the boy. He's going to need all the energy he can get. 232 00:24:20,880 --> 00:24:26,080 So, see you in a month. See you in a month. 233 00:24:26,080 --> 00:24:43,040 [Music] 234 00:24:43,040 --> 00:24:48,240 Hey, player. Can you help brother out? I'm looking for this club called the Propping Unicorn. 235 00:24:48,240 --> 00:24:54,400 You know, somebody left these three passes on my windshield. I mean, it does that shit, right? 236 00:24:54,400 --> 00:24:59,280 Anywho to make a long story short, am I even in the right motherfucking neighborhood? 237 00:24:59,280 --> 00:25:04,320 Yeah, actually take a left, go to the light, take a ride, and then it'll be on your left hand side. 238 00:25:04,320 --> 00:25:09,120 So, lead. Thank you, well. I'd ask you to come along with me tonight, but um, 239 00:25:09,120 --> 00:25:15,760 you got some important business to attend to. So, you hurry on home and you watch that video. 240 00:25:15,760 --> 00:25:17,920 That shit's gone. Change your life, son. 241 00:25:17,920 --> 00:25:25,920 [Laughter] 242 00:25:25,920 --> 00:25:27,920 Peace. 243 00:25:27,920 --> 00:25:31,920 [Laughter] 244 00:25:31,920 --> 00:25:33,920 Weird. 245 00:25:33,920 --> 00:25:37,920 Wait, how does that strange guy know my name? 246 00:25:37,920 --> 00:25:41,920 [Music] 247 00:25:41,920 --> 00:26:05,920 [Music] 248 00:26:05,920 --> 00:26:29,920 [Music] 249 00:26:29,920 --> 00:26:37,920 [Music] 250 00:26:37,920 --> 00:26:43,920 Wait, what's that mean? Oh, shit. Oh, yes. 251 00:26:43,920 --> 00:26:51,920 [Music] 252 00:26:51,920 --> 00:26:55,920 Oh, oh, yes, yes, yes. Wow. 253 00:26:55,920 --> 00:27:01,920 [Music] 254 00:27:01,920 --> 00:27:11,920 [Music] 255 00:27:11,920 --> 00:27:25,920 [Music] 256 00:27:25,920 --> 00:27:27,920 All right, home. 257 00:27:27,920 --> 00:27:31,920 And then what happened to you last night? Did you get my messages? Oh, my God. 258 00:27:31,920 --> 00:27:35,920 What did you try to fuck a light socket? 259 00:27:35,920 --> 00:27:41,920 No, there was, I doesn't know it's that much effort to try to lie about your kinky fetishes. 260 00:27:41,920 --> 00:27:43,920 I just don't care. 261 00:27:43,920 --> 00:27:47,920 Good dressed. Operation Tang Bang started with that, you buddy. 262 00:27:47,920 --> 00:27:50,920 We got to make up for the last time. We're working out. 263 00:27:50,920 --> 00:27:55,920 Sheep school for your wolf-like interior. What? 264 00:27:55,920 --> 00:27:59,920 It just trusts me. We're gonna flex a little pickies. 265 00:27:59,920 --> 00:28:05,920 Then you let them forward. Reach from your stiff bones to your back. 266 00:28:05,920 --> 00:28:09,920 You'll extend up to the count of your pet. As you hold your belly in, 267 00:28:09,920 --> 00:28:13,920 soften to your shoulder blades and reach your heels back. 268 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 How do I know? 269 00:28:15,920 --> 00:28:19,920 Dude, I can't believe you made me pay 20 bucks just a fucking breath. 270 00:28:19,920 --> 00:28:23,920 Are you kidding? Will you look around? This is exactly the type of good you should be nailing. 271 00:28:23,920 --> 00:28:25,920 Flex a good. 272 00:28:25,920 --> 00:28:30,920 Press one heel down at a time and open up into Vashi Stasana. 273 00:28:30,920 --> 00:28:34,920 And turning the left palm forward, slide the left shoulder down the back. 274 00:28:34,920 --> 00:28:36,920 God, no! 275 00:28:36,920 --> 00:28:39,920 Are you okay? 276 00:28:39,920 --> 00:28:41,920 Yeah. 277 00:28:41,920 --> 00:28:43,920 I know you. 278 00:28:43,920 --> 00:28:45,920 You do. 279 00:28:45,920 --> 00:28:50,920 So, are you okay? 280 00:28:50,920 --> 00:28:51,920 Can you finish? 281 00:28:51,920 --> 00:28:53,920 Yeah, totally. 282 00:28:53,920 --> 00:28:58,920 Are you okay? 283 00:28:58,920 --> 00:29:01,920 Fine, just fine. 284 00:29:01,920 --> 00:29:03,920 Let's do the second side. 285 00:29:03,920 --> 00:29:04,920 Move into plank pose. 286 00:29:04,920 --> 00:29:06,920 Please, Vashi Stasana second. 287 00:29:06,920 --> 00:29:07,920 Dude, you touched me. 288 00:29:07,920 --> 00:29:08,920 That's amazing. 289 00:29:08,920 --> 00:29:11,920 Left hand, left foot, stacking your hips, right on top. 290 00:29:11,920 --> 00:29:12,920 I love you. 291 00:29:12,920 --> 00:29:15,920 I'm sorry. 292 00:29:15,920 --> 00:29:19,920 Sorry. 293 00:29:19,920 --> 00:29:24,920 The Masty. 294 00:29:24,920 --> 00:29:25,920 Clap. 295 00:29:25,920 --> 00:29:34,920 Dude, there's no way you're hitting that. 296 00:29:34,920 --> 00:29:36,920 I mean, every guy in here is asked her out. 297 00:29:36,920 --> 00:29:40,920 She's like Air Force One with their own F-16. 298 00:29:40,920 --> 00:29:42,920 There's no penetrating that air space. 299 00:29:42,920 --> 00:29:45,920 Ooh, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 300 00:29:45,920 --> 00:29:50,920 Come here. 301 00:29:50,920 --> 00:29:53,920 Hey, I'm Will. 302 00:29:53,920 --> 00:29:57,920 Well, falling guy, I just wanted to thank you for not kicking me out earlier. 303 00:29:57,920 --> 00:29:58,920 I'm Re. 304 00:29:58,920 --> 00:30:00,920 I thought you did great this being your first class. 305 00:30:00,920 --> 00:30:02,920 You noticed that, huh? 306 00:30:02,920 --> 00:30:04,920 I don't take my students well. 307 00:30:04,920 --> 00:30:06,920 No, that's not what I'm trying to do. 308 00:30:06,920 --> 00:30:09,920 Then, what are you trying to do? 309 00:30:09,920 --> 00:30:12,920 Um... 310 00:30:12,920 --> 00:30:19,920 This. 311 00:30:19,920 --> 00:30:26,920 Is that supposed to turn me on? 312 00:30:26,920 --> 00:30:27,920 Yes. 313 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 Go slower, Will. 314 00:30:29,920 --> 00:30:30,920 Or gentle. 315 00:30:30,920 --> 00:30:33,920 I'm not going anywhere. 316 00:30:33,920 --> 00:30:38,920 Yeah, cool. 317 00:30:38,920 --> 00:30:42,920 Wait, like, we're really going to do this. 318 00:30:42,920 --> 00:30:45,920 You want to sex with me? 319 00:30:45,920 --> 00:30:50,920 [MUSIC PLAYING] 320 00:30:50,920 --> 00:30:54,920 I don't want to call you tight pants girl the rest of the day. 321 00:30:54,920 --> 00:30:56,920 Wait, what was your name? 322 00:30:56,920 --> 00:30:57,920 It's Betsy. 323 00:30:57,920 --> 00:31:00,920 Betsy, Betsy, fit. 324 00:31:00,920 --> 00:31:02,920 Did you hear that, Betsy? 325 00:31:02,920 --> 00:31:09,920 Oh, Betsy. 326 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 Don't bet, hey, I'm going to call you Betsy. 327 00:31:11,920 --> 00:31:12,920 Okay, I'll find you. 328 00:31:12,920 --> 00:31:13,920 He's wide. 329 00:31:13,920 --> 00:31:16,920 Ah, ah, ah. 330 00:31:16,920 --> 00:31:20,920 Whoa. 331 00:31:20,920 --> 00:31:21,920 Easy on the hips. 332 00:31:21,920 --> 00:31:26,920 Use your knees. 333 00:31:26,920 --> 00:31:30,920 [MUSIC PLAYING] 334 00:31:30,920 --> 00:31:33,920 Yeah. 335 00:31:33,920 --> 00:31:36,920 [MUSIC PLAYING] 336 00:31:36,920 --> 00:31:38,920 No, no, no, no. 337 00:31:38,920 --> 00:31:44,920 [CHEERING] 338 00:31:44,920 --> 00:31:47,920 So nice meeting you. 339 00:31:47,920 --> 00:31:49,920 Maybe I'll see you next class. 340 00:31:49,920 --> 00:31:51,920 Sure. 341 00:31:51,920 --> 00:31:55,920 Look, that may have been the most spectacularly amazing moment 342 00:31:55,920 --> 00:31:59,920 I have to ask. 343 00:31:59,920 --> 00:32:01,920 Why? 344 00:32:01,920 --> 00:32:05,920 Why did you just have sex with me? 345 00:32:05,920 --> 00:32:07,920 I have no idea. 346 00:32:07,920 --> 00:32:09,920 But you know that move that I showed you 347 00:32:09,920 --> 00:32:11,920 where you're using your knees more than your hips so you last 348 00:32:11,920 --> 00:32:12,920 longer? 349 00:32:12,920 --> 00:32:13,920 Keep working on that. 350 00:32:13,920 --> 00:32:19,920 [MUSIC PLAYING] 351 00:32:19,920 --> 00:32:22,920 No. 352 00:32:22,920 --> 00:32:24,920 He's my ride. 353 00:32:24,920 --> 00:32:26,920 No, must stay. 354 00:32:26,920 --> 00:32:29,920 You must stay. 355 00:32:29,920 --> 00:32:31,920 You're pinna treat your airspace. 356 00:32:31,920 --> 00:32:33,920 Oh, my God, oh, my God. 357 00:32:33,920 --> 00:32:36,920 Yeah, um. 358 00:32:36,920 --> 00:32:38,920 How? 359 00:32:38,920 --> 00:32:39,920 How? 360 00:32:39,920 --> 00:32:41,920 Just one of those things. 361 00:32:41,920 --> 00:32:43,920 No, one of those things is in a porno. 362 00:32:43,920 --> 00:32:45,920 You say five words to a girl who won't go out with anybody 363 00:32:45,920 --> 00:32:47,920 and you're plowing her. 364 00:32:47,920 --> 00:32:51,920 You made a deal with the devil and I want an in on it. 365 00:32:51,920 --> 00:32:53,920 See, then, I gotta tell you, I've never been that good. 366 00:32:53,920 --> 00:32:57,920 This is the best sex of my life and it was all my doing. 367 00:32:57,920 --> 00:33:01,920 Seriously, I finished and I was ready to go again right then and there. 368 00:33:01,920 --> 00:33:04,920 I've been doing it 30 minutes. 369 00:33:04,920 --> 00:33:06,920 I've never lasted that long. 370 00:33:06,920 --> 00:33:08,920 This is one of the decision I had to read. 371 00:33:08,920 --> 00:33:09,920 The legs are up in my head. 372 00:33:09,920 --> 00:33:10,920 Okay, okay, okay. 373 00:33:10,920 --> 00:33:11,920 Okay, let's do it. 374 00:33:11,920 --> 00:33:13,920 Okay, okay, listen, listen to me. 375 00:33:13,920 --> 00:33:14,920 Listen to me. 376 00:33:14,920 --> 00:33:15,920 If you want to continue to talk about those stuff, 377 00:33:15,920 --> 00:33:17,920 then you're going to need to tweet it because if you talk to me 378 00:33:17,920 --> 00:33:19,920 about it right now, I'm going to be able to drive this car 379 00:33:19,920 --> 00:33:20,920 without any hands. 380 00:33:20,920 --> 00:33:22,920 I have a boner. 381 00:33:22,920 --> 00:33:23,920 Mm, didn't need that. 382 00:33:23,920 --> 00:33:25,920 It was fluke sex. 383 00:33:25,920 --> 00:33:29,920 Once in a millennium, a guy finds a girl who was that sad 384 00:33:29,920 --> 00:33:32,920 and desperate and today was that day and you were that guy 385 00:33:32,920 --> 00:33:36,920 and she was that girl and that is how that happened. 386 00:33:36,920 --> 00:33:38,920 It has probably right now. 387 00:33:38,920 --> 00:33:40,920 Hey, you might want to sanitize this. 388 00:33:40,920 --> 00:33:41,920 Oh, come on. 389 00:33:41,920 --> 00:33:42,920 Come on. 390 00:33:42,920 --> 00:33:58,920 [music] 391 00:33:58,920 --> 00:34:00,920 There he is. 392 00:34:00,920 --> 00:34:02,920 My yucky hammer. 393 00:34:02,920 --> 00:34:06,920 Hey, what, I was supposed to keep most of my 394 00:34:06,920 --> 00:34:08,920 mental sexual experience of your life in secret. 395 00:34:08,920 --> 00:34:09,920 Yeah. 396 00:34:09,920 --> 00:34:10,920 You hungry? 397 00:34:10,920 --> 00:34:14,920 I could make you one of my classic chocologies. 398 00:34:14,920 --> 00:34:15,920 I'm okay. 399 00:34:15,920 --> 00:34:18,920 Wait, you're staying here tonight? 400 00:34:18,920 --> 00:34:24,920 What'd you do to slash mom's tires so you can't drive anywhere? 401 00:34:24,920 --> 00:34:26,920 Did I think I'll call you? 402 00:34:26,920 --> 00:34:27,920 Dad. 403 00:34:27,920 --> 00:34:32,920 She needed no times anyway. 404 00:34:32,920 --> 00:34:35,920 Bob, stop the mail there. 405 00:34:35,920 --> 00:34:42,920 Invitation to something. 406 00:34:42,920 --> 00:34:45,920 Nice. 407 00:34:45,920 --> 00:34:49,920 Hey, that was work. 408 00:34:49,920 --> 00:34:54,920 The usual. 409 00:34:54,920 --> 00:34:59,920 You ever thought that maybe it's time for a career upgrade? 410 00:34:59,920 --> 00:35:00,920 How so? 411 00:35:00,920 --> 00:35:06,920 My boss at the comic book company, he's looking for new ideas and wants me to pitch. 412 00:35:06,920 --> 00:35:11,920 Now we both know that you're an English major with a completely useless degree in creative writing, 413 00:35:11,920 --> 00:35:14,920 but you do have good taste in comics. 414 00:35:14,920 --> 00:35:16,920 So here's the idea. 415 00:35:16,920 --> 00:35:17,920 New hatches story. 416 00:35:17,920 --> 00:35:19,920 I'll do the art and dress it up a little bit. 417 00:35:19,920 --> 00:35:24,920 We'll go in, get a little razzle, basil on, and boom. 418 00:35:24,920 --> 00:35:28,920 Soon kids have our ship on their wall. 419 00:35:28,920 --> 00:35:29,920 Oh, no. 420 00:35:29,920 --> 00:35:31,920 Selling parties of blood. 421 00:35:31,920 --> 00:35:32,920 Got it. 422 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 Got it. 423 00:35:33,920 --> 00:35:34,920 Selling parties of blood. 424 00:35:34,920 --> 00:35:36,920 Is it already comics? 425 00:35:36,920 --> 00:35:37,920 Yeah. 426 00:35:37,920 --> 00:35:39,920 I mean, yeah, I know. 427 00:35:39,920 --> 00:35:42,920 But don't rehash that Sergeant's other idea. 428 00:35:42,920 --> 00:35:47,920 That story puts the sucks and boy, this shitty story sucks. 429 00:35:47,920 --> 00:35:51,920 The second Slyther has truth-serve that shoots from his veins. 430 00:35:51,920 --> 00:35:58,920 But let's have learn this and we see the powers. 431 00:35:58,920 --> 00:36:08,920 [MUSIC] 432 00:36:08,920 --> 00:36:18,920 [SOUND] 433 00:36:18,920 --> 00:36:28,920 [MUSIC] 434 00:36:28,920 --> 00:36:52,920 [MUSIC] 435 00:36:52,920 --> 00:36:54,920 Here for the party. 436 00:36:54,920 --> 00:36:59,920 Hey, yeah, I'm invited. 437 00:36:59,920 --> 00:37:03,920 But you don't have a dog. 438 00:37:03,920 --> 00:37:05,920 Right. 439 00:37:05,920 --> 00:37:09,920 That's not why I'm here. 440 00:37:09,920 --> 00:37:11,920 Right. 441 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 We'll have a good time. 442 00:37:13,920 --> 00:37:18,920 Watch your step. 443 00:37:18,920 --> 00:37:28,920 [MUSIC] 444 00:37:28,920 --> 00:37:33,920 Small like pool. 445 00:37:33,920 --> 00:37:48,920 [MUSIC] 446 00:37:48,920 --> 00:37:49,920 Hi there. 447 00:37:49,920 --> 00:37:50,920 I'm Meredith. 448 00:37:50,920 --> 00:37:54,920 Emma told me you might want to take one of my babies to a happy home. 449 00:37:54,920 --> 00:37:55,920 Hi, I'm Will. 450 00:37:55,920 --> 00:37:57,920 Sorry, I got my mouth stuffed as yours. 451 00:37:57,920 --> 00:37:58,920 Really good. 452 00:37:58,920 --> 00:37:59,920 Oh, they should be. 453 00:37:59,920 --> 00:38:00,920 They're dog treats. 454 00:38:00,920 --> 00:38:07,920 Here's your new dog. 455 00:38:07,920 --> 00:38:10,920 [MUSIC] 456 00:38:10,920 --> 00:38:13,920 There's a lot of shiny coat. 457 00:38:13,920 --> 00:38:16,920 Oh, it's right down the hall. 458 00:38:16,920 --> 00:38:21,920 It was nice to meet you. 459 00:38:21,920 --> 00:38:31,920 [MUSIC] 460 00:38:31,920 --> 00:38:35,920 [SOUND] 461 00:38:35,920 --> 00:38:37,920 Hey, Will. 462 00:38:37,920 --> 00:38:40,920 You're a dog longer too, huh? 463 00:38:40,920 --> 00:38:45,920 [LAUGH] 464 00:38:45,920 --> 00:38:49,920 Ah, you smell that Will. 465 00:38:49,920 --> 00:38:51,920 That's right, son. 466 00:38:51,920 --> 00:38:53,920 New cars smell. 467 00:38:53,920 --> 00:38:57,920 That little procedure that I'm cold and got 10 years back in Beverly Hills. 468 00:38:57,920 --> 00:38:58,920 They can give you anything. 469 00:38:58,920 --> 00:39:00,920 You can imagine. 470 00:39:00,920 --> 00:39:03,920 Yeah, think about the money I save on air freshen, huh? 471 00:39:03,920 --> 00:39:05,920 [LAUGH] 472 00:39:05,920 --> 00:39:08,920 Hey, Will, you know that, go Meredith? 473 00:39:08,920 --> 00:39:10,920 You're going to have to fuck her. 474 00:39:10,920 --> 00:39:13,920 She's next on the tape. 475 00:39:13,920 --> 00:39:18,920 Remember, this is off a gen. 476 00:39:18,920 --> 00:39:21,920 Neither name the last eye to be letting me know Will. 477 00:39:21,920 --> 00:39:28,920 [LAUGH] 478 00:39:28,920 --> 00:39:33,920 [SOUND] 479 00:39:33,920 --> 00:39:46,920 Hi, I got distracted and he ate some goodies off my plate and it didn't go well with his stomach and then me. 480 00:39:46,920 --> 00:39:50,920 I'm just, I'm just not like my fault. 481 00:39:50,920 --> 00:39:52,920 I don't know if it's any puke. 482 00:39:52,920 --> 00:39:56,920 It's a general. 483 00:39:56,920 --> 00:39:57,920 My is. 484 00:39:57,920 --> 00:39:58,920 Right. 485 00:39:58,920 --> 00:40:00,920 Well, the bathroom is yours, don't you? 486 00:40:00,920 --> 00:40:02,920 It's real. 487 00:40:02,920 --> 00:40:05,920 [MUSIC] 488 00:40:05,920 --> 00:40:08,920 I think he's really lucky to have you. 489 00:40:08,920 --> 00:40:10,920 Oh, how so? 490 00:40:10,920 --> 00:40:13,920 You've been pretty. 491 00:40:13,920 --> 00:40:17,920 Oh, that is so fucking cute. 492 00:40:17,920 --> 00:40:21,920 [MUSIC] 493 00:40:21,920 --> 00:40:23,920 He tastes like dog biscuits. 494 00:40:23,920 --> 00:40:24,920 Sorry. 495 00:40:24,920 --> 00:40:27,920 Wait, do you know what dog biscuits taste like? 496 00:40:27,920 --> 00:40:31,920 [MUSIC] 497 00:40:31,920 --> 00:40:34,920 I'm going to pick her up. 498 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 [MUSIC] 499 00:40:36,920 --> 00:40:37,920 Meredith, is that you? 500 00:40:37,920 --> 00:40:38,920 Yeah. 501 00:40:38,920 --> 00:40:41,920 [MUSIC] 502 00:40:41,920 --> 00:40:42,920 You okay? 503 00:40:42,920 --> 00:40:43,920 Never better. 504 00:40:43,920 --> 00:40:47,920 [MUSIC] 505 00:40:47,920 --> 00:40:50,920 Okay, I'll just see the head panel. 506 00:40:50,920 --> 00:40:51,920 I'm coming. 507 00:40:51,920 --> 00:40:52,920 Coming. 508 00:40:52,920 --> 00:40:53,920 So. 509 00:40:53,920 --> 00:40:55,920 [MUSIC] 510 00:40:55,920 --> 00:40:57,920 She's okay. 511 00:40:57,920 --> 00:41:01,920 [MUSIC] 512 00:41:01,920 --> 00:41:02,920 I just love this. 513 00:41:02,920 --> 00:41:05,920 I love this, but it's been so, so much. 514 00:41:05,920 --> 00:41:08,920 You got a couple, you got it. 515 00:41:08,920 --> 00:41:09,920 Later. 516 00:41:09,920 --> 00:41:19,920 [MUSIC] 517 00:41:19,920 --> 00:41:25,920 That's lovely. 518 00:41:25,920 --> 00:41:28,920 Lovely. 519 00:41:28,920 --> 00:41:29,920 Lovely. 520 00:41:29,920 --> 00:41:31,920 That's great. 521 00:41:31,920 --> 00:41:32,920 Oh. 522 00:41:32,920 --> 00:41:38,920 Honey, did you not notice that I crossed the finish line and that saved more than 523 00:41:38,920 --> 00:41:39,920 the last one? 524 00:41:39,920 --> 00:41:41,920 Right, no, I'm happy about that. 525 00:41:41,920 --> 00:41:44,920 I just, I have to get really good at this sex thing really fast. 526 00:41:44,920 --> 00:41:46,920 Is that's good? 527 00:41:46,920 --> 00:41:49,920 Long story with a not happy ending for right now? 528 00:41:49,920 --> 00:41:50,920 Hmm. 529 00:41:50,920 --> 00:41:51,920 Wow. 530 00:41:51,920 --> 00:41:57,920 Whoever she is, she's one lucky little girl. 531 00:41:57,920 --> 00:42:00,920 But can I get used for the last? 532 00:42:00,920 --> 00:42:01,920 Please. 533 00:42:01,920 --> 00:42:03,920 Okay. 534 00:42:03,920 --> 00:42:05,920 Let the woman leave the race. 535 00:42:05,920 --> 00:42:07,920 She'll let you know when it's kind of sprint. 536 00:42:07,920 --> 00:42:11,920 See, I've been divorced for two years and I will start and I think there was a lot 537 00:42:11,920 --> 00:42:14,920 prohibiting 35 year olds having sex, right? 538 00:42:14,920 --> 00:42:15,920 No. 539 00:42:15,920 --> 00:42:16,920 You kidding me? 540 00:42:16,920 --> 00:42:20,920 You can have your love, you can do with you. 541 00:42:20,920 --> 00:42:24,920 You are such a little fucking nymph. 542 00:42:24,920 --> 00:42:34,920 I'm gonna box you up, but I am not giving you a discount on my dogs. 543 00:42:34,920 --> 00:42:36,920 She'll want. 544 00:42:36,920 --> 00:42:41,920 She'll probably go out there and it's been talking about you all day. 545 00:42:41,920 --> 00:42:42,920 What? 546 00:42:42,920 --> 00:42:45,920 I want to tell if you don't. 547 00:42:45,920 --> 00:42:52,920 Would your baby get sick and eat all day? 548 00:42:52,920 --> 00:42:53,920 Hmm. 549 00:42:53,920 --> 00:42:57,920 Why do you smell like new carbs? 550 00:42:57,920 --> 00:42:58,920 Oh my god. 551 00:42:58,920 --> 00:42:59,920 Oh my god. 552 00:42:59,920 --> 00:43:00,920 Oh my god. 553 00:43:00,920 --> 00:43:01,920 Everyone eat. 554 00:43:01,920 --> 00:43:02,920 I'm so sorry. 555 00:43:02,920 --> 00:43:03,920 I'm gonna go. 556 00:43:03,920 --> 00:43:06,920 Fogo got into one of the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, 557 00:43:06,920 --> 00:43:07,920 the, the, the, the, the. 558 00:43:07,920 --> 00:43:08,920 I'm gonna go. 559 00:43:08,920 --> 00:43:09,920 I really want to hang out. 560 00:43:09,920 --> 00:43:11,920 I want you to hang out with me too. 561 00:43:11,920 --> 00:43:13,920 Well, here he is. 562 00:43:13,920 --> 00:43:15,920 Will you ready for you? 563 00:43:15,920 --> 00:43:17,920 Just lightly discussed. 564 00:43:17,920 --> 00:43:21,920 You are adopting one of the puppies of it is so great. 565 00:43:21,920 --> 00:43:22,920 Yeah. 566 00:43:22,920 --> 00:43:23,920 Yeah. 567 00:43:23,920 --> 00:43:27,920 Well, he's already passed my, uh, door row background check. 568 00:43:27,920 --> 00:43:31,920 So I just needed to deposit a $300 and then he's all yours to take on. 569 00:43:31,920 --> 00:43:32,920 But it's so great. 570 00:43:32,920 --> 00:43:33,920 I'm so, 571 00:43:33,920 --> 00:43:37,920 [MUSIC] 572 00:43:37,920 --> 00:43:41,920 [SOUND] 573 00:43:41,920 --> 00:43:43,920 [SOUND] 574 00:43:43,920 --> 00:43:46,920 Don't you have to, uh, go. 575 00:43:46,920 --> 00:43:47,920 Go. 576 00:43:47,920 --> 00:43:50,920 Your ranks are waiting for you outside. 577 00:43:50,920 --> 00:43:56,920 You should call me like for the dog or anything really. 578 00:43:56,920 --> 00:43:59,920 I mean, just call me. 579 00:43:59,920 --> 00:44:01,920 Great. 580 00:44:01,920 --> 00:44:02,920 Okay. 581 00:44:02,920 --> 00:44:03,920 Okay. 582 00:44:03,920 --> 00:44:04,920 Coles. 583 00:44:04,920 --> 00:44:05,920 Right. 584 00:44:05,920 --> 00:44:09,920 Did you see the way she was looking at you? 585 00:44:09,920 --> 00:44:12,920 She undressed you with her stare. 586 00:44:12,920 --> 00:44:14,920 [SOUND] 587 00:44:14,920 --> 00:44:17,920 But then again, you do have a wait with women, don't you? 588 00:44:17,920 --> 00:44:19,920 [SOUND] 589 00:44:19,920 --> 00:44:21,920 You're gonna have a buck for this ball of her? 590 00:44:21,920 --> 00:44:24,920 Yeah, I'll need to check and then you can pay for the rest of the next 10 591 00:44:24,920 --> 00:44:25,920 business days. 592 00:44:25,920 --> 00:44:27,920 So nice to meet you. 593 00:44:27,920 --> 00:44:32,920 [SOUND] 594 00:44:32,920 --> 00:44:34,920 Can you shoot into it? 595 00:44:34,920 --> 00:44:35,920 I hope so. 596 00:44:35,920 --> 00:44:36,920 Jesus. 597 00:44:36,920 --> 00:44:45,920 [MUSIC] 598 00:44:45,920 --> 00:44:46,920 Hey dad. 599 00:44:46,920 --> 00:44:47,920 You mean a new room? 600 00:44:47,920 --> 00:44:50,920 Sorry, I'm listening to your mom talk on her cell phone. 601 00:44:50,920 --> 00:44:53,920 Did you realize she waxes down there now? 602 00:44:53,920 --> 00:44:54,920 Okay dad. 603 00:44:54,920 --> 00:44:56,920 How can you listen to mom's conversations? 604 00:44:56,920 --> 00:44:59,920 It's just a basic goal to trans better. 605 00:44:59,920 --> 00:45:04,920 I followed her to lunch and when she got up to go to the bathroom, I walked over her table. 606 00:45:04,920 --> 00:45:06,920 Dropped it at her purse. 607 00:45:06,920 --> 00:45:10,920 Now, over the bag goes, the buck goes, and I hear everything. 608 00:45:10,920 --> 00:45:13,920 Wait, she's getting another call. 609 00:45:13,920 --> 00:45:15,920 I, the reception is better to the closer I am. 610 00:45:15,920 --> 00:45:17,920 So I'm gonna tell her car. 611 00:45:17,920 --> 00:45:18,920 Is this getting that hand? 612 00:45:18,920 --> 00:45:20,920 No, I made the left. 613 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 He's almost way home. 614 00:45:21,920 --> 00:45:22,920 He bought a pizza. 615 00:45:22,920 --> 00:45:23,920 It should be here in a second. 616 00:45:23,920 --> 00:45:24,920 You have cash to pay for, right? 617 00:45:24,920 --> 00:45:25,920 [LAUGH] 618 00:45:25,920 --> 00:45:34,920 I was just thinking our apartment could use a good guard dog. 619 00:45:34,920 --> 00:45:37,920 Okay dad, this is not your apartment. 620 00:45:37,920 --> 00:45:38,920 Okay, bye. 621 00:45:38,920 --> 00:45:41,920 Just you and me. 622 00:45:41,920 --> 00:45:44,920 Did you see what Santa Paul is, Brucken? 623 00:45:44,920 --> 00:45:45,920 All right. 624 00:45:45,920 --> 00:45:50,920 Maybe you're here. 625 00:45:50,920 --> 00:45:52,920 Get Slim Juice. 626 00:45:52,920 --> 00:45:56,920 One for you, one for me. 627 00:45:56,920 --> 00:46:02,920 I got you some alltoids 'cause you got stank breath. 628 00:46:02,920 --> 00:46:13,920 And I got me a Snickers bar 'cause I need some strength. 629 00:46:13,920 --> 00:46:16,920 Hey, Tony and she's pizza, your total's 15, 20 times. 630 00:46:16,920 --> 00:46:17,920 Yeah, can you hold on for a couple minutes? 631 00:46:17,920 --> 00:46:19,920 I got a word of this isn't here. 632 00:46:19,920 --> 00:46:21,920 'Tis pizza, I don't want to pay for it. 633 00:46:21,920 --> 00:46:25,920 Listen dude, I've got six pike in the car that needs to be delivered in a half an hour. 634 00:46:25,920 --> 00:46:27,920 And if they don't get there in time, then it's my ass. 635 00:46:27,920 --> 00:46:32,920 And if it's my ass, then it's your ass. 636 00:46:32,920 --> 00:46:33,920 Your ass. 637 00:46:33,920 --> 00:46:34,920 Oh boy. 638 00:46:34,920 --> 00:46:41,920 [LAUGH] 639 00:46:41,920 --> 00:46:44,920 Do you know what my favorite Tonya needs is? 640 00:46:44,920 --> 00:46:45,920 Shut the dark. 641 00:46:45,920 --> 00:46:46,920 Sausage. 642 00:46:46,920 --> 00:46:51,920 Oh, shut your filthy face and let's get to the center of my tootsie power. 643 00:46:51,920 --> 00:46:59,920 [MUSIC] 644 00:46:59,920 --> 00:47:00,920 Big boy. 645 00:47:00,920 --> 00:47:05,920 [MUSIC] 646 00:47:05,920 --> 00:47:06,920 Uh-oh. 647 00:47:06,920 --> 00:47:20,920 [MUSIC] 648 00:47:20,920 --> 00:47:24,920 Hey, hey, get out there. 649 00:47:24,920 --> 00:47:29,920 You could be here to keep the standing turret, burglar. 650 00:47:29,920 --> 00:47:36,920 [MUSIC] 651 00:47:36,920 --> 00:47:37,920 What? 652 00:47:37,920 --> 00:47:39,920 You're being the sausage, I speak to girl. 653 00:47:39,920 --> 00:47:42,920 Actually, she bang me, and you should take me. 654 00:47:42,920 --> 00:47:43,920 It's over 15 bucks. 655 00:47:43,920 --> 00:47:44,920 What the? 656 00:47:44,920 --> 00:47:48,920 You were going to tell me what's going on here. 657 00:47:48,920 --> 00:47:52,920 Explain to yourself, you've got women throwing themselves at you. 658 00:47:52,920 --> 00:47:57,920 Your dick has become some sort of currency, so it begs the question, what the fuck man? 659 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 All the tape. 660 00:47:59,920 --> 00:48:00,920 What tape? 661 00:48:00,920 --> 00:48:01,920 Let me see her. 662 00:48:01,920 --> 00:48:05,920 Was it some sort of self-help thing that helps you hypnotize women that normally wouldn't 663 00:48:05,920 --> 00:48:07,920 breed the air within 50 feet of you? 664 00:48:07,920 --> 00:48:08,920 Thanks. 665 00:48:08,920 --> 00:48:11,920 No, it actually has magical powers and makes me like a sex god. 666 00:48:11,920 --> 00:48:17,920 Literally washed it, a bunch of women's faces flashed across the screen, and now I'm sleeping with a new woman practically. 667 00:48:17,920 --> 00:48:18,920 Every time I leave the house. 668 00:48:18,920 --> 00:48:20,920 Oh shit. 669 00:48:20,920 --> 00:48:23,920 Who was he even free pizza? 670 00:48:23,920 --> 00:48:28,920 All right, fun. 671 00:48:28,920 --> 00:48:30,920 You have heard of the DVD player, yeah? 672 00:48:30,920 --> 00:48:37,920 Yeah, I'm saving up for one of those Gervier track cassette players I keep talking about. 673 00:48:37,920 --> 00:48:38,920 She's a little chunky. 674 00:48:38,920 --> 00:48:40,920 Wade's like 60 pounds. 675 00:48:40,920 --> 00:48:43,920 You're avoiding the subject and you're holding up a lot. 676 00:48:43,920 --> 00:48:44,920 Yeah, yeah, these women are smoking. 677 00:48:44,920 --> 00:48:45,920 They were there. 678 00:48:45,920 --> 00:48:46,920 They were there. 679 00:48:46,920 --> 00:48:47,920 They were there. 680 00:48:47,920 --> 00:48:50,920 Yeah, it makes me feel better to know that you're just still lucky to smell a lot. 681 00:48:50,920 --> 00:48:53,920 Yeah, that didn't do it right last. 682 00:48:53,920 --> 00:48:57,920 Nathan, I swear, this tape and the women that are on it, I'm supposed to sleep with them all. 683 00:48:57,920 --> 00:49:02,920 So that I can get back to Jen because I'll be a better lover. 684 00:49:02,920 --> 00:49:11,920 Frank, you give me late and I'll believe you. 685 00:49:11,920 --> 00:49:14,920 How? 686 00:49:14,920 --> 00:49:32,920 Where's this magic of yours? 687 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 Okay, you're not listening. 688 00:49:33,920 --> 00:49:34,920 Show me the magic. 689 00:49:34,920 --> 00:49:35,920 You're not listening. 690 00:49:35,920 --> 00:49:37,920 I told you I can't have sex with any woman I touch. 691 00:49:37,920 --> 00:49:39,920 How do you know? 692 00:49:39,920 --> 00:49:43,920 Have you even touched a girl that's not on this magical videotape that only you can see? 693 00:49:43,920 --> 00:49:48,920 No, but no, no, you haven't. 694 00:49:48,920 --> 00:49:54,920 You're going to go out there and you're going to shake hands if anything which moves, so we're going to have an origin. 695 00:49:54,920 --> 00:49:57,920 I'm saying I'll believe you. 696 00:49:57,920 --> 00:49:59,920 We're not having an origin. 697 00:49:59,920 --> 00:50:01,920 We're having an origin. 698 00:50:01,920 --> 00:50:06,920 Go. 699 00:50:06,920 --> 00:50:13,920 I can't get away. 700 00:50:13,920 --> 00:50:20,920 I can't get away. 701 00:50:20,920 --> 00:50:25,920 I can't get away. 702 00:50:25,920 --> 00:50:26,920 Sorry. 703 00:50:26,920 --> 00:50:33,920 I'm going to do something else. 704 00:50:33,920 --> 00:50:38,920 Hi. 705 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 Hi. 706 00:50:39,920 --> 00:50:40,920 Hi. 707 00:50:40,920 --> 00:50:42,920 What's your name? 708 00:50:42,920 --> 00:50:43,920 Brianna. 709 00:50:43,920 --> 00:50:44,920 Hi, Brianna. 710 00:50:44,920 --> 00:50:45,920 Hi. 711 00:50:45,920 --> 00:50:47,920 Wanna have an orgy? 712 00:50:47,920 --> 00:50:48,920 Yes. 713 00:50:48,920 --> 00:50:51,920 I thought you'd never ask. 714 00:50:51,920 --> 00:50:54,920 Okay. 715 00:50:54,920 --> 00:50:59,920 Wait, no, no, no, no, no, no. 716 00:50:59,920 --> 00:51:01,920 You're in the wrong order on the tape. 717 00:51:01,920 --> 00:51:02,920 What? 718 00:51:02,920 --> 00:51:04,920 Oh, you're still out of order. 719 00:51:04,920 --> 00:51:05,920 God, that's nice. 720 00:51:05,920 --> 00:51:06,920 Order. 721 00:51:06,920 --> 00:51:08,920 There is no order when you orgy. 722 00:51:08,920 --> 00:51:09,920 You just orgy. 723 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Yes, of course. 724 00:51:10,920 --> 00:51:12,920 You should meet me in the bathroom. 725 00:51:12,920 --> 00:51:13,920 Uh-huh. 726 00:51:13,920 --> 00:51:16,920 Last stolen the left and I'll be right in and I'll give you a nice orgy. 727 00:51:16,920 --> 00:51:17,920 You promise? 728 00:51:17,920 --> 00:51:18,920 Yes, I'll. 729 00:51:18,920 --> 00:51:19,920 Okay. 730 00:51:19,920 --> 00:51:20,920 Go. 731 00:51:20,920 --> 00:51:21,920 Bye. 732 00:51:21,920 --> 00:51:25,920 Puck. 733 00:51:25,920 --> 00:51:28,920 Boom, bitch. 734 00:51:28,920 --> 00:51:29,920 Make it. 735 00:51:29,920 --> 00:51:30,920 Make it. 736 00:51:30,920 --> 00:51:31,920 Make it. 737 00:51:31,920 --> 00:51:32,920 Make it. 738 00:51:32,920 --> 00:51:34,920 Oh, there he is. 739 00:51:34,920 --> 00:51:36,920 Hey, where's my hair on? 740 00:51:36,920 --> 00:51:37,920 There's no time for small doctors. 741 00:51:37,920 --> 00:51:39,920 I'll be in the bathroom last on the left. 742 00:51:39,920 --> 00:51:42,920 Don't feel the lights and don't open your mouth until you're done. 743 00:51:42,920 --> 00:51:47,920 The tape works. 744 00:51:47,920 --> 00:51:57,920 [MUSIC] 745 00:51:57,920 --> 00:52:02,920 This is a take over. 746 00:52:02,920 --> 00:52:05,920 The take over. 747 00:52:05,920 --> 00:52:07,920 I'm chasing her. 748 00:52:07,920 --> 00:52:10,920 Not hostile but so will be one. 749 00:52:10,920 --> 00:52:12,920 This is a master piece. 750 00:52:12,920 --> 00:52:14,920 Our passions piece. 751 00:52:14,920 --> 00:52:15,920 Our finish. 752 00:52:15,920 --> 00:52:16,920 And then I'll be done. 753 00:52:16,920 --> 00:52:18,920 This is a take over. 754 00:52:18,920 --> 00:52:23,920 I'll taste I learned to like when my numbers were low. 755 00:52:23,920 --> 00:52:27,920 This is a master piece of vast release. 756 00:52:27,920 --> 00:52:30,920 I'd stay what you want me to go. 757 00:52:30,920 --> 00:52:32,920 Wait, who's this? 758 00:52:32,920 --> 00:52:37,920 I'm jumping my jaw with a nerve. 759 00:52:37,920 --> 00:52:41,920 It aches like she's reaching inside me. 760 00:52:41,920 --> 00:52:48,920 And melting my heart. 761 00:52:48,920 --> 00:52:51,920 It's hopeless. 762 00:52:51,920 --> 00:52:56,920 So now it's a take over my safe and sure. 763 00:52:56,920 --> 00:52:59,920 The place by a fear that you run. 764 00:52:59,920 --> 00:53:02,920 She is a master piece. 765 00:53:02,920 --> 00:53:03,920 Our perfect piece. 766 00:53:03,920 --> 00:53:04,920 Our perfect piece. 767 00:53:04,920 --> 00:53:07,920 She knows no one. 768 00:53:07,920 --> 00:53:08,920 Look him. 769 00:53:08,920 --> 00:53:11,920 Look at the changing trick. 770 00:53:11,920 --> 00:53:12,920 Who's that? 771 00:53:12,920 --> 00:53:13,920 No! 772 00:53:13,920 --> 00:53:15,920 You're getting a pig bearing to look. 773 00:53:15,920 --> 00:53:16,920 Get. 774 00:53:16,920 --> 00:53:18,920 [MUSIC] 775 00:53:18,920 --> 00:53:19,920 No! 776 00:53:19,920 --> 00:53:28,920 [MUSIC] 777 00:53:28,920 --> 00:53:33,920 [MUSIC] 778 00:53:33,920 --> 00:53:36,920 Hell no. 779 00:53:36,920 --> 00:53:46,920 [MUSIC] 780 00:53:46,920 --> 00:53:56,920 [MUSIC] 781 00:53:56,920 --> 00:54:16,920 [MUSIC] 782 00:54:16,920 --> 00:54:17,920 Yeah, that's it. 783 00:54:17,920 --> 00:54:18,920 I'm on the beam. 784 00:54:18,920 --> 00:54:21,920 I'm not going to water it. 785 00:54:21,920 --> 00:54:25,920 Oh yeah, no, that's it. 786 00:54:25,920 --> 00:54:29,920 Oh yeah, yeah, make that today. 787 00:54:29,920 --> 00:54:30,920 Be a crumble. 788 00:54:30,920 --> 00:54:34,920 I've been my lady. 789 00:54:34,920 --> 00:54:35,920 Here we go. 790 00:54:35,920 --> 00:54:37,920 Don't you ever talk to me? 791 00:54:37,920 --> 00:54:39,920 Tell your don. 792 00:54:39,920 --> 00:54:43,920 Yeah, you can't break my bum in there. 793 00:54:43,920 --> 00:54:48,920 [MUSIC] 794 00:54:48,920 --> 00:54:51,920 Yeah, I'll save and show. 795 00:54:51,920 --> 00:54:54,920 Replace by a fear that you run. 796 00:54:54,920 --> 00:54:56,920 He is a master piece. 797 00:54:56,920 --> 00:54:58,920 I'll perfect peace. 798 00:54:58,920 --> 00:55:03,920 I hope that she knows I'm no one. 799 00:55:03,920 --> 00:55:19,920 [MUSIC] 800 00:55:19,920 --> 00:55:44,920 [MUSIC] 801 00:55:44,920 --> 00:55:47,920 Here you go. 802 00:55:47,920 --> 00:55:49,920 [MUSIC] 803 00:55:49,920 --> 00:55:50,920 Hi. 804 00:55:50,920 --> 00:55:52,920 Good afternoon, checking in. 805 00:55:52,920 --> 00:55:53,920 Yeah. 806 00:55:53,920 --> 00:55:55,920 Actually, we have an appointment with Emma. 807 00:55:55,920 --> 00:55:58,920 Yes, Mr. Hembury. 808 00:55:58,920 --> 00:56:03,920 You're a party a few weeks ago. 809 00:56:03,920 --> 00:56:05,920 Yes. 810 00:56:05,920 --> 00:56:07,920 This is the pub that you adopted. 811 00:56:07,920 --> 00:56:08,920 Yes. 812 00:56:08,920 --> 00:56:10,920 Do you mind if I hold them? 813 00:56:10,920 --> 00:56:12,920 I should have a drink. 814 00:56:12,920 --> 00:56:17,920 I'm confused. 815 00:56:17,920 --> 00:56:19,920 Oh, you're just a little lover. 816 00:56:19,920 --> 00:56:20,920 Are you? 817 00:56:20,920 --> 00:56:21,920 Yes, you are. 818 00:56:21,920 --> 00:56:22,920 What's his name? 819 00:56:22,920 --> 00:56:23,920 Doesn't have one yet. 820 00:56:23,920 --> 00:56:24,920 Got a couple ideas. 821 00:56:24,920 --> 00:56:27,920 [MUSIC] 822 00:56:27,920 --> 00:56:31,920 That's pretty much it. 823 00:56:31,920 --> 00:56:32,920 Hey, Will. 824 00:56:32,920 --> 00:56:33,920 Hey. 825 00:56:33,920 --> 00:56:34,920 Are you ready? 826 00:56:34,920 --> 00:56:36,920 Yeah, let's do it. 827 00:56:36,920 --> 00:56:39,920 I mean, ready for the appointment. 828 00:56:39,920 --> 00:56:40,920 Not doing it. 829 00:56:40,920 --> 00:56:41,920 That's not what I mean. 830 00:56:41,920 --> 00:56:44,920 Whatever you're doing, if it is, it might not sex. 831 00:56:44,920 --> 00:56:46,920 It's definitely not sex. 832 00:56:46,920 --> 00:56:48,920 We're ready to be girl. 833 00:56:48,920 --> 00:56:51,920 Yeah, well, let's go. 834 00:56:51,920 --> 00:56:53,920 [LAUGH] 835 00:56:53,920 --> 00:56:55,920 I see you later. 836 00:56:55,920 --> 00:56:57,920 You and you little dog. 837 00:56:57,920 --> 00:56:59,920 So how are you? 838 00:56:59,920 --> 00:57:00,920 Great. 839 00:57:00,920 --> 00:57:01,920 You? 840 00:57:01,920 --> 00:57:02,920 Great. 841 00:57:02,920 --> 00:57:03,920 Good. 842 00:57:03,920 --> 00:57:06,920 Sorry. 843 00:57:06,920 --> 00:57:07,920 For what? 844 00:57:07,920 --> 00:57:09,920 I want to kiss you. 845 00:57:09,920 --> 00:57:11,920 Okay, so then do it. 846 00:57:11,920 --> 00:57:13,920 No, I can't do that because then that will lead to the things 847 00:57:13,920 --> 00:57:14,920 since they can't do yet. 848 00:57:14,920 --> 00:57:16,920 Meaning it's too soon? 849 00:57:16,920 --> 00:57:21,920 Not exactly. 850 00:57:21,920 --> 00:57:23,920 I have issues. 851 00:57:23,920 --> 00:57:27,920 I'm going to go grim flash now. 852 00:57:27,920 --> 00:57:28,920 Flash. 853 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 It fits. 854 00:57:29,920 --> 00:57:32,920 Oh, the flash. 855 00:57:32,920 --> 00:57:34,920 Oh, the flash. 856 00:57:34,920 --> 00:57:36,920 Oh, my gosh. 857 00:57:36,920 --> 00:57:42,920 [MUSIC] 858 00:57:42,920 --> 00:57:49,920 I've got a couple hours free, so do I want to get some food? 859 00:57:49,920 --> 00:57:50,920 No. 860 00:57:50,920 --> 00:57:53,920 I can just leave flash here. 861 00:57:53,920 --> 00:57:58,920 I'm, but you know, someplace like really public, you know, 862 00:57:58,920 --> 00:58:03,920 low lit, quarble, so this is served. 863 00:58:03,920 --> 00:58:04,920 Yeah. 864 00:58:04,920 --> 00:58:06,920 [SOUND] 865 00:58:06,920 --> 00:58:07,920 Yeah. 866 00:58:07,920 --> 00:58:12,920 [MUSIC] 867 00:58:12,920 --> 00:58:24,920 You let your hair shine like a piffy's movie star. 868 00:58:24,920 --> 00:58:27,920 Still chew on it, kind of like a little girl. 869 00:58:27,920 --> 00:58:32,920 You take your time when the top's down in your car. 870 00:58:32,920 --> 00:58:37,920 But still hit in your gas when you want to see the world. 871 00:58:37,920 --> 00:58:41,920 Your everything, your everything, your girls should ever be. 872 00:58:41,920 --> 00:58:45,920 Your everything, everything to me. 873 00:58:45,920 --> 00:58:50,920 Your everything, your everything, your everything in the sense and 874 00:58:50,920 --> 00:58:57,920 your everything, your everything to me. 875 00:58:57,920 --> 00:59:04,920 You like to stay home with a little boy Chinese and then drag me out. 876 00:59:04,920 --> 00:59:07,920 Suddenly you got a day. 877 00:59:07,920 --> 00:59:12,920 You're happy when you're feeling safe and so happy, but you die 878 00:59:12,920 --> 00:59:17,920 not a plane if you ever got a chance. 879 00:59:17,920 --> 00:59:20,920 Holy moly, look who it is kids. 880 00:59:20,920 --> 00:59:23,920 Oh, call me old fashioned and I think you're a little old to be playing with 881 00:59:23,920 --> 00:59:24,920 teddy bears, young man. 882 00:59:24,920 --> 00:59:26,920 Well, Mr. that's my study bear. 883 00:59:26,920 --> 00:59:27,920 Glad I have it. 884 00:59:27,920 --> 00:59:28,920 Oh, you can't. 885 00:59:28,920 --> 00:59:31,920 He's just a shame because he likes it. 886 00:59:31,920 --> 00:59:32,920 [LAUGH] 887 00:59:32,920 --> 00:59:33,920 How do you know that? 888 00:59:33,920 --> 00:59:36,920 Oh, well, we've been spying on you for days now. 889 00:59:36,920 --> 00:59:41,920 It's something we like to do together as a family to make sure you're following 890 00:59:41,920 --> 00:59:43,920 all the rules of the tape. 891 00:59:43,920 --> 00:59:46,920 And boy, have you that penis of yours probably feels like it's ready to drop 892 00:59:46,920 --> 00:59:47,920 off if I write kids? 893 00:59:47,920 --> 00:59:49,920 He's a slut, man. 894 00:59:49,920 --> 00:59:50,920 Sure is, Marty. 895 00:59:50,920 --> 00:59:51,920 Which brings us to Emma. 896 00:59:51,920 --> 00:59:54,920 What a spectacular piece of you know what she is. 897 00:59:54,920 --> 00:59:56,920 She gives me what dreams. 898 00:59:56,920 --> 00:59:57,920 [LAUGH] 899 00:59:57,920 --> 00:59:59,920 Oh, we just look at the time. 900 00:59:59,920 --> 01:00:02,920 Well, we'd love to stick around well, but we have plenty of shop you can do before we go home to 901 01:00:02,920 --> 01:00:03,920 cash the lower and 12-show. 902 01:00:03,920 --> 01:00:05,920 Come on, kids. 903 01:00:05,920 --> 01:00:07,920 Keep up the fine boning. 904 01:00:07,920 --> 01:00:14,920 [MUSIC] 905 01:00:15,920 --> 01:00:17,920 Thank you for waiting. 906 01:00:17,920 --> 01:00:18,920 Small letter. 907 01:00:18,920 --> 01:00:23,920 So I was thinking since we're already here and I kind of need a pair of jeans. 908 01:00:23,920 --> 01:00:26,920 So anymore, yes, I will be the dressing room boyfriend. 909 01:00:26,920 --> 01:00:28,920 Oh, sorry about that. 910 01:00:28,920 --> 01:00:31,920 No, it's just that it's only our first date. 911 01:00:31,920 --> 01:00:33,920 It's a date. 912 01:00:33,920 --> 01:00:37,920 Well, you did pay for the amazingly decadent mall food, so. 913 01:00:37,920 --> 01:00:40,920 Ah, I can do better than mall food. 914 01:00:40,920 --> 01:00:44,920 Well, I'm pretty sure that you'll have a chance to prove that. 915 01:00:44,920 --> 01:00:52,920 [MUSIC] 916 01:00:52,920 --> 01:00:54,920 Hey, oh, you said one pair of jeans. 917 01:00:54,920 --> 01:00:59,920 You know, it would be to scolite your responsible for me to ignore these incredible deals. 918 01:00:59,920 --> 01:01:00,920 Oh, okay. 919 01:01:00,920 --> 01:01:01,920 It would. 920 01:01:01,920 --> 01:01:03,920 I'll be right back. 921 01:01:03,920 --> 01:01:05,920 Yeah, right. 922 01:01:05,920 --> 01:01:07,920 I'll be the decaying skeleton in the leather jacket. 923 01:01:07,920 --> 01:01:09,920 Okay, have fun. 924 01:01:09,920 --> 01:01:15,920 [MUSIC] 925 01:01:15,920 --> 01:01:16,920 Yes. 926 01:01:16,920 --> 01:01:19,920 [MUSIC] 927 01:01:19,920 --> 01:01:21,920 Can I help you find a size? 928 01:01:21,920 --> 01:01:23,920 Yeah, looking for a 31. 929 01:01:23,920 --> 01:01:24,920 Okay. 930 01:01:24,920 --> 01:01:26,920 [MUSIC] 931 01:01:26,920 --> 01:01:29,920 Why don't you try these on and while you're in the dressing room, I'll find that size for you. 932 01:01:29,920 --> 01:01:30,920 Great. 933 01:01:30,920 --> 01:01:32,920 About Michelle. 934 01:01:32,920 --> 01:01:35,920 Can you set them up with a room? 935 01:01:35,920 --> 01:01:37,920 Absolutely, right this way, sir. 936 01:01:37,920 --> 01:01:39,920 Oh, shit. 937 01:01:39,920 --> 01:01:40,920 Oh, shit. 938 01:01:40,920 --> 01:01:45,920 [MUSIC] 939 01:01:45,920 --> 01:01:47,920 Oh, shit. 940 01:01:47,920 --> 01:01:51,920 [MUSIC] 941 01:01:51,920 --> 01:01:54,920 Give me a shout if you need anything. 942 01:01:54,920 --> 01:01:55,920 We'll do. 943 01:01:55,920 --> 01:02:05,920 [MUSIC] 944 01:02:05,920 --> 01:02:06,920 What are you doing? 945 01:02:06,920 --> 01:02:13,920 I was, I just, I get him first. 946 01:02:13,920 --> 01:02:18,920 You stand guard. 947 01:02:18,920 --> 01:02:20,920 How's everything going in there? 948 01:02:20,920 --> 01:02:21,920 I don't know. 949 01:02:21,920 --> 01:02:22,920 I don't need anything. 950 01:02:22,920 --> 01:02:23,920 You can just do it. 951 01:02:23,920 --> 01:02:24,920 Let me just help you here. 952 01:02:24,920 --> 01:02:25,920 Okay, you're there. 953 01:02:25,920 --> 01:02:26,920 Oh, seriously. 954 01:02:26,920 --> 01:02:28,920 I can't do this right now, can you? 955 01:02:28,920 --> 01:02:30,920 Can I come back with you, please? 956 01:02:30,920 --> 01:02:31,920 No, don't do it. 957 01:02:31,920 --> 01:02:32,920 Jesus. 958 01:02:32,920 --> 01:02:33,920 These are full. 959 01:02:33,920 --> 01:02:36,920 Try the rins on the other section. 960 01:02:36,920 --> 01:02:42,920 [MUSIC] 961 01:02:42,920 --> 01:02:44,920 Well. 962 01:02:44,920 --> 01:02:50,920 [MUSIC] 963 01:02:50,920 --> 01:02:52,920 Yes, sir. 964 01:02:52,920 --> 01:03:00,920 [MUSIC] 965 01:03:00,920 --> 01:03:03,920 Excuse me, did you see a guy with a teddy bear going in there? 966 01:03:03,920 --> 01:03:04,920 No. 967 01:03:04,920 --> 01:03:05,920 No, guys here. 968 01:03:05,920 --> 01:03:06,920 None. 969 01:03:06,920 --> 01:03:08,920 All of this fun. 970 01:03:08,920 --> 01:03:10,920 That is maintenance. 971 01:03:10,920 --> 01:03:11,920 Human, baby. 972 01:03:11,920 --> 01:03:12,920 Human. 973 01:03:12,920 --> 01:03:15,920 She's, there's a rat running. 974 01:03:15,920 --> 01:03:17,920 Oh, rampant through this room. 975 01:03:17,920 --> 01:03:18,920 Yeah, she's aggressive. 976 01:03:18,920 --> 01:03:19,920 It's huge. 977 01:03:19,920 --> 01:03:20,920 Okay. 978 01:03:20,920 --> 01:03:22,920 Okay, just, yeah. 979 01:03:22,920 --> 01:03:23,920 Thanks. 980 01:03:23,920 --> 01:03:25,920 Have a nice day. 981 01:03:25,920 --> 01:03:28,920 Don't forget to fill out a comment card. 982 01:03:28,920 --> 01:03:31,920 [MUSIC] 983 01:03:31,920 --> 01:03:34,920 Well, crazy hack guy. 984 01:03:34,920 --> 01:03:35,920 What the hell are you doing here? 985 01:03:35,920 --> 01:03:36,920 The fuck you think I'm doing? 986 01:03:36,920 --> 01:03:37,920 Well, I'm buying jeans. 987 01:03:37,920 --> 01:03:38,920 Anybody, what? 988 01:03:38,920 --> 01:03:41,920 Um, these think me look less black? 989 01:03:41,920 --> 01:03:43,920 I can't talk to you right now. 990 01:03:43,920 --> 01:03:45,920 All right, play a fine. 991 01:03:45,920 --> 01:03:47,920 You go be with Emma. 992 01:03:47,920 --> 01:03:50,920 Do you remember who the fuck you're doing all this all for? 993 01:03:50,920 --> 01:03:51,920 Okay, look, I don't want to do any more. 994 01:03:51,920 --> 01:03:53,920 And I know what the rules of the table are. 995 01:03:53,920 --> 01:03:55,920 You never keep popping up all over the place and telling me. 996 01:03:55,920 --> 01:03:58,920 Oh, geez, I'm going to use a little bit to you today. 997 01:03:58,920 --> 01:04:00,920 Oh, well, one more thing. 998 01:04:00,920 --> 01:04:05,920 Thank you. 999 01:04:05,920 --> 01:04:10,920 [LAUGH] 1000 01:04:10,920 --> 01:04:12,920 [LAUGH] 1001 01:04:12,920 --> 01:04:16,920 I have to be hung in the dumb and full of calm. 1002 01:04:16,920 --> 01:04:18,920 Yeah, I've got to work. 1003 01:04:18,920 --> 01:04:19,920 I play. 1004 01:04:19,920 --> 01:04:25,920 Yeah. 1005 01:04:25,920 --> 01:04:26,920 Hey, hello. 1006 01:04:26,920 --> 01:04:27,920 Where are you? 1007 01:04:27,920 --> 01:04:28,920 I was looking everywhere for you. 1008 01:04:28,920 --> 01:04:31,920 I was, um, you know, people in the malls who have you 1009 01:04:31,920 --> 01:04:33,920 do the surveys for 20 bucks? 1010 01:04:33,920 --> 01:04:34,920 Yeah. 1011 01:04:34,920 --> 01:04:35,920 I was doing one of those. 1012 01:04:35,920 --> 01:04:36,920 What about? 1013 01:04:36,920 --> 01:04:38,920 How I feel about malls surveys. 1014 01:04:38,920 --> 01:04:42,920 Hmm, how do you feel about malls surveys? 1015 01:04:42,920 --> 01:04:43,920 I do not like that. 1016 01:04:43,920 --> 01:04:44,920 Really? 1017 01:04:44,920 --> 01:04:46,920 Didn't like that answer, so they didn't give me 20 bucks. 1018 01:04:46,920 --> 01:04:49,920 Do you want to take our teddy bear and go do the go cars? 1019 01:04:49,920 --> 01:04:50,920 Oh, sorry. 1020 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 Oh, hi. 1021 01:04:51,920 --> 01:04:52,920 Jen. 1022 01:04:52,920 --> 01:04:53,920 Emma. 1023 01:04:53,920 --> 01:04:55,920 Emma, Jen, Jen, Emma. 1024 01:04:55,920 --> 01:04:57,920 Hi, nice to meet you. 1025 01:04:57,920 --> 01:05:00,920 What's up with the teddy bear? 1026 01:05:00,920 --> 01:05:02,920 You were never in just stuffed animals. 1027 01:05:02,920 --> 01:05:07,920 So how do you do know each other? 1028 01:05:07,920 --> 01:05:10,920 I was whose girlfriend. 1029 01:05:10,920 --> 01:05:11,920 Oh, yeah. 1030 01:05:11,920 --> 01:05:15,920 Well, thank you for letting you go. 1031 01:05:15,920 --> 01:05:18,920 I think he's a keeper. 1032 01:05:18,920 --> 01:05:20,920 So how's Steve? 1033 01:05:20,920 --> 01:05:21,920 Um, I'm not with Steve. 1034 01:05:21,920 --> 01:05:22,920 I know. 1035 01:05:22,920 --> 01:05:23,920 I know. 1036 01:05:23,920 --> 01:05:24,920 I know. 1037 01:05:24,920 --> 01:05:25,920 I know. 1038 01:05:25,920 --> 01:05:27,920 I know. 1039 01:05:27,920 --> 01:05:28,920 We should probably. 1040 01:05:28,920 --> 01:05:29,920 It was good seeing you. 1041 01:05:29,920 --> 01:05:30,920 OK? 1042 01:05:30,920 --> 01:05:32,920 Take care of yourself. 1043 01:05:32,920 --> 01:05:34,920 Um, how awesome are you? 1044 01:05:34,920 --> 01:05:35,920 Oh, my God. 1045 01:05:35,920 --> 01:05:38,920 You were so loud and addressing you when you were having sex 1046 01:05:38,920 --> 01:05:39,920 with that guy. 1047 01:05:39,920 --> 01:05:43,920 If I were the manager, you would so be fired. 1048 01:05:43,920 --> 01:05:44,920 Wait. 1049 01:05:44,920 --> 01:05:46,920 Why did we have sex with that guy again? 1050 01:05:46,920 --> 01:05:48,920 I don't know. 1051 01:05:48,920 --> 01:05:51,920 And what's up with that teddy bear? 1052 01:05:51,920 --> 01:05:53,920 It was kind of kinky. 1053 01:05:53,920 --> 01:05:54,920 It was like a three-seven. 1054 01:05:54,920 --> 01:05:56,920 Oh, hi. 1055 01:05:56,920 --> 01:05:57,920 Hi. 1056 01:05:57,920 --> 01:05:58,920 Hi. 1057 01:05:58,920 --> 01:05:59,920 Hi. 1058 01:05:59,920 --> 01:06:02,920 Would you like to try and appear of our new rich and skinny corner voice? 1059 01:06:02,920 --> 01:06:03,920 Mmm. 1060 01:06:03,920 --> 01:06:06,920 Absef friggin' lately. 1061 01:06:06,920 --> 01:06:09,920 Right. 1062 01:06:09,920 --> 01:06:11,920 It's OK. 1063 01:06:11,920 --> 01:06:13,920 All right. 1064 01:06:13,920 --> 01:06:14,920 There you go. 1065 01:06:14,920 --> 01:06:15,920 Thank you. 1066 01:06:15,920 --> 01:06:17,920 I mean, if you need an other size or anything. 1067 01:06:17,920 --> 01:06:20,920 [MUSIC PLAYING] 1068 01:06:20,920 --> 01:06:45,920 Dude, man, you are fucking stallion up. 1069 01:06:45,920 --> 01:06:47,920 I've been black stallion. 1070 01:06:47,920 --> 01:06:49,920 Fuck the shit out of her. 1071 01:06:49,920 --> 01:06:50,920 Unbelievable. 1072 01:06:50,920 --> 01:06:51,920 Just rail that chicken. 1073 01:06:51,920 --> 01:06:52,920 Oh, my God. 1074 01:06:52,920 --> 01:06:53,920 What the-- 1075 01:06:53,920 --> 01:06:54,920 I will be there. 1076 01:06:54,920 --> 01:06:55,920 No, I mean. 1077 01:06:55,920 --> 01:06:56,920 What the fuck? 1078 01:06:56,920 --> 01:06:57,920 Will you put it away? 1079 01:06:57,920 --> 01:06:58,920 Put away-- 1080 01:06:58,920 --> 01:06:59,920 Oh, my God. 1081 01:06:59,920 --> 01:07:01,920 What the hell are you doing here? 1082 01:07:01,920 --> 01:07:03,920 I want that video. 1083 01:07:03,920 --> 01:07:08,920 In exchange, I won't tell your boss or your wife what you've been doing. 1084 01:07:08,920 --> 01:07:12,920 Um, it's OK if I make you a copy. 1085 01:07:12,920 --> 01:07:13,920 Yeah. 1086 01:07:13,920 --> 01:07:15,920 Can I finish? 1087 01:07:15,920 --> 01:07:17,920 Ugh. 1088 01:07:17,920 --> 01:07:21,920 [MUSIC PLAYING] 1089 01:07:21,920 --> 01:07:22,920 I had a really great time. 1090 01:07:22,920 --> 01:07:23,920 Me too. 1091 01:07:23,920 --> 01:07:26,920 And now we have this awesome first date story to tell our kids, 1092 01:07:26,920 --> 01:07:27,920 don't we? 1093 01:07:27,920 --> 01:07:28,920 And a really cool name for our dog. 1094 01:07:28,920 --> 01:07:30,920 But you're a dog. 1095 01:07:30,920 --> 01:07:31,920 Of course. 1096 01:07:31,920 --> 01:07:32,920 I can't go home with you. 1097 01:07:32,920 --> 01:07:33,920 I know. 1098 01:07:33,920 --> 01:07:34,920 I mean, I want to. 1099 01:07:34,920 --> 01:07:35,920 I want you to. 1100 01:07:35,920 --> 01:07:35,920 I can't. 1101 01:07:35,920 --> 01:07:38,920 I mean, because, you know, it has to feel right. 1102 01:07:38,920 --> 01:07:39,920 It will be. 1103 01:07:39,920 --> 01:07:40,920 Yeah. 1104 01:07:40,920 --> 01:07:42,920 Yeah. 1105 01:07:42,920 --> 01:07:44,920 I'm not usually like this. 1106 01:07:44,920 --> 01:07:47,920 Something bigger is that play here. 1107 01:07:47,920 --> 01:07:48,920 Like what? 1108 01:07:48,920 --> 01:07:50,920 They get media. 1109 01:07:50,920 --> 01:07:51,920 Right. 1110 01:07:51,920 --> 01:07:52,920 Fate. 1111 01:07:52,920 --> 01:07:53,920 Fate. 1112 01:07:53,920 --> 01:07:55,920 So when do I see you again? 1113 01:07:55,920 --> 01:07:57,920 Um, it's our night. 1114 01:07:57,920 --> 01:08:00,920 Is that the previously alluded to second date? 1115 01:08:00,920 --> 01:08:01,920 Yeah, something like that. 1116 01:08:01,920 --> 01:08:03,920 There's somewhere I have to be. 1117 01:08:03,920 --> 01:08:06,920 And I'd like for you to join me. 1118 01:08:06,920 --> 01:08:07,920 OK. 1119 01:08:07,920 --> 01:08:08,920 OK. 1120 01:08:08,920 --> 01:08:09,920 Bye. 1121 01:08:09,920 --> 01:08:09,920 Bye. 1122 01:08:09,920 --> 01:08:21,920 I can't believe I'm waiting to have sex with you. 1123 01:08:21,920 --> 01:08:22,920 Neither. 1124 01:08:22,920 --> 01:08:23,920 Bye. 1125 01:08:23,920 --> 01:08:26,920 [MUSIC PLAYING] 1126 01:08:26,920 --> 01:08:27,920 Bye. 1127 01:08:27,920 --> 01:08:30,920 [MUSIC PLAYING] 1128 01:08:30,920 --> 01:08:33,920 [MUSIC PLAYING] 1129 01:08:33,920 --> 01:08:58,920 I'm reading. 1130 01:08:59,920 --> 01:09:01,920 [MUSIC PLAYING] 1131 01:09:01,920 --> 01:09:02,920 Damnit. 1132 01:09:02,920 --> 01:09:04,920 Chill out, Tito. 1133 01:09:04,920 --> 01:09:06,920 Whose hair is on fire? 1134 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 [MUSIC PLAYING] 1135 01:09:07,920 --> 01:09:08,920 What? 1136 01:09:08,920 --> 01:09:10,920 [MUSIC PLAYING] 1137 01:09:10,920 --> 01:09:12,920 Where is he? 1138 01:09:12,920 --> 01:09:18,920 That's what Elle means. 1139 01:09:18,920 --> 01:09:19,920 Come in. 1140 01:09:19,920 --> 01:09:21,920 Can I fix you a warm glass to have to have the fuck out? 1141 01:09:21,920 --> 01:09:25,920 I think they're like, "Well, OK. 1142 01:09:25,920 --> 01:09:28,920 So not only do you have a new girlfriend, a laser, 1143 01:09:28,920 --> 01:09:30,920 and cheating on her already, what are you talking about? 1144 01:09:30,920 --> 01:09:33,920 I overheard those sluts them all, the one that you were sleeping with. 1145 01:09:33,920 --> 01:09:35,920 OK, look, it's not what you think. 1146 01:09:35,920 --> 01:09:36,920 Really? 1147 01:09:36,920 --> 01:09:38,920 Because I think that you become a whore. 1148 01:09:38,920 --> 01:09:39,920 A whore. 1149 01:09:39,920 --> 01:09:40,920 What? 1150 01:09:40,920 --> 01:09:42,920 What do you hook up with me? 1151 01:09:42,920 --> 01:09:43,920 So why do you care who I sleep with? 1152 01:09:43,920 --> 01:09:45,920 And why do I give a fuck whatever the hell you think? 1153 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 [MUSIC PLAYING] 1154 01:09:46,920 --> 01:09:47,920 I just-- 1155 01:09:47,920 --> 01:09:49,920 [MUSIC PLAYING] 1156 01:09:49,920 --> 01:09:51,920 I-- 1157 01:09:51,920 --> 01:09:54,920 I want you to teach me everything. 1158 01:09:54,920 --> 01:09:55,920 I'm crazy. 1159 01:09:55,920 --> 01:09:57,920 I think you have a little bit of a-- 1160 01:09:57,920 --> 01:10:00,920 [LAUGHTER] 1161 01:10:00,920 --> 01:10:01,920 I don't-- 1162 01:10:01,920 --> 01:10:03,920 Well, I'm really-- 1163 01:10:03,920 --> 01:10:04,920 There's no-- 1164 01:10:04,920 --> 01:10:06,920 [MUSIC PLAYING] 1165 01:10:06,920 --> 01:10:09,920 Please, Jim. 1166 01:10:09,920 --> 01:10:10,920 How's your work? 1167 01:10:10,920 --> 01:10:11,920 I've seen boobies before. 1168 01:10:11,920 --> 01:10:13,920 Oh, come on. 1169 01:10:13,920 --> 01:10:14,920 I-- 1170 01:10:14,920 --> 01:10:16,920 I look like you want. 1171 01:10:16,920 --> 01:10:18,920 You're not even sure it's win. 1172 01:10:18,920 --> 01:10:19,920 Yeah, it's OK. 1173 01:10:19,920 --> 01:10:20,920 You know-- 1174 01:10:20,920 --> 01:10:23,920 [MUSIC PLAYING] 1175 01:10:23,920 --> 01:10:25,920 [LAUGHTER] 1176 01:10:25,920 --> 01:10:33,920 [MUSIC PLAYING] 1177 01:10:33,920 --> 01:10:37,920 I'll be there. 1178 01:10:37,920 --> 01:10:38,920 I'll be there. 1179 01:10:38,920 --> 01:10:39,920 I'll be there. 1180 01:10:39,920 --> 01:10:40,920 [MUSIC PLAYING] 1181 01:10:40,920 --> 01:10:41,920 I'm just here. 1182 01:10:41,920 --> 01:10:42,920 [MUSIC PLAYING] 1183 01:10:42,920 --> 01:10:43,920 Oh, my god. 1184 01:10:43,920 --> 01:10:44,920 Oh, my god. 1185 01:10:44,920 --> 01:10:45,920 [MUSIC PLAYING] 1186 01:10:45,920 --> 01:10:50,920 Oh, oh, oh, oh, oh! 1187 01:10:50,920 --> 01:10:53,920 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 1188 01:10:53,920 --> 01:10:55,920 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 1189 01:10:55,920 --> 01:10:57,920 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 1190 01:10:57,920 --> 01:11:00,920 Oh, oh, oh, oh, oh, oh! 1191 01:11:00,920 --> 01:11:02,920 Oh, oh, oh, oh, oh! 1192 01:11:02,920 --> 01:11:04,920 Oh, oh, oh, oh, oh! 1193 01:11:04,920 --> 01:11:06,920 Oh, oh, oh, oh, oh! 1194 01:11:06,920 --> 01:11:08,920 Oh, Jesus! 1195 01:11:08,920 --> 01:11:09,920 Jesus! 1196 01:11:09,920 --> 01:11:11,920 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 1197 01:11:11,920 --> 01:11:19,920 That was the most unbelievable sex. 1198 01:11:19,920 --> 01:11:21,920 Sex of all time. 1199 01:11:21,920 --> 01:11:28,720 You know, the first time was angry that you slept with those 1200 01:11:28,720 --> 01:11:30,920 moles sluts. 1201 01:11:30,920 --> 01:11:35,440 And I like it because I said that if you got better at sex, 1202 01:11:35,440 --> 01:11:37,920 I give us another chance and you did. 1203 01:11:37,920 --> 01:11:39,360 And I mean, my god, how many girls 1204 01:11:39,360 --> 01:11:43,760 did you sleep with in order to get so good so fast? 1205 01:11:43,760 --> 01:11:44,600 You know, I don't answer that. 1206 01:11:44,600 --> 01:11:46,120 I don't really want it now. 1207 01:11:46,120 --> 01:11:48,720 What matters is that you did this for me. 1208 01:11:48,720 --> 01:11:52,120 So I forgive you for doing whatever it is 1209 01:11:52,120 --> 01:11:55,520 that you needed to do in order to win me back. 1210 01:11:55,520 --> 01:12:00,120 No, can you forgive me for cheating on you and for-- 1211 01:12:00,120 --> 01:12:02,440 I'm dumb enough to ever think that you couldn't be the love 1212 01:12:02,440 --> 01:12:04,520 that I now know. 1213 01:12:04,520 --> 01:12:06,720 It's just always inside of you. 1214 01:12:06,720 --> 01:12:08,200 OK. 1215 01:12:08,200 --> 01:12:11,720 There was a time I was doing this for you. 1216 01:12:11,720 --> 01:12:13,320 I'm proving myself to be the lover you felt 1217 01:12:13,320 --> 01:12:16,320 I needed to be. 1218 01:12:16,320 --> 01:12:19,320 It's not what I want anymore. 1219 01:12:19,320 --> 01:12:21,320 Ooh, what do you want? 1220 01:12:21,320 --> 01:12:26,320 I want you to leave. 1221 01:12:26,320 --> 01:12:34,320 Will, I thought you loved me. 1222 01:12:34,320 --> 01:12:36,320 Me too. 1223 01:12:36,320 --> 01:12:38,320 But I don't. 1224 01:12:38,320 --> 01:12:40,320 I'll need more. 1225 01:12:40,320 --> 01:12:41,920 Oh, what does this is? 1226 01:12:41,920 --> 01:12:44,320 Revenge sex? 1227 01:12:44,320 --> 01:12:46,120 Hurt me the way I hurt you? 1228 01:12:46,120 --> 01:12:46,920 No, Jen. 1229 01:12:46,920 --> 01:12:47,560 OK. 1230 01:12:47,560 --> 01:12:48,920 You know what? 1231 01:12:48,920 --> 01:12:50,520 You're fucking asshole. 1232 01:12:50,520 --> 01:12:55,400 I-- you haven't even begun to feel my heat. 1233 01:12:55,400 --> 01:12:57,440 You think you're in love with this Emma? 1234 01:12:57,440 --> 01:12:59,240 All right, well, let's see how she feels when she finds out 1235 01:12:59,240 --> 01:13:01,880 about your little extra curricular activities. 1236 01:13:09,920 --> 01:13:12,520 I'm just going to put a coat of primer before the-- 1237 01:13:12,520 --> 01:13:15,560 You're a fucking pervert. 1238 01:13:15,560 --> 01:13:18,920 She sounds like a wookie when she organisms. 1239 01:13:18,920 --> 01:13:19,920 Yeah, she does. 1240 01:13:19,920 --> 01:13:20,920 Oh. 1241 01:13:20,920 --> 01:13:28,440 I thought you wanted Jen back. 1242 01:13:28,440 --> 01:13:31,320 I fell in love with someone else. 1243 01:13:31,320 --> 01:13:35,640 And you're subject to Jen because I had two. 1244 01:13:35,640 --> 01:13:37,680 Because you had two. 1245 01:13:37,680 --> 01:13:40,320 Yeah, I don't understand that. 1246 01:13:40,320 --> 01:13:46,520 But did I ever think you were for the Rihanna thing? 1247 01:13:46,520 --> 01:13:48,680 I'll do about 100 times. 1248 01:13:48,680 --> 01:13:49,680 Thank you. 1249 01:13:49,680 --> 01:13:50,680 Number one. 1250 01:13:50,680 --> 01:13:53,160 [MUSIC PLAYING] 1251 01:13:53,160 --> 01:14:05,040 Good morning. 1252 01:14:05,040 --> 01:14:06,960 Welcome to the Ritz-Halden. 1253 01:14:06,960 --> 01:14:09,320 Checking your guests, dude. 1254 01:14:09,320 --> 01:14:11,320 No, actually, I have package for Emma. 1255 01:14:11,320 --> 01:14:14,680 And it's really, really important that she has a brand name. 1256 01:14:14,680 --> 01:14:16,840 She's not in today, but I'll see you too. 1257 01:14:16,840 --> 01:14:20,840 It gets a first thing tomorrow. 1258 01:14:20,840 --> 01:14:21,840 My pleasure, ma'am. 1259 01:14:21,840 --> 01:14:27,440 My pleasure. 1260 01:14:27,440 --> 01:14:30,440 [MUSIC PLAYING] 1261 01:14:30,440 --> 01:14:50,120 Hi. 1262 01:14:50,120 --> 01:14:51,560 Hey. 1263 01:14:51,560 --> 01:14:52,400 Wow. 1264 01:14:52,400 --> 01:14:53,800 You look beautiful. 1265 01:14:53,800 --> 01:14:57,400 Well, you know, it's hard to screw up this kind of perfection. 1266 01:14:57,400 --> 01:14:57,900 It is. 1267 01:14:57,900 --> 01:15:04,800 Okay, then. 1268 01:15:04,800 --> 01:15:07,160 You haven't told me where we're going tonight. 1269 01:15:07,160 --> 01:15:11,760 I'm taking you somewhere that will shed some light onto why 1270 01:15:11,760 --> 01:15:15,200 I'm unnaturally feending to rip your clothes off. 1271 01:15:15,200 --> 01:15:17,360 OK. 1272 01:15:17,360 --> 01:15:18,360 Let's go. 1273 01:15:18,360 --> 01:15:19,800 All right. 1274 01:15:19,800 --> 01:15:21,520 There's wonderful as masturbation. 1275 01:15:21,520 --> 01:15:24,440 It's the chafing. 1276 01:15:24,440 --> 01:15:26,000 I don't know how to-- 1277 01:15:26,000 --> 01:15:26,480 I don't know how to-- 1278 01:15:26,480 --> 01:15:26,680 Hey. 1279 01:15:26,680 --> 01:15:28,680 Open them up. 1280 01:15:28,680 --> 01:15:30,680 Come here, Emma. 1281 01:15:30,680 --> 01:15:31,560 Hello. 1282 01:15:31,560 --> 01:15:33,720 Hey, Emma. 1283 01:15:33,720 --> 01:15:36,000 You got it. 1284 01:15:36,000 --> 01:15:40,440 So I was recently tempted over the weekend. 1285 01:15:40,440 --> 01:15:42,960 You see, there was this nice young lady. 1286 01:15:42,960 --> 01:15:45,080 And I met her at the club. 1287 01:15:45,080 --> 01:15:49,040 And she was such a little whore. 1288 01:15:49,040 --> 01:15:52,240 She wanted me to rip her clothes off right there 1289 01:15:52,240 --> 01:15:55,400 on the dance floor and put her up against the wall. 1290 01:15:55,400 --> 01:15:59,160 But-- but I did not do that. 1291 01:15:59,160 --> 01:16:00,520 Like a good boy. 1292 01:16:00,520 --> 01:16:05,360 I went into the men's room, walked into a stall, 1293 01:16:05,360 --> 01:16:09,720 locked it, dropped my fucking pants, 1294 01:16:09,720 --> 01:16:14,000 and I jaxin' polypped that shit everywhere, 1295 01:16:14,000 --> 01:16:21,080 releasing three weeks' attention in one night. 1296 01:16:21,080 --> 01:16:23,400 Sadly, I am. 1297 01:16:23,400 --> 01:16:28,400 I ruined my really good going out shirt with my own jithm. 1298 01:16:28,400 --> 01:16:30,400 Thank you for that, you share. 1299 01:16:30,400 --> 01:16:38,760 [APPLAUSE] 1300 01:16:38,760 --> 01:16:42,080 Thank you, Sunny, for that needlessly graphic testimony. 1301 01:16:42,080 --> 01:16:45,920 Who'd like to speak next? 1302 01:16:45,920 --> 01:16:52,320 I would. 1303 01:16:52,320 --> 01:16:53,840 Hi, I'm Emma. 1304 01:16:53,840 --> 01:16:54,320 Hi, Emma. 1305 01:16:54,320 --> 01:16:54,880 Hi, I'm Emma. 1306 01:16:54,880 --> 01:16:55,880 Hi, I'm Emma. 1307 01:16:55,880 --> 01:16:58,080 Hi, I'm Emma. 1308 01:16:58,080 --> 01:16:59,080 And I'm a sex addict. 1309 01:16:59,080 --> 01:17:05,960 Actually, this week marks my one-year anniversary 1310 01:17:05,960 --> 01:17:07,120 of Staining from Sex. 1311 01:17:07,120 --> 01:17:09,040 [APPLAUSE] 1312 01:17:09,040 --> 01:17:10,920 Thank you. 1313 01:17:10,920 --> 01:17:12,120 It was crazy hard, though. 1314 01:17:12,120 --> 01:17:13,600 Not giving in. 1315 01:17:13,600 --> 01:17:15,080 There were some times where I thought 1316 01:17:15,080 --> 01:17:18,240 I'd jump the first guys that could morning to me. 1317 01:17:18,240 --> 01:17:20,680 But I didn't. 1318 01:17:20,680 --> 01:17:22,760 It made me stronger. 1319 01:17:22,760 --> 01:17:26,560 It made me understand how important it was to wait 1320 01:17:26,560 --> 01:17:29,720 for the right guy to come along. 1321 01:17:29,720 --> 01:17:32,600 And how special it will be when I finally 1322 01:17:32,600 --> 01:17:33,760 do share myself with him. 1323 01:17:33,760 --> 01:17:41,320 I think I found him. 1324 01:17:41,320 --> 01:17:45,200 I just hope now that I've shared my darkest secret with him. 1325 01:17:45,200 --> 01:17:46,080 He doesn't run away. 1326 01:17:50,360 --> 01:17:51,360 Thank you. 1327 01:17:51,360 --> 01:17:54,360 [MUSIC PLAYING] 1328 01:17:54,360 --> 01:18:10,120 I'm completely frecked to you right now. 1329 01:18:10,120 --> 01:18:11,360 Just a light to my outbreak. 1330 01:18:11,360 --> 01:18:20,320 Seriously, I can take it. 1331 01:18:20,320 --> 01:18:23,320 I need you to know that part of my life. 1332 01:18:23,320 --> 01:18:24,440 I made problems myself. 1333 01:18:24,440 --> 01:18:29,800 But the next person I was with would be the last. 1334 01:18:29,800 --> 01:18:30,840 It does part thing. 1335 01:18:30,840 --> 01:18:38,560 It's just my addiction or something else. 1336 01:18:38,560 --> 01:18:40,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1337 01:18:40,560 --> 01:18:43,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1338 01:18:43,560 --> 01:18:45,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1339 01:18:45,560 --> 01:18:48,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1340 01:18:48,560 --> 01:18:51,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1341 01:18:51,560 --> 01:18:53,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1342 01:18:53,560 --> 01:18:55,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1343 01:18:55,560 --> 01:18:58,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1344 01:18:58,560 --> 01:19:01,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1345 01:19:01,560 --> 01:19:03,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1346 01:19:03,560 --> 01:19:05,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1347 01:19:05,560 --> 01:19:07,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1348 01:19:07,560 --> 01:19:10,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1349 01:19:10,560 --> 01:19:13,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1350 01:19:13,560 --> 01:19:16,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1351 01:19:16,560 --> 01:19:19,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1352 01:19:19,560 --> 01:19:22,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1353 01:19:22,560 --> 01:19:25,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1354 01:19:25,560 --> 01:19:28,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1355 01:19:28,560 --> 01:19:31,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1356 01:19:31,560 --> 01:19:34,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1357 01:19:34,560 --> 01:19:36,560 I'm going to try to get you to the end of the day. 1358 01:19:36,560 --> 01:19:39,560 I can't play full to let some of the or towels get away. 1359 01:19:39,560 --> 01:19:40,560 I wasn't always this good. 1360 01:19:40,560 --> 01:19:42,560 It's a lot of scale and a whole lot of... 1361 01:19:42,560 --> 01:19:43,560 Sorry. 1362 01:19:43,560 --> 01:19:45,560 No one will worry about it. 1363 01:19:45,560 --> 01:19:48,560 You do not want to know how many people I've been with. 1364 01:19:48,560 --> 01:19:54,560 You said people. 1365 01:19:54,560 --> 01:19:56,560 Like women too. 1366 01:19:56,560 --> 01:20:02,560 Really. 1367 01:20:02,560 --> 01:20:06,560 Well, now those experiences you can feel free to share. 1368 01:20:06,560 --> 01:20:08,560 There's much details possible. 1369 01:20:08,560 --> 01:20:16,560 I have to go to work. 1370 01:20:16,560 --> 01:20:19,560 I'll see you later. 1371 01:20:19,560 --> 01:20:26,560 I'll get off at night. 1372 01:20:26,560 --> 01:20:29,560 Drop off a movie and I'll come over. 1373 01:20:31,560 --> 01:20:32,560 Can we? 1374 01:20:32,560 --> 01:20:41,560 Hey, Dave. 1375 01:20:41,560 --> 01:20:43,560 Morning, um. 1376 01:20:43,560 --> 01:20:47,560 Hey, somebody left this for you yesterday. 1377 01:20:47,560 --> 01:20:49,560 Oh, who was it? 1378 01:20:49,560 --> 01:20:51,560 She didn't say who she was. 1379 01:20:51,560 --> 01:20:54,560 Thank you. 1380 01:20:54,560 --> 01:21:04,560 [MUSIC] 1381 01:21:04,560 --> 01:21:08,560 [SOUND] 1382 01:21:08,560 --> 01:21:26,560 Hey. 1383 01:21:26,560 --> 01:21:28,560 I thought I was coming to see you. 1384 01:21:28,560 --> 01:21:31,560 What's this? 1385 01:21:31,560 --> 01:21:33,560 Is there a balance video from the mall? 1386 01:21:33,560 --> 01:21:42,560 I think I can explain this. 1387 01:21:42,560 --> 01:21:45,560 No, you know what? 1388 01:21:45,560 --> 01:21:47,560 We only kissed at that point. 1389 01:21:47,560 --> 01:21:50,560 So I can't really pull any sort of territorial thing here. 1390 01:21:50,560 --> 01:21:53,560 But look, I just came here to find out one thing. 1391 01:21:53,560 --> 01:21:56,560 When you had sex with Jen, was that because you still had 1392 01:21:56,560 --> 01:21:59,560 feelings for her or was that something different? 1393 01:21:59,560 --> 01:22:02,560 It's way more complicated than that. 1394 01:22:02,560 --> 01:22:04,560 I wanted to get better so I could get her back. 1395 01:22:04,560 --> 01:22:06,560 Because I thought I loved her and I was the tape with these 1396 01:22:06,560 --> 01:22:09,560 rules and I had to sleep with these women in a certain order. 1397 01:22:09,560 --> 01:22:12,560 It made me better. 1398 01:22:12,560 --> 01:22:18,560 And then I met you and you were on the tape, but I, I fell in love with you. 1399 01:22:18,560 --> 01:22:25,560 I told Jen I didn't love her because I love you. 1400 01:22:25,560 --> 01:22:28,560 I'm not supposed to be who they were now, and I never will be. 1401 01:22:28,560 --> 01:22:31,560 That old till death was part big. 1402 01:22:31,560 --> 01:22:37,560 It'll be the eyes and tell me you won't love me. 1403 01:22:37,560 --> 01:22:55,560 This sound is my sex addicts and not a mess of a boxer. 1404 01:22:56,560 --> 01:22:58,560 You have a problem well. 1405 01:22:58,560 --> 01:23:00,560 You need to deal with it. 1406 01:23:00,560 --> 01:23:02,560 No, I'm not sure. 1407 01:23:02,560 --> 01:23:03,560 No, I'm not sure. 1408 01:23:03,560 --> 01:23:08,560 No. 1409 01:23:08,560 --> 01:23:10,560 No, I'm not sure. 1410 01:23:10,560 --> 01:23:11,560 It's fine. 1411 01:23:11,560 --> 01:23:12,560 No, it's fine. 1412 01:23:12,560 --> 01:23:14,560 It's just I did this for us. 1413 01:23:14,560 --> 01:23:15,560 Excuse me. 1414 01:23:15,560 --> 01:23:16,560 I'm on, please. 1415 01:23:16,560 --> 01:23:26,560 [MUSIC] 1416 01:23:26,560 --> 01:23:42,560 Sorry, man. 1417 01:23:42,560 --> 01:23:44,560 That was really hurt. 1418 01:23:45,560 --> 01:23:51,560 I want to go get a time massage. 1419 01:23:51,560 --> 01:23:53,560 All right. 1420 01:23:53,560 --> 01:23:57,560 Happy ending time for me. 1421 01:24:08,560 --> 01:24:15,560 [MUSIC] 1422 01:24:15,560 --> 01:24:16,560 Look who it is. 1423 01:24:16,560 --> 01:24:20,560 I trust you've had a very active month in Squire. 1424 01:24:20,560 --> 01:24:22,560 I just need to give this back. 1425 01:24:22,560 --> 01:24:26,560 Oh, oh my. 1426 01:24:26,560 --> 01:24:29,560 Wait, wait, just one second. 1427 01:24:29,560 --> 01:24:37,560 [MUSIC] 1428 01:24:37,560 --> 01:24:40,560 Oh, god damn will. 1429 01:24:40,560 --> 01:24:42,560 It's been 30 days already, huh? 1430 01:24:42,560 --> 01:24:45,560 Look, I don't know what you're doing here, slimy dude, but. 1431 01:24:45,560 --> 01:24:46,560 Okay, huh? 1432 01:24:46,560 --> 01:24:48,560 I know what you're doing. 1433 01:24:48,560 --> 01:24:49,560 But I'm not coming in. 1434 01:24:49,560 --> 01:24:51,560 I just want to turn this to the table. 1435 01:24:51,560 --> 01:24:53,560 This man, a will, was there a problem? 1436 01:24:53,560 --> 01:24:55,560 Do you sleep with all the women on the tape? 1437 01:24:55,560 --> 01:24:57,560 Look, I don't really want to talk about it with you. 1438 01:24:57,560 --> 01:24:59,560 You just take the goddamn tape back. 1439 01:24:59,560 --> 01:25:04,560 Well, did it ever occur to you that one of the women you slept with could end up being 1440 01:25:04,560 --> 01:25:07,560 the one you're meant to be with with the rest of your life? 1441 01:25:07,560 --> 01:25:08,560 Yeah, okay. 1442 01:25:08,560 --> 01:25:09,560 That fucking occurred to me. 1443 01:25:09,560 --> 01:25:10,560 It isn't going to happen. 1444 01:25:10,560 --> 01:25:12,560 Because you found out that you've been bone in other women? 1445 01:25:12,560 --> 01:25:16,560 Yeah, it's funny how that little detail doesn't sit so well with the woman you love. 1446 01:25:16,560 --> 01:25:18,560 Will, remember the rules of the fucking tape. 1447 01:25:18,560 --> 01:25:23,560 In order to retain your sexual prowess, you have to sleep with all the women on the tape. 1448 01:25:23,560 --> 01:25:28,560 In the order that you saw him, and you have to return the goddamn tape in 30 days. 1449 01:25:28,560 --> 01:25:30,560 Yeah, the days of 30th day. 1450 01:25:30,560 --> 01:25:34,560 And wouldn't it be fucked up if that tape doesn't get returned until tomorrow? 1451 01:25:34,560 --> 01:25:38,560 Not only will you lose everything you gain, but all the women you've met? 1452 01:25:38,560 --> 01:25:41,560 Yeah, never remember they even met you. 1453 01:25:41,560 --> 01:25:47,560 Well, you really want to be with this woman, don't you? 1454 01:25:47,560 --> 01:25:50,560 I think both you and I know the truth. 1455 01:25:50,560 --> 01:25:54,560 Let me tell you something, son. It's going to take a whole lot of work. 1456 01:25:54,560 --> 01:25:57,560 Why, hello, young man. 1457 01:25:57,560 --> 01:26:00,560 You want to come in and chill my wife everything you learned in the past month? 1458 01:26:00,560 --> 01:26:01,560 Oh, okay. 1459 01:26:01,560 --> 01:26:03,560 Don, it's not on the table. 1460 01:26:03,560 --> 01:26:05,560 God damn it. 1461 01:26:05,560 --> 01:26:12,560 Will you please put that fucking thing away and go get the ball gag in the kids toy box like I asked? 1462 01:26:12,560 --> 01:26:13,560 This one. 1463 01:26:13,560 --> 01:26:15,560 I'll be so bossy. 1464 01:26:15,560 --> 01:26:16,560 See you soon, well. 1465 01:26:16,560 --> 01:26:22,560 What a tool. 1466 01:26:22,560 --> 01:26:25,560 Anyway, I'll see you tomorrow. 1467 01:26:25,560 --> 01:26:26,560 Thank you. 1468 01:26:26,560 --> 01:26:27,560 Why is sex dude? 1469 01:26:27,560 --> 01:26:29,560 I'm the best. 1470 01:26:29,560 --> 01:26:32,560 [laughs] 1471 01:26:32,560 --> 01:26:37,560 Take it easy, Will. 1472 01:26:37,560 --> 01:26:44,560 [music] 1473 01:26:44,560 --> 01:26:48,560 So it was really going to forget me. 1474 01:26:48,560 --> 01:26:53,560 [music] 1475 01:26:53,560 --> 01:27:00,560 [music] 1476 01:27:00,560 --> 01:27:07,560 [music] 1477 01:27:07,560 --> 01:27:14,560 [music] 1478 01:27:14,560 --> 01:27:18,560 [laughs] 1479 01:27:18,560 --> 01:27:21,560 [music] 1480 01:27:21,560 --> 01:27:23,560 Morning. 1481 01:27:23,560 --> 01:27:27,560 Got to fix you soon. 1482 01:27:27,560 --> 01:27:30,560 [music] 1483 01:27:30,560 --> 01:27:32,560 The bachelor. 1484 01:27:32,560 --> 01:27:34,560 Yes, the bachelor. 1485 01:27:34,560 --> 01:27:37,560 [laughs] 1486 01:27:37,560 --> 01:27:39,560 Okay, I'll come to the rich house in. 1487 01:27:39,560 --> 01:27:41,560 Oh, it's your name little guy. 1488 01:27:41,560 --> 01:27:43,560 Flash. 1489 01:27:43,560 --> 01:27:45,560 His name's Flash. 1490 01:27:45,560 --> 01:27:47,560 That's a great name. 1491 01:27:47,560 --> 01:27:52,560 What can we do for Flash today? 1492 01:27:52,560 --> 01:27:53,560 Word. 1493 01:27:53,560 --> 01:27:54,560 What can you call him? 1494 01:27:54,560 --> 01:27:58,560 Sir, if you come with me, we can begin the interview process for Flash. 1495 01:27:58,560 --> 01:28:03,560 See if he's compatible with the other guests here at the Ritz. 1496 01:28:03,560 --> 01:28:07,560 Sorry, I just remember I need to be somewhere. 1497 01:28:07,560 --> 01:28:09,560 I'll come back later to interview. 1498 01:28:09,560 --> 01:28:10,560 Okay. 1499 01:28:10,560 --> 01:28:12,560 I flash. 1500 01:28:12,560 --> 01:28:15,560 What shit? 1501 01:28:15,560 --> 01:28:19,560 She really doesn't know me. 1502 01:28:19,560 --> 01:28:22,560 Can you believe he put my video on YouTube? 1503 01:28:22,560 --> 01:28:27,560 I mean, you know a billion people are going to see it, and it's not like I can send it in for my bachelor audition. 1504 01:28:27,560 --> 01:28:32,560 Hi, can we help you? 1505 01:28:32,560 --> 01:28:35,560 I guess not. 1506 01:28:35,560 --> 01:28:39,560 That's a serial killer much. 1507 01:28:39,560 --> 01:28:42,560 Hey, sir, to bother you, I think I already know the answer to this, but do you remember me? 1508 01:28:42,560 --> 01:28:44,560 The fact of fuck off, Ray, just need to know if you're-- 1509 01:28:44,560 --> 01:28:46,560 Look just because of the yoga teacher doesn't mean I can't. 1510 01:28:46,560 --> 01:28:48,560 Keep your fucking ass! 1511 01:28:48,560 --> 01:28:49,560 Okay. 1512 01:28:49,560 --> 01:28:54,560 Oh, God. 1513 01:28:54,560 --> 01:28:56,560 Oh, God. 1514 01:28:56,560 --> 01:28:59,560 [MUSIC PLAYING] 1515 01:29:18,560 --> 01:29:21,560 Take a shot on this bitch's partner. 1516 01:29:21,560 --> 01:29:25,560 [MUSIC PLAYING] 1517 01:29:25,560 --> 01:29:32,560 [MUSIC PLAYING] 1518 01:29:32,560 --> 01:29:39,560 [MUSIC PLAYING] 1519 01:29:39,560 --> 01:29:46,560 [MUSIC PLAYING] 1520 01:29:47,560 --> 01:29:52,560 And I'm stuck looking like a lover around TV. 1521 01:29:52,560 --> 01:29:58,560 Don't want to watch you break by. 1522 01:29:58,560 --> 01:30:07,560 Don't want to watch you break by. 1523 01:30:07,560 --> 01:30:14,560 [MUSIC PLAYING] 1524 01:30:14,560 --> 01:30:16,560 Again. 1525 01:30:16,560 --> 01:30:21,560 [MUSIC PLAYING] 1526 01:30:34,560 --> 01:30:38,560 Thank you for having me. 1527 01:30:38,560 --> 01:30:39,560 Hey, man, where you been? 1528 01:30:39,560 --> 01:30:41,560 I've been holding up in there for a week. 1529 01:30:41,560 --> 01:30:45,560 [MUSIC PLAYING] 1530 01:30:45,560 --> 01:30:47,560 Dude. 1531 01:30:47,560 --> 01:30:51,560 You smell like shit. 1532 01:30:51,560 --> 01:30:53,560 Maybe that's me. 1533 01:30:53,560 --> 01:30:57,560 Why wasn't that dog there? 1534 01:30:57,560 --> 01:30:59,560 Dude, this doesn't suck. 1535 01:30:59,560 --> 01:31:01,560 You're here to buy something. 1536 01:31:01,560 --> 01:31:02,560 Good trick. 1537 01:31:02,560 --> 01:31:04,560 You don't need-- no, we don't need to go through all the details. 1538 01:31:04,560 --> 01:31:06,560 We're here because you already like it. 1539 01:31:06,560 --> 01:31:07,560 But here because this-- 1540 01:31:07,560 --> 01:31:08,560 [MUSIC PLAYING] 1541 01:31:08,560 --> 01:31:09,560 Show 'em the cover. 1542 01:31:09,560 --> 01:31:10,560 You're gonna love this. 1543 01:31:10,560 --> 01:31:11,560 You're gonna love this. 1544 01:31:11,560 --> 01:31:13,560 You're definitely here because of this. 1545 01:31:13,560 --> 01:31:14,560 Bam! 1546 01:31:14,560 --> 01:31:14,560 Wow. 1547 01:31:14,560 --> 01:31:15,560 So cut out. 1548 01:31:15,560 --> 01:31:17,560 And a single breath. 1549 01:31:17,560 --> 01:31:19,560 It's amazing. 1550 01:31:19,560 --> 01:31:21,560 All right, amazing. 1551 01:31:21,560 --> 01:31:22,560 All right. 1552 01:31:22,560 --> 01:31:23,560 Super dad. 1553 01:31:23,560 --> 01:31:26,560 This guy came up with a story I'm doing at Inking. 1554 01:31:26,560 --> 01:31:27,560 What is a super dad dad? 1555 01:31:27,560 --> 01:31:28,560 Two of the flowers. 1556 01:31:28,560 --> 01:31:29,560 Shoot. 1557 01:31:29,560 --> 01:31:30,560 It's just a baby. 1558 01:31:30,560 --> 01:31:42,560 This is the last hour of the last day. 1559 01:31:42,560 --> 01:31:48,560 Before the first day on the rest of your life. 1560 01:31:48,560 --> 01:31:50,560 Pick yourself up now. 1561 01:31:50,560 --> 01:31:51,560 Hi, pal. 1562 01:31:51,560 --> 01:31:53,560 Hi, pal. 1563 01:31:53,560 --> 01:31:57,560 How did you guys come up with the idea about super dad? 1564 01:31:57,560 --> 01:32:01,560 Oh, well, we'll had a general story idea about a man's 1565 01:32:01,560 --> 01:32:04,560 let with superpowers who knocked up a bunch of his one-night 1566 01:32:04,560 --> 01:32:05,560 stands. 1567 01:32:05,560 --> 01:32:08,560 So that got us thinking, what if all that humping around came 1568 01:32:08,560 --> 01:32:10,560 back to haunt him in some way? 1569 01:32:10,560 --> 01:32:13,560 So then we thought, OK, here's the plot. 1570 01:32:13,560 --> 01:32:16,560 Super dad's enemies kill all of his former lovers to get back 1571 01:32:16,560 --> 01:32:17,560 at super dad. 1572 01:32:17,560 --> 01:32:19,560 But what they don't know is that super dad has all these 1573 01:32:19,560 --> 01:32:22,560 illegitimate children running around who have inherited his 1574 01:32:22,560 --> 01:32:24,560 superpowers. 1575 01:32:24,560 --> 01:32:27,560 So now not only is he in charge of defending the entire world, 1576 01:32:27,560 --> 01:32:30,560 he's got to raise this gaggle of super powered babies. 1577 01:32:30,560 --> 01:32:34,560 And that's pretty much the springboard to the whole series. 1578 01:32:34,560 --> 01:32:35,560 Right, well? 1579 01:32:35,560 --> 01:32:37,560 Yeah, what he said he got it. 1580 01:32:37,560 --> 01:32:39,560 Well, all right, guys. 1581 01:32:39,560 --> 01:32:40,560 Thanks a lot. 1582 01:32:40,560 --> 01:32:41,560 Thank you. 1583 01:32:41,560 --> 01:32:43,560 Thank you so much. 1584 01:32:43,560 --> 01:32:44,560 Oh, oh, good. 1585 01:32:44,560 --> 01:32:45,560 Thank you. 1586 01:32:45,560 --> 01:32:46,560 Thank you. 1587 01:32:46,560 --> 01:32:47,560 Bye. 1588 01:32:47,560 --> 01:32:53,560 You know, you could act like you're actually enjoying this. 1589 01:32:53,560 --> 01:32:54,560 I'm sorry. 1590 01:32:54,560 --> 01:32:55,560 You're right. 1591 01:32:55,560 --> 01:32:57,560 No, we're at rather be. 1592 01:32:57,560 --> 01:32:58,560 Yeah. 1593 01:32:58,560 --> 01:32:59,560 What do I want to do? 1594 01:32:59,560 --> 01:33:03,560 OK. 1595 01:33:03,560 --> 01:33:04,560 Oh, I hate you. 1596 01:33:04,560 --> 01:33:05,560 OK. 1597 01:33:05,560 --> 01:33:07,560 Thank you guys, make it out to Ronnie. 1598 01:33:07,560 --> 01:33:09,560 Your favorite mirror mortal. 1599 01:33:09,560 --> 01:33:10,560 No, brother. 1600 01:33:10,560 --> 01:33:11,560 No, brother. 1601 01:33:11,560 --> 01:33:13,560 I got that up too. 1602 01:33:13,560 --> 01:33:14,560 There you go. 1603 01:33:14,560 --> 01:33:18,560 This one too. 1604 01:33:18,560 --> 01:33:21,560 It's the first book you ever ain't. 1605 01:33:21,560 --> 01:33:22,560 See? 1606 01:33:22,560 --> 01:33:23,560 I'm a fan. 1607 01:33:23,560 --> 01:33:27,560 And this just happened to be walking by where you guys 1608 01:33:27,560 --> 01:33:31,560 happened to be having dinner taken through the window, 1609 01:33:31,560 --> 01:33:33,560 but whoa. 1610 01:33:33,560 --> 01:33:34,560 So it works. 1611 01:33:34,560 --> 01:33:35,560 See you guys. 1612 01:33:35,560 --> 01:33:36,560 Just found this off. 1613 01:33:36,560 --> 01:33:39,560 I also got this out of the bathroom stall that you guys used 1614 01:33:39,560 --> 01:33:40,560 after lunch today. 1615 01:33:40,560 --> 01:33:41,560 OK, do I? 1616 01:33:41,560 --> 01:33:44,560 Let me just get your little signature on that. 1617 01:33:44,560 --> 01:33:46,560 You know what guys, keep up the good work. 1618 01:33:46,560 --> 01:33:47,560 I love you guys. 1619 01:33:47,560 --> 01:33:50,560 Take action. 1620 01:33:50,560 --> 01:33:52,560 Some people are just like super weird. 1621 01:33:52,560 --> 01:33:58,560 Oh, man. 1622 01:33:58,560 --> 01:34:00,560 Hey. 1623 01:34:00,560 --> 01:34:02,560 Hey, man, what you got? 1624 01:34:02,560 --> 01:34:04,560 Can you make it out to Landon? 1625 01:34:04,560 --> 01:34:06,560 Sure. 1626 01:34:06,560 --> 01:34:07,560 I know you. 1627 01:34:07,560 --> 01:34:09,560 You're the guy that came to the rich recently. 1628 01:34:09,560 --> 01:34:12,560 The dog with a really cute underbite. 1629 01:34:12,560 --> 01:34:14,560 Flash, right? 1630 01:34:14,560 --> 01:34:15,560 Yeah, that's right. 1631 01:34:15,560 --> 01:34:16,560 Good to see you. 1632 01:34:16,560 --> 01:34:17,560 You too. 1633 01:34:17,560 --> 01:34:18,560 This is my nephew. 1634 01:34:18,560 --> 01:34:19,560 He loves your comic. 1635 01:34:19,560 --> 01:34:19,560 Sweet. 1636 01:34:19,560 --> 01:34:22,560 Make sure you get a subscription then that way you don't miss an issue. 1637 01:34:22,560 --> 01:34:23,560 Oh, I will. 1638 01:34:23,560 --> 01:34:24,560 Great. 1639 01:34:24,560 --> 01:34:25,560 Thank you, man. 1640 01:34:25,560 --> 01:34:26,560 Thanks, guys. 1641 01:34:26,560 --> 01:34:28,560 Welcome. 1642 01:34:28,560 --> 01:34:31,560 You guys at check? 1643 01:34:31,560 --> 01:34:33,560 Very good. 1644 01:34:33,560 --> 01:34:34,560 Thank you. 1645 01:34:34,560 --> 01:34:35,560 Thank you. 1646 01:34:35,560 --> 01:34:36,560 Thank you. 1647 01:34:36,560 --> 01:34:37,560 Thank you. 1648 01:34:37,560 --> 01:34:38,560 Awesome. 1649 01:34:38,560 --> 01:34:39,560 We'll see you guys next week. 1650 01:34:39,560 --> 01:34:40,560 Thank you. 1651 01:34:40,560 --> 01:34:41,560 All right. 1652 01:34:41,560 --> 01:34:43,560 Guys, that was awesome job, man. 1653 01:34:43,560 --> 01:34:45,560 This piece was stoked. 1654 01:34:45,560 --> 01:34:46,560 All right. 1655 01:34:46,560 --> 01:34:47,560 We're in for next week. 1656 01:34:47,560 --> 01:34:48,560 Do it again. 1657 01:34:48,560 --> 01:34:48,560 All right. 1658 01:34:48,560 --> 01:34:49,560 I'll see you guys later. 1659 01:34:49,560 --> 01:34:50,560 That was fun. 1660 01:34:50,560 --> 01:34:51,560 That was fun. 1661 01:34:51,560 --> 01:35:12,560 Ladies and gentlemen, I have one of those. 1662 01:35:12,560 --> 01:35:13,560 You did? 1663 01:35:13,560 --> 01:35:15,560 Yeah. 1664 01:35:15,560 --> 01:35:21,560 I used to have such a crush on Johnny Storm when I was the little girl. 1665 01:35:21,560 --> 01:35:25,560 My brother was a comic book geek, so I got the geek education. 1666 01:35:25,560 --> 01:35:26,560 Bye, I'm awesome. 1667 01:35:26,560 --> 01:35:33,560 Thanks again for signing my nephew's copy of your comic. 1668 01:35:33,560 --> 01:35:35,560 He's totally made his life. 1669 01:35:35,560 --> 01:35:36,560 No. 1670 01:35:36,560 --> 01:35:37,560 My pleasure. 1671 01:35:37,560 --> 01:35:39,560 Speaking of what you should probably find him. 1672 01:35:39,560 --> 01:35:41,560 I think he's OK. 1673 01:35:41,560 --> 01:35:44,560 You know, when my parents used to bring me here as a kid, 1674 01:35:44,560 --> 01:35:47,560 I couldn't wait for them to leave so I could do the same thing he's doing now. 1675 01:35:47,560 --> 01:35:50,560 I bet he's forgotten all about his aunt, Emma. 1676 01:35:50,560 --> 01:35:54,560 Meaning, I have time for my own leisurely pursuits. 1677 01:35:54,560 --> 01:35:57,560 One more someone climbed. 1678 01:35:57,560 --> 01:35:59,560 What are you suggesting? 1679 01:35:59,560 --> 01:36:00,560 I'd be coffee. 1680 01:36:00,560 --> 01:36:01,560 Two chairs. 1681 01:36:01,560 --> 01:36:02,560 Woody banter. 1682 01:36:02,560 --> 01:36:04,560 You and me. 1683 01:36:04,560 --> 01:36:06,560 It was a place right next door. 1684 01:36:06,560 --> 01:36:08,560 I'm sure a bill can keep an eye on nephew. 1685 01:36:08,560 --> 01:36:10,560 Oh, wow. 1686 01:36:10,560 --> 01:36:12,560 You're the big, sheck comic book writer. 1687 01:36:12,560 --> 01:36:13,560 You're paying. 1688 01:36:13,560 --> 01:36:15,560 Is that really a thing, shall I? 1689 01:36:15,560 --> 01:36:16,560 Yeah. 1690 01:36:16,560 --> 01:36:18,560 Well, then I can say I knew you were. 1691 01:36:18,560 --> 01:36:19,560 Just when it wasn't. 1692 01:36:19,560 --> 01:36:25,560 I'm a gorgeous, disturbing artist. 1693 01:36:25,560 --> 01:36:26,560 I don't know. 1694 01:36:26,560 --> 01:36:27,560 What are you always saying? 1695 01:36:27,560 --> 01:36:42,560 Lately, I've been wearing you like a faded old tattoo. 1696 01:36:43,560 --> 01:36:47,560 Forgetting all the joy I found. 1697 01:36:47,560 --> 01:36:51,560 Don't hold any words new. 1698 01:36:51,560 --> 01:36:55,560 But if I can't turn the clocks back, 1699 01:36:55,560 --> 01:37:00,560 Or help your heart ache made. 1700 01:37:00,560 --> 01:37:03,560 Let me love you. 1701 01:37:03,560 --> 01:37:05,560 Love you. 1702 01:37:05,560 --> 01:37:08,560 For the first time again, 1703 01:37:08,560 --> 01:37:17,800 We've had false times and chisel out and blurred the lines around and wrong 1704 01:37:17,800 --> 01:37:26,880 We've had wrong ways in turns and lights, and only ended up more like 1705 01:37:26,880 --> 01:37:28,040 Aahhh… 1706 01:37:28,040 --> 01:37:35,420 But maybe there's a better way when finally get hold of it 1707 01:37:35,420 --> 01:37:40,240 'Cause you're the only one I want to ever start a little with 1708 01:37:40,240 --> 01:37:45,080 Remember that the finish lines another word for the end 1709 01:37:45,080 --> 01:37:48,920 Let me love you, love you 1710 01:37:48,920 --> 01:37:53,920 For the first time again 1711 01:37:53,920 --> 01:37:56,920 For the first time again 1712 01:37:56,920 --> 01:38:10,700 I'm the doctor diagnosed my nut cancer as an operable 1713 01:38:10,700 --> 01:38:15,220 I decide to live each day to its fullest and really go out there and do all the things 1714 01:38:15,220 --> 01:38:16,620 that I put off 1715 01:38:16,620 --> 01:38:20,420 Like climbing Mount Everest and learning to play the slide guitar 1716 01:38:20,420 --> 01:38:24,200 And volunteering at the refugee camp in Darfur 1717 01:38:24,200 --> 01:38:29,480 Darfur, Darfur, but the most important thing I did is 1718 01:38:29,480 --> 01:38:32,160 I'd top this abuse puppy from the animal shelter 1719 01:38:32,160 --> 01:38:34,120 You were so sweet 1720 01:38:34,120 --> 01:38:37,800 How long did the doctor give you? 1721 01:38:37,800 --> 01:38:40,000 I was supposed to die a month ago 1722 01:38:40,000 --> 01:38:44,800 Oh yes, there's still fight left in this flood, he would show 1723 01:38:44,800 --> 01:38:46,100 Whew 1724 01:38:46,100 --> 01:38:47,800 Nathan, yeah 1725 01:38:47,800 --> 01:38:48,800 We gotta go 1726 01:38:48,800 --> 01:38:50,140 You have to leave now 1727 01:38:50,140 --> 01:38:51,840 I just have somewhere to be so 1728 01:38:51,840 --> 01:38:53,840 Unless someone else wants to give him a ride 1729 01:38:53,840 --> 01:38:54,840 We can do it 1730 01:38:54,840 --> 01:38:55,840 Really? 1731 01:38:55,840 --> 01:38:56,840 You in mind? 1732 01:38:56,840 --> 01:38:57,840 Right 1733 01:38:57,840 --> 01:38:58,840 Wait 1734 01:38:58,840 --> 01:38:59,840 Oh, one minute 1735 01:38:59,840 --> 01:39:00,840 Where'd you mind? 1736 01:39:00,840 --> 01:39:01,840 Yeah 1737 01:39:01,840 --> 01:39:05,180 It's a excellent wingman shit man 1738 01:39:05,180 --> 01:39:06,180 Excellent 1739 01:39:06,180 --> 01:39:08,560 Who knew that puppies were such great babe magnets? 1740 01:39:08,560 --> 01:39:09,720 We should get a bunch of them 1741 01:39:09,720 --> 01:39:10,720 Good luck, how's the deal? 1742 01:39:10,720 --> 01:39:11,720 Where you off to? 1743 01:39:11,720 --> 01:39:12,560 Okay, but I'm on 1744 01:39:12,560 --> 01:39:14,880 Why I can't de-esprow 1745 01:39:14,880 --> 01:39:17,080 Do you even know what that means? 1746 01:39:17,080 --> 01:39:17,920 No 1747 01:39:17,920 --> 01:39:20,800 But it sounds cool 'cause it's Mexican 1748 01:39:20,800 --> 01:39:22,440 Ladies, thank you 1749 01:39:22,440 --> 01:39:25,840 We just want to help you any way we can 1750 01:39:25,840 --> 01:39:26,840 Really? 1751 01:39:26,840 --> 01:39:27,840 Yeah 1752 01:39:27,840 --> 01:39:29,360 Never been enough three some 1753 01:39:29,360 --> 01:39:32,840 There are three of us and I may die soon 1754 01:39:32,840 --> 01:39:34,840 [coughing] 1755 01:39:34,840 --> 01:39:40,880 Doesn't sound like a note of me 1756 01:39:40,880 --> 01:39:42,880 Um 1757 01:39:42,880 --> 01:39:44,880 I'm gonna go flash 1758 01:39:44,880 --> 01:39:46,880 We could make it a four or some 1759 01:39:46,880 --> 01:39:50,760 That's some kinky shit now I can 1760 01:39:50,760 --> 01:39:51,760 Let's do this 1761 01:39:51,760 --> 01:39:56,760 [coughing] 1762 01:39:56,760 --> 01:39:58,760 [coughing] 1763 01:39:58,760 --> 01:40:04,760 [coughing] 1764 01:40:04,760 --> 01:40:14,760 [BLANK_AUDIO] 116239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.