Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
[Music]
2
00:00:07,000 --> 00:00:14,000
[Music]
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,000
[Music]
4
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
[Music]
5
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
[Music]
6
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
[Music]
7
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
[Music]
8
00:00:40,000 --> 00:00:46,000
[Music]
9
00:00:46,000 --> 00:00:52,000
[Music]
10
00:00:52,000 --> 00:00:58,000
[Music]
11
00:00:58,000 --> 00:01:04,000
[Music]
12
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
[Music]
13
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
[Music]
14
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
[Music]
15
00:01:16,000 --> 00:01:24,000
[Music]
16
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
[Music]
17
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
[Music]
18
00:01:32,000 --> 00:01:40,000
[Music]
19
00:01:40,000 --> 00:01:46,000
[Music]
20
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
[Music]
21
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
[Music]
22
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
[Music]
23
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
[Music]
24
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
[Music]
25
00:02:04,000 --> 00:02:10,000
[Music]
26
00:02:10,000 --> 00:02:16,000
[Music]
27
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
[Music]
28
00:02:20,000 --> 00:02:28,000
[Music]
29
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
[Music]
30
00:02:32,000 --> 00:02:40,000
[Music]
31
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
[Music]
32
00:02:44,000 --> 00:02:54,000
[Music]
33
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
[Music]
34
00:02:58,000 --> 00:03:02,000
[Music]
35
00:03:02,000 --> 00:03:08,000
[Music]
36
00:03:08,000 --> 00:03:20,000
[Music]
37
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
[Music]
38
00:03:24,000 --> 00:03:34,000
[Music]
39
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
[Music]
40
00:03:38,000 --> 00:03:48,000
[Music]
41
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
[Music]
42
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
[Music]
43
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
[Music]
44
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
[Music]
45
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
[Music]
46
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
[Music]
47
00:04:12,000 --> 00:04:22,000
[Music]
48
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
[Music]
49
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
[Music]
50
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
[Music]
51
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
[Music]
52
00:04:36,000 --> 00:04:48,000
[Music]
53
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
[Music]
54
00:04:52,000 --> 00:05:04,000
[Music]
55
00:05:04,000 --> 00:05:10,000
[Music]
56
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
[Music]
57
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
[Music]
58
00:05:16,000 --> 00:05:28,000
[Music]
59
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
[Music]
60
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
[Music]
61
00:05:36,000 --> 00:05:44,000
[Music]
62
00:05:44,000 --> 00:05:54,000
[Music]
63
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
[Music]
64
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
[Music]
65
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
[Music]
66
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
[Music]
67
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
[Music]
68
00:06:08,000 --> 00:06:20,000
[Music]
69
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
[Music]
70
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
[Music]
71
00:06:28,000 --> 00:06:40,000
[Music]
72
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
[Music]
73
00:06:44,000 --> 00:07:00,000
[Music]
74
00:07:00,000 --> 00:07:12,000
[Music]
75
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
[Music]
76
00:07:16,000 --> 00:07:32,000
[Music]
77
00:07:32,000 --> 00:07:52,000
[Music]
78
00:07:52,000 --> 00:08:06,000
[Music]
79
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Hey,
80
00:08:08,000 --> 00:08:20,000
[Music]
81
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
[Music]
82
00:08:24,000 --> 00:08:38,000
[Music]
83
00:08:38,000 --> 00:08:48,000
You're wearing my clothes. I need some sweet nectar to attract a certain B.
84
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
Who? Your mother.
85
00:08:52,000 --> 00:09:00,000
You have a date with mom. She has a date and I'm following her to make sure the loser keeps his
86
00:09:00,000 --> 00:09:12,000
inmate in solitary confinement. Did you put on cologne to stock mom?
87
00:09:12,000 --> 00:09:20,000
Doc and Nora. She her favorite. Listen, I got to get my porn back but I'm not going to be able to
88
00:09:20,000 --> 00:09:36,000
get the floor closes. It's 10 bucks in a 40. 10 bucks. What do you think I have 8? We get 20.
89
00:09:36,000 --> 00:09:52,000
[Music]
90
00:09:52,000 --> 00:10:08,000
Who do you have the word? She's beautiful.
91
00:10:08,000 --> 00:10:26,000
She was. She's out of my life now. She's older to buy Jen's ring.
92
00:10:26,000 --> 00:10:35,040
What do you mean she said no? I thought you two were happy. I was. But I guess in all this time we've been
93
00:10:35,040 --> 00:10:43,520
together I never managed to get her off. She broke up with you for that? I mean without even telling you
94
00:10:43,520 --> 00:10:48,800
had a fix it? She said she did. I didn't listen. Well, I think girl who says that is either
95
00:10:48,800 --> 00:10:58,800
lying or trying to find an easy way out. She's right. I suck in bed, dude. How could you possibly know that for sure? I asked.
96
00:10:58,800 --> 00:11:05,840
Well, we went out for a couple of months, stop more year. I mean, I can barely remember what I had to
97
00:11:05,840 --> 00:11:12,640
breakfast. Little when they're not out, I got off when we have sex. Yeah, it never happened.
98
00:11:12,640 --> 00:11:19,680
Oh. How about a kapachino on the house? It's so funny you should ask about this well because just the
99
00:11:19,680 --> 00:11:25,040
other day some of my girlfriends and I were counting our worst sexual experience and you just
100
00:11:25,040 --> 00:11:31,280
having to come to mind. Oh, we're young and inexperienced. Am I right? I'm so sorry.
101
00:11:31,280 --> 00:11:36,320
You were the best lay I ever had and I've been searching for that morning ever since we broke up.
102
00:11:37,680 --> 00:11:45,040
There. Will that help you sleep better? You losers and your quarter-like panic attacks. If I had a
103
00:11:45,040 --> 00:11:49,600
bonk for every time you've pushed these got lonely and asked how you were in bed and have my fat
104
00:11:49,600 --> 00:11:56,400
sucked up. Instead of doing this crap five times a week. Thank the lot, prick. I'm sorry, Will. You do
105
00:11:56,400 --> 00:12:06,000
need terrible lay. She was my neighbor when I was growing up. She had soft hands.
106
00:12:06,160 --> 00:12:12,560
Oh. Look at this. This is not your fault. All right? Any of these women could have taken two
107
00:12:12,560 --> 00:12:17,280
seconds out of their lives to tell you you were missing something but they didn't. This is their
108
00:12:17,280 --> 00:12:24,240
failure. Not yours. I'm so the one who got dumped. So you have a few bad habits. A couple of
109
00:12:24,240 --> 00:12:29,920
missed opportunities to make up for. I lost my virginity when I was 14. It's almost half my life.
110
00:12:32,320 --> 00:12:40,480
Oh, okay. We need to get you back in the rehab right away. What are you talking about? We're going to
111
00:12:40,480 --> 00:12:45,520
go out and find the easiest check out there and not back on this flush cell. And then tomorrow
112
00:12:45,520 --> 00:12:48,640
you're going to do the same. And then this weekend you're going to do it again and you're going to
113
00:12:48,640 --> 00:12:54,320
keep doing it until you've banged enough skates to hone your crap. I don't want to have sex with
114
00:12:54,320 --> 00:13:05,760
a bunch of women. I just want Jen.
115
00:13:05,760 --> 00:13:18,000
They know you do. But she doesn't want you unless you fixed your problem.
116
00:13:19,600 --> 00:13:25,920
So what you're going to do is you're going to go out and then go back to her with what you've learned.
117
00:13:25,920 --> 00:13:32,320
Show her what you're making. You really think if I've become a better lover, she'll take me back.
118
00:13:32,320 --> 00:13:34,560
Not if you use the word lover.
119
00:13:34,560 --> 00:13:42,560
They're going to work. All right.
120
00:13:45,440 --> 00:13:48,160
And 30 operation, tail range begins.
121
00:13:48,160 --> 00:13:52,240
On and on.
122
00:13:52,240 --> 00:14:00,320
Can I actually borrow that 20 to buy the guns?
123
00:14:00,320 --> 00:14:08,080
It's going to be a good thing. Hold on one second please.
124
00:14:08,080 --> 00:14:13,520
Yeah, our clumps actually are capacity right now. I'm going to wait for about five minutes.
125
00:14:13,520 --> 00:14:15,280
Ain't this the party supply stop?
126
00:14:15,280 --> 00:14:19,840
Yes, but we're a capacity right now. So I'm going to do a couple minutes because we
127
00:14:19,840 --> 00:14:22,880
adhere to a very strong car. I gotta get a pinata from my daughter's birthday.
128
00:14:22,880 --> 00:14:25,680
You better get the stuff and what to shit.
129
00:14:25,680 --> 00:14:27,520
Yeah, I understand. Just give me two bad room.
130
00:14:27,520 --> 00:14:31,360
I'm going to take you stick you in a fucking car. They're you up and candy.
131
00:14:31,360 --> 00:14:33,200
And then my kids go to town and beat the shit at them.
132
00:14:33,200 --> 00:14:37,040
Then. Then. Oh, okay. That's what I've done.
133
00:14:37,040 --> 00:14:40,160
Thank you, sir. I love my job.
134
00:14:40,480 --> 00:14:45,280
Look at all the party people.
135
00:14:45,280 --> 00:14:52,640
Lacey out. What's the half's after work? My man, a little booze and bitches and my ride.
136
00:14:52,640 --> 00:14:55,920
Huh? I think I'm going to drop off some DVDs and head home.
137
00:14:55,920 --> 00:15:02,000
Are you sure? Because Pete this I got a VIP passes to that new strip club.
138
00:15:02,000 --> 00:15:04,240
The throbbing unicorn. Huh?
139
00:15:04,240 --> 00:15:07,760
Someone just left these on my windshield. I just found them there.
140
00:15:07,760 --> 00:15:09,200
Huh? Keep me that shit.
141
00:15:09,200 --> 00:15:14,240
I'm good. Thanks anyway. All right. Well, that dances for me. Hi. Hi. Hi. Hi.
142
00:15:14,240 --> 00:15:19,360
Get in here. Look at that. I asked right hold up stop. Are you
143
00:15:19,360 --> 00:15:24,960
Perm the nap? Maybe lose a little bit of the weight around the hips. All right. Maybe get on the lap band,
144
00:15:24,960 --> 00:15:28,080
show a little more cleavage and you're in next time. Okay.
145
00:15:28,080 --> 00:15:31,600
But we're twins. Yeah, right. And this guy's black.
146
00:15:31,600 --> 00:15:37,120
She's not wearing a bra. You are. Is this a really double mid commercial or something?
147
00:15:38,320 --> 00:15:39,440
Sorry about that.
148
00:15:39,440 --> 00:15:48,960
Please, can I please come in? We're closing. I know, I know, but I would be so super quick.
149
00:15:48,960 --> 00:15:51,200
Like Lincoln, you missed me. The flash with boobs.
150
00:15:51,200 --> 00:15:56,240
You know who the flash is? Super speed. Little wingy thing is on his mask.
151
00:15:56,240 --> 00:16:00,720
His real name is Barry Allen. My brother was a comic book geek, so I kind of got geek
152
00:16:00,720 --> 00:16:04,640
education by a smosis. I might be one of those comic book geeks.
153
00:16:05,280 --> 00:16:08,000
You? Yeah. No. Two cute.
154
00:16:08,000 --> 00:16:13,520
In and out. Stuff like
155
00:16:13,520 --> 00:16:24,800
Excuse me. Do you guys carry pin at us? Do I look like I work here?
156
00:16:24,800 --> 00:16:29,600
Oh, I'm just kidding. I'm made sure D. I'm just acting cups.
157
00:16:29,600 --> 00:16:32,720
Let me go get a server and just, you know.
158
00:16:32,720 --> 00:16:42,720
[Music]
159
00:16:42,720 --> 00:16:51,200
Hello there. Can I help you with anything? No, good. Thanks. Sure. Yeah. My name is Ryan.
160
00:16:51,200 --> 00:16:54,320
Man, I'm sure. Okay. I'll be around. All right. Cool. Thank you.
161
00:16:54,320 --> 00:16:57,280
Yeah. Delicious. Love red hair.
162
00:16:57,280 --> 00:17:05,280
Broper. I found you in one last pinata. Awesome. Thank you so much. Yeah. It's perfect. Cool.
163
00:17:05,280 --> 00:17:07,680
I'm gonna let me know. I'm gonna be a handout if you need it. Okay, see you.
164
00:17:07,680 --> 00:17:14,880
Well, thank you for shopping at Behind the Velvet rope. We stayed up at after hours for you.
165
00:17:14,880 --> 00:17:19,520
I just want to let you know what next week we're having a happy hour. Two for one.
166
00:17:19,520 --> 00:17:24,480
So you should come to that. Yeah. Okay. All right.
167
00:17:26,480 --> 00:17:31,120
Tasty. He's smelling like wet dog ass.
168
00:17:31,120 --> 00:17:40,640
I work over at the Red Talten. So is that the free food dog Ken O'Lunkoner?
169
00:17:40,640 --> 00:17:44,320
You know, we prefer canine spawn meditation retreat.
170
00:17:44,320 --> 00:17:54,080
Ooh. What? It's cute. I can't talk if you like, but I know about 30 dogs with
171
00:17:54,080 --> 00:17:58,720
prettier nails than either of you. I'm a cat person.
172
00:17:58,720 --> 00:18:15,680
She's angry a lot. So a lot of stuff for dog party. Yeah. Well, one of my
173
00:18:15,680 --> 00:18:20,480
borders had puppies last month, so she's wearing a little birthday bash. Boom. Yeah.
174
00:18:21,680 --> 00:18:25,360
Do you want to come? I don't have a dog. Is that okay?
175
00:18:25,360 --> 00:18:31,280
That is okay because then you're going to adopt one of the puppies. Come on.
176
00:18:31,280 --> 00:18:38,160
Thanks for bringing the boxes. You're welcome. Wait. Your entire crew.
177
00:18:38,160 --> 00:18:42,640
Have fun with the party. Thank you.
178
00:18:42,640 --> 00:18:47,120
Do you need cups? What does everybody drink out of the same punch bowl?
179
00:18:49,360 --> 00:18:53,120
You know what? Just for that, you're coming to my party. Am I now? Yes, you are.
180
00:18:53,120 --> 00:19:00,480
I'm Will. Come and book it. Emma, the flash with boobs.
181
00:19:00,480 --> 00:19:09,200
Yeah. What's your address? 1768 Glendon. All right. It's Saturday, noon to three and I'll
182
00:19:09,200 --> 00:19:14,880
drop and invite in the next couple days. Okay. Okay. Goodbye.
183
00:19:16,240 --> 00:19:33,520
I'm not going to adopt a dog. That's what they all say.
184
00:19:33,520 --> 00:19:52,320
[Music]
185
00:19:52,320 --> 00:19:56,960
Goodnight, Mr. Roka. And take it easy on yourself this time. It's delicate flesh down there.
186
00:19:56,960 --> 00:20:00,800
Oh, hello, young stranger. I see you returning your adult features.
187
00:20:00,800 --> 00:20:04,640
No, these are mine. Oh, I am here. Why don't we grab a few more for your whole being entertainment?
188
00:20:04,640 --> 00:20:07,200
No, no, I don't actually need anymore. It's just fine.
189
00:20:07,200 --> 00:20:13,920
Look at what I found on our doorstep. Did he come by to get some pouring pop?
190
00:20:13,920 --> 00:20:18,400
He sure did, Billy. Why don't you and Marty take this horny buster brown into our video vault
191
00:20:18,400 --> 00:20:22,160
where he can browse our many fine selections. Your home is a movie shop.
192
00:20:22,160 --> 00:20:27,440
Oh, just the one room and it's adult DVDs and videos only.
193
00:20:27,440 --> 00:20:35,280
But next week we'll be launching our live web streaming. Why, Graham? Are you sure this one doesn't
194
00:20:35,280 --> 00:20:39,680
need a legal guardian to watch our movies? I might need to check some ID.
195
00:20:39,680 --> 00:20:50,160
Come on, we have tons of needle smut. Come on, Marty. Take them downstairs.
196
00:20:50,160 --> 00:21:16,560
[Music]
197
00:21:16,560 --> 00:21:19,280
We just got this one and you like her method dates, right?
198
00:21:19,280 --> 00:21:24,240
Oh, aren't you guys a little young to be in here? Gosh, Mr.
199
00:21:24,240 --> 00:21:26,080
We're not a couple of how to do these.
200
00:21:26,080 --> 00:21:28,640
Porn is used to keep shiffles perverts off the streets.
201
00:21:28,640 --> 00:21:33,200
Mom and Pop saved more people watch porn. They were just the last homer because couples
202
00:21:33,200 --> 00:21:36,640
wouldn't get bored and go looking outside at home for several gratification.
203
00:21:36,640 --> 00:21:40,000
This one's right back in there.
204
00:21:40,000 --> 00:21:41,840
Should I all run? Give us a minute?
205
00:21:41,840 --> 00:21:45,680
Oh, shucks. I didn't get to show you anything from the barely legal section.
206
00:21:45,680 --> 00:21:48,560
Now listen to your mother. Run along.
207
00:21:48,560 --> 00:21:57,040
Aren't they angels? Why I think they could run our little business better than us?
208
00:21:57,040 --> 00:22:04,000
Yeah, look, I'm sure you have a great selection here, but I just kind of want to return those and
209
00:22:04,000 --> 00:22:09,600
nothing else I need for Miss.
210
00:22:09,600 --> 00:22:18,160
[Music]
211
00:22:18,160 --> 00:22:24,880
What is this? Well, that is a very special film young man, the contents of which
212
00:22:24,880 --> 00:22:28,800
defy the logic of everything you know about lovemaking. If you watch that film,
213
00:22:28,800 --> 00:22:32,880
your life will change forever. What do you mean?
214
00:22:32,880 --> 00:22:37,280
That video has great power inside. Within its magnetic tape lies,
215
00:22:37,280 --> 00:22:41,440
the magic that gives its viewer the power to become one of the world's greatest sexual beings.
216
00:22:41,440 --> 00:22:45,360
Your endurance will never fail. Your stamina will never cease.
217
00:22:45,360 --> 00:22:49,200
Your knowledge of the opposite sex will become infinite and exact.
218
00:22:49,200 --> 00:22:52,560
And every woman you lie with will always be satisfied.
219
00:22:52,560 --> 00:22:58,960
Many, many times over. As if you were the star of your very own, never ending on a graphic film.
220
00:22:58,960 --> 00:23:05,920
I did it. It's a joke, right? Nathan called you guys and I was on my way over.
221
00:23:06,880 --> 00:23:12,320
Young man, we know nothing about you or your friend. We never tell anyone who comes here about that tape.
222
00:23:12,320 --> 00:23:18,080
It knows who needs help. And whatever your intimacy issues are, they will become a thing of the past.
223
00:23:18,080 --> 00:23:19,840
I don't have intimacy issues.
224
00:23:19,840 --> 00:23:28,560
There are three rules to obey otherwise the power of the film gives you will be lost.
225
00:23:28,560 --> 00:23:32,880
One, follow the order of the women you see on the tape. You must have sex with each,
226
00:23:32,880 --> 00:23:38,960
but do not skip one to move on to the next. Two, if you fail to sleep with all the women on the tape,
227
00:23:38,960 --> 00:23:45,120
you will lose your gained skill and knowledge. Three, the tape must be returned exactly 30 days from
228
00:23:45,120 --> 00:23:51,360
tonight. You must finish your journey by that time or all of your experiences become nothing but
229
00:23:51,360 --> 00:23:58,800
memories for you and you alone. Well, now that that's a super serious ballet who is out of the way,
230
00:23:58,800 --> 00:24:00,800
who wants an A cream? I do.
231
00:24:00,800 --> 00:24:20,880
Someone sure loves that cream. Don't tease the boy. He's going to need all the energy he can get.
232
00:24:20,880 --> 00:24:26,080
So, see you in a month. See you in a month.
233
00:24:26,080 --> 00:24:43,040
[Music]
234
00:24:43,040 --> 00:24:48,240
Hey, player. Can you help brother out? I'm looking for this club called the Propping Unicorn.
235
00:24:48,240 --> 00:24:54,400
You know, somebody left these three passes on my windshield. I mean, it does that shit, right?
236
00:24:54,400 --> 00:24:59,280
Anywho to make a long story short, am I even in the right motherfucking neighborhood?
237
00:24:59,280 --> 00:25:04,320
Yeah, actually take a left, go to the light, take a ride, and then it'll be on your left hand side.
238
00:25:04,320 --> 00:25:09,120
So, lead. Thank you, well. I'd ask you to come along with me tonight, but um,
239
00:25:09,120 --> 00:25:15,760
you got some important business to attend to. So, you hurry on home and you watch that video.
240
00:25:15,760 --> 00:25:17,920
That shit's gone. Change your life, son.
241
00:25:17,920 --> 00:25:25,920
[Laughter]
242
00:25:25,920 --> 00:25:27,920
Peace.
243
00:25:27,920 --> 00:25:31,920
[Laughter]
244
00:25:31,920 --> 00:25:33,920
Weird.
245
00:25:33,920 --> 00:25:37,920
Wait, how does that strange guy know my name?
246
00:25:37,920 --> 00:25:41,920
[Music]
247
00:25:41,920 --> 00:26:05,920
[Music]
248
00:26:05,920 --> 00:26:29,920
[Music]
249
00:26:29,920 --> 00:26:37,920
[Music]
250
00:26:37,920 --> 00:26:43,920
Wait, what's that mean? Oh, shit. Oh, yes.
251
00:26:43,920 --> 00:26:51,920
[Music]
252
00:26:51,920 --> 00:26:55,920
Oh, oh, yes, yes, yes. Wow.
253
00:26:55,920 --> 00:27:01,920
[Music]
254
00:27:01,920 --> 00:27:11,920
[Music]
255
00:27:11,920 --> 00:27:25,920
[Music]
256
00:27:25,920 --> 00:27:27,920
All right, home.
257
00:27:27,920 --> 00:27:31,920
And then what happened to you last night? Did you get my messages? Oh, my God.
258
00:27:31,920 --> 00:27:35,920
What did you try to fuck a light socket?
259
00:27:35,920 --> 00:27:41,920
No, there was, I doesn't know it's that much effort to try to lie about your kinky fetishes.
260
00:27:41,920 --> 00:27:43,920
I just don't care.
261
00:27:43,920 --> 00:27:47,920
Good dressed. Operation Tang Bang started with that, you buddy.
262
00:27:47,920 --> 00:27:50,920
We got to make up for the last time. We're working out.
263
00:27:50,920 --> 00:27:55,920
Sheep school for your wolf-like interior. What?
264
00:27:55,920 --> 00:27:59,920
It just trusts me. We're gonna flex a little pickies.
265
00:27:59,920 --> 00:28:05,920
Then you let them forward. Reach from your stiff bones to your back.
266
00:28:05,920 --> 00:28:09,920
You'll extend up to the count of your pet. As you hold your belly in,
267
00:28:09,920 --> 00:28:13,920
soften to your shoulder blades and reach your heels back.
268
00:28:13,920 --> 00:28:15,920
How do I know?
269
00:28:15,920 --> 00:28:19,920
Dude, I can't believe you made me pay 20 bucks just a fucking breath.
270
00:28:19,920 --> 00:28:23,920
Are you kidding? Will you look around? This is exactly the type of good you should be nailing.
271
00:28:23,920 --> 00:28:25,920
Flex a good.
272
00:28:25,920 --> 00:28:30,920
Press one heel down at a time and open up into Vashi Stasana.
273
00:28:30,920 --> 00:28:34,920
And turning the left palm forward, slide the left shoulder down the back.
274
00:28:34,920 --> 00:28:36,920
God, no!
275
00:28:36,920 --> 00:28:39,920
Are you okay?
276
00:28:39,920 --> 00:28:41,920
Yeah.
277
00:28:41,920 --> 00:28:43,920
I know you.
278
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
You do.
279
00:28:45,920 --> 00:28:50,920
So, are you okay?
280
00:28:50,920 --> 00:28:51,920
Can you finish?
281
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
Yeah, totally.
282
00:28:53,920 --> 00:28:58,920
Are you okay?
283
00:28:58,920 --> 00:29:01,920
Fine, just fine.
284
00:29:01,920 --> 00:29:03,920
Let's do the second side.
285
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
Move into plank pose.
286
00:29:04,920 --> 00:29:06,920
Please, Vashi Stasana second.
287
00:29:06,920 --> 00:29:07,920
Dude, you touched me.
288
00:29:07,920 --> 00:29:08,920
That's amazing.
289
00:29:08,920 --> 00:29:11,920
Left hand, left foot, stacking your hips, right on top.
290
00:29:11,920 --> 00:29:12,920
I love you.
291
00:29:12,920 --> 00:29:15,920
I'm sorry.
292
00:29:15,920 --> 00:29:19,920
Sorry.
293
00:29:19,920 --> 00:29:24,920
The Masty.
294
00:29:24,920 --> 00:29:25,920
Clap.
295
00:29:25,920 --> 00:29:34,920
Dude, there's no way you're hitting that.
296
00:29:34,920 --> 00:29:36,920
I mean, every guy in here is asked her out.
297
00:29:36,920 --> 00:29:40,920
She's like Air Force One with their own F-16.
298
00:29:40,920 --> 00:29:42,920
There's no penetrating that air space.
299
00:29:42,920 --> 00:29:45,920
Ooh, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
300
00:29:45,920 --> 00:29:50,920
Come here.
301
00:29:50,920 --> 00:29:53,920
Hey, I'm Will.
302
00:29:53,920 --> 00:29:57,920
Well, falling guy, I just wanted to thank you for not kicking me out earlier.
303
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
I'm Re.
304
00:29:58,920 --> 00:30:00,920
I thought you did great this being your first class.
305
00:30:00,920 --> 00:30:02,920
You noticed that, huh?
306
00:30:02,920 --> 00:30:04,920
I don't take my students well.
307
00:30:04,920 --> 00:30:06,920
No, that's not what I'm trying to do.
308
00:30:06,920 --> 00:30:09,920
Then, what are you trying to do?
309
00:30:09,920 --> 00:30:12,920
Um...
310
00:30:12,920 --> 00:30:19,920
This.
311
00:30:19,920 --> 00:30:26,920
Is that supposed to turn me on?
312
00:30:26,920 --> 00:30:27,920
Yes.
313
00:30:27,920 --> 00:30:29,920
Go slower, Will.
314
00:30:29,920 --> 00:30:30,920
Or gentle.
315
00:30:30,920 --> 00:30:33,920
I'm not going anywhere.
316
00:30:33,920 --> 00:30:38,920
Yeah, cool.
317
00:30:38,920 --> 00:30:42,920
Wait, like, we're really going to do this.
318
00:30:42,920 --> 00:30:45,920
You want to sex with me?
319
00:30:45,920 --> 00:30:50,920
[MUSIC PLAYING]
320
00:30:50,920 --> 00:30:54,920
I don't want to call you tight pants girl the rest of the day.
321
00:30:54,920 --> 00:30:56,920
Wait, what was your name?
322
00:30:56,920 --> 00:30:57,920
It's Betsy.
323
00:30:57,920 --> 00:31:00,920
Betsy, Betsy, fit.
324
00:31:00,920 --> 00:31:02,920
Did you hear that, Betsy?
325
00:31:02,920 --> 00:31:09,920
Oh, Betsy.
326
00:31:09,920 --> 00:31:11,920
Don't bet, hey, I'm going to call you Betsy.
327
00:31:11,920 --> 00:31:12,920
Okay, I'll find you.
328
00:31:12,920 --> 00:31:13,920
He's wide.
329
00:31:13,920 --> 00:31:16,920
Ah, ah, ah.
330
00:31:16,920 --> 00:31:20,920
Whoa.
331
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
Easy on the hips.
332
00:31:21,920 --> 00:31:26,920
Use your knees.
333
00:31:26,920 --> 00:31:30,920
[MUSIC PLAYING]
334
00:31:30,920 --> 00:31:33,920
Yeah.
335
00:31:33,920 --> 00:31:36,920
[MUSIC PLAYING]
336
00:31:36,920 --> 00:31:38,920
No, no, no, no.
337
00:31:38,920 --> 00:31:44,920
[CHEERING]
338
00:31:44,920 --> 00:31:47,920
So nice meeting you.
339
00:31:47,920 --> 00:31:49,920
Maybe I'll see you next class.
340
00:31:49,920 --> 00:31:51,920
Sure.
341
00:31:51,920 --> 00:31:55,920
Look, that may have been the most spectacularly amazing moment
342
00:31:55,920 --> 00:31:59,920
I have to ask.
343
00:31:59,920 --> 00:32:01,920
Why?
344
00:32:01,920 --> 00:32:05,920
Why did you just have sex with me?
345
00:32:05,920 --> 00:32:07,920
I have no idea.
346
00:32:07,920 --> 00:32:09,920
But you know that move that I showed you
347
00:32:09,920 --> 00:32:11,920
where you're using your knees more than your hips so you last
348
00:32:11,920 --> 00:32:12,920
longer?
349
00:32:12,920 --> 00:32:13,920
Keep working on that.
350
00:32:13,920 --> 00:32:19,920
[MUSIC PLAYING]
351
00:32:19,920 --> 00:32:22,920
No.
352
00:32:22,920 --> 00:32:24,920
He's my ride.
353
00:32:24,920 --> 00:32:26,920
No, must stay.
354
00:32:26,920 --> 00:32:29,920
You must stay.
355
00:32:29,920 --> 00:32:31,920
You're pinna treat your airspace.
356
00:32:31,920 --> 00:32:33,920
Oh, my God, oh, my God.
357
00:32:33,920 --> 00:32:36,920
Yeah, um.
358
00:32:36,920 --> 00:32:38,920
How?
359
00:32:38,920 --> 00:32:39,920
How?
360
00:32:39,920 --> 00:32:41,920
Just one of those things.
361
00:32:41,920 --> 00:32:43,920
No, one of those things is in a porno.
362
00:32:43,920 --> 00:32:45,920
You say five words to a girl who won't go out with anybody
363
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
and you're plowing her.
364
00:32:47,920 --> 00:32:51,920
You made a deal with the devil and I want an in on it.
365
00:32:51,920 --> 00:32:53,920
See, then, I gotta tell you, I've never been that good.
366
00:32:53,920 --> 00:32:57,920
This is the best sex of my life and it was all my doing.
367
00:32:57,920 --> 00:33:01,920
Seriously, I finished and I was ready to go again right then and there.
368
00:33:01,920 --> 00:33:04,920
I've been doing it 30 minutes.
369
00:33:04,920 --> 00:33:06,920
I've never lasted that long.
370
00:33:06,920 --> 00:33:08,920
This is one of the decision I had to read.
371
00:33:08,920 --> 00:33:09,920
The legs are up in my head.
372
00:33:09,920 --> 00:33:10,920
Okay, okay, okay.
373
00:33:10,920 --> 00:33:11,920
Okay, let's do it.
374
00:33:11,920 --> 00:33:13,920
Okay, okay, listen, listen to me.
375
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
Listen to me.
376
00:33:14,920 --> 00:33:15,920
If you want to continue to talk about those stuff,
377
00:33:15,920 --> 00:33:17,920
then you're going to need to tweet it because if you talk to me
378
00:33:17,920 --> 00:33:19,920
about it right now, I'm going to be able to drive this car
379
00:33:19,920 --> 00:33:20,920
without any hands.
380
00:33:20,920 --> 00:33:22,920
I have a boner.
381
00:33:22,920 --> 00:33:23,920
Mm, didn't need that.
382
00:33:23,920 --> 00:33:25,920
It was fluke sex.
383
00:33:25,920 --> 00:33:29,920
Once in a millennium, a guy finds a girl who was that sad
384
00:33:29,920 --> 00:33:32,920
and desperate and today was that day and you were that guy
385
00:33:32,920 --> 00:33:36,920
and she was that girl and that is how that happened.
386
00:33:36,920 --> 00:33:38,920
It has probably right now.
387
00:33:38,920 --> 00:33:40,920
Hey, you might want to sanitize this.
388
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
Oh, come on.
389
00:33:41,920 --> 00:33:42,920
Come on.
390
00:33:42,920 --> 00:33:58,920
[music]
391
00:33:58,920 --> 00:34:00,920
There he is.
392
00:34:00,920 --> 00:34:02,920
My yucky hammer.
393
00:34:02,920 --> 00:34:06,920
Hey, what, I was supposed to keep most of my
394
00:34:06,920 --> 00:34:08,920
mental sexual experience of your life in secret.
395
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
Yeah.
396
00:34:09,920 --> 00:34:10,920
You hungry?
397
00:34:10,920 --> 00:34:14,920
I could make you one of my classic chocologies.
398
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
I'm okay.
399
00:34:15,920 --> 00:34:18,920
Wait, you're staying here tonight?
400
00:34:18,920 --> 00:34:24,920
What'd you do to slash mom's tires so you can't drive anywhere?
401
00:34:24,920 --> 00:34:26,920
Did I think I'll call you?
402
00:34:26,920 --> 00:34:27,920
Dad.
403
00:34:27,920 --> 00:34:32,920
She needed no times anyway.
404
00:34:32,920 --> 00:34:35,920
Bob, stop the mail there.
405
00:34:35,920 --> 00:34:42,920
Invitation to something.
406
00:34:42,920 --> 00:34:45,920
Nice.
407
00:34:45,920 --> 00:34:49,920
Hey, that was work.
408
00:34:49,920 --> 00:34:54,920
The usual.
409
00:34:54,920 --> 00:34:59,920
You ever thought that maybe it's time for a career upgrade?
410
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
How so?
411
00:35:00,920 --> 00:35:06,920
My boss at the comic book company, he's looking for new ideas and wants me to pitch.
412
00:35:06,920 --> 00:35:11,920
Now we both know that you're an English major with a completely useless degree in creative writing,
413
00:35:11,920 --> 00:35:14,920
but you do have good taste in comics.
414
00:35:14,920 --> 00:35:16,920
So here's the idea.
415
00:35:16,920 --> 00:35:17,920
New hatches story.
416
00:35:17,920 --> 00:35:19,920
I'll do the art and dress it up a little bit.
417
00:35:19,920 --> 00:35:24,920
We'll go in, get a little razzle, basil on, and boom.
418
00:35:24,920 --> 00:35:28,920
Soon kids have our ship on their wall.
419
00:35:28,920 --> 00:35:29,920
Oh, no.
420
00:35:29,920 --> 00:35:31,920
Selling parties of blood.
421
00:35:31,920 --> 00:35:32,920
Got it.
422
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
Got it.
423
00:35:33,920 --> 00:35:34,920
Selling parties of blood.
424
00:35:34,920 --> 00:35:36,920
Is it already comics?
425
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
Yeah.
426
00:35:37,920 --> 00:35:39,920
I mean, yeah, I know.
427
00:35:39,920 --> 00:35:42,920
But don't rehash that Sergeant's other idea.
428
00:35:42,920 --> 00:35:47,920
That story puts the sucks and boy, this shitty story sucks.
429
00:35:47,920 --> 00:35:51,920
The second Slyther has truth-serve that shoots from his veins.
430
00:35:51,920 --> 00:35:58,920
But let's have learn this and we see the powers.
431
00:35:58,920 --> 00:36:08,920
[MUSIC]
432
00:36:08,920 --> 00:36:18,920
[SOUND]
433
00:36:18,920 --> 00:36:28,920
[MUSIC]
434
00:36:28,920 --> 00:36:52,920
[MUSIC]
435
00:36:52,920 --> 00:36:54,920
Here for the party.
436
00:36:54,920 --> 00:36:59,920
Hey, yeah, I'm invited.
437
00:36:59,920 --> 00:37:03,920
But you don't have a dog.
438
00:37:03,920 --> 00:37:05,920
Right.
439
00:37:05,920 --> 00:37:09,920
That's not why I'm here.
440
00:37:09,920 --> 00:37:11,920
Right.
441
00:37:11,920 --> 00:37:13,920
We'll have a good time.
442
00:37:13,920 --> 00:37:18,920
Watch your step.
443
00:37:18,920 --> 00:37:28,920
[MUSIC]
444
00:37:28,920 --> 00:37:33,920
Small like pool.
445
00:37:33,920 --> 00:37:48,920
[MUSIC]
446
00:37:48,920 --> 00:37:49,920
Hi there.
447
00:37:49,920 --> 00:37:50,920
I'm Meredith.
448
00:37:50,920 --> 00:37:54,920
Emma told me you might want to take one of my babies to a happy home.
449
00:37:54,920 --> 00:37:55,920
Hi, I'm Will.
450
00:37:55,920 --> 00:37:57,920
Sorry, I got my mouth stuffed as yours.
451
00:37:57,920 --> 00:37:58,920
Really good.
452
00:37:58,920 --> 00:37:59,920
Oh, they should be.
453
00:37:59,920 --> 00:38:00,920
They're dog treats.
454
00:38:00,920 --> 00:38:07,920
Here's your new dog.
455
00:38:07,920 --> 00:38:10,920
[MUSIC]
456
00:38:10,920 --> 00:38:13,920
There's a lot of shiny coat.
457
00:38:13,920 --> 00:38:16,920
Oh, it's right down the hall.
458
00:38:16,920 --> 00:38:21,920
It was nice to meet you.
459
00:38:21,920 --> 00:38:31,920
[MUSIC]
460
00:38:31,920 --> 00:38:35,920
[SOUND]
461
00:38:35,920 --> 00:38:37,920
Hey, Will.
462
00:38:37,920 --> 00:38:40,920
You're a dog longer too, huh?
463
00:38:40,920 --> 00:38:45,920
[LAUGH]
464
00:38:45,920 --> 00:38:49,920
Ah, you smell that Will.
465
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
That's right, son.
466
00:38:51,920 --> 00:38:53,920
New cars smell.
467
00:38:53,920 --> 00:38:57,920
That little procedure that I'm cold and got 10 years back in Beverly Hills.
468
00:38:57,920 --> 00:38:58,920
They can give you anything.
469
00:38:58,920 --> 00:39:00,920
You can imagine.
470
00:39:00,920 --> 00:39:03,920
Yeah, think about the money I save on air freshen, huh?
471
00:39:03,920 --> 00:39:05,920
[LAUGH]
472
00:39:05,920 --> 00:39:08,920
Hey, Will, you know that, go Meredith?
473
00:39:08,920 --> 00:39:10,920
You're going to have to fuck her.
474
00:39:10,920 --> 00:39:13,920
She's next on the tape.
475
00:39:13,920 --> 00:39:18,920
Remember, this is off a gen.
476
00:39:18,920 --> 00:39:21,920
Neither name the last eye to be letting me know Will.
477
00:39:21,920 --> 00:39:28,920
[LAUGH]
478
00:39:28,920 --> 00:39:33,920
[SOUND]
479
00:39:33,920 --> 00:39:46,920
Hi, I got distracted and he ate some goodies off my plate and it didn't go well with his stomach and then me.
480
00:39:46,920 --> 00:39:50,920
I'm just, I'm just not like my fault.
481
00:39:50,920 --> 00:39:52,920
I don't know if it's any puke.
482
00:39:52,920 --> 00:39:56,920
It's a general.
483
00:39:56,920 --> 00:39:57,920
My is.
484
00:39:57,920 --> 00:39:58,920
Right.
485
00:39:58,920 --> 00:40:00,920
Well, the bathroom is yours, don't you?
486
00:40:00,920 --> 00:40:02,920
It's real.
487
00:40:02,920 --> 00:40:05,920
[MUSIC]
488
00:40:05,920 --> 00:40:08,920
I think he's really lucky to have you.
489
00:40:08,920 --> 00:40:10,920
Oh, how so?
490
00:40:10,920 --> 00:40:13,920
You've been pretty.
491
00:40:13,920 --> 00:40:17,920
Oh, that is so fucking cute.
492
00:40:17,920 --> 00:40:21,920
[MUSIC]
493
00:40:21,920 --> 00:40:23,920
He tastes like dog biscuits.
494
00:40:23,920 --> 00:40:24,920
Sorry.
495
00:40:24,920 --> 00:40:27,920
Wait, do you know what dog biscuits taste like?
496
00:40:27,920 --> 00:40:31,920
[MUSIC]
497
00:40:31,920 --> 00:40:34,920
I'm going to pick her up.
498
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
[MUSIC]
499
00:40:36,920 --> 00:40:37,920
Meredith, is that you?
500
00:40:37,920 --> 00:40:38,920
Yeah.
501
00:40:38,920 --> 00:40:41,920
[MUSIC]
502
00:40:41,920 --> 00:40:42,920
You okay?
503
00:40:42,920 --> 00:40:43,920
Never better.
504
00:40:43,920 --> 00:40:47,920
[MUSIC]
505
00:40:47,920 --> 00:40:50,920
Okay, I'll just see the head panel.
506
00:40:50,920 --> 00:40:51,920
I'm coming.
507
00:40:51,920 --> 00:40:52,920
Coming.
508
00:40:52,920 --> 00:40:53,920
So.
509
00:40:53,920 --> 00:40:55,920
[MUSIC]
510
00:40:55,920 --> 00:40:57,920
She's okay.
511
00:40:57,920 --> 00:41:01,920
[MUSIC]
512
00:41:01,920 --> 00:41:02,920
I just love this.
513
00:41:02,920 --> 00:41:05,920
I love this, but it's been so, so much.
514
00:41:05,920 --> 00:41:08,920
You got a couple, you got it.
515
00:41:08,920 --> 00:41:09,920
Later.
516
00:41:09,920 --> 00:41:19,920
[MUSIC]
517
00:41:19,920 --> 00:41:25,920
That's lovely.
518
00:41:25,920 --> 00:41:28,920
Lovely.
519
00:41:28,920 --> 00:41:29,920
Lovely.
520
00:41:29,920 --> 00:41:31,920
That's great.
521
00:41:31,920 --> 00:41:32,920
Oh.
522
00:41:32,920 --> 00:41:38,920
Honey, did you not notice that I crossed the finish line and that saved more than
523
00:41:38,920 --> 00:41:39,920
the last one?
524
00:41:39,920 --> 00:41:41,920
Right, no, I'm happy about that.
525
00:41:41,920 --> 00:41:44,920
I just, I have to get really good at this sex thing really fast.
526
00:41:44,920 --> 00:41:46,920
Is that's good?
527
00:41:46,920 --> 00:41:49,920
Long story with a not happy ending for right now?
528
00:41:49,920 --> 00:41:50,920
Hmm.
529
00:41:50,920 --> 00:41:51,920
Wow.
530
00:41:51,920 --> 00:41:57,920
Whoever she is, she's one lucky little girl.
531
00:41:57,920 --> 00:42:00,920
But can I get used for the last?
532
00:42:00,920 --> 00:42:01,920
Please.
533
00:42:01,920 --> 00:42:03,920
Okay.
534
00:42:03,920 --> 00:42:05,920
Let the woman leave the race.
535
00:42:05,920 --> 00:42:07,920
She'll let you know when it's kind of sprint.
536
00:42:07,920 --> 00:42:11,920
See, I've been divorced for two years and I will start and I think there was a lot
537
00:42:11,920 --> 00:42:14,920
prohibiting 35 year olds having sex, right?
538
00:42:14,920 --> 00:42:15,920
No.
539
00:42:15,920 --> 00:42:16,920
You kidding me?
540
00:42:16,920 --> 00:42:20,920
You can have your love, you can do with you.
541
00:42:20,920 --> 00:42:24,920
You are such a little fucking nymph.
542
00:42:24,920 --> 00:42:34,920
I'm gonna box you up, but I am not giving you a discount on my dogs.
543
00:42:34,920 --> 00:42:36,920
She'll want.
544
00:42:36,920 --> 00:42:41,920
She'll probably go out there and it's been talking about you all day.
545
00:42:41,920 --> 00:42:42,920
What?
546
00:42:42,920 --> 00:42:45,920
I want to tell if you don't.
547
00:42:45,920 --> 00:42:52,920
Would your baby get sick and eat all day?
548
00:42:52,920 --> 00:42:53,920
Hmm.
549
00:42:53,920 --> 00:42:57,920
Why do you smell like new carbs?
550
00:42:57,920 --> 00:42:58,920
Oh my god.
551
00:42:58,920 --> 00:42:59,920
Oh my god.
552
00:42:59,920 --> 00:43:00,920
Oh my god.
553
00:43:00,920 --> 00:43:01,920
Everyone eat.
554
00:43:01,920 --> 00:43:02,920
I'm so sorry.
555
00:43:02,920 --> 00:43:03,920
I'm gonna go.
556
00:43:03,920 --> 00:43:06,920
Fogo got into one of the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the,
557
00:43:06,920 --> 00:43:07,920
the, the, the, the, the.
558
00:43:07,920 --> 00:43:08,920
I'm gonna go.
559
00:43:08,920 --> 00:43:09,920
I really want to hang out.
560
00:43:09,920 --> 00:43:11,920
I want you to hang out with me too.
561
00:43:11,920 --> 00:43:13,920
Well, here he is.
562
00:43:13,920 --> 00:43:15,920
Will you ready for you?
563
00:43:15,920 --> 00:43:17,920
Just lightly discussed.
564
00:43:17,920 --> 00:43:21,920
You are adopting one of the puppies of it is so great.
565
00:43:21,920 --> 00:43:22,920
Yeah.
566
00:43:22,920 --> 00:43:23,920
Yeah.
567
00:43:23,920 --> 00:43:27,920
Well, he's already passed my, uh, door row background check.
568
00:43:27,920 --> 00:43:31,920
So I just needed to deposit a $300 and then he's all yours to take on.
569
00:43:31,920 --> 00:43:32,920
But it's so great.
570
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
I'm so,
571
00:43:33,920 --> 00:43:37,920
[MUSIC]
572
00:43:37,920 --> 00:43:41,920
[SOUND]
573
00:43:41,920 --> 00:43:43,920
[SOUND]
574
00:43:43,920 --> 00:43:46,920
Don't you have to, uh, go.
575
00:43:46,920 --> 00:43:47,920
Go.
576
00:43:47,920 --> 00:43:50,920
Your ranks are waiting for you outside.
577
00:43:50,920 --> 00:43:56,920
You should call me like for the dog or anything really.
578
00:43:56,920 --> 00:43:59,920
I mean, just call me.
579
00:43:59,920 --> 00:44:01,920
Great.
580
00:44:01,920 --> 00:44:02,920
Okay.
581
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
Okay.
582
00:44:03,920 --> 00:44:04,920
Coles.
583
00:44:04,920 --> 00:44:05,920
Right.
584
00:44:05,920 --> 00:44:09,920
Did you see the way she was looking at you?
585
00:44:09,920 --> 00:44:12,920
She undressed you with her stare.
586
00:44:12,920 --> 00:44:14,920
[SOUND]
587
00:44:14,920 --> 00:44:17,920
But then again, you do have a wait with women, don't you?
588
00:44:17,920 --> 00:44:19,920
[SOUND]
589
00:44:19,920 --> 00:44:21,920
You're gonna have a buck for this ball of her?
590
00:44:21,920 --> 00:44:24,920
Yeah, I'll need to check and then you can pay for the rest of the next 10
591
00:44:24,920 --> 00:44:25,920
business days.
592
00:44:25,920 --> 00:44:27,920
So nice to meet you.
593
00:44:27,920 --> 00:44:32,920
[SOUND]
594
00:44:32,920 --> 00:44:34,920
Can you shoot into it?
595
00:44:34,920 --> 00:44:35,920
I hope so.
596
00:44:35,920 --> 00:44:36,920
Jesus.
597
00:44:36,920 --> 00:44:45,920
[MUSIC]
598
00:44:45,920 --> 00:44:46,920
Hey dad.
599
00:44:46,920 --> 00:44:47,920
You mean a new room?
600
00:44:47,920 --> 00:44:50,920
Sorry, I'm listening to your mom talk on her cell phone.
601
00:44:50,920 --> 00:44:53,920
Did you realize she waxes down there now?
602
00:44:53,920 --> 00:44:54,920
Okay dad.
603
00:44:54,920 --> 00:44:56,920
How can you listen to mom's conversations?
604
00:44:56,920 --> 00:44:59,920
It's just a basic goal to trans better.
605
00:44:59,920 --> 00:45:04,920
I followed her to lunch and when she got up to go to the bathroom, I walked over her table.
606
00:45:04,920 --> 00:45:06,920
Dropped it at her purse.
607
00:45:06,920 --> 00:45:10,920
Now, over the bag goes, the buck goes, and I hear everything.
608
00:45:10,920 --> 00:45:13,920
Wait, she's getting another call.
609
00:45:13,920 --> 00:45:15,920
I, the reception is better to the closer I am.
610
00:45:15,920 --> 00:45:17,920
So I'm gonna tell her car.
611
00:45:17,920 --> 00:45:18,920
Is this getting that hand?
612
00:45:18,920 --> 00:45:20,920
No, I made the left.
613
00:45:20,920 --> 00:45:21,920
He's almost way home.
614
00:45:21,920 --> 00:45:22,920
He bought a pizza.
615
00:45:22,920 --> 00:45:23,920
It should be here in a second.
616
00:45:23,920 --> 00:45:24,920
You have cash to pay for, right?
617
00:45:24,920 --> 00:45:25,920
[LAUGH]
618
00:45:25,920 --> 00:45:34,920
I was just thinking our apartment could use a good guard dog.
619
00:45:34,920 --> 00:45:37,920
Okay dad, this is not your apartment.
620
00:45:37,920 --> 00:45:38,920
Okay, bye.
621
00:45:38,920 --> 00:45:41,920
Just you and me.
622
00:45:41,920 --> 00:45:44,920
Did you see what Santa Paul is, Brucken?
623
00:45:44,920 --> 00:45:45,920
All right.
624
00:45:45,920 --> 00:45:50,920
Maybe you're here.
625
00:45:50,920 --> 00:45:52,920
Get Slim Juice.
626
00:45:52,920 --> 00:45:56,920
One for you, one for me.
627
00:45:56,920 --> 00:46:02,920
I got you some alltoids 'cause you got stank breath.
628
00:46:02,920 --> 00:46:13,920
And I got me a Snickers bar 'cause I need some strength.
629
00:46:13,920 --> 00:46:16,920
Hey, Tony and she's pizza, your total's 15, 20 times.
630
00:46:16,920 --> 00:46:17,920
Yeah, can you hold on for a couple minutes?
631
00:46:17,920 --> 00:46:19,920
I got a word of this isn't here.
632
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
'Tis pizza, I don't want to pay for it.
633
00:46:21,920 --> 00:46:25,920
Listen dude, I've got six pike in the car that needs to be delivered in a half an hour.
634
00:46:25,920 --> 00:46:27,920
And if they don't get there in time, then it's my ass.
635
00:46:27,920 --> 00:46:32,920
And if it's my ass, then it's your ass.
636
00:46:32,920 --> 00:46:33,920
Your ass.
637
00:46:33,920 --> 00:46:34,920
Oh boy.
638
00:46:34,920 --> 00:46:41,920
[LAUGH]
639
00:46:41,920 --> 00:46:44,920
Do you know what my favorite Tonya needs is?
640
00:46:44,920 --> 00:46:45,920
Shut the dark.
641
00:46:45,920 --> 00:46:46,920
Sausage.
642
00:46:46,920 --> 00:46:51,920
Oh, shut your filthy face and let's get to the center of my tootsie power.
643
00:46:51,920 --> 00:46:59,920
[MUSIC]
644
00:46:59,920 --> 00:47:00,920
Big boy.
645
00:47:00,920 --> 00:47:05,920
[MUSIC]
646
00:47:05,920 --> 00:47:06,920
Uh-oh.
647
00:47:06,920 --> 00:47:20,920
[MUSIC]
648
00:47:20,920 --> 00:47:24,920
Hey, hey, get out there.
649
00:47:24,920 --> 00:47:29,920
You could be here to keep the standing turret, burglar.
650
00:47:29,920 --> 00:47:36,920
[MUSIC]
651
00:47:36,920 --> 00:47:37,920
What?
652
00:47:37,920 --> 00:47:39,920
You're being the sausage, I speak to girl.
653
00:47:39,920 --> 00:47:42,920
Actually, she bang me, and you should take me.
654
00:47:42,920 --> 00:47:43,920
It's over 15 bucks.
655
00:47:43,920 --> 00:47:44,920
What the?
656
00:47:44,920 --> 00:47:48,920
You were going to tell me what's going on here.
657
00:47:48,920 --> 00:47:52,920
Explain to yourself, you've got women throwing themselves at you.
658
00:47:52,920 --> 00:47:57,920
Your dick has become some sort of currency, so it begs the question, what the fuck man?
659
00:47:57,920 --> 00:47:59,920
All the tape.
660
00:47:59,920 --> 00:48:00,920
What tape?
661
00:48:00,920 --> 00:48:01,920
Let me see her.
662
00:48:01,920 --> 00:48:05,920
Was it some sort of self-help thing that helps you hypnotize women that normally wouldn't
663
00:48:05,920 --> 00:48:07,920
breed the air within 50 feet of you?
664
00:48:07,920 --> 00:48:08,920
Thanks.
665
00:48:08,920 --> 00:48:11,920
No, it actually has magical powers and makes me like a sex god.
666
00:48:11,920 --> 00:48:17,920
Literally washed it, a bunch of women's faces flashed across the screen, and now I'm sleeping with a new woman practically.
667
00:48:17,920 --> 00:48:18,920
Every time I leave the house.
668
00:48:18,920 --> 00:48:20,920
Oh shit.
669
00:48:20,920 --> 00:48:23,920
Who was he even free pizza?
670
00:48:23,920 --> 00:48:28,920
All right, fun.
671
00:48:28,920 --> 00:48:30,920
You have heard of the DVD player, yeah?
672
00:48:30,920 --> 00:48:37,920
Yeah, I'm saving up for one of those Gervier track cassette players I keep talking about.
673
00:48:37,920 --> 00:48:38,920
She's a little chunky.
674
00:48:38,920 --> 00:48:40,920
Wade's like 60 pounds.
675
00:48:40,920 --> 00:48:43,920
You're avoiding the subject and you're holding up a lot.
676
00:48:43,920 --> 00:48:44,920
Yeah, yeah, these women are smoking.
677
00:48:44,920 --> 00:48:45,920
They were there.
678
00:48:45,920 --> 00:48:46,920
They were there.
679
00:48:46,920 --> 00:48:47,920
They were there.
680
00:48:47,920 --> 00:48:50,920
Yeah, it makes me feel better to know that you're just still lucky to smell a lot.
681
00:48:50,920 --> 00:48:53,920
Yeah, that didn't do it right last.
682
00:48:53,920 --> 00:48:57,920
Nathan, I swear, this tape and the women that are on it, I'm supposed to sleep with them all.
683
00:48:57,920 --> 00:49:02,920
So that I can get back to Jen because I'll be a better lover.
684
00:49:02,920 --> 00:49:11,920
Frank, you give me late and I'll believe you.
685
00:49:11,920 --> 00:49:14,920
How?
686
00:49:14,920 --> 00:49:32,920
Where's this magic of yours?
687
00:49:32,920 --> 00:49:33,920
Okay, you're not listening.
688
00:49:33,920 --> 00:49:34,920
Show me the magic.
689
00:49:34,920 --> 00:49:35,920
You're not listening.
690
00:49:35,920 --> 00:49:37,920
I told you I can't have sex with any woman I touch.
691
00:49:37,920 --> 00:49:39,920
How do you know?
692
00:49:39,920 --> 00:49:43,920
Have you even touched a girl that's not on this magical videotape that only you can see?
693
00:49:43,920 --> 00:49:48,920
No, but no, no, you haven't.
694
00:49:48,920 --> 00:49:54,920
You're going to go out there and you're going to shake hands if anything which moves, so we're going to have an origin.
695
00:49:54,920 --> 00:49:57,920
I'm saying I'll believe you.
696
00:49:57,920 --> 00:49:59,920
We're not having an origin.
697
00:49:59,920 --> 00:50:01,920
We're having an origin.
698
00:50:01,920 --> 00:50:06,920
Go.
699
00:50:06,920 --> 00:50:13,920
I can't get away.
700
00:50:13,920 --> 00:50:20,920
I can't get away.
701
00:50:20,920 --> 00:50:25,920
I can't get away.
702
00:50:25,920 --> 00:50:26,920
Sorry.
703
00:50:26,920 --> 00:50:33,920
I'm going to do something else.
704
00:50:33,920 --> 00:50:38,920
Hi.
705
00:50:38,920 --> 00:50:39,920
Hi.
706
00:50:39,920 --> 00:50:40,920
Hi.
707
00:50:40,920 --> 00:50:42,920
What's your name?
708
00:50:42,920 --> 00:50:43,920
Brianna.
709
00:50:43,920 --> 00:50:44,920
Hi, Brianna.
710
00:50:44,920 --> 00:50:45,920
Hi.
711
00:50:45,920 --> 00:50:47,920
Wanna have an orgy?
712
00:50:47,920 --> 00:50:48,920
Yes.
713
00:50:48,920 --> 00:50:51,920
I thought you'd never ask.
714
00:50:51,920 --> 00:50:54,920
Okay.
715
00:50:54,920 --> 00:50:59,920
Wait, no, no, no, no, no, no.
716
00:50:59,920 --> 00:51:01,920
You're in the wrong order on the tape.
717
00:51:01,920 --> 00:51:02,920
What?
718
00:51:02,920 --> 00:51:04,920
Oh, you're still out of order.
719
00:51:04,920 --> 00:51:05,920
God, that's nice.
720
00:51:05,920 --> 00:51:06,920
Order.
721
00:51:06,920 --> 00:51:08,920
There is no order when you orgy.
722
00:51:08,920 --> 00:51:09,920
You just orgy.
723
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Yes, of course.
724
00:51:10,920 --> 00:51:12,920
You should meet me in the bathroom.
725
00:51:12,920 --> 00:51:13,920
Uh-huh.
726
00:51:13,920 --> 00:51:16,920
Last stolen the left and I'll be right in and I'll give you a nice orgy.
727
00:51:16,920 --> 00:51:17,920
You promise?
728
00:51:17,920 --> 00:51:18,920
Yes, I'll.
729
00:51:18,920 --> 00:51:19,920
Okay.
730
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
Go.
731
00:51:20,920 --> 00:51:21,920
Bye.
732
00:51:21,920 --> 00:51:25,920
Puck.
733
00:51:25,920 --> 00:51:28,920
Boom, bitch.
734
00:51:28,920 --> 00:51:29,920
Make it.
735
00:51:29,920 --> 00:51:30,920
Make it.
736
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
Make it.
737
00:51:31,920 --> 00:51:32,920
Make it.
738
00:51:32,920 --> 00:51:34,920
Oh, there he is.
739
00:51:34,920 --> 00:51:36,920
Hey, where's my hair on?
740
00:51:36,920 --> 00:51:37,920
There's no time for small doctors.
741
00:51:37,920 --> 00:51:39,920
I'll be in the bathroom last on the left.
742
00:51:39,920 --> 00:51:42,920
Don't feel the lights and don't open your mouth until you're done.
743
00:51:42,920 --> 00:51:47,920
The tape works.
744
00:51:47,920 --> 00:51:57,920
[MUSIC]
745
00:51:57,920 --> 00:52:02,920
This is a take over.
746
00:52:02,920 --> 00:52:05,920
The take over.
747
00:52:05,920 --> 00:52:07,920
I'm chasing her.
748
00:52:07,920 --> 00:52:10,920
Not hostile but so will be one.
749
00:52:10,920 --> 00:52:12,920
This is a master piece.
750
00:52:12,920 --> 00:52:14,920
Our passions piece.
751
00:52:14,920 --> 00:52:15,920
Our finish.
752
00:52:15,920 --> 00:52:16,920
And then I'll be done.
753
00:52:16,920 --> 00:52:18,920
This is a take over.
754
00:52:18,920 --> 00:52:23,920
I'll taste I learned to like when my numbers were low.
755
00:52:23,920 --> 00:52:27,920
This is a master piece of vast release.
756
00:52:27,920 --> 00:52:30,920
I'd stay what you want me to go.
757
00:52:30,920 --> 00:52:32,920
Wait, who's this?
758
00:52:32,920 --> 00:52:37,920
I'm jumping my jaw with a nerve.
759
00:52:37,920 --> 00:52:41,920
It aches like she's reaching inside me.
760
00:52:41,920 --> 00:52:48,920
And melting my heart.
761
00:52:48,920 --> 00:52:51,920
It's hopeless.
762
00:52:51,920 --> 00:52:56,920
So now it's a take over my safe and sure.
763
00:52:56,920 --> 00:52:59,920
The place by a fear that you run.
764
00:52:59,920 --> 00:53:02,920
She is a master piece.
765
00:53:02,920 --> 00:53:03,920
Our perfect piece.
766
00:53:03,920 --> 00:53:04,920
Our perfect piece.
767
00:53:04,920 --> 00:53:07,920
She knows no one.
768
00:53:07,920 --> 00:53:08,920
Look him.
769
00:53:08,920 --> 00:53:11,920
Look at the changing trick.
770
00:53:11,920 --> 00:53:12,920
Who's that?
771
00:53:12,920 --> 00:53:13,920
No!
772
00:53:13,920 --> 00:53:15,920
You're getting a pig bearing to look.
773
00:53:15,920 --> 00:53:16,920
Get.
774
00:53:16,920 --> 00:53:18,920
[MUSIC]
775
00:53:18,920 --> 00:53:19,920
No!
776
00:53:19,920 --> 00:53:28,920
[MUSIC]
777
00:53:28,920 --> 00:53:33,920
[MUSIC]
778
00:53:33,920 --> 00:53:36,920
Hell no.
779
00:53:36,920 --> 00:53:46,920
[MUSIC]
780
00:53:46,920 --> 00:53:56,920
[MUSIC]
781
00:53:56,920 --> 00:54:16,920
[MUSIC]
782
00:54:16,920 --> 00:54:17,920
Yeah, that's it.
783
00:54:17,920 --> 00:54:18,920
I'm on the beam.
784
00:54:18,920 --> 00:54:21,920
I'm not going to water it.
785
00:54:21,920 --> 00:54:25,920
Oh yeah, no, that's it.
786
00:54:25,920 --> 00:54:29,920
Oh yeah, yeah, make that today.
787
00:54:29,920 --> 00:54:30,920
Be a crumble.
788
00:54:30,920 --> 00:54:34,920
I've been my lady.
789
00:54:34,920 --> 00:54:35,920
Here we go.
790
00:54:35,920 --> 00:54:37,920
Don't you ever talk to me?
791
00:54:37,920 --> 00:54:39,920
Tell your don.
792
00:54:39,920 --> 00:54:43,920
Yeah, you can't break my bum in there.
793
00:54:43,920 --> 00:54:48,920
[MUSIC]
794
00:54:48,920 --> 00:54:51,920
Yeah, I'll save and show.
795
00:54:51,920 --> 00:54:54,920
Replace by a fear that you run.
796
00:54:54,920 --> 00:54:56,920
He is a master piece.
797
00:54:56,920 --> 00:54:58,920
I'll perfect peace.
798
00:54:58,920 --> 00:55:03,920
I hope that she knows I'm no one.
799
00:55:03,920 --> 00:55:19,920
[MUSIC]
800
00:55:19,920 --> 00:55:44,920
[MUSIC]
801
00:55:44,920 --> 00:55:47,920
Here you go.
802
00:55:47,920 --> 00:55:49,920
[MUSIC]
803
00:55:49,920 --> 00:55:50,920
Hi.
804
00:55:50,920 --> 00:55:52,920
Good afternoon, checking in.
805
00:55:52,920 --> 00:55:53,920
Yeah.
806
00:55:53,920 --> 00:55:55,920
Actually, we have an appointment with Emma.
807
00:55:55,920 --> 00:55:58,920
Yes, Mr. Hembury.
808
00:55:58,920 --> 00:56:03,920
You're a party a few weeks ago.
809
00:56:03,920 --> 00:56:05,920
Yes.
810
00:56:05,920 --> 00:56:07,920
This is the pub that you adopted.
811
00:56:07,920 --> 00:56:08,920
Yes.
812
00:56:08,920 --> 00:56:10,920
Do you mind if I hold them?
813
00:56:10,920 --> 00:56:12,920
I should have a drink.
814
00:56:12,920 --> 00:56:17,920
I'm confused.
815
00:56:17,920 --> 00:56:19,920
Oh, you're just a little lover.
816
00:56:19,920 --> 00:56:20,920
Are you?
817
00:56:20,920 --> 00:56:21,920
Yes, you are.
818
00:56:21,920 --> 00:56:22,920
What's his name?
819
00:56:22,920 --> 00:56:23,920
Doesn't have one yet.
820
00:56:23,920 --> 00:56:24,920
Got a couple ideas.
821
00:56:24,920 --> 00:56:27,920
[MUSIC]
822
00:56:27,920 --> 00:56:31,920
That's pretty much it.
823
00:56:31,920 --> 00:56:32,920
Hey, Will.
824
00:56:32,920 --> 00:56:33,920
Hey.
825
00:56:33,920 --> 00:56:34,920
Are you ready?
826
00:56:34,920 --> 00:56:36,920
Yeah, let's do it.
827
00:56:36,920 --> 00:56:39,920
I mean, ready for the appointment.
828
00:56:39,920 --> 00:56:40,920
Not doing it.
829
00:56:40,920 --> 00:56:41,920
That's not what I mean.
830
00:56:41,920 --> 00:56:44,920
Whatever you're doing, if it is, it might not sex.
831
00:56:44,920 --> 00:56:46,920
It's definitely not sex.
832
00:56:46,920 --> 00:56:48,920
We're ready to be girl.
833
00:56:48,920 --> 00:56:51,920
Yeah, well, let's go.
834
00:56:51,920 --> 00:56:53,920
[LAUGH]
835
00:56:53,920 --> 00:56:55,920
I see you later.
836
00:56:55,920 --> 00:56:57,920
You and you little dog.
837
00:56:57,920 --> 00:56:59,920
So how are you?
838
00:56:59,920 --> 00:57:00,920
Great.
839
00:57:00,920 --> 00:57:01,920
You?
840
00:57:01,920 --> 00:57:02,920
Great.
841
00:57:02,920 --> 00:57:03,920
Good.
842
00:57:03,920 --> 00:57:06,920
Sorry.
843
00:57:06,920 --> 00:57:07,920
For what?
844
00:57:07,920 --> 00:57:09,920
I want to kiss you.
845
00:57:09,920 --> 00:57:11,920
Okay, so then do it.
846
00:57:11,920 --> 00:57:13,920
No, I can't do that because then that will lead to the things
847
00:57:13,920 --> 00:57:14,920
since they can't do yet.
848
00:57:14,920 --> 00:57:16,920
Meaning it's too soon?
849
00:57:16,920 --> 00:57:21,920
Not exactly.
850
00:57:21,920 --> 00:57:23,920
I have issues.
851
00:57:23,920 --> 00:57:27,920
I'm going to go grim flash now.
852
00:57:27,920 --> 00:57:28,920
Flash.
853
00:57:28,920 --> 00:57:29,920
It fits.
854
00:57:29,920 --> 00:57:32,920
Oh, the flash.
855
00:57:32,920 --> 00:57:34,920
Oh, the flash.
856
00:57:34,920 --> 00:57:36,920
Oh, my gosh.
857
00:57:36,920 --> 00:57:42,920
[MUSIC]
858
00:57:42,920 --> 00:57:49,920
I've got a couple hours free, so do I want to get some food?
859
00:57:49,920 --> 00:57:50,920
No.
860
00:57:50,920 --> 00:57:53,920
I can just leave flash here.
861
00:57:53,920 --> 00:57:58,920
I'm, but you know, someplace like really public, you know,
862
00:57:58,920 --> 00:58:03,920
low lit, quarble, so this is served.
863
00:58:03,920 --> 00:58:04,920
Yeah.
864
00:58:04,920 --> 00:58:06,920
[SOUND]
865
00:58:06,920 --> 00:58:07,920
Yeah.
866
00:58:07,920 --> 00:58:12,920
[MUSIC]
867
00:58:12,920 --> 00:58:24,920
You let your hair shine like a piffy's movie star.
868
00:58:24,920 --> 00:58:27,920
Still chew on it, kind of like a little girl.
869
00:58:27,920 --> 00:58:32,920
You take your time when the top's down in your car.
870
00:58:32,920 --> 00:58:37,920
But still hit in your gas when you want to see the world.
871
00:58:37,920 --> 00:58:41,920
Your everything, your everything, your girls should ever be.
872
00:58:41,920 --> 00:58:45,920
Your everything, everything to me.
873
00:58:45,920 --> 00:58:50,920
Your everything, your everything, your everything in the sense and
874
00:58:50,920 --> 00:58:57,920
your everything, your everything to me.
875
00:58:57,920 --> 00:59:04,920
You like to stay home with a little boy Chinese and then drag me out.
876
00:59:04,920 --> 00:59:07,920
Suddenly you got a day.
877
00:59:07,920 --> 00:59:12,920
You're happy when you're feeling safe and so happy, but you die
878
00:59:12,920 --> 00:59:17,920
not a plane if you ever got a chance.
879
00:59:17,920 --> 00:59:20,920
Holy moly, look who it is kids.
880
00:59:20,920 --> 00:59:23,920
Oh, call me old fashioned and I think you're a little old to be playing with
881
00:59:23,920 --> 00:59:24,920
teddy bears, young man.
882
00:59:24,920 --> 00:59:26,920
Well, Mr. that's my study bear.
883
00:59:26,920 --> 00:59:27,920
Glad I have it.
884
00:59:27,920 --> 00:59:28,920
Oh, you can't.
885
00:59:28,920 --> 00:59:31,920
He's just a shame because he likes it.
886
00:59:31,920 --> 00:59:32,920
[LAUGH]
887
00:59:32,920 --> 00:59:33,920
How do you know that?
888
00:59:33,920 --> 00:59:36,920
Oh, well, we've been spying on you for days now.
889
00:59:36,920 --> 00:59:41,920
It's something we like to do together as a family to make sure you're following
890
00:59:41,920 --> 00:59:43,920
all the rules of the tape.
891
00:59:43,920 --> 00:59:46,920
And boy, have you that penis of yours probably feels like it's ready to drop
892
00:59:46,920 --> 00:59:47,920
off if I write kids?
893
00:59:47,920 --> 00:59:49,920
He's a slut, man.
894
00:59:49,920 --> 00:59:50,920
Sure is, Marty.
895
00:59:50,920 --> 00:59:51,920
Which brings us to Emma.
896
00:59:51,920 --> 00:59:54,920
What a spectacular piece of you know what she is.
897
00:59:54,920 --> 00:59:56,920
She gives me what dreams.
898
00:59:56,920 --> 00:59:57,920
[LAUGH]
899
00:59:57,920 --> 00:59:59,920
Oh, we just look at the time.
900
00:59:59,920 --> 01:00:02,920
Well, we'd love to stick around well, but we have plenty of shop you can do before we go home to
901
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
cash the lower and 12-show.
902
01:00:03,920 --> 01:00:05,920
Come on, kids.
903
01:00:05,920 --> 01:00:07,920
Keep up the fine boning.
904
01:00:07,920 --> 01:00:14,920
[MUSIC]
905
01:00:15,920 --> 01:00:17,920
Thank you for waiting.
906
01:00:17,920 --> 01:00:18,920
Small letter.
907
01:00:18,920 --> 01:00:23,920
So I was thinking since we're already here and I kind of need a pair of jeans.
908
01:00:23,920 --> 01:00:26,920
So anymore, yes, I will be the dressing room boyfriend.
909
01:00:26,920 --> 01:00:28,920
Oh, sorry about that.
910
01:00:28,920 --> 01:00:31,920
No, it's just that it's only our first date.
911
01:00:31,920 --> 01:00:33,920
It's a date.
912
01:00:33,920 --> 01:00:37,920
Well, you did pay for the amazingly decadent mall food, so.
913
01:00:37,920 --> 01:00:40,920
Ah, I can do better than mall food.
914
01:00:40,920 --> 01:00:44,920
Well, I'm pretty sure that you'll have a chance to prove that.
915
01:00:44,920 --> 01:00:52,920
[MUSIC]
916
01:00:52,920 --> 01:00:54,920
Hey, oh, you said one pair of jeans.
917
01:00:54,920 --> 01:00:59,920
You know, it would be to scolite your responsible for me to ignore these incredible deals.
918
01:00:59,920 --> 01:01:00,920
Oh, okay.
919
01:01:00,920 --> 01:01:01,920
It would.
920
01:01:01,920 --> 01:01:03,920
I'll be right back.
921
01:01:03,920 --> 01:01:05,920
Yeah, right.
922
01:01:05,920 --> 01:01:07,920
I'll be the decaying skeleton in the leather jacket.
923
01:01:07,920 --> 01:01:09,920
Okay, have fun.
924
01:01:09,920 --> 01:01:15,920
[MUSIC]
925
01:01:15,920 --> 01:01:16,920
Yes.
926
01:01:16,920 --> 01:01:19,920
[MUSIC]
927
01:01:19,920 --> 01:01:21,920
Can I help you find a size?
928
01:01:21,920 --> 01:01:23,920
Yeah, looking for a 31.
929
01:01:23,920 --> 01:01:24,920
Okay.
930
01:01:24,920 --> 01:01:26,920
[MUSIC]
931
01:01:26,920 --> 01:01:29,920
Why don't you try these on and while you're in the dressing room, I'll find that size for you.
932
01:01:29,920 --> 01:01:30,920
Great.
933
01:01:30,920 --> 01:01:32,920
About Michelle.
934
01:01:32,920 --> 01:01:35,920
Can you set them up with a room?
935
01:01:35,920 --> 01:01:37,920
Absolutely, right this way, sir.
936
01:01:37,920 --> 01:01:39,920
Oh, shit.
937
01:01:39,920 --> 01:01:40,920
Oh, shit.
938
01:01:40,920 --> 01:01:45,920
[MUSIC]
939
01:01:45,920 --> 01:01:47,920
Oh, shit.
940
01:01:47,920 --> 01:01:51,920
[MUSIC]
941
01:01:51,920 --> 01:01:54,920
Give me a shout if you need anything.
942
01:01:54,920 --> 01:01:55,920
We'll do.
943
01:01:55,920 --> 01:02:05,920
[MUSIC]
944
01:02:05,920 --> 01:02:06,920
What are you doing?
945
01:02:06,920 --> 01:02:13,920
I was, I just, I get him first.
946
01:02:13,920 --> 01:02:18,920
You stand guard.
947
01:02:18,920 --> 01:02:20,920
How's everything going in there?
948
01:02:20,920 --> 01:02:21,920
I don't know.
949
01:02:21,920 --> 01:02:22,920
I don't need anything.
950
01:02:22,920 --> 01:02:23,920
You can just do it.
951
01:02:23,920 --> 01:02:24,920
Let me just help you here.
952
01:02:24,920 --> 01:02:25,920
Okay, you're there.
953
01:02:25,920 --> 01:02:26,920
Oh, seriously.
954
01:02:26,920 --> 01:02:28,920
I can't do this right now, can you?
955
01:02:28,920 --> 01:02:30,920
Can I come back with you, please?
956
01:02:30,920 --> 01:02:31,920
No, don't do it.
957
01:02:31,920 --> 01:02:32,920
Jesus.
958
01:02:32,920 --> 01:02:33,920
These are full.
959
01:02:33,920 --> 01:02:36,920
Try the rins on the other section.
960
01:02:36,920 --> 01:02:42,920
[MUSIC]
961
01:02:42,920 --> 01:02:44,920
Well.
962
01:02:44,920 --> 01:02:50,920
[MUSIC]
963
01:02:50,920 --> 01:02:52,920
Yes, sir.
964
01:02:52,920 --> 01:03:00,920
[MUSIC]
965
01:03:00,920 --> 01:03:03,920
Excuse me, did you see a guy with a teddy bear going in there?
966
01:03:03,920 --> 01:03:04,920
No.
967
01:03:04,920 --> 01:03:05,920
No, guys here.
968
01:03:05,920 --> 01:03:06,920
None.
969
01:03:06,920 --> 01:03:08,920
All of this fun.
970
01:03:08,920 --> 01:03:10,920
That is maintenance.
971
01:03:10,920 --> 01:03:11,920
Human, baby.
972
01:03:11,920 --> 01:03:12,920
Human.
973
01:03:12,920 --> 01:03:15,920
She's, there's a rat running.
974
01:03:15,920 --> 01:03:17,920
Oh, rampant through this room.
975
01:03:17,920 --> 01:03:18,920
Yeah, she's aggressive.
976
01:03:18,920 --> 01:03:19,920
It's huge.
977
01:03:19,920 --> 01:03:20,920
Okay.
978
01:03:20,920 --> 01:03:22,920
Okay, just, yeah.
979
01:03:22,920 --> 01:03:23,920
Thanks.
980
01:03:23,920 --> 01:03:25,920
Have a nice day.
981
01:03:25,920 --> 01:03:28,920
Don't forget to fill out a comment card.
982
01:03:28,920 --> 01:03:31,920
[MUSIC]
983
01:03:31,920 --> 01:03:34,920
Well, crazy hack guy.
984
01:03:34,920 --> 01:03:35,920
What the hell are you doing here?
985
01:03:35,920 --> 01:03:36,920
The fuck you think I'm doing?
986
01:03:36,920 --> 01:03:37,920
Well, I'm buying jeans.
987
01:03:37,920 --> 01:03:38,920
Anybody, what?
988
01:03:38,920 --> 01:03:41,920
Um, these think me look less black?
989
01:03:41,920 --> 01:03:43,920
I can't talk to you right now.
990
01:03:43,920 --> 01:03:45,920
All right, play a fine.
991
01:03:45,920 --> 01:03:47,920
You go be with Emma.
992
01:03:47,920 --> 01:03:50,920
Do you remember who the fuck you're doing all this all for?
993
01:03:50,920 --> 01:03:51,920
Okay, look, I don't want to do any more.
994
01:03:51,920 --> 01:03:53,920
And I know what the rules of the table are.
995
01:03:53,920 --> 01:03:55,920
You never keep popping up all over the place and telling me.
996
01:03:55,920 --> 01:03:58,920
Oh, geez, I'm going to use a little bit to you today.
997
01:03:58,920 --> 01:04:00,920
Oh, well, one more thing.
998
01:04:00,920 --> 01:04:05,920
Thank you.
999
01:04:05,920 --> 01:04:10,920
[LAUGH]
1000
01:04:10,920 --> 01:04:12,920
[LAUGH]
1001
01:04:12,920 --> 01:04:16,920
I have to be hung in the dumb and full of calm.
1002
01:04:16,920 --> 01:04:18,920
Yeah, I've got to work.
1003
01:04:18,920 --> 01:04:19,920
I play.
1004
01:04:19,920 --> 01:04:25,920
Yeah.
1005
01:04:25,920 --> 01:04:26,920
Hey, hello.
1006
01:04:26,920 --> 01:04:27,920
Where are you?
1007
01:04:27,920 --> 01:04:28,920
I was looking everywhere for you.
1008
01:04:28,920 --> 01:04:31,920
I was, um, you know, people in the malls who have you
1009
01:04:31,920 --> 01:04:33,920
do the surveys for 20 bucks?
1010
01:04:33,920 --> 01:04:34,920
Yeah.
1011
01:04:34,920 --> 01:04:35,920
I was doing one of those.
1012
01:04:35,920 --> 01:04:36,920
What about?
1013
01:04:36,920 --> 01:04:38,920
How I feel about malls surveys.
1014
01:04:38,920 --> 01:04:42,920
Hmm, how do you feel about malls surveys?
1015
01:04:42,920 --> 01:04:43,920
I do not like that.
1016
01:04:43,920 --> 01:04:44,920
Really?
1017
01:04:44,920 --> 01:04:46,920
Didn't like that answer, so they didn't give me 20 bucks.
1018
01:04:46,920 --> 01:04:49,920
Do you want to take our teddy bear and go do the go cars?
1019
01:04:49,920 --> 01:04:50,920
Oh, sorry.
1020
01:04:50,920 --> 01:04:51,920
Oh, hi.
1021
01:04:51,920 --> 01:04:52,920
Jen.
1022
01:04:52,920 --> 01:04:53,920
Emma.
1023
01:04:53,920 --> 01:04:55,920
Emma, Jen, Jen, Emma.
1024
01:04:55,920 --> 01:04:57,920
Hi, nice to meet you.
1025
01:04:57,920 --> 01:05:00,920
What's up with the teddy bear?
1026
01:05:00,920 --> 01:05:02,920
You were never in just stuffed animals.
1027
01:05:02,920 --> 01:05:07,920
So how do you do know each other?
1028
01:05:07,920 --> 01:05:10,920
I was whose girlfriend.
1029
01:05:10,920 --> 01:05:11,920
Oh, yeah.
1030
01:05:11,920 --> 01:05:15,920
Well, thank you for letting you go.
1031
01:05:15,920 --> 01:05:18,920
I think he's a keeper.
1032
01:05:18,920 --> 01:05:20,920
So how's Steve?
1033
01:05:20,920 --> 01:05:21,920
Um, I'm not with Steve.
1034
01:05:21,920 --> 01:05:22,920
I know.
1035
01:05:22,920 --> 01:05:23,920
I know.
1036
01:05:23,920 --> 01:05:24,920
I know.
1037
01:05:24,920 --> 01:05:25,920
I know.
1038
01:05:25,920 --> 01:05:27,920
I know.
1039
01:05:27,920 --> 01:05:28,920
We should probably.
1040
01:05:28,920 --> 01:05:29,920
It was good seeing you.
1041
01:05:29,920 --> 01:05:30,920
OK?
1042
01:05:30,920 --> 01:05:32,920
Take care of yourself.
1043
01:05:32,920 --> 01:05:34,920
Um, how awesome are you?
1044
01:05:34,920 --> 01:05:35,920
Oh, my God.
1045
01:05:35,920 --> 01:05:38,920
You were so loud and addressing you when you were having sex
1046
01:05:38,920 --> 01:05:39,920
with that guy.
1047
01:05:39,920 --> 01:05:43,920
If I were the manager, you would so be fired.
1048
01:05:43,920 --> 01:05:44,920
Wait.
1049
01:05:44,920 --> 01:05:46,920
Why did we have sex with that guy again?
1050
01:05:46,920 --> 01:05:48,920
I don't know.
1051
01:05:48,920 --> 01:05:51,920
And what's up with that teddy bear?
1052
01:05:51,920 --> 01:05:53,920
It was kind of kinky.
1053
01:05:53,920 --> 01:05:54,920
It was like a three-seven.
1054
01:05:54,920 --> 01:05:56,920
Oh, hi.
1055
01:05:56,920 --> 01:05:57,920
Hi.
1056
01:05:57,920 --> 01:05:58,920
Hi.
1057
01:05:58,920 --> 01:05:59,920
Hi.
1058
01:05:59,920 --> 01:06:02,920
Would you like to try and appear of our new rich and skinny corner voice?
1059
01:06:02,920 --> 01:06:03,920
Mmm.
1060
01:06:03,920 --> 01:06:06,920
Absef friggin' lately.
1061
01:06:06,920 --> 01:06:09,920
Right.
1062
01:06:09,920 --> 01:06:11,920
It's OK.
1063
01:06:11,920 --> 01:06:13,920
All right.
1064
01:06:13,920 --> 01:06:14,920
There you go.
1065
01:06:14,920 --> 01:06:15,920
Thank you.
1066
01:06:15,920 --> 01:06:17,920
I mean, if you need an other size or anything.
1067
01:06:17,920 --> 01:06:20,920
[MUSIC PLAYING]
1068
01:06:20,920 --> 01:06:45,920
Dude, man, you are fucking stallion up.
1069
01:06:45,920 --> 01:06:47,920
I've been black stallion.
1070
01:06:47,920 --> 01:06:49,920
Fuck the shit out of her.
1071
01:06:49,920 --> 01:06:50,920
Unbelievable.
1072
01:06:50,920 --> 01:06:51,920
Just rail that chicken.
1073
01:06:51,920 --> 01:06:52,920
Oh, my God.
1074
01:06:52,920 --> 01:06:53,920
What the--
1075
01:06:53,920 --> 01:06:54,920
I will be there.
1076
01:06:54,920 --> 01:06:55,920
No, I mean.
1077
01:06:55,920 --> 01:06:56,920
What the fuck?
1078
01:06:56,920 --> 01:06:57,920
Will you put it away?
1079
01:06:57,920 --> 01:06:58,920
Put away--
1080
01:06:58,920 --> 01:06:59,920
Oh, my God.
1081
01:06:59,920 --> 01:07:01,920
What the hell are you doing here?
1082
01:07:01,920 --> 01:07:03,920
I want that video.
1083
01:07:03,920 --> 01:07:08,920
In exchange, I won't tell your boss or your wife what you've been doing.
1084
01:07:08,920 --> 01:07:12,920
Um, it's OK if I make you a copy.
1085
01:07:12,920 --> 01:07:13,920
Yeah.
1086
01:07:13,920 --> 01:07:15,920
Can I finish?
1087
01:07:15,920 --> 01:07:17,920
Ugh.
1088
01:07:17,920 --> 01:07:21,920
[MUSIC PLAYING]
1089
01:07:21,920 --> 01:07:22,920
I had a really great time.
1090
01:07:22,920 --> 01:07:23,920
Me too.
1091
01:07:23,920 --> 01:07:26,920
And now we have this awesome first date story to tell our kids,
1092
01:07:26,920 --> 01:07:27,920
don't we?
1093
01:07:27,920 --> 01:07:28,920
And a really cool name for our dog.
1094
01:07:28,920 --> 01:07:30,920
But you're a dog.
1095
01:07:30,920 --> 01:07:31,920
Of course.
1096
01:07:31,920 --> 01:07:32,920
I can't go home with you.
1097
01:07:32,920 --> 01:07:33,920
I know.
1098
01:07:33,920 --> 01:07:34,920
I mean, I want to.
1099
01:07:34,920 --> 01:07:35,920
I want you to.
1100
01:07:35,920 --> 01:07:35,920
I can't.
1101
01:07:35,920 --> 01:07:38,920
I mean, because, you know, it has to feel right.
1102
01:07:38,920 --> 01:07:39,920
It will be.
1103
01:07:39,920 --> 01:07:40,920
Yeah.
1104
01:07:40,920 --> 01:07:42,920
Yeah.
1105
01:07:42,920 --> 01:07:44,920
I'm not usually like this.
1106
01:07:44,920 --> 01:07:47,920
Something bigger is that play here.
1107
01:07:47,920 --> 01:07:48,920
Like what?
1108
01:07:48,920 --> 01:07:50,920
They get media.
1109
01:07:50,920 --> 01:07:51,920
Right.
1110
01:07:51,920 --> 01:07:52,920
Fate.
1111
01:07:52,920 --> 01:07:53,920
Fate.
1112
01:07:53,920 --> 01:07:55,920
So when do I see you again?
1113
01:07:55,920 --> 01:07:57,920
Um, it's our night.
1114
01:07:57,920 --> 01:08:00,920
Is that the previously alluded to second date?
1115
01:08:00,920 --> 01:08:01,920
Yeah, something like that.
1116
01:08:01,920 --> 01:08:03,920
There's somewhere I have to be.
1117
01:08:03,920 --> 01:08:06,920
And I'd like for you to join me.
1118
01:08:06,920 --> 01:08:07,920
OK.
1119
01:08:07,920 --> 01:08:08,920
OK.
1120
01:08:08,920 --> 01:08:09,920
Bye.
1121
01:08:09,920 --> 01:08:09,920
Bye.
1122
01:08:09,920 --> 01:08:21,920
I can't believe I'm waiting to have sex with you.
1123
01:08:21,920 --> 01:08:22,920
Neither.
1124
01:08:22,920 --> 01:08:23,920
Bye.
1125
01:08:23,920 --> 01:08:26,920
[MUSIC PLAYING]
1126
01:08:26,920 --> 01:08:27,920
Bye.
1127
01:08:27,920 --> 01:08:30,920
[MUSIC PLAYING]
1128
01:08:30,920 --> 01:08:33,920
[MUSIC PLAYING]
1129
01:08:33,920 --> 01:08:58,920
I'm reading.
1130
01:08:59,920 --> 01:09:01,920
[MUSIC PLAYING]
1131
01:09:01,920 --> 01:09:02,920
Damnit.
1132
01:09:02,920 --> 01:09:04,920
Chill out, Tito.
1133
01:09:04,920 --> 01:09:06,920
Whose hair is on fire?
1134
01:09:06,920 --> 01:09:07,920
[MUSIC PLAYING]
1135
01:09:07,920 --> 01:09:08,920
What?
1136
01:09:08,920 --> 01:09:10,920
[MUSIC PLAYING]
1137
01:09:10,920 --> 01:09:12,920
Where is he?
1138
01:09:12,920 --> 01:09:18,920
That's what Elle means.
1139
01:09:18,920 --> 01:09:19,920
Come in.
1140
01:09:19,920 --> 01:09:21,920
Can I fix you a warm glass to have to have the fuck out?
1141
01:09:21,920 --> 01:09:25,920
I think they're like, "Well, OK.
1142
01:09:25,920 --> 01:09:28,920
So not only do you have a new girlfriend, a laser,
1143
01:09:28,920 --> 01:09:30,920
and cheating on her already, what are you talking about?
1144
01:09:30,920 --> 01:09:33,920
I overheard those sluts them all, the one that you were sleeping with.
1145
01:09:33,920 --> 01:09:35,920
OK, look, it's not what you think.
1146
01:09:35,920 --> 01:09:36,920
Really?
1147
01:09:36,920 --> 01:09:38,920
Because I think that you become a whore.
1148
01:09:38,920 --> 01:09:39,920
A whore.
1149
01:09:39,920 --> 01:09:40,920
What?
1150
01:09:40,920 --> 01:09:42,920
What do you hook up with me?
1151
01:09:42,920 --> 01:09:43,920
So why do you care who I sleep with?
1152
01:09:43,920 --> 01:09:45,920
And why do I give a fuck whatever the hell you think?
1153
01:09:45,920 --> 01:09:46,920
[MUSIC PLAYING]
1154
01:09:46,920 --> 01:09:47,920
I just--
1155
01:09:47,920 --> 01:09:49,920
[MUSIC PLAYING]
1156
01:09:49,920 --> 01:09:51,920
I--
1157
01:09:51,920 --> 01:09:54,920
I want you to teach me everything.
1158
01:09:54,920 --> 01:09:55,920
I'm crazy.
1159
01:09:55,920 --> 01:09:57,920
I think you have a little bit of a--
1160
01:09:57,920 --> 01:10:00,920
[LAUGHTER]
1161
01:10:00,920 --> 01:10:01,920
I don't--
1162
01:10:01,920 --> 01:10:03,920
Well, I'm really--
1163
01:10:03,920 --> 01:10:04,920
There's no--
1164
01:10:04,920 --> 01:10:06,920
[MUSIC PLAYING]
1165
01:10:06,920 --> 01:10:09,920
Please, Jim.
1166
01:10:09,920 --> 01:10:10,920
How's your work?
1167
01:10:10,920 --> 01:10:11,920
I've seen boobies before.
1168
01:10:11,920 --> 01:10:13,920
Oh, come on.
1169
01:10:13,920 --> 01:10:14,920
I--
1170
01:10:14,920 --> 01:10:16,920
I look like you want.
1171
01:10:16,920 --> 01:10:18,920
You're not even sure it's win.
1172
01:10:18,920 --> 01:10:19,920
Yeah, it's OK.
1173
01:10:19,920 --> 01:10:20,920
You know--
1174
01:10:20,920 --> 01:10:23,920
[MUSIC PLAYING]
1175
01:10:23,920 --> 01:10:25,920
[LAUGHTER]
1176
01:10:25,920 --> 01:10:33,920
[MUSIC PLAYING]
1177
01:10:33,920 --> 01:10:37,920
I'll be there.
1178
01:10:37,920 --> 01:10:38,920
I'll be there.
1179
01:10:38,920 --> 01:10:39,920
I'll be there.
1180
01:10:39,920 --> 01:10:40,920
[MUSIC PLAYING]
1181
01:10:40,920 --> 01:10:41,920
I'm just here.
1182
01:10:41,920 --> 01:10:42,920
[MUSIC PLAYING]
1183
01:10:42,920 --> 01:10:43,920
Oh, my god.
1184
01:10:43,920 --> 01:10:44,920
Oh, my god.
1185
01:10:44,920 --> 01:10:45,920
[MUSIC PLAYING]
1186
01:10:45,920 --> 01:10:50,920
Oh, oh, oh, oh, oh!
1187
01:10:50,920 --> 01:10:53,920
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
1188
01:10:53,920 --> 01:10:55,920
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
1189
01:10:55,920 --> 01:10:57,920
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
1190
01:10:57,920 --> 01:11:00,920
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
1191
01:11:00,920 --> 01:11:02,920
Oh, oh, oh, oh, oh!
1192
01:11:02,920 --> 01:11:04,920
Oh, oh, oh, oh, oh!
1193
01:11:04,920 --> 01:11:06,920
Oh, oh, oh, oh, oh!
1194
01:11:06,920 --> 01:11:08,920
Oh, Jesus!
1195
01:11:08,920 --> 01:11:09,920
Jesus!
1196
01:11:09,920 --> 01:11:11,920
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
1197
01:11:11,920 --> 01:11:19,920
That was the most unbelievable sex.
1198
01:11:19,920 --> 01:11:21,920
Sex of all time.
1199
01:11:21,920 --> 01:11:28,720
You know, the first time was angry that you slept with those
1200
01:11:28,720 --> 01:11:30,920
moles sluts.
1201
01:11:30,920 --> 01:11:35,440
And I like it because I said that if you got better at sex,
1202
01:11:35,440 --> 01:11:37,920
I give us another chance and you did.
1203
01:11:37,920 --> 01:11:39,360
And I mean, my god, how many girls
1204
01:11:39,360 --> 01:11:43,760
did you sleep with in order to get so good so fast?
1205
01:11:43,760 --> 01:11:44,600
You know, I don't answer that.
1206
01:11:44,600 --> 01:11:46,120
I don't really want it now.
1207
01:11:46,120 --> 01:11:48,720
What matters is that you did this for me.
1208
01:11:48,720 --> 01:11:52,120
So I forgive you for doing whatever it is
1209
01:11:52,120 --> 01:11:55,520
that you needed to do in order to win me back.
1210
01:11:55,520 --> 01:12:00,120
No, can you forgive me for cheating on you and for--
1211
01:12:00,120 --> 01:12:02,440
I'm dumb enough to ever think that you couldn't be the love
1212
01:12:02,440 --> 01:12:04,520
that I now know.
1213
01:12:04,520 --> 01:12:06,720
It's just always inside of you.
1214
01:12:06,720 --> 01:12:08,200
OK.
1215
01:12:08,200 --> 01:12:11,720
There was a time I was doing this for you.
1216
01:12:11,720 --> 01:12:13,320
I'm proving myself to be the lover you felt
1217
01:12:13,320 --> 01:12:16,320
I needed to be.
1218
01:12:16,320 --> 01:12:19,320
It's not what I want anymore.
1219
01:12:19,320 --> 01:12:21,320
Ooh, what do you want?
1220
01:12:21,320 --> 01:12:26,320
I want you to leave.
1221
01:12:26,320 --> 01:12:34,320
Will, I thought you loved me.
1222
01:12:34,320 --> 01:12:36,320
Me too.
1223
01:12:36,320 --> 01:12:38,320
But I don't.
1224
01:12:38,320 --> 01:12:40,320
I'll need more.
1225
01:12:40,320 --> 01:12:41,920
Oh, what does this is?
1226
01:12:41,920 --> 01:12:44,320
Revenge sex?
1227
01:12:44,320 --> 01:12:46,120
Hurt me the way I hurt you?
1228
01:12:46,120 --> 01:12:46,920
No, Jen.
1229
01:12:46,920 --> 01:12:47,560
OK.
1230
01:12:47,560 --> 01:12:48,920
You know what?
1231
01:12:48,920 --> 01:12:50,520
You're fucking asshole.
1232
01:12:50,520 --> 01:12:55,400
I-- you haven't even begun to feel my heat.
1233
01:12:55,400 --> 01:12:57,440
You think you're in love with this Emma?
1234
01:12:57,440 --> 01:12:59,240
All right, well, let's see how she feels when she finds out
1235
01:12:59,240 --> 01:13:01,880
about your little extra curricular activities.
1236
01:13:09,920 --> 01:13:12,520
I'm just going to put a coat of primer before the--
1237
01:13:12,520 --> 01:13:15,560
You're a fucking pervert.
1238
01:13:15,560 --> 01:13:18,920
She sounds like a wookie when she organisms.
1239
01:13:18,920 --> 01:13:19,920
Yeah, she does.
1240
01:13:19,920 --> 01:13:20,920
Oh.
1241
01:13:20,920 --> 01:13:28,440
I thought you wanted Jen back.
1242
01:13:28,440 --> 01:13:31,320
I fell in love with someone else.
1243
01:13:31,320 --> 01:13:35,640
And you're subject to Jen because I had two.
1244
01:13:35,640 --> 01:13:37,680
Because you had two.
1245
01:13:37,680 --> 01:13:40,320
Yeah, I don't understand that.
1246
01:13:40,320 --> 01:13:46,520
But did I ever think you were for the Rihanna thing?
1247
01:13:46,520 --> 01:13:48,680
I'll do about 100 times.
1248
01:13:48,680 --> 01:13:49,680
Thank you.
1249
01:13:49,680 --> 01:13:50,680
Number one.
1250
01:13:50,680 --> 01:13:53,160
[MUSIC PLAYING]
1251
01:13:53,160 --> 01:14:05,040
Good morning.
1252
01:14:05,040 --> 01:14:06,960
Welcome to the Ritz-Halden.
1253
01:14:06,960 --> 01:14:09,320
Checking your guests, dude.
1254
01:14:09,320 --> 01:14:11,320
No, actually, I have package for Emma.
1255
01:14:11,320 --> 01:14:14,680
And it's really, really important that she has a brand name.
1256
01:14:14,680 --> 01:14:16,840
She's not in today, but I'll see you too.
1257
01:14:16,840 --> 01:14:20,840
It gets a first thing tomorrow.
1258
01:14:20,840 --> 01:14:21,840
My pleasure, ma'am.
1259
01:14:21,840 --> 01:14:27,440
My pleasure.
1260
01:14:27,440 --> 01:14:30,440
[MUSIC PLAYING]
1261
01:14:30,440 --> 01:14:50,120
Hi.
1262
01:14:50,120 --> 01:14:51,560
Hey.
1263
01:14:51,560 --> 01:14:52,400
Wow.
1264
01:14:52,400 --> 01:14:53,800
You look beautiful.
1265
01:14:53,800 --> 01:14:57,400
Well, you know, it's hard to screw up this kind of perfection.
1266
01:14:57,400 --> 01:14:57,900
It is.
1267
01:14:57,900 --> 01:15:04,800
Okay, then.
1268
01:15:04,800 --> 01:15:07,160
You haven't told me where we're going tonight.
1269
01:15:07,160 --> 01:15:11,760
I'm taking you somewhere that will shed some light onto why
1270
01:15:11,760 --> 01:15:15,200
I'm unnaturally feending to rip your clothes off.
1271
01:15:15,200 --> 01:15:17,360
OK.
1272
01:15:17,360 --> 01:15:18,360
Let's go.
1273
01:15:18,360 --> 01:15:19,800
All right.
1274
01:15:19,800 --> 01:15:21,520
There's wonderful as masturbation.
1275
01:15:21,520 --> 01:15:24,440
It's the chafing.
1276
01:15:24,440 --> 01:15:26,000
I don't know how to--
1277
01:15:26,000 --> 01:15:26,480
I don't know how to--
1278
01:15:26,480 --> 01:15:26,680
Hey.
1279
01:15:26,680 --> 01:15:28,680
Open them up.
1280
01:15:28,680 --> 01:15:30,680
Come here, Emma.
1281
01:15:30,680 --> 01:15:31,560
Hello.
1282
01:15:31,560 --> 01:15:33,720
Hey, Emma.
1283
01:15:33,720 --> 01:15:36,000
You got it.
1284
01:15:36,000 --> 01:15:40,440
So I was recently tempted over the weekend.
1285
01:15:40,440 --> 01:15:42,960
You see, there was this nice young lady.
1286
01:15:42,960 --> 01:15:45,080
And I met her at the club.
1287
01:15:45,080 --> 01:15:49,040
And she was such a little whore.
1288
01:15:49,040 --> 01:15:52,240
She wanted me to rip her clothes off right there
1289
01:15:52,240 --> 01:15:55,400
on the dance floor and put her up against the wall.
1290
01:15:55,400 --> 01:15:59,160
But-- but I did not do that.
1291
01:15:59,160 --> 01:16:00,520
Like a good boy.
1292
01:16:00,520 --> 01:16:05,360
I went into the men's room, walked into a stall,
1293
01:16:05,360 --> 01:16:09,720
locked it, dropped my fucking pants,
1294
01:16:09,720 --> 01:16:14,000
and I jaxin' polypped that shit everywhere,
1295
01:16:14,000 --> 01:16:21,080
releasing three weeks' attention in one night.
1296
01:16:21,080 --> 01:16:23,400
Sadly, I am.
1297
01:16:23,400 --> 01:16:28,400
I ruined my really good going out shirt with my own jithm.
1298
01:16:28,400 --> 01:16:30,400
Thank you for that, you share.
1299
01:16:30,400 --> 01:16:38,760
[APPLAUSE]
1300
01:16:38,760 --> 01:16:42,080
Thank you, Sunny, for that needlessly graphic testimony.
1301
01:16:42,080 --> 01:16:45,920
Who'd like to speak next?
1302
01:16:45,920 --> 01:16:52,320
I would.
1303
01:16:52,320 --> 01:16:53,840
Hi, I'm Emma.
1304
01:16:53,840 --> 01:16:54,320
Hi, Emma.
1305
01:16:54,320 --> 01:16:54,880
Hi, I'm Emma.
1306
01:16:54,880 --> 01:16:55,880
Hi, I'm Emma.
1307
01:16:55,880 --> 01:16:58,080
Hi, I'm Emma.
1308
01:16:58,080 --> 01:16:59,080
And I'm a sex addict.
1309
01:16:59,080 --> 01:17:05,960
Actually, this week marks my one-year anniversary
1310
01:17:05,960 --> 01:17:07,120
of Staining from Sex.
1311
01:17:07,120 --> 01:17:09,040
[APPLAUSE]
1312
01:17:09,040 --> 01:17:10,920
Thank you.
1313
01:17:10,920 --> 01:17:12,120
It was crazy hard, though.
1314
01:17:12,120 --> 01:17:13,600
Not giving in.
1315
01:17:13,600 --> 01:17:15,080
There were some times where I thought
1316
01:17:15,080 --> 01:17:18,240
I'd jump the first guys that could morning to me.
1317
01:17:18,240 --> 01:17:20,680
But I didn't.
1318
01:17:20,680 --> 01:17:22,760
It made me stronger.
1319
01:17:22,760 --> 01:17:26,560
It made me understand how important it was to wait
1320
01:17:26,560 --> 01:17:29,720
for the right guy to come along.
1321
01:17:29,720 --> 01:17:32,600
And how special it will be when I finally
1322
01:17:32,600 --> 01:17:33,760
do share myself with him.
1323
01:17:33,760 --> 01:17:41,320
I think I found him.
1324
01:17:41,320 --> 01:17:45,200
I just hope now that I've shared my darkest secret with him.
1325
01:17:45,200 --> 01:17:46,080
He doesn't run away.
1326
01:17:50,360 --> 01:17:51,360
Thank you.
1327
01:17:51,360 --> 01:17:54,360
[MUSIC PLAYING]
1328
01:17:54,360 --> 01:18:10,120
I'm completely frecked to you right now.
1329
01:18:10,120 --> 01:18:11,360
Just a light to my outbreak.
1330
01:18:11,360 --> 01:18:20,320
Seriously, I can take it.
1331
01:18:20,320 --> 01:18:23,320
I need you to know that part of my life.
1332
01:18:23,320 --> 01:18:24,440
I made problems myself.
1333
01:18:24,440 --> 01:18:29,800
But the next person I was with would be the last.
1334
01:18:29,800 --> 01:18:30,840
It does part thing.
1335
01:18:30,840 --> 01:18:38,560
It's just my addiction or something else.
1336
01:18:38,560 --> 01:18:40,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1337
01:18:40,560 --> 01:18:43,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1338
01:18:43,560 --> 01:18:45,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1339
01:18:45,560 --> 01:18:48,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1340
01:18:48,560 --> 01:18:51,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1341
01:18:51,560 --> 01:18:53,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1342
01:18:53,560 --> 01:18:55,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1343
01:18:55,560 --> 01:18:58,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1344
01:18:58,560 --> 01:19:01,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1345
01:19:01,560 --> 01:19:03,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1346
01:19:03,560 --> 01:19:05,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1347
01:19:05,560 --> 01:19:07,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1348
01:19:07,560 --> 01:19:10,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1349
01:19:10,560 --> 01:19:13,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1350
01:19:13,560 --> 01:19:16,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1351
01:19:16,560 --> 01:19:19,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1352
01:19:19,560 --> 01:19:22,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1353
01:19:22,560 --> 01:19:25,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1354
01:19:25,560 --> 01:19:28,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1355
01:19:28,560 --> 01:19:31,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1356
01:19:31,560 --> 01:19:34,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1357
01:19:34,560 --> 01:19:36,560
I'm going to try to get you to the end of the day.
1358
01:19:36,560 --> 01:19:39,560
I can't play full to let some of the or towels get away.
1359
01:19:39,560 --> 01:19:40,560
I wasn't always this good.
1360
01:19:40,560 --> 01:19:42,560
It's a lot of scale and a whole lot of...
1361
01:19:42,560 --> 01:19:43,560
Sorry.
1362
01:19:43,560 --> 01:19:45,560
No one will worry about it.
1363
01:19:45,560 --> 01:19:48,560
You do not want to know how many people I've been with.
1364
01:19:48,560 --> 01:19:54,560
You said people.
1365
01:19:54,560 --> 01:19:56,560
Like women too.
1366
01:19:56,560 --> 01:20:02,560
Really.
1367
01:20:02,560 --> 01:20:06,560
Well, now those experiences you can feel free to share.
1368
01:20:06,560 --> 01:20:08,560
There's much details possible.
1369
01:20:08,560 --> 01:20:16,560
I have to go to work.
1370
01:20:16,560 --> 01:20:19,560
I'll see you later.
1371
01:20:19,560 --> 01:20:26,560
I'll get off at night.
1372
01:20:26,560 --> 01:20:29,560
Drop off a movie and I'll come over.
1373
01:20:31,560 --> 01:20:32,560
Can we?
1374
01:20:32,560 --> 01:20:41,560
Hey, Dave.
1375
01:20:41,560 --> 01:20:43,560
Morning, um.
1376
01:20:43,560 --> 01:20:47,560
Hey, somebody left this for you yesterday.
1377
01:20:47,560 --> 01:20:49,560
Oh, who was it?
1378
01:20:49,560 --> 01:20:51,560
She didn't say who she was.
1379
01:20:51,560 --> 01:20:54,560
Thank you.
1380
01:20:54,560 --> 01:21:04,560
[MUSIC]
1381
01:21:04,560 --> 01:21:08,560
[SOUND]
1382
01:21:08,560 --> 01:21:26,560
Hey.
1383
01:21:26,560 --> 01:21:28,560
I thought I was coming to see you.
1384
01:21:28,560 --> 01:21:31,560
What's this?
1385
01:21:31,560 --> 01:21:33,560
Is there a balance video from the mall?
1386
01:21:33,560 --> 01:21:42,560
I think I can explain this.
1387
01:21:42,560 --> 01:21:45,560
No, you know what?
1388
01:21:45,560 --> 01:21:47,560
We only kissed at that point.
1389
01:21:47,560 --> 01:21:50,560
So I can't really pull any sort of territorial thing here.
1390
01:21:50,560 --> 01:21:53,560
But look, I just came here to find out one thing.
1391
01:21:53,560 --> 01:21:56,560
When you had sex with Jen, was that because you still had
1392
01:21:56,560 --> 01:21:59,560
feelings for her or was that something different?
1393
01:21:59,560 --> 01:22:02,560
It's way more complicated than that.
1394
01:22:02,560 --> 01:22:04,560
I wanted to get better so I could get her back.
1395
01:22:04,560 --> 01:22:06,560
Because I thought I loved her and I was the tape with these
1396
01:22:06,560 --> 01:22:09,560
rules and I had to sleep with these women in a certain order.
1397
01:22:09,560 --> 01:22:12,560
It made me better.
1398
01:22:12,560 --> 01:22:18,560
And then I met you and you were on the tape, but I, I fell in love with you.
1399
01:22:18,560 --> 01:22:25,560
I told Jen I didn't love her because I love you.
1400
01:22:25,560 --> 01:22:28,560
I'm not supposed to be who they were now, and I never will be.
1401
01:22:28,560 --> 01:22:31,560
That old till death was part big.
1402
01:22:31,560 --> 01:22:37,560
It'll be the eyes and tell me you won't love me.
1403
01:22:37,560 --> 01:22:55,560
This sound is my sex addicts and not a mess of a boxer.
1404
01:22:56,560 --> 01:22:58,560
You have a problem well.
1405
01:22:58,560 --> 01:23:00,560
You need to deal with it.
1406
01:23:00,560 --> 01:23:02,560
No, I'm not sure.
1407
01:23:02,560 --> 01:23:03,560
No, I'm not sure.
1408
01:23:03,560 --> 01:23:08,560
No.
1409
01:23:08,560 --> 01:23:10,560
No, I'm not sure.
1410
01:23:10,560 --> 01:23:11,560
It's fine.
1411
01:23:11,560 --> 01:23:12,560
No, it's fine.
1412
01:23:12,560 --> 01:23:14,560
It's just I did this for us.
1413
01:23:14,560 --> 01:23:15,560
Excuse me.
1414
01:23:15,560 --> 01:23:16,560
I'm on, please.
1415
01:23:16,560 --> 01:23:26,560
[MUSIC]
1416
01:23:26,560 --> 01:23:42,560
Sorry, man.
1417
01:23:42,560 --> 01:23:44,560
That was really hurt.
1418
01:23:45,560 --> 01:23:51,560
I want to go get a time massage.
1419
01:23:51,560 --> 01:23:53,560
All right.
1420
01:23:53,560 --> 01:23:57,560
Happy ending time for me.
1421
01:24:08,560 --> 01:24:15,560
[MUSIC]
1422
01:24:15,560 --> 01:24:16,560
Look who it is.
1423
01:24:16,560 --> 01:24:20,560
I trust you've had a very active month in Squire.
1424
01:24:20,560 --> 01:24:22,560
I just need to give this back.
1425
01:24:22,560 --> 01:24:26,560
Oh, oh my.
1426
01:24:26,560 --> 01:24:29,560
Wait, wait, just one second.
1427
01:24:29,560 --> 01:24:37,560
[MUSIC]
1428
01:24:37,560 --> 01:24:40,560
Oh, god damn will.
1429
01:24:40,560 --> 01:24:42,560
It's been 30 days already, huh?
1430
01:24:42,560 --> 01:24:45,560
Look, I don't know what you're doing here, slimy dude, but.
1431
01:24:45,560 --> 01:24:46,560
Okay, huh?
1432
01:24:46,560 --> 01:24:48,560
I know what you're doing.
1433
01:24:48,560 --> 01:24:49,560
But I'm not coming in.
1434
01:24:49,560 --> 01:24:51,560
I just want to turn this to the table.
1435
01:24:51,560 --> 01:24:53,560
This man, a will, was there a problem?
1436
01:24:53,560 --> 01:24:55,560
Do you sleep with all the women on the tape?
1437
01:24:55,560 --> 01:24:57,560
Look, I don't really want to talk about it with you.
1438
01:24:57,560 --> 01:24:59,560
You just take the goddamn tape back.
1439
01:24:59,560 --> 01:25:04,560
Well, did it ever occur to you that one of the women you slept with could end up being
1440
01:25:04,560 --> 01:25:07,560
the one you're meant to be with with the rest of your life?
1441
01:25:07,560 --> 01:25:08,560
Yeah, okay.
1442
01:25:08,560 --> 01:25:09,560
That fucking occurred to me.
1443
01:25:09,560 --> 01:25:10,560
It isn't going to happen.
1444
01:25:10,560 --> 01:25:12,560
Because you found out that you've been bone in other women?
1445
01:25:12,560 --> 01:25:16,560
Yeah, it's funny how that little detail doesn't sit so well with the woman you love.
1446
01:25:16,560 --> 01:25:18,560
Will, remember the rules of the fucking tape.
1447
01:25:18,560 --> 01:25:23,560
In order to retain your sexual prowess, you have to sleep with all the women on the tape.
1448
01:25:23,560 --> 01:25:28,560
In the order that you saw him, and you have to return the goddamn tape in 30 days.
1449
01:25:28,560 --> 01:25:30,560
Yeah, the days of 30th day.
1450
01:25:30,560 --> 01:25:34,560
And wouldn't it be fucked up if that tape doesn't get returned until tomorrow?
1451
01:25:34,560 --> 01:25:38,560
Not only will you lose everything you gain, but all the women you've met?
1452
01:25:38,560 --> 01:25:41,560
Yeah, never remember they even met you.
1453
01:25:41,560 --> 01:25:47,560
Well, you really want to be with this woman, don't you?
1454
01:25:47,560 --> 01:25:50,560
I think both you and I know the truth.
1455
01:25:50,560 --> 01:25:54,560
Let me tell you something, son. It's going to take a whole lot of work.
1456
01:25:54,560 --> 01:25:57,560
Why, hello, young man.
1457
01:25:57,560 --> 01:26:00,560
You want to come in and chill my wife everything you learned in the past month?
1458
01:26:00,560 --> 01:26:01,560
Oh, okay.
1459
01:26:01,560 --> 01:26:03,560
Don, it's not on the table.
1460
01:26:03,560 --> 01:26:05,560
God damn it.
1461
01:26:05,560 --> 01:26:12,560
Will you please put that fucking thing away and go get the ball gag in the kids toy box like I asked?
1462
01:26:12,560 --> 01:26:13,560
This one.
1463
01:26:13,560 --> 01:26:15,560
I'll be so bossy.
1464
01:26:15,560 --> 01:26:16,560
See you soon, well.
1465
01:26:16,560 --> 01:26:22,560
What a tool.
1466
01:26:22,560 --> 01:26:25,560
Anyway, I'll see you tomorrow.
1467
01:26:25,560 --> 01:26:26,560
Thank you.
1468
01:26:26,560 --> 01:26:27,560
Why is sex dude?
1469
01:26:27,560 --> 01:26:29,560
I'm the best.
1470
01:26:29,560 --> 01:26:32,560
[laughs]
1471
01:26:32,560 --> 01:26:37,560
Take it easy, Will.
1472
01:26:37,560 --> 01:26:44,560
[music]
1473
01:26:44,560 --> 01:26:48,560
So it was really going to forget me.
1474
01:26:48,560 --> 01:26:53,560
[music]
1475
01:26:53,560 --> 01:27:00,560
[music]
1476
01:27:00,560 --> 01:27:07,560
[music]
1477
01:27:07,560 --> 01:27:14,560
[music]
1478
01:27:14,560 --> 01:27:18,560
[laughs]
1479
01:27:18,560 --> 01:27:21,560
[music]
1480
01:27:21,560 --> 01:27:23,560
Morning.
1481
01:27:23,560 --> 01:27:27,560
Got to fix you soon.
1482
01:27:27,560 --> 01:27:30,560
[music]
1483
01:27:30,560 --> 01:27:32,560
The bachelor.
1484
01:27:32,560 --> 01:27:34,560
Yes, the bachelor.
1485
01:27:34,560 --> 01:27:37,560
[laughs]
1486
01:27:37,560 --> 01:27:39,560
Okay, I'll come to the rich house in.
1487
01:27:39,560 --> 01:27:41,560
Oh, it's your name little guy.
1488
01:27:41,560 --> 01:27:43,560
Flash.
1489
01:27:43,560 --> 01:27:45,560
His name's Flash.
1490
01:27:45,560 --> 01:27:47,560
That's a great name.
1491
01:27:47,560 --> 01:27:52,560
What can we do for Flash today?
1492
01:27:52,560 --> 01:27:53,560
Word.
1493
01:27:53,560 --> 01:27:54,560
What can you call him?
1494
01:27:54,560 --> 01:27:58,560
Sir, if you come with me, we can begin the interview process for Flash.
1495
01:27:58,560 --> 01:28:03,560
See if he's compatible with the other guests here at the Ritz.
1496
01:28:03,560 --> 01:28:07,560
Sorry, I just remember I need to be somewhere.
1497
01:28:07,560 --> 01:28:09,560
I'll come back later to interview.
1498
01:28:09,560 --> 01:28:10,560
Okay.
1499
01:28:10,560 --> 01:28:12,560
I flash.
1500
01:28:12,560 --> 01:28:15,560
What shit?
1501
01:28:15,560 --> 01:28:19,560
She really doesn't know me.
1502
01:28:19,560 --> 01:28:22,560
Can you believe he put my video on YouTube?
1503
01:28:22,560 --> 01:28:27,560
I mean, you know a billion people are going to see it, and it's not like I can send it in for my bachelor audition.
1504
01:28:27,560 --> 01:28:32,560
Hi, can we help you?
1505
01:28:32,560 --> 01:28:35,560
I guess not.
1506
01:28:35,560 --> 01:28:39,560
That's a serial killer much.
1507
01:28:39,560 --> 01:28:42,560
Hey, sir, to bother you, I think I already know the answer to this, but do you remember me?
1508
01:28:42,560 --> 01:28:44,560
The fact of fuck off, Ray, just need to know if you're--
1509
01:28:44,560 --> 01:28:46,560
Look just because of the yoga teacher doesn't mean I can't.
1510
01:28:46,560 --> 01:28:48,560
Keep your fucking ass!
1511
01:28:48,560 --> 01:28:49,560
Okay.
1512
01:28:49,560 --> 01:28:54,560
Oh, God.
1513
01:28:54,560 --> 01:28:56,560
Oh, God.
1514
01:28:56,560 --> 01:28:59,560
[MUSIC PLAYING]
1515
01:29:18,560 --> 01:29:21,560
Take a shot on this bitch's partner.
1516
01:29:21,560 --> 01:29:25,560
[MUSIC PLAYING]
1517
01:29:25,560 --> 01:29:32,560
[MUSIC PLAYING]
1518
01:29:32,560 --> 01:29:39,560
[MUSIC PLAYING]
1519
01:29:39,560 --> 01:29:46,560
[MUSIC PLAYING]
1520
01:29:47,560 --> 01:29:52,560
And I'm stuck looking like a lover around TV.
1521
01:29:52,560 --> 01:29:58,560
Don't want to watch you break by.
1522
01:29:58,560 --> 01:30:07,560
Don't want to watch you break by.
1523
01:30:07,560 --> 01:30:14,560
[MUSIC PLAYING]
1524
01:30:14,560 --> 01:30:16,560
Again.
1525
01:30:16,560 --> 01:30:21,560
[MUSIC PLAYING]
1526
01:30:34,560 --> 01:30:38,560
Thank you for having me.
1527
01:30:38,560 --> 01:30:39,560
Hey, man, where you been?
1528
01:30:39,560 --> 01:30:41,560
I've been holding up in there for a week.
1529
01:30:41,560 --> 01:30:45,560
[MUSIC PLAYING]
1530
01:30:45,560 --> 01:30:47,560
Dude.
1531
01:30:47,560 --> 01:30:51,560
You smell like shit.
1532
01:30:51,560 --> 01:30:53,560
Maybe that's me.
1533
01:30:53,560 --> 01:30:57,560
Why wasn't that dog there?
1534
01:30:57,560 --> 01:30:59,560
Dude, this doesn't suck.
1535
01:30:59,560 --> 01:31:01,560
You're here to buy something.
1536
01:31:01,560 --> 01:31:02,560
Good trick.
1537
01:31:02,560 --> 01:31:04,560
You don't need-- no, we don't need to go through all the details.
1538
01:31:04,560 --> 01:31:06,560
We're here because you already like it.
1539
01:31:06,560 --> 01:31:07,560
But here because this--
1540
01:31:07,560 --> 01:31:08,560
[MUSIC PLAYING]
1541
01:31:08,560 --> 01:31:09,560
Show 'em the cover.
1542
01:31:09,560 --> 01:31:10,560
You're gonna love this.
1543
01:31:10,560 --> 01:31:11,560
You're gonna love this.
1544
01:31:11,560 --> 01:31:13,560
You're definitely here because of this.
1545
01:31:13,560 --> 01:31:14,560
Bam!
1546
01:31:14,560 --> 01:31:14,560
Wow.
1547
01:31:14,560 --> 01:31:15,560
So cut out.
1548
01:31:15,560 --> 01:31:17,560
And a single breath.
1549
01:31:17,560 --> 01:31:19,560
It's amazing.
1550
01:31:19,560 --> 01:31:21,560
All right, amazing.
1551
01:31:21,560 --> 01:31:22,560
All right.
1552
01:31:22,560 --> 01:31:23,560
Super dad.
1553
01:31:23,560 --> 01:31:26,560
This guy came up with a story I'm doing at Inking.
1554
01:31:26,560 --> 01:31:27,560
What is a super dad dad?
1555
01:31:27,560 --> 01:31:28,560
Two of the flowers.
1556
01:31:28,560 --> 01:31:29,560
Shoot.
1557
01:31:29,560 --> 01:31:30,560
It's just a baby.
1558
01:31:30,560 --> 01:31:42,560
This is the last hour of the last day.
1559
01:31:42,560 --> 01:31:48,560
Before the first day on the rest of your life.
1560
01:31:48,560 --> 01:31:50,560
Pick yourself up now.
1561
01:31:50,560 --> 01:31:51,560
Hi, pal.
1562
01:31:51,560 --> 01:31:53,560
Hi, pal.
1563
01:31:53,560 --> 01:31:57,560
How did you guys come up with the idea about super dad?
1564
01:31:57,560 --> 01:32:01,560
Oh, well, we'll had a general story idea about a man's
1565
01:32:01,560 --> 01:32:04,560
let with superpowers who knocked up a bunch of his one-night
1566
01:32:04,560 --> 01:32:05,560
stands.
1567
01:32:05,560 --> 01:32:08,560
So that got us thinking, what if all that humping around came
1568
01:32:08,560 --> 01:32:10,560
back to haunt him in some way?
1569
01:32:10,560 --> 01:32:13,560
So then we thought, OK, here's the plot.
1570
01:32:13,560 --> 01:32:16,560
Super dad's enemies kill all of his former lovers to get back
1571
01:32:16,560 --> 01:32:17,560
at super dad.
1572
01:32:17,560 --> 01:32:19,560
But what they don't know is that super dad has all these
1573
01:32:19,560 --> 01:32:22,560
illegitimate children running around who have inherited his
1574
01:32:22,560 --> 01:32:24,560
superpowers.
1575
01:32:24,560 --> 01:32:27,560
So now not only is he in charge of defending the entire world,
1576
01:32:27,560 --> 01:32:30,560
he's got to raise this gaggle of super powered babies.
1577
01:32:30,560 --> 01:32:34,560
And that's pretty much the springboard to the whole series.
1578
01:32:34,560 --> 01:32:35,560
Right, well?
1579
01:32:35,560 --> 01:32:37,560
Yeah, what he said he got it.
1580
01:32:37,560 --> 01:32:39,560
Well, all right, guys.
1581
01:32:39,560 --> 01:32:40,560
Thanks a lot.
1582
01:32:40,560 --> 01:32:41,560
Thank you.
1583
01:32:41,560 --> 01:32:43,560
Thank you so much.
1584
01:32:43,560 --> 01:32:44,560
Oh, oh, good.
1585
01:32:44,560 --> 01:32:45,560
Thank you.
1586
01:32:45,560 --> 01:32:46,560
Thank you.
1587
01:32:46,560 --> 01:32:47,560
Bye.
1588
01:32:47,560 --> 01:32:53,560
You know, you could act like you're actually enjoying this.
1589
01:32:53,560 --> 01:32:54,560
I'm sorry.
1590
01:32:54,560 --> 01:32:55,560
You're right.
1591
01:32:55,560 --> 01:32:57,560
No, we're at rather be.
1592
01:32:57,560 --> 01:32:58,560
Yeah.
1593
01:32:58,560 --> 01:32:59,560
What do I want to do?
1594
01:32:59,560 --> 01:33:03,560
OK.
1595
01:33:03,560 --> 01:33:04,560
Oh, I hate you.
1596
01:33:04,560 --> 01:33:05,560
OK.
1597
01:33:05,560 --> 01:33:07,560
Thank you guys, make it out to Ronnie.
1598
01:33:07,560 --> 01:33:09,560
Your favorite mirror mortal.
1599
01:33:09,560 --> 01:33:10,560
No, brother.
1600
01:33:10,560 --> 01:33:11,560
No, brother.
1601
01:33:11,560 --> 01:33:13,560
I got that up too.
1602
01:33:13,560 --> 01:33:14,560
There you go.
1603
01:33:14,560 --> 01:33:18,560
This one too.
1604
01:33:18,560 --> 01:33:21,560
It's the first book you ever ain't.
1605
01:33:21,560 --> 01:33:22,560
See?
1606
01:33:22,560 --> 01:33:23,560
I'm a fan.
1607
01:33:23,560 --> 01:33:27,560
And this just happened to be walking by where you guys
1608
01:33:27,560 --> 01:33:31,560
happened to be having dinner taken through the window,
1609
01:33:31,560 --> 01:33:33,560
but whoa.
1610
01:33:33,560 --> 01:33:34,560
So it works.
1611
01:33:34,560 --> 01:33:35,560
See you guys.
1612
01:33:35,560 --> 01:33:36,560
Just found this off.
1613
01:33:36,560 --> 01:33:39,560
I also got this out of the bathroom stall that you guys used
1614
01:33:39,560 --> 01:33:40,560
after lunch today.
1615
01:33:40,560 --> 01:33:41,560
OK, do I?
1616
01:33:41,560 --> 01:33:44,560
Let me just get your little signature on that.
1617
01:33:44,560 --> 01:33:46,560
You know what guys, keep up the good work.
1618
01:33:46,560 --> 01:33:47,560
I love you guys.
1619
01:33:47,560 --> 01:33:50,560
Take action.
1620
01:33:50,560 --> 01:33:52,560
Some people are just like super weird.
1621
01:33:52,560 --> 01:33:58,560
Oh, man.
1622
01:33:58,560 --> 01:34:00,560
Hey.
1623
01:34:00,560 --> 01:34:02,560
Hey, man, what you got?
1624
01:34:02,560 --> 01:34:04,560
Can you make it out to Landon?
1625
01:34:04,560 --> 01:34:06,560
Sure.
1626
01:34:06,560 --> 01:34:07,560
I know you.
1627
01:34:07,560 --> 01:34:09,560
You're the guy that came to the rich recently.
1628
01:34:09,560 --> 01:34:12,560
The dog with a really cute underbite.
1629
01:34:12,560 --> 01:34:14,560
Flash, right?
1630
01:34:14,560 --> 01:34:15,560
Yeah, that's right.
1631
01:34:15,560 --> 01:34:16,560
Good to see you.
1632
01:34:16,560 --> 01:34:17,560
You too.
1633
01:34:17,560 --> 01:34:18,560
This is my nephew.
1634
01:34:18,560 --> 01:34:19,560
He loves your comic.
1635
01:34:19,560 --> 01:34:19,560
Sweet.
1636
01:34:19,560 --> 01:34:22,560
Make sure you get a subscription then that way you don't miss an issue.
1637
01:34:22,560 --> 01:34:23,560
Oh, I will.
1638
01:34:23,560 --> 01:34:24,560
Great.
1639
01:34:24,560 --> 01:34:25,560
Thank you, man.
1640
01:34:25,560 --> 01:34:26,560
Thanks, guys.
1641
01:34:26,560 --> 01:34:28,560
Welcome.
1642
01:34:28,560 --> 01:34:31,560
You guys at check?
1643
01:34:31,560 --> 01:34:33,560
Very good.
1644
01:34:33,560 --> 01:34:34,560
Thank you.
1645
01:34:34,560 --> 01:34:35,560
Thank you.
1646
01:34:35,560 --> 01:34:36,560
Thank you.
1647
01:34:36,560 --> 01:34:37,560
Thank you.
1648
01:34:37,560 --> 01:34:38,560
Awesome.
1649
01:34:38,560 --> 01:34:39,560
We'll see you guys next week.
1650
01:34:39,560 --> 01:34:40,560
Thank you.
1651
01:34:40,560 --> 01:34:41,560
All right.
1652
01:34:41,560 --> 01:34:43,560
Guys, that was awesome job, man.
1653
01:34:43,560 --> 01:34:45,560
This piece was stoked.
1654
01:34:45,560 --> 01:34:46,560
All right.
1655
01:34:46,560 --> 01:34:47,560
We're in for next week.
1656
01:34:47,560 --> 01:34:48,560
Do it again.
1657
01:34:48,560 --> 01:34:48,560
All right.
1658
01:34:48,560 --> 01:34:49,560
I'll see you guys later.
1659
01:34:49,560 --> 01:34:50,560
That was fun.
1660
01:34:50,560 --> 01:34:51,560
That was fun.
1661
01:34:51,560 --> 01:35:12,560
Ladies and gentlemen, I have one of those.
1662
01:35:12,560 --> 01:35:13,560
You did?
1663
01:35:13,560 --> 01:35:15,560
Yeah.
1664
01:35:15,560 --> 01:35:21,560
I used to have such a crush on Johnny Storm when I was the little girl.
1665
01:35:21,560 --> 01:35:25,560
My brother was a comic book geek, so I got the geek education.
1666
01:35:25,560 --> 01:35:26,560
Bye, I'm awesome.
1667
01:35:26,560 --> 01:35:33,560
Thanks again for signing my nephew's copy of your comic.
1668
01:35:33,560 --> 01:35:35,560
He's totally made his life.
1669
01:35:35,560 --> 01:35:36,560
No.
1670
01:35:36,560 --> 01:35:37,560
My pleasure.
1671
01:35:37,560 --> 01:35:39,560
Speaking of what you should probably find him.
1672
01:35:39,560 --> 01:35:41,560
I think he's OK.
1673
01:35:41,560 --> 01:35:44,560
You know, when my parents used to bring me here as a kid,
1674
01:35:44,560 --> 01:35:47,560
I couldn't wait for them to leave so I could do the same thing he's doing now.
1675
01:35:47,560 --> 01:35:50,560
I bet he's forgotten all about his aunt, Emma.
1676
01:35:50,560 --> 01:35:54,560
Meaning, I have time for my own leisurely pursuits.
1677
01:35:54,560 --> 01:35:57,560
One more someone climbed.
1678
01:35:57,560 --> 01:35:59,560
What are you suggesting?
1679
01:35:59,560 --> 01:36:00,560
I'd be coffee.
1680
01:36:00,560 --> 01:36:01,560
Two chairs.
1681
01:36:01,560 --> 01:36:02,560
Woody banter.
1682
01:36:02,560 --> 01:36:04,560
You and me.
1683
01:36:04,560 --> 01:36:06,560
It was a place right next door.
1684
01:36:06,560 --> 01:36:08,560
I'm sure a bill can keep an eye on nephew.
1685
01:36:08,560 --> 01:36:10,560
Oh, wow.
1686
01:36:10,560 --> 01:36:12,560
You're the big, sheck comic book writer.
1687
01:36:12,560 --> 01:36:13,560
You're paying.
1688
01:36:13,560 --> 01:36:15,560
Is that really a thing, shall I?
1689
01:36:15,560 --> 01:36:16,560
Yeah.
1690
01:36:16,560 --> 01:36:18,560
Well, then I can say I knew you were.
1691
01:36:18,560 --> 01:36:19,560
Just when it wasn't.
1692
01:36:19,560 --> 01:36:25,560
I'm a gorgeous, disturbing artist.
1693
01:36:25,560 --> 01:36:26,560
I don't know.
1694
01:36:26,560 --> 01:36:27,560
What are you always saying?
1695
01:36:27,560 --> 01:36:42,560
Lately, I've been wearing you like a faded old tattoo.
1696
01:36:43,560 --> 01:36:47,560
Forgetting all the joy I found.
1697
01:36:47,560 --> 01:36:51,560
Don't hold any words new.
1698
01:36:51,560 --> 01:36:55,560
But if I can't turn the clocks back,
1699
01:36:55,560 --> 01:37:00,560
Or help your heart ache made.
1700
01:37:00,560 --> 01:37:03,560
Let me love you.
1701
01:37:03,560 --> 01:37:05,560
Love you.
1702
01:37:05,560 --> 01:37:08,560
For the first time again,
1703
01:37:08,560 --> 01:37:17,800
We've had false times and chisel out and blurred the lines around and wrong
1704
01:37:17,800 --> 01:37:26,880
We've had wrong ways in turns and lights, and only ended up more like
1705
01:37:26,880 --> 01:37:28,040
Aahhh…
1706
01:37:28,040 --> 01:37:35,420
But maybe there's a better way when finally get hold of it
1707
01:37:35,420 --> 01:37:40,240
'Cause you're the only one I want to ever start a little with
1708
01:37:40,240 --> 01:37:45,080
Remember that the finish lines another word for the end
1709
01:37:45,080 --> 01:37:48,920
Let me love you, love you
1710
01:37:48,920 --> 01:37:53,920
For the first time again
1711
01:37:53,920 --> 01:37:56,920
For the first time again
1712
01:37:56,920 --> 01:38:10,700
I'm the doctor diagnosed my nut cancer as an operable
1713
01:38:10,700 --> 01:38:15,220
I decide to live each day to its fullest and really go out there and do all the things
1714
01:38:15,220 --> 01:38:16,620
that I put off
1715
01:38:16,620 --> 01:38:20,420
Like climbing Mount Everest and learning to play the slide guitar
1716
01:38:20,420 --> 01:38:24,200
And volunteering at the refugee camp in Darfur
1717
01:38:24,200 --> 01:38:29,480
Darfur, Darfur, but the most important thing I did is
1718
01:38:29,480 --> 01:38:32,160
I'd top this abuse puppy from the animal shelter
1719
01:38:32,160 --> 01:38:34,120
You were so sweet
1720
01:38:34,120 --> 01:38:37,800
How long did the doctor give you?
1721
01:38:37,800 --> 01:38:40,000
I was supposed to die a month ago
1722
01:38:40,000 --> 01:38:44,800
Oh yes, there's still fight left in this flood, he would show
1723
01:38:44,800 --> 01:38:46,100
Whew
1724
01:38:46,100 --> 01:38:47,800
Nathan, yeah
1725
01:38:47,800 --> 01:38:48,800
We gotta go
1726
01:38:48,800 --> 01:38:50,140
You have to leave now
1727
01:38:50,140 --> 01:38:51,840
I just have somewhere to be so
1728
01:38:51,840 --> 01:38:53,840
Unless someone else wants to give him a ride
1729
01:38:53,840 --> 01:38:54,840
We can do it
1730
01:38:54,840 --> 01:38:55,840
Really?
1731
01:38:55,840 --> 01:38:56,840
You in mind?
1732
01:38:56,840 --> 01:38:57,840
Right
1733
01:38:57,840 --> 01:38:58,840
Wait
1734
01:38:58,840 --> 01:38:59,840
Oh, one minute
1735
01:38:59,840 --> 01:39:00,840
Where'd you mind?
1736
01:39:00,840 --> 01:39:01,840
Yeah
1737
01:39:01,840 --> 01:39:05,180
It's a excellent wingman shit man
1738
01:39:05,180 --> 01:39:06,180
Excellent
1739
01:39:06,180 --> 01:39:08,560
Who knew that puppies were such great babe magnets?
1740
01:39:08,560 --> 01:39:09,720
We should get a bunch of them
1741
01:39:09,720 --> 01:39:10,720
Good luck, how's the deal?
1742
01:39:10,720 --> 01:39:11,720
Where you off to?
1743
01:39:11,720 --> 01:39:12,560
Okay, but I'm on
1744
01:39:12,560 --> 01:39:14,880
Why I can't de-esprow
1745
01:39:14,880 --> 01:39:17,080
Do you even know what that means?
1746
01:39:17,080 --> 01:39:17,920
No
1747
01:39:17,920 --> 01:39:20,800
But it sounds cool 'cause it's Mexican
1748
01:39:20,800 --> 01:39:22,440
Ladies, thank you
1749
01:39:22,440 --> 01:39:25,840
We just want to help you any way we can
1750
01:39:25,840 --> 01:39:26,840
Really?
1751
01:39:26,840 --> 01:39:27,840
Yeah
1752
01:39:27,840 --> 01:39:29,360
Never been enough three some
1753
01:39:29,360 --> 01:39:32,840
There are three of us and I may die soon
1754
01:39:32,840 --> 01:39:34,840
[coughing]
1755
01:39:34,840 --> 01:39:40,880
Doesn't sound like a note of me
1756
01:39:40,880 --> 01:39:42,880
Um
1757
01:39:42,880 --> 01:39:44,880
I'm gonna go flash
1758
01:39:44,880 --> 01:39:46,880
We could make it a four or some
1759
01:39:46,880 --> 01:39:50,760
That's some kinky shit now I can
1760
01:39:50,760 --> 01:39:51,760
Let's do this
1761
01:39:51,760 --> 01:39:56,760
[coughing]
1762
01:39:56,760 --> 01:39:58,760
[coughing]
1763
01:39:58,760 --> 01:40:04,760
[coughing]
1764
01:40:04,760 --> 01:40:14,760
[BLANK_AUDIO]
116239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.