All language subtitles for Salvage (2009).tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,358 --> 00:03:12,258 �yi Seyirler �eviri: neco_z 2 00:04:09,557 --> 00:04:10,922 Bu g�r�lt� de ne? 3 00:04:10,923 --> 00:04:13,485 S�zleri pek al���la geldik de�il. 4 00:04:15,140 --> 00:04:16,367 Jurassic. 5 00:04:16,368 --> 00:04:18,486 Beni deli ediyor. 6 00:04:21,407 --> 00:04:22,862 Birka� Noel ezgisine ne dersin? 7 00:04:38,777 --> 00:04:41,314 Olamaz, bu da ne? 8 00:04:43,786 --> 00:04:45,546 M�zik dedi�in budur i�te! 9 00:04:45,547 --> 00:04:46,381 Sen ciddi misin? 10 00:04:46,382 --> 00:04:47,141 Ne? 11 00:04:47,841 --> 00:04:49,864 Hey, benim ho�uma gitmi�ti! 12 00:04:49,865 --> 00:04:51,236 Hay�r olamaz. 13 00:04:51,621 --> 00:04:53,139 �ster misin? 14 00:04:59,182 --> 00:05:01,170 Ne yap�yorsun? Aman tanr�m! 15 00:05:01,171 --> 00:05:02,626 - Hadi. - Neden baba? 16 00:05:03,322 --> 00:05:04,938 - Ne neden? - Bunu neden yap�yorsun? 17 00:05:04,939 --> 00:05:06,261 ��k�yormu�un gibi sanki! 18 00:05:07,093 --> 00:05:07,958 �n�ne bak! 19 00:05:08,637 --> 00:05:10,662 Belki g�z�n� yoldan ay�rmasan iyi edersin. 20 00:05:10,663 --> 00:05:13,031 Benim zaman�mda i�ler b�yle y�r�rd�. 21 00:05:13,800 --> 00:05:15,505 - Hay�r! - �yle mi... 22 00:06:00,802 --> 00:06:03,440 G�rd�n m�? Sana bu gezinin k�t� bir fikir oldu�unu s�ylemi�tim. 23 00:06:04,051 --> 00:06:05,755 Lanet olsun! 24 00:06:05,756 --> 00:06:09,147 - Baba, pes et art�k. Gezi burada biter! - Sa�mal�k. 25 00:06:09,148 --> 00:06:10,480 Bunu bug�n de yapt�. 26 00:06:12,380 --> 00:06:13,603 5 dakika i�inde yola ��kaca��z. 27 00:06:15,210 --> 00:06:16,519 Pek�l�, bak ne diyorum? 28 00:06:17,326 --> 00:06:20,894 Bunu yapabilirsen, kahvalt�n� ben �smarlar�m. 29 00:06:20,895 --> 00:06:22,179 Beni yenebilece�ini mi d���n�yorsun? 30 00:06:22,180 --> 00:06:25,202 E�er yapamazsan, yolculu�uma sensiz devam ederim. 31 00:06:25,894 --> 00:06:26,661 Ne diyorsun? 32 00:06:27,074 --> 00:06:28,339 San�r�m... 33 00:06:28,787 --> 00:06:30,418 ...yine de anneni g�rmeye gidiyorsun. 34 00:06:31,523 --> 00:06:33,221 Neden aram�yorsun? Bir saat i�inde orada olmu� olaca��z. 35 00:06:34,255 --> 00:06:37,617 ��nk� saat daha 10 de�il ve genellikle 2'den �nce kalkmaz. 36 00:06:37,618 --> 00:06:39,059 Ama yine de senin annen! 37 00:06:39,453 --> 00:06:41,019 Bir �ans ver, olmaz m�? 38 00:06:41,435 --> 00:06:43,186 Baba neden seninle gelmiyorum? 39 00:06:43,620 --> 00:06:45,109 ��nk� biraz anneni g�rmeye ihtiyac�n var. 40 00:06:47,285 --> 00:06:49,022 ��leri yoluna koymaya �al���yor. 41 00:06:49,415 --> 00:06:50,525 Bunun i�in biraz ge� de�il mi? 42 00:06:53,452 --> 00:06:54,197 Evet, �yle. 43 00:07:01,810 --> 00:07:02,870 Sadece iki g�n. 44 00:07:03,236 --> 00:07:04,217 Deneyemez misin? 45 00:07:04,218 --> 00:07:05,738 Bunun i�in bana hakl� tek bir neden s�yle. 46 00:07:06,971 --> 00:07:08,003 G�r�yorsun ya, veremiyorsun. 47 00:07:08,004 --> 00:07:09,226 O yine de senin annen Jodie. 48 00:07:09,227 --> 00:07:10,867 Elbette ya, biyolojik a��dan �yle. 49 00:07:11,963 --> 00:07:14,111 E�er ben ona bir �ans veriyorsam, sen de vermelisin. 50 00:07:15,802 --> 00:07:16,784 Sa�mal�k. 51 00:07:20,007 --> 00:07:22,350 Ben tam bir tamirciyim, kenara kay. 52 00:07:27,034 --> 00:07:29,389 Kediyi doyur, ev i�i yap! 53 00:07:29,390 --> 00:07:30,895 Bana yard�m edeceksin baba! 54 00:07:32,187 --> 00:07:33,428 T�m ev i�lerini yapar�m. 55 00:07:33,772 --> 00:07:34,934 L�tfen. 56 00:07:35,374 --> 00:07:36,501 �yi denemeydi. 57 00:07:44,804 --> 00:07:47,441 Buras� "ucubeler sirki" sanki. 58 00:07:48,095 --> 00:07:49,843 Bir zamanlar burada oynard�n. 59 00:07:53,144 --> 00:07:54,044 Geldik i�te. 60 00:08:09,868 --> 00:08:11,368 Benim i�in s�radand�. 61 00:08:14,094 --> 00:08:14,856 Hadi ama! 62 00:08:17,072 --> 00:08:17,985 Baba, l�tfen! 63 00:08:17,986 --> 00:08:19,781 �ki g�n i�inde geri d�nece�im. 64 00:08:19,782 --> 00:08:21,079 Sorun ��kmayacak... 65 00:08:27,524 --> 00:08:28,540 Bir �ey unutmad�n m�? 66 00:08:44,631 --> 00:08:45,790 Mutlu Noeller bebe�im. 67 00:08:46,481 --> 00:08:47,621 Ne demezsin! 68 00:09:27,419 --> 00:09:29,710 Noel ruhunu yakala. Baban. 69 00:10:15,761 --> 00:10:16,857 Merhaba. 70 00:11:18,562 --> 00:11:19,996 Kimse yok mu? 71 00:11:30,076 --> 00:11:31,326 Benim... 72 00:11:32,109 --> 00:11:34,407 Jodie? Lanet olsun! 73 00:11:36,980 --> 00:11:38,846 Lanet olsun! 74 00:11:38,847 --> 00:11:39,900 Jodie. 75 00:11:40,626 --> 00:11:41,895 Jodie, erken geldin! 76 00:11:41,896 --> 00:11:43,276 Sen de biriyle yat�yorsun! 77 00:11:45,994 --> 00:11:47,213 Jodie, l�tfen! 78 00:11:47,498 --> 00:11:48,212 Jodie. 79 00:11:48,213 --> 00:11:49,326 �zg�n�m! 80 00:11:49,327 --> 00:11:50,242 Hay�r, bu do�ru de�il! 81 00:11:50,796 --> 00:11:51,603 Jodie, i�eri gir. 82 00:11:52,986 --> 00:11:56,962 Babam dedi ki ger�ekten beni g�rmek istiyormu�sun. 83 00:11:56,963 --> 00:11:57,718 �stiyorum. 84 00:11:57,719 --> 00:11:58,827 Sa�mal�k! 85 00:11:58,828 --> 00:12:00,686 Her �eyi mahvediyorsun! 86 00:12:00,966 --> 00:12:02,852 Beni zerre kadar umursad���n yok! 87 00:12:02,853 --> 00:12:04,234 Hay�r, bu do�ru de�il! 88 00:12:05,848 --> 00:12:06,850 L�tfen i�eri gir. 89 00:12:11,229 --> 00:12:12,488 Bir �ey bilmek ister misin? 90 00:12:13,369 --> 00:12:15,828 Bu olabilecek en iyi �eydi. 91 00:12:17,235 --> 00:12:18,370 Geldi�ime sevindim. 92 00:12:20,252 --> 00:12:22,074 Ho��a kal anne! 93 00:12:28,981 --> 00:12:30,277 Bunlar senin. 94 00:12:35,618 --> 00:12:37,054 Tam bir kaltak! 95 00:12:40,726 --> 00:12:42,071 �yle demek istemedi! 96 00:13:45,676 --> 00:13:46,962 Ben... 97 00:13:46,963 --> 00:13:48,344 Ben �ocu�un oldu�unu bilmiyordum. 98 00:13:57,530 --> 00:13:59,000 Taksi �a��raca��m, tamam m�? 99 00:14:00,954 --> 00:14:03,112 Yani bitti mi diyorsun? 100 00:14:07,072 --> 00:14:08,723 Banyoya git ve kendin bo�al! 101 00:14:10,155 --> 00:14:11,396 Sadece �aka yap�yordum. 102 00:14:11,397 --> 00:14:13,453 Bu i�in �akaya gelir taraf� var m�? 103 00:14:13,938 --> 00:14:15,435 Tanr�m! 104 00:14:20,314 --> 00:14:21,936 Ad�n� bile hat�rlam�yorum. 105 00:14:26,366 --> 00:14:27,418 Benim ad�m Kirin! 106 00:14:31,645 --> 00:14:36,501 Birka� g�n evde olmayaca��z, d�ner d�nmez sizi arar�z. 107 00:15:13,984 --> 00:15:16,042 Nas�ls�n? 108 00:15:16,043 --> 00:15:17,662 Onu �a��r�r m�s�n l�tfen? 109 00:15:17,663 --> 00:15:19,118 Korkar�m burada de�il! 110 00:15:19,973 --> 00:15:22,005 Liane be� dakika �nce pijamayla buradayd�. 111 00:15:22,040 --> 00:15:24,207 �yleydi, ama kasabaya d�kkanlar kapanmadan �nce al��veri�e gitti. 112 00:15:24,208 --> 00:15:25,774 Jodie al��veri�ten nefret eder. 113 00:15:31,120 --> 00:15:32,018 Seni g�rmek istemiyor. 114 00:15:32,019 --> 00:15:32,837 - Liane! - Ne dedi? 115 00:15:33,865 --> 00:15:35,401 Seni g�rmek istemedi�ini s�yledim. 116 00:15:35,402 --> 00:15:38,519 Bak Liane, tart��mak istemiyorum, bir dakika �uraya gelsin l�tfen. 117 00:15:38,520 --> 00:15:40,506 C�mlenin neresini anlamad�n. 118 00:15:44,532 --> 00:15:46,087 Benimle bu �ekilde konu�mas�na nas�l izin veriyorsunuz? 119 00:15:46,088 --> 00:15:47,948 Belki biraz sakinle�sen iyi olur! 120 00:15:48,643 --> 00:15:51,078 �ocu�uma nas�l davranmam gerekti�imi sizden ��renecek de�ilim. 121 00:15:51,079 --> 00:15:52,387 Elbette de�ilsin. 122 00:15:52,388 --> 00:15:54,281 Ne de olsa �rnek bir annesin! 123 00:15:56,433 --> 00:15:57,827 Tanr�m, buna inanam�yorum! 124 00:15:57,828 --> 00:16:00,053 Bak, ne umuyorsun? 125 00:16:03,510 --> 00:16:04,495 Beth... 126 00:16:04,496 --> 00:16:06,317 ...Noel'deyiz! 127 00:16:06,318 --> 00:16:08,353 Biliyorsun, onca yolu bunun i�in geldi. 128 00:16:08,354 --> 00:16:09,796 Tam bir utan�. 129 00:16:09,797 --> 00:16:11,237 Git k�z�m� �a��r. 130 00:16:11,238 --> 00:16:12,028 Yoksa ne olacak? 131 00:16:12,029 --> 00:16:13,408 Pek�l�. 132 00:16:13,409 --> 00:16:14,473 Jodie! 133 00:16:14,991 --> 00:16:15,787 Jodie! 134 00:16:16,339 --> 00:16:18,234 Beth, olay ��kar�yorsun. Evine git! 135 00:16:18,235 --> 00:16:19,229 Jodie! 136 00:16:20,771 --> 00:16:22,081 Bunu yapamazs�n! 137 00:16:22,082 --> 00:16:23,598 Evimden ��k git! 138 00:16:23,599 --> 00:16:25,187 K�z�m� g�rmeye hakk�m var. 139 00:16:25,188 --> 00:16:26,121 Senden nefret ediyor! 140 00:16:27,063 --> 00:16:29,777 �ki laf etmemize m�saade eder misin, seni kaltak? 141 00:16:30,512 --> 00:16:31,469 Hay�r! 142 00:16:31,470 --> 00:16:32,448 Hay�r! 143 00:16:32,449 --> 00:16:33,695 �zg�n�m. 144 00:16:34,045 --> 00:16:35,309 L�tfen! 145 00:16:39,010 --> 00:16:40,410 Harika, harika... 146 00:16:53,846 --> 00:16:55,952 Yere yat! Sana s�yleyene kadar sak�n k�m�ldama! 147 00:17:23,778 --> 00:17:25,982 Ben �ld�rmedim. Ben �ld�rmedim. 148 00:17:25,983 --> 00:17:27,095 Arkan� d�n! 149 00:17:27,096 --> 00:17:28,239 Size s�yl�yorum... 150 00:17:28,850 --> 00:17:29,811 Size s�yl�yorum... 151 00:17:32,533 --> 00:17:33,496 Ona ni�an al! 152 00:17:33,497 --> 00:17:34,485 B��a�� yere at! 153 00:17:35,610 --> 00:17:37,027 B��a�� yere at dedim sana! 154 00:17:37,028 --> 00:17:38,064 Ni�an ald�m! 155 00:17:46,346 --> 00:17:47,880 Aman tanr�m! 156 00:17:52,928 --> 00:17:53,798 Temizleyin! 157 00:17:56,482 --> 00:17:58,184 Nerede oturuyorsun? Nerede? 158 00:17:59,003 --> 00:17:59,860 Gel! 159 00:17:59,861 --> 00:18:02,505 Eve girin, kap�lar� kapat�n! 160 00:18:02,995 --> 00:18:04,262 Evde kal�n ve d��ar� ��kmay�n. 161 00:18:07,453 --> 00:18:08,774 Yere yat ve k�m�ldama! 162 00:18:28,428 --> 00:18:30,248 - Oh, oh! - ��k oradan. Hemen! 163 00:18:32,642 --> 00:18:34,051 Yere yat! 164 00:18:35,290 --> 00:18:36,276 Burada biri var! 165 00:18:42,307 --> 00:18:43,024 Neler oluyor? 166 00:18:43,025 --> 00:18:48,040 Dinle �imdi, evde kal�n, kap�lar� pencereleri kapat ve sak�n d��ar� ��kma! 167 00:18:48,514 --> 00:18:50,889 Yolda biri daha varm��. 168 00:18:52,544 --> 00:18:54,531 L�tfen, k�z�m. Caddenin hemen kar��s�nda. 169 00:18:54,532 --> 00:18:57,588 Daha 14 ya��nda, g�vende oldu�unu s�yleyin. 170 00:18:57,589 --> 00:18:59,695 Bana g�vende oldu�unu s�yleyin sadece! 171 00:19:12,579 --> 00:19:13,924 Neler oluyor? 172 00:19:24,691 --> 00:19:26,073 Geri �ekil! 173 00:19:31,933 --> 00:19:33,386 Tanr� a�k�na neler oluyor? 174 00:19:39,361 --> 00:19:40,610 Aman tanr�m! 175 00:20:04,161 --> 00:20:05,359 Beth. 176 00:20:08,072 --> 00:20:10,352 Geri �ekil! ��eri gir! 177 00:20:16,991 --> 00:20:17,992 Aman tanr�m! 178 00:20:21,509 --> 00:20:22,891 Yerde bir ceset var... 179 00:20:23,528 --> 00:20:24,972 Kim vurdu onu? 180 00:20:28,190 --> 00:20:29,435 Onlar vurdu Bay Sean... 181 00:20:29,436 --> 00:20:31,683 Onlar m�yd�? Silahla m�? 182 00:20:35,113 --> 00:20:35,994 Ne g�rd�n? 183 00:20:56,188 --> 00:20:58,388 Biliyordum... 184 00:20:59,189 --> 00:21:00,547 Neler oldu�unu biliyorum. 185 00:21:02,672 --> 00:21:04,056 Anlamad�n h�l�, de�il mi? 186 00:21:05,787 --> 00:21:07,137 Sald�r� alt�nday�z. 187 00:21:08,688 --> 00:21:12,088 Askerler soka��n her yerinde, san�r�m bir yerlerde bomba var. 188 00:21:12,089 --> 00:21:13,163 O bir doktordu... 189 00:21:13,164 --> 00:21:14,350 Hepsi doktor zaten! 190 00:21:26,784 --> 00:21:27,869 Noel Arifesi... 191 00:21:28,426 --> 00:21:29,687 Noel Arifesi... 192 00:21:30,469 --> 00:21:32,033 Haber ba�l�klar�n� hat�rla Julie. 193 00:21:32,034 --> 00:21:33,820 Bu an� hep hat�rlayacaks�n. 194 00:21:42,259 --> 00:21:44,703 Bomba patlatacaklar, demedi deme. 195 00:21:45,365 --> 00:21:46,716 Bu i� i�in e�itim ald�m. 196 00:21:48,228 --> 00:21:49,569 Kesinlikle tam s�ras� �imdi. 197 00:21:49,570 --> 00:21:51,487 L�tfen kes art�k! 198 00:21:51,488 --> 00:21:54,714 Bunu �ok az insan yapar. 199 00:21:54,715 --> 00:21:56,435 Akl�n� ka��rm��s�n sen! 200 00:21:56,436 --> 00:21:57,328 Ben sadece ger�ekleri s�yl�yorum. 201 00:21:57,329 --> 00:21:58,514 Hay�r, sa�mal�yorsun. 202 00:21:58,515 --> 00:22:00,123 O halde neden arka bah�ede pusuda bekliyorlar? 203 00:22:00,124 --> 00:22:03,323 Buras� Galler, Afganistan de�il! 204 00:22:03,324 --> 00:22:04,828 Tanr� a�k�na g�zlerini a�! 205 00:22:05,634 --> 00:22:08,495 Ben buraday�m ve burada oluyor. 206 00:22:12,187 --> 00:22:13,812 Hans, Hans'�n evini ar�yorlar. 207 00:22:21,350 --> 00:22:22,792 Sharma! 208 00:22:24,389 --> 00:22:25,861 Silahl�yd�, de�il mi? 209 00:22:32,235 --> 00:22:34,575 Sana s�yl�yorum, yar�n gazetelere ��kaca��z. 210 00:22:37,140 --> 00:22:39,020 Sa�ma sebeplerden �ld�. 211 00:22:41,500 --> 00:22:43,972 Hillford Sahili'nden bildiriyoruz. 212 00:22:43,980 --> 00:22:47,372 �u an k�y�ya vuran sahipsiz bir konteyneri g�r�yorsunuz. 213 00:22:47,373 --> 00:22:51,561 Konteyner hakk�ndaki bir di�er gizem... Buradan bir mil �tede... 214 00:22:51,860 --> 00:22:54,426 ...ama �u ana kadar polis yetkileri a��klama yapmaktan ka��nd�. 215 00:22:54,427 --> 00:22:59,420 Bu sabah saat 6.30'da �evreden ge�en bir bayan... 216 00:22:59,427 --> 00:23:03,420 ...olay yerini "kanl� bir katliam" olarak nitelendirdi. 217 00:23:04,202 --> 00:23:07,948 Bu kumsalda 3 ki�i ac� bir �ekilde can verdi... 218 00:23:07,992 --> 00:23:10,948 ...ve k�y�dan 2 mil i�eride ba�ka bir vaka daha ger�ekle�ti. 219 00:23:11,658 --> 00:23:14,064 Adli t�p �u an bahsetti�imiz olay yerini inceliyor. 220 00:23:14,065 --> 00:23:16,692 Ancak �u an i�in hi�bir �ey netlik kazanm�� de�il. 221 00:23:16,765 --> 00:23:19,692 Acaba bu cinayetlerin olayla ba�lant�s� var m�... 222 00:23:20,904 --> 00:23:23,147 M�sl�man bir doktor ve �� ceset... 223 00:23:26,647 --> 00:23:27,740 Elektrikler gitti. 224 00:23:29,962 --> 00:23:31,779 �alterler nerede? 225 00:23:32,892 --> 00:23:33,770 Nerede? 226 00:23:34,858 --> 00:23:36,005 Kesmi�ler. 227 00:23:36,006 --> 00:23:36,959 Bunu neden yaps�nlar? 228 00:23:36,960 --> 00:23:38,269 Neden kom�umu vurdular? 229 00:23:38,270 --> 00:23:40,138 �nce benim sorumu cevapla. 230 00:23:40,139 --> 00:23:41,237 Silahl� m�yd�? 231 00:23:41,238 --> 00:23:42,214 Silahl� m�yd�? 232 00:23:42,215 --> 00:23:44,218 Beni sorguya �ekme. 233 00:23:45,098 --> 00:23:46,271 �st� ba�� kand�. 234 00:23:46,272 --> 00:23:47,407 Silahl� m�yd�? 235 00:23:48,815 --> 00:23:49,923 B��a�� vard�. 236 00:23:50,477 --> 00:23:51,426 Korkmu�tu... 237 00:23:51,427 --> 00:23:52,528 O bir ter�ristti! 238 00:23:52,529 --> 00:23:53,789 �ok korkmu�tu! 239 00:23:53,790 --> 00:23:55,339 Bana �yle ba��rma! 240 00:24:01,448 --> 00:24:02,414 Neydi bu? 241 00:25:31,417 --> 00:25:32,894 Peter! Peter! 242 00:25:33,980 --> 00:25:35,483 Beni duyabiliyor musun? 243 00:25:35,484 --> 00:25:37,107 Hay�r. Beni duyabiliyor musun? 244 00:25:38,797 --> 00:25:40,501 Yard�m et! Yard�m et! 245 00:25:44,805 --> 00:25:45,946 Tut �unu! Tut �unu! 246 00:25:49,757 --> 00:25:51,183 Yard�m et! 247 00:26:25,588 --> 00:26:27,282 Benden uzak dur. 248 00:26:27,596 --> 00:26:29,255 - Kazayd�... - Konu�ma! 249 00:27:09,817 --> 00:27:11,250 Kahretsin! 250 00:32:03,751 --> 00:32:04,951 Kimse yok mu? 251 00:32:07,602 --> 00:32:09,302 Chuan? 252 00:34:31,562 --> 00:34:33,638 Sus, tamam m�? Sus! 253 00:34:38,196 --> 00:34:40,808 Beni �ld�rmeye �al��t�n. Lanet olsun, beni �ld�rmeye �al��t�n. 254 00:34:41,493 --> 00:34:43,581 L�tfen, sus. L�tfen. 255 00:34:46,280 --> 00:34:47,343 Neler oluyor? 256 00:34:48,019 --> 00:34:49,309 Birini g�rd�m... 257 00:34:49,310 --> 00:34:50,521 ...arka tarafta. 258 00:34:51,750 --> 00:34:52,791 Bir ter�rist. 259 00:34:53,313 --> 00:34:54,679 �ey olsun... 260 00:35:01,747 --> 00:35:03,307 Peter'�n e�i. 261 00:35:06,620 --> 00:35:07,899 Ne g�rd�n? 262 00:35:12,271 --> 00:35:14,619 Pencereden ��kan biriydi, y�z�n� g�remedim. 263 00:35:26,284 --> 00:35:27,041 Beth... 264 00:35:38,856 --> 00:35:40,261 Orada hi�bir �ey yok. 265 00:35:41,504 --> 00:35:42,370 Kahretsin... 266 00:35:56,142 --> 00:35:58,938 Peter, Peter, l�tfen. 267 00:35:59,559 --> 00:36:01,893 Peter, yard�m edin... 268 00:36:01,894 --> 00:36:03,316 L�tfen... 269 00:36:03,317 --> 00:36:05,091 - Peter, l�tfen i�eri gireyim... - Pam? 270 00:36:05,092 --> 00:36:06,400 Pam sen misin? 271 00:36:06,401 --> 00:36:08,984 L�tfen yard�m edin bana. 272 00:36:10,659 --> 00:36:11,928 Ba�� dertte, Pam ben Beth. 273 00:36:11,929 --> 00:36:13,909 K�zlar nerede? 274 00:36:14,497 --> 00:36:15,894 L�tfen kap�y� a��n, l�tfen. 275 00:36:15,895 --> 00:36:16,901 Bunu yapamazs�n. 276 00:36:17,522 --> 00:36:18,670 Pam, k�zlar nerede? 277 00:36:18,671 --> 00:36:20,819 K�zlar nerede bilmiyorum! A��n kap�y�! 278 00:36:20,820 --> 00:36:22,333 - L�tfen i�eri gireyim. - Tamam... 279 00:36:22,334 --> 00:36:23,544 L�tfen... 280 00:36:25,850 --> 00:36:27,373 Yard�m et! 281 00:36:27,374 --> 00:36:28,570 Yard�m et! 282 00:36:29,829 --> 00:36:30,694 Pam! 283 00:36:31,196 --> 00:36:32,259 Pam... 284 00:36:32,260 --> 00:36:33,996 Jodie nas�l? �yi mi? 285 00:36:35,026 --> 00:36:35,980 Pam? 286 00:36:36,837 --> 00:36:37,936 Pam? 287 00:36:39,533 --> 00:36:40,242 Pam? 288 00:37:06,070 --> 00:37:07,420 Ne yap�yorsun? Oraya gidemezsin. 289 00:37:07,421 --> 00:37:08,361 �ek ellerini �zerimden! 290 00:37:09,419 --> 00:37:11,191 Kap�dan uzakla�, kap�dan uzakla�. 291 00:37:11,319 --> 00:37:12,623 B�rak beni. 292 00:37:14,027 --> 00:37:15,347 Seni uyar�yorum. 293 00:37:17,453 --> 00:37:18,753 K�z�m� bulmak zorunday�m. 294 00:37:19,942 --> 00:37:22,334 Benim sorumlulu�um alt�nda! 295 00:37:31,116 --> 00:37:32,614 Beth, l�tfen bunu yapma! 296 00:37:34,631 --> 00:37:35,961 Bu bir intihar. 297 00:37:36,336 --> 00:37:38,224 Bir anne gibi davranmak zorunday�m. 298 00:37:38,225 --> 00:37:39,300 Ne hissetti�ini biliyorum. 299 00:37:39,301 --> 00:37:40,424 Hi�bir fikrin yok! 300 00:37:40,750 --> 00:37:42,040 �ki �ocu�um var. 301 00:37:45,446 --> 00:37:46,882 Bir kar�m var... 302 00:37:49,972 --> 00:37:51,457 Onlar� tekrar g�rmek istiyorum. 303 00:37:55,602 --> 00:37:57,841 D��ar� ��karsan, �ans�n olmaz. 304 00:38:00,488 --> 00:38:01,971 �ans�n olmaz. 305 00:38:10,022 --> 00:38:10,757 Lanet olsun! 306 00:38:11,370 --> 00:38:12,521 Lanet olsun! 307 00:38:13,560 --> 00:38:15,001 Lanet olsun! 308 00:38:16,078 --> 00:38:17,236 Lanet olsun! 309 00:38:18,763 --> 00:38:20,022 Lanet olsun! 310 00:38:21,046 --> 00:38:22,160 Lanet olsun! 311 00:38:58,599 --> 00:39:00,083 Ne oluyor Beth? 312 00:39:01,331 --> 00:39:02,772 Gel ellerini y�ka. 313 00:39:04,905 --> 00:39:06,315 Pek�l�... 314 00:39:06,316 --> 00:39:09,676 E�im endi�elenmi�tir, korkudan hasta olmu�tur. 315 00:39:13,655 --> 00:39:16,192 Eve ne zaman ge� gelsem, nerede oldu�umu sorar. 316 00:39:27,433 --> 00:39:29,903 K���ma tekmeyi bir g�n vuracak. 317 00:39:34,448 --> 00:39:36,562 Eminim bir yol bulaca��z. 318 00:39:59,946 --> 00:40:00,901 Bak. 319 00:40:04,779 --> 00:40:06,325 Y�ce tanr�m. 320 00:40:06,399 --> 00:40:08,233 Elindekini g�r�yor musun? 321 00:40:10,597 --> 00:40:11,899 Kap�ndan en fazla on ad�md�r. 322 00:40:11,900 --> 00:40:12,852 D��ar� ��km�yorsun. 323 00:40:12,853 --> 00:40:14,563 Onu al�p yard�m �a��rabiliriz. 324 00:40:14,564 --> 00:40:16,068 �n kap�dan ��kma. 325 00:40:17,412 --> 00:40:19,347 Joan oturma odas�nda �ld�r�ld�. 326 00:40:19,348 --> 00:40:21,952 Kocas� evime �at�dan girmeye �al��t�. 327 00:40:22,428 --> 00:40:24,855 Birinden ka��yordu. G�rd���n birinden... 328 00:40:24,856 --> 00:40:25,942 D��ar� ��km�yorsun. 329 00:40:26,296 --> 00:40:27,836 Burada bekleyemem. 330 00:40:28,621 --> 00:40:33,353 Ordu burada m�? Helikopterleri duyuyor musun? Bitti art�k. 331 00:40:35,673 --> 00:40:37,230 Kurtulduk. 332 00:40:41,683 --> 00:40:42,999 Bir �ey yapmal�y�m. 333 00:40:52,604 --> 00:40:53,533 Lanet olsun. 334 00:41:03,245 --> 00:41:05,933 D��ar� ��k�nca kap�y� kapat ve kilitle. 335 00:41:16,546 --> 00:41:17,582 - E�er... - Ba�aracaks�n. 336 00:41:32,123 --> 00:41:33,653 - Tanr�m. - �yi �anslar. 337 00:41:34,050 --> 00:41:35,231 - Tamam m�? - Tamam. 338 00:41:39,710 --> 00:41:41,432 Bekle, ne yap�yorsun? 339 00:41:41,433 --> 00:41:43,545 Yapmam gerekeni... 340 00:41:43,546 --> 00:41:44,511 Kirin! 341 00:41:45,756 --> 00:41:46,750 Kirin! 342 00:41:51,128 --> 00:41:51,946 Kap�y� kilitle. 343 00:42:06,071 --> 00:42:07,319 Yard�m et! 344 00:42:29,744 --> 00:42:30,643 Hadi! 345 00:42:40,833 --> 00:42:41,801 Hadi! 346 00:42:54,986 --> 00:42:56,283 Tamam ge�ti, iyile�eceksin. 347 00:42:56,649 --> 00:42:57,798 Tamam m�? 348 00:42:57,799 --> 00:42:58,799 Tanr�m... 349 00:42:59,563 --> 00:43:00,276 Affedersin. 350 00:43:00,277 --> 00:43:01,862 Tamam, ge�ti. 351 00:43:04,728 --> 00:43:05,950 Aman tanr�m. 352 00:43:06,368 --> 00:43:07,900 Nerede oldu�unu biliyor musun? 353 00:43:09,470 --> 00:43:10,291 Beni duyabiliyor musun? 354 00:43:10,292 --> 00:43:11,684 Kap�lar� kilitle. 355 00:43:12,404 --> 00:43:13,667 Ne dedin? 356 00:43:13,668 --> 00:43:15,404 Kap�lar� kilitle, derhal. 357 00:43:15,405 --> 00:43:16,603 Kapal� hepsi. 358 00:43:16,604 --> 00:43:17,864 Arkalar�na destek koyun. 359 00:43:19,215 --> 00:43:20,213 Pencereleri kapat! 360 00:43:20,833 --> 00:43:21,620 �imdi! 361 00:43:22,575 --> 00:43:23,299 Hadi. 362 00:43:23,998 --> 00:43:26,553 K�z�m 56 numarada. �yi olup olmad���n� bilmek istiyorum. 363 00:43:26,554 --> 00:43:28,725 Emirlerimi yerine getirmelisin. 364 00:43:28,726 --> 00:43:30,923 Emirlerini mi yerine getirmek? Sabahtan beri i�erideyiz. 365 00:43:30,924 --> 00:43:32,087 Ne dediysek yapmad�k m�? 366 00:43:32,088 --> 00:43:33,311 Telsizi ver bana. 367 00:43:35,541 --> 00:43:36,403 Hey, Beth! 368 00:43:37,677 --> 00:43:39,008 Ne ar�yorsunuz? 369 00:43:40,553 --> 00:43:41,465 S�yle. 370 00:43:41,466 --> 00:43:45,486 K�z�n� tekrar g�rmek istiyorsan, kap�lar� desteklesen iyi edersin. 371 00:44:13,218 --> 00:44:14,833 �st kat� kontrol et. 372 00:44:36,829 --> 00:44:39,619 Tekrar ediyorum, buras� Delta 3, duyuyor musunuz? 373 00:44:40,649 --> 00:44:41,732 Duyuyoruz. 374 00:44:41,733 --> 00:44:43,285 Delta 3 neredesin? 375 00:44:44,214 --> 00:44:45,094 62 numarada. 376 00:44:45,576 --> 00:44:49,298 Konumum 62. numaral� ev. Tamam. 377 00:44:51,212 --> 00:44:52,524 Seni kaybettik sand�k Delta 3. 378 00:44:52,525 --> 00:44:53,970 Daha �lmedim. 379 00:44:53,971 --> 00:44:55,450 K�z�m� sor. 380 00:44:57,593 --> 00:44:59,149 Yan�nda kim var? 381 00:45:02,168 --> 00:45:03,586 Yan�mda iki sivil var. 382 00:45:05,195 --> 00:45:06,313 K�t� durumday�m. Tamam. 383 00:45:07,075 --> 00:45:08,844 Anla��ld� Delta 3. 384 00:45:08,845 --> 00:45:10,347 Orada bekle. 385 00:45:14,322 --> 00:45:15,834 �yi olacak. 386 00:45:19,606 --> 00:45:20,794 - Her yer kilitli mi? - Evet. 387 00:45:24,763 --> 00:45:25,550 Lanet olsun! 388 00:45:26,649 --> 00:45:27,495 Lanet olsun! 389 00:45:29,917 --> 00:45:31,567 Kiminle konu�tu�unu sorabilir miyim? 390 00:45:31,568 --> 00:45:33,216 Arkada�lar�mdan biri. 391 00:45:33,844 --> 00:45:34,731 Haz�r m�s�n? 392 00:45:39,455 --> 00:45:40,598 Ge�ti. 393 00:45:40,874 --> 00:45:42,047 Aman tanr�m! 394 00:45:42,366 --> 00:45:43,612 Buray� bast�r. 395 00:45:46,865 --> 00:45:48,408 �ld�rd���n�z �u Sharma kimdi? 396 00:45:48,409 --> 00:45:51,233 - G�rd�m. - Bu sabahki olay. 397 00:45:52,324 --> 00:45:53,649 El Kaide'nin parma�� var, de�il mi? 398 00:45:55,726 --> 00:45:57,024 Evet. 399 00:46:02,100 --> 00:46:06,123 - Dubai'deydi. - ��pheliler listesindeydi. 400 00:46:06,577 --> 00:46:08,473 Silah ka�ak��l���. 401 00:46:09,737 --> 00:46:12,892 Bu sabah bir teslimat bekliyorduk. 402 00:46:12,893 --> 00:46:14,310 Konteyner. 403 00:46:14,311 --> 00:46:16,635 Birka� �ocuk onu a�m��... 404 00:46:16,636 --> 00:46:18,360 ...ve onlar� kumsalda �ld�rd�. 405 00:46:19,093 --> 00:46:20,744 Y�ce tanr�m! 406 00:46:21,186 --> 00:46:22,799 Peki ya e�i? 407 00:46:22,800 --> 00:46:24,584 Her �eyi ��rendi. 408 00:46:25,534 --> 00:46:26,369 Onu �ld�rd�. 409 00:46:27,499 --> 00:46:28,583 Kendi kar�s�n� �ld�rd�. 410 00:46:30,863 --> 00:46:33,549 Neden Joan ve Pam'i �ld�rd�? 411 00:46:33,550 --> 00:46:35,716 Esir alm��t�, de�il mi? 412 00:46:35,717 --> 00:46:37,058 �yleye benziyor. 413 00:46:38,595 --> 00:46:42,919 Sonra ormana ka�t�, be� ki�iyi daha �ld�r�ld�. 414 00:46:43,899 --> 00:46:47,645 Sonuncu konteyner da bu caddede g�r�nd�. 415 00:46:48,777 --> 00:46:52,647 K�z�n g�vende; yak�nda bunun bitmesini umuyoruz. 416 00:46:53,844 --> 00:46:56,518 Birli�im gelene kadar burada bekleyin. 417 00:46:57,111 --> 00:46:58,788 Erkenden tahliye edece�iz. 418 00:47:48,492 --> 00:47:50,034 Ne romantik ama! 419 00:47:53,994 --> 00:47:55,084 Sadece uykuya dald�. 420 00:47:56,484 --> 00:47:57,689 �ocuklar�n�n isimleri ne? 421 00:48:00,678 --> 00:48:01,732 Cullen ve Jacques. 422 00:48:03,537 --> 00:48:06,934 - B�y�k annelerinin evindeler. - �ok g�zeller. 423 00:48:07,655 --> 00:48:09,393 Ayn� zamanda zekiler de. 424 00:48:09,394 --> 00:48:11,142 Onlara futbol oynamay� ��rettim. 425 00:48:12,693 --> 00:48:16,366 DVD film izlemekten ho�lan�yorlar, her t�r�nden. 426 00:48:17,489 --> 00:48:18,864 Onlar istiyor, ben de al�yorum. 427 00:48:27,740 --> 00:48:28,810 �ey... 428 00:48:29,242 --> 00:48:30,817 ...bu sabah olanlar hakk�nda... 429 00:48:30,818 --> 00:48:32,480 Hay�r, hay�r senin su�un de�ildi. 430 00:48:32,481 --> 00:48:35,305 Seni a�larken g�rd�m, �aka yapmamal�yd�m. �z�r dilerim. 431 00:48:35,306 --> 00:48:36,541 Bo�ver. 432 00:48:39,724 --> 00:48:41,030 K�z�nla aran iyi mi? 433 00:48:41,031 --> 00:48:42,781 Birbirimizi g�rmeyiz. 434 00:48:42,782 --> 00:48:44,054 - Neden? Babas�yla m� ya��yor? - Evet. 435 00:48:46,228 --> 00:48:47,327 Sen avukats�n, de�il mi? 436 00:48:47,328 --> 00:48:48,210 Evet. 437 00:48:48,866 --> 00:48:50,559 Paraya para dememi�sindir. 438 00:48:50,560 --> 00:48:51,677 Say�l�r. 439 00:48:51,678 --> 00:48:53,470 Pek�l�, neden kocana b�rakt�n? 440 00:48:53,471 --> 00:48:56,697 Yani neden k�z�n�n velayetini �zerine almad�n? 441 00:48:56,698 --> 00:48:58,367 Ben ticari hukukla ilgileniyorum. 442 00:49:02,110 --> 00:49:05,229 Direnmedim. 443 00:49:05,230 --> 00:49:07,492 Onu almak i�in hakk�m olmad���n� biliyordum. 444 00:49:09,895 --> 00:49:11,699 Anl�yorum. 445 00:49:11,700 --> 00:49:14,893 Durma hadi, herkesin yapt��� gibi sen de ne d���nd���n� s�yle. 446 00:49:14,894 --> 00:49:18,160 Hay�r, hay�r, olay� tam olarak bilmiyorum. 447 00:49:18,161 --> 00:49:19,372 Hepsi bu. 448 00:49:19,373 --> 00:49:21,047 Ben �ocu�unu terk etmi� bir anneyim. 449 00:49:22,573 --> 00:49:23,970 �yle mi? 450 00:49:23,971 --> 00:49:25,424 Pi�manl�k duydu�uma inanmak zorundas�n. 451 00:49:29,146 --> 00:49:30,267 Bir ili�ki ya�ad�n m�? 452 00:49:32,693 --> 00:49:34,230 Senin i�in her �ey seks mi? 453 00:49:34,936 --> 00:49:37,508 Hayat�mda kocam� bir kez bile aldatmad�m. 454 00:49:42,428 --> 00:49:43,816 O zaman neden ayr�ld�n�z? 455 00:49:45,663 --> 00:49:47,924 Bir hayalim vard� ve onun pe�inden gittim. Hepsi bu. 456 00:49:50,658 --> 00:49:51,815 Jodie de b�yle mi d���n�yor? 457 00:49:51,816 --> 00:49:55,353 Hat�rlad���m kadar�yla, araba sat�yordun. 458 00:49:56,394 --> 00:49:58,707 Beni analiz etmeye �al��ma; bunun i�in yeterli de�ilsin. 459 00:49:58,708 --> 00:50:00,467 Kendi kendime konu�uyorum o zaman. 460 00:50:00,468 --> 00:50:02,974 �yle olmal�, yabanc�larla konu�mad���m� �imdi hat�rlad�m. 461 00:50:02,975 --> 00:50:04,101 Pek�l�. 462 00:50:07,663 --> 00:50:08,882 Ama ili�kimiz oldu. 463 00:50:16,174 --> 00:50:17,726 H�l� ��reniyorum... 464 00:50:17,727 --> 00:50:19,830 ...ve bu �ok zor bir i�. 465 00:50:20,475 --> 00:50:22,620 Bana bir servete mal oluyor. 466 00:50:23,526 --> 00:50:26,847 Bir gece odas�na girdi�imde, babas�yla kalmak istedi�imi ��rendi�imde... 467 00:50:26,926 --> 00:50:28,747 ...ne hissettim dersin? 468 00:50:28,819 --> 00:50:29,732 �zg�n�m. 469 00:50:32,266 --> 00:50:34,528 Kahretsin! 10 ya��ndan �nceki hayat� konusunda hi�bir �ey bilmiyorum. 470 00:50:34,529 --> 00:50:36,533 Jodie'yle konu�mal�s�n, eminim anlayacakt�r. 471 00:50:36,534 --> 00:50:38,930 Ona s�rt�m� d�nd�m. 472 00:50:40,099 --> 00:50:42,928 Onu arabaya b�rakt�m ve �ektim gittim. 473 00:50:44,959 --> 00:50:46,560 En az�ndan ona kar�� d�r�st olmu�sun. 474 00:50:49,223 --> 00:50:50,683 �ocuklar�m... 475 00:50:51,995 --> 00:50:54,888 ...sanki bir tanr�ym���m gibi bana bakarlar. 476 00:50:57,855 --> 00:50:59,803 Anneleri gidince hi� kolay olmad�... 477 00:50:59,804 --> 00:51:02,154 - Ama seni seviyorlar. - �yle ama, utan verici, de�il mi? 478 00:51:06,040 --> 00:51:07,331 Sadece �ansl� bir pi� kurusuyum! 479 00:51:08,820 --> 00:51:09,820 Hain bir pi� kurusu! 480 00:51:13,886 --> 00:51:14,886 Eski hain bir pi� kurusu! 481 00:52:04,073 --> 00:52:09,463 D���nd���n�zden daha g��l�. Hepiniz �imdiden �l�s�n�z. 482 00:52:32,879 --> 00:52:34,038 Yalan s�yledin. 483 00:52:36,203 --> 00:52:37,787 Sen de �yle. 484 00:52:41,792 --> 00:52:43,703 Biz �zel kuvvetleriz. 485 00:52:44,130 --> 00:52:46,088 Esirleri bulduk. 486 00:52:46,854 --> 00:52:48,777 Pek �ok. 487 00:52:50,288 --> 00:52:51,773 Yard�m�m�za ihtiya�lar� vard�. 488 00:52:55,308 --> 00:52:58,349 Emir onlar� kurtarmakt�. 489 00:52:58,819 --> 00:53:01,735 Ama biz hepsini yakalad�k... 490 00:53:03,461 --> 00:53:05,891 ...ve her birini yeni silahlara d�n��t�rd�k. 491 00:53:07,919 --> 00:53:10,537 Bir deneye maruz kald�lar... 492 00:53:10,538 --> 00:53:13,251 ...ve onlar�n beyinlerini sa�mal�klarla doldurduk. 493 00:53:16,292 --> 00:53:17,695 Ve bir tanesi hayatta kald�. 494 00:53:19,886 --> 00:53:21,201 Ama i�ler ters gitti. 495 00:53:25,932 --> 00:53:28,145 Denek yok edilmeliydi. 496 00:53:30,112 --> 00:53:32,326 Helikopterleri d��t�. 497 00:53:33,411 --> 00:53:36,908 Ve s�rlar� sizin sahilinize vurdu. 498 00:53:36,909 --> 00:53:42,757 Bu i�i gizli tutmak i�in her �eyi yapabilirler. 499 00:53:42,758 --> 00:53:44,263 Bizi kurtaramaya gelmediniz, de�il mi? 500 00:53:45,605 --> 00:53:49,335 K�z�n� bul. 501 00:53:50,700 --> 00:53:52,027 Beth. 502 00:53:54,759 --> 00:53:55,994 D���nd���n gibi de�il. 503 00:54:12,233 --> 00:54:13,288 Kap�y� a�. 504 00:54:23,826 --> 00:54:25,713 Acele et, gel hadi. 505 00:54:28,426 --> 00:54:29,397 Hadi! 506 00:57:16,444 --> 00:57:18,239 Harika g�r�n�yorsun? 507 00:57:29,062 --> 00:57:30,125 Sen iyi misin? 508 00:57:39,084 --> 00:57:40,979 Araban�n arkas�na gidelim. 509 00:57:58,090 --> 00:57:59,358 Devam etmeliyiz. 510 00:58:03,809 --> 00:58:04,982 Geri d�nelim. 511 00:58:08,646 --> 00:58:09,431 Acele et. 512 00:58:30,659 --> 00:58:31,956 Asker mi olmak istiyordun dostum? 513 00:58:33,239 --> 00:58:34,548 Hi� de asker gibi durmuyorsun. 514 01:02:24,719 --> 01:02:25,725 Jodie. 515 01:02:42,322 --> 01:02:43,224 Aman tanr�m! 516 01:02:49,909 --> 01:02:51,083 Jodie. 517 01:02:56,844 --> 01:02:57,988 Jodie. 518 01:03:11,968 --> 01:03:13,119 Aman tanr�m! 519 01:03:36,839 --> 01:03:37,993 Jodie. 520 01:03:42,000 --> 01:03:42,993 Liane. 521 01:03:42,994 --> 01:03:45,540 Sorun yok, korkma can�m. 522 01:03:46,085 --> 01:03:47,324 ��k oradan. 523 01:03:47,325 --> 01:03:49,048 Jodie'nin nerede oldu�unu s�yle. 524 01:03:49,049 --> 01:03:50,475 Hay�r, sus. 525 01:03:50,476 --> 01:03:51,929 Sus! 526 01:03:53,870 --> 01:03:55,656 Sus! Ge�ti art�k. 527 01:03:55,657 --> 01:03:57,674 Korkma sak�n. 528 01:03:57,675 --> 01:03:59,533 Jodie'nin nerede oldu�unu s�yle. 529 01:03:59,878 --> 01:04:01,012 S�yle. 530 01:04:02,873 --> 01:04:04,458 L�tfen yapma. 531 01:04:07,001 --> 01:04:07,917 Ka�t�. 532 01:04:08,532 --> 01:04:10,092 Evden ayr�ld�. 533 01:04:19,958 --> 01:04:21,239 Bekle! 534 01:04:22,144 --> 01:04:23,611 Annem nerede? 535 01:05:10,065 --> 01:05:10,866 Kahretsin! 536 01:06:00,296 --> 01:06:01,929 Jodie, benim annen. 537 01:06:02,525 --> 01:06:04,016 Jodie. 538 01:06:06,287 --> 01:06:07,313 Jodie. 539 01:06:07,634 --> 01:06:08,922 Jodie. 540 01:06:12,704 --> 01:06:13,587 Jodie. 541 01:06:16,139 --> 01:06:17,006 Jodie. 542 01:06:23,924 --> 01:06:25,554 Tanr�m, iyisin. 543 01:06:31,104 --> 01:06:32,497 �ok endi�elenmi�tim. 544 01:06:35,272 --> 01:06:36,492 Bebe�im. 545 01:06:38,222 --> 01:06:39,987 Seni �ok merak etmi�tim. 546 01:06:45,491 --> 01:06:47,145 Jodie, kap�y� a�. 547 01:06:49,742 --> 01:06:51,143 Jodie, bebe�im. 548 01:06:51,889 --> 01:06:53,657 Bebe�im hadi, i�eri al beni. 549 01:06:55,998 --> 01:06:58,506 L�tfen Jodie. Bebe�im a� kap�y�. 550 01:06:59,836 --> 01:07:01,351 ��eri gireyim. 551 01:07:01,953 --> 01:07:03,059 Jodie. 552 01:07:03,451 --> 01:07:05,015 Bunu yapamazs�n. 553 01:07:06,060 --> 01:07:07,980 Dinle beni, geri d�n Jodie. 554 01:07:14,996 --> 01:07:17,568 Ben annenim, yine de senin annenim. 555 01:08:24,821 --> 01:08:25,867 Jodie. 556 01:09:59,924 --> 01:10:01,793 Ko�! 557 01:10:12,017 --> 01:10:12,908 B�rak onu! Anne! 558 01:10:13,310 --> 01:10:14,642 Anne! 559 01:10:14,976 --> 01:10:17,097 Jodie ko�! 560 01:12:08,451 --> 01:12:09,451 Anne! 561 01:12:11,451 --> 01:12:15,451 �eviri: neco_z@hotmail.com 37791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.