All language subtitles for Rescue_ HI-Surf - 01x19 - Let Go.iNTERNAL.EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,155 --> 00:00:12,924 Good morning. Thanks for coming. 2 00:00:12,925 --> 00:00:15,296 Welcome aboard. Aloha. 3 00:00:15,330 --> 00:00:18,269 That thing's gonna get some action. Get ready. 4 00:00:22,077 --> 00:00:24,816 Excuse me. 5 00:00:32,097 --> 00:00:33,968 - What a jerk. - Whatever. 6 00:00:34,001 --> 00:00:36,673 I am not gonna let him ruin my day. 7 00:00:38,110 --> 00:00:39,646 Sure you don't want to go? 8 00:00:39,680 --> 00:00:41,115 Beyond sure. 9 00:00:41,182 --> 00:00:42,182 Have fun. 10 00:00:42,184 --> 00:00:43,921 Thank you. 11 00:00:43,955 --> 00:00:45,658 - Bye. - Bye. 12 00:00:51,971 --> 00:00:54,676 Wasn't very nice, you know. 13 00:00:54,709 --> 00:00:56,112 Excuse me? 14 00:00:56,145 --> 00:00:58,416 You just stole my parking spot. 15 00:00:58,483 --> 00:01:01,222 No idea what you're talking about. 16 00:01:01,255 --> 00:01:05,564 Welcome aboard. Aloha. Thanks for coming. 17 00:01:05,632 --> 00:01:06,767 - Aloha. - Welcome aboard. 18 00:01:06,768 --> 00:01:07,801 Good to see you. 19 00:01:07,802 --> 00:01:08,938 - Aloha. - Hi. 20 00:01:08,971 --> 00:01:11,508 Hey, you're late. Again. 21 00:01:11,509 --> 00:01:14,816 - Yeah, s-sorry. - Hmm. 22 00:01:14,850 --> 00:01:17,088 And you're hungover. Again. 23 00:01:17,121 --> 00:01:19,591 I'm... I'm good. 24 00:01:24,737 --> 00:01:25,871 Hello, everybody. 25 00:01:25,872 --> 00:01:28,141 I'm your captain, Rory. 26 00:01:28,142 --> 00:01:30,547 This is Wallace, my first mate. 27 00:01:30,580 --> 00:01:34,288 Our snorkel site's approximately three miles off shore. 28 00:01:34,322 --> 00:01:36,192 There's all sorts of marine life on offer, 29 00:01:36,258 --> 00:01:38,295 so keep your eyes open. 30 00:01:38,296 --> 00:01:40,968 We'll be passing out wetsuits, life jackets, 31 00:01:41,002 --> 00:01:43,506 masks, snorkels, and fins on the way to the location. 32 00:01:43,539 --> 00:01:46,313 Some rules... we got some rig lines for you to hold on to. 33 00:01:46,379 --> 00:01:48,215 Do not swim past them. If you need help... 34 00:01:48,249 --> 00:01:49,251 All you have to say is sorry. 35 00:01:49,284 --> 00:01:51,122 You don't need to make it weird. 36 00:01:51,155 --> 00:01:52,692 I'm trying to listen, OK? 37 00:01:52,693 --> 00:01:54,161 We use the buddy system for safety, 38 00:01:54,194 --> 00:01:57,435 so pair off with your buddies now. 39 00:02:32,504 --> 00:02:34,074 You said small, right? 40 00:03:09,378 --> 00:03:12,417 And if I pay for freight, how soon can I have it? 41 00:03:15,390 --> 00:03:18,261 Two weeks? Yeah, that's great. 42 00:03:18,262 --> 00:03:21,102 Yeah. Thanks. 43 00:03:21,135 --> 00:03:22,337 Thank you, internet. 44 00:03:22,370 --> 00:03:23,373 For what? 45 00:03:23,406 --> 00:03:25,010 Uh, backflow preventer. 46 00:03:25,043 --> 00:03:26,846 I need it for the permit before we can start building 47 00:03:26,847 --> 00:03:29,251 the showers and kitchen. 48 00:03:29,285 --> 00:03:31,389 There's enough for one more bowl, right? 49 00:03:31,422 --> 00:03:35,096 Um, no, not really. 50 00:03:36,298 --> 00:03:38,604 Oh, it's my yurt guy. 51 00:03:42,411 --> 00:03:45,150 Is it weird that I'm asking him to move in with me? 52 00:03:45,183 --> 00:03:46,417 Why would it be weird? 53 00:03:46,418 --> 00:03:47,421 I don't know. 54 00:03:47,454 --> 00:03:49,290 What if he says no? 55 00:03:49,291 --> 00:03:51,896 Or what if I scare him off? 56 00:03:54,870 --> 00:03:57,107 You're not gonna scare him off. 57 00:03:59,311 --> 00:04:00,982 I'll see you later, OK? 58 00:04:01,015 --> 00:04:02,719 Yeah. 59 00:04:02,752 --> 00:04:03,752 Bye. 60 00:04:27,334 --> 00:04:29,304 Hey! Help him! 61 00:04:29,305 --> 00:04:30,306 Help him! 62 00:04:32,277 --> 00:04:35,316 Hey! 63 00:04:35,350 --> 00:04:37,655 Let's yank it in. 64 00:04:37,689 --> 00:04:39,057 Come on. 65 00:04:40,928 --> 00:04:41,928 Hey, are you OK? 66 00:04:41,930 --> 00:04:42,930 Are you OK, man? 67 00:04:42,932 --> 00:04:45,705 My chest. It's my chest. 68 00:04:45,771 --> 00:04:46,940 Please. 69 00:04:49,245 --> 00:04:51,750 Captain! 70 00:04:51,783 --> 00:04:53,353 I think this guy's having a heart attack. 71 00:04:53,386 --> 00:04:54,621 What? 72 00:04:54,622 --> 00:04:56,692 Dude needs to go to the hospital. 73 00:05:00,000 --> 00:05:01,636 Hey. Hey. 74 00:05:01,637 --> 00:05:03,974 OK. Let's get you up. 75 00:05:04,041 --> 00:05:05,744 Come on. 76 00:05:05,778 --> 00:05:08,348 All right, everyone, swim in. 77 00:05:08,349 --> 00:05:11,690 You're good. Swim in and let's go. Come on. 78 00:05:12,759 --> 00:05:15,228 OK, breathe for me. Breathe for me. 79 00:05:15,229 --> 00:05:17,869 We're gonna start some oxygen. 80 00:05:28,356 --> 00:05:30,126 All right, everybody have their buddy? 81 00:05:39,846 --> 00:05:41,215 Hey! 82 00:05:41,248 --> 00:05:43,486 Hey! Hey! 83 00:05:43,519 --> 00:05:45,357 - Hey! - Hey! 84 00:05:45,390 --> 00:05:48,129 Hey! 85 00:05:48,130 --> 00:05:49,999 - Hey! - Hey! Hey! 86 00:05:53,674 --> 00:05:56,980 Did they just leave us? 87 00:05:59,385 --> 00:06:01,956 Welcome to the North Shore. 88 00:06:01,990 --> 00:06:03,393 District 7. 89 00:06:07,534 --> 00:06:09,104 Getting dangerous. 90 00:06:12,511 --> 00:06:14,415 Go, go, go! 91 00:06:22,832 --> 00:06:25,403 Dad, do you know where Mom put my graduation outfit? 92 00:06:25,436 --> 00:06:26,538 No. Did you call her? 93 00:06:26,539 --> 00:06:27,808 Yeah, she's not answering. 94 00:06:27,842 --> 00:06:30,113 Well, she's probably busy decorating. 95 00:06:39,464 --> 00:06:40,567 Thanks for coming. 96 00:06:40,601 --> 00:06:41,836 Let's talk out back. 97 00:06:43,272 --> 00:06:44,676 What's going on? 98 00:06:44,710 --> 00:06:47,782 I... I suspended Will for 30 days, no pay. 99 00:06:47,848 --> 00:06:49,285 What? 100 00:06:49,318 --> 00:06:50,721 Why? 101 00:06:50,788 --> 00:06:53,995 Well, he got into a fight with a member of the public on duty. 102 00:06:54,028 --> 00:06:57,033 - Who told you that? - He did. 103 00:06:58,671 --> 00:07:00,206 Do you know anything about this? 104 00:07:00,273 --> 00:07:01,576 I think so, yeah. 105 00:07:01,610 --> 00:07:03,578 Will found me last night and told me 106 00:07:03,579 --> 00:07:05,818 he thinks Vince is dealing, 107 00:07:05,851 --> 00:07:08,424 possibly out of the tower. 108 00:07:08,857 --> 00:07:10,593 What do you need from us? 109 00:07:10,628 --> 00:07:12,397 Keep an eye on Vince, all right? 110 00:07:12,430 --> 00:07:14,902 I don't want him going to Will and asking questions, 111 00:07:14,969 --> 00:07:16,405 and I don't want him coming to me. 112 00:07:16,519 --> 00:07:18,521 Dad, it's dirty. 113 00:07:18,522 --> 00:07:19,959 Hold on, OK? 114 00:07:22,898 --> 00:07:25,536 Keep Vince at the tower till I come get him. 115 00:07:31,817 --> 00:07:33,018 They're not coming back. 116 00:07:33,052 --> 00:07:34,086 We need to swim. 117 00:07:34,087 --> 00:07:36,258 They'll be back. They'll be back. 118 00:07:36,291 --> 00:07:37,560 - We need to swim. - No! 119 00:07:37,561 --> 00:07:38,829 We have to stay put. 120 00:07:38,830 --> 00:07:39,832 They'll know where they left us. 121 00:07:39,833 --> 00:07:40,934 What if they don't? 122 00:07:40,968 --> 00:07:42,169 You want to take that chance? 123 00:07:42,170 --> 00:07:45,710 We need to swim for it. 124 00:07:45,711 --> 00:07:48,415 I can't swim that far. 125 00:07:50,821 --> 00:07:54,160 We have to try. OK? 126 00:07:54,161 --> 00:07:55,197 All right. 127 00:08:08,156 --> 00:08:10,727 For civil cases, press or say two. 128 00:08:10,761 --> 00:08:12,297 - Two. - Thank you. 129 00:08:12,363 --> 00:08:16,171 Your estimated hold time is 44 minutes. 130 00:08:23,721 --> 00:08:26,125 - Nice place. - Yeah. 131 00:08:26,126 --> 00:08:28,462 Surf pad. Bunch of 20-year-olds. 132 00:08:28,496 --> 00:08:30,265 It's all I can afford right now. 133 00:08:30,266 --> 00:08:32,204 You gonna give me a tour or what? 134 00:08:32,237 --> 00:08:33,305 No. 135 00:08:34,976 --> 00:08:38,349 Uncle Sonny told me what happened. 136 00:08:38,383 --> 00:08:40,788 I came by to see if you're OK. 137 00:08:40,855 --> 00:08:42,792 I'm not sure. 138 00:08:42,859 --> 00:08:45,330 Well, it's a 30-day suspension. 139 00:08:45,363 --> 00:08:47,367 You know, sleep in, 140 00:08:47,400 --> 00:08:48,803 eat ice cream, surf. 141 00:08:48,870 --> 00:08:50,606 Look, I appreciate you coming by. 142 00:08:50,640 --> 00:08:52,678 I do. I just... 143 00:08:52,745 --> 00:08:54,614 I have some things I need to take care of. 144 00:08:54,648 --> 00:08:56,953 Yeah, do that. 145 00:08:59,759 --> 00:09:04,134 Just know that I'm here for you. 146 00:09:04,201 --> 00:09:05,837 I mean it. 147 00:09:13,954 --> 00:09:15,556 See you at the party tonight? 148 00:09:15,623 --> 00:09:18,262 Uh, yeah. Yup. 149 00:09:26,713 --> 00:09:27,815 Morning, team. 150 00:09:27,849 --> 00:09:29,518 I've got a very busy day today, 151 00:09:29,551 --> 00:09:31,890 so let's get right into it. 152 00:09:31,923 --> 00:09:33,326 Any updates on your housing? 153 00:09:33,359 --> 00:09:35,030 Uh, materials will be delivered next few days, 154 00:09:35,063 --> 00:09:37,233 and the permit should be placed within two weeks. 155 00:09:37,267 --> 00:09:38,569 Oh, well done. 156 00:09:41,441 --> 00:09:42,677 All right, assignments. 157 00:09:42,711 --> 00:09:45,985 Em, Laka, Vince, you guys are in 7-4. 158 00:09:46,052 --> 00:09:49,692 Uh, Hina, Kainalu, you're on Mobile 1 with the ski. 159 00:09:49,725 --> 00:09:52,429 Will's out for a bit, so Keoni and Moe, 160 00:09:52,430 --> 00:09:54,335 you guys will cover him in 7-2. 161 00:09:54,401 --> 00:09:55,703 LT's in charge today. 162 00:09:55,704 --> 00:09:57,742 Ocean's graduation party tonight. 163 00:09:57,809 --> 00:09:59,846 There'll be music and plenty of food. 164 00:09:59,879 --> 00:10:02,115 So I hope I get to see you guys there. 165 00:10:02,116 --> 00:10:03,418 All right? Let's get after it. 166 00:10:03,419 --> 00:10:04,689 Thanks, guys. 167 00:10:07,160 --> 00:10:08,831 - Hey. - Yeah? 168 00:10:08,864 --> 00:10:10,600 Will OK? 169 00:10:10,667 --> 00:10:12,137 Yeah, as far as I know. Why? 170 00:10:12,204 --> 00:10:14,708 Eh, just asking after my boy. 171 00:10:14,709 --> 00:10:16,946 - See you tonight. - Yeah. 172 00:10:19,017 --> 00:10:21,122 LT, you mind if we make a stop on the way? 173 00:10:21,155 --> 00:10:22,624 Quick errand, 15 minutes. 174 00:10:22,692 --> 00:10:23,760 Maybe later. 175 00:10:23,827 --> 00:10:25,596 Let's get the tower open first. 176 00:10:32,477 --> 00:10:34,080 Captain Jennings. 177 00:10:35,549 --> 00:10:37,453 How long ago? 178 00:10:45,570 --> 00:10:47,842 Are you just gonna give me the silent treatment all day? 179 00:10:47,875 --> 00:10:50,412 There's nothing to talk about. 180 00:10:50,413 --> 00:10:53,886 Hey, I just got a call about some missing divers. 181 00:10:53,887 --> 00:10:55,690 It's Coast Guard jurisdiction, 182 00:10:55,691 --> 00:10:57,760 but they're asking for a rescue ski to help them out. 183 00:10:57,761 --> 00:10:59,398 - Yeah, sure thing. - 10-4. 184 00:10:59,431 --> 00:11:01,501 Incident Command's at the harbor. 185 00:11:01,502 --> 00:11:03,205 Just follow their lead. 186 00:11:08,883 --> 00:11:11,021 You still training with Sonny? 187 00:11:11,055 --> 00:11:12,757 I don't know if I'd call it training. 188 00:11:12,758 --> 00:11:14,929 Patching net, mostly. Talking story. 189 00:11:14,995 --> 00:11:16,465 That's how it started with me. 190 00:11:16,498 --> 00:11:18,403 - Yeah? - Yeah. 191 00:11:18,469 --> 00:11:20,005 Old school. 192 00:11:20,039 --> 00:11:21,908 We go way back, me and Sonny. 193 00:11:21,909 --> 00:11:24,782 Crazy to see him as a captain. 194 00:11:24,816 --> 00:11:26,318 Why is that? 195 00:11:26,351 --> 00:11:29,257 Sonny was wild back in the day. 196 00:11:29,290 --> 00:11:31,795 - Yeah? - Man liked to party. 197 00:11:31,796 --> 00:11:33,665 And you didn't want to cross him. 198 00:11:35,938 --> 00:11:37,641 That part hasn't changed. 199 00:11:37,674 --> 00:11:39,209 True that. 200 00:11:39,210 --> 00:11:41,648 I should probably keep my mouth shut. 201 00:11:41,682 --> 00:11:44,053 I'll believe it when I see it. 202 00:11:44,054 --> 00:11:46,124 I'm going on patrol. 203 00:11:50,633 --> 00:11:52,203 You talk to Will yesterday? 204 00:11:52,237 --> 00:11:55,109 - Yep. - He seem OK to you? 205 00:11:56,278 --> 00:11:58,282 Yeah. Why? 206 00:11:58,683 --> 00:12:01,655 - Just asking. - Mm. 207 00:12:22,230 --> 00:12:23,232 Hey. 208 00:12:23,233 --> 00:12:24,803 - Chief Milford. - Kainalu. 209 00:12:24,836 --> 00:12:26,071 - Chief Milford. - Hina. 210 00:12:26,104 --> 00:12:27,407 Thanks for your help. 211 00:12:27,440 --> 00:12:28,676 I'll make it quick. 212 00:12:28,744 --> 00:12:30,645 A dive tour boat stopped about two miles off shore. 213 00:12:30,646 --> 00:12:32,885 Medical incident forced them to head back early. 214 00:12:32,951 --> 00:12:34,822 Two divers were left behind. 215 00:12:34,856 --> 00:12:36,693 - We solid? - Got it. 216 00:12:36,726 --> 00:12:38,195 Let's go get them. 217 00:12:53,960 --> 00:12:56,498 Morning, gentlemen. How we doing? 218 00:12:56,565 --> 00:12:58,000 Morning. 219 00:12:58,001 --> 00:13:00,138 Quick reminder: I know it's small surf today, 220 00:13:00,139 --> 00:13:03,847 but it's never a good idea to turn your back on the ocean. 221 00:13:03,880 --> 00:13:06,853 You're Emily Wright, aren't you? 222 00:13:06,886 --> 00:13:10,326 Sorry, I'm kind of a fan. 223 00:13:10,392 --> 00:13:12,129 I started surfing last year, 224 00:13:12,163 --> 00:13:15,770 and I have read everything about the North Shore 225 00:13:15,771 --> 00:13:17,942 and Hawaii lifeguards. 226 00:13:18,008 --> 00:13:19,510 You're in most of it. 227 00:13:22,751 --> 00:13:25,590 You don't know who I am, do you? 228 00:13:25,623 --> 00:13:26,926 Should I? 229 00:13:26,993 --> 00:13:29,496 Kevin Hillebrand. 230 00:13:29,497 --> 00:13:31,368 Founder of Evito? 231 00:13:31,401 --> 00:13:33,205 Oh! 232 00:13:33,272 --> 00:13:35,376 - The social media guy. - Yeah. 233 00:13:37,180 --> 00:13:40,518 I have a proposal for you. 234 00:13:52,677 --> 00:13:54,547 We're not getting any closer. 235 00:13:54,548 --> 00:13:56,050 We have to keep going. 236 00:13:56,051 --> 00:13:57,319 No, we should've stayed put. 237 00:13:57,320 --> 00:14:00,627 That's what you do when you're lost. 238 00:14:00,660 --> 00:14:01,830 Do what you want. 239 00:14:01,896 --> 00:14:03,365 I'm gonna keep going. 240 00:14:03,398 --> 00:14:05,303 What? No! 241 00:14:10,613 --> 00:14:12,684 You're just gonna leave me out here? 242 00:14:17,227 --> 00:14:18,964 You'll never make it! 243 00:14:57,240 --> 00:14:59,110 Kill the engine. 244 00:15:03,452 --> 00:15:05,389 Nothing. 245 00:15:05,423 --> 00:15:08,262 Ocean Safety Rescue 1 to Incident Command. 246 00:15:08,295 --> 00:15:11,534 Ocean Safety 1, IC, go ahead. 247 00:15:11,535 --> 00:15:14,006 Yeah, we're at 21.65 degrees north, 248 00:15:14,007 --> 00:15:15,878 158.14 degrees west. 249 00:15:15,911 --> 00:15:17,247 Not seeing anything. 250 00:15:17,280 --> 00:15:20,320 Copy, Rescue 1. 251 00:15:20,386 --> 00:15:22,622 Follow the current. 252 00:15:32,677 --> 00:15:34,782 Oh, you good? 253 00:15:34,816 --> 00:15:36,651 Yeah, all good. 254 00:15:38,589 --> 00:15:39,691 I'm going on break. 255 00:15:39,692 --> 00:15:41,762 Hold on, bro. You got to ask the boss. 256 00:15:41,763 --> 00:15:42,864 I'm going on break. 257 00:15:42,898 --> 00:15:44,300 Back in an hour. 258 00:15:44,334 --> 00:15:46,572 You got to wait. 259 00:15:46,605 --> 00:15:47,808 I'm going to the harbor to check in 260 00:15:47,875 --> 00:15:49,644 with Rescue 1, 261 00:15:49,678 --> 00:15:51,382 Incident Command. 262 00:16:00,934 --> 00:16:02,904 You got this, right? 263 00:16:02,971 --> 00:16:05,176 You know Uncle Sonny likes us two deep in the tower. 264 00:16:05,209 --> 00:16:07,179 It's kind of his thing. 265 00:16:07,213 --> 00:16:09,384 What, you gonna tell on me? 266 00:16:10,854 --> 00:16:14,060 Where you got to go so bad, anyways, huh? 267 00:16:14,093 --> 00:16:15,329 Excuse me. I need help. 268 00:16:15,362 --> 00:16:17,199 - I... I need help. - It's OK. 269 00:16:17,200 --> 00:16:18,870 - Just breathe. It's fine. - I'm sorry. 270 00:16:18,904 --> 00:16:21,474 I just... I locked my keys in my car, and my baby's inside. 271 00:16:21,508 --> 00:16:23,445 All right. How long has he been in there? 272 00:16:23,479 --> 00:16:25,215 She. I just put her in the back, 273 00:16:25,216 --> 00:16:26,585 and then a gust of wind blew the door closed. 274 00:16:26,619 --> 00:16:27,954 - All right, let's go. Come on. - Go. 275 00:16:27,955 --> 00:16:30,826 I'll cover you here. 276 00:16:35,103 --> 00:16:36,338 Hey, check it out. 277 00:16:36,371 --> 00:16:38,075 It's got to be something. 278 00:17:00,119 --> 00:17:01,756 You good? 279 00:17:01,823 --> 00:17:03,492 Breath and pulse. 280 00:17:03,526 --> 00:17:05,729 Ocean Safety Rescue 1 to Incident Command. 281 00:17:05,730 --> 00:17:07,133 IC, go ahead. 282 00:17:07,166 --> 00:17:09,003 Yeah, we got one. 283 00:17:17,520 --> 00:17:18,989 Bought this because last time, 284 00:17:18,990 --> 00:17:20,026 my partner had to break the window 285 00:17:20,092 --> 00:17:21,227 using a set of bolt cutters. 286 00:17:21,261 --> 00:17:22,264 Please hurry! 287 00:17:22,297 --> 00:17:24,600 All right. OK. 288 00:17:24,634 --> 00:17:26,137 Go, go, go. 289 00:17:26,138 --> 00:17:27,373 All right. 290 00:17:27,407 --> 00:17:28,910 Go, go, go, go. Come on, quick. 291 00:17:28,943 --> 00:17:31,147 - Ma'am, where's your baby? - She's under the towel. 292 00:17:31,148 --> 00:17:32,282 - Please. - All right. You sure? 293 00:17:32,283 --> 00:17:33,552 - Yes. - OK. 294 00:17:33,586 --> 00:17:35,288 - Here we go. - Hurry. 295 00:17:35,289 --> 00:17:37,060 We're getting somewhere. 296 00:17:39,799 --> 00:17:40,799 OK, all right. 297 00:17:40,801 --> 00:17:42,203 Here, go. 298 00:17:42,269 --> 00:17:43,807 OK. 299 00:17:47,079 --> 00:17:48,749 Thank you. 300 00:17:48,750 --> 00:17:50,152 Thank you. 301 00:17:50,153 --> 00:17:52,156 - That's your baby? - Yeah. 302 00:17:52,157 --> 00:17:53,793 Hi. 303 00:17:53,826 --> 00:17:55,296 Ma'am, you have a nice day, all right? 304 00:17:55,329 --> 00:17:56,799 You too. Thank you. 305 00:17:56,866 --> 00:17:58,636 - Yeah. - You're OK. 306 00:17:58,669 --> 00:18:00,073 You're OK. 307 00:18:03,044 --> 00:18:05,049 Now, where'd you come from? 308 00:18:05,083 --> 00:18:06,584 Mobile from 7-7. 309 00:18:06,618 --> 00:18:08,222 Vince called me to back you guys up, 310 00:18:08,289 --> 00:18:10,359 said he had an errand to run. 311 00:18:13,834 --> 00:18:14,835 Hey, what's up? 312 00:18:14,902 --> 00:18:16,104 Vince split. 313 00:18:16,170 --> 00:18:18,242 What? How? 314 00:18:18,309 --> 00:18:20,179 - Where's Em? - On a call. 315 00:18:20,212 --> 00:18:22,550 Laka, you had one job. 316 00:18:36,044 --> 00:18:38,448 Hey. What do we got? 317 00:18:38,482 --> 00:18:40,953 Well, we got that one safe back to shore, 318 00:18:40,954 --> 00:18:42,256 thanks to these two. 319 00:18:42,323 --> 00:18:43,760 But the second diver's still missing. 320 00:18:43,793 --> 00:18:46,498 This is where the dive boat left them behind. 321 00:18:46,532 --> 00:18:49,337 We found him right over here. 322 00:18:49,370 --> 00:18:50,740 How? 323 00:18:50,774 --> 00:18:52,376 Followed the current and a bird pile. 324 00:18:52,377 --> 00:18:53,913 He said she's not a strong swimmer 325 00:18:53,947 --> 00:18:55,950 and that they should wait, but she wouldn't listen, 326 00:18:55,951 --> 00:18:57,620 kept going. 327 00:18:57,654 --> 00:18:59,757 How many assets we got on it now? 328 00:18:59,758 --> 00:19:03,032 Cutter 72013 is here on its 22nd leg, 329 00:19:03,065 --> 00:19:06,271 and the 65 is about to start its next leg here. 330 00:19:06,337 --> 00:19:07,808 But we appreciate the help. 331 00:19:07,874 --> 00:19:10,679 Who knows how much longer he would have made it. 332 00:19:10,747 --> 00:19:13,251 We'll get two skis in the water. 333 00:19:13,252 --> 00:19:14,254 - Ready? - Yeah. 334 00:19:23,706 --> 00:19:26,044 Jules here. You know what to do. 335 00:19:26,111 --> 00:19:27,612 Julie, it's Will. 336 00:19:27,613 --> 00:19:28,917 Um... 337 00:19:28,950 --> 00:19:30,651 I know I'm the last person you want to talk to, 338 00:19:30,652 --> 00:19:34,527 but I need you to call me back. 339 00:19:34,560 --> 00:19:36,231 There's some things I need to say, 340 00:19:36,264 --> 00:19:39,871 so call me back, please. 341 00:20:12,804 --> 00:20:14,307 You sick? 342 00:20:14,340 --> 00:20:15,576 No. 343 00:20:15,609 --> 00:20:17,312 Sonny suspended me. 344 00:20:17,313 --> 00:20:19,517 What did you tell him? 345 00:20:20,586 --> 00:20:24,459 I've got nothing to say to you, mate. 346 00:20:24,460 --> 00:20:27,199 I hope you didn't do anything dumb, Cronulla. 347 00:20:27,233 --> 00:20:28,903 It ain't me you'd be sweating. 348 00:20:28,937 --> 00:20:31,073 It's a lot worse. 349 00:20:37,220 --> 00:20:38,923 Move your truck. 350 00:21:15,931 --> 00:21:17,599 Please. 351 00:21:19,470 --> 00:21:20,873 Please. 352 00:21:36,905 --> 00:21:40,145 How you doing, old friend? 353 00:21:41,180 --> 00:21:42,717 Henry. 354 00:21:44,220 --> 00:21:45,723 When did Kailani get out? 355 00:21:47,995 --> 00:21:52,036 It's, uh, been a while. 356 00:21:52,102 --> 00:21:53,605 Sure has. 357 00:21:55,642 --> 00:21:58,282 I need to talk to you about somebody. 358 00:21:58,315 --> 00:22:00,252 Who? 359 00:22:00,286 --> 00:22:01,856 Vince. 360 00:22:01,889 --> 00:22:03,558 Delarosa? 361 00:22:03,559 --> 00:22:05,161 He's dealing again. 362 00:22:05,162 --> 00:22:07,533 At work. 363 00:22:07,567 --> 00:22:10,205 I can't have it. 364 00:22:10,272 --> 00:22:12,209 Who told you this? 365 00:22:12,243 --> 00:22:15,449 I'll give Vince a chance to leave quietly. 366 00:22:15,483 --> 00:22:18,288 If he doesn't take it, I'll move up the chain. 367 00:22:18,322 --> 00:22:21,093 Chief, whatever. 368 00:22:21,094 --> 00:22:23,298 You think I got something to do with this? 369 00:22:23,332 --> 00:22:24,534 I don't know. 370 00:22:24,568 --> 00:22:26,437 And I don't care. 371 00:22:26,471 --> 00:22:28,944 I just don't want the blowback. 372 00:22:29,010 --> 00:22:30,278 Do you? 373 00:22:33,686 --> 00:22:36,190 Vince won't give you any trouble. 374 00:22:39,364 --> 00:22:41,200 But you're gonna owe me. 375 00:22:49,752 --> 00:22:51,921 Heard your girl's graduating. 376 00:22:56,932 --> 00:22:58,802 Congratulations. 377 00:23:21,014 --> 00:23:22,115 What's that? 378 00:23:27,593 --> 00:23:29,029 We got a mask. 379 00:23:29,030 --> 00:23:33,740 Ocean Safety Rescue 1 to Coast Guard 2727. 380 00:23:33,773 --> 00:23:35,108 Ocean Safety 1. 381 00:23:35,142 --> 00:23:36,411 2727, go ahead. 382 00:23:36,477 --> 00:23:39,083 We're on the right track. 383 00:23:39,117 --> 00:23:41,253 Let's move out. 384 00:23:56,418 --> 00:23:57,420 Hey. 385 00:23:57,486 --> 00:23:59,892 Uh, you want something? 386 00:23:59,958 --> 00:24:01,127 No. 387 00:24:05,135 --> 00:24:06,437 Thanks for coming. 388 00:24:06,504 --> 00:24:07,807 I don't have long. 389 00:24:07,841 --> 00:24:10,579 What's this about? 390 00:24:10,646 --> 00:24:12,015 Jules... 391 00:24:16,424 --> 00:24:18,930 I'm sorry. 392 00:24:18,963 --> 00:24:21,735 I'm not asking you to take me back. 393 00:24:21,802 --> 00:24:24,875 I'm not asking you to forgive me. 394 00:24:26,478 --> 00:24:29,150 But I do owe you an apology. 395 00:24:29,217 --> 00:24:33,591 You're an incredible person, Julie, and... 396 00:24:33,658 --> 00:24:35,997 I treated you badly. 397 00:24:38,135 --> 00:24:40,873 I'm sorry. 398 00:24:40,940 --> 00:24:42,877 Nothing like a $100,000 lawsuit 399 00:24:42,944 --> 00:24:44,280 to focus the mind, right? 400 00:24:44,313 --> 00:24:45,983 I don't care about that. 401 00:24:45,984 --> 00:24:49,589 Neither do I, but my dad does. 402 00:24:49,590 --> 00:24:51,060 So good luck. 403 00:24:52,964 --> 00:24:55,635 What I care about is the truth, and the truth is, 404 00:24:55,703 --> 00:24:57,573 you're an emotionally stunted liar 405 00:24:57,606 --> 00:24:59,143 whose psychological issues 406 00:24:59,176 --> 00:25:02,917 are gonna require years of therapy to even scratch. 407 00:25:05,022 --> 00:25:07,192 So good luck with that, too. 408 00:25:08,897 --> 00:25:11,200 You did me a favor. 409 00:25:13,338 --> 00:25:15,341 I dodged a bullet. 410 00:25:33,913 --> 00:25:35,683 Let's move inside a little. 411 00:25:35,750 --> 00:25:36,817 Copy. 412 00:25:43,732 --> 00:25:45,102 Help! 413 00:25:45,135 --> 00:25:46,872 Stop! 414 00:25:47,741 --> 00:25:49,879 Help! 415 00:25:49,912 --> 00:25:51,550 Coast Guard 2727 to Ocean Safety. 416 00:25:51,551 --> 00:25:53,786 We got eyes on her. She's right in front of you. 417 00:25:53,820 --> 00:25:55,622 Copy, 2727. 418 00:26:06,277 --> 00:26:07,313 Set! 419 00:26:09,250 --> 00:26:11,889 We got her. 420 00:26:11,922 --> 00:26:15,528 Ocean Safety Rescue 1 and Rescue 2, Incident Command. 421 00:26:15,529 --> 00:26:17,232 Ocean Safety I and 2. 422 00:26:17,266 --> 00:26:18,970 IC. Go ahead. 423 00:26:19,036 --> 00:26:20,639 Patient two recovered. 424 00:26:20,673 --> 00:26:23,645 Well done, Ocean Safety 1. 425 00:26:23,678 --> 00:26:26,384 IC out. 426 00:26:42,282 --> 00:26:43,986 Thanks, brah. 427 00:26:50,566 --> 00:26:53,304 You got something you want to say? 428 00:26:53,305 --> 00:26:54,440 Nope. 429 00:26:56,477 --> 00:26:58,281 That's what I thought. 430 00:27:06,630 --> 00:27:08,133 About what? 431 00:27:08,134 --> 00:27:10,872 You really think I'm afraid of you? 432 00:27:10,873 --> 00:27:12,876 Could kick my ass. I don't care. 433 00:27:12,877 --> 00:27:14,480 I'll still have no respect for you. 434 00:27:14,513 --> 00:27:16,017 Zero. None. 435 00:27:17,353 --> 00:27:18,455 Vince? 436 00:27:20,459 --> 00:27:21,695 Grab your stuff. 437 00:27:27,406 --> 00:27:30,746 Hey, get 7-7 to send someone to back you up. 438 00:27:30,747 --> 00:27:32,348 10-4. 439 00:27:35,890 --> 00:27:37,727 I'll meet you at HQ. 440 00:27:52,891 --> 00:27:54,527 Date from hell. 441 00:27:54,593 --> 00:27:55,763 It's not even a date. 442 00:27:55,796 --> 00:27:57,632 They got paired up randomly. 443 00:27:57,633 --> 00:27:59,671 And he left her alone 444 00:27:59,738 --> 00:28:01,908 in the middle of the ocean. 445 00:28:01,909 --> 00:28:04,781 Seems like a great guy. 446 00:28:04,814 --> 00:28:06,785 Well, 447 00:28:06,786 --> 00:28:08,521 hell of a rescue, you two. 448 00:28:08,555 --> 00:28:10,658 I'm impressed. 449 00:28:10,659 --> 00:28:12,964 I'll see you back at HQ. 450 00:28:16,537 --> 00:28:17,639 Good job. 451 00:28:17,673 --> 00:28:19,310 Yeah, you too. 452 00:28:19,343 --> 00:28:22,116 Look, I'm sorry about the other night. 453 00:28:22,182 --> 00:28:25,655 I was a little... harsh. 454 00:28:25,690 --> 00:28:28,260 I'm sorry, too. 455 00:28:28,261 --> 00:28:30,665 I was a little... 456 00:28:30,666 --> 00:28:31,934 buzzed. 457 00:28:34,206 --> 00:28:35,542 All right, here we go. 458 00:28:35,575 --> 00:28:37,279 All you. 459 00:29:03,932 --> 00:29:05,936 What's this? 460 00:29:09,878 --> 00:29:12,483 Letter of resignation? 461 00:29:12,549 --> 00:29:14,086 No way I'm signing this. 462 00:29:14,119 --> 00:29:16,590 I got six months, and I retire with a full pension. 463 00:29:16,624 --> 00:29:19,363 I'm doing you a favor, Vince. 464 00:29:19,396 --> 00:29:21,500 I don't want to make a thing of this. 465 00:29:21,567 --> 00:29:22,736 Are you sure about this? 466 00:29:22,737 --> 00:29:25,108 Yeah, I'm sure. 467 00:29:25,141 --> 00:29:27,512 I can make this a thing, too, you know. 468 00:29:28,615 --> 00:29:30,352 I talked to Henry. 469 00:29:32,456 --> 00:29:33,826 No, you didn't. 470 00:29:36,430 --> 00:29:37,633 OK. 471 00:29:37,700 --> 00:29:40,706 Call him if you want. 472 00:29:40,739 --> 00:29:42,476 You know the number, right? 473 00:29:46,117 --> 00:29:47,753 What did he say? 474 00:29:53,999 --> 00:29:56,637 You think I can go by my place, get my stuff? 475 00:29:56,671 --> 00:29:58,641 It's your call. 476 00:30:00,747 --> 00:30:04,620 We had some good times, huh? 477 00:30:04,654 --> 00:30:06,725 Yeah, we did. 478 00:30:46,070 --> 00:30:48,074 Been texting you, brah. 479 00:30:48,107 --> 00:30:50,611 I'm good. 480 00:30:50,612 --> 00:30:52,784 How long you been sitting over here, huh? 481 00:30:52,817 --> 00:30:54,085 Hey, we got to hurry up. 482 00:30:54,086 --> 00:30:55,455 We're gonna be late to Ocean's party. 483 00:30:55,522 --> 00:30:57,693 I'm not going. 484 00:30:57,694 --> 00:30:58,696 No, you're going. 485 00:30:58,729 --> 00:31:00,432 Go take a shower. Come on. 486 00:31:01,367 --> 00:31:04,339 You tried to warn me about Vince, and I didn't listen. 487 00:31:06,979 --> 00:31:08,347 You got your act together. 488 00:31:08,381 --> 00:31:11,187 It's about time I did the same thing. 489 00:31:11,220 --> 00:31:13,591 Whatever. Who cares, OK? 490 00:31:13,658 --> 00:31:14,728 Now, hurry up. 491 00:31:14,795 --> 00:31:15,863 No, you were right about him. 492 00:31:15,930 --> 00:31:18,367 You're... 493 00:31:18,368 --> 00:31:20,572 you're right about a lot of things, mate. 494 00:31:22,810 --> 00:31:24,980 Sorry. 495 00:31:24,981 --> 00:31:26,550 We're good. 496 00:31:26,584 --> 00:31:27,852 Come on. 497 00:31:27,853 --> 00:31:29,089 Come on, man. 498 00:31:29,122 --> 00:31:30,392 Let's go, big dog. 499 00:31:30,425 --> 00:31:32,563 You got ten minutes, bro. 500 00:31:32,596 --> 00:31:34,099 Hurry up. 501 00:31:34,133 --> 00:31:35,636 You're the boss. 502 00:31:50,131 --> 00:31:51,666 Good to see you. 503 00:31:51,667 --> 00:31:54,875 You look good. She'll be happy to see you. 504 00:31:54,908 --> 00:31:56,712 You too. You too. 505 00:31:56,745 --> 00:31:59,417 Auntie, how are you? 506 00:31:59,450 --> 00:32:01,120 - How are you? - Doing good. 507 00:32:01,153 --> 00:32:02,421 Doing good. 508 00:32:02,422 --> 00:32:05,160 Mm-hmm. Hey. 509 00:32:05,161 --> 00:32:06,999 This is beautiful. 510 00:32:07,032 --> 00:32:08,936 Congrats. 511 00:32:09,002 --> 00:32:11,140 Thank you. 512 00:32:11,174 --> 00:32:13,678 Uncle Sonny. 513 00:32:13,746 --> 00:32:15,482 Talk later, OK? 514 00:32:17,019 --> 00:32:18,620 Yeah. 515 00:32:24,801 --> 00:32:27,406 What? 516 00:32:52,690 --> 00:32:54,159 Thank you. 517 00:32:58,100 --> 00:32:59,636 Hey, Rosie, 518 00:32:59,704 --> 00:33:01,708 - I know you're mad. - I'm not mad. 519 00:33:01,741 --> 00:33:03,578 Look, it's not that I don't want to move in with you. 520 00:33:03,644 --> 00:33:06,384 - I do, but... - But what? 521 00:33:06,450 --> 00:33:08,487 I just... I work so hard getting housing for this team. 522 00:33:08,488 --> 00:33:10,926 I got to live there, too. 523 00:33:10,960 --> 00:33:12,997 If I don't, it just looks like... 524 00:33:13,064 --> 00:33:15,435 it just doesn't look good. 525 00:33:17,272 --> 00:33:19,877 I really like you. 526 00:33:19,944 --> 00:33:22,716 I like us. 527 00:33:22,717 --> 00:33:24,754 Whatever this is, 528 00:33:24,788 --> 00:33:28,093 I want... I want to keep on doing it. 529 00:33:28,094 --> 00:33:30,800 So do I. 530 00:33:30,833 --> 00:33:32,469 You're not mad at me? 531 00:33:34,975 --> 00:33:36,410 No. 532 00:33:44,126 --> 00:33:46,400 You know, if I can't get electricity in the next two weeks, 533 00:33:46,401 --> 00:33:48,366 I'll be spending a lot of time at your house. 534 00:33:48,368 --> 00:33:49,871 Hina, too, probably. 535 00:34:04,966 --> 00:34:06,737 - Howzit? - Aloha. 536 00:34:06,738 --> 00:34:07,974 Thank you for coming. 537 00:34:08,007 --> 00:34:10,611 Thank you. Thank you. 538 00:34:10,612 --> 00:34:11,880 Good job. 539 00:34:11,881 --> 00:34:12,882 Congratulations. 540 00:34:12,883 --> 00:34:13,985 Thanks, Uncle. 541 00:34:19,296 --> 00:34:21,499 Thank you for coming. 542 00:34:23,671 --> 00:34:25,775 I'm glad you could make it. 543 00:34:28,614 --> 00:34:29,918 Hey. 544 00:34:48,153 --> 00:34:49,656 Mind if I sit? 545 00:34:49,690 --> 00:34:51,059 Go ahead. 546 00:34:58,308 --> 00:35:00,344 Weirdest thing happened to me today. 547 00:35:00,345 --> 00:35:01,747 - Yeah? - Yeah. 548 00:35:01,748 --> 00:35:04,186 I got offered a job to run water safety 549 00:35:04,219 --> 00:35:06,491 for a very rich person 550 00:35:06,557 --> 00:35:09,029 who wants to take him and his friends surfing 551 00:35:09,063 --> 00:35:12,568 around the Pacific on a yacht. Three weeks. 552 00:35:12,569 --> 00:35:15,375 - You're kidding. - No. 553 00:35:15,441 --> 00:35:16,712 What does that pay? 554 00:35:16,778 --> 00:35:17,813 Mm. 555 00:35:18,815 --> 00:35:20,686 My annual salary. 556 00:35:22,089 --> 00:35:24,358 What did you tell him? 557 00:35:24,359 --> 00:35:26,531 I told him I need a partner. 558 00:35:29,003 --> 00:35:30,807 He said sure. 559 00:35:32,375 --> 00:35:34,512 Dude, that's a down payment on a house. 560 00:35:34,513 --> 00:35:36,116 Yeah, no, it's... 561 00:35:36,149 --> 00:35:37,386 it's an amazing opportunity. 562 00:35:37,452 --> 00:35:39,089 You should go for it. 563 00:35:39,123 --> 00:35:40,793 No, dumdum. 564 00:35:40,826 --> 00:35:42,930 We should go for it. 565 00:35:45,969 --> 00:35:47,773 Look, I'm... 566 00:35:47,774 --> 00:35:49,878 I'm thinking about going back home 567 00:35:49,944 --> 00:35:51,982 to Australia for a bit. 568 00:35:55,221 --> 00:35:57,425 For how long? 569 00:35:57,492 --> 00:36:00,165 I don't know. 570 00:36:00,231 --> 00:36:03,404 Are you coming back? 571 00:36:03,438 --> 00:36:06,277 Yeah. Yeah, I'm coming back. 572 00:36:09,049 --> 00:36:12,121 I'm gonna get some food. 573 00:36:34,166 --> 00:36:36,137 Grab two. 574 00:36:39,744 --> 00:36:41,814 Before you say anything, 575 00:36:41,848 --> 00:36:43,851 the only reason why I left Vince out of my sight 576 00:36:43,852 --> 00:36:46,556 is because a lady locked her baby in her car. 577 00:36:46,557 --> 00:36:49,763 It sounds like you did the right thing to me. 578 00:36:49,764 --> 00:36:51,467 Thank you. 579 00:36:51,534 --> 00:36:53,036 - The baby OK? - Yeah. 580 00:36:53,037 --> 00:36:54,908 It was a baby tortoise. 581 00:36:54,941 --> 00:36:56,644 It's fine. 582 00:36:57,045 --> 00:36:58,214 All right. 583 00:37:00,185 --> 00:37:02,022 I'm, uh... I'm putting in a request 584 00:37:02,055 --> 00:37:03,323 for a second lieutenant. 585 00:37:03,324 --> 00:37:05,193 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 586 00:37:05,194 --> 00:37:06,731 I mean, I've got someone in mind. 587 00:37:06,732 --> 00:37:08,234 I'm just not sure if he's interested 588 00:37:08,301 --> 00:37:09,803 in making this his career. 589 00:37:09,804 --> 00:37:11,173 Yeah, yeah. 590 00:37:11,207 --> 00:37:12,442 He probably is. 591 00:37:12,475 --> 00:37:14,079 All right. 592 00:37:15,348 --> 00:37:18,020 You've come a long way. 593 00:37:18,053 --> 00:37:19,958 I'm very proud of you, Laka. 594 00:37:20,024 --> 00:37:21,459 Thank you. 595 00:37:21,460 --> 00:37:23,331 See you tomorrow morning at 5:30. 596 00:37:23,364 --> 00:37:26,771 Yeah. 597 00:37:26,804 --> 00:37:28,073 5:20. 598 00:37:32,048 --> 00:37:35,688 Any dancers out there who know this one, feel free to join. 599 00:37:35,689 --> 00:37:36,824 Aloha. 600 00:37:43,504 --> 00:37:44,673 Ke aloha. 601 00:39:00,391 --> 00:39:04,133 Hey, a round of applause for Kilia, ladies and gentlemen. 602 00:39:07,840 --> 00:39:12,416 As most of you know, it's been a tough year for our family. 603 00:39:12,449 --> 00:39:14,152 It's been a long journey. 604 00:39:14,219 --> 00:39:17,058 I just want to thank you all for helping us get through it. 605 00:39:19,563 --> 00:39:21,433 We're so proud of you. 606 00:39:21,467 --> 00:39:23,838 And Zion's proud of you, too. 607 00:39:26,310 --> 00:39:27,846 Thank you. 608 00:39:32,155 --> 00:39:33,859 Thank you. 609 00:39:33,892 --> 00:39:37,465 And my dad has two families, 610 00:39:37,499 --> 00:39:39,469 one at home and... 611 00:39:39,503 --> 00:39:40,972 and one at work. 612 00:39:41,006 --> 00:39:42,977 And they're both here tonight. 613 00:39:43,044 --> 00:39:45,381 Love you guys. 614 00:39:45,448 --> 00:39:47,652 Thank you all for being here, 615 00:39:47,720 --> 00:39:51,625 um, my friends and my family. 616 00:39:51,626 --> 00:39:54,900 I wouldn't be here without you. 617 00:39:54,934 --> 00:39:57,237 And thank you to my mom and dad 618 00:39:57,238 --> 00:39:59,376 for always believing in me. 619 00:40:01,480 --> 00:40:03,852 I promise I'll make you proud. 620 00:40:05,723 --> 00:40:09,027 And, yeah, everybody make a plate 621 00:40:09,028 --> 00:40:11,499 because we can't eat all of this. 622 00:40:11,500 --> 00:40:12,970 Love you, guys. 623 00:40:50,178 --> 00:40:51,647 Hey. 624 00:40:51,680 --> 00:40:53,250 Your name is Hina, right? 625 00:40:53,283 --> 00:40:54,519 Uh, yeah. 626 00:40:54,553 --> 00:40:55,688 Eitan. 627 00:40:55,689 --> 00:40:57,023 I think I glassed your board. 628 00:40:57,024 --> 00:40:58,560 Oh. Right on. 629 00:40:58,561 --> 00:40:59,797 How's it holding up? 630 00:40:59,831 --> 00:41:03,570 It's good. Yeah. 631 00:41:03,571 --> 00:41:05,141 Do you want to dance? 632 00:41:10,418 --> 00:41:11,520 Sure. 633 00:41:31,059 --> 00:41:32,763 Good job, Dad. 634 00:41:32,830 --> 00:41:35,602 I'm still not sure about that. 635 00:41:54,639 --> 00:41:56,911 Did, uh, Will leave? 636 00:41:58,180 --> 00:41:59,951 Yeah. 637 00:42:04,659 --> 00:42:06,330 You want to dance? 638 00:42:06,363 --> 00:42:07,866 With you? 639 00:42:07,900 --> 00:42:09,269 Yeah, with me. 640 00:42:09,302 --> 00:42:11,640 You think I'm asking for somebody else? 641 00:42:14,646 --> 00:42:16,416 Yeah. 642 00:42:19,356 --> 00:42:20,960 All right, let's go. 643 00:42:42,135 --> 00:42:43,937 Hey, 644 00:42:43,938 --> 00:42:45,976 he's coming back. 645 00:42:50,000 --> 00:42:55,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.