Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,939 --> 00:00:24,899
Look, another TCBY.
2
00:00:26,067 --> 00:00:27,694
It's a freaking gold mine.
3
00:00:28,361 --> 00:00:31,072
This is-- This is exactly
what I want to do with Mr. Buffalo.
4
00:00:31,072 --> 00:00:34,284
Everywhere there's a TCBY, there should be
a Mr. Buffalo across the street.
5
00:00:35,326 --> 00:00:37,662
I mean, healthy food, friendly service.
6
00:00:38,747 --> 00:00:41,416
Come on. We'll be printing money.
You mark my words, Erik.
7
00:00:41,416 --> 00:00:42,751
What TCBY did for yogurt,
8
00:00:42,751 --> 00:00:47,088
that is exactly what Mr. Buffalo
is going to do for buffalo wings.
9
00:00:54,846 --> 00:00:56,598
Could you put on fucking KIIS-FM?
10
00:00:56,598 --> 00:00:57,640
- Please!
- Lyle.
11
00:00:58,433 --> 00:00:59,309
Fuck!
12
00:00:59,309 --> 00:01:00,477
Just take it easy.
13
00:01:00,477 --> 00:01:02,812
I feel like I've gotta tell
this fucking guy every time!
14
00:01:04,272 --> 00:01:05,940
Thank you! Thanks.
15
00:01:12,322 --> 00:01:13,823
I fucking love these guys.
16
00:01:13,823 --> 00:01:17,494
I told Jamie, when these guys come
to The Forum, we are, like, there.
17
00:01:19,662 --> 00:01:20,997
And music, that's the other thing.
18
00:01:20,997 --> 00:01:24,918
A Mr. Buffalo customer, he comes in
to eat wings... and chill, right?
19
00:01:25,960 --> 00:01:27,587
Music's gonna be a big part of that.
20
00:01:27,587 --> 00:01:29,130
Are those Dad's shoes?
21
00:01:30,131 --> 00:01:31,800
Are you wearing his shoes?
22
00:01:32,759 --> 00:01:35,929
Yeah, we're going
to fill his shoes now, right?
23
00:01:36,513 --> 00:01:38,431
I was like, "What better way to--"
24
00:01:38,431 --> 00:01:40,475
Actually, these are Alden 560s,
so they run narrow.
25
00:01:40,475 --> 00:01:42,560
I should try to get these
in a nine-and-a-half wide.
26
00:01:49,317 --> 00:01:50,318
Stop that.
27
00:01:51,152 --> 00:01:55,281
Hey, Erik. Erik, listen to me.
You're not fucking doing this right now.
28
00:01:55,281 --> 00:01:56,449
I'm sorry.
29
00:01:56,449 --> 00:01:58,993
Suck it the fuck up,
and do not act like a goddamn pussy.
30
00:01:58,993 --> 00:02:01,704
Hey, it's all right. It's all right.
31
00:02:02,288 --> 00:02:03,248
Hey.
32
00:02:04,165 --> 00:02:07,001
I love you. I love you!
33
00:02:07,502 --> 00:02:09,003
- I love you too.
- You're okay.
34
00:02:09,921 --> 00:02:11,422
It's up to us now, right?
35
00:02:12,048 --> 00:02:15,718
And they would be proud of us.
They would be proud of us.
36
00:02:15,718 --> 00:02:18,054
What did you say yesterday?
What did you say to me?
37
00:02:19,097 --> 00:02:20,014
Tell me.
38
00:02:21,641 --> 00:02:23,810
That I think that they would
be proud of us.
39
00:02:25,145 --> 00:02:29,107
Erik, I know that they would
be proud of us.
40
00:02:40,118 --> 00:02:41,536
Hey, it's right up here.
41
00:02:42,245 --> 00:02:43,121
Dipshit.
42
00:02:43,621 --> 00:02:46,666
Hey! Hey! Hey! Fucking stop the car!
43
00:02:46,666 --> 00:02:48,960
- I'm supposed to drop you around back.
- No, no, no!
44
00:02:48,960 --> 00:02:50,461
You're dropping us at the curb.
45
00:02:50,461 --> 00:02:53,089
- It's just a big crowd.
- Then fucking run them over.
46
00:03:05,435 --> 00:03:07,937
What the fuck? They're supposed
to go to the loading dock.
47
00:03:09,606 --> 00:03:12,942
Erik! Erik, Erik,
did the mafia kill your parents?
48
00:03:12,942 --> 00:03:13,902
What?
49
00:03:14,402 --> 00:03:15,528
- Di--
- No, I'm Lyle.
50
00:03:15,528 --> 00:03:18,615
I don't know. It certainly appears
as such, but we've gotta find out.
51
00:03:18,615 --> 00:03:20,825
Are you afraid
the mafia could come after you?
52
00:03:20,825 --> 00:03:22,660
Yeah. Hey, where's your camera?
53
00:03:23,578 --> 00:03:25,997
Mafia, after what we've been through,
I'd like to see you try.
54
00:03:25,997 --> 00:03:27,916
- Okay. Okay. Come on.
- Is that a threat?
55
00:03:28,666 --> 00:03:30,001
You are targets, okay?
56
00:03:30,001 --> 00:03:33,338
We're getting you
full-time security 24-7, okay?
57
00:03:38,426 --> 00:03:39,427
Peter.
58
00:03:39,928 --> 00:03:42,388
There's something
I really need you to get right today.
59
00:04:09,123 --> 00:04:11,542
Are you sure
he's gonna be able to do this?
60
00:04:12,043 --> 00:04:13,586
Don't worry. He's a great actor.
61
00:04:14,170 --> 00:04:16,005
He did a Shakespeare monologue once.
62
00:04:22,136 --> 00:04:22,971
Um...
63
00:04:22,971 --> 00:04:25,390
I thought I'd start by sharing a story.
64
00:04:26,266 --> 00:04:27,600
Um...
65
00:04:29,352 --> 00:04:31,229
When Lyle and I were little...
66
00:04:31,229 --> 00:04:33,314
...there was a big window
in the front of the house.
67
00:04:33,314 --> 00:04:35,900
These birds would always fly,
68
00:04:36,442 --> 00:04:38,987
hit the window,
and they'd fall and get injured.
69
00:04:40,446 --> 00:04:43,700
And my mom, she'd scoop up the birds,
and um...
70
00:04:44,617 --> 00:04:47,578
she'd bring them inside
and she'd heal them,
71
00:04:47,578 --> 00:04:48,955
help them get better,
72
00:04:49,998 --> 00:04:52,083
and... see them off,
73
00:04:52,959 --> 00:04:54,294
and see them fly away.
74
00:04:56,379 --> 00:04:59,257
It's just one of
my favorite images of my mom.
75
00:05:00,633 --> 00:05:03,136
Just how she cared for the birds.
76
00:05:09,517 --> 00:05:11,561
I guess what I'd say to them is,
77
00:05:12,562 --> 00:05:17,734
"Maybe someday, when I see you in Heaven,
78
00:05:17,734 --> 00:05:20,445
we could all
hit a few balls back and forth."
79
00:05:22,405 --> 00:05:23,364
Thank you.
80
00:05:29,329 --> 00:05:30,538
Those poor boys.
81
00:05:31,080 --> 00:05:34,459
Lyle is obsessed we get this song right.
82
00:05:45,553 --> 00:05:46,554
Icon.
83
00:05:48,139 --> 00:05:49,098
Legend.
84
00:05:50,808 --> 00:05:52,560
Captain of industry.
85
00:05:54,187 --> 00:05:56,230
Husband. Tennis coach.
86
00:05:56,230 --> 00:05:58,816
Most men could only dream
of being one of these things,
87
00:05:58,816 --> 00:06:00,693
but Jose Menendez was all of them.
88
00:06:02,320 --> 00:06:04,030
And he was also our father.
89
00:06:08,451 --> 00:06:13,039
Anyone who knew my dad
will tell you that... he was tough.
90
00:06:14,624 --> 00:06:19,629
Just ask a line judge who missed a call
at one of mine or Erik's tennis matches.
91
00:06:26,219 --> 00:06:29,514
Well, Dad, if you're listening,
and I know that you are,
92
00:06:30,807 --> 00:06:34,060
you can rest assured
that I am ready to take up your mantle
93
00:06:34,811 --> 00:06:36,521
and be the rock of this family.
94
00:06:37,522 --> 00:06:40,316
And, Mom...
95
00:06:40,900 --> 00:06:42,151
What can I say? Um...
96
00:06:43,653 --> 00:06:45,279
If Dad was our foundation,
97
00:06:45,279 --> 00:06:49,117
well, Mom, you were the wallpaper
and the beautiful furnishings.
98
00:06:50,827 --> 00:06:54,497
I know that it wasn't always easy
having two rambunctious boys,
99
00:06:54,497 --> 00:06:57,959
but you made every house
that we lived in a home.
100
00:06:59,669 --> 00:07:02,588
So, Mom, for my final words to you,
101
00:07:02,588 --> 00:07:06,259
I will leave this to two poets
who are much better at this than I.
102
00:07:07,218 --> 00:07:10,304
In their words,
"Girl, I'm gonna miss you."
103
00:08:52,573 --> 00:08:53,533
I know, right?
104
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
It's been over
two months since the brutal murders
105
00:09:04,001 --> 00:09:05,545
of Jose and Kitty Menendez
106
00:09:05,545 --> 00:09:07,296
in their Beverly Hills home.
107
00:09:08,589 --> 00:09:12,802
But so far, the police don't seem
to be any closer to finding their killers.
108
00:09:16,055 --> 00:09:20,142
Come on, you fucking pussy! Don't stop.
109
00:09:20,142 --> 00:09:22,103
Initial reports speculated
110
00:09:22,103 --> 00:09:24,146
that it might have been a mafia hit,
111
00:09:24,146 --> 00:09:27,024
possibly related
to Jose Menendez's business dealings
112
00:09:27,024 --> 00:09:31,195
in the home video industry,
as an executive for Live Entertainment.
113
00:09:34,073 --> 00:09:37,159
But detective Les Zoeller
with the Beverly Hills Police Department
114
00:09:37,159 --> 00:09:41,289
recently told reporters they're still
pursuing all potential angles.
115
00:09:42,373 --> 00:09:44,417
I can't give too many details,
116
00:09:44,417 --> 00:09:48,546
but I can say that this is still
very much an active investigation,
117
00:09:48,546 --> 00:09:50,464
and that our guys will not rest
118
00:09:50,464 --> 00:09:54,385
until whoever committed
these senseless and heinous killings
119
00:09:54,385 --> 00:09:57,763
is behind bars
and facing the death penalty.
120
00:10:48,064 --> 00:10:49,106
What is that?
121
00:10:57,323 --> 00:10:58,449
No!
122
00:11:17,176 --> 00:11:19,261
Can you believe
that she actually said
123
00:11:19,261 --> 00:11:23,015
she picked these dresses out because
she felt that we could wear them again?
124
00:11:23,015 --> 00:11:25,267
I could wear this again.
125
00:11:25,267 --> 00:11:28,396
When Hell freezes over
and I'm invited to the skating party.
126
00:11:37,488 --> 00:11:38,823
Dr. Oziel speaking.
127
00:11:38,823 --> 00:11:41,450
Dr. Oziel, it's Erik Menendez.
128
00:11:44,453 --> 00:11:45,413
Erik?
129
00:11:45,413 --> 00:11:47,456
I know that it's very last minute,
130
00:11:47,456 --> 00:11:50,501
but, um, is there any way
that I could see you today?
131
00:11:50,501 --> 00:11:51,794
It's important.
132
00:11:52,962 --> 00:11:57,216
Looks like I... I have a two o'clock
if that... if that works for you.
133
00:11:57,216 --> 00:11:59,218
No. I...
134
00:12:00,302 --> 00:12:02,096
I wanna be your last appointment.
135
00:12:02,096 --> 00:12:04,807
I don't want any of your other patients
to see me.
136
00:12:06,142 --> 00:12:07,685
Please? Dr. Oziel?
137
00:12:08,310 --> 00:12:10,813
Um... Yeah. How about four o'clock?
138
00:12:10,813 --> 00:12:12,773
We could...
we could talk as long as you need.
139
00:12:13,357 --> 00:12:15,401
Okay. Four o'clock. Sounds good.
140
00:12:15,401 --> 00:12:16,986
Okay. I'll... I'll see you then.
141
00:12:27,496 --> 00:12:29,665
Holy shit. Did you see that, Jamie?
142
00:12:29,665 --> 00:12:32,960
He just fucking jumped like
a little school girl. That was classic.
143
00:12:32,960 --> 00:12:34,462
Don't be a prick, Lyle.
144
00:12:34,462 --> 00:12:35,963
- Hey, Erik.
- Hey, Jamie.
145
00:12:35,963 --> 00:12:39,467
- You goin' somewhere?
- Yeah, I just gotta run a few errands.
146
00:12:40,176 --> 00:12:44,263
Okay. Well, hurry back. Jamie and me
just bought a shit ton of Halloween candy.
147
00:12:44,263 --> 00:12:46,223
Not the cheap shit. We got the good shit!
148
00:12:46,223 --> 00:12:48,476
- You know how much I love Halloween!
- Yeah.
149
00:12:48,476 --> 00:12:50,394
Gotta keep up
the family tradition, Erik.
150
00:12:51,979 --> 00:12:53,230
Erik!
151
00:12:53,230 --> 00:12:55,316
Please, come in. Have a seat.
152
00:12:56,901 --> 00:13:00,237
You look amazing.
It is so good to see you, young man.
153
00:13:14,877 --> 00:13:16,170
Erik, come in.
154
00:13:26,305 --> 00:13:28,891
- I'm really glad you called.
- Yeah, me too.
155
00:13:29,517 --> 00:13:35,272
So... ...you are feeling... what?
156
00:13:36,774 --> 00:13:38,400
Yeah, I've just been kind of...
157
00:13:40,402 --> 00:13:41,403
suicidal.
158
00:13:42,863 --> 00:13:43,781
Okay.
159
00:13:46,242 --> 00:13:47,868
Erik, why... why don't you have a seat?
160
00:13:57,503 --> 00:13:58,379
Um...
161
00:13:59,463 --> 00:14:01,924
What I talk about here, like,
162
00:14:03,092 --> 00:14:05,845
no one's listening, right?
163
00:14:05,845 --> 00:14:08,597
- Like, you're not recording this?
- No.
164
00:14:09,139 --> 00:14:11,225
And you can't tell anybody
what I tell you?
165
00:14:11,851 --> 00:14:17,523
Well, now, when you came to me before
about the, burglary conviction,
166
00:14:17,523 --> 00:14:19,567
that silly stuff
that you're way beyond now,
167
00:14:19,567 --> 00:14:24,154
the court mandated that
I tell your parents what we talked about.
168
00:14:24,154 --> 00:14:25,823
But now, obviously...
169
00:14:27,074 --> 00:14:28,158
I mean, they're...
170
00:14:28,158 --> 00:14:30,870
You think we could
just go for a walk, maybe?
171
00:14:32,997 --> 00:14:35,958
Yeah, I... I've just been
having these nightmares,
172
00:14:35,958 --> 00:14:39,420
like, every night,
about my mom and my dad.
173
00:14:39,420 --> 00:14:42,047
And in these nightmares,
they're getting killed?
174
00:14:42,047 --> 00:14:44,383
Yeah, mostly.
175
00:14:45,009 --> 00:14:49,930
It's like, in the dream,
I'm there, and I'm reliving it.
176
00:14:50,639 --> 00:14:53,183
But it's in, like, slow motion.
177
00:14:53,767 --> 00:14:55,811
And I'm standing there,
178
00:14:56,395 --> 00:14:59,857
and my mom gets shot
in the stomach and then the leg
179
00:14:59,857 --> 00:15:01,901
'cause her knee practically exploded.
180
00:15:02,943 --> 00:15:04,528
- Right?
- Yeah.
181
00:15:05,154 --> 00:15:09,325
And she keeps getting shot,
but she won't, um... die.
182
00:15:09,325 --> 00:15:13,913
And my dad's face gets blown off,
like, again and again and again.
183
00:15:13,913 --> 00:15:17,541
And his face is just gone,
and there's smoke everywhere.
184
00:15:17,541 --> 00:15:20,794
- This is every night, this dream?
- Yeah, pretty much.
185
00:15:20,794 --> 00:15:23,422
That's " Thriller."
186
00:15:24,256 --> 00:15:26,967
Kid's dressed up like Michael Jackson
from "Thriller."
187
00:15:28,969 --> 00:15:31,347
Why do you want to kill yourself, Erik?
188
00:15:31,347 --> 00:15:33,265
I mean, what... what would that solve?
189
00:15:46,695 --> 00:15:48,989
- Trick or treat!
- Let's go. Come on.
190
00:15:48,989 --> 00:15:50,157
All right!
191
00:15:50,658 --> 00:15:52,618
- Trick or treat.
- Here we go!
192
00:15:53,619 --> 00:15:54,662
My God.
193
00:15:54,662 --> 00:15:56,872
- You dropped your sword, bud.
- Thank you.
194
00:15:56,872 --> 00:15:59,959
- Here you go.
- Thank you. Happy Halloween!
195
00:15:59,959 --> 00:16:02,628
- Here you go.
- What are you dressed as?
196
00:16:03,420 --> 00:16:04,546
What?
197
00:16:04,546 --> 00:16:06,090
I'm Tom Cruise!
198
00:16:06,090 --> 00:16:07,508
From Cocktail.
199
00:16:08,384 --> 00:16:09,802
Duh. Fucking iconic.
200
00:16:10,427 --> 00:16:12,846
Hey. Is this the house
where those parents got...
201
00:16:14,014 --> 00:16:14,890
Got what?
202
00:16:15,474 --> 00:16:16,392
Shot?
203
00:16:18,811 --> 00:16:21,313
Well, why don't you come inside
and have a look?
204
00:16:21,313 --> 00:16:23,524
How about you get the fuck off my property
205
00:16:23,524 --> 00:16:29,738
before I shove that fucking Snickers bar
all the way up your ass, cowboy?
206
00:16:39,373 --> 00:16:42,292
He was a great man, my dad.
207
00:16:42,292 --> 00:16:44,336
A lot of people didn't know that.
208
00:16:44,878 --> 00:16:47,172
He, um... He started working for Hertz,
209
00:16:47,172 --> 00:16:49,675
and then he made his way
into the movie business.
210
00:16:49,675 --> 00:16:52,219
He was on the money side,
behind the scenes stuff,
211
00:16:52,219 --> 00:16:57,057
but he was every bit as influential
as Spielberg or Scorsese.
212
00:16:57,057 --> 00:16:58,058
Sure, yeah.
213
00:16:58,058 --> 00:17:01,103
So I thought maybe
I should write a book about him,
214
00:17:01,103 --> 00:17:04,148
just because, you know,
he had all these goals
215
00:17:04,148 --> 00:17:05,816
and he wanted to be a senator.
216
00:17:05,816 --> 00:17:07,067
Did you know that?
217
00:17:07,067 --> 00:17:10,821
He wanted to be the first
Cuban-American senator in Florida.
218
00:17:11,530 --> 00:17:13,824
Well, he'd have to move to Florida,
though, right?
219
00:17:13,824 --> 00:17:17,911
Yeah. He was gonna move us there.
We were gonna be like the Kennedys.
220
00:17:17,911 --> 00:17:20,164
See, this will all be in the book. Um...
221
00:17:22,499 --> 00:17:25,711
He also thought that, Lyle and me,
222
00:17:27,046 --> 00:17:30,340
that we could be, president someday.
223
00:17:30,966 --> 00:17:34,887
And that's why he was so hard on us, just...
224
00:17:37,765 --> 00:17:38,599
all the time.
225
00:17:38,599 --> 00:17:41,351
He was, just...
226
00:17:44,188 --> 00:17:45,105
really...
227
00:17:55,532 --> 00:17:56,867
What's going on, Erik?
228
00:17:59,453 --> 00:18:00,454
So...
229
00:18:03,499 --> 00:18:05,125
We did it. My brother and I...
230
00:18:10,798 --> 00:18:11,799
You shot them?
231
00:18:16,053 --> 00:18:17,012
Yeah.
232
00:18:20,390 --> 00:18:21,683
Okay. Um...
233
00:18:23,227 --> 00:18:26,939
What do you think? Maybe we should go
back to the office and talk about it.
234
00:18:26,939 --> 00:18:29,983
Okay. Okay.
235
00:18:34,113 --> 00:18:35,447
Do you feel any better
236
00:18:36,573 --> 00:18:38,117
after having told me that?
237
00:18:38,951 --> 00:18:40,536
- A little.
- Okay.
238
00:18:42,788 --> 00:18:43,622
Erik,
239
00:18:44,706 --> 00:18:47,876
I'm gonna need you to walk me through
what happened, if you can.
240
00:18:48,836 --> 00:18:51,380
Okay, but you're not recording this.
241
00:18:51,380 --> 00:18:52,923
I'm not recording this.
242
00:18:53,799 --> 00:18:55,551
Why do you need to know that, though?
243
00:18:57,386 --> 00:18:59,888
- I just need to talk through my feelings.
- Yes.
244
00:18:59,888 --> 00:19:03,976
And... telling me what happened
is the best way to do that.
245
00:19:07,938 --> 00:19:10,566
I guess the plan started
246
00:19:10,566 --> 00:19:14,444
when I was watching this movie,
Billionaire Boys Club.
247
00:19:15,070 --> 00:19:17,281
He was scared, really scared.
248
00:19:17,281 --> 00:19:20,784
It's about these kids who had
these rich parents, and they kill them.
249
00:19:20,784 --> 00:19:21,702
The kids do.
250
00:19:21,702 --> 00:19:23,537
And it just got me thinking
251
00:19:23,537 --> 00:19:28,709
'cause it seemed exactly like our lives.
Lyle's and mine.
252
00:19:28,709 --> 00:19:32,337
- Frank shot him in the head.
- Lyle, look at this.
253
00:19:32,337 --> 00:19:34,173
The blood started seeping,
254
00:19:34,173 --> 00:19:36,592
so we quickly
wrapped him up in the comforter
255
00:19:36,592 --> 00:19:38,135
and took him out to the car.
256
00:19:38,135 --> 00:19:42,389
So we just started
talking casually about it.
257
00:19:42,389 --> 00:19:43,807
What it would be like
258
00:19:43,807 --> 00:19:48,478
to have this negative,
controlling force gone from our lives.
259
00:19:49,938 --> 00:19:51,481
So we quickly made a plan.
260
00:19:51,481 --> 00:19:55,235
I wanted to do it soon, before we lost
the nerve to go through with it.
261
00:19:55,235 --> 00:19:58,655
But Lyle wanted to take the time,
really plan it out.
262
00:19:59,156 --> 00:20:02,534
So we agreed we'd do it
in about a week, and probably on a Sunday.
263
00:20:02,534 --> 00:20:06,413
- And why on a Sunday?
- Well, the maid was off on weekends.
264
00:20:08,916 --> 00:20:10,083
Wow, that's it?
265
00:20:11,752 --> 00:20:13,045
You just... you watched a movie,
266
00:20:13,045 --> 00:20:15,756
and you decided
to kill your parents, Erik.
267
00:20:18,258 --> 00:20:19,343
Why?
268
00:20:20,969 --> 00:20:21,929
Why what?
269
00:20:24,056 --> 00:20:26,934
- Why did we do it?
- Yes, Erik.
270
00:20:28,101 --> 00:20:31,605
Parricide is a very, very serious
course of action to take.
271
00:20:32,189 --> 00:20:33,232
What's parricide?
272
00:20:34,316 --> 00:20:35,734
When you kill your parents.
273
00:20:38,570 --> 00:20:41,949
And, of course, Erik,
it's not unheard of.
274
00:20:42,699 --> 00:20:44,117
It happens.
275
00:20:44,117 --> 00:20:47,162
One in every four murders
involves a family member.
276
00:20:47,162 --> 00:20:48,163
Really?
277
00:20:48,664 --> 00:20:50,749
Wow. Okay.
278
00:20:50,749 --> 00:20:52,834
All these cases are different,
279
00:20:53,961 --> 00:20:58,298
but most...
involve aggravating circumstances.
280
00:20:58,298 --> 00:21:00,425
Yeah, well, they were really aggravating.
281
00:21:01,176 --> 00:21:05,180
No, I mean, there's abuse.
282
00:21:06,807 --> 00:21:09,893
There's disputes over money.
283
00:21:12,145 --> 00:21:16,316
Your father was very controlling.
You and I have talked about that.
284
00:21:19,611 --> 00:21:23,240
Erik, you watched a movie,
and you decided to kill your parents.
285
00:21:23,240 --> 00:21:26,994
Most... people don't do that.
286
00:21:29,246 --> 00:21:30,080
Yeah.
287
00:21:33,208 --> 00:21:34,960
Well, they don't know my dad.
288
00:21:44,303 --> 00:21:46,680
Game. O'Connell leads
five games to one.
289
00:21:46,680 --> 00:21:49,308
What the fuck was that?
What the fuck was that?
290
00:21:49,308 --> 00:21:50,851
What the fuck are you doing, Erik?
291
00:21:51,435 --> 00:21:53,312
Jesus! You little piece of shit!
292
00:21:53,937 --> 00:21:56,481
What have we been working on?!
293
00:21:56,481 --> 00:21:58,358
- Jesus!
- Mr. Menendez!
294
00:21:58,358 --> 00:22:00,110
No! Don't you fucking touch me!
295
00:22:00,110 --> 00:22:03,739
Twenty-five thousand fucking dollars!
Get the fuck out of here. You're fired.
296
00:22:03,739 --> 00:22:06,074
- Stop. Would you just go--
- Erik!
297
00:22:06,950 --> 00:22:08,827
Hold the fucking position!
298
00:22:11,330 --> 00:22:15,584
Was your father physically abusive, Erik?
299
00:22:20,505 --> 00:22:22,174
Washington.
300
00:22:23,300 --> 00:22:24,301
Olympia.
301
00:22:27,512 --> 00:22:30,349
South Dakota. South Dakota.
302
00:22:30,349 --> 00:22:32,768
Pass.
303
00:22:32,768 --> 00:22:34,019
South Dakota!
304
00:22:35,145 --> 00:22:37,731
Fuck! Fuck!
305
00:22:38,273 --> 00:22:39,566
Honey. Whoa!
306
00:22:39,566 --> 00:22:42,694
Dumb fucking shit. It's Pierre!
307
00:22:43,445 --> 00:22:44,446
Pierre!
308
00:22:45,739 --> 00:22:48,450
I cannot believe you go to Princeton.
I can't believe it.
309
00:22:48,450 --> 00:22:50,660
I can't believe you go to Princeton.
310
00:22:57,000 --> 00:22:59,169
No. Not really.
311
00:22:59,169 --> 00:23:00,837
That was your fucking last chance.
312
00:23:00,837 --> 00:23:02,464
You hear me? What did I tell you?
313
00:23:02,464 --> 00:23:05,050
- You pulled that shit like a little bitch!
- Stop. Stop.
314
00:23:05,050 --> 00:23:06,802
- That was a bad call.
- Bad call?
315
00:23:06,802 --> 00:23:09,262
- It was behind the line!
- Bad call, my ass! Get in there!
316
00:23:09,262 --> 00:23:10,263
Shut the door.
317
00:23:12,015 --> 00:23:12,849
Just...
318
00:23:14,309 --> 00:23:16,812
Very... domineering.
319
00:23:17,646 --> 00:23:18,647
Okay.
320
00:23:22,442 --> 00:23:24,111
And why would you kill your mom?
321
00:23:27,864 --> 00:23:29,699
Um...
322
00:23:30,659 --> 00:23:33,161
She was addicted to our dad.
323
00:23:35,414 --> 00:23:36,706
He had an affair.
324
00:23:37,833 --> 00:23:41,253
And she started drinking a lot,
taking these pills.
325
00:23:42,462 --> 00:23:45,048
She was... suicidal.
326
00:23:47,134 --> 00:23:50,762
So we thought that was a sign
that her life had no value.
327
00:23:50,762 --> 00:23:52,681
And this was us, kind of...
328
00:23:55,308 --> 00:23:57,102
putting her out of her misery.
329
00:23:59,020 --> 00:24:01,606
There was this thing that happened.
330
00:24:04,317 --> 00:24:08,196
Lyle was home. He'd gotten
kicked out of Princeton for plagiarism.
331
00:24:08,196 --> 00:24:10,073
- Fucking loathsome piece of shit!
- Okay, okay!
332
00:24:10,073 --> 00:24:13,034
- You fucking faggot!
- What are you gonna do about it?
333
00:24:13,034 --> 00:24:16,913
Are you gonna hit me? I'll tell you what!
I want you to hit me right now!
334
00:24:16,913 --> 00:24:18,248
Shut the fuck up!
335
00:24:18,248 --> 00:24:21,084
- Don't touch me!
- Let's see it, old man. Come on!
336
00:24:21,084 --> 00:24:25,046
They just wouldn't stop.
And then my mom got involved.
337
00:24:25,046 --> 00:24:27,632
I love her. And I think
that you should understand, Mom.
338
00:24:27,632 --> 00:24:30,510
You're 20 years old.
You are not getting married.
339
00:24:30,510 --> 00:24:31,470
No way.
340
00:24:31,470 --> 00:24:34,347
Why should I listen to you two
when you got married at my age?
341
00:24:34,347 --> 00:24:37,017
- She's a whore! Out for my money!
- Look at how it turned out!
342
00:24:37,017 --> 00:24:38,310
Look at my happy marriage.
343
00:24:38,310 --> 00:24:40,729
You're a hypocrite.
And I don't care what you say!
344
00:24:40,729 --> 00:24:43,190
- I'm marrying her!
- Hypocrite? Don't you dare call me that!
345
00:24:43,190 --> 00:24:46,193
She's not coming from a good family,
and it's not going to happen.
346
00:24:46,193 --> 00:24:47,611
- Not in a million years.
- Dad! Dad!
347
00:24:47,611 --> 00:24:49,529
- I am trying to save you.
- No.
348
00:24:49,529 --> 00:24:52,699
You don't get to say when you did
the same thing when you were my age, Mom!
349
00:24:52,699 --> 00:24:55,619
You are the hypocrite! What about this?
350
00:24:59,915 --> 00:25:03,210
Ay yai yai.
351
00:25:06,880 --> 00:25:09,090
Give that to me. Put it on.
352
00:25:10,759 --> 00:25:11,968
All right, boy.
353
00:25:12,552 --> 00:25:13,595
It's okay.
354
00:25:20,644 --> 00:25:21,686
Boy, boy, boy.
355
00:25:36,826 --> 00:25:38,245
Lyle!
356
00:25:45,460 --> 00:25:48,046
How-- How long have you had that?
357
00:25:50,715 --> 00:25:54,803
Like, three years ago? Four?
358
00:25:54,803 --> 00:25:56,888
I didn't know that?
How come I didn't know that?
359
00:25:56,888 --> 00:25:59,474
Because I didn't want you to know!
That's the fucking point, Erik!
360
00:25:59,474 --> 00:26:00,559
Nobody's supposed to know!
361
00:26:04,479 --> 00:26:05,981
Jamie doesn't even know.
362
00:26:10,360 --> 00:26:14,322
Down on Wilshire,
it's the... hair replacement center.
363
00:26:16,908 --> 00:26:18,159
Something about that...
364
00:26:20,704 --> 00:26:21,913
Seeing my brother...
365
00:26:24,416 --> 00:26:26,418
who I idolized, right?
366
00:26:27,961 --> 00:26:28,920
Who always...
367
00:26:32,340 --> 00:26:33,383
protected me.
368
00:26:36,428 --> 00:26:37,470
And seeing him
369
00:26:38,513 --> 00:26:39,931
so vulnerable like that.
370
00:26:44,561 --> 00:26:47,355
It just screws in?
371
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
It's more-- It's more like it,
hooks on.
372
00:26:57,115 --> 00:26:58,158
Dad made me.
373
00:27:02,537 --> 00:27:03,788
I just saw him.
374
00:27:06,458 --> 00:27:11,171
And I suddenly saw how cruel it was,
what was going on in that house.
375
00:27:11,171 --> 00:27:12,255
And, um...
376
00:27:15,050 --> 00:27:16,343
I finally told him.
377
00:27:18,928 --> 00:27:19,763
What?
378
00:27:26,311 --> 00:27:27,896
What did you tell him?
379
00:27:36,988 --> 00:27:41,201
Just that, I loved him.
380
00:27:44,037 --> 00:27:47,666
And that from now on, I was going
to choose my brother over my parents.
381
00:27:49,959 --> 00:27:52,879
Is that when
it all changed for you, that moment?
382
00:27:53,880 --> 00:27:56,174
Yeah. And that's when I saw the movie.
383
00:27:57,008 --> 00:27:59,928
And in that moment,
I knew it was going to happen.
384
00:28:00,428 --> 00:28:02,555
I knew we were going
to go through with it.
385
00:28:02,555 --> 00:28:07,477
We didn't have to say a word about it.
It just had its own... gravity.
386
00:28:08,436 --> 00:28:11,564
So we went to this gun store in West LA.
387
00:28:11,564 --> 00:28:13,942
For a handgun,
that's a two-week waiting period.
388
00:28:13,942 --> 00:28:16,945
- Wait, what? No way.
- That is, like, my right.
389
00:28:16,945 --> 00:28:19,739
Preaching to the choir, dude.
Thank Jerry Brown for that.
390
00:28:19,739 --> 00:28:23,743
The fucking California Uniform
Firearm Act. It's complete bullshit.
391
00:28:23,743 --> 00:28:25,912
Fuck!
392
00:28:25,912 --> 00:28:28,748
So all's I needs
is a California driver's license.
393
00:28:28,748 --> 00:28:30,667
So we tried this place
in Orange County.
394
00:28:30,667 --> 00:28:33,044
You each gotta show me your license
and you get the guns.
395
00:28:33,044 --> 00:28:35,130
Fuck that! That is illegal!
396
00:28:36,423 --> 00:28:39,426
I'm an American citizen.
An American citizen has certain rights.
397
00:28:40,802 --> 00:28:42,303
It's in the Constitution!
398
00:28:42,303 --> 00:28:45,974
The problem was Lyle's license was
suspended from all his speeding tickets.
399
00:28:45,974 --> 00:28:48,518
And I didn't have my real license on me,
just my fake.
400
00:28:48,518 --> 00:28:49,436
Fuck!
401
00:28:50,687 --> 00:28:53,481
- These would be good against intruders?
- Hell yeah.
402
00:28:53,481 --> 00:28:56,151
And finally,
we found this Big 5 in San Diego
403
00:28:56,151 --> 00:28:58,319
where you could get a shotgun
with just one ID.
404
00:28:58,319 --> 00:29:00,655
Okay, and then I'll just need your ID.
405
00:29:00,655 --> 00:29:03,950
At Big 5, you need two forms of ID
to cash a check,
406
00:29:03,950 --> 00:29:05,827
but just one to buy shotguns.
407
00:29:06,411 --> 00:29:07,871
So, I used my fake.
408
00:29:25,680 --> 00:29:30,226
After that, we got the alibi all
set up with Lyle's friend Perry Berman.
409
00:29:34,647 --> 00:29:35,690
Hello.
410
00:29:36,941 --> 00:29:38,485
Hey, what's up, butt face?
411
00:29:40,320 --> 00:29:43,239
Yeah, I'll meet you at the Taste of L.A.
I haven't been there in years.
412
00:29:44,783 --> 00:29:46,576
So, it was set.
413
00:29:48,161 --> 00:29:49,412
And it was Sunday.
414
00:29:51,080 --> 00:29:52,540
So we had to do it then.
415
00:30:20,819 --> 00:30:22,445
We're really gonna do this?
416
00:30:28,201 --> 00:30:29,077
Yeah.
417
00:30:32,497 --> 00:30:33,373
Yeah.
418
00:30:33,373 --> 00:30:34,999
Okay.
419
00:30:36,501 --> 00:30:38,503
- Okay.
- Okay. We're gonna do this.
420
00:30:39,587 --> 00:30:40,755
We're gonna do this.
421
00:30:41,631 --> 00:30:45,134
We're gonna do this. We're gonna do this.
We're gonna do this. We're gonna do this!
422
00:30:52,475 --> 00:30:54,435
Okay, let's go do this right now.
423
00:31:57,665 --> 00:32:00,001
Okay. You have to shoot first,
so that you don't back out.
424
00:32:00,585 --> 00:32:01,419
What?
425
00:32:05,048 --> 00:32:06,007
Okay.
426
00:32:07,508 --> 00:32:08,509
I love you, Erik.
427
00:32:10,053 --> 00:32:11,054
I love you.
428
00:33:11,739 --> 00:33:14,075
He hasn't said a word
in 24 hours.
429
00:33:14,075 --> 00:33:15,702
What are you doing? What is that?
430
00:33:23,793 --> 00:33:25,837
No!
431
00:34:16,429 --> 00:34:17,638
I'll finish off Mom.
432
00:35:32,046 --> 00:35:34,465
They worked together
for a long time...
433
00:35:45,309 --> 00:35:46,727
Pick up the shells.
434
00:36:06,205 --> 00:36:07,790
Come here. Come on.
435
00:36:11,043 --> 00:36:13,588
- Lyle, can you drive?
- I don't think I can drive.
436
00:36:19,510 --> 00:36:20,636
Let's go up Coldwater.
437
00:37:16,943 --> 00:37:19,028
Are you having trouble hearing me?
438
00:37:19,028 --> 00:37:21,197
The 9:50 screening of Batman.
439
00:37:21,197 --> 00:37:22,907
Yeah, but it's 10:40 now.
440
00:37:22,907 --> 00:37:25,785
I know, but that's the one we wanna see.
Can you help me out here?
441
00:37:25,785 --> 00:37:27,203
My girlfriend is in there.
442
00:37:27,203 --> 00:37:28,913
Tell her the last half is the best.
443
00:37:28,913 --> 00:37:32,124
We heard the first half sucks,
and, that it ruins the rest of it.
444
00:37:32,124 --> 00:37:34,710
So, we just... we wanna see the last half.
445
00:37:34,710 --> 00:37:37,713
It's theater policy. We can't sell
tickets after 15 minutes.
446
00:37:37,713 --> 00:37:39,924
- Okay, fine. Fuck!
- Fuck.
447
00:37:39,924 --> 00:37:41,550
Please stop swearing at me.
448
00:37:41,550 --> 00:37:44,762
Okay. Give me two tickets
to the fucking 10:55, I guess.
449
00:37:52,019 --> 00:37:53,020
Slower, please.
450
00:37:55,856 --> 00:37:57,858
- Thanks.
- Enjoy the show.
451
00:37:59,235 --> 00:38:03,197
You know what? Hey, Erik, Erik, Erik!
Fuck it, let's just go to Taste of L.A.
452
00:38:04,699 --> 00:38:06,409
Lyle, what are we doing?
453
00:38:07,285 --> 00:38:08,869
Just get in the fucking car, Erik.
454
00:38:08,869 --> 00:38:11,247
Those tickets are useless now.
Let's just go.
455
00:38:20,423 --> 00:38:21,257
Wow.
456
00:38:21,966 --> 00:38:22,967
Wow.
457
00:38:24,969 --> 00:38:26,637
Excuse me. Excuse me.
458
00:38:27,138 --> 00:38:28,055
Is this Edam?
459
00:38:28,055 --> 00:38:29,682
Yeah, it's a smoked Edam.
460
00:38:31,142 --> 00:38:32,768
It's creamy is what it is.
461
00:38:32,768 --> 00:38:34,520
Here, Erik, try this.
462
00:38:42,111 --> 00:38:44,739
You know what, though?
I wouldn't pair it with a Chablis.
463
00:38:44,739 --> 00:38:46,782
Lyle, I think we should just go.
464
00:38:46,782 --> 00:38:49,952
- Will you calm the fuck down?
- We're too late. Perry's not here.
465
00:38:49,952 --> 00:38:52,747
So? I am enjoying some fine wine
and some fine cheese,
466
00:38:52,747 --> 00:38:55,166
and I'm making sure that people see us.
467
00:38:56,292 --> 00:38:58,878
Because we've been here,
what, four hours now.
468
00:38:59,503 --> 00:39:02,715
You know what they say,
"Time flies when you're at the Taste!"
469
00:39:27,073 --> 00:39:28,074
There's no one here.
470
00:39:45,841 --> 00:39:49,261
- Beverly Hills emergency.
- Yes. Police...
471
00:39:49,261 --> 00:39:50,471
Lyle!
472
00:39:52,056 --> 00:39:54,433
- What's the problem?- Some...
473
00:39:54,433 --> 00:39:55,893
What's the problem, sir?
474
00:39:55,893 --> 00:39:57,645
Somebody killed my parents.
475
00:39:57,645 --> 00:39:58,729
Pardon me?
476
00:39:59,230 --> 00:40:00,940
Somebody killed my parents!
477
00:40:00,940 --> 00:40:02,233
Mom!
478
00:40:04,110 --> 00:40:05,361
How do you feel?
479
00:40:07,696 --> 00:40:09,657
Not good. Um, um...
480
00:40:12,535 --> 00:40:15,830
Um, Erik, Erik, just take me back
to that night.
481
00:40:17,748 --> 00:40:19,625
No. No.
482
00:40:20,292 --> 00:40:24,547
What the fuck kind of therapist are you?
I came here to feel better.
483
00:40:24,547 --> 00:40:26,757
Then how can I make you feel better, Erik?
484
00:40:26,757 --> 00:40:29,343
I came here so that you'd tell me
I'm not a bad person.
485
00:40:31,303 --> 00:40:32,888
Tell me I'm not a bad person.
486
00:40:32,888 --> 00:40:35,057
You killed your mom and dad, Erik.
487
00:40:35,057 --> 00:40:37,184
I know. I know.
488
00:40:39,061 --> 00:40:39,895
But...
489
00:40:41,522 --> 00:40:42,773
I'm not a bad person.
490
00:40:44,191 --> 00:40:45,151
I'm not.
491
00:40:46,986 --> 00:40:48,737
Will you just say it?
492
00:40:48,737 --> 00:40:51,073
You're not a bad person, Erik.
493
00:40:55,453 --> 00:40:58,831
I'm having these nightmares,
and I can't sleep,
494
00:40:59,498 --> 00:41:03,210
and I'm living in a house
that I shot my parents in.
495
00:41:03,961 --> 00:41:07,715
And I can't sleep,
and every night, it's a nightmare.
496
00:41:08,215 --> 00:41:10,634
And every night I'm in that house,
497
00:41:10,634 --> 00:41:15,055
it's this nightmare where
I'm shooting them and they just don't die.
498
00:41:15,681 --> 00:41:16,974
And they don't stop.
499
00:41:17,516 --> 00:41:20,269
The only way they stop
is when I shoot myself.
500
00:41:31,238 --> 00:41:34,450
That's when I can sleep is
when I blow my own head off.
501
00:41:34,450 --> 00:41:35,534
Okay.
502
00:41:38,537 --> 00:41:39,538
Erik.
503
00:41:40,873 --> 00:41:44,168
Erik, you're safe. You're safe here, okay?
504
00:41:46,545 --> 00:41:49,298
I strongly suggest we do something.
505
00:41:50,799 --> 00:41:53,511
I think we should call Lyle.
And I think he should come here right now.
506
00:41:53,511 --> 00:41:54,845
- Okay.
- Okay?
507
00:41:55,638 --> 00:41:56,639
- Yeah.
- Okay.
508
00:42:01,519 --> 00:42:02,561
Trick or treat.
509
00:42:02,561 --> 00:42:04,271
Yep. There you go.
510
00:42:07,858 --> 00:42:09,527
Hey, can I get another one?
511
00:42:10,486 --> 00:42:13,531
What the fuck you talking about?
Those are king-size Snickers.
512
00:42:13,531 --> 00:42:16,492
- You know how generous that is?
- Jeez. I'm just asking.
513
00:42:17,701 --> 00:42:18,702
Motherfucker!
514
00:42:19,245 --> 00:42:23,707
How about you go back to fucking Van Nuys,
you poor fucking piece of shit?
515
00:42:23,707 --> 00:42:25,834
- Yeah? Fuck you!
- Fuck you!
516
00:42:25,834 --> 00:42:28,671
And nice, cheap-ass costume, you pussy!
517
00:42:30,422 --> 00:42:32,132
Fucking kids.
518
00:42:40,307 --> 00:42:41,350
- Hello?
- Lyle.
519
00:42:42,351 --> 00:42:46,063
It's Dr. Oziel. I want you to come
into the office. Erik's here.
520
00:42:46,063 --> 00:42:47,231
What?
521
00:42:47,231 --> 00:42:49,984
Lyle, he's told me everything.
522
00:42:51,110 --> 00:42:52,361
What? No. Put him on the phone!
523
00:42:52,361 --> 00:42:56,198
No, come down to the office right now,
and, we can talk about it.
524
00:42:56,198 --> 00:42:58,784
Put my fucking brother
on the phone right now!
525
00:42:58,784 --> 00:43:01,161
No, I'm not gonna do that, Lyle.
526
00:43:01,161 --> 00:43:03,789
Come down to the office,
and you can talk to him in person.
527
00:43:03,789 --> 00:43:04,707
This is important.
528
00:43:04,707 --> 00:43:05,749
Fucking...
529
00:43:05,749 --> 00:43:07,209
Fuck!
530
00:43:07,918 --> 00:43:11,839
I think he's on his way down.
531
00:43:13,007 --> 00:43:15,509
Erik, you did the right thing telling me.
532
00:43:16,093 --> 00:43:18,429
Now, I gotta ask you to stay right here.
533
00:43:18,429 --> 00:43:22,600
I gotta get some coffee 'cause
I feel like this is gonna be a long night.
534
00:43:22,600 --> 00:43:25,769
Just... just don't... don't leave.
I'll be right back.
535
00:43:47,249 --> 00:43:49,627
Come on! Come on! Come on! Come on!
536
00:43:59,428 --> 00:44:01,221
- Hello?
- Judalon, listen to me.
537
00:44:01,221 --> 00:44:04,350
- Come down to the office.
- Who the fuck do you think you are?
538
00:44:04,350 --> 00:44:06,518
- You're fucking your wife again.
- Shit.
539
00:44:06,518 --> 00:44:09,313
"I'm sorry. Let's have a better marriage."
540
00:44:09,313 --> 00:44:12,483
"Let's fuck,
and I'll tell Judalon it's over.
541
00:44:12,483 --> 00:44:15,486
- Well, fuck you, Jerry!
- Shut up and listen!
542
00:44:15,486 --> 00:44:17,988
Erik just confessed to the murders.
543
00:44:17,988 --> 00:44:19,740
Lyle is on his way.
544
00:44:19,740 --> 00:44:21,325
My life may be in danger.
545
00:44:21,325 --> 00:44:23,911
I need you here to be a witness.
546
00:44:23,911 --> 00:44:26,413
- No. I'm not coming down there.
- Yes, you are.
547
00:44:26,413 --> 00:44:29,333
- So they can fucking kill me?
- No! He won't!
548
00:44:29,333 --> 00:44:32,920
Nobody's killing you! Just get here now.
549
00:44:34,004 --> 00:44:35,047
What? Jerry!
550
00:44:35,589 --> 00:44:36,423
What?
551
00:44:36,423 --> 00:44:38,842
Fuck! Fuck! Fuck!
552
00:44:41,470 --> 00:44:43,013
Come on! Come on! Come on! Come on!
553
00:44:43,013 --> 00:44:45,724
Fuck! Motherfuck! Go!
554
00:44:46,558 --> 00:44:47,726
Go forward!
555
00:45:51,457 --> 00:45:53,751
You been, waiting long?
556
00:45:56,670 --> 00:45:58,380
Doctors, right?
557
00:46:07,264 --> 00:46:08,557
What the fuck did you tell him?
558
00:46:08,557 --> 00:46:11,643
- Lyle, have a seat.
- Shut the fuck up. I'm not talking to you.
559
00:46:11,643 --> 00:46:14,480
What did you say to him?
What did you tell him?
560
00:46:14,480 --> 00:46:16,940
About what? About Mom and Dad?
561
00:46:16,940 --> 00:46:19,276
Because we don't know who killed them.
562
00:46:20,319 --> 00:46:21,779
I told him everything.
563
00:46:22,696 --> 00:46:24,698
Okay. Everything about what?
564
00:46:24,698 --> 00:46:28,285
How it was probably the mafia?
How the mob probably did it?
565
00:46:28,869 --> 00:46:33,874
Lyle, the nightmares I was having, I...
I had to tell somebody.
566
00:46:35,918 --> 00:46:37,085
He told me everything.
567
00:46:37,085 --> 00:46:39,588
Okay, I don't know what that means,
"He told me everything!"
568
00:46:39,588 --> 00:46:41,048
I don't know what "everything" is.
569
00:46:41,048 --> 00:46:43,091
Just because he said it,
doesn't mean it's true!
570
00:46:43,592 --> 00:46:44,635
Lyle...
571
00:46:45,260 --> 00:46:47,596
I was afraid I...
I was going to kill myself.
572
00:46:47,596 --> 00:46:48,680
Lyle, please.
573
00:46:48,680 --> 00:46:51,600
Will you shut the fuck up, please?
I'm talking to my brother!
574
00:46:52,559 --> 00:46:53,477
We killed them.
575
00:46:54,686 --> 00:46:55,562
We shot them.
576
00:47:03,570 --> 00:47:05,572
- Who the fuck was that?
- What?
577
00:47:05,572 --> 00:47:06,824
Who the fuck was that?
578
00:47:06,824 --> 00:47:08,242
I have no idea.
579
00:47:08,242 --> 00:47:10,619
This office is soundproof.
580
00:47:10,619 --> 00:47:13,455
Will you sit down,
please, Lyle? It's okay.
581
00:47:13,455 --> 00:47:15,374
- It's okay?
- Will you just sit?
582
00:47:15,374 --> 00:47:16,583
Tell me how it's okay.
583
00:47:16,583 --> 00:47:19,211
If Erik and I killed our fucking parents,
how would that be okay?
584
00:47:19,211 --> 00:47:23,048
Lyle, you don't...
you don't have a gun, do you?
585
00:47:23,924 --> 00:47:26,301
Okay, this is confidential.
586
00:47:26,301 --> 00:47:28,804
Anything you say here, it's confidential.
587
00:47:29,304 --> 00:47:33,684
Everything you tell me or your brother,
I can't tell anyone,
588
00:47:33,684 --> 00:47:35,686
so it's okay if you just--
589
00:47:35,686 --> 00:47:38,647
- If I what?
- If you tell me what's in your pocket!
590
00:47:38,647 --> 00:47:40,858
- Please don't do this.
- You sit down, Erik!
591
00:47:40,858 --> 00:47:44,194
I don't know what I'm supposed to do
with you! I don't know who you are!
592
00:47:44,194 --> 00:47:45,696
I don't have a brother!
593
00:47:45,696 --> 00:47:47,614
I just needed to tell somebody.
594
00:47:47,614 --> 00:47:50,742
Well, then you fucking tell me!
You fucking tell me!
595
00:47:50,742 --> 00:47:54,663
I mean, fuck! Why the fuck would you
make up something like this, Erik?
596
00:47:54,663 --> 00:47:58,709
It's not a lie, Lyle. We did it!
597
00:48:00,335 --> 00:48:02,421
Lyle, tell me what is in your pocket.
598
00:48:02,421 --> 00:48:04,339
It's a fucking king-size Snickers, okay?
599
00:48:04,339 --> 00:48:06,800
I just gave away 300 of these
at our house.
600
00:48:06,800 --> 00:48:08,969
Kids love our place. We're good people.
601
00:48:15,601 --> 00:48:18,020
You ruined my favorite
fucking night of the year.
602
00:48:19,354 --> 00:48:22,816
With, you know, this, um, lying.
603
00:48:22,816 --> 00:48:25,485
- It's not a lie.
- Will you shut the fuck up?
604
00:48:25,485 --> 00:48:28,113
- Dr. Oziel can't tell--
- Shut up and let me think!
605
00:48:35,537 --> 00:48:38,373
Because if we did do it,
then we'd just kill you.
606
00:48:38,373 --> 00:48:40,000
- Lyle.
- Wouldn't we?
607
00:48:41,793 --> 00:48:43,420
I don't think that's a good idea.
608
00:48:51,053 --> 00:48:53,221
- Are you afraid, Dr. Oziel?
- Lyle!
609
00:48:56,224 --> 00:48:58,143
I choose not to live in fear.
610
00:48:58,644 --> 00:48:59,937
Neither did my dad.
611
00:49:03,899 --> 00:49:06,151
Just because my brother
tells you something,
612
00:49:06,860 --> 00:49:09,404
does not make it true, Dr. Oziel.
613
00:49:11,740 --> 00:49:15,577
Lyle, Dr. Oziel can't tell anybody.
Why can't you just understand that?
614
00:49:15,577 --> 00:49:18,413
Nobody was ever gonna
fucking find out, Erik!
615
00:49:18,413 --> 00:49:20,415
Nobody was ever gonna fucking find out!
616
00:49:21,041 --> 00:49:22,793
It was the perfect crime.
617
00:49:22,793 --> 00:49:25,253
And he would have been proud, even.
618
00:49:25,253 --> 00:49:28,548
He would have been fucking proud.
You said so.
619
00:49:38,350 --> 00:49:40,519
Nobody is ever gonna find out,
isn't that right?
620
00:49:42,062 --> 00:49:45,983
Whatever we say in here, we can't be
charged with that in court, so it's okay.
621
00:49:46,483 --> 00:49:49,361
And we could just say
that he was doing a... What?
622
00:49:50,320 --> 00:49:51,571
A mental exercise?
623
00:49:51,571 --> 00:49:53,240
- Yeah.
- Yeah.
624
00:49:53,240 --> 00:49:56,410
You are correct. I can't tell anybody.
625
00:49:57,285 --> 00:49:58,245
Anybody.
626
00:50:01,665 --> 00:50:04,001
I just needed to talk to somebody.
627
00:50:07,713 --> 00:50:09,297
Lyle, please sit down.
628
00:50:16,054 --> 00:50:21,184
I think maybe this could be a good thing.
629
00:50:21,184 --> 00:50:22,227
What?
630
00:50:22,227 --> 00:50:25,022
Let's just say for a moment
that you get convicted.
631
00:50:25,022 --> 00:50:27,149
- Wait, you said that--
- I'm not gonna say--
632
00:50:27,149 --> 00:50:30,736
I can't tell anyone, all right?
Are we clear about that?
633
00:50:30,736 --> 00:50:33,655
If you get caught,
I will not be the reason.
634
00:50:34,197 --> 00:50:39,244
However, if, say somebody saw...
635
00:50:46,752 --> 00:50:48,045
I could be your lifeline.
636
00:50:49,337 --> 00:50:50,380
How?
637
00:50:50,964 --> 00:50:55,510
Because I'd know what really happened
if you tell me everything.
638
00:50:56,219 --> 00:50:59,347
I could tell the court
that you were scared.
639
00:50:59,931 --> 00:51:03,685
The controlling father,
that you just couldn't take it.
640
00:51:04,519 --> 00:51:07,647
There are different
kinds of murders, you know?
641
00:51:07,647 --> 00:51:11,735
There's crimes of passion
where you just... ...snap.
642
00:51:12,944 --> 00:51:16,531
Rather than, you know,
something more thought out.
643
00:51:16,531 --> 00:51:21,787
Something premeditated,
like a... a sociopathic murder.
644
00:51:23,038 --> 00:51:24,414
So which is it then...
645
00:51:25,749 --> 00:51:26,750
do you think?
646
00:51:30,045 --> 00:51:31,797
Are we sociopaths, Dr. Oziel?
647
00:51:32,297 --> 00:51:37,219
Well, no, that's why I think
you should come tell me the whole story.
648
00:51:37,219 --> 00:51:38,470
So you think so?
649
00:51:39,596 --> 00:51:40,514
Yeah, I do.
650
00:51:40,514 --> 00:51:42,182
- Erik, come on.
- I really do.
651
00:51:42,182 --> 00:51:45,310
I really think you should come back.
I think I can help you through this.
652
00:51:45,310 --> 00:51:49,689
Actually... what are you gonna do now?
653
00:51:50,774 --> 00:51:54,194
- Are you gonna call Diane Sawyer?
- What?
654
00:51:54,194 --> 00:52:00,117
I'm asking you what you're going to do
right now with this information.
655
00:52:01,618 --> 00:52:02,494
Nothing.
656
00:52:05,455 --> 00:52:07,707
I'm gonna go have dinner with my wife.
657
00:52:14,256 --> 00:52:15,257
Okay.
658
00:52:20,220 --> 00:52:21,221
All right.
659
00:52:22,764 --> 00:52:24,474
Good luck, Dr. Oziel.
660
00:53:05,932 --> 00:53:07,184
I'm on Rexford.
661
00:53:11,438 --> 00:53:12,606
Okay.
662
00:53:12,606 --> 00:53:14,065
I'll drive you.
663
00:53:46,389 --> 00:53:49,184
- I'm sorry, Lyle.
- No. No.
664
00:53:56,274 --> 00:53:57,275
It's okay.
665
00:54:02,489 --> 00:54:05,242
- We know what we have to do now.
- What?
666
00:54:09,371 --> 00:54:10,580
We have to kill him.
50790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.