All language subtitles for Memoirs.Of.A.French.Whore.1979.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,978 --> 00:01:42,044 Aqui, Marie. 2 00:01:44,139 --> 00:01:45,456 NĂŁo se esqueça, estĂĄ bem? 3 00:01:52,934 --> 00:01:53,976 Veja, Marie... 4 00:01:55,472 --> 00:01:57,424 minha mĂŁe perguntou o que vocĂȘ vai vestir. 5 00:01:57,852 --> 00:01:59,272 EntĂŁo eu disse a ela... 6 00:01:59,439 --> 00:02:01,646 que vestidos longos eram antiquados. 7 00:02:02,764 --> 00:02:05,298 NinguĂ©m se casa com um vestido longo hoje em dia. 8 00:02:05,743 --> 00:02:07,036 VocĂȘ nĂŁo concorda? 9 00:02:07,584 --> 00:02:09,084 É indiscutĂ­vel. 10 00:02:13,355 --> 00:02:14,875 Vamos, Jean-Paul? 11 00:03:09,210 --> 00:03:10,277 Papai. 12 00:03:14,777 --> 00:03:16,801 - OlĂĄ, papai. - Ei vocĂȘ. 13 00:03:28,519 --> 00:03:29,683 Vamos lĂĄ. 14 00:04:11,336 --> 00:04:16,438 O SEXO OCULTO 15 00:08:38,497 --> 00:08:40,787 SĂł tenho pretas neste tamanho. 16 00:09:14,443 --> 00:09:16,204 VocĂȘ pode largar o negĂłcio de sapatos. 17 00:09:17,421 --> 00:09:18,877 Lili estĂĄ bem com isso. 18 00:09:20,193 --> 00:09:22,868 VocĂȘ começa Ă s 6 da manhĂŁ amanhĂŁ ou neste fim de semana. 19 00:09:23,199 --> 00:09:24,674 Como quiser. 20 00:09:26,942 --> 00:09:28,242 VocĂȘ estĂĄ feliz? 21 00:09:29,270 --> 00:09:30,890 Sim. 22 00:09:31,183 --> 00:09:32,310 DĂȘ-me um beijo entĂŁo. 23 00:10:15,734 --> 00:10:16,886 Obrigada. 24 00:10:30,005 --> 00:10:31,092 VocĂȘ Ă© sortuda. 25 00:10:31,720 --> 00:10:33,154 Ele Ă© um verdadeiro cavalheiro. 26 00:10:34,374 --> 00:10:36,615 VocĂȘ pode pedir a ele o quanto quiser. 27 00:10:42,165 --> 00:10:45,175 - Para onde eu vou? - NĂŁo se preocupe, ele sabe. 28 00:10:51,055 --> 00:10:52,965 - Qual o seu nome? - Marie. 29 00:10:53,038 --> 00:10:54,161 Eu sou Jaques. 30 00:11:14,239 --> 00:11:15,913 Pegue meu braço, doce Marie. 31 00:14:48,200 --> 00:14:49,694 É assim que Ă©. 32 00:15:13,156 --> 00:15:14,368 Quanto isso custa? 33 00:15:41,126 --> 00:15:42,767 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 34 00:15:43,863 --> 00:15:45,681 Claudine, conheça minha jovem irmĂŁ Marie. 35 00:15:46,048 --> 00:15:47,314 - Oi. - Oi. 36 00:15:47,977 --> 00:15:49,685 Veio ver sua irmĂŁ? 37 00:15:50,156 --> 00:15:51,668 Como estĂĄ o velho? 38 00:15:51,920 --> 00:15:53,645 Ele estĂĄ bem. 39 00:16:40,472 --> 00:16:41,543 EntĂŁo? 40 00:16:44,647 --> 00:16:45,691 NĂŁo posso. 41 00:16:51,675 --> 00:16:53,499 NĂŁo posso. 42 00:16:59,639 --> 00:17:00,799 NĂŁo desta forma. 43 00:17:04,058 --> 00:17:05,307 NĂŁo importa. 44 00:17:08,016 --> 00:17:10,538 Falaremos sobre isso amanhĂŁ. Venha para a cama. 45 00:17:12,050 --> 00:17:13,092 Venha aqui. 46 00:17:24,492 --> 00:17:26,623 Nada como um bordel para começar. 47 00:17:27,627 --> 00:17:29,943 VocĂȘ tem as outras garotas, a Madame, 48 00:17:30,884 --> 00:17:32,297 vocĂȘ nĂŁo estarĂĄ sozinha. 49 00:17:48,605 --> 00:17:50,431 NĂłs vamos longe, nĂłs dois. 50 00:17:51,144 --> 00:17:52,242 Os melhores. 51 00:18:24,768 --> 00:18:27,138 Madame Pedro estarĂĄ aqui em um instante. 52 00:18:35,519 --> 00:18:37,519 Parece estar no dentista. 53 00:18:44,785 --> 00:18:46,828 - Bom dia. - OlĂĄ, Antoine 54 00:18:47,749 --> 00:18:50,139 - Aqui estĂĄ Marie. - Madame Pedro. 55 00:18:52,558 --> 00:18:54,732 Sua esposa vai cuidar dela, Antoine. 56 00:18:56,047 --> 00:18:58,008 Ela precisa de um nome antes de entrar. 57 00:18:58,175 --> 00:19:01,793 JĂĄ que a libanesa foi embora, poderĂ­amos chamĂĄ-la de Sophie. 58 00:19:02,270 --> 00:19:03,670 Sophie Ă© boa. 59 00:19:05,776 --> 00:19:07,264 NĂŁo sei... 60 00:19:08,676 --> 00:19:10,506 Sim. Sophie Ă© perfeita. 61 00:20:10,483 --> 00:20:12,632 - EstĂĄ frio. - Na verdade, nĂŁo. 62 00:20:13,416 --> 00:20:14,873 Deve ser eu entĂŁo. 63 00:20:16,293 --> 00:20:18,952 - VocĂȘ estĂĄ com frio nos ossos. - Sempre. 64 00:20:21,336 --> 00:20:24,538 - Falta de vitaminas. - VocĂȘ chama isso de vitaminas? 65 00:20:36,829 --> 00:20:39,020 Venho aqui hĂĄ 10 anos. 66 00:20:40,291 --> 00:20:41,975 Cada vez, eu me pergunto por quĂȘ. 67 00:20:43,538 --> 00:20:46,491 Eu sei o que vocĂȘ pensa de Johns. 68 00:20:49,446 --> 00:20:51,674 Quero dizer, qual Ă© o ponto? 69 00:20:57,669 --> 00:21:00,462 Depois, me sinto sujo e... 70 00:21:01,200 --> 00:21:03,109 e na maioria das vezes... 71 00:21:03,711 --> 00:21:05,505 Eu mal posso ter uma ereção. 72 00:21:06,973 --> 00:21:08,429 Pode ser... 73 00:21:09,550 --> 00:21:10,921 lĂĄ no fundo... 74 00:21:13,564 --> 00:21:15,277 Eu sĂł estou fazendo isso... 75 00:21:15,593 --> 00:21:18,976 para confirmar algo que eu sempre soube. 76 00:21:20,636 --> 00:21:23,616 Que eu sou um perdedor. 77 00:21:24,937 --> 00:21:26,785 Parece engraçado mas... 78 00:21:30,244 --> 00:21:33,851 Ei querido, vocĂȘ estĂĄ aqui para conversar ou para foder? 79 00:21:37,347 --> 00:21:39,562 Sim, fale comigo assim. 80 00:21:42,192 --> 00:21:43,921 VocĂȘ estĂĄ certo, vocĂȘ Ă© um perdedor. 81 00:21:45,241 --> 00:21:47,639 PatĂ©tico. SĂ©rio. 82 00:21:48,480 --> 00:21:50,671 Todo mundo ri pelas suas costas. 83 00:21:51,191 --> 00:21:52,503 VocĂȘ sabe disso? 84 00:21:52,670 --> 00:21:56,031 Nenhuma garota jamais quis passar mais do que uma noite com vocĂȘ. 85 00:21:56,577 --> 00:21:58,879 Sempre. EntĂŁo, onde vocĂȘ vai foder? 86 00:21:58,964 --> 00:22:00,874 Para o bordel e vocĂȘ paga. 87 00:22:01,027 --> 00:22:02,179 VocĂȘ paga! 88 00:22:16,716 --> 00:22:18,846 Vou pegar meu carro novo na quinta-feira. 89 00:22:21,858 --> 00:22:24,617 Vou ligar para a Pedro para que vocĂȘ possa ter seu fim de semana de folga. 90 00:22:25,259 --> 00:22:26,514 VocĂȘ e eu... 91 00:22:27,454 --> 00:22:28,628 para Deauville. 92 00:22:30,914 --> 00:22:33,514 Prefiro durante a semana, tenho menos clientes. 93 00:22:38,053 --> 00:22:39,952 Abençoe o dia em que te conheci. 94 00:22:43,856 --> 00:22:44,992 Venha e coma. 95 00:22:47,464 --> 00:22:49,178 NĂŁo posso, estou com sono. 96 00:22:53,091 --> 00:22:54,132 VocĂȘ estĂĄ bem? 97 00:22:54,571 --> 00:22:56,373 Estou, apenas despedaçada. 98 00:22:57,742 --> 00:23:00,444 - VocĂȘ me ama? - Claro que eu amo. 99 00:23:03,504 --> 00:23:04,558 Durma bem. 100 00:23:45,563 --> 00:23:47,266 VocĂȘ estĂĄ perdido, querido? 101 00:23:48,213 --> 00:23:49,609 Vem comigo? 102 00:23:50,773 --> 00:23:52,446 VocĂȘ vem comigo. 103 00:24:06,629 --> 00:24:08,213 NĂŁo comece, sua preta. 104 00:24:08,463 --> 00:24:09,592 Rabonnard. 105 00:24:09,758 --> 00:24:10,884 R, A... 106 00:24:11,546 --> 00:24:13,220 e depois Bonnard. 107 00:24:22,349 --> 00:24:23,721 Mesmo endereço? 108 00:24:26,693 --> 00:24:28,815 Eu estava encontrando um amigo lĂĄ. 109 00:24:28,981 --> 00:24:31,065 NĂŁo sabia que esse lugar era um... 110 00:24:31,666 --> 00:24:32,707 De qualquer forma. 111 00:24:33,465 --> 00:24:35,097 Este Ă© um mal-entendido. 112 00:24:40,866 --> 00:24:42,899 Ouça, Ă© a minha primeira vez. 113 00:24:44,411 --> 00:24:46,754 - EntĂŁo? - EntĂŁo? 114 00:24:50,584 --> 00:24:54,092 - Talvez vocĂȘ possa fazer alguma coisa. - É claro. 115 00:24:55,260 --> 00:24:56,863 Vamos tirar algumas fotos. 116 00:25:26,237 --> 00:25:27,423 Mas quanto? 117 00:25:29,606 --> 00:25:30,648 Entendi. 118 00:25:32,541 --> 00:25:33,583 Onde? 119 00:25:35,562 --> 00:25:36,780 Estou a caminho. 120 00:26:36,298 --> 00:26:38,346 - Quanto tem aĂ­? - O que vocĂȘ pediu. 121 00:26:39,396 --> 00:26:41,059 - EstĂĄ tudo lĂĄ. - OK. 122 00:26:50,123 --> 00:26:51,579 - Tchau. - Ciao. 123 00:26:53,199 --> 00:26:56,057 VocĂȘ percebe quantos truques sĂŁo necessĂĄrios? 124 00:26:56,152 --> 00:26:57,984 NĂŁo me irrite agora. 125 00:27:13,032 --> 00:27:16,069 - O que hĂĄ com o rosto? - O Saint Louis foi invadido. 126 00:27:16,579 --> 00:27:19,213 A articulação inteira estĂĄ quebrada. Eles me colocaram no arquivo. 127 00:27:21,261 --> 00:27:23,783 - Eles te pegaram? - Claro que sim. 128 00:27:24,795 --> 00:27:27,768 - O que vocĂȘ disse a eles? - NĂŁo o seu nome, com certeza. 129 00:27:46,496 --> 00:27:48,563 Antoine irĂĄ levĂĄ-la em um de seus bares. 130 00:27:48,656 --> 00:27:51,110 Eu nĂŁo gosto de bares, eu teria que beber. 131 00:27:51,405 --> 00:27:53,578 É isso ou andar pelas ruas. 132 00:28:23,505 --> 00:28:25,636 Boa noite, sou Sophie. 133 00:28:27,956 --> 00:28:30,663 Sinto que acabei em um restaurante espanhol. 134 00:28:35,239 --> 00:28:38,526 Estive bastante na Espanha nas fĂ©rias. 135 00:28:43,043 --> 00:28:45,624 - Eu pareço um tolo, nĂŁo Ă©? - De jeito nenhum. 136 00:28:56,883 --> 00:28:59,437 Eu nĂŁo traĂ­ minha esposa por dez anos. 137 00:29:00,690 --> 00:29:02,889 Ela Ă© o amor da sua vida entĂŁo. 138 00:29:11,135 --> 00:29:12,949 Eu trabalho no correio. 139 00:29:14,215 --> 00:29:16,759 VocĂȘ sabe com quem ela estĂĄ transando pelas minhas costas? 140 00:29:17,219 --> 00:29:18,712 Meu cunhado. 141 00:29:32,627 --> 00:29:34,149 Isso Ă© realmente uma merda. 142 00:29:42,163 --> 00:29:44,353 - VocĂȘ quer outra garota? - NĂŁo. 143 00:29:45,688 --> 00:29:46,872 De jeito nenhum. 144 00:29:48,359 --> 00:29:49,521 Quero vocĂȘ. 145 00:30:02,114 --> 00:30:03,474 Dispa-se. 146 00:30:06,919 --> 00:30:07,961 Ônibus... 147 00:30:09,303 --> 00:30:10,344 Trem... 148 00:30:11,633 --> 00:30:12,841 MetrĂŽ... 149 00:30:23,185 --> 00:30:24,706 Pegue tudo que eu tenho. 150 00:30:31,859 --> 00:30:33,234 Eu nĂŁo preciso disso. 151 00:30:37,353 --> 00:30:38,407 Vamos. 152 00:30:51,811 --> 00:30:54,676 Ela nĂŁo me permite dirigir meu carro. 153 00:30:55,563 --> 00:30:56,918 Meu prĂłprio carro. 154 00:31:12,505 --> 00:31:15,161 - Tchau. - Deixe-me dar-lhe o meu nĂșmero. 155 00:31:15,334 --> 00:31:16,864 VocĂȘ serĂĄ Monique. 156 00:31:17,157 --> 00:31:19,101 Do departamento de contas. 157 00:31:22,722 --> 00:31:25,364 Se vocĂȘ nĂŁo pode me encontrar, aqui estĂĄ meu endereço. 158 00:31:26,208 --> 00:31:27,250 Tudo bem? 159 00:31:53,116 --> 00:31:56,160 VocĂȘ estĂĄ brincando comigo? EstĂĄ assim hĂĄ seis meses. 160 00:31:57,321 --> 00:31:59,257 VocĂȘ estĂĄ assim hĂĄ seis meses. 161 00:32:07,491 --> 00:32:09,915 NĂŁo Ă© minha culpa se eu nĂŁo gostar. 162 00:32:10,426 --> 00:32:11,676 Vai passar. 163 00:32:13,010 --> 00:32:14,773 Quem estĂĄ fazendo vocĂȘ vir entĂŁo? 164 00:32:16,965 --> 00:32:18,241 NinguĂ©m. 165 00:32:23,538 --> 00:32:24,788 Deve haver alguĂ©m. 166 00:32:24,840 --> 00:32:27,812 Estou lhe dizendo que nĂŁo posso ir com ninguĂ©m. 167 00:32:27,873 --> 00:32:30,561 - Por que vocĂȘ estĂĄ gritando assim? - Eu nĂŁo estou... 168 00:32:40,774 --> 00:32:41,894 Saia daqui! 169 00:32:55,577 --> 00:32:56,968 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 170 00:32:58,255 --> 00:32:59,799 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 171 00:33:03,588 --> 00:33:04,937 Para a minha irmĂŁ. 172 00:33:05,309 --> 00:33:07,280 Eu estava com minha esposa... 173 00:33:07,613 --> 00:33:09,255 com as crianças no carro... 174 00:33:09,880 --> 00:33:11,771 e todo o resto. 175 00:33:12,076 --> 00:33:14,241 VocĂȘ estĂĄ sentindo isso? VocĂȘ gosta disso? 176 00:33:14,310 --> 00:33:17,503 - Sim. - E depois... 177 00:33:17,703 --> 00:33:19,788 o pequeno pegou varicela. 178 00:33:20,101 --> 00:33:21,786 EntĂŁo a levamos para o quarto dela... 179 00:33:23,404 --> 00:33:24,488 E depois... 180 00:33:27,254 --> 00:33:29,066 O que diabos estĂĄ acontecendo? 181 00:33:34,257 --> 00:33:35,414 O que hĂĄ de errado, Marie? 182 00:33:48,098 --> 00:33:49,551 Vai ficar tudo bem. 183 00:33:50,287 --> 00:33:51,754 Ele me machucou. 184 00:33:54,527 --> 00:33:55,581 Acalme-se. 185 00:33:56,746 --> 00:33:58,309 Vai ficar tudo bem. 186 00:33:59,626 --> 00:34:01,145 Pobre Mariezinha. 187 00:34:58,765 --> 00:35:01,481 Antoine abriu um novo clube chamado La Boheme. 188 00:35:02,796 --> 00:35:06,394 Ele pegou as meninas de Saint Louis e pode levar vocĂȘ e sua irmĂŁ. 189 00:35:10,273 --> 00:35:12,182 Isso Ă© tudo que vocĂȘ tem a dizer? 190 00:35:15,676 --> 00:35:17,812 Vamos para Deauville no fim de semana... 191 00:35:17,894 --> 00:35:19,483 para que vocĂȘ possa descansar. 192 00:35:21,536 --> 00:35:23,112 JĂĄ reservei o quarto. 193 00:35:27,998 --> 00:35:29,472 VocĂȘ poderia dizer olĂĄ. 194 00:36:18,246 --> 00:36:19,746 VocĂȘ Ă© uma boa dançarina. 195 00:36:20,728 --> 00:36:21,967 Gosto de dançar. 196 00:36:23,373 --> 00:36:25,386 Vou me sentir mal com isso amanhĂŁ. 197 00:36:28,585 --> 00:36:30,655 VocĂȘ nĂŁo deve pensar no amanhĂŁ. 198 00:37:15,505 --> 00:37:18,060 - Eu sinto muito. - VocĂȘ nĂŁo precisa. 199 00:37:36,735 --> 00:37:38,258 Fique comigo. 200 00:37:39,968 --> 00:37:41,675 Eu nĂŁo estou indo a lugar nenhum. 201 00:37:44,527 --> 00:37:46,059 Temos a noite toda. 202 00:38:27,119 --> 00:38:29,384 - Quem Ă©? - Marie. 203 00:38:38,692 --> 00:38:39,733 Entre. 204 00:38:43,328 --> 00:38:46,492 - NĂŁo te vejo hĂĄ sĂ©culos. - Feche a porta. 205 00:38:55,582 --> 00:38:57,984 Eu nĂŁo vou voltar para La Boheme. Acabou. 206 00:39:00,517 --> 00:39:02,353 Eu tive o suficiente de clubes tambĂ©m. 207 00:39:03,136 --> 00:39:04,479 JĂĄ decidi. 208 00:39:05,708 --> 00:39:08,479 Vamos montar um estĂșdio juntos. FĂĄcil. 209 00:39:09,773 --> 00:39:12,563 Iremos aonde quisermos. Vamos com quem quisermos. 210 00:39:15,842 --> 00:39:17,075 E Gerard? 211 00:39:19,004 --> 00:39:20,449 Deixe-o comigo. 212 00:39:21,668 --> 00:39:23,104 Eu tive uma ideia. 213 00:39:27,206 --> 00:39:28,605 Eu amo sorvetes. 214 00:39:28,881 --> 00:39:30,954 Eu nĂŁo deveria, mas eu os amo demais. 215 00:39:31,011 --> 00:39:33,680 Posso comer o que eu quiser, nunca engordo. 216 00:39:36,344 --> 00:39:37,646 Sortuda. 217 00:39:37,896 --> 00:39:39,906 - Eles estĂŁo aqui? - AtrĂĄs. 218 00:39:52,559 --> 00:39:54,046 Que surpresa. 219 00:39:56,360 --> 00:39:57,694 Como vocĂȘ estĂĄ? 220 00:39:58,788 --> 00:39:59,875 Sente-se. 221 00:39:59,983 --> 00:40:02,749 - Eu nĂŁo estou interrompendo? - De jeito nenhum. 222 00:40:03,920 --> 00:40:06,113 - NĂŁo nos conhecemos antes? - NĂŁo acho que nĂŁo. 223 00:40:06,350 --> 00:40:08,555 Essa Ă© minha amiga Odete. Este Ă© Gerard. 224 00:40:09,495 --> 00:40:10,712 - OlĂĄ. - OlĂĄ. 225 00:40:48,365 --> 00:40:50,553 - Quanto para vocĂȘs dois? - 300. 226 00:40:52,600 --> 00:40:55,560 - Qual Ă© o seu nome? - Ela Ă© Maloup e eu sou Sophie. 227 00:40:56,016 --> 00:40:57,057 E o seu? 228 00:40:58,289 --> 00:40:59,332 VocĂȘ entra? 229 00:41:06,186 --> 00:41:07,702 Onde estamos indo? 230 00:41:08,350 --> 00:41:10,054 Direto, vou te contar. 231 00:41:21,640 --> 00:41:23,681 Bem, Ă© um lugar bem legal. 232 00:41:24,136 --> 00:41:25,715 VocĂȘ estĂĄ indo bem. 233 00:41:26,524 --> 00:41:28,660 Geralmente trabalhamos apenas com hora marcada. 234 00:41:29,339 --> 00:41:31,296 - VocĂȘ Ă© uma exceção. - Oh sim? 235 00:41:31,845 --> 00:41:34,131 Podemos ter o nosso presente agora? 236 00:41:44,322 --> 00:41:46,950 VocĂȘ entendeu mal. SĂŁo 300 cada. 237 00:41:47,169 --> 00:41:50,215 Perguntei quanto custa as duas e vocĂȘ disse 300. 238 00:41:51,558 --> 00:41:52,600 Aqui. 239 00:41:55,384 --> 00:41:56,992 - Apenas um mal-entendido. - Sim. 240 00:41:57,706 --> 00:42:00,604 NĂłs vamos mimĂĄ-lo de qualquer maneira. Certo, Malup? 241 00:42:00,995 --> 00:42:02,733 Posso tomar outra gota? 242 00:42:03,854 --> 00:42:04,896 VĂĄ em frente. 243 00:42:27,813 --> 00:42:30,811 Seus cafetĂ”es estĂŁo loucos para deixar vocĂȘ ter um lugar assim. 244 00:42:31,988 --> 00:42:33,596 Talvez nĂłs mereçamos. 245 00:42:41,890 --> 00:42:43,765 Vamos ver isso, meninas. 246 00:42:45,300 --> 00:42:46,955 Bem, entĂŁo, vamos começar? 247 00:42:48,587 --> 00:42:49,629 Vai. 248 00:43:08,000 --> 00:43:09,633 Vamos, agora Ă© a sua vez. 249 00:43:41,113 --> 00:43:42,472 É o bastante. 250 00:43:46,175 --> 00:43:48,443 VocĂȘ nos fodeu por trĂȘs horas e meia... 251 00:43:48,511 --> 00:43:50,019 e agora vocĂȘ vai embora. 252 00:44:16,261 --> 00:44:17,570 VĂĄ em frente. 253 00:44:20,087 --> 00:44:21,131 Pare! 254 00:44:43,205 --> 00:44:44,835 VocĂȘ cala a boca. 255 00:44:53,440 --> 00:44:55,483 Por que diabos vocĂȘ estĂĄ fazendo isso? 256 00:45:04,943 --> 00:45:06,833 Porque eu nĂŁo gosto de bocas grandes. 257 00:45:26,866 --> 00:45:28,203 Eu voltarei. 258 00:46:17,334 --> 00:46:18,991 Eu disse que era perigoso. 259 00:46:21,482 --> 00:46:23,078 VocĂȘ nunca me ouve. 260 00:46:25,766 --> 00:46:28,717 Faça o que vocĂȘ precisa fazer, eu quero isso. 261 00:46:30,943 --> 00:46:32,797 Que vocĂȘ estĂĄ trazendo a graça. 262 00:46:35,736 --> 00:46:37,388 VocĂȘ Ă© teimosa. 263 00:46:37,894 --> 00:46:41,279 Mesmo, olhe para a maneira como vocĂȘ se veste? 264 00:46:44,949 --> 00:46:45,991 Isto! 265 00:46:48,220 --> 00:46:49,538 Viu? 266 00:46:58,189 --> 00:46:59,352 Odete estĂĄ bem. 267 00:47:00,371 --> 00:47:02,305 Ela se veste como uma mulher de verdade. 268 00:47:03,814 --> 00:47:04,897 Como uma prostituta. 269 00:47:05,010 --> 00:47:06,674 Ela se veste como uma prostituta. 270 00:47:10,993 --> 00:47:13,116 VocĂȘ tem o gosto do cliente. 271 00:47:15,154 --> 00:47:16,672 Traga esse ferro de volta. 272 00:47:16,839 --> 00:47:17,959 Depressa. 273 00:47:24,271 --> 00:47:25,825 VocĂȘ Ă© um verdadeiro maluco. 274 00:47:27,482 --> 00:47:29,177 As notas, porra! 275 00:47:49,329 --> 00:47:50,371 Merda! 276 00:47:55,205 --> 00:47:57,725 NĂŁo aguento mais, jĂĄ cansei. 277 00:48:03,792 --> 00:48:05,417 Olha esse aqui. 278 00:48:05,475 --> 00:48:06,852 Um elegante. 279 00:48:14,618 --> 00:48:18,310 - Cachorrinho fofo... - Merdas! 280 00:49:40,372 --> 00:49:41,969 Por aqui, morena. 281 00:49:50,668 --> 00:49:52,809 DĂȘ-me o dinheiro e tire a roupa. 282 00:50:22,301 --> 00:50:23,877 VocĂȘ nĂŁo deve fazer isso. 283 00:50:25,080 --> 00:50:26,942 NĂłs duas temos cafetĂ”es. 284 00:50:28,978 --> 00:50:31,621 - VocĂȘ vai ter problemas. - Eu nĂŁo dou a mĂ­nima. 285 00:50:31,937 --> 00:50:35,684 Dez de nĂłs viemos de Marselha sĂł para vocĂȘ e seu amigo. 286 00:51:44,232 --> 00:51:45,622 VĂĄ em frente. 287 00:52:57,037 --> 00:52:58,211 Calma, calma. 288 00:53:00,813 --> 00:53:03,615 O que nĂłs fizemos? O que estĂĄ acontecendo? 289 00:53:04,259 --> 00:53:05,310 Esse Ă© ele. 290 00:53:05,950 --> 00:53:08,169 VocĂȘ vai ficar comigo. 291 00:53:08,285 --> 00:53:10,498 Ei pessoal, vamos lĂĄ... 292 00:54:05,286 --> 00:54:07,564 De pĂ©, mĂŁos na cabeça. 293 00:54:07,637 --> 00:54:08,963 VocĂȘ, ali. 294 00:54:13,945 --> 00:54:16,637 VocĂȘ, o alto. O que vocĂȘ tem a ver com isso? 295 00:54:16,879 --> 00:54:18,770 Eu nĂŁo fiz nada, senhor. 296 00:54:19,853 --> 00:54:20,895 Nada? 297 00:54:21,319 --> 00:54:25,418 EntĂŁo a culpa Ă© deles, certo? 298 00:54:28,790 --> 00:54:30,334 DĂȘ um tapa na cara deles. 299 00:54:38,390 --> 00:54:40,735 Assim nĂŁo. Jean-Jean, vocĂȘ mostra a ele. 300 00:54:45,787 --> 00:54:46,828 Aqui. 301 00:54:52,491 --> 00:54:53,784 Sou todo ouvidos. 302 00:54:55,848 --> 00:54:58,360 Pareciam garotas que estĂĄvamos atrĂĄs. 303 00:54:58,590 --> 00:55:00,477 Cometemos um erro, Ă© isso. 304 00:55:01,970 --> 00:55:03,061 Sente-se. 305 00:55:07,682 --> 00:55:08,770 Muito bem. 306 00:55:14,181 --> 00:55:15,681 Aquele Ă© seu irmĂŁo? 307 00:55:16,590 --> 00:55:18,714 - Esse Ă© seu irmĂŁo, certo? - Sim. 308 00:55:19,456 --> 00:55:21,960 Desnude vocĂȘs dois. 309 00:56:07,014 --> 00:56:08,615 Venha aqui. 310 00:56:13,205 --> 00:56:16,672 VocĂȘ, pequeno prĂ­ncipe navalha, vocĂȘ vai chupar seu irmĂŁozinho. 311 00:56:18,318 --> 00:56:21,275 E Ă© melhor vocĂȘ ficar duro, ou eu vou cortĂĄ-lo. 312 00:56:25,373 --> 00:56:26,644 Eu disse chupe! 313 00:56:29,231 --> 00:56:30,688 VocĂȘ nĂŁo quer? 314 00:56:32,568 --> 00:56:33,612 Chupe! 315 00:56:47,089 --> 00:56:48,130 Mais forte! 316 00:56:49,676 --> 00:56:50,730 Mais rĂĄpido! 317 00:57:01,532 --> 00:57:03,016 Aqui estamos! 318 00:57:12,983 --> 00:57:15,015 Mais forte. Mais forte. 319 00:57:40,554 --> 00:57:42,066 Aqui, pegue isso. 320 00:57:46,978 --> 00:57:48,195 VocĂȘ terminou? 321 00:58:06,499 --> 00:58:09,184 - Por que vocĂȘ estĂĄ aqui? - Vindo ver o chefe. 322 00:58:20,590 --> 00:58:22,418 Estamos procurando trabalho. 323 00:58:22,465 --> 00:58:24,933 Seu marido estĂĄ louco e ela estĂĄ fugindo. 324 00:58:25,173 --> 00:58:26,972 O gato comeu a lĂ­ngua? 325 00:58:29,063 --> 00:58:32,394 - JĂĄ esteve nas ruas antes? - NĂłs estivemos em todos os lugares. 326 00:58:32,791 --> 00:58:34,636 E ganhamos dinheiro em todos os lugares. 327 00:58:35,009 --> 00:58:36,785 Tem certeza... 328 00:58:36,951 --> 00:58:38,377 Senhora o quĂȘ? 329 00:58:38,798 --> 00:58:39,980 Sophie. 330 00:58:43,797 --> 00:58:47,721 OK, o turno do dia começa amanhĂŁ Ă s 6h30. 331 00:58:50,333 --> 00:58:52,636 E vocĂȘs duas pombinhas... 332 00:58:52,897 --> 00:58:56,783 na prĂłxima semana, muda-se para o turno da noite. 333 00:58:58,658 --> 00:59:00,668 Se vocĂȘ ainda estĂĄ comigo Ă© isso. 334 00:59:02,535 --> 00:59:05,437 Pode ser que afrouxe um pouco senhora... 335 00:59:05,603 --> 00:59:06,645 Malup. 336 00:59:08,075 --> 00:59:09,749 Todos nĂłs concordamos com isso? 337 00:59:11,738 --> 00:59:13,879 E eu nĂŁo gosto do nome Sophie. 338 00:59:14,873 --> 00:59:16,699 VocĂȘ serĂĄ chamada de Fanny. 339 00:59:17,151 --> 00:59:18,695 AtĂ© amanhĂŁ entĂŁo. 340 00:59:38,961 --> 00:59:42,611 Vem cĂĄ, vadia! Filha de uma puta! 341 00:59:45,502 --> 00:59:47,502 Nunca faça isso comigo! 342 00:59:47,572 --> 00:59:49,095 Filha de uma puta! 343 00:59:49,135 --> 00:59:50,820 Seu lixo! 344 01:00:09,638 --> 01:00:11,969 - OlĂĄ! - OlĂĄ. 345 01:00:26,408 --> 01:00:28,199 Perdoe-me, tenho que ir. 346 01:00:28,429 --> 01:00:31,681 - VocĂȘ estĂĄ brincando? - Tome isso, idiota! 347 01:00:31,736 --> 01:00:33,595 Eu nĂŁo fiz nada! 348 01:00:33,738 --> 01:00:34,780 Meus papĂ©is! 349 01:00:40,543 --> 01:00:41,892 Velho idiota! 350 01:00:49,790 --> 01:00:51,186 Fany, venha aqui. 351 01:00:57,963 --> 01:00:59,574 Seus dias sĂŁo muito lentos. 352 01:01:00,408 --> 01:01:03,166 - NĂŁo estou aqui hĂĄ muito tempo. - Ouça com atenção. 353 01:01:04,993 --> 01:01:08,603 Estou lhe dizendo antes de ir para o seu homem. 354 01:01:09,365 --> 01:01:11,447 NĂłs dois sabemos o que estĂĄ errado. 355 01:01:12,811 --> 01:01:15,150 EntĂŁo seja gentil e mude. 356 01:01:36,920 --> 01:01:38,669 - Quanto? - 100. 357 01:01:39,024 --> 01:01:40,785 - Nua? - 200. 358 01:01:43,687 --> 01:01:45,454 NĂŁo vĂĄ, ela tem o aplauso. 359 01:01:45,621 --> 01:01:48,200 NĂŁo dĂȘ ouvidos a elas, elas sĂŁo apenas ciumentas. 360 01:02:06,102 --> 01:02:08,417 VocĂȘ vai ficar aĂ­ a noite toda? 361 01:02:10,571 --> 01:02:12,691 É o Ășnico lugar em que me sinto bem. 362 01:02:15,537 --> 01:02:17,385 Gosto muito de vocĂȘ, Moussey. 363 01:02:26,758 --> 01:02:28,584 Em um ano, vocĂȘ termina. 364 01:02:29,935 --> 01:02:32,239 VocĂȘ vai cuidar das meninas comigo. 365 01:02:35,403 --> 01:02:36,925 A começar pela Odete. 366 01:02:38,745 --> 01:02:40,519 Ela precisa de um empurrĂŁozinho. 367 01:02:49,430 --> 01:02:50,472 Tudo bem. 368 01:03:08,824 --> 01:03:09,954 OlĂĄ. 369 01:03:11,440 --> 01:03:12,810 Vamos nos beijar? 370 01:03:17,005 --> 01:03:18,549 É bom ver vocĂȘ. 371 01:03:20,180 --> 01:03:21,669 VocĂȘ sabe disso... 372 01:03:22,740 --> 01:03:24,649 Acabou entre vocĂȘ e ele. 373 01:03:26,333 --> 01:03:27,767 EntĂŁo eu nĂŁo me importo... 374 01:03:28,441 --> 01:03:29,745 VocĂȘ entende? 375 01:03:30,724 --> 01:03:31,843 Muito bem. 376 01:03:35,174 --> 01:03:37,497 NĂłs vamos ter um bebĂȘ neste verĂŁo. 377 01:03:37,664 --> 01:03:38,709 Ele estĂĄ feliz. 378 01:03:40,000 --> 01:03:41,331 Ele me disse... 379 01:03:43,027 --> 01:03:45,016 ele compraria uma fazenda na Normandia. 380 01:03:45,658 --> 01:03:48,003 Para que eu seja feliz durante a gravidez. 381 01:03:52,436 --> 01:03:54,534 VocĂȘ nĂŁo deve ter açĂșcar, 382 01:03:55,012 --> 01:03:56,773 vocĂȘ vai engordar. 383 01:04:17,065 --> 01:04:18,911 - OlĂĄ, Marie. - Marie? 384 01:04:19,311 --> 01:04:21,818 Venha comigo e nĂŁo faça nada desonesto. 385 01:04:21,985 --> 01:04:23,599 E se eu nĂŁo quiser? 386 01:04:25,126 --> 01:04:26,680 Eu ficaria ofendido. 387 01:05:47,180 --> 01:05:48,256 Sente-se. 388 01:06:04,176 --> 01:06:05,807 VocĂȘ conhece Maloup, certo? 389 01:06:07,713 --> 01:06:09,702 VocĂȘ sabe que o homem dela estĂĄ na cadeia? 390 01:06:21,404 --> 01:06:23,389 E que ele era meu melhor amigo? 391 01:06:24,252 --> 01:06:25,517 Eu nĂŁo sabia. 392 01:06:29,825 --> 01:06:31,499 VocĂȘ conhecia o seu Gege... 393 01:06:32,816 --> 01:06:34,033 estava transando com ela? 394 01:06:34,114 --> 01:06:36,189 EntĂŁo, vocĂȘ conhece a regra. 395 01:06:39,285 --> 01:06:41,054 VocĂȘ vai ter que nos pagar rĂĄpido. 396 01:06:42,918 --> 01:06:44,049 Quanto? 397 01:06:45,853 --> 01:06:48,118 O valor estĂĄ sendo calculado enquanto falamos. 398 01:06:52,954 --> 01:06:54,432 Eu quero vĂȘ-lo. 399 01:06:55,216 --> 01:06:56,673 VocĂȘ quer vĂȘ-lo? 400 01:06:58,609 --> 01:06:59,651 EstĂĄ bem. 401 01:07:52,807 --> 01:07:54,361 VocĂȘ estĂĄ com raiva de mim? 402 01:07:57,123 --> 01:07:58,216 De jeito nenhum. 403 01:08:06,057 --> 01:08:08,203 VocĂȘ sabe se vocĂȘ precisa de dinheiro, 404 01:08:09,565 --> 01:08:11,033 isso nĂŁo Ă© um problema. 405 01:08:18,435 --> 01:08:20,070 Eu vou dar um jeito. 406 01:09:08,920 --> 01:09:09,963 Atenda. 407 01:09:22,692 --> 01:09:24,709 - O que Ă©? - É para o pai. 408 01:09:25,231 --> 01:09:26,545 Tudo bem, eu vou. 409 01:10:15,430 --> 01:10:17,403 VocĂȘ deve estar louca para vir aqui. 410 01:10:18,364 --> 01:10:19,406 Eu sei. 411 01:10:21,949 --> 01:10:24,831 VocĂȘ percebe que isso Ă© demais para mim? 412 01:10:28,778 --> 01:10:29,821 EntĂŁo. 413 01:10:31,081 --> 01:10:32,951 Vamos perguntar a sua esposa entĂŁo. 414 01:10:45,043 --> 01:10:46,510 DĂȘ-me tudo o que puder. 415 01:11:49,519 --> 01:11:51,421 - OlĂĄ. - OlĂĄ, sua puta. 416 01:11:51,588 --> 01:11:52,928 Cala a boca. 417 01:12:02,276 --> 01:12:04,786 Esse Ă© o Ășnico lugar em que andamos agora? 418 01:12:05,739 --> 01:12:08,329 - NĂłs nunca conversamos mais. - Eu sei. 419 01:12:10,896 --> 01:12:13,166 Eu nĂŁo tenho mais força. 420 01:12:13,377 --> 01:12:15,837 Para uma conversa, ou para uma bebida comigo? 421 01:12:17,896 --> 01:12:19,212 Para qualquer coisa. 422 01:14:08,702 --> 01:14:09,810 Tudo certo. 423 01:14:10,444 --> 01:14:11,956 VocĂȘ tambĂ©m pode saber que 424 01:14:12,130 --> 01:14:14,686 nĂłs levamos a garota dele tambĂ©m, ele nĂŁo vai vĂȘ-la novamente. 425 01:14:16,904 --> 01:14:20,756 - E quanto a mim? - VocĂȘ tem tudo que ele tem. 426 01:14:21,601 --> 01:14:23,449 Vamos deixĂĄ-lo de volta amanhĂŁ. 427 01:14:54,038 --> 01:14:55,364 DĂȘ-me uma cerveja. 428 01:15:27,051 --> 01:15:28,703 VocĂȘ pode me dar um banho? 429 01:15:30,096 --> 01:15:31,235 Claro. 430 01:16:12,697 --> 01:16:14,805 Quanto para foder o rabo? 431 01:16:16,108 --> 01:16:17,845 Tenho tudo que preciso na minha bolsa. 432 01:16:22,246 --> 01:16:24,539 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ trazendo muito no momento. 433 01:16:27,443 --> 01:16:28,622 Na minha opiniĂŁo. 434 01:16:30,147 --> 01:16:31,328 EstĂĄ frio. 435 01:16:32,747 --> 01:16:34,040 Menos clientes. 436 01:16:36,653 --> 01:16:38,887 VocĂȘ nĂŁo estaria deixando alguns de lado? 437 01:16:41,034 --> 01:16:42,936 VocĂȘ nĂŁo faria isso com Gege? 438 01:16:47,806 --> 01:16:49,262 Eu estou me sentindo melhor. 439 01:16:50,203 --> 01:16:51,703 Eu vou sair amanhĂŁ. 440 01:16:54,153 --> 01:16:56,528 Prepare meu terno e meus sapatos ingleses. 441 01:17:24,485 --> 01:17:26,329 Posso subir com vocĂȘ? 442 01:17:28,200 --> 01:17:29,276 É claro. 443 01:17:41,013 --> 01:17:42,055 Venha. 444 01:17:46,750 --> 01:17:48,240 Meu nome Ă© François. 445 01:17:50,803 --> 01:17:52,803 - E o seu? - Fany. 446 01:17:53,315 --> 01:17:56,408 - Quanto tempo dura um truque padrĂŁo? - Cerca de 10 minutos. 447 01:17:57,429 --> 01:17:58,615 Sente-se. 448 01:18:05,219 --> 01:18:07,346 Estou te observando hĂĄ uma semana. 449 01:18:07,513 --> 01:18:08,589 Eu sei. 450 01:18:12,571 --> 01:18:14,899 Eu nĂŁo acho que Fanny combina com vocĂȘ. 451 01:18:16,642 --> 01:18:18,142 Eu tambĂ©m nĂŁo acho. 452 01:18:19,932 --> 01:18:21,964 Talvez nĂŁo seja seu nome verdadeiro. 453 01:18:24,694 --> 01:18:25,736 Talvez nĂŁo. 454 01:18:28,135 --> 01:18:31,337 Talvez pudĂ©ssemos tomar uma bebida juntos esta noite? 455 01:18:37,833 --> 01:18:39,702 Quer seu dinheiro de volta? 456 01:19:30,684 --> 01:19:32,890 Suas amigas vĂŁo pensar que sou um garanhĂŁo. 457 01:19:46,150 --> 01:19:48,040 Espero que vocĂȘ seja rico. 458 01:19:48,850 --> 01:19:50,045 Meu pai Ă©. 459 01:19:57,707 --> 01:19:59,283 Meu nome Ă© Marie Mage. 460 01:20:24,394 --> 01:20:26,415 Devemos foder agora, vocĂȘ sabe. 461 01:20:42,006 --> 01:20:43,354 NĂŁo, agora nĂŁo. 462 01:20:45,568 --> 01:20:46,861 Outro dia. 463 01:23:52,133 --> 01:23:53,587 Bom dia. 464 01:23:58,410 --> 01:24:00,758 NĂŁo hĂĄ mais chĂĄ, fiz cafĂ©. 465 01:24:01,938 --> 01:24:03,353 Eu nĂŁo gosto de chĂĄ. 466 01:24:12,269 --> 01:24:14,089 - AçĂșcar? - NĂŁo. 467 01:24:14,292 --> 01:24:15,612 Eu nĂŁo quero açĂșcar. 468 01:24:19,193 --> 01:24:22,597 - É muito tarde, nĂŁo Ă©? - NĂŁo sei. 469 01:24:30,980 --> 01:24:32,377 Eu tenho que ir. 470 01:24:33,258 --> 01:24:36,228 Espere, tenho uma surpresa para vocĂȘ. 471 01:24:37,957 --> 01:24:39,143 Apenas espere. 472 01:24:50,351 --> 01:24:52,433 - Se apresse. - Estou chegando. 473 01:24:56,015 --> 01:24:57,091 Veja! 474 01:25:12,511 --> 01:25:13,555 Espere. 475 01:25:14,409 --> 01:25:15,854 Marie, espere! 476 01:25:17,685 --> 01:25:19,022 Foi uma piada. 477 01:25:57,997 --> 01:26:00,627 - Vou chamar uma ambulĂąncia. - NĂŁo, nĂŁo! 478 01:26:38,235 --> 01:26:40,448 O que vocĂȘ tem? 479 01:26:51,994 --> 01:26:53,735 Por que vocĂȘ nĂŁo fala? 480 01:26:54,274 --> 01:26:55,988 Por que vocĂȘ nĂŁo fala comigo? 481 01:26:59,444 --> 01:27:01,520 Fale comigo se algo estiver errado. 482 01:27:06,890 --> 01:27:08,292 Estou aqui, nĂŁo estou? 483 01:27:11,683 --> 01:27:12,803 Vamos lĂĄ. 484 01:29:29,629 --> 01:29:31,793 VocĂȘ acordou cedo. O que sĂŁo... 485 01:29:39,680 --> 01:29:42,382 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? - Tomando um cafĂ© e vocĂȘ? 486 01:29:42,430 --> 01:29:45,167 - O que vocĂȘ quer exatamente? - O que eu quero? 487 01:29:45,333 --> 01:29:47,947 Se eu encontrĂĄ-la, vou dar uma surra nela. 488 01:29:48,808 --> 01:29:50,242 Falo sĂ©rio! 489 01:29:51,418 --> 01:29:55,230 Mesmo que ela volte em uma semana, ela estarĂĄ comendo na minha mĂŁo. 490 01:29:57,176 --> 01:30:00,633 Eu tambĂ©m tenho sentimentos. E se ela fez alguma loucura? 491 01:30:03,916 --> 01:30:05,829 Ela poderia se superar. 492 01:30:09,710 --> 01:30:11,823 - VocĂȘ nĂŁo quer... - NĂŁo. 493 01:30:28,954 --> 01:30:30,443 Ele estĂĄ voltando. 494 01:30:41,864 --> 01:30:43,636 Desculpe Roger, estou preocupado. 495 01:30:46,505 --> 01:30:48,386 VocĂȘ entende, certo? 496 01:30:49,025 --> 01:30:51,387 Se vocĂȘ a vir, diga que ela pode voltar para casa. 497 01:30:51,476 --> 01:30:53,274 Eu nĂŁo vou encostar um dedo nela. 498 01:30:55,028 --> 01:30:56,660 Eu tenho sua palavra? 499 01:30:59,266 --> 01:31:00,440 Ciao, Roger. 500 01:31:07,934 --> 01:31:10,836 Ele mudou, ele quase poderia ter pena. 501 01:31:17,555 --> 01:31:20,790 Ele me disse que nĂŁo te colocaria de volta nas ruas. 502 01:31:20,957 --> 01:31:22,439 E vocĂȘ acredita nele? 503 01:31:25,892 --> 01:31:29,242 Gege nunca vai mudar, vocĂȘ perdeu a cabeça? 504 01:31:30,259 --> 01:31:32,791 VocĂȘ estĂĄ naquele armĂĄrio hĂĄ duas semanas. 505 01:31:33,384 --> 01:31:35,396 Quanto tempo isso vai durar? 506 01:31:37,150 --> 01:31:38,553 Enquanto for necessĂĄrio. 507 01:31:39,779 --> 01:31:41,779 Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ procurando. 508 01:31:42,791 --> 01:31:44,759 O que vocĂȘ estĂĄ tentando alcançar? 509 01:31:45,165 --> 01:31:47,101 Eu quero ser livre, Ă© isso. 510 01:31:47,167 --> 01:31:49,231 Basta querer ser livre. 511 01:31:49,416 --> 01:31:51,162 Livre no seu armĂĄrio. 512 01:31:55,795 --> 01:31:59,503 - Ele vai largar eventualmente. - NĂŁo, ele nĂŁo vai. 513 01:32:03,045 --> 01:32:04,121 Cale-se. 514 01:32:05,706 --> 01:32:07,533 Cale-se. JĂĄ tive o suficiente. 515 01:33:08,970 --> 01:33:10,323 Seu pai estĂĄ aqui? 516 01:33:19,436 --> 01:33:21,262 Como vai, Roger? 517 01:33:23,627 --> 01:33:25,615 O que estamos comemorando? 518 01:33:25,821 --> 01:33:27,911 Bem, o negĂłcio estĂĄ bom agora. 519 01:33:29,131 --> 01:33:31,185 Tenho uma nova garota em La Boheme. 520 01:33:31,894 --> 01:33:33,503 E eu estou em algo grande. 521 01:33:35,761 --> 01:33:38,533 Como vocĂȘ Ă© da famĂ­lia, eu queria compartilhar com vocĂȘ. 522 01:33:43,014 --> 01:33:44,288 E Marie? 523 01:33:46,844 --> 01:33:48,795 Como ela estĂĄ? 524 01:33:53,663 --> 01:33:55,459 Sai daqui, filho da puta. 525 01:34:01,787 --> 01:34:03,806 Diga a ela que amanhĂŁ Ă s 20h, 526 01:34:03,871 --> 01:34:05,562 se ela nĂŁo estiver na casa de Antoine, 527 01:34:05,675 --> 01:34:07,044 Vai custar-lhe. 528 01:34:07,163 --> 01:34:08,483 Diga isso a ela. 529 01:34:31,575 --> 01:34:33,499 Lulu, traz-me um pouco de shampoo. 530 01:34:53,154 --> 01:34:55,669 - Ouviu? - Dois segundos. 531 01:35:18,090 --> 01:35:19,710 VocĂȘ estĂĄ na hora pela primeira vez. 532 01:35:21,548 --> 01:35:22,819 VocĂȘ parece mal. 533 01:35:28,366 --> 01:35:29,637 VocĂȘ estĂĄ infeliz? 534 01:35:32,141 --> 01:35:34,467 Eu tambĂ©m estou infeliz, entĂŁo vamos parar. 535 01:35:38,660 --> 01:35:41,190 - EntĂŁo vocĂȘ vai ter que pagar. - Eu vou pagar. 536 01:35:44,231 --> 01:35:46,024 E vocĂȘ vai merecer. 537 01:35:55,751 --> 01:35:56,837 Venha aqui. 538 01:36:02,207 --> 01:36:04,674 AmanhĂŁ, vocĂȘ volta para o Saint Louis. 539 01:36:05,150 --> 01:36:07,706 Pedro estĂĄ esperando por vocĂȘ, Antoine disse a ela. 540 01:36:08,938 --> 01:36:12,479 Toda semana, o dinheiro vai para Antoine. 541 01:36:14,302 --> 01:36:16,828 - Por quanto tempo? - Um ano. 542 01:36:19,792 --> 01:36:20,928 Isso Ă© muito. 543 01:36:23,892 --> 01:36:25,362 É assim que Ă©. 544 01:36:36,772 --> 01:36:39,533 - Sophie - Sim, senhora. 545 01:36:40,493 --> 01:36:41,928 VocĂȘ mudou. 546 01:36:44,205 --> 01:36:45,541 Sim, senhora. 547 01:36:52,586 --> 01:36:54,553 Eu nĂŁo quis dizer no bom sentido. 548 01:36:55,485 --> 01:36:56,841 Eu sei, senhora. 549 01:37:10,769 --> 01:37:12,413 Eu esperava que vocĂȘ estivesse aqui. 550 01:37:13,734 --> 01:37:15,055 Como vocĂȘ pode ver. 551 01:37:20,503 --> 01:37:22,807 VocĂȘ nĂŁo parece tĂŁo feliz em me ver. 552 01:37:32,859 --> 01:37:35,250 VocĂȘ estĂĄ esperando por alguĂ©m, Sophie? 553 01:37:35,851 --> 01:37:37,561 SĂł pelo meu tĂĄxi. 554 01:37:38,990 --> 01:37:42,194 VocĂȘ nĂŁo pode pegar um na praça como os outros? 555 01:37:42,958 --> 01:37:44,000 NĂŁo. 556 01:37:44,812 --> 01:37:45,877 Senhora. 557 01:37:51,319 --> 01:37:53,591 VocĂȘ nĂŁo tornou isso fĂĄcil para si mesmo. 558 01:38:12,028 --> 01:38:14,099 Fique quieto e cale a boca, ruivo. 559 01:38:14,241 --> 01:38:15,380 Saia. 560 01:38:16,631 --> 01:38:18,232 Saia, por aqui. 561 01:38:18,886 --> 01:38:20,332 Saia deste lado. 562 01:38:25,239 --> 01:38:26,866 Venha aqui. 563 01:38:27,687 --> 01:38:28,728 Entre. 564 01:38:32,533 --> 01:38:33,800 - Eu disse, entre. - NĂŁo. 565 01:39:43,454 --> 01:39:44,573 HĂ©lĂšne. 566 01:39:52,306 --> 01:39:53,348 Malup. 567 01:39:58,481 --> 01:39:59,579 Sophie. 568 01:40:44,176 --> 01:40:45,403 VocĂȘ. 569 01:41:11,166 --> 01:41:12,524 MĂĄ sorte. 570 01:41:14,269 --> 01:41:15,310 SĂ©rio? 571 01:41:16,432 --> 01:41:18,869 - Por que? - Eu nĂŁo gosto disso. 572 01:41:19,799 --> 01:41:21,484 Isso Ă© o que eu esperava. 573 01:41:24,815 --> 01:41:26,299 Vai te custar. 574 01:41:26,654 --> 01:41:28,514 NĂŁo se preocupe, eu posso pagar. 575 01:41:31,323 --> 01:41:32,866 Quanto mais vocĂȘ sofre... 576 01:41:33,719 --> 01:41:35,293 quanto mais dĂłi... 577 01:41:36,251 --> 01:41:37,903 mais rica vocĂȘ serĂĄ. 578 01:41:39,195 --> 01:41:40,236 Combinado? 579 01:41:43,151 --> 01:41:44,193 Combinado. 580 01:42:00,692 --> 01:42:02,107 Cai fora. 581 01:42:10,463 --> 01:42:13,396 - E vocĂȘ estĂĄ rindo? - Olhe para eles agora. 582 01:42:29,357 --> 01:42:30,619 NĂŁo se mova. 583 01:42:37,102 --> 01:42:38,395 Eu nĂŁo estou assustada. 584 01:42:39,548 --> 01:42:41,732 Diga-me Maloup, por que nĂŁo estou com medo? 585 01:42:42,793 --> 01:42:45,345 Quanto mais eu vou, menos eu tenho medo. 586 01:42:45,835 --> 01:42:47,569 Eu nĂŁo vou deixar isso me afetar. 587 01:42:48,673 --> 01:42:51,552 Foda-se eles. 588 01:42:56,570 --> 01:42:58,874 Eles podem fazer qualquer coisa, eles nĂŁo vĂŁo me quebrar. 589 01:42:58,946 --> 01:43:01,622 - NĂŁo fale assim. - VocĂȘ vai ver. 590 01:43:17,203 --> 01:43:19,640 NĂŁo tenha medo, nĂŁo serei um incĂŽmodo. 591 01:43:19,727 --> 01:43:22,214 Estou aqui para resolver isso de uma vez por todas. 592 01:43:23,158 --> 01:43:24,952 Estes sĂŁo para vocĂȘ, Moussey. 593 01:43:26,524 --> 01:43:27,998 Eu serei honesto. 594 01:43:29,498 --> 01:43:32,118 Eu vou te dizer na frente do seu pai... 595 01:43:34,282 --> 01:43:36,071 em frente a Lulu, RenĂ©, 596 01:43:36,263 --> 01:43:38,006 Fifi e Mado. 597 01:43:38,226 --> 01:43:39,520 Eu nĂŁo tenho vergonha. 598 01:43:42,893 --> 01:43:45,685 Eu bati em vocĂȘ, mas nĂŁo pense que eu nĂŁo te amei. 599 01:43:47,407 --> 01:43:50,009 - EstĂĄ me ouvindo, Moussey? - Eu sei. 600 01:43:51,965 --> 01:43:55,040 Eu gostaria que parĂĄssemos, eu gostaria que vocĂȘ... 601 01:43:55,728 --> 01:43:58,712 chegar em casa e pegar suas coisas. 602 01:44:01,433 --> 01:44:02,475 Por quĂȘ? 603 01:44:02,772 --> 01:44:04,695 Porque eu tenho outra pessoa 604 01:44:05,890 --> 01:44:08,704 - Outra garota? - É claro. 605 01:44:13,055 --> 01:44:14,452 Vamos agora mesmo? 606 01:44:15,229 --> 01:44:16,817 SerĂĄ dentro e fora. 607 01:44:17,181 --> 01:44:19,571 Vamos tomar um pouco de champanhe primeiro. 608 01:44:34,866 --> 01:44:38,319 - Marie, suas flores. - Volto daqui a pouco. 609 01:45:17,651 --> 01:45:19,161 Eu gosto deste vestido. 610 01:46:02,025 --> 01:46:03,564 Eu fiz vocĂȘ. 611 01:46:06,418 --> 01:46:08,676 Sem mim, vocĂȘ seria um pedaço de merda. 612 01:46:23,911 --> 01:46:26,450 VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso comigo. 613 01:46:39,685 --> 01:46:41,346 Meu pequeno Moussey. 614 01:46:43,807 --> 01:46:45,389 NĂŁo hĂĄ Moussey. 615 01:46:47,801 --> 01:46:49,268 Eu nĂŁo vou voltar. 616 01:46:49,645 --> 01:46:51,895 VocĂȘ pode me matar, eu nĂŁo vou voltar. 617 01:47:49,608 --> 01:47:51,386 Entre. 618 01:47:59,452 --> 01:48:00,835 Sente-se. 619 01:48:10,455 --> 01:48:12,618 Estou vindo para obter minha ficha limpa. 620 01:48:14,862 --> 01:48:16,338 Qual o seu nome? 621 01:48:16,409 --> 01:48:17,581 Mage. 622 01:48:18,287 --> 01:48:19,370 Marie Mage. 623 01:48:45,109 --> 01:48:46,344 Essa Ă© vocĂȘ? 624 01:48:48,925 --> 01:48:50,917 Sim. 625 01:49:06,804 --> 01:49:09,728 "Declaro nĂŁo me entregar mais Ă  prostituição" 626 01:49:12,414 --> 01:49:14,888 Date e assine por favor. 627 01:49:36,750 --> 01:49:37,945 É isso. 628 01:49:40,696 --> 01:49:43,017 Diga-me, deve ter lhe custado. 629 01:49:45,435 --> 01:49:46,554 Para que? 630 01:49:47,261 --> 01:49:49,889 Seu cafetĂŁo deve ter pedido muito dinheiro. 631 01:49:55,106 --> 01:49:56,148 CafetĂŁo? 632 01:49:57,725 --> 01:49:59,190 Eu nunca tive um. 633 01:50:09,036 --> 01:50:13,638 Tradução: Kilo 39942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.