All language subtitles for Memoirs.Of.A.French.Whore.1979.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,978 --> 00:01:42,044
Aqui, Marie.
2
00:01:44,139 --> 00:01:45,456
Não se esqueça, estå bem?
3
00:01:52,934 --> 00:01:53,976
Veja, Marie...
4
00:01:55,472 --> 00:01:57,424
minha mĂŁe perguntou
o que vocĂȘ vai vestir.
5
00:01:57,852 --> 00:01:59,272
EntĂŁo eu disse a ela...
6
00:01:59,439 --> 00:02:01,646
que vestidos longos
eram antiquados.
7
00:02:02,764 --> 00:02:05,298
Ninguém se casa com um vestido
longo hoje em dia.
8
00:02:05,743 --> 00:02:07,036
VocĂȘ nĂŁo concorda?
9
00:02:07,584 --> 00:02:09,084
Ă indiscutĂvel.
10
00:02:13,355 --> 00:02:14,875
Vamos, Jean-Paul?
11
00:03:09,210 --> 00:03:10,277
Papai.
12
00:03:14,777 --> 00:03:16,801
- OlĂĄ, papai.
- Ei vocĂȘ.
13
00:03:28,519 --> 00:03:29,683
Vamos lĂĄ.
14
00:04:11,336 --> 00:04:16,438
O SEXO OCULTO
15
00:08:38,497 --> 00:08:40,787
SĂł tenho pretas
neste tamanho.
16
00:09:14,443 --> 00:09:16,204
VocĂȘ pode largar o
negĂłcio de sapatos.
17
00:09:17,421 --> 00:09:18,877
Lili estĂĄ bem com isso.
18
00:09:20,193 --> 00:09:22,868
VocĂȘ começa Ă s 6 da manhĂŁ amanhĂŁ
ou neste fim de semana.
19
00:09:23,199 --> 00:09:24,674
Como quiser.
20
00:09:26,942 --> 00:09:28,242
VocĂȘ estĂĄ feliz?
21
00:09:29,270 --> 00:09:30,890
Sim.
22
00:09:31,183 --> 00:09:32,310
DĂȘ-me um beijo entĂŁo.
23
00:10:15,734 --> 00:10:16,886
Obrigada.
24
00:10:30,005 --> 00:10:31,092
VocĂȘ Ă© sortuda.
25
00:10:31,720 --> 00:10:33,154
Ele Ă© um verdadeiro cavalheiro.
26
00:10:34,374 --> 00:10:36,615
VocĂȘ pode pedir a
ele o quanto quiser.
27
00:10:42,165 --> 00:10:45,175
- Para onde eu vou?
- NĂŁo se preocupe, ele sabe.
28
00:10:51,055 --> 00:10:52,965
- Qual o seu nome?
- Marie.
29
00:10:53,038 --> 00:10:54,161
Eu sou Jaques.
30
00:11:14,239 --> 00:11:15,913
Pegue meu braço, doce Marie.
31
00:14:48,200 --> 00:14:49,694
Ă assim que Ă©.
32
00:15:13,156 --> 00:15:14,368
Quanto isso custa?
33
00:15:41,126 --> 00:15:42,767
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
34
00:15:43,863 --> 00:15:45,681
Claudine, conheça minha
jovem irmĂŁ Marie.
35
00:15:46,048 --> 00:15:47,314
- Oi.
- Oi.
36
00:15:47,977 --> 00:15:49,685
Veio ver sua irmĂŁ?
37
00:15:50,156 --> 00:15:51,668
Como estĂĄ o velho?
38
00:15:51,920 --> 00:15:53,645
Ele estĂĄ bem.
39
00:16:40,472 --> 00:16:41,543
EntĂŁo?
40
00:16:44,647 --> 00:16:45,691
NĂŁo posso.
41
00:16:51,675 --> 00:16:53,499
NĂŁo posso.
42
00:16:59,639 --> 00:17:00,799
NĂŁo desta forma.
43
00:17:04,058 --> 00:17:05,307
NĂŁo importa.
44
00:17:08,016 --> 00:17:10,538
Falaremos sobre isso amanhĂŁ.
Venha para a cama.
45
00:17:12,050 --> 00:17:13,092
Venha aqui.
46
00:17:24,492 --> 00:17:26,623
Nada como um bordel
para começar.
47
00:17:27,627 --> 00:17:29,943
VocĂȘ tem as outras
garotas, a Madame,
48
00:17:30,884 --> 00:17:32,297
vocĂȘ nĂŁo estarĂĄ sozinha.
49
00:17:48,605 --> 00:17:50,431
NĂłs vamos longe, nĂłs dois.
50
00:17:51,144 --> 00:17:52,242
Os melhores.
51
00:18:24,768 --> 00:18:27,138
Madame Pedro estarĂĄ aqui
em um instante.
52
00:18:35,519 --> 00:18:37,519
Parece estar no dentista.
53
00:18:44,785 --> 00:18:46,828
- Bom dia.
- OlĂĄ, Antoine
54
00:18:47,749 --> 00:18:50,139
- Aqui estĂĄ Marie.
- Madame Pedro.
55
00:18:52,558 --> 00:18:54,732
Sua esposa vai cuidar
dela, Antoine.
56
00:18:56,047 --> 00:18:58,008
Ela precisa de um nome
antes de entrar.
57
00:18:58,175 --> 00:19:01,793
JĂĄ que a libanesa foi embora,
poderĂamos chamĂĄ-la de Sophie.
58
00:19:02,270 --> 00:19:03,670
Sophie Ă© boa.
59
00:19:05,776 --> 00:19:07,264
NĂŁo sei...
60
00:19:08,676 --> 00:19:10,506
Sim. Sophie Ă© perfeita.
61
00:20:10,483 --> 00:20:12,632
- EstĂĄ frio.
- Na verdade, nĂŁo.
62
00:20:13,416 --> 00:20:14,873
Deve ser eu entĂŁo.
63
00:20:16,293 --> 00:20:18,952
- VocĂȘ estĂĄ com frio nos ossos.
- Sempre.
64
00:20:21,336 --> 00:20:24,538
- Falta de vitaminas.
- VocĂȘ chama isso de vitaminas?
65
00:20:36,829 --> 00:20:39,020
Venho aqui hĂĄ
10 anos.
66
00:20:40,291 --> 00:20:41,975
Cada vez, eu me pergunto por quĂȘ.
67
00:20:43,538 --> 00:20:46,491
Eu sei o que vocĂȘ pensa de Johns.
68
00:20:49,446 --> 00:20:51,674
Quero dizer, qual Ă© o ponto?
69
00:20:57,669 --> 00:21:00,462
Depois, me sinto sujo e...
70
00:21:01,200 --> 00:21:03,109
e na maioria das vezes...
71
00:21:03,711 --> 00:21:05,505
Eu mal posso ter uma ereção.
72
00:21:06,973 --> 00:21:08,429
Pode ser...
73
00:21:09,550 --> 00:21:10,921
lĂĄ no fundo...
74
00:21:13,564 --> 00:21:15,277
Eu sĂł estou fazendo isso...
75
00:21:15,593 --> 00:21:18,976
para confirmar algo que
eu sempre soube.
76
00:21:20,636 --> 00:21:23,616
Que eu sou um perdedor.
77
00:21:24,937 --> 00:21:26,785
Parece engraçado mas...
78
00:21:30,244 --> 00:21:33,851
Ei querido, vocĂȘ estĂĄ aqui para
conversar ou para foder?
79
00:21:37,347 --> 00:21:39,562
Sim, fale comigo assim.
80
00:21:42,192 --> 00:21:43,921
VocĂȘ estĂĄ certo,
vocĂȘ Ă© um perdedor.
81
00:21:45,241 --> 00:21:47,639
Patético.
Sério.
82
00:21:48,480 --> 00:21:50,671
Todo mundo ri pelas
suas costas.
83
00:21:51,191 --> 00:21:52,503
VocĂȘ sabe disso?
84
00:21:52,670 --> 00:21:56,031
Nenhuma garota jamais quis passar
mais do que uma noite com vocĂȘ.
85
00:21:56,577 --> 00:21:58,879
Sempre.
EntĂŁo, onde vocĂȘ vai foder?
86
00:21:58,964 --> 00:22:00,874
Para o bordel e vocĂȘ paga.
87
00:22:01,027 --> 00:22:02,179
VocĂȘ paga!
88
00:22:16,716 --> 00:22:18,846
Vou pegar meu carro
novo na quinta-feira.
89
00:22:21,858 --> 00:22:24,617
Vou ligar para a Pedro para que
vocĂȘ possa ter seu fim de semana de folga.
90
00:22:25,259 --> 00:22:26,514
VocĂȘ e eu...
91
00:22:27,454 --> 00:22:28,628
para Deauville.
92
00:22:30,914 --> 00:22:33,514
Prefiro durante a semana,
tenho menos clientes.
93
00:22:38,053 --> 00:22:39,952
Abençoe o dia em que te conheci.
94
00:22:43,856 --> 00:22:44,992
Venha e coma.
95
00:22:47,464 --> 00:22:49,178
NĂŁo posso, estou com sono.
96
00:22:53,091 --> 00:22:54,132
VocĂȘ estĂĄ bem?
97
00:22:54,571 --> 00:22:56,373
Estou, apenas despedaçada.
98
00:22:57,742 --> 00:23:00,444
- VocĂȘ me ama?
- Claro que eu amo.
99
00:23:03,504 --> 00:23:04,558
Durma bem.
100
00:23:45,563 --> 00:23:47,266
VocĂȘ estĂĄ perdido, querido?
101
00:23:48,213 --> 00:23:49,609
Vem comigo?
102
00:23:50,773 --> 00:23:52,446
VocĂȘ vem comigo.
103
00:24:06,629 --> 00:24:08,213
NĂŁo comece, sua preta.
104
00:24:08,463 --> 00:24:09,592
Rabonnard.
105
00:24:09,758 --> 00:24:10,884
R, A...
106
00:24:11,546 --> 00:24:13,220
e depois Bonnard.
107
00:24:22,349 --> 00:24:23,721
Mesmo endereço?
108
00:24:26,693 --> 00:24:28,815
Eu estava encontrando um amigo lĂĄ.
109
00:24:28,981 --> 00:24:31,065
NĂŁo sabia que esse lugar era um...
110
00:24:31,666 --> 00:24:32,707
De qualquer forma.
111
00:24:33,465 --> 00:24:35,097
Este Ă© um mal-entendido.
112
00:24:40,866 --> 00:24:42,899
Ouça, é a minha primeira vez.
113
00:24:44,411 --> 00:24:46,754
- EntĂŁo?
- EntĂŁo?
114
00:24:50,584 --> 00:24:54,092
- Talvez vocĂȘ possa fazer alguma coisa.
- Ă claro.
115
00:24:55,260 --> 00:24:56,863
Vamos tirar algumas fotos.
116
00:25:26,237 --> 00:25:27,423
Mas quanto?
117
00:25:29,606 --> 00:25:30,648
Entendi.
118
00:25:32,541 --> 00:25:33,583
Onde?
119
00:25:35,562 --> 00:25:36,780
Estou a caminho.
120
00:26:36,298 --> 00:26:38,346
- Quanto tem aĂ?
- O que vocĂȘ pediu.
121
00:26:39,396 --> 00:26:41,059
- EstĂĄ tudo lĂĄ.
- OK.
122
00:26:50,123 --> 00:26:51,579
- Tchau.
-
Ciao.
123
00:26:53,199 --> 00:26:56,057
VocĂȘ percebe quantos truques
sĂŁo necessĂĄrios?
124
00:26:56,152 --> 00:26:57,984
NĂŁo me irrite agora.
125
00:27:13,032 --> 00:27:16,069
- O que hĂĄ com o rosto?
- O Saint Louis foi invadido.
126
00:27:16,579 --> 00:27:19,213
A articulação inteira estå quebrada.
Eles me colocaram no arquivo.
127
00:27:21,261 --> 00:27:23,783
- Eles te pegaram?
- Claro que sim.
128
00:27:24,795 --> 00:27:27,768
- O que vocĂȘ disse a eles?
- NĂŁo o seu nome, com certeza.
129
00:27:46,496 --> 00:27:48,563
Antoine irĂĄ levĂĄ-la em
um de seus bares.
130
00:27:48,656 --> 00:27:51,110
Eu nĂŁo gosto de bares,
eu teria que beber.
131
00:27:51,405 --> 00:27:53,578
Ă isso ou andar pelas ruas.
132
00:28:23,505 --> 00:28:25,636
Boa noite, sou Sophie.
133
00:28:27,956 --> 00:28:30,663
Sinto que acabei em um
restaurante espanhol.
134
00:28:35,239 --> 00:28:38,526
Estive bastante na Espanha
nas férias.
135
00:28:43,043 --> 00:28:45,624
- Eu pareço um tolo, não é?
- De jeito nenhum.
136
00:28:56,883 --> 00:28:59,437
Eu nĂŁo traĂ minha esposa
por dez anos.
137
00:29:00,690 --> 00:29:02,889
Ela Ă© o amor da sua vida entĂŁo.
138
00:29:11,135 --> 00:29:12,949
Eu trabalho no correio.
139
00:29:14,215 --> 00:29:16,759
VocĂȘ sabe com quem ela estĂĄ
transando pelas minhas costas?
140
00:29:17,219 --> 00:29:18,712
Meu cunhado.
141
00:29:32,627 --> 00:29:34,149
Isso Ă© realmente uma merda.
142
00:29:42,163 --> 00:29:44,353
- VocĂȘ quer outra garota?
- NĂŁo.
143
00:29:45,688 --> 00:29:46,872
De jeito nenhum.
144
00:29:48,359 --> 00:29:49,521
Quero vocĂȘ.
145
00:30:02,114 --> 00:30:03,474
Dispa-se.
146
00:30:06,919 --> 00:30:07,961
Ănibus...
147
00:30:09,303 --> 00:30:10,344
Trem...
148
00:30:11,633 --> 00:30:12,841
MetrĂŽ...
149
00:30:23,185 --> 00:30:24,706
Pegue tudo que eu tenho.
150
00:30:31,859 --> 00:30:33,234
Eu nĂŁo preciso disso.
151
00:30:37,353 --> 00:30:38,407
Vamos.
152
00:30:51,811 --> 00:30:54,676
Ela nĂŁo me permite
dirigir meu carro.
153
00:30:55,563 --> 00:30:56,918
Meu prĂłprio carro.
154
00:31:12,505 --> 00:31:15,161
- Tchau.
- Deixe-me dar-lhe o meu nĂșmero.
155
00:31:15,334 --> 00:31:16,864
VocĂȘ serĂĄ Monique.
156
00:31:17,157 --> 00:31:19,101
Do departamento de contas.
157
00:31:22,722 --> 00:31:25,364
Se vocĂȘ nĂŁo pode me encontrar,
aqui estå meu endereço.
158
00:31:26,208 --> 00:31:27,250
Tudo bem?
159
00:31:53,116 --> 00:31:56,160
VocĂȘ estĂĄ brincando comigo?
EstĂĄ assim hĂĄ seis meses.
160
00:31:57,321 --> 00:31:59,257
VocĂȘ estĂĄ assim
hĂĄ seis meses.
161
00:32:07,491 --> 00:32:09,915
NĂŁo Ă© minha culpa
se eu nĂŁo gostar.
162
00:32:10,426 --> 00:32:11,676
Vai passar.
163
00:32:13,010 --> 00:32:14,773
Quem estĂĄ fazendo vocĂȘ vir entĂŁo?
164
00:32:16,965 --> 00:32:18,241
Ninguém.
165
00:32:23,538 --> 00:32:24,788
Deve haver alguém.
166
00:32:24,840 --> 00:32:27,812
Estou lhe dizendo que nĂŁo
posso ir com ninguém.
167
00:32:27,873 --> 00:32:30,561
- Por que vocĂȘ estĂĄ gritando assim?
- Eu nĂŁo estou...
168
00:32:40,774 --> 00:32:41,894
Saia daqui!
169
00:32:55,577 --> 00:32:56,968
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
170
00:32:58,255 --> 00:32:59,799
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
171
00:33:03,588 --> 00:33:04,937
Para a minha irmĂŁ.
172
00:33:05,309 --> 00:33:07,280
Eu estava com minha esposa...
173
00:33:07,613 --> 00:33:09,255
com as crianças no carro...
174
00:33:09,880 --> 00:33:11,771
e todo o resto.
175
00:33:12,076 --> 00:33:14,241
VocĂȘ estĂĄ sentindo isso?
VocĂȘ gosta disso?
176
00:33:14,310 --> 00:33:17,503
- Sim.
- E depois...
177
00:33:17,703 --> 00:33:19,788
o pequeno pegou varicela.
178
00:33:20,101 --> 00:33:21,786
EntĂŁo a levamos
para o quarto dela...
179
00:33:23,404 --> 00:33:24,488
E depois...
180
00:33:27,254 --> 00:33:29,066
O que diabos estĂĄ acontecendo?
181
00:33:34,257 --> 00:33:35,414
O que hĂĄ de errado, Marie?
182
00:33:48,098 --> 00:33:49,551
Vai ficar tudo bem.
183
00:33:50,287 --> 00:33:51,754
Ele me machucou.
184
00:33:54,527 --> 00:33:55,581
Acalme-se.
185
00:33:56,746 --> 00:33:58,309
Vai ficar tudo bem.
186
00:33:59,626 --> 00:34:01,145
Pobre Mariezinha.
187
00:34:58,765 --> 00:35:01,481
Antoine abriu um novo clube
chamado La Boheme.
188
00:35:02,796 --> 00:35:06,394
Ele pegou as meninas de Saint Louis
e pode levar vocĂȘ e sua irmĂŁ.
189
00:35:10,273 --> 00:35:12,182
Isso Ă© tudo que vocĂȘ tem a dizer?
190
00:35:15,676 --> 00:35:17,812
Vamos para Deauville
no fim de semana...
191
00:35:17,894 --> 00:35:19,483
para que vocĂȘ possa descansar.
192
00:35:21,536 --> 00:35:23,112
JĂĄ reservei o quarto.
193
00:35:27,998 --> 00:35:29,472
VocĂȘ poderia dizer olĂĄ.
194
00:36:18,246 --> 00:36:19,746
VocĂȘ Ă© uma boa dançarina.
195
00:36:20,728 --> 00:36:21,967
Gosto de dançar.
196
00:36:23,373 --> 00:36:25,386
Vou me sentir mal
com isso amanhĂŁ.
197
00:36:28,585 --> 00:36:30,655
VocĂȘ nĂŁo deve pensar
no amanhĂŁ.
198
00:37:15,505 --> 00:37:18,060
- Eu sinto muito.
- VocĂȘ nĂŁo precisa.
199
00:37:36,735 --> 00:37:38,258
Fique comigo.
200
00:37:39,968 --> 00:37:41,675
Eu nĂŁo estou indo a lugar nenhum.
201
00:37:44,527 --> 00:37:46,059
Temos a noite toda.
202
00:38:27,119 --> 00:38:29,384
- Quem Ă©?
- Marie.
203
00:38:38,692 --> 00:38:39,733
Entre.
204
00:38:43,328 --> 00:38:46,492
- Não te vejo hå séculos.
- Feche a porta.
205
00:38:55,582 --> 00:38:57,984
Eu nĂŁo vou voltar para
La Boheme. Acabou.
206
00:39:00,517 --> 00:39:02,353
Eu tive o suficiente
de clubes também.
207
00:39:03,136 --> 00:39:04,479
JĂĄ decidi.
208
00:39:05,708 --> 00:39:08,479
Vamos montar um estĂșdio
juntos. FĂĄcil.
209
00:39:09,773 --> 00:39:12,563
Iremos aonde quisermos.
Vamos com quem quisermos.
210
00:39:15,842 --> 00:39:17,075
E Gerard?
211
00:39:19,004 --> 00:39:20,449
Deixe-o comigo.
212
00:39:21,668 --> 00:39:23,104
Eu tive uma ideia.
213
00:39:27,206 --> 00:39:28,605
Eu amo sorvetes.
214
00:39:28,881 --> 00:39:30,954
Eu nĂŁo deveria, mas
eu os amo demais.
215
00:39:31,011 --> 00:39:33,680
Posso comer o que eu quiser,
nunca engordo.
216
00:39:36,344 --> 00:39:37,646
Sortuda.
217
00:39:37,896 --> 00:39:39,906
- Eles estĂŁo aqui?
- AtrĂĄs.
218
00:39:52,559 --> 00:39:54,046
Que surpresa.
219
00:39:56,360 --> 00:39:57,694
Como vocĂȘ estĂĄ?
220
00:39:58,788 --> 00:39:59,875
Sente-se.
221
00:39:59,983 --> 00:40:02,749
- Eu nĂŁo estou interrompendo?
- De jeito nenhum.
222
00:40:03,920 --> 00:40:06,113
- NĂŁo nos conhecemos antes?
- NĂŁo acho que nĂŁo.
223
00:40:06,350 --> 00:40:08,555
Essa Ă© minha amiga Odete.
Este Ă© Gerard.
224
00:40:09,495 --> 00:40:10,712
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
225
00:40:48,365 --> 00:40:50,553
- Quanto para vocĂȘs dois?
- 300.
226
00:40:52,600 --> 00:40:55,560
- Qual Ă© o seu nome?
- Ela Ă© Maloup e eu sou Sophie.
227
00:40:56,016 --> 00:40:57,057
E o seu?
228
00:40:58,289 --> 00:40:59,332
VocĂȘ entra?
229
00:41:06,186 --> 00:41:07,702
Onde estamos indo?
230
00:41:08,350 --> 00:41:10,054
Direto, vou te contar.
231
00:41:21,640 --> 00:41:23,681
Bem, Ă© um lugar bem legal.
232
00:41:24,136 --> 00:41:25,715
VocĂȘ estĂĄ indo bem.
233
00:41:26,524 --> 00:41:28,660
Geralmente trabalhamos
apenas com hora marcada.
234
00:41:29,339 --> 00:41:31,296
- VocĂȘ Ă© uma exceção.
- Oh sim?
235
00:41:31,845 --> 00:41:34,131
Podemos ter o nosso presente agora?
236
00:41:44,322 --> 00:41:46,950
VocĂȘ entendeu mal.
SĂŁo 300 cada.
237
00:41:47,169 --> 00:41:50,215
Perguntei quanto custa as
duas e vocĂȘ disse 300.
238
00:41:51,558 --> 00:41:52,600
Aqui.
239
00:41:55,384 --> 00:41:56,992
- Apenas um mal-entendido.
- Sim.
240
00:41:57,706 --> 00:42:00,604
NĂłs vamos mimĂĄ-lo de qualquer
maneira. Certo, Malup?
241
00:42:00,995 --> 00:42:02,733
Posso tomar outra gota?
242
00:42:03,854 --> 00:42:04,896
VĂĄ em frente.
243
00:42:27,813 --> 00:42:30,811
Seus cafetÔes estão loucos para
deixar vocĂȘ ter um lugar assim.
244
00:42:31,988 --> 00:42:33,596
Talvez nós mereçamos.
245
00:42:41,890 --> 00:42:43,765
Vamos ver isso, meninas.
246
00:42:45,300 --> 00:42:46,955
Bem, então, vamos começar?
247
00:42:48,587 --> 00:42:49,629
Vai.
248
00:43:08,000 --> 00:43:09,633
Vamos, agora Ă© a sua vez.
249
00:43:41,113 --> 00:43:42,472
Ă o bastante.
250
00:43:46,175 --> 00:43:48,443
VocĂȘ nos fodeu por trĂȘs
horas e meia...
251
00:43:48,511 --> 00:43:50,019
e agora vocĂȘ vai embora.
252
00:44:16,261 --> 00:44:17,570
VĂĄ em frente.
253
00:44:20,087 --> 00:44:21,131
Pare!
254
00:44:43,205 --> 00:44:44,835
VocĂȘ cala a boca.
255
00:44:53,440 --> 00:44:55,483
Por que diabos vocĂȘ
estĂĄ fazendo isso?
256
00:45:04,943 --> 00:45:06,833
Porque eu nĂŁo gosto
de bocas grandes.
257
00:45:26,866 --> 00:45:28,203
Eu voltarei.
258
00:46:17,334 --> 00:46:18,991
Eu disse que era perigoso.
259
00:46:21,482 --> 00:46:23,078
VocĂȘ nunca me ouve.
260
00:46:25,766 --> 00:46:28,717
Faça o que vocĂȘ precisa
fazer, eu quero isso.
261
00:46:30,943 --> 00:46:32,797
Que vocĂȘ estĂĄ trazendo a graça.
262
00:46:35,736 --> 00:46:37,388
VocĂȘ Ă© teimosa.
263
00:46:37,894 --> 00:46:41,279
Mesmo, olhe para a maneira
como vocĂȘ se veste?
264
00:46:44,949 --> 00:46:45,991
Isto!
265
00:46:48,220 --> 00:46:49,538
Viu?
266
00:46:58,189 --> 00:46:59,352
Odete estĂĄ bem.
267
00:47:00,371 --> 00:47:02,305
Ela se veste como uma
mulher de verdade.
268
00:47:03,814 --> 00:47:04,897
Como uma prostituta.
269
00:47:05,010 --> 00:47:06,674
Ela se veste como uma prostituta.
270
00:47:10,993 --> 00:47:13,116
VocĂȘ tem o gosto do cliente.
271
00:47:15,154 --> 00:47:16,672
Traga esse ferro de volta.
272
00:47:16,839 --> 00:47:17,959
Depressa.
273
00:47:24,271 --> 00:47:25,825
VocĂȘ Ă© um verdadeiro maluco.
274
00:47:27,482 --> 00:47:29,177
As notas, porra!
275
00:47:49,329 --> 00:47:50,371
Merda!
276
00:47:55,205 --> 00:47:57,725
NĂŁo aguento mais,
jĂĄ cansei.
277
00:48:03,792 --> 00:48:05,417
Olha esse aqui.
278
00:48:05,475 --> 00:48:06,852
Um elegante.
279
00:48:14,618 --> 00:48:18,310
- Cachorrinho fofo...
- Merdas!
280
00:49:40,372 --> 00:49:41,969
Por aqui, morena.
281
00:49:50,668 --> 00:49:52,809
DĂȘ-me o dinheiro
e tire a roupa.
282
00:50:22,301 --> 00:50:23,877
VocĂȘ nĂŁo deve fazer isso.
283
00:50:25,080 --> 00:50:26,942
Nós duas temos cafetÔes.
284
00:50:28,978 --> 00:50:31,621
- VocĂȘ vai ter problemas.
- Eu nĂŁo dou a mĂnima.
285
00:50:31,937 --> 00:50:35,684
Dez de nĂłs viemos de Marselha
sĂł para vocĂȘ e seu amigo.
286
00:51:44,232 --> 00:51:45,622
VĂĄ em frente.
287
00:52:57,037 --> 00:52:58,211
Calma, calma.
288
00:53:00,813 --> 00:53:03,615
O que nĂłs fizemos?
O que estĂĄ acontecendo?
289
00:53:04,259 --> 00:53:05,310
Esse Ă© ele.
290
00:53:05,950 --> 00:53:08,169
VocĂȘ vai ficar comigo.
291
00:53:08,285 --> 00:53:10,498
Ei pessoal, vamos lĂĄ...
292
00:54:05,286 --> 00:54:07,564
De pé, mãos na cabeça.
293
00:54:07,637 --> 00:54:08,963
VocĂȘ, ali.
294
00:54:13,945 --> 00:54:16,637
VocĂȘ, o alto. O que vocĂȘ
tem a ver com isso?
295
00:54:16,879 --> 00:54:18,770
Eu nĂŁo fiz nada, senhor.
296
00:54:19,853 --> 00:54:20,895
Nada?
297
00:54:21,319 --> 00:54:25,418
EntĂŁo a culpa Ă© deles, certo?
298
00:54:28,790 --> 00:54:30,334
DĂȘ um tapa na cara deles.
299
00:54:38,390 --> 00:54:40,735
Assim nĂŁo. Jean-Jean,
vocĂȘ mostra a ele.
300
00:54:45,787 --> 00:54:46,828
Aqui.
301
00:54:52,491 --> 00:54:53,784
Sou todo ouvidos.
302
00:54:55,848 --> 00:54:58,360
Pareciam garotas que
estĂĄvamos atrĂĄs.
303
00:54:58,590 --> 00:55:00,477
Cometemos um erro, Ă© isso.
304
00:55:01,970 --> 00:55:03,061
Sente-se.
305
00:55:07,682 --> 00:55:08,770
Muito bem.
306
00:55:14,181 --> 00:55:15,681
Aquele Ă© seu irmĂŁo?
307
00:55:16,590 --> 00:55:18,714
- Esse Ă© seu irmĂŁo, certo?
- Sim.
308
00:55:19,456 --> 00:55:21,960
Desnude vocĂȘs dois.
309
00:56:07,014 --> 00:56:08,615
Venha aqui.
310
00:56:13,205 --> 00:56:16,672
VocĂȘ, pequeno prĂncipe navalha,
vocĂȘ vai chupar seu irmĂŁozinho.
311
00:56:18,318 --> 00:56:21,275
E Ă© melhor vocĂȘ ficar duro,
ou eu vou cortĂĄ-lo.
312
00:56:25,373 --> 00:56:26,644
Eu disse chupe!
313
00:56:29,231 --> 00:56:30,688
VocĂȘ nĂŁo quer?
314
00:56:32,568 --> 00:56:33,612
Chupe!
315
00:56:47,089 --> 00:56:48,130
Mais forte!
316
00:56:49,676 --> 00:56:50,730
Mais rĂĄpido!
317
00:57:01,532 --> 00:57:03,016
Aqui estamos!
318
00:57:12,983 --> 00:57:15,015
Mais forte. Mais forte.
319
00:57:40,554 --> 00:57:42,066
Aqui, pegue isso.
320
00:57:46,978 --> 00:57:48,195
VocĂȘ terminou?
321
00:58:06,499 --> 00:58:09,184
- Por que vocĂȘ estĂĄ aqui?
- Vindo ver o chefe.
322
00:58:20,590 --> 00:58:22,418
Estamos procurando trabalho.
323
00:58:22,465 --> 00:58:24,933
Seu marido estĂĄ louco
e ela estĂĄ fugindo.
324
00:58:25,173 --> 00:58:26,972
O gato comeu a lĂngua?
325
00:58:29,063 --> 00:58:32,394
- JĂĄ esteve nas ruas antes?
- NĂłs estivemos em todos os lugares.
326
00:58:32,791 --> 00:58:34,636
E ganhamos dinheiro em
todos os lugares.
327
00:58:35,009 --> 00:58:36,785
Tem certeza...
328
00:58:36,951 --> 00:58:38,377
Senhora o quĂȘ?
329
00:58:38,798 --> 00:58:39,980
Sophie.
330
00:58:43,797 --> 00:58:47,721
OK, o turno do dia começa
amanhĂŁ Ă s 6h30.
331
00:58:50,333 --> 00:58:52,636
E vocĂȘs duas pombinhas...
332
00:58:52,897 --> 00:58:56,783
na prĂłxima semana, muda-se
para o turno da noite.
333
00:58:58,658 --> 00:59:00,668
Se vocĂȘ ainda estĂĄ
comigo Ă© isso.
334
00:59:02,535 --> 00:59:05,437
Pode ser que afrouxe
um pouco senhora...
335
00:59:05,603 --> 00:59:06,645
Malup.
336
00:59:08,075 --> 00:59:09,749
Todos nĂłs concordamos com isso?
337
00:59:11,738 --> 00:59:13,879
E eu nĂŁo gosto do
nome Sophie.
338
00:59:14,873 --> 00:59:16,699
VocĂȘ serĂĄ chamada de Fanny.
339
00:59:17,151 --> 00:59:18,695
Até amanhã então.
340
00:59:38,961 --> 00:59:42,611
Vem cĂĄ, vadia!
Filha de uma puta!
341
00:59:45,502 --> 00:59:47,502
Nunca faça isso comigo!
342
00:59:47,572 --> 00:59:49,095
Filha de uma puta!
343
00:59:49,135 --> 00:59:50,820
Seu lixo!
344
01:00:09,638 --> 01:00:11,969
- OlĂĄ!
- OlĂĄ.
345
01:00:26,408 --> 01:00:28,199
Perdoe-me, tenho que ir.
346
01:00:28,429 --> 01:00:31,681
- VocĂȘ estĂĄ brincando?
- Tome isso, idiota!
347
01:00:31,736 --> 01:00:33,595
Eu nĂŁo fiz nada!
348
01:00:33,738 --> 01:00:34,780
Meus papéis!
349
01:00:40,543 --> 01:00:41,892
Velho idiota!
350
01:00:49,790 --> 01:00:51,186
Fany, venha aqui.
351
01:00:57,963 --> 01:00:59,574
Seus dias sĂŁo muito lentos.
352
01:01:00,408 --> 01:01:03,166
- NĂŁo estou aqui hĂĄ muito tempo.
- Ouça com atenção.
353
01:01:04,993 --> 01:01:08,603
Estou lhe dizendo antes
de ir para o seu homem.
354
01:01:09,365 --> 01:01:11,447
NĂłs dois sabemos o
que estĂĄ errado.
355
01:01:12,811 --> 01:01:15,150
EntĂŁo seja gentil e mude.
356
01:01:36,920 --> 01:01:38,669
- Quanto?
- 100.
357
01:01:39,024 --> 01:01:40,785
- Nua?
- 200.
358
01:01:43,687 --> 01:01:45,454
NĂŁo vĂĄ, ela tem o aplauso.
359
01:01:45,621 --> 01:01:48,200
NĂŁo dĂȘ ouvidos a elas,
elas sĂŁo apenas ciumentas.
360
01:02:06,102 --> 01:02:08,417
VocĂȘ vai ficar aĂ
a noite toda?
361
01:02:10,571 --> 01:02:12,691
Ă o Ășnico lugar em
que me sinto bem.
362
01:02:15,537 --> 01:02:17,385
Gosto muito de
vocĂȘ, Moussey.
363
01:02:26,758 --> 01:02:28,584
Em um ano, vocĂȘ termina.
364
01:02:29,935 --> 01:02:32,239
VocĂȘ vai cuidar das
meninas comigo.
365
01:02:35,403 --> 01:02:36,925
A começar pela Odete.
366
01:02:38,745 --> 01:02:40,519
Ela precisa de um empurrĂŁozinho.
367
01:02:49,430 --> 01:02:50,472
Tudo bem.
368
01:03:08,824 --> 01:03:09,954
OlĂĄ.
369
01:03:11,440 --> 01:03:12,810
Vamos nos beijar?
370
01:03:17,005 --> 01:03:18,549
Ă bom ver vocĂȘ.
371
01:03:20,180 --> 01:03:21,669
VocĂȘ sabe disso...
372
01:03:22,740 --> 01:03:24,649
Acabou entre vocĂȘ e ele.
373
01:03:26,333 --> 01:03:27,767
EntĂŁo eu nĂŁo me importo...
374
01:03:28,441 --> 01:03:29,745
VocĂȘ entende?
375
01:03:30,724 --> 01:03:31,843
Muito bem.
376
01:03:35,174 --> 01:03:37,497
NĂłs vamos ter um bebĂȘ
neste verĂŁo.
377
01:03:37,664 --> 01:03:38,709
Ele estĂĄ feliz.
378
01:03:40,000 --> 01:03:41,331
Ele me disse...
379
01:03:43,027 --> 01:03:45,016
ele compraria uma
fazenda na Normandia.
380
01:03:45,658 --> 01:03:48,003
Para que eu seja feliz
durante a gravidez.
381
01:03:52,436 --> 01:03:54,534
VocĂȘ nĂŁo deve ter açĂșcar,
382
01:03:55,012 --> 01:03:56,773
vocĂȘ vai engordar.
383
01:04:17,065 --> 01:04:18,911
- OlĂĄ, Marie.
- Marie?
384
01:04:19,311 --> 01:04:21,818
Venha comigo e não faça
nada desonesto.
385
01:04:21,985 --> 01:04:23,599
E se eu nĂŁo quiser?
386
01:04:25,126 --> 01:04:26,680
Eu ficaria ofendido.
387
01:05:47,180 --> 01:05:48,256
Sente-se.
388
01:06:04,176 --> 01:06:05,807
VocĂȘ conhece Maloup, certo?
389
01:06:07,713 --> 01:06:09,702
VocĂȘ sabe que o homem
dela estĂĄ na cadeia?
390
01:06:21,404 --> 01:06:23,389
E que ele era meu melhor amigo?
391
01:06:24,252 --> 01:06:25,517
Eu nĂŁo sabia.
392
01:06:29,825 --> 01:06:31,499
VocĂȘ conhecia o seu Gege...
393
01:06:32,816 --> 01:06:34,033
estava transando com ela?
394
01:06:34,114 --> 01:06:36,189
EntĂŁo, vocĂȘ conhece a regra.
395
01:06:39,285 --> 01:06:41,054
VocĂȘ vai ter que nos pagar rĂĄpido.
396
01:06:42,918 --> 01:06:44,049
Quanto?
397
01:06:45,853 --> 01:06:48,118
O valor estĂĄ sendo calculado
enquanto falamos.
398
01:06:52,954 --> 01:06:54,432
Eu quero vĂȘ-lo.
399
01:06:55,216 --> 01:06:56,673
VocĂȘ quer vĂȘ-lo?
400
01:06:58,609 --> 01:06:59,651
EstĂĄ bem.
401
01:07:52,807 --> 01:07:54,361
VocĂȘ estĂĄ com raiva de mim?
402
01:07:57,123 --> 01:07:58,216
De jeito nenhum.
403
01:08:06,057 --> 01:08:08,203
VocĂȘ sabe se vocĂȘ
precisa de dinheiro,
404
01:08:09,565 --> 01:08:11,033
isso nĂŁo Ă© um problema.
405
01:08:18,435 --> 01:08:20,070
Eu vou dar um jeito.
406
01:09:08,920 --> 01:09:09,963
Atenda.
407
01:09:22,692 --> 01:09:24,709
- O que Ă©?
- Ă para o pai.
408
01:09:25,231 --> 01:09:26,545
Tudo bem, eu vou.
409
01:10:15,430 --> 01:10:17,403
VocĂȘ deve estar louca
para vir aqui.
410
01:10:18,364 --> 01:10:19,406
Eu sei.
411
01:10:21,949 --> 01:10:24,831
VocĂȘ percebe que isso
Ă© demais para mim?
412
01:10:28,778 --> 01:10:29,821
EntĂŁo.
413
01:10:31,081 --> 01:10:32,951
Vamos perguntar a sua
esposa entĂŁo.
414
01:10:45,043 --> 01:10:46,510
DĂȘ-me tudo o que puder.
415
01:11:49,519 --> 01:11:51,421
- OlĂĄ.
- OlĂĄ, sua puta.
416
01:11:51,588 --> 01:11:52,928
Cala a boca.
417
01:12:02,276 --> 01:12:04,786
Esse Ă© o Ășnico lugar em
que andamos agora?
418
01:12:05,739 --> 01:12:08,329
- NĂłs nunca conversamos mais.
- Eu sei.
419
01:12:10,896 --> 01:12:13,166
Eu não tenho mais força.
420
01:12:13,377 --> 01:12:15,837
Para uma conversa, ou para
uma bebida comigo?
421
01:12:17,896 --> 01:12:19,212
Para qualquer coisa.
422
01:14:08,702 --> 01:14:09,810
Tudo certo.
423
01:14:10,444 --> 01:14:11,956
VocĂȘ tambĂ©m pode saber que
424
01:14:12,130 --> 01:14:14,686
nós levamos a garota dele também,
ele nĂŁo vai vĂȘ-la novamente.
425
01:14:16,904 --> 01:14:20,756
- E quanto a mim?
- VocĂȘ tem tudo que ele tem.
426
01:14:21,601 --> 01:14:23,449
Vamos deixĂĄ-lo de
volta amanhĂŁ.
427
01:14:54,038 --> 01:14:55,364
DĂȘ-me uma cerveja.
428
01:15:27,051 --> 01:15:28,703
VocĂȘ pode me dar um banho?
429
01:15:30,096 --> 01:15:31,235
Claro.
430
01:16:12,697 --> 01:16:14,805
Quanto para foder
o rabo?
431
01:16:16,108 --> 01:16:17,845
Tenho tudo que preciso
na minha bolsa.
432
01:16:22,246 --> 01:16:24,539
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ trazendo
muito no momento.
433
01:16:27,443 --> 01:16:28,622
Na minha opiniĂŁo.
434
01:16:30,147 --> 01:16:31,328
EstĂĄ frio.
435
01:16:32,747 --> 01:16:34,040
Menos clientes.
436
01:16:36,653 --> 01:16:38,887
VocĂȘ nĂŁo estaria deixando
alguns de lado?
437
01:16:41,034 --> 01:16:42,936
VocĂȘ nĂŁo faria isso com Gege?
438
01:16:47,806 --> 01:16:49,262
Eu estou me sentindo melhor.
439
01:16:50,203 --> 01:16:51,703
Eu vou sair amanhĂŁ.
440
01:16:54,153 --> 01:16:56,528
Prepare meu terno e meus
sapatos ingleses.
441
01:17:24,485 --> 01:17:26,329
Posso subir com vocĂȘ?
442
01:17:28,200 --> 01:17:29,276
Ă claro.
443
01:17:41,013 --> 01:17:42,055
Venha.
444
01:17:46,750 --> 01:17:48,240
Meu nome é François.
445
01:17:50,803 --> 01:17:52,803
- E o seu?
- Fany.
446
01:17:53,315 --> 01:17:56,408
- Quanto tempo dura um truque padrĂŁo?
- Cerca de 10 minutos.
447
01:17:57,429 --> 01:17:58,615
Sente-se.
448
01:18:05,219 --> 01:18:07,346
Estou te observando hĂĄ uma semana.
449
01:18:07,513 --> 01:18:08,589
Eu sei.
450
01:18:12,571 --> 01:18:14,899
Eu nĂŁo acho que Fanny
combina com vocĂȘ.
451
01:18:16,642 --> 01:18:18,142
Eu também não acho.
452
01:18:19,932 --> 01:18:21,964
Talvez nĂŁo seja seu
nome verdadeiro.
453
01:18:24,694 --> 01:18:25,736
Talvez nĂŁo.
454
01:18:28,135 --> 01:18:31,337
Talvez pudéssemos tomar uma
bebida juntos esta noite?
455
01:18:37,833 --> 01:18:39,702
Quer seu dinheiro de volta?
456
01:19:30,684 --> 01:19:32,890
Suas amigas vĂŁo pensar
que sou um garanhĂŁo.
457
01:19:46,150 --> 01:19:48,040
Espero que vocĂȘ seja rico.
458
01:19:48,850 --> 01:19:50,045
Meu pai Ă©.
459
01:19:57,707 --> 01:19:59,283
Meu nome Ă© Marie Mage.
460
01:20:24,394 --> 01:20:26,415
Devemos foder agora, vocĂȘ sabe.
461
01:20:42,006 --> 01:20:43,354
NĂŁo, agora nĂŁo.
462
01:20:45,568 --> 01:20:46,861
Outro dia.
463
01:23:52,133 --> 01:23:53,587
Bom dia.
464
01:23:58,410 --> 01:24:00,758
NĂŁo hĂĄ mais chĂĄ,
fiz café.
465
01:24:01,938 --> 01:24:03,353
Eu nĂŁo gosto de chĂĄ.
466
01:24:12,269 --> 01:24:14,089
- AçĂșcar?
- NĂŁo.
467
01:24:14,292 --> 01:24:15,612
Eu nĂŁo quero açĂșcar.
468
01:24:19,193 --> 01:24:22,597
- Ă muito tarde, nĂŁo Ă©?
- NĂŁo sei.
469
01:24:30,980 --> 01:24:32,377
Eu tenho que ir.
470
01:24:33,258 --> 01:24:36,228
Espere, tenho uma
surpresa para vocĂȘ.
471
01:24:37,957 --> 01:24:39,143
Apenas espere.
472
01:24:50,351 --> 01:24:52,433
- Se apresse.
- Estou chegando.
473
01:24:56,015 --> 01:24:57,091
Veja!
474
01:25:12,511 --> 01:25:13,555
Espere.
475
01:25:14,409 --> 01:25:15,854
Marie, espere!
476
01:25:17,685 --> 01:25:19,022
Foi uma piada.
477
01:25:57,997 --> 01:26:00,627
- Vou chamar uma ambulĂąncia.
- NĂŁo, nĂŁo!
478
01:26:38,235 --> 01:26:40,448
O que vocĂȘ tem?
479
01:26:51,994 --> 01:26:53,735
Por que vocĂȘ nĂŁo fala?
480
01:26:54,274 --> 01:26:55,988
Por que vocĂȘ nĂŁo fala comigo?
481
01:26:59,444 --> 01:27:01,520
Fale comigo se algo estiver errado.
482
01:27:06,890 --> 01:27:08,292
Estou aqui, nĂŁo estou?
483
01:27:11,683 --> 01:27:12,803
Vamos lĂĄ.
484
01:29:29,629 --> 01:29:31,793
VocĂȘ acordou cedo.
O que sĂŁo...
485
01:29:39,680 --> 01:29:42,382
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
- Tomando um cafĂ© e vocĂȘ?
486
01:29:42,430 --> 01:29:45,167
- O que vocĂȘ quer exatamente?
- O que eu quero?
487
01:29:45,333 --> 01:29:47,947
Se eu encontrĂĄ-la, vou
dar uma surra nela.
488
01:29:48,808 --> 01:29:50,242
Falo sério!
489
01:29:51,418 --> 01:29:55,230
Mesmo que ela volte em uma semana,
ela estarĂĄ comendo na minha mĂŁo.
490
01:29:57,176 --> 01:30:00,633
Eu também tenho sentimentos.
E se ela fez alguma loucura?
491
01:30:03,916 --> 01:30:05,829
Ela poderia se superar.
492
01:30:09,710 --> 01:30:11,823
- VocĂȘ nĂŁo quer...
- NĂŁo.
493
01:30:28,954 --> 01:30:30,443
Ele estĂĄ voltando.
494
01:30:41,864 --> 01:30:43,636
Desculpe Roger, estou preocupado.
495
01:30:46,505 --> 01:30:48,386
VocĂȘ entende, certo?
496
01:30:49,025 --> 01:30:51,387
Se vocĂȘ a vir, diga que ela
pode voltar para casa.
497
01:30:51,476 --> 01:30:53,274
Eu nĂŁo vou encostar um dedo nela.
498
01:30:55,028 --> 01:30:56,660
Eu tenho sua palavra?
499
01:30:59,266 --> 01:31:00,440
Ciao, Roger.
500
01:31:07,934 --> 01:31:10,836
Ele mudou, ele quase
poderia ter pena.
501
01:31:17,555 --> 01:31:20,790
Ele me disse que nĂŁo te
colocaria de volta nas ruas.
502
01:31:20,957 --> 01:31:22,439
E vocĂȘ acredita nele?
503
01:31:25,892 --> 01:31:29,242
Gege nunca vai mudar,
vocĂȘ perdeu a cabeça?
504
01:31:30,259 --> 01:31:32,791
VocĂȘ estĂĄ naquele armĂĄrio
hĂĄ duas semanas.
505
01:31:33,384 --> 01:31:35,396
Quanto tempo isso vai durar?
506
01:31:37,150 --> 01:31:38,553
Enquanto for necessĂĄrio.
507
01:31:39,779 --> 01:31:41,779
Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ
estĂĄ procurando.
508
01:31:42,791 --> 01:31:44,759
O que vocĂȘ estĂĄ tentando
alcançar?
509
01:31:45,165 --> 01:31:47,101
Eu quero ser livre, Ă© isso.
510
01:31:47,167 --> 01:31:49,231
Basta querer ser livre.
511
01:31:49,416 --> 01:31:51,162
Livre no seu armĂĄrio.
512
01:31:55,795 --> 01:31:59,503
- Ele vai largar eventualmente.
- NĂŁo, ele nĂŁo vai.
513
01:32:03,045 --> 01:32:04,121
Cale-se.
514
01:32:05,706 --> 01:32:07,533
Cale-se. JĂĄ tive
o suficiente.
515
01:33:08,970 --> 01:33:10,323
Seu pai estĂĄ aqui?
516
01:33:19,436 --> 01:33:21,262
Como vai, Roger?
517
01:33:23,627 --> 01:33:25,615
O que estamos comemorando?
518
01:33:25,821 --> 01:33:27,911
Bem, o negĂłcio estĂĄ bom agora.
519
01:33:29,131 --> 01:33:31,185
Tenho uma nova garota em La Boheme.
520
01:33:31,894 --> 01:33:33,503
E eu estou em algo grande.
521
01:33:35,761 --> 01:33:38,533
Como vocĂȘ Ă© da famĂlia, eu queria
compartilhar com vocĂȘ.
522
01:33:43,014 --> 01:33:44,288
E Marie?
523
01:33:46,844 --> 01:33:48,795
Como ela estĂĄ?
524
01:33:53,663 --> 01:33:55,459
Sai daqui, filho da puta.
525
01:34:01,787 --> 01:34:03,806
Diga a ela que amanhĂŁ Ă s 20h,
526
01:34:03,871 --> 01:34:05,562
se ela nĂŁo estiver
na casa de Antoine,
527
01:34:05,675 --> 01:34:07,044
Vai custar-lhe.
528
01:34:07,163 --> 01:34:08,483
Diga isso a ela.
529
01:34:31,575 --> 01:34:33,499
Lulu, traz-me um pouco de shampoo.
530
01:34:53,154 --> 01:34:55,669
- Ouviu?
- Dois segundos.
531
01:35:18,090 --> 01:35:19,710
VocĂȘ estĂĄ na hora pela primeira vez.
532
01:35:21,548 --> 01:35:22,819
VocĂȘ parece mal.
533
01:35:28,366 --> 01:35:29,637
VocĂȘ estĂĄ infeliz?
534
01:35:32,141 --> 01:35:34,467
Eu também estou infeliz,
entĂŁo vamos parar.
535
01:35:38,660 --> 01:35:41,190
- EntĂŁo vocĂȘ vai ter que pagar.
- Eu vou pagar.
536
01:35:44,231 --> 01:35:46,024
E vocĂȘ vai merecer.
537
01:35:55,751 --> 01:35:56,837
Venha aqui.
538
01:36:02,207 --> 01:36:04,674
AmanhĂŁ, vocĂȘ volta para
o Saint Louis.
539
01:36:05,150 --> 01:36:07,706
Pedro estĂĄ esperando por vocĂȘ,
Antoine disse a ela.
540
01:36:08,938 --> 01:36:12,479
Toda semana, o dinheiro
vai para Antoine.
541
01:36:14,302 --> 01:36:16,828
- Por quanto tempo?
- Um ano.
542
01:36:19,792 --> 01:36:20,928
Isso Ă© muito.
543
01:36:23,892 --> 01:36:25,362
Ă assim que Ă©.
544
01:36:36,772 --> 01:36:39,533
- Sophie
- Sim, senhora.
545
01:36:40,493 --> 01:36:41,928
VocĂȘ mudou.
546
01:36:44,205 --> 01:36:45,541
Sim, senhora.
547
01:36:52,586 --> 01:36:54,553
Eu nĂŁo quis dizer
no bom sentido.
548
01:36:55,485 --> 01:36:56,841
Eu sei, senhora.
549
01:37:10,769 --> 01:37:12,413
Eu esperava que vocĂȘ estivesse aqui.
550
01:37:13,734 --> 01:37:15,055
Como vocĂȘ pode ver.
551
01:37:20,503 --> 01:37:22,807
VocĂȘ nĂŁo parece tĂŁo
feliz em me ver.
552
01:37:32,859 --> 01:37:35,250
VocĂȘ estĂĄ esperando
por alguém, Sophie?
553
01:37:35,851 --> 01:37:37,561
SĂł pelo meu tĂĄxi.
554
01:37:38,990 --> 01:37:42,194
VocĂȘ nĂŁo pode pegar um na
praça como os outros?
555
01:37:42,958 --> 01:37:44,000
NĂŁo.
556
01:37:44,812 --> 01:37:45,877
Senhora.
557
01:37:51,319 --> 01:37:53,591
VocĂȘ nĂŁo tornou isso
fĂĄcil para si mesmo.
558
01:38:12,028 --> 01:38:14,099
Fique quieto e cale a boca, ruivo.
559
01:38:14,241 --> 01:38:15,380
Saia.
560
01:38:16,631 --> 01:38:18,232
Saia, por aqui.
561
01:38:18,886 --> 01:38:20,332
Saia deste lado.
562
01:38:25,239 --> 01:38:26,866
Venha aqui.
563
01:38:27,687 --> 01:38:28,728
Entre.
564
01:38:32,533 --> 01:38:33,800
- Eu disse, entre.
- NĂŁo.
565
01:39:43,454 --> 01:39:44,573
HélÚne.
566
01:39:52,306 --> 01:39:53,348
Malup.
567
01:39:58,481 --> 01:39:59,579
Sophie.
568
01:40:44,176 --> 01:40:45,403
VocĂȘ.
569
01:41:11,166 --> 01:41:12,524
MĂĄ sorte.
570
01:41:14,269 --> 01:41:15,310
Sério?
571
01:41:16,432 --> 01:41:18,869
- Por que?
- Eu nĂŁo gosto disso.
572
01:41:19,799 --> 01:41:21,484
Isso Ă© o que eu esperava.
573
01:41:24,815 --> 01:41:26,299
Vai te custar.
574
01:41:26,654 --> 01:41:28,514
NĂŁo se preocupe, eu posso pagar.
575
01:41:31,323 --> 01:41:32,866
Quanto mais vocĂȘ sofre...
576
01:41:33,719 --> 01:41:35,293
quanto mais dĂłi...
577
01:41:36,251 --> 01:41:37,903
mais rica vocĂȘ serĂĄ.
578
01:41:39,195 --> 01:41:40,236
Combinado?
579
01:41:43,151 --> 01:41:44,193
Combinado.
580
01:42:00,692 --> 01:42:02,107
Cai fora.
581
01:42:10,463 --> 01:42:13,396
- E vocĂȘ estĂĄ rindo?
- Olhe para eles agora.
582
01:42:29,357 --> 01:42:30,619
NĂŁo se mova.
583
01:42:37,102 --> 01:42:38,395
Eu nĂŁo estou assustada.
584
01:42:39,548 --> 01:42:41,732
Diga-me Maloup, por que
nĂŁo estou com medo?
585
01:42:42,793 --> 01:42:45,345
Quanto mais eu vou,
menos eu tenho medo.
586
01:42:45,835 --> 01:42:47,569
Eu nĂŁo vou deixar isso me afetar.
587
01:42:48,673 --> 01:42:51,552
Foda-se eles.
588
01:42:56,570 --> 01:42:58,874
Eles podem fazer qualquer coisa,
eles nĂŁo vĂŁo me quebrar.
589
01:42:58,946 --> 01:43:01,622
- NĂŁo fale assim.
- VocĂȘ vai ver.
590
01:43:17,203 --> 01:43:19,640
NĂŁo tenha medo, nĂŁo
serei um incĂŽmodo.
591
01:43:19,727 --> 01:43:22,214
Estou aqui para resolver isso
de uma vez por todas.
592
01:43:23,158 --> 01:43:24,952
Estes sĂŁo para vocĂȘ, Moussey.
593
01:43:26,524 --> 01:43:27,998
Eu serei honesto.
594
01:43:29,498 --> 01:43:32,118
Eu vou te dizer na frente
do seu pai...
595
01:43:34,282 --> 01:43:36,071
em frente a Lulu, René,
596
01:43:36,263 --> 01:43:38,006
Fifi e Mado.
597
01:43:38,226 --> 01:43:39,520
Eu nĂŁo tenho vergonha.
598
01:43:42,893 --> 01:43:45,685
Eu bati em vocĂȘ, mas nĂŁo pense
que eu nĂŁo te amei.
599
01:43:47,407 --> 01:43:50,009
- EstĂĄ me ouvindo, Moussey?
- Eu sei.
600
01:43:51,965 --> 01:43:55,040
Eu gostaria que parĂĄssemos,
eu gostaria que vocĂȘ...
601
01:43:55,728 --> 01:43:58,712
chegar em casa e pegar suas coisas.
602
01:44:01,433 --> 01:44:02,475
Por quĂȘ?
603
01:44:02,772 --> 01:44:04,695
Porque eu tenho outra pessoa
604
01:44:05,890 --> 01:44:08,704
- Outra garota?
- Ă claro.
605
01:44:13,055 --> 01:44:14,452
Vamos agora mesmo?
606
01:44:15,229 --> 01:44:16,817
SerĂĄ dentro e fora.
607
01:44:17,181 --> 01:44:19,571
Vamos tomar um pouco de
champanhe primeiro.
608
01:44:34,866 --> 01:44:38,319
- Marie, suas flores.
- Volto daqui a pouco.
609
01:45:17,651 --> 01:45:19,161
Eu gosto deste vestido.
610
01:46:02,025 --> 01:46:03,564
Eu fiz vocĂȘ.
611
01:46:06,418 --> 01:46:08,676
Sem mim, vocĂȘ seria
um pedaço de merda.
612
01:46:23,911 --> 01:46:26,450
VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso comigo.
613
01:46:39,685 --> 01:46:41,346
Meu pequeno Moussey.
614
01:46:43,807 --> 01:46:45,389
NĂŁo hĂĄ Moussey.
615
01:46:47,801 --> 01:46:49,268
Eu nĂŁo vou voltar.
616
01:46:49,645 --> 01:46:51,895
VocĂȘ pode me matar,
eu nĂŁo vou voltar.
617
01:47:49,608 --> 01:47:51,386
Entre.
618
01:47:59,452 --> 01:48:00,835
Sente-se.
619
01:48:10,455 --> 01:48:12,618
Estou vindo para obter
minha ficha limpa.
620
01:48:14,862 --> 01:48:16,338
Qual o seu nome?
621
01:48:16,409 --> 01:48:17,581
Mage.
622
01:48:18,287 --> 01:48:19,370
Marie Mage.
623
01:48:45,109 --> 01:48:46,344
Essa Ă© vocĂȘ?
624
01:48:48,925 --> 01:48:50,917
Sim.
625
01:49:06,804 --> 01:49:09,728
"Declaro nĂŁo me entregar
mais à prostituição"
626
01:49:12,414 --> 01:49:14,888
Date e assine por favor.
627
01:49:36,750 --> 01:49:37,945
Ă isso.
628
01:49:40,696 --> 01:49:43,017
Diga-me, deve
ter lhe custado.
629
01:49:45,435 --> 01:49:46,554
Para que?
630
01:49:47,261 --> 01:49:49,889
Seu cafetĂŁo deve ter pedido
muito dinheiro.
631
01:49:55,106 --> 01:49:56,148
CafetĂŁo?
632
01:49:57,725 --> 01:49:59,190
Eu nunca tive um.
633
01:50:09,036 --> 01:50:13,638
Tradução: Kilo
39942